Translation updates for Koha 22.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / tl-PH-pref.po
1 # Compendium of fil.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:30-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: fil\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /fil/22.05/tl-PH-pref.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 # Accounting
17 msgid "accounting.pref"
18 msgstr ""
19
20 # Accounting > Features
21 msgid "accounting.pref Features"
22 msgstr ""
23
24 # Acquisitions > Policy
25 #, fuzzy
26 msgid "accounting.pref Policy"
27 msgstr "Patakaran"
28
29 # Accounting > Policy
30 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
31 msgstr ""
32
33 # Accounting > Policy
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
35 msgstr ""
36
37 # Accounting > Policy
38 msgid ""
39 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
40 "automatically on each transaction adding debits or credits."
41 msgstr ""
42
43 # Accounting > Features
44 msgid ""
45 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
46 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
47 "\">Configure credit types</a>)"
48 msgstr ""
49
50 # Accounting > Features
51 msgid ""
52 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
53 "the form 1, 2, 3"
54 msgstr ""
55
56 # Accounting > Features
57 msgid ""
58 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
59 "the form <branchcode>yyyymm0001"
60 msgstr ""
61
62 # Accounting > Features
63 msgid ""
64 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
65 "the form <year>-0001"
66 msgstr ""
67
68 # Accounting > Features
69 msgid ""
70 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
71 "numbers"
72 msgstr ""
73
74 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
75 msgid ""
76 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
77 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
78 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
79 "\">UseCashRegisters</a>)"
80 msgstr ""
81
82 # Accounting > Features
83 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
84 msgstr ""
85
86 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
87 #, fuzzy
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Circulation > Checkout Policy
106 #, fuzzy
107 msgid ""
108 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
109 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
110 "\">UseCashRegisters</a>)"
111 msgstr ""
112 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
113 "charges for noissuescharge."
114
115 # Circulation > Checkout policy
116 #, fuzzy
117 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
118 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
119
120 # Circulation > Checkout policy
121 #, fuzzy
122 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
123 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
124
125 # Accounting > Features > RequireCashRegister
126 msgid ""
127 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
128 "CASH payment type is selected"
129 msgstr ""
130
131 # Circulation > Checkin policy
132 #, fuzzy
133 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
134 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
135
136 # Circulation > Checkin policy
137 #, fuzzy
138 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
139 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
140
141 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
142 msgid ""
143 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
144 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
145 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
146 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
147 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
148 "value category."
149 msgstr ""
150
151 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
152 msgid ""
153 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
154 "payment is made."
155 msgstr ""
156
157 # Accounting > Policy
158 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
159 msgstr ""
160
161 # Circulation > Checkin policy
162 #, fuzzy
163 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
164 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
165
166 # Accounting > Policy
167 msgid ""
168 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
169 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
170 "cents which may not be visible in the interface."
171 msgstr ""
172
173 # Accounting > Features
174 msgid ""
175 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
176 "to track payments."
177 msgstr ""
178
179 # Accounting > Features > UseCashRegisters
180 msgid ""
181 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
182 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
183 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
184 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
185 "device.</p>"
186 msgstr ""
187
188 # Circulation > Checkout policy
189 #, fuzzy
190 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
191 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
192
193 # Circulation > Checkout policy
194 #, fuzzy
195 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
196 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
197
198 # Acquisitions > Policy
199 #, fuzzy
200 msgid "acquisitions.pref"
201 msgstr "Patakaran"
202
203 # Acquisitions > Policy
204 #, fuzzy
205 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
206 msgstr "Patakaran"
207
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref Policy"
210 msgstr "Patakaran"
211
212 # Acquisitions > Policy
213 #, fuzzy
214 msgid "acquisitions.pref Printing"
215 msgstr "Patakaran"
216
217 # Acquisitions > Policy
218 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
219 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
220
221 # Acquisitions > Policy
222 #, fuzzy
223 msgid ""
224 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
225 "be changed per-basket."
226 msgstr "tumatanggap ng kopya"
227
228 # Acquisitions > Policy
229 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
230 msgstr "gumagawa ng rekord"
231
232 # Acquisitions > Policy
233 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
234 msgstr "bumibili ng kopya"
235
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
238 msgstr "tumatanggap ng kopya"
239
240 # Patrons > General
241 #, fuzzy
242 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
243 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
244
245 # Patrons > General
246 #, fuzzy
247 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
248 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
249
250 # Patrons > General
251 #, fuzzy
252 msgid ""
253 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
254 "arbitrary files to invoices."
255 msgstr ""
256 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորությունը բեռնավորելու և "
257 "կցելու ֆայլեր ընթերցողի գրառմանը։"
258
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid ""
261 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
262 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
263 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
264 msgstr ""
265
266 # Acquisitions > Policy
267 msgid ""
268 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
269 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
270 "a=\"foo bar\"):"
271 msgstr ""
272
273 # Acquisitions > Policy
274 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
275 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Ցույց տուր զանբյուղը"
276
277 # Acquisitions > Policy
278 #, fuzzy
279 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
280 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
281
282 # Acquisitions > Policy
283 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
284 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
285
286 # Acquisitions > Policy
287 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
288 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# համակարգում է, անկախ տնօրինողից։."
289
290 # Acquisitions > Policy
291 #, fuzzy
292 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
293 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
294
295 # Acquisitions > Policy
296 #, fuzzy
297 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
298 msgstr "bumibili ng kopya"
299
300 # Acquisitions > Policy
301 msgid ""
302 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
303 "create an invoice with a duplicate number."
304 msgstr ""
305
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid ""
308 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
309 msgstr ""
310 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Երբ փակում կամ վերաբացում էս "
311 "զամբյուղը,"
312
313 # Acquisitions > Policy
314 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
315 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# միշտ հարցրու հաստատման համար."
316
317 # Acquisitions > Policy
318 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
319 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# մի հարցրու հաստատման համար."
320
321 # Acquisitions > Policy
322 #, fuzzy
323 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
324 msgstr "Patakaran"
325
326 # Acquisitions > Policy
327 #, fuzzy
328 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
329 msgstr "Patakaran"
330
331 # Acquisitions > Policy
332 msgid ""
333 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
334 "sending serial or acquisitions claims notices."
335 msgstr ""
336
337 # Acquisitions > Policy
338 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
339 msgstr ""
340
341 # Acquisitions > Policy
342 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
343 msgstr ""
344
345 # Acquisitions > Policy
346 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
347 msgstr ""
348
349 # Acquisitions > Policy
350 msgid ""
351 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
352 "format"
353 msgstr ""
354
355 # Acquisitions > Policy
356 #, fuzzy
357 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
358 msgstr "Patakaran"
359
360 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
361 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
362 msgstr ""
363
364 # Acquisitions > Policy
365 #, fuzzy
366 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
367 msgstr "Patakaran"
368
369 # Acquisitions > EDIFACT
370 msgid ""
371 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
372 "invoice message files when they are downloaded."
373 msgstr ""
374
375 # Acquisitions > Policy
376 #, fuzzy
377 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
378 msgstr "Patakaran"
379
380 # Acquisitions > EDIFACT
381 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
382 msgstr ""
383
384 # Acquisitions > Policy
385 #, fuzzy
386 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
387 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
388
389 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
390 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
391 msgstr ""
392
393 # Acquisitions > Policy
394 #, fuzzy
395 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
396 msgstr "Patakaran"
397
398 # Acquisitions > Policy
399 #, fuzzy
400 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
401 msgstr "Patakaran"
402
403 # Authorities > General
404 #, fuzzy
405 msgid ""
406 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
407 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
408 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
409 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
410 msgstr ""
411 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
412 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
413 "ունենա որևէ արդյունք)."
414
415 # Acquisitions > Policy
416 msgid ""
417 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
418 "purchase suggestions will be sent to: "
419 msgstr ""
420
421 # Acquisitions > Policy
422 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
423 msgstr ""
424
425 # Acquisitions > Policy
426 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
427 msgstr ""
428
429 # Acquisitions > Policy
430 #, fuzzy
431 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
432 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
433
434 # Acquisitions > Policy
435 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
436 msgstr ""
437
438 # Acquisitions > Policy
439 msgid ""
440 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
441 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
442 msgstr ""
443
444 # Acquisitions > Policy
445 msgid ""
446 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
447 "line created from a MARC record in a staged file."
448 msgstr ""
449
450 # Acquisitions > Policy
451 msgid ""
452 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
453 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
454 msgstr ""
455
456 # Acquisitions > Policy
457 msgid ""
458 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
459 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
460 msgstr ""
461
462 # Acquisitions > Policy
463 msgid ""
464 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
465 "records created from a MARC record in a staged file."
466 msgstr ""
467
468 # Acquisitions > Policy
469 msgid ""
470 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
471 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
472 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
473 "fields: quantity and budget_code"
474 msgstr ""
475
476 # Acquisitions > Policy
477 #, fuzzy
478 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
479 msgstr "tumatanggap ng kopya"
480
481 # Acquisitions > Printing
482 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
483 msgstr ""
484
485 # Acquisitions > Printing
486 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
487 msgstr ""
488
489 # Acquisitions > Policy
490 #, fuzzy
491 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
492 msgstr "tumatanggap ng kopya"
493
494 # Acquisitions > Printing
495 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
496 msgstr ""
497
498 # Acquisitions > Policy
499 #, fuzzy
500 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
501 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
502
503 # Acquisitions > Printing
504 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
505 msgstr ""
506
507 # Acquisitions > Policy
508 msgid ""
509 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
510 "values or rounded values should be used in price calculations."
511 msgstr ""
512
513 # Acquisitions > Policy
514 #, fuzzy
515 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
516 msgstr "tumatanggap ng kopya"
517
518 # Acquisitions > Policy
519 #, fuzzy
520 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
521 msgstr "tumatanggap ng kopya"
522
523 # Acquisitions > Policy
524 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
525 msgstr ""
526
527 # Acquisitions > Policy
528 msgid ""
529 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
530 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
531 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
532 msgstr ""
533
534 # Acquisitions > Policy
535 msgid ""
536 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
537 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
538 msgstr ""
539
540 # Acquisitions > Policy
541 msgid ""
542 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
543 "purchase suggestions for a period of"
544 msgstr ""
545
546 # Acquisitions > Policy
547 msgid ""
548 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
549 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
550 msgstr ""
551
552 # Acquisitions > Policy > TaxRates
553 msgid ""
554 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
555 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
556 "separate with | (pipe)."
557 msgstr ""
558
559 # Acquisitions > Policy > TaxRates
560 msgid ""
561 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
562 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
563 msgstr ""
564
565 # Acquisitions > Policy
566 #, fuzzy
567 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
568 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
569
570 # Acquisitions > Policy
571 msgid ""
572 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
573 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
574 "columns</a> should be unique in an item:"
575 msgstr ""
576
577 # Acquisitions > Policy
578 msgid ""
579 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
580 "bibliographic records fields."
581 msgstr ""
582
583 # Circulation > Checkout policy
584 #, fuzzy
585 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
586 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
587
588 # Acquisitions > Policy
589 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
590 msgstr ""
591
592 # Administration
593 msgid "admin.pref"
594 msgstr ""
595
596 # Administration > CAS authentication
597 msgid "admin.pref CAS authentication"
598 msgstr ""
599
600 # Administration > Google OpenID Connect
601 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
602 msgstr ""
603
604 # Administration > Interface options
605 msgid "admin.pref Interface options"
606 msgstr ""
607
608 # Administration > Login options
609 msgid "admin.pref Login options"
610 msgstr ""
611
612 # Administration > SSL client certificate authentication
613 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
614 msgstr ""
615
616 # Administration > Search engine
617 msgid "admin.pref Search engine"
618 msgstr ""
619
620 # Administration > Share anonymous usage statistics
621 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
622 msgstr ""
623
624 # Administration > Interface options
625 msgid ""
626 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
627 "notices are sent to: "
628 msgstr ""
629
630 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
631 msgid ""
632 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
633 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
634 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
635 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
636 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
637 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
638 msgstr ""
639
640 # Administration > SSL client certificate authentication
641 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
642 msgstr ""
643
644 # Administration > SSL client certificate authentication
645 msgid ""
646 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
647 "authentication: "
648 msgstr ""
649
650 # Administration > SSL client certificate authentication
651 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
652 msgstr ""
653
654 # Administration > SSL client certificate authentication
655 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
656 msgstr ""
657
658 # Administration > Login options
659 msgid ""
660 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
661 "library administration</a>"
662 msgstr ""
663
664 # OPAC > Features
665 #, fuzzy
666 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
667 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
668
669 # Administration > Login options
670 msgid ""
671 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
672 "address range specified by their library (if any): "
673 msgstr ""
674
675 # OPAC > Features
676 #, fuzzy
677 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
678 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
679
680 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
681 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
682 msgstr ""
683
684 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
685 msgid ""
686 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
687 "file: "
688 msgstr ""
689
690 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
691 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
692 msgstr ""
693
694 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
695 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
696 msgstr ""
697
698 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
699 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
700 msgstr ""
701
702 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
703 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
704 msgstr ""
705
706 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
707 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Interface options
711 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > Interface options
715 msgid ""
716 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
717 "when an internal error occurs: "
718 msgstr ""
719
720 # Administration > Interface options
721 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
722 msgstr ""
723
724 # Administration > Interface options
725 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
726 msgstr ""
727
728 # Administration > Interface options
729 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
730 msgstr ""
731
732 # Administration > Interface options
733 msgid ""
734 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
735 "circulation rules: "
736 msgstr ""
737
738 # Administration > Interface options
739 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
740 msgstr ""
741
742 # Administration > Interface options
743 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Interface options
747 msgid ""
748 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
749 "notices and slips: "
750 msgstr ""
751
752 # Administration > Interface options
753 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
754 msgstr ""
755
756 # Administration > Interface options
757 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
758 msgstr ""
759
760 # Administration > Interface options
761 msgid ""
762 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
763 "editing overdue notice/status triggers: "
764 msgstr ""
765
766 # Administration > Interface options
767 msgid ""
768 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
769 msgstr ""
770
771 # Administration > Search engine
772 msgid ""
773 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
774 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
775 "search results."
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Search engine
779 msgid ""
780 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
781 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
782 "record searchable."
783 msgstr ""
784
785 # Administration > Search engine
786 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
787 msgstr ""
788
789 # Administration > Search engine
790 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
791 msgstr ""
792
793 # Administration > Search engine
794 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
795 msgstr ""
796
797 # Circulation > Checkout policy
798 #, fuzzy
799 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
800 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
801
802 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
803 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
804 msgstr ""
805
806 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
807 msgid ""
808 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
809 "address to staff."
810 msgstr ""
811
812 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
813 msgid ""
814 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
815 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
816 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
817 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
818 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
819 msgstr ""
820
821 # Administration > Google OpenID Connect
822 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
823 msgstr ""
824
825 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
826 msgid ""
827 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
828 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
829 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
830 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
831 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
832 msgstr ""
833
834 # Administration > Google OpenID Connect
835 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Google OpenID Connect
839 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
840 msgstr ""
841
842 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
843 msgid ""
844 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
845 msgstr ""
846
847 # Administration > Google OpenID Connect
848 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
849 msgstr ""
850
851 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
852 msgid ""
853 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
854 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
855 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
856 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
857 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
858 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
859 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
860 "a> to be set."
861 msgstr ""
862
863 # Administration > Google OpenID Connect
864 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
865 msgstr ""
866
867 # OPAC > Self registration and modification
868 #, fuzzy
869 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
870 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
871
872 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
873 msgid ""
874 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
875 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
876 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
877 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
878 msgstr ""
879
880 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
881 msgid ""
882 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
883 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
884 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Google OpenID Connect
888 msgid ""
889 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
890 "automatically registering a Google Open ID patron: "
891 msgstr ""
892
893 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
894 msgid ""
895 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
896 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
897 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
898 msgstr ""
899
900 # Administration > Google OpenID Connect
901 msgid ""
902 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
903 "automatically registering a Google Open ID patron: "
904 msgstr ""
905
906 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
907 msgid ""
908 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
909 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
910 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
911 msgstr ""
912
913 # Administration > Google OpenID Connect
914 msgid ""
915 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
916 "domain (or subdomain of this domain): "
917 msgstr ""
918
919 # Administration > Login options > IndependentBranches
920 msgid ""
921 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
922 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
923 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
924 msgstr ""
925
926 # Administration > Login options
927 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
928 msgstr ""
929
930 # Administration > Login options
931 msgid ""
932 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
933 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
934 "libraries: "
935 msgstr ""
936
937 # Administration > Login options
938 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
939 msgstr ""
940
941 # Administration > Login options
942 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
943 msgstr ""
944
945 # Administration > Login options
946 msgid ""
947 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
948 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
949 "requests for patrons belonging to other libraries: "
950 msgstr ""
951
952 # Administration > Login options
953 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
954 msgstr ""
955
956 # Administration > Login options
957 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
958 msgstr ""
959
960 # Administration > Login options
961 msgid ""
962 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
963 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
964 msgstr ""
965
966 # Administration > Login options
967 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
968 msgstr ""
969
970 # Administration > Interface options
971 msgid ""
972 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
973 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
974 "when an internal error occurs.)"
975 msgstr ""
976
977 # Administration > Interface options
978 msgid ""
979 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
980 "Koha: "
981 msgstr ""
982
983 # Administration > Interface options
984 msgid ""
985 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
986 msgstr ""
987
988 # Administration > Interface options
989 msgid ""
990 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
991 "be used (often defaulting to the admin address)."
992 msgstr ""
993
994 # Administration > Interface options
995 msgid ""
996 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
997 "undeliverable mail messages: "
998 msgstr ""
999
1000 # Administration > Search engine
1001 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1002 msgstr ""
1003
1004 # Administration > Search engine
1005 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1006 msgstr ""
1007
1008 # Administration > Search engine
1009 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1010 msgstr ""
1011
1012 # Administration > Interface options
1013 msgid ""
1014 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1015 "their normal recipient.)"
1016 msgstr ""
1017
1018 # Administration > Interface options
1019 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1020 msgstr ""
1021
1022 # Administration > Login options
1023 msgid ""
1024 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1025 "changes frequently.)"
1026 msgstr ""
1027
1028 # Administration > Login options
1029 msgid ""
1030 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1031 "address for session security: "
1032 msgstr ""
1033
1034 # Administration > Login options
1035 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1036 msgstr ""
1037
1038 # Administration > Login options
1039 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1040 msgstr ""
1041
1042 # Administration > Login options
1043 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1044 msgstr ""
1045
1046 # Administration > Login options
1047 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1048 msgstr ""
1049
1050 # Administration > Login options
1051 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1052 msgstr ""
1053
1054 # Administration > Login options
1055 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1056 msgstr ""
1057
1058 # Administration > Login options
1059 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1060 msgstr ""
1061
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1064 msgstr ""
1065
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1067 msgid ""
1068 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1069 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1070 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1071 "\" (don't share)."
1072 msgstr ""
1073
1074 # Administration > Share anonymous usage statistics
1075 msgid ""
1076 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1077 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1078 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1079 msgstr ""
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1082 msgid ""
1083 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1084 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1085 "the statistics you share."
1086 msgstr ""
1087
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 msgid ""
1090 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1091 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1092 msgstr ""
1093
1094 # Administration > Share anonymous usage statistics
1095 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1096 msgstr ""
1097
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1100 msgstr ""
1101
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid ""
1104 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1105 "community: "
1106 msgstr ""
1107
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1110 msgstr ""
1111
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1114 msgstr ""
1115
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 msgid ""
1118 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1119 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1120 msgstr ""
1121
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1123 msgid ""
1124 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1125 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1126 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1127 "to \"No\" (don't share)."
1128 msgstr ""
1129
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics
1131 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1132 msgstr ""
1133
1134 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1136 msgstr ""
1137
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1140 msgstr ""
1141
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1144 msgstr ""
1145
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1148 msgstr ""
1149
1150 # Administration > Share anonymous usage statistics
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1152 msgstr ""
1153
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1156 msgstr ""
1157
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1160 msgstr ""
1161
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1164 msgstr ""
1165
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics
1167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1168 msgstr ""
1169
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1172 msgstr ""
1173
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1176 msgstr ""
1177
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1180 msgstr ""
1181
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1184 msgstr ""
1185
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics
1187 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1188 msgstr ""
1189
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1192 msgstr ""
1193
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1196 msgstr ""
1197
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1200 msgstr ""
1201
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1204 msgstr ""
1205
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1208 msgstr ""
1209
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1212 msgstr ""
1213
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1216 msgstr ""
1217
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1220 msgstr ""
1221
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics
1223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1224 msgstr ""
1225
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1228 msgstr ""
1229
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1232 msgstr ""
1233
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1236 msgstr ""
1237
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1240 msgstr ""
1241
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1244 msgstr ""
1245
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1248 msgstr ""
1249
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1252 msgstr ""
1253
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1256 msgstr ""
1257
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1260 msgstr ""
1261
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1264 msgstr ""
1265
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1268 msgstr ""
1269
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1272 msgstr ""
1273
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1276 msgstr ""
1277
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1280 msgstr ""
1281
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1284 msgstr ""
1285
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1288 msgstr ""
1289
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1292 msgstr ""
1293
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1296 msgstr ""
1297
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1300 msgstr ""
1301
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1304 msgstr ""
1305
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1308 msgstr ""
1309
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1312 msgstr ""
1313
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1316 msgstr ""
1317
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1320 msgstr ""
1321
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1324 msgstr ""
1325
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1328 msgstr ""
1329
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1332 msgstr ""
1333
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1336 msgstr ""
1337
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1340 msgstr ""
1341
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1344 msgstr ""
1345
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1348 msgstr ""
1349
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1352 msgstr ""
1353
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1356 msgstr ""
1357
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1360 msgstr ""
1361
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1364 msgstr ""
1365
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1368 msgstr ""
1369
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1372 msgstr ""
1373
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1376 msgstr ""
1377
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1380 msgstr ""
1381
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1384 msgstr ""
1385
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1388 msgstr ""
1389
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1392 msgstr ""
1393
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1396 msgstr ""
1397
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1400 msgstr ""
1401
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1404 msgstr ""
1405
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1408 msgstr ""
1409
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1412 msgstr ""
1413
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1416 msgstr ""
1417
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1420 msgstr ""
1421
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1424 msgstr ""
1425
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1428 msgstr ""
1429
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1432 msgstr ""
1433
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1436 msgstr ""
1437
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1440 msgstr ""
1441
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1444 msgstr ""
1445
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1448 msgstr ""
1449
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1452 msgstr ""
1453
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1456 msgstr ""
1457
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1460 msgstr ""
1461
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1464 msgstr ""
1465
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1468 msgstr ""
1469
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1472 msgstr ""
1473
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1476 msgstr ""
1477
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1480 msgstr ""
1481
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1484 msgstr ""
1485
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1488 msgstr ""
1489
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1492 msgstr ""
1493
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1496 msgstr ""
1497
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1500 msgstr ""
1501
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1504 msgstr ""
1505
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1508 msgstr ""
1509
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1512 msgstr ""
1513
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1516 msgstr ""
1517
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1520 msgstr ""
1521
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1524 msgstr ""
1525
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1528 msgstr ""
1529
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1532 msgstr ""
1533
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1536 msgstr ""
1537
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1540 msgstr ""
1541
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1544 msgstr ""
1545
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1548 msgstr ""
1549
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1552 msgstr ""
1553
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1556 msgstr ""
1557
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1560 msgstr ""
1561
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1564 msgstr ""
1565
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1568 msgstr ""
1569
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1572 msgstr ""
1573
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1576 msgstr ""
1577
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1580 msgstr ""
1581
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1584 msgstr ""
1585
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1588 msgstr ""
1589
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1592 msgstr ""
1593
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1596 msgstr ""
1597
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1600 msgstr ""
1601
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1604 msgstr ""
1605
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1608 msgstr ""
1609
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1612 msgstr ""
1613
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1616 msgstr ""
1617
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1620 msgstr ""
1621
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1624 msgstr ""
1625
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1628 msgstr ""
1629
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1632 msgstr ""
1633
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1636 msgstr ""
1637
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1640 msgstr ""
1641
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1644 msgstr ""
1645
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1648 msgstr ""
1649
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1652 msgstr ""
1653
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1656 msgstr ""
1657
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1660 msgstr ""
1661
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1664 msgstr ""
1665
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1668 msgstr ""
1669
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1672 msgstr ""
1673
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1676 msgstr ""
1677
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1680 msgstr ""
1681
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1684 msgstr ""
1685
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1688 msgstr ""
1689
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1692 msgstr ""
1693
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1696 msgstr ""
1697
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1700 msgstr ""
1701
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1704 msgstr ""
1705
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1708 msgstr ""
1709
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1712 msgstr ""
1713
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1716 msgstr ""
1717
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1720 msgstr ""
1721
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1724 msgstr ""
1725
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1728 msgstr ""
1729
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1732 msgstr ""
1733
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1736 msgstr ""
1737
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1740 msgstr ""
1741
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1744 msgstr ""
1745
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics
1747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1748 msgstr ""
1749
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1752 msgstr ""
1753
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1756 msgstr ""
1757
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1760 msgstr ""
1761
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1764 msgstr ""
1765
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1768 msgstr ""
1769
1770 # Administration > Share anonymous usage statistics
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1772 msgstr ""
1773
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1776 msgstr ""
1777
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1780 msgstr ""
1781
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1784 msgstr ""
1785
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1788 msgstr ""
1789
1790 # Administration > Share anonymous usage statistics
1791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1792 msgstr ""
1793
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1796 msgstr ""
1797
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics
1799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1800 msgstr ""
1801
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1804 msgstr ""
1805
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics
1807 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1808 msgstr ""
1809
1810 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1812 msgstr ""
1813
1814 # Administration > Share anonymous usage statistics
1815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1816 msgstr ""
1817
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1820 msgstr ""
1821
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid ""
1824 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1825 "be shown on the Hea Community website: "
1826 msgstr ""
1827
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1830 msgstr ""
1831
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1834 msgstr ""
1835
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics
1837 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1838 msgstr ""
1839
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics
1841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1842 msgstr ""
1843
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics
1845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1846 msgstr ""
1847
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1850 msgstr ""
1851
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1854 msgstr ""
1855
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics
1857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1858 msgstr ""
1859
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics
1861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1862 msgstr ""
1863
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1866 msgstr ""
1867
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1870 msgstr ""
1871
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1874 msgstr ""
1875
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1878 msgstr ""
1879
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1882 msgstr ""
1883
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1886 msgstr ""
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1890 msgstr ""
1891
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1894 msgstr ""
1895
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1898 msgstr ""
1899
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics
1901 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1902 msgstr ""
1903
1904 # Administration > Share anonymous usage statistics
1905 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1906 msgstr ""
1907
1908 # Administration > Share anonymous usage statistics
1909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1910 msgstr ""
1911
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1913 msgid ""
1914 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1915 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1916 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1917 "to \"No\" (don't share)."
1918 msgstr ""
1919
1920 # Administration > Share anonymous usage statistics
1921 msgid ""
1922 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1923 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1924 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1925 msgstr ""
1926
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1929 msgstr ""
1930
1931 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1932 msgid ""
1933 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1934 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1935 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1936 "to \"No\" (don't share)."
1937 msgstr ""
1938
1939 # Administration > Share anonymous usage statistics
1940 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1941 msgstr ""
1942
1943 # Administration > Share anonymous usage statistics
1944 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1945 msgstr ""
1946
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 msgid ""
1949 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1950 "country)."
1951 msgstr ""
1952
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 msgid ""
1955 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1956 "sent anonymously."
1957 msgstr ""
1958
1959 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1960 msgid ""
1961 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1962 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1963 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1964 "to \"No\" (don't share)."
1965 msgstr ""
1966
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics
1968 msgid ""
1969 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1970 "on the Hea Community website: "
1971 msgstr ""
1972
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1975 msgstr ""
1976
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1978 msgid ""
1979 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1980 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1981 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1982 "to \"No\" (don't share)."
1983 msgstr ""
1984
1985 # Administration > Share anonymous usage statistics
1986 msgid ""
1987 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1988 "Community website: "
1989 msgstr ""
1990
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics
1992 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1993 msgstr ""
1994
1995 # Administration > Share anonymous usage statistics
1996 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1997 msgstr ""
1998
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics
2000 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2001 msgstr ""
2002
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics
2004 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2005 msgstr ""
2006
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2008 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2009 msgstr ""
2010
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics
2012 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2013 msgstr ""
2014
2015 # Administration > Share anonymous usage statistics
2016 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2017 msgstr ""
2018
2019 # Administration > Share anonymous usage statistics
2020 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2021 msgstr ""
2022
2023 # Administration > Share anonymous usage statistics
2024 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2025 msgstr ""
2026
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2029 msgstr ""
2030
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2032 msgid ""
2033 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2034 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2035 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2036 "to \"No\" (don't share)."
2037 msgstr ""
2038
2039 # Administration > Share anonymous usage statistics
2040 msgid ""
2041 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2042 "Community website: "
2043 msgstr ""
2044
2045 # Administration > CAS authentication
2046 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2047 msgstr ""
2048
2049 # Administration > CAS authentication
2050 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2051 msgstr ""
2052
2053 # Administration > CAS authentication
2054 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2055 msgstr ""
2056
2057 # Administration > CAS authentication
2058 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2059 msgstr ""
2060
2061 # Administration > CAS authentication
2062 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2063 msgstr ""
2064
2065 # Administration > CAS authentication
2066 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2067 msgstr ""
2068
2069 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2070 msgid ""
2071 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2072 "server: "
2073 msgstr ""
2074
2075 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2076 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2077 msgstr ""
2078
2079 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2080 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2081 msgstr ""
2082
2083 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2084 msgid ""
2085 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2086 msgstr ""
2087
2088 # OPAC > Features
2089 #, fuzzy
2090 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2091 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
2092
2093 # OPAC > Features
2094 #, fuzzy
2095 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2096 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
2097
2098 # OPAC > Appearance
2099 #, fuzzy
2100 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2101 msgstr ""
2102 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
2103 "տվալների համար"
2104
2105 # Administration > Login options
2106 msgid ""
2107 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2108 "one day."
2109 msgstr ""
2110
2111 # Administration > Login options
2112 msgid ""
2113 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2114 "users: "
2115 msgstr ""
2116
2117 # Administration > Interface options
2118 msgid ""
2119 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2120 "lists of books: "
2121 msgstr ""
2122
2123 # Administration > Interface options
2124 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2125 msgstr ""
2126
2127 # Administration > Interface options
2128 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2129 msgstr ""
2130
2131 # Authorities > Linker
2132 #, fuzzy
2133 msgid "authorities.pref"
2134 msgstr "authorities.pref Հղիչ"
2135
2136 # Authorities > General
2137 msgid "authorities.pref General"
2138 msgstr "authorities.pref Ընդհանուր"
2139
2140 # Authorities > Linker
2141 msgid "authorities.pref Linker"
2142 msgstr "authorities.pref Հղիչ"
2143
2144 # Authorities > General
2145 #, fuzzy
2146 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2147 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Մի արտածիր"
2148
2149 # Authorities > General
2150 #, fuzzy
2151 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2152 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
2153
2154 # Authorities > General
2155 msgid ""
2156 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2157 "hierarchies when viewing authorities."
2158 msgstr ""
2159 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# աստիճանակարգված լայն տերմին/նեղ "
2160 "տերմին երբ դիտում ես Հեղինակավորները։"
2161
2162 # Authorities > General
2163 msgid ""
2164 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2165 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2166 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2167 "<br>"
2168 msgstr ""
2169
2170 # Authorities > General
2171 msgid ""
2172 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2173 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2174 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2175 "some_value).<br>"
2176 msgstr ""
2177
2178 # Authorities > General
2179 msgid ""
2180 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2181 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2182 msgstr ""
2183
2184 # Authorities > General
2185 msgid ""
2186 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2187 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2188 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2189 msgstr ""
2190
2191 # Authorities > General
2192 msgid ""
2193 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2194 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2195 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2196 msgstr ""
2197
2198 # Authorities > General
2199 msgid ""
2200 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2201 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2202 msgstr ""
2203
2204 # Authorities > General
2205 msgid ""
2206 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2207 "merge_authority cron job will merge them.)"
2208 msgstr ""
2209
2210 # Authorities > General
2211 msgid ""
2212 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2213 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2214 "relevant bibliographic record fields in"
2215 msgstr ""
2216
2217 # Authorities > Linker
2218 #, fuzzy
2219 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2220 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2221
2222 # Authorities > General
2223 msgid ""
2224 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2225 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2226 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2227 msgstr ""
2228
2229 # Authorities > Linker
2230 #, fuzzy
2231 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2232 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2233
2234 # Authorities > General
2235 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2236 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
2237
2238 # Authorities > General
2239 #, fuzzy
2240 msgid ""
2241 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2242 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2243 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2244 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2245 "this to have any effect)."
2246 msgstr ""
2247 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2248 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2249 "ունենա որևէ արդյունք)."
2250
2251 # Authorities > General
2252 #, fuzzy
2253 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2254 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
2255
2256 # Authorities > General
2257 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2258 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2259
2260 # Authorities > Linker
2261 #, fuzzy
2262 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2263 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Արա"
2264
2265 # Authorities > Linker
2266 #, fuzzy
2267 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2268 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Մի արա"
2269
2270 # Authorities > General
2271 #, fuzzy
2272 msgid ""
2273 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2274 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2275 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2276 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2277 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2278 "record edits."
2279 msgstr ""
2280 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2281 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2282 "ունենա որևէ արդյունք)."
2283
2284 # Authorities > Linker
2285 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2286 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Արա"
2287
2288 # Authorities > Linker
2289 #, fuzzy
2290 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2291 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Մի արա"
2292
2293 # Authorities > Linker
2294 #, fuzzy
2295 msgid ""
2296 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2297 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2298 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2299 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2300 msgstr ""
2301 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# ավտոմատ վերահղել առաջնորդողները որոնք "
2302 "առաջ եղել են կապված երբ քարտագրման մոդուլում գրառումները հիշվել են։"
2303
2304 # Authorities > General
2305 #, fuzzy
2306 msgid ""
2307 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2308 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2309 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2310 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2311 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2312 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2313 msgstr ""
2314 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2315 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2316 "ունենա որևէ արդյունք)."
2317
2318 # Authorities > General
2319 #, fuzzy
2320 msgid ""
2321 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2322 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2323 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2324 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2325 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2326 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2327 msgstr ""
2328 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2329 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2330 "ունենա որևէ արդյունք)."
2331
2332 # Authorities > Linker
2333 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2334 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Արա"
2335
2336 # Authorities > Linker
2337 #, fuzzy
2338 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2339 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Մի արա"
2340
2341 # Authorities > Linker
2342 msgid ""
2343 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2344 "for headings where the linker is unable to find a match."
2345 msgstr ""
2346 "authorities.pref#LinkerKeepStale# առաջնորդողի համար պահել առկա կապերը "
2347 "հեղինակավոր գրառման համար այն դեպքերում երբ հղիչը չի կարողանում գտնել "
2348 "համընկնում։"
2349
2350 # Authorities > Linker
2351 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2352 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2353
2354 # Authorities > Linker
2355 #, fuzzy
2356 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2357 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Լռակյաց"
2358
2359 # Authorities > Linker
2360 #, fuzzy
2361 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2362 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Առաջին համընկնում"
2363
2364 # Authorities > Linker
2365 #, fuzzy
2366 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2367 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Վերջին համընկնում"
2368
2369 # Authorities > Linker
2370 msgid ""
2371 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2372 "authority records."
2373 msgstr ""
2374 "authorities.pref#LinkerModule# հղման մոդուլ հեղինակավոր գրառման համընկնող "
2375 "առաջնորդողների համար։"
2376
2377 # Authorities > Linker
2378 #, fuzzy
2379 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2380 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (տարանջատիր ընտրությունները ըստ |)"
2381
2382 # Authorities > Linker
2383 #, fuzzy
2384 msgid ""
2385 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2386 "linker:"
2387 msgstr ""
2388 "authorities.pref#LinkerOptions# Հեղինակավորի կապի համար տեղադրի այս "
2389 "ընտրանքները"
2390
2391 # Authorities > Linker
2392 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2393 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Արա"
2394
2395 # Authorities > Linker
2396 #, fuzzy
2397 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2398 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Մի արա"
2399
2400 # Authorities > Linker
2401 msgid ""
2402 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2403 "linked to authority records."
2404 msgstr ""
2405 "authorities.pref#LinkerRelink# վերակապիր առաջնորդողները որոնք նախկինում "
2406 "կապված են եղել հեղինակավոր գրառումներին։"
2407
2408 # Authorities > General
2409 msgid ""
2410 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2411 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2412 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2413 msgstr ""
2414
2415 # Authorities > General
2416 #, fuzzy
2417 msgid ""
2418 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2419 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
2420
2421 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2422 msgid ""
2423 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2424 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2425 "uncontrolled terms into controlled fields"
2426 msgstr ""
2427
2428 # Authorities > General
2429 #, fuzzy
2430 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2431 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
2432
2433 # Authorities > General
2434 #, fuzzy
2435 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2436 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2437
2438 # Authorities > General
2439 msgid ""
2440 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2441 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2442 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2443 msgstr ""
2444
2445 # Authorities > General
2446 #, fuzzy
2447 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2448 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Մի արտածիր"
2449
2450 # Authorities > General
2451 #, fuzzy
2452 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2453 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2454
2455 # Authorities > General
2456 msgid ""
2457 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2458 "of text strings for searches from subject tracings."
2459 msgstr ""
2460
2461 # Cataloging
2462 msgid "cataloguing.pref"
2463 msgstr ""
2464
2465 # Cataloging > Interface
2466 #, fuzzy
2467 msgid "cataloguing.pref Display"
2468 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2469
2470 # Cataloging > Display
2471 #, fuzzy
2472 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2473 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2474
2475 # Cataloging > Display
2476 #, fuzzy
2477 msgid "cataloguing.pref Importing"
2478 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2479
2480 # Cataloging > Display
2481 #, fuzzy
2482 msgid "cataloguing.pref Interface"
2483 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2484
2485 # Cataloging > Display
2486 #, fuzzy
2487 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2488 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2489
2490 # Cataloging > Display
2491 #, fuzzy
2492 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2493 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2494
2495 # Cataloging > Interface
2496 #, fuzzy
2497 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2498 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2499
2500 # Cataloging > Interface
2501 #, fuzzy
2502 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2503 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2504
2505 # Cataloging > Display
2506 msgid ""
2507 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2508 "bibliographic record detail page."
2509 msgstr ""
2510
2511 # Cataloging > Importing
2512 msgid ""
2513 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2514 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2515 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2516 msgstr ""
2517
2518 # Cataloging > Importing
2519 msgid ""
2520 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2521 "subfields"
2522 msgstr ""
2523
2524 # Cataloging > Importing
2525 msgid ""
2526 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2527 "record import tool,"
2528 msgstr ""
2529
2530 # Cataloging > Importing
2531 msgid ""
2532 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2533 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2534 "ISBN fields of already cataloged records."
2535 msgstr ""
2536
2537 # Cataloging > Importing
2538 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2539 msgstr ""
2540
2541 # Cataloging > Importing
2542 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2543 msgstr ""
2544
2545 # Cataloging > Importing
2546 msgid ""
2547 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2548 "record import tool,"
2549 msgstr ""
2550
2551 # Cataloging > Importing
2552 msgid ""
2553 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2554 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2555 "ISSN fields of already cataloged records."
2556 msgstr ""
2557
2558 # Cataloging > Importing
2559 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2560 msgstr ""
2561
2562 # Cataloging > Importing
2563 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2564 msgstr ""
2565
2566 # Cataloging > Display
2567 #, fuzzy
2568 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2569 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2570
2571 # Cataloging > Display
2572 #, fuzzy
2573 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2574 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2575
2576 # Cataloging > Record structure
2577 msgid ""
2578 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2579 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2580 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2581 "with the subfields separated by"
2582 msgstr ""
2583
2584 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2585 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2586 msgstr ""
2587
2588 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2589 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2590 msgstr ""
2591
2592 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2593 msgid ""
2594 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
2595 "editing the existing record"
2596 msgstr ""
2597
2598 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2599 msgid ""
2600 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
2601 "(duplicating)"
2602 msgstr ""
2603
2604 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2605 msgid ""
2606 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2607 msgstr ""
2608
2609 # Cataloging > Display
2610 #, fuzzy
2611 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2612 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
2613
2614 # Cataloging > Display
2615 msgid ""
2616 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2617 "with "
2618 msgstr ""
2619
2620 # Cataloging > Exporting
2621 # Cataloging > Exporting
2622 # Cataloging > Exporting
2623 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2624 msgstr ""
2625
2626 # Cataloging > Exporting
2627 msgid ""
2628 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2629 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2630 msgstr ""
2631
2632 # Cataloging > Exporting
2633 msgid ""
2634 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2635 "when exporting BibTeX:"
2636 msgstr ""
2637
2638 # Cataloging > Exporting
2639 msgid ""
2640 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2641 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2642 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2643 msgstr ""
2644
2645 # Cataloging > Exporting
2646 msgid ""
2647 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2648 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2649 "choosing."
2650 msgstr ""
2651
2652 # Cataloging > Exporting
2653 msgid ""
2654 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2655 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2656 msgstr ""
2657
2658 # Cataloging > Display
2659 #, fuzzy
2660 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2661 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2662
2663 # Cataloging > Display
2664 #, fuzzy
2665 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2666 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2667
2668 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2669 msgid ""
2670 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2671 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2672 "subpermission."
2673 msgstr ""
2674
2675 # Cataloging > Interface
2676 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2677 msgstr ""
2678
2679 # Cataloging > Record structure
2680 #, fuzzy
2681 msgid ""
2682 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2683 "source."
2684 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2685
2686 # Cataloging > Record structure
2687 #, fuzzy
2688 msgid ""
2689 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2690 "to code."
2691 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2692
2693 # Cataloging > Record structure
2694 msgid ""
2695 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2696 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2697 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2698 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2699 msgstr ""
2700
2701 # Cataloging > Record structure
2702 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2703 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2704
2705 # Cataloging > Record structure
2706 msgid ""
2707 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2708 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2709 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2710 "for Languages</a>):"
2711 msgstr ""
2712
2713 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2714 msgid ""
2715 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2716 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2717 "staff interface, use the"
2718 msgstr ""
2719
2720 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2721 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2722 msgstr ""
2723
2724 # Cataloging > Display
2725 #, fuzzy
2726 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2727 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2728
2729 # Cataloging > Record structure
2730 #, fuzzy
2731 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2732 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2733
2734 # Cataloging > Interface
2735 #, fuzzy
2736 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2737 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2738
2739 # Cataloging > Interface
2740 #, fuzzy
2741 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2742 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2743
2744 # Cataloging > Interface
2745 #, fuzzy
2746 msgid ""
2747 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2748 "record relationships."
2749 msgstr ""
2750 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# հեշտ եղանակ ստեղծելու վերլուծական "
2751 "գրառման կապեր"
2752
2753 # Cataloging > Interface
2754 msgid ""
2755 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2756 msgstr ""
2757
2758 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2759 msgid ""
2760 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2761 "support for UNIMARC fixed fields."
2762 msgstr ""
2763
2764 # Cataloging > Display
2765 #, fuzzy
2766 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2767 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2768
2769 # Cataloging > Interface
2770 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2771 msgstr ""
2772
2773 # Cataloging > Interface
2774 msgid ""
2775 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2776 "editor."
2777 msgstr ""
2778
2779 # Cataloging > Display
2780 msgid ""
2781 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2782 "template:"
2783 msgstr ""
2784
2785 # Cataloging > Display
2786 #, fuzzy
2787 msgid ""
2788 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2789 "bibliographic records in"
2790 msgstr " Labelled MARC form"
2791
2792 # Cataloging > Display
2793 #, fuzzy
2794 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2795 msgstr " Labelled MARC form"
2796
2797 # Cataloging > Display
2798 #, fuzzy
2799 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2800 msgstr " Labelled MARC form"
2801
2802 # Cataloging > Display
2803 #, fuzzy
2804 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2805 msgstr " Labelled MARC form"
2806
2807 # Cataloging > Display
2808 #, fuzzy
2809 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2810 msgstr " Labelled MARC form"
2811
2812 # Cataloging > Display
2813 #, fuzzy
2814 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2815 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2816
2817 # Cataloging > Display
2818 #, fuzzy
2819 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2820 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2821
2822 # Cataloging > Display
2823 msgid ""
2824 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2825 "one tag entry on the display."
2826 msgstr ""
2827
2828 # Cataloging > Record structure
2829 msgid ""
2830 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2831 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2832 msgstr ""
2833
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2837 "to disable). This can be also set on libraries level."
2838 msgstr ""
2839
2840 # Cataloging > Display
2841 #, fuzzy
2842 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2843 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2844
2845 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2846 msgid ""
2847 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2848 "to decide which action to take for each field."
2849 msgstr ""
2850
2851 # Cataloging > Display
2852 #, fuzzy
2853 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2854 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2855
2856 # Cataloging > Display
2857 msgid ""
2858 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2859 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2860 msgstr ""
2861
2862 # Cataloging > Display
2863 msgid ""
2864 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2865 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2866 msgstr ""
2867
2868 # Cataloging > Display
2869 msgid ""
2870 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2871 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2872 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2873 "or \"fi-FI\")."
2874 msgstr ""
2875
2876 # Cataloging > Display
2877 #, fuzzy
2878 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2879 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2880
2881 # Cataloging > Display
2882 msgid ""
2883 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2884 msgstr ""
2885
2886 # Cataloging > Record structure
2887 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2888 msgstr ""
2889
2890 # Cataloging > Record structure
2891 msgid ""
2892 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2893 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2894 msgstr ""
2895
2896 # Cataloging > Record structure
2897 msgid ""
2898 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2899 "borrowernumber in MARC subfield"
2900 msgstr ""
2901
2902 # Cataloging > Record structure
2903 msgid ""
2904 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2905 "borrowernumber in MARC subfield"
2906 msgstr ""
2907
2908 # Cataloging > Record structure
2909 msgid ""
2910 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2911 "subfield"
2912 msgstr ""
2913
2914 # Cataloging > Record structure
2915 msgid ""
2916 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2917 "MARC subfield"
2918 msgstr ""
2919
2920 # Cataloging > Display
2921 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2922 msgstr ""
2923
2924 # Cataloging > Display
2925 msgid ""
2926 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2927 msgstr ""
2928
2929 # Cataloging > Display
2930 msgid ""
2931 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2932 msgstr ""
2933
2934 # Cataloging > Display
2935 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2936 msgstr ""
2937
2938 # Cataloging > Display
2939 #, fuzzy
2940 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2941 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2942
2943 # Cataloging > Display
2944 msgid ""
2945 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2946 "records after a merge:"
2947 msgstr ""
2948
2949 # Cataloging > Interface
2950 #, fuzzy
2951 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2952 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2953
2954 # Cataloging > Record structure
2955 msgid ""
2956 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2957 "blank to disable)."
2958 msgstr ""
2959
2960 # Cataloging > Record structure
2961 msgid ""
2962 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2963 "the temporary location of"
2964 msgstr ""
2965
2966 # Cataloging > Display
2967 #, fuzzy
2968 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2969 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2970
2971 # Cataloging > Display
2972 #, fuzzy
2973 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2974 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2975
2976 # Cataloging > Display
2977 msgid ""
2978 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2979 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2980 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2981 msgstr ""
2982
2983 # Cataloging > Display
2984 msgid ""
2985 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2986 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2987 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2988 "(UNIMARC)."
2989 msgstr ""
2990
2991 # Cataloging > Display
2992 msgid ""
2993 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2994 "like <code>192.168.</code>.)"
2995 msgstr ""
2996 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Թող դատարկ եթե չի օգտագործվում։ Սահմանիր "
2997 "տիրույթը որպես <code>192.168.</code>.)"
2998
2999 # Cataloging > Display
3000 msgid ""
3001 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3002 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3003 msgstr ""
3004
3005 # Cataloging > Display
3006 msgid ""
3007 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3008 "suppressed records to"
3009 msgstr ""
3010
3011 # Cataloging > Display
3012 msgid ""
3013 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3014 "addresses outside of the IP range"
3015 msgstr ""
3016
3017 # Cataloging > Display
3018 #, fuzzy
3019 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3020 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3021
3022 # Cataloging > Display
3023 #, fuzzy
3024 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3025 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3026
3027 # Cataloging > Display
3028 msgid ""
3029 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3030 "blocked')."
3031 msgstr ""
3032
3033 # Cataloging > Display
3034 msgid ""
3035 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3036 "from OPAC search results."
3037 msgstr ""
3038
3039 # Cataloging > Display
3040 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3041 msgstr ""
3042
3043 # Cataloging > Record structure
3044 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3045 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# Երբ ավե։ացվում է նոր նյութ։"
3046
3047 # Cataloging > Record structure
3048 msgid ""
3049 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3050 "created item values."
3051 msgstr ""
3052 "cataloguing.pref#PrefillItem# նոր նյութը նախապես լցված չէ վերջին ստեղծված "
3053 "նյութի արժեքներով։"
3054
3055 # Cataloging > Record structure
3056 msgid ""
3057 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3058 "item values."
3059 msgstr ""
3060 "cataloguing.pref#PrefillItem# tնոր նյութը նախապես լցված չէ վերջին ստեղծված "
3061 "նյութի արժեքներով։"
3062
3063 # Cataloging > Exporting
3064 # Cataloging > Exporting
3065 # Cataloging > Exporting
3066 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3067 msgstr ""
3068
3069 # Cataloging > Exporting
3070 msgid ""
3071 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3072 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3073 msgstr ""
3074
3075 # Cataloging > Exporting
3076 msgid ""
3077 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3078 "when exporting RIS:"
3079 msgstr ""
3080
3081 # Cataloging > Exporting
3082 msgid ""
3083 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3084 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3085 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3086 msgstr ""
3087
3088 # Cataloging > Exporting
3089 msgid ""
3090 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3091 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3092 "choosing."
3093 msgstr ""
3094
3095 # Cataloging > Exporting
3096 msgid ""
3097 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3098 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3099 msgstr ""
3100
3101 # Cataloging > Display
3102 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3103 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3104
3105 # Cataloging > Display
3106 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3107 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3108
3109 # Cataloging > Display
3110 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3111 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
3112
3113 # Cataloging > Display
3114 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3115 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
3116
3117 # Cataloging > Display
3118 msgid ""
3119 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3120 "second tab will contain all other items."
3121 msgstr ""
3122 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# մուտք եղած օգտատերի գրադարանն է։ Երկրորդ "
3123 "տաբը կպարունակի բոլոր մնացյալ նյութերը։"
3124
3125 # Cataloging > Display
3126 msgid ""
3127 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3128 "first tab contains items whose"
3129 msgstr ""
3130 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# նյութերը արտածվում են երկու տաբերում, "
3131 "որտեղ առաջին տաբը պարունակում է նյութեր, որոնց"
3132
3133 # Cataloging > Interface
3134 #, fuzzy
3135 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3136 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3137
3138 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3139 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3140 msgstr ""
3141
3142 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3143 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3144 msgstr ""
3145
3146 # Cataloging > Display
3147 #, fuzzy
3148 msgid ""
3149 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3150 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3151
3152 # Cataloging > Interface
3153 #, fuzzy
3154 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3155 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3156
3157 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3158 msgid ""
3159 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3160 "linked via field 773, in"
3161 msgstr ""
3162
3163 # Cataloging > Interface
3164 #, fuzzy
3165 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3166 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3167
3168 # Cataloging > Interface
3169 #, fuzzy
3170 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3171 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3172
3173 # Cataloging > Interface
3174 #, fuzzy
3175 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3176 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3177
3178 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3179 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3180 msgstr ""
3181
3182 # Cataloging > Interface
3183 #, fuzzy
3184 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3185 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3186
3187 # Cataloging > Interface
3188 #, fuzzy
3189 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3190 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3191
3192 # Cataloging > Interface
3193 #, fuzzy
3194 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3195 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3196
3197 # Cataloging > Interface
3198 #, fuzzy
3199 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3200 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3201
3202 # Cataloging > Interface
3203 #, fuzzy
3204 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3205 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3206
3207 # Cataloging > Interface
3208 #, fuzzy
3209 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3210 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3211
3212 # Cataloging > Interface
3213 #, fuzzy
3214 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3215 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3216
3217 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3218 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3219 msgstr ""
3220
3221 # Cataloging > Interface
3222 #, fuzzy
3223 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3224 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3225
3226 # Cataloging > Display
3227 #, fuzzy
3228 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3229 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3230
3231 # Cataloging > Interface
3232 #, fuzzy
3233 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3234 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3235
3236 # Cataloging > Spine labels
3237 msgid ""
3238 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3239 "printer,"
3240 msgstr ""
3241
3242 # Cataloging > Spine labels
3243 msgid ""
3244 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3245 msgstr ""
3246
3247 # Cataloging > Display
3248 #, fuzzy
3249 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3250 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3251
3252 # Cataloging > Display
3253 #, fuzzy
3254 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3255 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3256
3257 # Cataloging > Spine labels
3258 msgid ""
3259 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3260 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3261 "&lt; and &gt;.)"
3262 msgstr ""
3263
3264 # Cataloging > Spine labels
3265 msgid ""
3266 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3267 "printed spine label:"
3268 msgstr ""
3269
3270 # Cataloging > Display
3271 #, fuzzy
3272 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3273 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3274
3275 # Cataloging > Interface
3276 #, fuzzy
3277 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3278 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3279
3280 # Cataloging > Spine labels
3281 msgid ""
3282 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3283 "bibliographic details page to print item spine labels."
3284 msgstr ""
3285
3286 # Cataloging > Record structure
3287 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3288 msgstr ""
3289
3290 # Cataloging > Record structure
3291 msgid ""
3292 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3293 "preference is empty, no fields are restricted."
3294 msgstr ""
3295
3296 # Cataloging > Record structure
3297 msgid ""
3298 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3299 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3300 "permission is enabled, separated by spaces:"
3301 msgstr ""
3302
3303 # Cataloging > Record structure
3304 msgid ""
3305 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3306 "952$b 952$c\""
3307 msgstr ""
3308
3309 # Cataloging > Record structure
3310 msgid ""
3311 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3312 "framework is excluded from the permission."
3313 msgstr ""
3314
3315 # Cataloging > Record structure
3316 msgid ""
3317 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3318 "995$h 995$j\""
3319 msgstr ""
3320
3321 # Cataloging > Record structure
3322 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3323 msgstr ""
3324
3325 # Cataloging > Record structure
3326 msgid ""
3327 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3328 "preference is empty, no fields are restricted."
3329 msgstr ""
3330
3331 # Cataloging > Record structure
3332 msgid ""
3333 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3334 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3335 "enabled, separated by spaces:"
3336 msgstr ""
3337
3338 # Cataloging > Record structure
3339 msgid ""
3340 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3341 "952$c\""
3342 msgstr ""
3343
3344 # Cataloging > Record structure
3345 msgid ""
3346 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3347 "framework is excluded from the permission."
3348 msgstr ""
3349
3350 # Cataloging > Record structure
3351 msgid ""
3352 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3353 "995$h 995$j\""
3354 msgstr ""
3355
3356 # Cataloging > Record Structure
3357 #, fuzzy
3358 msgid ""
3359 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3360 "use when prefilling items (separated by space):"
3361 msgstr ""
3362 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Սահմանիր ենթադաշտերի ցուցակը "
3363 "որոնց պետք է օգտագործել երբ նախապես լրացվում են նյութերը (բաժանված բացատով)"
3364
3365 # Cataloging > Record Structure
3366 #, fuzzy
3367 msgid ""
3368 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
3369 "will be prefilled."
3370 msgstr ""
3371 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Սահմանիր ենթադաշտերի ցուցակը "
3372 "որոնց պետք է օգտագործել երբ նախապես լրացվում են նյութերը (բաժանված բացատով)"
3373
3374 # Cataloging > Record structure
3375 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3376 msgstr "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Օգտագործիր լեզու (ISO 690-2)"
3377
3378 # Cataloging > Record structure
3379 msgid ""
3380 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3381 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3382 msgstr ""
3383 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# որպես լռակյաց լեզու UNIMARC դաշտի "
3384 "100 երբ ստեղծվում է՝նոր գրառում կամ դաշտի պալգինում։"
3385
3386 # Cataloging > Display
3387 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3388 msgstr ""
3389
3390 # Cataloging > Display
3391 msgid ""
3392 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3393 "and items."
3394 msgstr ""
3395
3396 # Cataloging > Display
3397 #, fuzzy
3398 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3399 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3400
3401 # Cataloging > Interface
3402 #, fuzzy
3403 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3404 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3405
3406 # Cataloging > Display
3407 msgid ""
3408 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3409 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3410 msgstr ""
3411
3412 # Cataloging > Interface
3413 #, fuzzy
3414 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3415 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3416
3417 # Cataloging > Display
3418 #, fuzzy
3419 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3420 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3421
3422 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3423 msgid ""
3424 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
3425 "encoding level in leader value builder for position 17."
3426 msgstr ""
3427
3428 # Cataloging > Interface
3429 #, fuzzy
3430 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3431 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3432
3433 # Cataloging > Interface
3434 #, fuzzy
3435 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3436 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3437
3438 # Cataloging > Interface
3439 msgid ""
3440 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3441 "the MARC editor."
3442 msgstr ""
3443
3444 # Cataloging > Record Structure
3445 #, fuzzy
3446 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3447 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3448
3449 # Cataloging > Record Structure
3450 #, fuzzy
3451 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3452 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3453
3454 # Cataloging > Record Structure
3455 #, fuzzy
3456 msgid ""
3457 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3458 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3459
3460 # Cataloging > Record Structure
3461 #, fuzzy
3462 msgid ""
3463 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3464 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3465
3466 # Cataloging > Record Structure
3467 #, fuzzy
3468 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3469 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3470
3471 # Cataloging > Record Structure
3472 #, fuzzy
3473 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3474 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3475
3476 # Cataloging > Display
3477 #, fuzzy
3478 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3479 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3480
3481 # Cataloging > Interface
3482 #, fuzzy
3483 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3484 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3485
3486 # Cataloging > Record Structure
3487 #, fuzzy
3488 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3489 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3490
3491 # Cataloging > Display
3492 #, fuzzy
3493 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3494 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3495
3496 # Cataloging > Display
3497 msgid ""
3498 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3499 "in MARC views."
3500 msgstr ""
3501
3502 # Cataloging > Interface
3503 #, fuzzy
3504 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3505 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3506
3507 # Cataloging > Record structure
3508 #, fuzzy
3509 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3510 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# Երբ ավե։ացվում է նոր նյութ։"
3511
3512 # Cataloging > Record structure
3513 msgid ""
3514 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3515 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3516 "either opac detail or results page, etc)."
3517 msgstr ""
3518
3519 # Cataloging > Record structure
3520 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3521 msgstr ""
3522
3523 # Cataloging > Record structure
3524 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3525 msgstr ""
3526
3527 # Cataloging > Record structure
3528 msgid ""
3529 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3530 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3531 "676a; LOC: 680ab."
3532 msgstr ""
3533
3534 # Cataloging > Record structure
3535 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3536 msgstr ""
3537
3538 # Cataloging > Record structure
3539 msgid ""
3540 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3541 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3542 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3543 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3544 "the 092$a and 092$b."
3545 msgstr ""
3546
3547 # Cataloging > Record structure
3548 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3549 msgstr ""
3550
3551 # Cataloging > Record structure
3552 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3553 msgstr ""
3554
3555 # Cataloging > Record structure
3556 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3557 msgstr ""
3558
3559 # Cataloging > Display
3560 #, fuzzy
3561 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3562 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3563
3564 # Cataloging > Interface
3565 #, fuzzy
3566 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3567 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3568
3569 # Cataloging > Display
3570 #, fuzzy
3571 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3572 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3573
3574 # Cataloging > Record structure
3575 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3576 msgstr ""
3577
3578 # Cataloging > Record structure
3579 msgid ""
3580 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3581 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3582 msgstr ""
3583
3584 # Circulation > Checkin Policy
3585 #, fuzzy
3586 msgid "circulation.pref"
3587 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3588
3589 # Circulation > Interface
3590 #, fuzzy
3591 msgid "circulation.pref Article requests"
3592 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3593
3594 # Circulation > Checkin Policy
3595 #, fuzzy
3596 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3597 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3598
3599 # Circulation > Checkin Policy
3600 #, fuzzy
3601 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3602 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3603
3604 # Circulation > Checkin Policy
3605 #, fuzzy
3606 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3607 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3608
3609 # Circulation > Checkin Policy
3610 #, fuzzy
3611 msgid "circulation.pref Course reserves"
3612 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3613
3614 # Circulation > Checkin Policy
3615 #, fuzzy
3616 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3617 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3618
3619 # Circulation > Checkin Policy
3620 #, fuzzy
3621 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3622 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3623
3624 # Circulation > Checkin Policy
3625 #, fuzzy
3626 msgid "circulation.pref Holds policy"
3627 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3628
3629 # Circulation > Checkin Policy
3630 #, fuzzy
3631 msgid "circulation.pref Housebound module"
3632 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3633
3634 # Circulation > Checkin Policy
3635 #, fuzzy
3636 msgid "circulation.pref Interface"
3637 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3638
3639 # Circulation > Checkin Policy
3640 #, fuzzy
3641 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3642 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3643
3644 # Circulation > Checkin Policy
3645 #, fuzzy
3646 msgid "circulation.pref Item bundles"
3647 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3648
3649 # Circulation > Checkin Policy
3650 #, fuzzy
3651 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3652 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3653
3654 # Circulation > Checkin Policy
3655 #, fuzzy
3656 msgid "circulation.pref Recalls"
3657 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3658
3659 # Circulation > Checkin Policy
3660 #, fuzzy
3661 msgid "circulation.pref Return claims"
3662 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3663
3664 # Circulation > Checkin Policy
3665 #, fuzzy
3666 msgid "circulation.pref SIP2"
3667 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3668
3669 # Circulation > Checkin Policy
3670 #, fuzzy
3671 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3672 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3673
3674 # Circulation > Checkin Policy
3675 #, fuzzy
3676 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3677 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3678
3679 # Circulation > Checkin Policy
3680 #, fuzzy
3681 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3682 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3683
3684 # Circulation > Checkout Policy
3685 #, fuzzy
3686 msgid ""
3687 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3688 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3689 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3690 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3691 "empty to not apply an age restriction."
3692 msgstr ""
3693 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Այսինքն մուտք արա թիրախ լսարանի "
3694 "բանակի բառ(երը) բաժանված ըստ | FSK|PEGI|Age| (բացատներ չկան | շուրջը)։ Վստահ "
3695 "եղիր քարտեզավորել տարիքի սահմանափակումը կոհայից դեպի ՄԵԸՔ քարտեզավորման "
3696 "ժամանակ (այսինքն, 521$a)։ FSK 12 կամ PEGI 12 դաշտի ՄԵԸՔ արժեքը կնշանակի. "
3697 "Ընթերցողի տարիքը պետք է 12-ից բարձր լինի։ Թող դատարկ տարիքային սահմանափակում "
3698 "չկիրառելու համար։"
3699
3700 # Circulation > Checkout policy
3701 msgid ""
3702 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3703 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3704 msgstr ""
3705 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Թիրախ լսարանի հետևյալ արժեքներ "
3706 "ունեցող ընթերցողներին արգելիր իրենց չհատկացված նյութերը դուրս տալուց։"
3707
3708 # Circulation > Checkout policy
3709 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3710 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3711
3712 # Circulation > Checkout policy
3713 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3714 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3715
3716 # Circulation > Checkout policy
3717 msgid ""
3718 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3719 "restriction."
3720 msgstr ""
3721 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
3722 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
3723
3724 # Circulation > Fines Policy
3725 #, fuzzy
3726 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3727 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
3728
3729 # Circulation > Fines Policy
3730 #, fuzzy
3731 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3732 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
3733
3734 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3735 msgid ""
3736 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3737 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3738 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3739 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3740 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3741 msgstr ""
3742
3743 # Circulation > Holds policy
3744 #, fuzzy
3745 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3746 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3747
3748 # Circulation > Holds policy
3749 #, fuzzy
3750 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3751 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3752
3753 # Circulation > Holds Policy
3754 #, fuzzy
3755 msgid ""
3756 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3757 "from other libraries."
3758 msgstr ""
3759 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
3760 "ինտրացանցից։"
3761
3762 # Circulation > Holds policy
3763 #, fuzzy
3764 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3765 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3766
3767 # Circulation > Holds policy
3768 #, fuzzy
3769 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3770 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3771
3772 # Circulation > Checkout Policy
3773 #, fuzzy
3774 msgid ""
3775 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3776 "out items."
3777 msgstr ""
3778 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութը "
3779 "սպասարկվել է։"
3780
3781 # Circulation > Checkout policy
3782 #, fuzzy
3783 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3784 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3785
3786 # Circulation > Checkout policy
3787 #, fuzzy
3788 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3789 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3790
3791 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3792 msgid ""
3793 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3794 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3795 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3796 "\">noissuescharge</a> system preference."
3797 msgstr ""
3798
3799 # Circulation > Holds policy
3800 #, fuzzy
3801 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3802 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3803
3804 # Circulation > Holds policy
3805 #, fuzzy
3806 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3807 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3808
3809 # Circulation > Holds policy
3810 msgid ""
3811 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3812 "not enter the waiting list until a certain future date."
3813 msgstr ""
3814
3815 # Circulation > Holds policy
3816 #, fuzzy
3817 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3818 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3819
3820 # Circulation > Holds policy
3821 #, fuzzy
3822 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3823 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3824
3825 # Circulation > Holds policy
3826 msgid ""
3827 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3828 "by item type."
3829 msgstr ""
3830
3831 # Circulation > Checkout policy
3832 #, fuzzy
3833 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3834 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3835
3836 # Circulation > Checkout policy
3837 #, fuzzy
3838 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3839 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3840
3841 # Circulation > Holds policy
3842 msgid ""
3843 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3844 "when placing holds."
3845 msgstr ""
3846
3847 # Circulation > Holds policy
3848 #, fuzzy
3849 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3850 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3851
3852 # Circulation > Holds policy
3853 #, fuzzy
3854 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3855 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3856
3857 # Circulation > Holds Policy
3858 #, fuzzy
3859 msgid ""
3860 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3861 "filled by damaged items."
3862 msgstr ""
3863 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
3864 "ինտրացանցից։"
3865
3866 # Circulation > Holds policy
3867 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3868 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3869
3870 # Circulation > Holds policy
3871 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3872 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3873
3874 # Circulation > Holds policy
3875 msgid ""
3876 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3877 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3878 "record checked out."
3879 msgstr ""
3880 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# օգտատերը ով պետք է դնի "
3881 "պահւմ գրառման վրա որին ընթերցողը կցել է մեկ կամ ավելի նյութեր որը  "
3882 "սպասարկվել է։"
3883
3884 # Circulation > Holds policy
3885 #, fuzzy
3886 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3887 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3888
3889 # Circulation > Holds policy
3890 #, fuzzy
3891 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3892 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
3893
3894 # Circulation > Checkout policy
3895 msgid ""
3896 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3897 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3898 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3899 msgstr ""
3900
3901 # Circulation > Holds policy
3902 #, fuzzy
3903 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3904 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3905
3906 # Circulation > Holds policy
3907 #, fuzzy
3908 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3909 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
3910
3911 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3912 msgid ""
3913 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3914 "RESERVED warning."
3915 msgstr ""
3916
3917 # Circulation > Checkout policy
3918 msgid ""
3919 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3920 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3921 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3922 msgstr ""
3923
3924 # Circulation > Checkout policy
3925 msgid ""
3926 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3927 "someone else via SIP checkout messages."
3928 msgstr ""
3929
3930 # Circulation > Holds policy
3931 #, fuzzy
3932 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3933 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3934
3935 # Circulation > Holds policy
3936 #, fuzzy
3937 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3938 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3939
3940 # Circulation > Checkout policy
3941 msgid ""
3942 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3943 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3944 "records without a subscription attached.)"
3945 msgstr ""
3946
3947 # Circulation > Checkout policy
3948 #, fuzzy
3949 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3950 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3951
3952 # Circulation > Checkout policy
3953 #, fuzzy
3954 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3955 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3956
3957 # Circulation > Checkout policy
3958 #, fuzzy
3959 msgid ""
3960 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3961 "items that are marked as not for loan."
3962 msgstr ""
3963 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
3964 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
3965
3966 # Circulation > Holds policy
3967 #, fuzzy
3968 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3969 msgstr "Don't enable"
3970
3971 # Circulation > Holds policy
3972 #, fuzzy
3973 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3974 msgstr "Enable"
3975
3976 # Circulation > Interface
3977 msgid ""
3978 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3979 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3980 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3981 msgstr ""
3982
3983 # Circulation > Holds policy
3984 #, fuzzy
3985 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3986 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3987
3988 # Circulation > Checkin policy
3989 #, fuzzy
3990 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3991 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
3992
3993 # Circulation > Holds policy
3994 msgid ""
3995 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3996 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Checkout policy
4000 #, fuzzy
4001 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4002 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4003
4004 # Circulation > Checkout policy
4005 #, fuzzy
4006 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4007 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4008
4009 # Circulation > Checkout policy
4010 msgid ""
4011 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4012 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4013 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4014 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4015 msgstr ""
4016
4017 # Circulation > Checkout policy
4018 #, fuzzy
4019 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4020 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4021
4022 # Circulation > Checkout policy
4023 #, fuzzy
4024 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4025 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4026
4027 # Circulation > Checkout policy
4028 msgid ""
4029 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4030 "on hold by manually specifying a due date."
4031 msgstr ""
4032
4033 # Circulation > Checkout Policy
4034 #, fuzzy
4035 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4036 msgstr ""
4037 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Թույլատրի որ նյութերը վերադարձվեն դեպի"
4038
4039 # Circulation > Checkout Policy
4040 #, fuzzy
4041 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4042 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
4043
4044 # Circulation > Checkout Policy
4045 #, fuzzy
4046 msgid ""
4047 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4048 "or the library it was checked out from."
4049 msgstr ""
4050 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# կամ գրադարն որտեղից որ նյութն է կամ "
4051 "գրադարան որտեղից որ նյութը սպասարկվել է։"
4052
4053 # Circulation > Checkout Policy
4054 #, fuzzy
4055 msgid ""
4056 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4057 msgstr ""
4058 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4059
4060 # Circulation > Checkout Policy
4061 #, fuzzy
4062 msgid ""
4063 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4064 "checked out from."
4065 msgstr ""
4066 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութը "
4067 "սպասարկվել է։"
4068
4069 # Circulation > Holds policy
4070 #, fuzzy
4071 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4072 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4073
4074 # Circulation > Holds policy
4075 #, fuzzy
4076 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4077 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4078
4079 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4080 msgid ""
4081 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4082 "autorenewal on the checkout page."
4083 msgstr ""
4084
4085 # Circulation > Checkout policy
4086 #, fuzzy
4087 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4088 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4089
4090 # Circulation > Checkout policy
4091 #, fuzzy
4092 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4093 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4094
4095 # Circulation > Checkout policy
4096 msgid ""
4097 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4098 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4099 msgstr ""
4100
4101 # Circulation > Holds policy
4102 #, fuzzy
4103 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4104 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
4105
4106 # Circulation > Holds policy
4107 #, fuzzy
4108 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4109 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
4110
4111 # Circulation > Article requests
4112 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4113 msgstr ""
4114
4115 # Circulation > Checkout policy
4116 #, fuzzy
4117 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4118 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4119
4120 # Circulation > Article requests
4121 msgid ""
4122 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4123 msgstr ""
4124
4125 # Circulation > Article requests
4126 msgid ""
4127 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4128 "results."
4129 msgstr ""
4130
4131 # Circulation > Holds policy
4132 #, fuzzy
4133 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4134 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4135
4136 # Circulation > Holds policy
4137 #, fuzzy
4138 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4139 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4140
4141 # Circulation > Holds policy
4142 #, fuzzy
4143 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4144 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4145
4146 # Circulation > Article requests
4147 msgid ""
4148 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4149 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4150 msgstr ""
4151
4152 # Circulation > Holds policy
4153 #, fuzzy
4154 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4155 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4156
4157 # Circulation > Holds policy
4158 #, fuzzy
4159 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4160 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4161
4162 # Circulation > Holds policy
4163 #, fuzzy
4164 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4165 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4166
4167 # Circulation > Holds policy
4168 #, fuzzy
4169 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4170 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4171
4172 # Circulation > Holds policy
4173 #, fuzzy
4174 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4175 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4176
4177 # Circulation > Article requests
4178 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4179 msgstr ""
4180
4181 # Circulation > Article requests
4182 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4183 msgstr ""
4184
4185 # Circulation > Article requests
4186 msgid ""
4187 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4188 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4189 msgstr ""
4190
4191 # Circulation > Article requests
4192 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4193 msgstr ""
4194
4195 # Circulation > Article requests
4196 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4197 msgstr ""
4198
4199 # Circulation > Holds policy
4200 #, fuzzy
4201 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4202 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4203
4204 # Circulation > Article requests
4205 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4206 msgstr ""
4207
4208 # Circulation > Holds policy
4209 #, fuzzy
4210 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4211 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4212
4213 # Circulation > Article requests
4214 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4215 msgstr ""
4216
4217 # Circulation > Checkin policy
4218 #, fuzzy
4219 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4220 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4221
4222 # Circulation > Article requests
4223 msgid ""
4224 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4225 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4226 msgstr ""
4227
4228 # Circulation > Article requests
4229 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4230 msgstr ""
4231
4232 # Circulation > Article requests
4233 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4234 msgstr ""
4235
4236 # Circulation > Article requests
4237 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4238 msgstr ""
4239
4240 # Circulation > Article requests
4241 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4242 msgstr ""
4243
4244 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4245 msgid ""
4246 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child "
4247 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4248 "articles on the Opac."
4249 msgstr ""
4250
4251 # Circulation > Checkout policy
4252 #, fuzzy
4253 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4254 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4255
4256 # Circulation > Holds policy
4257 #, fuzzy
4258 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4259 msgstr "Enable"
4260
4261 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4262 msgid ""
4263 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4264 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4265 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4266 "OPAC.)"
4267 msgstr ""
4268
4269 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4270 msgid ""
4271 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4272 "request formats are supported:"
4273 msgstr ""
4274
4275 # Circulation > Checkout policy
4276 #, fuzzy
4277 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4278 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4279
4280 # Circulation > Checkout policy
4281 #, fuzzy
4282 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4283 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4284
4285 # Circulation > Checkout policy
4286 msgid ""
4287 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4288 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4289 "are returned by a patron."
4290 msgstr ""
4291
4292 # Circulation > Holds policy
4293 msgid ""
4294 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4295 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4296 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4297 "schedule it."
4298 msgstr ""
4299
4300 # Circulation > Holds policy
4301 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4302 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4303
4304 # Circulation > Holds policy
4305 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4306 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4307
4308 # Circulation > Holds policy
4309 msgid ""
4310 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4311 "automatically resumed by a set date."
4312 msgstr ""
4313 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# կասեցված պահումներ որ ավտոմատ "
4314 "պետք է կատարվեն ամսաթվի կարգաբերումով։"
4315
4316 # Circulation > Checkin policy
4317 #, fuzzy
4318 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4319 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4320
4321 # Circulation > Checkin policy
4322 #, fuzzy
4323 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4324 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4325
4326 # Circulation > Checkout policy
4327 msgid ""
4328 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4329 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4330 msgstr ""
4331
4332 # Circulation > Holds policy
4333 #, fuzzy
4334 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4335 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4336
4337 # Circulation > Holds policy
4338 #, fuzzy
4339 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4340 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4341
4342 # Circulation > Holds policy
4343 #, fuzzy
4344 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4345 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4346
4347 # Circulation > Self check-out module
4348 msgid ""
4349 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4350 "unable to log into the OPAC."
4351 msgstr ""
4352
4353 # Circulation > Holds policy
4354 #, fuzzy
4355 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4356 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4357
4358 # Circulation > Self check-out module
4359 msgid ""
4360 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4361 "automatically log in with this staff login"
4362 msgstr ""
4363
4364 # Circulation > Holds policy
4365 #, fuzzy
4366 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4367 msgstr "Don't enable"
4368
4369 # Circulation > Holds policy
4370 #, fuzzy
4371 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4372 msgstr "Enable"
4373
4374 # Circulation > Interface
4375 msgid ""
4376 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4377 "overlapping patron and book barcodes."
4378 msgstr ""
4379
4380 # Circulation > Interface
4381 msgid ""
4382 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4383 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4384 msgstr ""
4385
4386 # Circulation > Checkin policy
4387 #, fuzzy
4388 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4389 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4390
4391 # Circulation > Checkin policy
4392 #, fuzzy
4393 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4394 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4395
4396 # Circulation > Checkout Policy
4397 #, fuzzy
4398 msgid ""
4399 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
4400 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4401 msgstr ""
4402 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# ավտոմատ փոխանցի նյութերը իրենց տնային "
4403 "գրադարան երբ դրանք վերադարձվում են։"
4404
4405 # Circulation > Checkin policy
4406 #, fuzzy
4407 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4408 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4409
4410 # Circulation > Checkin policy
4411 #, fuzzy
4412 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4413 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4414
4415 # Circulation > Checkout Policy
4416 #, fuzzy
4417 msgid ""
4418 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4419 "home library when they are checked in."
4420 msgstr ""
4421 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# ավտոմատ փոխանցի նյութերը իրենց տնային "
4422 "գրադարան երբ դրանք վերադարձվում են։"
4423
4424 # Circulation > Holds policy
4425 #, fuzzy
4426 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4427 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
4428
4429 # Circulation > Holds policy
4430 #, fuzzy
4431 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4432 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
4433
4434 # Circulation > Batch checkout
4435 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4436 msgstr ""
4437
4438 # Circulation > Batch checkout
4439 msgid ""
4440 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4441 "checkout in a batch:"
4442 msgstr ""
4443
4444 # Circulation > Checkin policy
4445 #, fuzzy
4446 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4447 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4448
4449 # Circulation > Checkin policy
4450 #, fuzzy
4451 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4452 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4453
4454 # Circulation > Checkin policy
4455 #, fuzzy
4456 msgid ""
4457 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4458 "lost."
4459 msgstr ""
4460 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
4461
4462 # Circulation > Checkin policy
4463 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4464 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4465
4466 # Circulation > Checkin policy
4467 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4468 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4469
4470 # Circulation > Checkin policy
4471 msgid ""
4472 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4473 "been withdrawn."
4474 msgstr ""
4475 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
4476
4477 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4478 msgid ""
4479 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4480 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4481 msgstr ""
4482
4483 # Circulation > Checkin policy
4484 #, fuzzy
4485 msgid ""
4486 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
4487 "return."
4488 msgstr ""
4489 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4490 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4491
4492 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4493 msgid ""
4494 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4495 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4496 msgstr ""
4497
4498 # Circulation > Checkin policy
4499 #, fuzzy
4500 msgid ""
4501 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
4502 "item is attached to bundle."
4503 msgstr ""
4504 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4505 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4506
4507 # Circulation > Checkin policy
4508 #, fuzzy
4509 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4510 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4511
4512 # Circulation > Checkin policy
4513 #, fuzzy
4514 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4515 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4516
4517 # Circulation > Checkin policy
4518 #, fuzzy
4519 msgid ""
4520 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4521 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4522 msgstr ""
4523 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4524 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4525
4526 # Circulation > Checkin policy
4527 msgid ""
4528 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4529 "are doing hourly loans then you should have this on."
4530 msgstr ""
4531
4532 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4533 msgid ""
4534 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4535 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4536 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4537 "charge.\""
4538 msgstr ""
4539
4540 # Circulation > Checkin policy
4541 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4542 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4543
4544 # Circulation > Checkin policy
4545 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4546 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4547
4548 # Circulation > Checkin policy
4549 msgid ""
4550 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4551 "charges when an item is returned."
4552 msgstr ""
4553 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4554 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4555
4556 # Circulation > Holds policy
4557 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4558 msgstr ""
4559
4560 # Circulation > Holds policy
4561 msgid ""
4562 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4563 "notify the patron"
4564 msgstr ""
4565
4566 # Circulation > Holds policy
4567 msgid ""
4568 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4569 msgstr ""
4570
4571 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4572 msgid ""
4573 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4574 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4575 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4576 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4577 msgstr ""
4578
4579 # Circulation > Interface
4580 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4581 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4582
4583 # Circulation > Interface
4584 msgid ""
4585 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4586 "submitted in circulation"
4587 msgstr ""
4588 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# երբ դատարկ շտրիխ կոդով դաշտ է "
4589 "գրանցվում տացքի ժամանակ։"
4590
4591 # Circulation > Interface
4592 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4593 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# մաքրիր պաստառը"
4594
4595 # Circulation > Interface
4596 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4597 msgstr ""
4598 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# բացիր թերթիկի արագ տպման պատուհանը"
4599
4600 # Circulation > Interface
4601 #, fuzzy
4602 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4603 msgstr ""
4604 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# բացիր թերթիկի արագ տպման պատուհանը"
4605
4606 # Circulation > Checkout policy
4607 #, fuzzy
4608 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4609 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
4610
4611 # Circulation > Interface
4612 #, fuzzy
4613 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4614 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4615
4616 # Circulation > Interface
4617 msgid ""
4618 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4619 "item are present at checkin/checkout."
4620 msgstr ""
4621
4622 # Circulation > Checkout Policy
4623 #, fuzzy
4624 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4625 msgstr "circulation rules only."
4626
4627 # Circulation > Checkout Policy
4628 #, fuzzy
4629 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4630 msgstr ""
4631 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4632
4633 # Circulation > Checkout Policy
4634 #, fuzzy
4635 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4636 msgstr ""
4637 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4638
4639 # Circulation > Checkout Policy
4640 #, fuzzy
4641 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4642 msgstr ""
4643 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4644
4645 # Circulation > Checkout Policy
4646 #, fuzzy
4647 msgid ""
4648 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine wether an item is "
4649 "transferred or remains in the libray after checkin, use the circulation "
4650 "rules of"
4651 msgstr ""
4652 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# կամ գրադարն որտեղից որ նյութն է կամ "
4653 "գրադարան որտեղից որ նյութը սպասարկվել է։"
4654
4655 # Circulation > Checkout Policy
4656 #, fuzzy
4657 msgid ""
4658 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
4659 "in at."
4660 msgstr ""
4661 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4662
4663 # Circulation > Checkout Policy
4664 #, fuzzy
4665 msgid ""
4666 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
4667 "held by."
4668 msgstr ""
4669 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4670
4671 # Circulation > Checkout Policy
4672 #, fuzzy
4673 msgid ""
4674 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4675 msgstr ""
4676 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4677
4678 # Circulation > Interface
4679 #, fuzzy
4680 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4681 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4682
4683 # Circulation > Interface
4684 #, fuzzy
4685 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4686 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# մաքրիր պաստառը"
4687
4688 # Circulation > Interface
4689 msgid ""
4690 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4691 "pages."
4692 msgstr ""
4693
4694 # Circulation > Checkin policy
4695 #, fuzzy
4696 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4697 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4698
4699 # Circulation > Holds policy
4700 #, fuzzy
4701 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4702 msgstr "Enable"
4703
4704 # Circulation > Checkout Policy
4705 #, fuzzy
4706 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4707 msgstr "circulation rules only."
4708
4709 # Circulation > Checkin policy
4710 #, fuzzy
4711 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4712 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4713
4714 # Circulation > Return claims
4715 msgid ""
4716 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4717 "returned\","
4718 msgstr ""
4719
4720 # Circulation > Return claims
4721 msgid ""
4722 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4723 msgstr ""
4724
4725 # Circulation > Checkout policy
4726 #, fuzzy
4727 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4728 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
4729
4730 # Circulation > Checkout policy
4731 #, fuzzy
4732 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4733 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
4734
4735 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4736 msgid ""
4737 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4738 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4739 msgstr ""
4740
4741 # Circulation > Checkin policy
4742 #, fuzzy
4743 msgid ""
4744 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4745 msgstr ""
4746 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4747 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4748
4749 # Circulation > Return claims
4750 msgid ""
4751 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4752 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4753 "more than"
4754 msgstr ""
4755
4756 # Circulation > Holds policy
4757 #, fuzzy
4758 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4759 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
4760
4761 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4762 msgid ""
4763 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4764 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4765 msgstr ""
4766
4767 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4768 msgid ""
4769 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4770 "older than"
4771 msgstr ""
4772
4773 # Circulation > Checkin policy
4774 #, fuzzy
4775 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4776 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4777
4778 # Circulation > Holds policy
4779 msgid ""
4780 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4781 "no later than"
4782 msgstr ""
4783
4784 # Circulation > Holds policy
4785 msgid ""
4786 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4787 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4788 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4789 "renewing or transferring items."
4790 msgstr ""
4791
4792 # Circulation > Checkout policy
4793 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4794 msgstr ""
4795
4796 # Circulation > Checkout policy
4797 #, fuzzy
4798 msgid ""
4799 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4800 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
4801
4802 # Circulation > Checkout policy
4803 msgid ""
4804 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4805 "values will be checked separately."
4806 msgstr ""
4807
4808 # Circulation > Checkout policy
4809 msgid ""
4810 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4811 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4812 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4813 msgstr ""
4814
4815 # Circulation > Checkout policy
4816 msgid ""
4817 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4818 "as normal checkouts."
4819 msgstr ""
4820
4821 # Circulation > Checkout policy
4822 #, fuzzy
4823 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4824 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4825
4826 # Circulation > Checkout policy
4827 #, fuzzy
4828 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4829 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4830
4831 # Circulation > Holds policy
4832 #, fuzzy
4833 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4834 msgstr ""
4835 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
4836
4837 # Circulation > Checkin policy
4838 #, fuzzy
4839 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4840 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4841
4842 # Circulation > Holds policy
4843 #, fuzzy
4844 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4845 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
4846
4847 # Circulation > Checkout Policy
4848 #, fuzzy
4849 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4850 msgstr "Calculate the due date using"
4851
4852 # Circulation > Checkout policy
4853 #, fuzzy
4854 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4855 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
4856
4857 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4858 msgid ""
4859 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4860 msgstr ""
4861
4862 # Circulation > Holds policy
4863 #, fuzzy
4864 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4865 msgstr "Enable"
4866
4867 # Circulation > Holds policy
4868 #, fuzzy
4869 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4870 msgstr "Enable"
4871
4872 # Circulation > Interface
4873 #, fuzzy
4874 msgid ""
4875 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4876 "holds automatically."
4877 msgstr ""
4878 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
4879 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
4880
4881 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4882 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4883 msgstr ""
4884
4885 # Circulation > Holds policy
4886 #, fuzzy
4887 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4888 msgstr "Enable"
4889
4890 # Circulation > Holds policy
4891 #, fuzzy
4892 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4893 msgstr "Don't enable"
4894
4895 # Cataloging > Display
4896 #, fuzzy
4897 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4898 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
4899
4900 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4901 msgid ""
4902 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
4903 "staff interface default the pickup location to the"
4904 msgstr ""
4905
4906 # Circulation > Checkout Policy
4907 #, fuzzy
4908 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4909 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
4910
4911 # Circulation > Holds policy
4912 #, fuzzy
4913 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4914 msgstr "Enable"
4915
4916 # Cataloging > Display
4917 #, fuzzy
4918 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4919 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
4920
4921 # Circulation > Checkout policy
4922 msgid ""
4923 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4924 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4925 msgstr ""
4926
4927 # Circulation > Checkout policy
4928 msgid ""
4929 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4930 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4931 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4932 msgstr ""
4933
4934 # Circulation > Checkout policy
4935 msgid ""
4936 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4937 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4938 msgstr ""
4939
4940 # Circulation > Checkout policy
4941 msgid ""
4942 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4943 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4944 msgstr ""
4945
4946 # Circulation > Checkout policy
4947 msgid ""
4948 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4949 "pl script is called without the --lost parameter)"
4950 msgstr ""
4951
4952 # Circulation > Checkout policy
4953 msgid ""
4954 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4955 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4956 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4957 msgstr ""
4958
4959 # Circulation > Checkout policy
4960 msgid ""
4961 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4962 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4963 msgstr ""
4964
4965 # Circulation > Checkout policy
4966 msgid ""
4967 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4968 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4969 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4970 msgstr ""
4971
4972 # Circulation > Checkout policy
4973 msgid ""
4974 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4975 "of an item to"
4976 msgstr ""
4977
4978 # Circulation > Checkout policy
4979 #, fuzzy
4980 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4981 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4982
4983 # Circulation > Checkout policy
4984 msgid ""
4985 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4986 "for more than"
4987 msgstr ""
4988
4989 # Circulation > Checkout policy
4990 #, fuzzy
4991 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4992 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4993
4994 # Circulation > Checkout policy
4995 msgid ""
4996 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4997 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4998 msgstr ""
4999
5000 # Circulation > Checkout policy
5001 msgid ""
5002 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5003 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5004 msgstr ""
5005
5006 # Circulation > Checkout policy
5007 msgid ""
5008 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5009 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5010 msgstr ""
5011
5012 # Circulation > Interface
5013 #, fuzzy
5014 msgid ""
5015 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5016 msgstr "Don't show"
5017
5018 # Circulation > Interface
5019 #, fuzzy
5020 msgid ""
5021 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5022 "screen buttons"
5023 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5024
5025 # Circulation > Interface
5026 #, fuzzy
5027 msgid ""
5028 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5029 "buttons"
5030 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5031
5032 # Circulation > Interface
5033 #, fuzzy
5034 msgid ""
5035 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5036 "the screen on the circulation screen."
5037 msgstr ""
5038 " a button to clear the current patron from the screen on the circulation "
5039 "screen."
5040
5041 # Circulation > Holds policy
5042 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5043 msgstr "Don't enable"
5044
5045 # Circulation > Holds policy
5046 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5047 msgstr "Enable"
5048
5049 # Circulation > Holds policy
5050 msgid ""
5051 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5052 "multiple bibliographic records from the search results"
5053 msgstr ""
5054
5055 # Circulation > Holds policy
5056 #, fuzzy
5057 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5058 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
5059
5060 # Circulation > Holds policy
5061 #, fuzzy
5062 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5063 msgstr "Enable"
5064
5065 # Circulation > Holds policy
5066 #, fuzzy
5067 msgid ""
5068 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5069 "groups."
5070 msgstr ""
5071 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
5072 "գրադարանը"
5073
5074 # Circulation > Holds policy
5075 #, fuzzy
5076 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5077 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
5078
5079 # Circulation > Holds policy
5080 #, fuzzy
5081 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5082 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5083
5084 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5085 msgid ""
5086 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
5087 "collecting groups of items on a record together."
5088 msgstr ""
5089
5090 # Circulation > Holds policy
5091 #, fuzzy
5092 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5093 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5094
5095 # Circulation > Holds policy
5096 #, fuzzy
5097 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5098 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5099
5100 # Circulation > Fines Policy
5101 #, fuzzy
5102 msgid ""
5103 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5104 "period for a hold's max pickup delay."
5105 msgstr ""
5106 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5107 "the fine for an overdue item."
5108
5109 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5110 msgid ""
5111 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
5112 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5113 msgstr ""
5114
5115 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5116 msgid ""
5117 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
5118 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
5119 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5120 "schedule it.<br>"
5121 msgstr ""
5122
5123 # Circulation > Holds policy
5124 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5125 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5126
5127 # Circulation > Holds policy
5128 #, fuzzy
5129 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5130 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5131
5132 # Circulation > Holds policy
5133 #, fuzzy
5134 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5135 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5136
5137 # Circulation > Holds policy
5138 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5139 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5140
5141 # Circulation > Holds policy
5142 #, fuzzy
5143 msgid ""
5144 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
5145 "the new hold filled with a canceled item to"
5146 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5147
5148 # Circulation > Holds policy
5149 #, fuzzy
5150 msgid ""
5151 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
5152 "hold using the item."
5153 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5154
5155 # Circulation > Checkout Policy
5156 #, fuzzy
5157 msgid ""
5158 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5159 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5160 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5161 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5162 "system preference.</br>"
5163 msgstr ""
5164 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5165 "charges for noissuescharge."
5166
5167 # Circulation > Holds policy
5168 #, fuzzy
5169 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5170 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5171
5172 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5173 msgid ""
5174 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5175 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5176 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5177 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5178 "waiting hold to expire a fee of"
5179 msgstr ""
5180
5181 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5182 msgid ""
5183 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5184 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5185 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5186 msgstr ""
5187
5188 # Circulation > Holds policy
5189 #, fuzzy
5190 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5191 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5192
5193 # Circulation > Holds policy
5194 #, fuzzy
5195 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5196 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5197
5198 # Circulation > Checkout Policy
5199 #, fuzzy
5200 msgid ""
5201 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5202 "days the library is closed per the calendar."
5203 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
5204
5205 # Circulation > Checkout policy
5206 #, fuzzy
5207 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5208 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5209
5210 # Circulation > Interface
5211 #, fuzzy
5212 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5213 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5214
5215 # Circulation > Interface
5216 msgid ""
5217 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5218 "options."
5219 msgstr ""
5220
5221 # Circulation > Interface
5222 #, fuzzy
5223 msgid ""
5224 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5225 "200b 300c)."
5226 msgstr ""
5227 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (բաժանիր դաշտերը բացատներով, այսինքն, "
5228 "100a 200b 300c)"
5229
5230 # Circulation > Interface
5231 msgid ""
5232 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5233 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5234 msgstr ""
5235
5236 # Circulation > Interface
5237 #, fuzzy
5238 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5239 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5240
5241 # Circulation > Interface
5242 #, fuzzy
5243 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5244 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
5245
5246 # Circulation > Interface
5247 msgid ""
5248 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5249 "to show before running the overdues report."
5250 msgstr ""
5251
5252 # Circulation > Checkout policy
5253 #, fuzzy
5254 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5255 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5256
5257 # Circulation > Checkin Policy
5258 #, fuzzy
5259 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5260 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
5261
5262 # Circulation > Interface
5263 msgid ""
5264 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5265 "items they are checking in."
5266 msgstr ""
5267
5268 # Circulation > Fines Policy
5269 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5270 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
5271
5272 # Circulation > Fines Policy
5273 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5274 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
5275
5276 # Circulation > Fines Policy
5277 msgid ""
5278 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5279 "the fine for an overdue item."
5280 msgstr ""
5281 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5282 "the fine for an overdue item."
5283
5284 # Circulation > Interface
5285 #, fuzzy
5286 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5287 msgstr "Don't show"
5288
5289 # Circulation > Interface
5290 #, fuzzy
5291 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5292 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Արա"
5293
5294 # Circulation > Checkin policy
5295 msgid ""
5296 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5297 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5298 msgstr ""
5299
5300 # Circulation > Checkout policy
5301 #, fuzzy
5302 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5303 msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Ներառի"
5304
5305 # Circulation > Checkout Policy
5306 #, fuzzy
5307 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5308 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
5309
5310 # Circulation > Holds policy
5311 #, fuzzy
5312 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5313 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5314
5315 # Circulation > Fines Policy
5316 msgid ""
5317 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5318 "record has at least one hold already."
5319 msgstr ""
5320
5321 # Circulation > Holds policy
5322 #, fuzzy
5323 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5324 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
5325
5326 # Circulation > Holds policy
5327 #, fuzzy
5328 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5329 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
5330
5331 # Circulation > Checkin policy
5332 msgid ""
5333 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5334 "the librarian."
5335 msgstr ""
5336
5337 # Circulation > Interface
5338 #, fuzzy
5339 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5340 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5341
5342 # Circulation > Interface
5343 #, fuzzy
5344 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5345 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5346
5347 # Circulation > Checkin policy
5348 msgid ""
5349 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5350 "dialog for auto-filled holds."
5351 msgstr ""
5352
5353 # Circulation > Checkout policy
5354 #, fuzzy
5355 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
5356 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
5357
5358 # Circulation > Checkout policy
5359 #, fuzzy
5360 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
5361 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
5362
5363 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
5364 msgid ""
5365 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
5366 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5367 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5368 msgstr ""
5369
5370 # Circulation > Holds policy
5371 #, fuzzy
5372 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5373 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5374
5375 # Circulation > Holds policy
5376 #, fuzzy
5377 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5378 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5379
5380 # Circulation > Checkin policy
5381 msgid ""
5382 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5383 "item is returned via SIP protocol."
5384 msgstr ""
5385
5386 # Circulation > Checkout policy
5387 #, fuzzy
5388 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5389 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5390
5391 # Circulation > Holds policy
5392 msgid ""
5393 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5394 "queue into separate tables by"
5395 msgstr ""
5396
5397 # Circulation > Checkout policy
5398 #, fuzzy
5399 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5400 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5401
5402 # Circulation > Checkout policy
5403 #, fuzzy
5404 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5405 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
5406
5407 # Circulation > Checkout Policy
5408 #, fuzzy
5409 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5410 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5411
5412 # Circulation > Holds policy
5413 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5414 msgstr ""
5415
5416 # Circulation > Holds policy
5417 msgid ""
5418 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5419 "group is numbered separately"
5420 msgstr ""
5421
5422 # Circulation > Checkout policy
5423 #, fuzzy
5424 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5425 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5426
5427 # Circulation > Holds policy
5428 msgid ""
5429 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5430 "librarians"
5431 msgstr ""
5432
5433 # Circulation > Holds policy
5434 msgid ""
5435 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5436 "out of order"
5437 msgstr ""
5438
5439 # Circulation > Interface
5440 msgid ""
5441 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5442 "Holds to pull list to"
5443 msgstr ""
5444 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
5445 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
5446
5447 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5448 msgid ""
5449 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5450 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5451 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5452 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5453 msgstr ""
5454
5455 # Circulation > Checkout policy
5456 msgid ""
5457 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5458 msgstr ""
5459
5460 # Circulation > Checkout Policy
5461 #, fuzzy
5462 msgid ""
5463 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5464 "(holdingbranch)."
5465 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5466
5467 # OPAC > Policy
5468 #, fuzzy
5469 msgid ""
5470 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5471 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
5472
5473 # Circulation > Holds policy
5474 #, fuzzy
5475 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5476 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5477
5478 # Circulation > Holds policy
5479 #, fuzzy
5480 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5481 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5482
5483 # Circulation > Checkout Policy
5484 #, fuzzy
5485 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5486 msgstr "Calculate the due date using"
5487
5488 # Circulation > Checkin Policy
5489 #, fuzzy
5490 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5491 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
5492
5493 # Circulation > Checkout policy
5494 #, fuzzy
5495 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5496 msgstr "Don't block"
5497
5498 # Circulation > Interlibrary loans
5499 msgid ""
5500 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5501 "during the request process."
5502 msgstr ""
5503
5504 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5505 msgid ""
5506 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5507 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5508 msgstr ""
5509
5510 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5511 msgid ""
5512 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5513 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5514 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILLSTATUS"
5515 "\">ILLSTATUS</a> authorized value category."
5516 msgstr ""
5517
5518 # Circulation > Interlibrary loans
5519 msgid ""
5520 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5521 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5522 msgstr ""
5523
5524 # Circulation > Checkout policy
5525 #, fuzzy
5526 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5527 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5528
5529 # Circulation > Holds policy
5530 #, fuzzy
5531 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5532 msgstr "Enable"
5533
5534 # Circulation > Interlibrary loans
5535 msgid ""
5536 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5537 msgstr ""
5538
5539 # Circulation > Interlibrary loans
5540 msgid ""
5541 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5542 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5543 "the text displayed."
5544 msgstr ""
5545
5546 # Circulation > Holds policy
5547 #, fuzzy
5548 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5549 msgstr "Enable"
5550
5551 # Circulation > Holds policy
5552 #, fuzzy
5553 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5554 msgstr "Enable"
5555
5556 # Circulation > Interlibrary loans
5557 msgid ""
5558 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5559 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5560 "immediately requested by backend."
5561 msgstr ""
5562
5563 # Circulation > Interlibrary loans
5564 msgid ""
5565 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5566 "installed backends will be enabled."
5567 msgstr ""
5568
5569 # Circulation > Interlibrary loans
5570 msgid ""
5571 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5572 "requests:"
5573 msgstr ""
5574
5575 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5576 msgid ""
5577 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5578 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5579 "will be sent."
5580 msgstr ""
5581
5582 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5583 msgid ""
5584 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5585 "appropriate:"
5586 msgstr ""
5587
5588 # Circulation > Checkout policy
5589 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5590 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5591
5592 # Circulation > Checkout policy
5593 msgid ""
5594 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5595 "lost, "
5596 msgstr ""
5597 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
5598 "որպես կորած։ "
5599
5600 # Circulation > Checkout policy
5601 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5602 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
5603
5604 # Circulation > Checkout policy
5605 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5606 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
5607
5608 # Circulation > Checkout policy
5609 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5610 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
5611
5612 # Circulation > Checkout policy
5613 #, fuzzy
5614 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5615 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5616
5617 # Circulation > Checkout policy
5618 #, fuzzy
5619 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5620 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5621
5622 # Circulation > Checkout policy
5623 msgid ""
5624 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5625 "rental charge would take them over the limit."
5626 msgstr ""
5627
5628 # Circulation > Checkout policy
5629 msgid ""
5630 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5631 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5632 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5633 msgstr ""
5634
5635 # Circulation > Checkout policy
5636 msgid ""
5637 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5638 "table followed by a colon then a space then"
5639 msgstr ""
5640
5641 # Circulation > Checkout policy
5642 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5643 msgstr ""
5644
5645 # Circulation > Checkout policy
5646 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5647 msgstr ""
5648
5649 # Circulation > Checkout policy
5650 msgid ""
5651 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5652 "items from renewal."
5653 msgstr ""
5654
5655 # Circulation > Holds policy
5656 #, fuzzy
5657 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5658 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
5659
5660 # Circulation > Checkout policy
5661 msgid ""
5662 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5663 "commas."
5664 msgstr ""
5665
5666 # Circulation > Holds policy
5667 #, fuzzy
5668 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5669 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
5670
5671 # Circulation > Holds policy
5672 #, fuzzy
5673 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5674 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5675
5676 # Cataloging > Display
5677 #, fuzzy
5678 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5679 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
5680
5681 # Circulation > Checkout Policy
5682 #, fuzzy
5683 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5684 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5685
5686 # Circulation > Holds policy
5687 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5688 msgstr ""
5689
5690 # Circulation > Checkout Policy
5691 #, fuzzy
5692 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5693 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5694
5695 # Circulation > Holds policy
5696 msgid ""
5697 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5698 "whose"
5699 msgstr ""
5700
5701 # Circulation > Checkout policy
5702 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5703 msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Մի ներառի"
5704
5705 # Circulation > Checkout policy
5706 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5707 msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Ներառի"
5708
5709 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5710 msgid ""
5711 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5712 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5713 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5714 "system preference."
5715 msgstr ""
5716
5717 # Circulation > Checkout policy
5718 #, fuzzy
5719 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5720 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5721
5722 # Circulation > Checkout policy
5723 #, fuzzy
5724 msgid ""
5725 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5726 "flagged as lost "
5727 msgstr ""
5728 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
5729 "որպես կորած։ "
5730
5731 # Circulation > Interface
5732 #, fuzzy
5733 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5734 msgstr ""
5735 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
5736 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
5737
5738 # Circulation > Checkout policy
5739 #, fuzzy
5740 msgid ""
5741 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5742 "tool"
5743 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
5744
5745 # Circulation > Checkout policy
5746 msgid ""
5747 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5748 "module"
5749 msgstr ""
5750
5751 # Circulation > Interface
5752 #, fuzzy
5753 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5754 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5755
5756 # Circulation > Checkout policy
5757 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5758 msgstr ""
5759
5760 # Circulation > Checkout policy
5761 #, fuzzy
5762 msgid ""
5763 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5764 "claim"
5765 msgstr ""
5766 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
5767 "որպես կորած։ "
5768
5769 # Circulation > Checkout policy
5770 msgid ""
5771 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5772 msgstr ""
5773
5774 # Circulation > Checkout policy
5775 msgid ""
5776 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5777 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5778 msgstr ""
5779
5780 # Circulation > Checkout policy
5781 #, fuzzy
5782 msgid ""
5783 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5784 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
5785
5786 # Circulation > Checkout policy
5787 msgid ""
5788 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5789 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5790 "guarantees owing in total more than"
5791 msgstr ""
5792
5793 # Circulation > Checkout policy
5794 #, fuzzy
5795 msgid ""
5796 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5797 "%] in fines."
5798 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
5799
5800 # Circulation > Interface
5801 #, fuzzy
5802 msgid ""
5803 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5804 "lost item is checked in more than"
5805 msgstr ""
5806 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
5807 "համարի նյութ է ընդունվում։"
5808
5809 # Circulation > Checkout policy
5810 #, fuzzy
5811 msgid ""
5812 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5813 "lost."
5814 msgstr ""
5815 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
5816 "որպես կորած։ "
5817
5818 # Circulation > Checkout policy
5819 msgid ""
5820 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5821 "based on"
5822 msgstr ""
5823
5824 # Circulation > Checkout policy
5825 msgid ""
5826 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5827 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5828 msgstr ""
5829
5830 # Circulation > Checkout policy
5831 #, fuzzy
5832 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5833 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
5834
5835 # Circulation > Checkout policy
5836 #, fuzzy
5837 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5838 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5839
5840 # Circulation > Checkout policy
5841 msgid ""
5842 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5843 msgstr ""
5844
5845 # Circulation > Interface
5846 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5847 msgstr "circulation.pref#NoticeCSS# Նշիր ձևաթուղթը"
5848
5849 # Circulation > Interface
5850 #, fuzzy
5851 msgid ""
5852 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5853 "starting with <code>http://</code>)"
5854 msgstr ""
5855 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
5856 "<code>http://</code>)"
5857
5858 # Circulation > Holds policy
5859 #, fuzzy
5860 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5861 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5862
5863 # Circulation > Holds policy
5864 #, fuzzy
5865 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5866 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5867
5868 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5869 msgid ""
5870 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5871 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5872 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5873 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5874 msgstr ""
5875
5876 # Circulation > Holds policy
5877 #, fuzzy
5878 msgid ""
5879 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
5880 "library to pick up a hold for these statuses:"
5881 msgstr ""
5882 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
5883 "գրադարանը"
5884
5885 # Circulation > Holds policy
5886 #, fuzzy
5887 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5888 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5889
5890 # Circulation > Holds policy
5891 #, fuzzy
5892 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5893 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5894
5895 # Circulation > Holds policy
5896 #, fuzzy
5897 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5898 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5899
5900 # Circulation > Holds policy
5901 #, fuzzy
5902 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5903 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5904
5905 # Circulation > Holds policy
5906 #, fuzzy
5907 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5908 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5909
5910 # Circulation > Holds policy
5911 msgid ""
5912 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5913 "to pick up a hold from."
5914 msgstr ""
5915 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
5916 "գրադարանը"
5917
5918 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5919 msgid ""
5920 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5921 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5922 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5923 msgstr ""
5924
5925 # Circulation > Checkout policy
5926 #, fuzzy
5927 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5928 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
5929
5930 # Circulation > Checkout policy
5931 #, fuzzy
5932 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5933 msgstr "Don't block"
5934
5935 # Circulation > Checkout policy
5936 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5937 msgstr ""
5938
5939 # Circulation > Holds policy
5940 #, fuzzy
5941 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5942 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
5943
5944 # Circulation > Holds policy
5945 #, fuzzy
5946 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5947 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
5948
5949 # Circulation > Holds policy
5950 msgid ""
5951 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5952 "where the item is available."
5953 msgstr ""
5954
5955 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5956 msgid ""
5957 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5958 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5959 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5960 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5961 msgstr ""
5962
5963 # Authorities > General
5964 #, fuzzy
5965 msgid ""
5966 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
5967 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
5968 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5969 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
5970 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5971 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
5972 "a> are enabled."
5973 msgstr ""
5974 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
5975 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
5976 "ունենա որևէ արդյունք)."
5977
5978 # Circulation > Holds policy
5979 #, fuzzy
5980 msgid ""
5981 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
5982 "make"
5983 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5984
5985 # Circulation > Holds policy
5986 #, fuzzy
5987 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5988 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
5989
5990 # Circulation > Checkout policy
5991 #, fuzzy
5992 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5993 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5994
5995 # Circulation > Checkout policy
5996 #, fuzzy
5997 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5998 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5999
6000 # Circulation > Checkout policy
6001 #, fuzzy
6002 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
6003 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6004
6005 # Circulation > Holds policy
6006 #, fuzzy
6007 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
6008 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
6009
6010 # Circulation > Checkout policy
6011 #, fuzzy
6012 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
6013 msgstr "Don't block"
6014
6015 # Circulation > Holds policy
6016 #, fuzzy
6017 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
6018 msgstr "Enable"
6019
6020 # Circulation > Checkout policy
6021 msgid ""
6022 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
6023 "last checkout was an on-site one."
6024 msgstr ""
6025
6026 # Circulation > Holds policy
6027 #, fuzzy
6028 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6029 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6030
6031 # Circulation > Holds policy
6032 #, fuzzy
6033 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6034 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6035
6036 # Circulation > Interface
6037 #, fuzzy
6038 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6039 msgstr "circulation.pref#NoticeCSS# Նշիր ձևաթուղթը"
6040
6041 # Circulation > Checkout policy
6042 #, fuzzy
6043 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6044 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6045
6046 # Circulation > Holds policy
6047 #, fuzzy
6048 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6049 msgstr "Enable"
6050
6051 # Circulation > Checkout policy
6052 msgid ""
6053 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6054 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6055 msgstr ""
6056
6057 # Circulation > Checkout policy
6058 #, fuzzy
6059 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6060 msgstr "Block"
6061
6062 # Circulation > Checkout policy
6063 #, fuzzy
6064 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6065 msgstr "Block"
6066
6067 # Circulation > Checkout Policy
6068 #, fuzzy
6069 msgid ""
6070 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6071 "overdue notices."
6072 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6073
6074 # Circulation > Checkout policy
6075 #, fuzzy
6076 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
6077 msgstr "Block"
6078
6079 # Circulation > Checkout Policy
6080 #, fuzzy
6081 msgid ""
6082 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
6083 "the"
6084 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6085
6086 # Circulation > Checkout policy
6087 #, fuzzy
6088 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
6089 msgstr "Block"
6090
6091 # Circulation > Checkout policy
6092 #, fuzzy
6093 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
6094 msgstr "Block"
6095
6096 # Circulation > Checkout Policy
6097 #, fuzzy
6098 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
6099 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6100
6101 # Circulation > Checkout policy
6102 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6103 msgstr "Ask for confirmation"
6104
6105 # Circulation > Checkout policy
6106 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6107 msgstr "Block"
6108
6109 # Circulation > Checkout policy
6110 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6111 msgstr "Don't block"
6112
6113 # Circulation > Checkout Policy
6114 #, fuzzy
6115 msgid ""
6116 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6117 "overdues outstanding."
6118 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6119
6120 # Circulation > Checkout Policy
6121 #, fuzzy
6122 msgid ""
6123 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6124 "overdue,"
6125 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6126
6127 # Circulation > Checkout policy
6128 #, fuzzy
6129 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6130 msgstr "Block"
6131
6132 # Circulation > Checkout policy
6133 #, fuzzy
6134 msgid ""
6135 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6136 "items."
6137 msgstr "Ask for confirmation"
6138
6139 # Circulation > Checkout policy
6140 #, fuzzy
6141 msgid ""
6142 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6143 msgstr "Ask for confirmation"
6144
6145 # Circulation > Holds policy
6146 #, fuzzy
6147 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6148 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
6149
6150 # Circulation > Interface
6151 #, fuzzy
6152 msgid ""
6153 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6154 "time."
6155 msgstr ""
6156 "circulation.pref#CircAutocompl# Հետ է բերում միայն առաջին 10 արդյունքները։"
6157
6158 # Circulation > Checkout policy
6159 #, fuzzy
6160 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6161 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6162
6163 # Circulation > Interface
6164 msgid ""
6165 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6166 "typing a patron search for circulation or patron search."
6167 msgstr ""
6168
6169 # Circulation > Checkout policy
6170 #, fuzzy
6171 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6172 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6173
6174 # Circulation > Checkout policy
6175 #, fuzzy
6176 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6177 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
6178
6179 # Circulation > Holds policy
6180 #, fuzzy
6181 msgid ""
6182 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
6183 "be specified when applying manually."
6184 msgstr ""
6185 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
6186
6187 # Circulation > Checkout policy
6188 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6189 msgstr "Include up to"
6190
6191 # Circulation > Checkout Policy
6192 #, fuzzy
6193 msgid ""
6194 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6195 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6196 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6197 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6198 "notice, no matter how many there are."
6199 msgstr ""
6200 "item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater "
6201 "than this number, the notice will end with a warning asking the member to "
6202 "check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to "
6203 "include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
6204
6205 # Circulation > Fines Policy
6206 msgid ""
6207 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6208 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6209 "type) is applied:"
6210 msgstr ""
6211
6212 # Circulation > Checkout policy
6213 #, fuzzy
6214 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6215 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6216
6217 # Circulation > Holds policy
6218 #, fuzzy
6219 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6220 msgstr "Enable"
6221
6222 # Circulation > Checkout policy
6223 #, fuzzy
6224 msgid ""
6225 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6226 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6227
6228 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6229 msgid ""
6230 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6231 "has been waiting to be picked up for"
6232 msgstr ""
6233
6234 # Circulation > Holds policy
6235 #, fuzzy
6236 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6237 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
6238
6239 # Circulation > Interface
6240 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6241 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6242
6243 # Circulation > Interface
6244 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6245 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
6246
6247 # Circulation > Interface
6248 msgid ""
6249 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6250 "checked in."
6251 msgstr ""
6252 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
6253 "համարի նյութ է ընդունվում։"
6254
6255 # Circulation > Interface
6256 #, fuzzy
6257 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6258 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6259
6260 # Circulation > Interface
6261 #, fuzzy
6262 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6263 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6264
6265 # Circulation > Interface
6266 #, fuzzy
6267 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6268 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
6269
6270 # Circulation > Interface
6271 #, fuzzy
6272 msgid ""
6273 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6274 "item."
6275 msgstr ""
6276 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
6277 "համարի նյութ է ընդունվում։"
6278
6279 # Circulation > Fines Policy
6280 msgid ""
6281 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6282 "apply the refunding rules defined for the"
6283 msgstr ""
6284
6285 # Circulation > Checkout Policy
6286 #, fuzzy
6287 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6288 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6289
6290 # Circulation > Checkout Policy
6291 #, fuzzy
6292 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6293 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6294
6295 # Circulation > Checkout Policy
6296 #, fuzzy
6297 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6298 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6299
6300 # Circulation > Checkout policy
6301 msgid ""
6302 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6303 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6304 msgstr ""
6305
6306 # Circulation > Checkout policy
6307 #, fuzzy
6308 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6309 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6310
6311 # Circulation > Checkout policy
6312 #, fuzzy
6313 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6314 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6315
6316 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6317 msgid ""
6318 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6319 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6320 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6321 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6322 msgstr ""
6323
6324 # Circulation > Checkout policy
6325 msgid ""
6326 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6327 "on an overdue item that is accruing fines,"
6328 msgstr ""
6329
6330 # Circulation > Checkout policy
6331 #, fuzzy
6332 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6333 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6334
6335 # Circulation > Checkout policy
6336 #, fuzzy
6337 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6338 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6339
6340 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6341 msgid ""
6342 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6343 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6344 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6345 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6346 msgstr ""
6347
6348 # Patrons > Membership expiry
6349 #, fuzzy
6350 msgid ""
6351 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6352 "due date on"
6353 msgstr ""
6354 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# երբ թարմացվում են ընթերցողները, "
6355 "տեղադրի ժամկետը լրանալու նոր ամսաթիվը"
6356
6357 # Patrons > Membership expiry
6358 #, fuzzy
6359 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6360 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
6361
6362 # Circulation > Checkout Policy
6363 #, fuzzy
6364 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6365 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
6366
6367 # Circulation > Checkout policy
6368 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6369 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6370
6371 # Circulation > Checkout policy
6372 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6373 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6374
6375 # Circulation > Checkout Policy
6376 #, fuzzy
6377 msgid ""
6378 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6379 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6380 msgstr ""
6381 "circulation.pref#RenewalSendNotice# թարմացման նշում համաձայն օգտատիրոջ դուրս "
6382 "տրման զգուշացման նախապատվության։"
6383
6384 # Circulation > Checkout policy
6385 #, fuzzy
6386 msgid ""
6387 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6388 "with rental fees, "
6389 msgstr ""
6390 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
6391 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
6392
6393 # Circulation > Checkout policy
6394 #, fuzzy
6395 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6396 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
6397
6398 # Circulation > Checkout policy
6399 #, fuzzy
6400 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6401 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6402
6403 # Acquisitions > Policy
6404 #, fuzzy
6405 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6406 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# միշտ հարցրու հաստատման համար."
6407
6408 # Circulation > Checkout policy
6409 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6410 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
6411
6412 # Circulation > Checkout policy
6413 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6414 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
6415
6416 # Circulation > Checkout Policy
6417 #, fuzzy
6418 msgid ""
6419 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6420 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6421 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
6422 msgstr ""
6423 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6424 "charges for noissuescharge."
6425
6426 # Circulation > Checkout Policy
6427 #, fuzzy
6428 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6429 msgstr ""
6430 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
6431
6432 # Circulation > Checkout Policy
6433 #, fuzzy
6434 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6435 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6436
6437 # Circulation > Checkout Policy
6438 #, fuzzy
6439 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6440 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6441
6442 # Circulation > Holds policy
6443 #, fuzzy
6444 msgid ""
6445 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6446 "hold on the item."
6447 msgstr ""
6448 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
6449 "գրադարանը"
6450
6451 # Circulation > Holds policy
6452 msgid ""
6453 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6454 "has been waiting for more than"
6455 msgstr ""
6456
6457 # Circulation > Holds policy
6458 #, fuzzy
6459 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6460 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
6461
6462 # Circulation > Interface
6463 #, fuzzy
6464 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6465 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6466
6467 # Circulation > Interface
6468 #, fuzzy
6469 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6470 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6471
6472 # Circulation > Holds policy
6473 msgid ""
6474 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6475 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6476 msgstr ""
6477
6478 # Circulation > Checkout policy
6479 #, fuzzy
6480 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6481 msgstr ""
6482 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
6483 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
6484
6485 # Circulation > Checkout policy
6486 #, fuzzy
6487 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6488 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6489
6490 # Circulation > Checkout policy
6491 #, fuzzy
6492 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6493 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6494
6495 # Circulation > Checkin policy
6496 #, fuzzy
6497 msgid ""
6498 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6499 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6500 "cronjob."
6501 msgstr ""
6502 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
6503
6504 # Circulation > Checkout policy
6505 #, fuzzy
6506 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6507 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6508
6509 # Circulation > Checkout policy
6510 #, fuzzy
6511 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6512 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6513
6514 # Circulation > Checkout policy
6515 msgid ""
6516 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6517 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6518 "date)."
6519 msgstr ""
6520
6521 # Circulation > Checkin Policy
6522 #, fuzzy
6523 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6524 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
6525
6526 # Circulation > Holds policy
6527 #, fuzzy
6528 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6529 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6530
6531 # Circulation > Self check-out module
6532 #, fuzzy
6533 msgid ""
6534 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6535 "self checkout system."
6536 msgstr ""
6537 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
6538 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6539
6540 # Circulation > Self check-out module
6541 #, fuzzy
6542 msgid ""
6543 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6544 "based self checkout screen:"
6545 msgstr ""
6546 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6547 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6548
6549 # Circulation > Self check-out module
6550 msgid ""
6551 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6552 "web-based self checkout:"
6553 msgstr ""
6554 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6555 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6556
6557 # Circulation > Self check-out module
6558 msgid ""
6559 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6560 "the web-based self checkout:"
6561 msgstr ""
6562 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
6563 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6564
6565 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6566 msgid ""
6567 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6568 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6569 msgstr ""
6570
6571 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6572 msgid ""
6573 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6574 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6575 msgstr ""
6576
6577 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6578 msgid ""
6579 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6580 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6581 msgstr ""
6582
6583 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6584 msgid ""
6585 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6586 "the items table<br/>"
6587 msgstr ""
6588
6589 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6590 msgid ""
6591 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6592 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6593 "rule<br/><br/>"
6594 msgstr ""
6595
6596 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6597 msgid ""
6598 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6599 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6600 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6601 "branch than CPL).<br/><br/>"
6602 msgstr ""
6603
6604 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6605 msgid ""
6606 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6607 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6608 "CPL .<br/>"
6609 msgstr ""
6610
6611 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6612 msgid ""
6613 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6614 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6615 msgstr ""
6616
6617 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6618 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6619 msgstr ""
6620
6621 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6622 msgid ""
6623 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6624 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6625 "in the item for comparison:<br/>"
6626 msgstr ""
6627
6628 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6629 msgid ""
6630 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6631 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6632 "one mapping per line.<br/>"
6633 msgstr ""
6634
6635 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6636 msgid ""
6637 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6638 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6639 msgstr ""
6640
6641 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6642 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6643 msgstr ""
6644
6645 # Circulation > Self check-out module
6646 msgid ""
6647 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6648 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6649 "192.168.0.0/24</code>.)"
6650 msgstr ""
6651
6652 # Circulation > Self check-out module
6653 msgid ""
6654 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6655 "from the following IP addresses:"
6656 msgstr ""
6657
6658 # Circulation > Self check-out module
6659 #, fuzzy
6660 msgid ""
6661 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6662 "Help page of the web-based self checkout system:"
6663 msgstr ""
6664 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6665 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6666
6667 # Circulation > Self check-out module
6668 #, fuzzy
6669 msgid ""
6670 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6671 "self check-in screen:"
6672 msgstr ""
6673 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6674 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6675
6676 # Circulation > Holds policy
6677 #, fuzzy
6678 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6679 msgstr "Don't enable"
6680
6681 # Circulation > Holds policy
6682 #, fuzzy
6683 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6684 msgstr "Enable"
6685
6686 # Circulation > Self check-in module
6687 msgid ""
6688 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6689 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6690 msgstr ""
6691
6692 # Circulation > Self check-in module
6693 msgid ""
6694 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6695 "after"
6696 msgstr ""
6697
6698 # Circulation > Checkout policy
6699 #, fuzzy
6700 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6701 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6702
6703 # Circulation > Self check-out module
6704 #, fuzzy
6705 msgid ""
6706 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6707 "self check-in screens:"
6708 msgstr ""
6709 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6710 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6711
6712 # Circulation > Self check-out module
6713 #, fuzzy
6714 msgid ""
6715 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6716 "the self check-in screens:"
6717 msgstr ""
6718 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
6719 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6720
6721 # Circulation > Interface
6722 #, fuzzy
6723 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6724 msgstr "Don't show"
6725
6726 # Circulation > Interface
6727 #, fuzzy
6728 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6729 msgstr "ClearScreenButton# Show"
6730
6731 # Circulation > Self check-out module
6732 msgid ""
6733 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6734 "self checkout is finished."
6735 msgstr ""
6736
6737 # Circulation > Self check-out module
6738 msgid ""
6739 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6740 "self checkout system login after"
6741 msgstr ""
6742
6743 # Circulation > Checkout policy
6744 #, fuzzy
6745 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6746 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6747
6748 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6749 msgid ""
6750 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6751 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6752 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6753 msgstr ""
6754
6755 # Circulation > Self check-out module
6756 #, fuzzy
6757 msgid ""
6758 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6759 "self checkout system with their"
6760 msgstr ""
6761 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
6762 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6763
6764 # Circulation > Checkin Policy
6765 #, fuzzy
6766 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6767 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
6768
6769 # Circulation > Self check-out module
6770 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6771 msgstr ""
6772
6773 # Circulation > Interface
6774 #, fuzzy
6775 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6776 msgstr "Don't show"
6777
6778 # Circulation > Checkin Policy
6779 #, fuzzy
6780 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6781 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
6782
6783 # Circulation > Interface
6784 msgid ""
6785 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6786 "list, even items that were not checked out."
6787 msgstr ""
6788
6789 # Circulation > Holds policy
6790 #, fuzzy
6791 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6792 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6793
6794 # Circulation > Self check-out module
6795 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6796 msgstr ""
6797
6798 # Circulation > Self check-out module
6799 msgid ""
6800 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6801 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6802 msgstr ""
6803
6804 # Circulation > Checkin policy
6805 msgid ""
6806 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6807 "separated with a pipe '|')"
6808 msgstr ""
6809
6810 # Circulation > Checkin policy
6811 msgid ""
6812 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6813 "for loan' values of"
6814 msgstr ""
6815
6816 # Circulation > Holds policy
6817 #, fuzzy
6818 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6819 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6820
6821 # Circulation > Holds policy
6822 #, fuzzy
6823 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6824 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
6825
6826 # Circulation > Holds policy
6827 #, fuzzy
6828 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6829 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6830
6831 # Circulation > Interface
6832 msgid ""
6833 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6834 msgstr ""
6835
6836 # Circulation > Holds policy
6837 #, fuzzy
6838 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6839 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6840
6841 # Circulation > Holds policy
6842 #, fuzzy
6843 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6844 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6845
6846 # Circulation > Checkout policy
6847 #, fuzzy
6848 msgid ""
6849 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6850 "check in."
6851 msgstr ""
6852 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
6853 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
6854
6855 # Circulation > Checkout policy
6856 msgid ""
6857 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6858 "staff interface, display"
6859 msgstr ""
6860
6861 # Circulation > Checkout Policy
6862 #, fuzzy
6863 msgid ""
6864 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6865 "from."
6866 msgstr ""
6867 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
6868
6869 # Circulation > Checkout Policy
6870 #, fuzzy
6871 msgid ""
6872 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6873 "held by."
6874 msgstr ""
6875 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
6876
6877 # Circulation > Holds policy
6878 msgid ""
6879 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6880 "commas; if empty, uses all libraries)"
6881 msgstr ""
6882
6883 # Circulation > Holds policy
6884 msgid ""
6885 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6886 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6887 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6888 msgstr ""
6889
6890 # Circulation > Holds Policy
6891 #, fuzzy
6892 msgid ""
6893 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6894 "libraries"
6895 msgstr ""
6896 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
6897 "ինտրացանցից։"
6898
6899 # Circulation > Holds policy
6900 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6901 msgstr ""
6902
6903 # Circulation > Holds policy
6904 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6905 msgstr ""
6906
6907 # Circulation > Holds policy
6908 #, fuzzy
6909 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6910 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6911
6912 # Circulation > Interface
6913 #, fuzzy
6914 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6915 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6916
6917 # Circulation > Holds policy
6918 #, fuzzy
6919 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6920 msgstr "Don't enable"
6921
6922 # Circulation > Holds policy
6923 #, fuzzy
6924 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6925 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6926
6927 # Circulation > Holds policy
6928 #, fuzzy
6929 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6930 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6931
6932 # Circulation > Stock rotation module
6933 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6934 msgstr ""
6935
6936 # Circulation > Checkout policy
6937 #, fuzzy
6938 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6939 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
6940
6941 # Circulation > Checkout policy
6942 #, fuzzy
6943 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6944 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6945
6946 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6947 msgid ""
6948 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6949 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6950 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6951 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6952 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6953 "preferences."
6954 msgstr ""
6955
6956 # Circulation > Holds policy
6957 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6958 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6959
6960 # Circulation > Holds policy
6961 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6962 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6963
6964 # Circulation > Holds Policy
6965 #, fuzzy
6966 msgid ""
6967 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6968 "interface."
6969 msgstr ""
6970 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
6971 "ինտրացանցից։"
6972
6973 # Circulation > Holds policy
6974 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6975 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
6976
6977 # Circulation > Holds policy
6978 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6979 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6980
6981 # Circulation > Holds policy
6982 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6983 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# պահում, որ պետք է կասեցվի ՀՕԱՔ-ից։"
6984
6985 # Circulation > Holds policy
6986 #, fuzzy
6987 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6988 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6989
6990 # Circulation > Holds policy
6991 #, fuzzy
6992 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6993 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6994
6995 # Circulation > Checkout Policy
6996 #, fuzzy
6997 msgid ""
6998 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6999 "suspension expiration."
7000 msgstr "Calculate the due date using"
7001
7002 # Circulation > Checkout policy
7003 #, fuzzy
7004 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
7005 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
7006
7007 # Circulation > Checkin Policy
7008 #, fuzzy
7009 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
7010 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7011
7012 # Circulation > Checkout policy
7013 msgid ""
7014 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
7015 "checkouts when checked out."
7016 msgstr ""
7017
7018 # Circulation > Holds policy
7019 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
7020 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Մի փոխանցիր"
7021
7022 # Circulation > Holds policy
7023 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
7024 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Փոխանցիր"
7025
7026 # Circulation > Holds policy
7027 msgid ""
7028 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
7029 "all waiting holds."
7030 msgstr ""
7031 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# նյութեր, երբ չեղյալ են "
7032 "արվում բոլոր սպասող պահումները։"
7033
7034 # Circulation > Checkout policy
7035 #, fuzzy
7036 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
7037 msgstr "Block"
7038
7039 # Circulation > Checkout policy
7040 #, fuzzy
7041 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
7042 msgstr "Don't block"
7043
7044 # Circulation > Checkin policy
7045 msgid ""
7046 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
7047 "when a transfer is triggered."
7048 msgstr ""
7049
7050 # Circulation > Checkout policy
7051 msgid ""
7052 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
7053 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
7054 msgstr ""
7055
7056 # Circulation > Checkout policy
7057 #, fuzzy
7058 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7059 msgstr ""
7060 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7061 "սահմանափակումներ հիմնված"
7062
7063 # Circulation > Holds policy
7064 #, fuzzy
7065 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
7066 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7067
7068 # Circulation > Holds policy
7069 #, fuzzy
7070 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
7071 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7072
7073 # Circulation > Checkin policy
7074 msgid ""
7075 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
7076 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
7077 msgstr ""
7078
7079 # Circulation > Holds policy
7080 #, fuzzy
7081 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
7082 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
7083
7084 # Circulation > Holds policy
7085 #, fuzzy
7086 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
7087 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7088
7089 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7090 msgid ""
7091 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
7092 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
7093 msgstr ""
7094
7095 # Circulation > Checkin policy
7096 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
7097 msgstr ""
7098
7099 # Circulation > Checkin policy
7100 msgid ""
7101 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
7102 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
7103 "in.<br/>"
7104 msgstr ""
7105
7106 # Circulation > Checkin policy
7107 msgid ""
7108 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
7109 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
7110 msgstr ""
7111
7112 # Circulation > Checkin policy
7113 msgid ""
7114 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
7115 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
7116 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
7117 "<br/>"
7118 msgstr ""
7119
7120 # Circulation > Checkin policy
7121 msgid ""
7122 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7123 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7124 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7125 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7126 msgstr ""
7127
7128 # Circulation > Checkin policy
7129 msgid ""
7130 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7131 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7132 "check in.<br/>"
7133 msgstr ""
7134
7135 # Circulation > Checkin policy
7136 msgid ""
7137 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7138 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7139 "<br/><br/>"
7140 msgstr ""
7141
7142 # Circulation > Checkin policy
7143 msgid ""
7144 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7145 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7146 "all other rules.</strong>"
7147 msgstr ""
7148
7149 # Circulation > Checkin policy
7150 msgid ""
7151 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7152 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7153 "items with no location assigned.<br/>"
7154 msgstr ""
7155
7156 # Circulation > Checkin policy
7157 msgid ""
7158 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7159 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7160 "<br/><br/>"
7161 msgstr ""
7162
7163 # Circulation > Checkin policy
7164 msgid ""
7165 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7166 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7167 msgstr ""
7168
7169 # Circulation > Checkin policy
7170 msgid ""
7171 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7172 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7173 ">"
7174 msgstr ""
7175
7176 # Circulation > Holds policy
7177 msgid ""
7178 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7179 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7180 "page."
7181 msgstr ""
7182
7183 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7184 msgid ""
7185 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7186 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7187 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7188 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7189 "a>)"
7190 msgstr ""
7191
7192 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7193 msgid ""
7194 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
7195 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
7196 msgstr ""
7197
7198 # Circulation > Checkin policy
7199 msgid ""
7200 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7201 "be on a separate line."
7202 msgstr ""
7203
7204 # Circulation > Checkin policy
7205 msgid ""
7206 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7207 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7208 "matches the items not for loan value"
7209 msgstr ""
7210
7211 # Circulation > Checkin policy
7212 msgid ""
7213 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7214 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7215 "'Ordered' to now be available for loan."
7216 msgstr ""
7217
7218 # Circulation > Interface
7219 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7220 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Արա"
7221
7222 # Circulation > Interface
7223 #, fuzzy
7224 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7225 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Մի արա"
7226
7227 # Circulation > Interface
7228 #, fuzzy
7229 msgid ""
7230 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7231 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7232 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7233 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7234 msgstr ""
7235 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# թարմացրու մատենագիտական գրառման "
7236 "գումարային տրումների հաշվիչը երբ նյութը սպասարկվում է։ (ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ! Սա "
7237 "զգալիորեն մեծացնում է սպասարկող կայանի բեռնվածությունը, և եթե "
7238 "արագագործությունը մտահոգիչ է օգտագործիր update_totalissues.pl աշխատանքի "
7239 "կրոնը ընդհանուր տրումների հաշվիչի թարմացման համար)։"
7240
7241 # Circulation > Checkout policy
7242 #, fuzzy
7243 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7244 msgstr ""
7245 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7246 "սահմանափակումներ հիմնված"
7247
7248 # Circulation > Checkout policy
7249 #, fuzzy
7250 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7251 msgstr ""
7252 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7253 "սահմանափակումներ հիմնված"
7254
7255 # Circulation > Checkout policy
7256 #, fuzzy
7257 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7258 msgstr ""
7259 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7260 "սահմանափակումներ հիմնված"
7261
7262 # Circulation > Checkout policy
7263 #, fuzzy
7264 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7265 msgstr ""
7266 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7267 "սահմանափակումներ հիմնված"
7268
7269 # Circulation > Checkout policy
7270 #, fuzzy
7271 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7272 msgstr ""
7273 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7274 "սահմանափակումներ հիմնված"
7275
7276 # Circulation > Checkout policy
7277 msgid ""
7278 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7279 msgstr ""
7280 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7281 "սահմանափակումներ հիմնված"
7282
7283 # Circulation > Checkout policy
7284 #, fuzzy
7285 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7286 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7287
7288 # Circulation > Checkout policy
7289 #, fuzzy
7290 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7291 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7292
7293 # Circulation > Checkout Policy
7294 #, fuzzy
7295 msgid ""
7296 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7297 msgstr "circulation rules only."
7298
7299 # Circulation > Checkout policy
7300 #, fuzzy
7301 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7302 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7303
7304 # Circulation > Checkout policy
7305 #, fuzzy
7306 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7307 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7308
7309 # Circulation > Interface
7310 #, fuzzy
7311 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7312 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
7313
7314 # Circulation > Checkout policy
7315 #, fuzzy
7316 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7317 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7318
7319 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7320 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7321 msgstr ""
7322
7323 # Circulation > Checkout Policy
7324 #, fuzzy
7325 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7326 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
7327
7328 # Circulation > Checkout policy
7329 #, fuzzy
7330 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7331 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
7332
7333 # Circulation > Checkout policy
7334 #, fuzzy
7335 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7336 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7337
7338 # Circulation > Checkout policy
7339 #, fuzzy
7340 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7341 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7342
7343 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7344 msgid ""
7345 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7346 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
7347 "once enabled."
7348 msgstr ""
7349
7350 # Circulation > Checkout policy
7351 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7352 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7353
7354 # Circulation > Checkout policy
7355 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7356 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7357
7358 # Circulation > Checkout Policy
7359 #, fuzzy
7360 msgid ""
7361 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7362 "calculating optimal holds filling between libraries."
7363 msgstr ""
7364 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Տրանսպորտային ծախսերի մատրիցան "
7365 "որպեսզի հաշվարկվի մասնաճյուղերի միջև պահումների օպտիմալ բաշխումը։"
7366
7367 # Circulation > Checkout policy
7368 #, fuzzy
7369 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7370 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7371
7372 # Circulation > Checkin Policy
7373 #, fuzzy
7374 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7375 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7376
7377 # Circulation > Interface
7378 msgid ""
7379 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
7380 "patron whose items they are checking in."
7381 msgstr ""
7382
7383 # Circulation > Holds policy
7384 #, fuzzy
7385 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7386 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
7387
7388 # Circulation > Holds policy
7389 #, fuzzy
7390 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7391 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7392
7393 # Circulation > Self check-out module
7394 msgid ""
7395 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
7396 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7397 msgstr ""
7398
7399 # Circulation > Checkout policy
7400 #, fuzzy
7401 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7402 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
7403
7404 # Circulation > Checkout policy
7405 #, fuzzy
7406 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
7407 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
7408
7409 # Circulation > Fines Policy
7410 msgid ""
7411 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
7412 "patron loses an item."
7413 msgstr ""
7414
7415 # Circulation > Checkout policy
7416 #, fuzzy
7417 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
7418 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
7419
7420 # Circulation > Checkout policy
7421 #, fuzzy
7422 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7423 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
7424
7425 # Circulation > Checkout policy
7426 #, fuzzy
7427 msgid ""
7428 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
7429 "as lost."
7430 msgstr ""
7431 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
7432 "որպես կորած։ "
7433
7434 # Circulation > Holds policy
7435 #, fuzzy
7436 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7437 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7438
7439 # Circulation > Holds policy
7440 msgid ""
7441 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
7442 "independentbranches)"
7443 msgstr ""
7444
7445 # Circulation > Holds policy
7446 #, fuzzy
7447 msgid ""
7448 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
7449 "place a hold on an item from another library"
7450 msgstr ""
7451 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
7452 "գրադարանը"
7453
7454 # Circulation > Holds policy
7455 #, fuzzy
7456 msgid ""
7457 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
7458 "statuses when counting items:"
7459 msgstr ""
7460 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
7461
7462 # Circulation > Holds policy
7463 #, fuzzy
7464 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
7465 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7466
7467 # Circulation > Holds policy
7468 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7469 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
7470
7471 # Circulation > Holds policy
7472 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7473 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7474
7475 # Circulation > Holds policy
7476 #, fuzzy
7477 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7478 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7479
7480 # Circulation > Holds policy
7481 #, fuzzy
7482 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7483 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
7484
7485 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7486 msgid ""
7487 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
7488 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
7489 "setting here."
7490 msgstr ""
7491
7492 # Circulation > Holds policy
7493 #, fuzzy
7494 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7495 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7496
7497 # Circulation > Holds policy
7498 #, fuzzy
7499 msgid ""
7500 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
7501 "than"
7502 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
7503
7504 # Circulation > Holds policy
7505 #, fuzzy
7506 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7507 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7508
7509 # Circulation > Holds policy
7510 #, fuzzy
7511 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7512 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
7513
7514 # Circulation > Holds policy
7515 #, fuzzy
7516 msgid ""
7517 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7518 "the record"
7519 msgstr ""
7520 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
7521
7522 # Circulation > Holds policy
7523 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7524 msgstr ""
7525 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
7526
7527 # Circulation > Holds policy
7528 #, fuzzy
7529 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7530 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
7531
7532 # Circulation > Holds policy
7533 #, fuzzy
7534 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7535 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7536
7537 # Circulation > Holds policy
7538 msgid ""
7539 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7540 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7541 msgstr ""
7542
7543 # Circulation > Checkout policy
7544 #, fuzzy
7545 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7546 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
7547
7548 # Circulation > Checkout policy
7549 #, fuzzy
7550 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7551 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
7552
7553 # Circulation > Fines Policy
7554 #, fuzzy
7555 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7556 msgstr ""
7557 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
7558 "the fine for an overdue item."
7559
7560 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7561 msgid ""
7562 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7563 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7564 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7565 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7566 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7567 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7568 msgstr ""
7569
7570 # Circulation > Checkout Policy
7571 #, fuzzy
7572 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7573 msgstr "Calculate the due date using"
7574
7575 # Circulation > Checkout policy
7576 #, fuzzy
7577 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7578 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
7579
7580 # Circulation > Fines Policy
7581 #, fuzzy
7582 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7583 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
7584
7585 # Circulation > Checkout policy
7586 #, fuzzy
7587 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7588 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7589
7590 # Circulation > Fines Policy
7591 msgid ""
7592 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7593 "being run)."
7594 msgstr ""
7595
7596 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7597 msgid ""
7598 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7599 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7600 msgstr ""
7601
7602 # Circulation > Holds policy
7603 #, fuzzy
7604 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7605 msgstr "Don't enable"
7606
7607 # Circulation > Holds policy
7608 #, fuzzy
7609 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7610 msgstr "Enable"
7611
7612 # Circulation > Interface
7613 msgid ""
7614 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7615 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7616 "not turn up any results during an item barcode search."
7617 msgstr ""
7618
7619 # Circulation > Interface
7620 #, fuzzy
7621 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7622 msgstr ""
7623 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7624
7625 # Circulation > Interface
7626 #, fuzzy
7627 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7628 msgstr ""
7629 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7630
7631 # Circulation > Interface
7632 #, fuzzy
7633 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7634 msgstr ""
7635 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7636
7637 # Circulation > Interface
7638 #, fuzzy
7639 msgid ""
7640 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7641 msgstr ""
7642 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7643
7644 # Circulation > Interface
7645 #, fuzzy
7646 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7647 msgstr ""
7648 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7649
7650 # Circulation > Interface
7651 #, fuzzy
7652 msgid ""
7653 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7654 "prefix style"
7655 msgstr ""
7656 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7657
7658 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7659 msgid ""
7660 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
7661 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
7662 "filter."
7663 msgstr ""
7664
7665 # Circulation > Checkout policy
7666 msgid ""
7667 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7668 "OPAC if they owe more than"
7669 msgstr ""
7670
7671 # Circulation > Checkout policy
7672 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7673 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] տուգանքներ։"
7674
7675 # Circulation > Holds policy
7676 #, fuzzy
7677 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7678 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# պահում, որ պետք է կասեցվի ՀՕԱՔ-ից։"
7679
7680 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7681 msgid ""
7682 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7683 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7684 msgstr ""
7685
7686 # Circulation > Checkout Policy
7687 #, fuzzy
7688 msgid ""
7689 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7690 "they have more than"
7691 msgstr ""
7692 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
7693 "charges for noissuescharge."
7694
7695 # Circulation > Checkout policy
7696 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7697 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
7698
7699 # Circulation > Checkout policy
7700 #, fuzzy
7701 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7702 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
7703
7704 # Circulation > Checkin policy
7705 #, fuzzy
7706 msgid ""
7707 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7708 "screen."
7709 msgstr ""
7710 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
7711
7712 # Circulation > Interface
7713 msgid ""
7714 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7715 "the circulation page from"
7716 msgstr ""
7717
7718 # Circulation > Checkout Policy
7719 #, fuzzy
7720 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7721 msgstr "Calculate the due date using"
7722
7723 # Circulation > Interface
7724 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7725 msgstr ""
7726
7727 # Circulation > Checkout Policy
7728 #, fuzzy
7729 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7730 msgstr "Calculate the due date using"
7731
7732 # Circulation > Interface
7733 msgid ""
7734 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7735 "circulation page from"
7736 msgstr ""
7737
7738 # Circulation > Checkout policy
7739 #, fuzzy
7740 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7741 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
7742
7743 # Circulation > Interface
7744 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7745 msgstr ""
7746
7747 # Circulation > Checkout policy
7748 #, fuzzy
7749 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7750 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
7751
7752 # Circulation > Checkout Policy
7753 #, fuzzy
7754 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7755 msgstr "Calculate the due date using"
7756
7757 # Circulation > Checkout Policy
7758 #, fuzzy
7759 msgid ""
7760 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7761 "next open day"
7762 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
7763
7764 # Circulation > Checkout Policy
7765 #, fuzzy
7766 msgid ""
7767 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7768 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7769 "otherwise"
7770 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
7771
7772 # Circulation > Checkout Policy
7773 #, fuzzy
7774 msgid ""
7775 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7776 "closed"
7777 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
7778
7779 # Circulation > Checkout Policy
7780 #, fuzzy
7781 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7782 msgstr "Calculate the due date using"
7783
7784 # Circulation > Checkout policy
7785 #, fuzzy
7786 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7787 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7788
7789 # Circulation > Checkout policy
7790 #, fuzzy
7791 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7792 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7793
7794 # Circulation > Fines Policy
7795 msgid ""
7796 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7797 "defined for the item type."
7798 msgstr ""
7799
7800 # Enhanced Content > Plugins
7801 #, fuzzy
7802 msgid "enhanced_content.pref"
7803 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7804
7805 # Enhanced Content > Plugins
7806 #, fuzzy
7807 msgid "enhanced_content.pref All"
7808 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7809
7810 # Enhanced Content > Plugins
7811 #, fuzzy
7812 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7813 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7814
7815 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7816 #, fuzzy
7817 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7818 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7819
7820 # Enhanced content > Open Library
7821 #, fuzzy
7822 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7823 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7824
7825 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7826 #, fuzzy
7827 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7828 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7829
7830 # Enhanced Content > Plugins
7831 #, fuzzy
7832 msgid "enhanced_content.pref Google"
7833 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7834
7835 # Enhanced Content > HTML5 Media
7836 #, fuzzy
7837 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7838 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 Media"
7839
7840 # Enhanced content > Open Library
7841 #, fuzzy
7842 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7843 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7844
7845 # Enhanced Content > Local Cover Images
7846 #, fuzzy
7847 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7848 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7849
7850 # Enhanced Content > Plugins
7851 #, fuzzy
7852 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7853 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7854
7855 # Enhanced content > Novelist Select
7856 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7857 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
7858
7859 # Enhanced content > Open Library
7860 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7861 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7862
7863 # Enhanced content > Open Library
7864 #, fuzzy
7865 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7866 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7867
7868 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7869 #, fuzzy
7870 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7871 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
7872
7873 # Enhanced Content > Plugins
7874 #, fuzzy
7875 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7876 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7877
7878 # Enhanced Content > Plugins
7879 #, fuzzy
7880 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7881 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7882
7883 # Enhanced content > All
7884 msgid ""
7885 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7886 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7887 "all sources selected."
7888 msgstr ""
7889
7890 # Enhanced content > Local or remote cover images
7891 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7892 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
7893
7894 # Enhanced content > Local or remote cover images
7895 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7896 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
7897
7898 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7899 #, fuzzy
7900 msgid ""
7901 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7902 "each bibliographic record and item."
7903 msgstr ""
7904 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# ամեն մատենագիտական գրառման պետք է "
7905 "կցել բազմակի պատկերներ։"
7906
7907 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7908 #, fuzzy
7909 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7910 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
7911
7912 # Enhanced content > Amazon
7913 msgid ""
7914 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7915 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7916 msgstr ""
7917
7918 # Enhanced content > Local or remote cover images
7919 #, fuzzy
7920 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7921 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
7922
7923 # Enhanced content > Local or remote cover images
7924 #, fuzzy
7925 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7926 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
7927
7928 # Enhanced content > Open Library
7929 #, fuzzy
7930 msgid ""
7931 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7932 "results and item detail pages on the staff interface."
7933 msgstr ""
7934 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
7935 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
7936
7937 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7938 #, fuzzy
7939 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7940 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7941
7942 # Enhanced content > Local or remote cover images
7943 #, fuzzy
7944 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7945 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
7946
7947 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7948 #, fuzzy
7949 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7950 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7951
7952 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7953 #, fuzzy
7954 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7955 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7956
7957 # Enhanced Content > Local Cover Images
7958 #, fuzzy
7959 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7960 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7961
7962 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7963 #, fuzzy
7964 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7965 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7966
7967 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7968 #, fuzzy
7969 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7970 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7971
7972 # Enhanced Content > Local Cover Images
7973 #, fuzzy
7974 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7975 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7976
7977 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7978 #, fuzzy
7979 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7980 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7981
7982 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7983 #, fuzzy
7984 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7985 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7986
7987 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7988 #, fuzzy
7989 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7990 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
7991
7992 # Enhanced content > Open Library
7993 #, fuzzy
7994 msgid ""
7995 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7996 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7997 msgstr ""
7998 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
7999 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8000
8001 # Enhanced Content > Babelthèque
8002 #, fuzzy
8003 msgid ""
8004 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
8005 "bw_XX.js)."
8006 msgstr ""
8007 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Սահմանված է url Babeltheque "
8008 "javascript ֆայլի համար (ասենք, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8009
8010 # Enhanced Content > Babelthèque
8011 #, fuzzy
8012 msgid ""
8013 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
8014 "javascript file: "
8015 msgstr ""
8016 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Սահմանված է url Babeltheque "
8017 "javascript ֆայլի համար (ասենք, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8018
8019 # Enhanced Content > Babelthèque
8020 #, fuzzy
8021 msgid ""
8022 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
8023 "com/.../file.csv.bz2)."
8024 msgstr ""
8025 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Սահմանված է url Babeltheque "
8026 "մշտական թարմացման (ասենք http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8027
8028 # Enhanced Content > Babelthèque
8029 #, fuzzy
8030 msgid ""
8031 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
8032 "Babelthèque periodic update: "
8033 msgstr ""
8034 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Սահմանված է url Babeltheque "
8035 "մշտական թարմացման (ասենք http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8036
8037 # Enhanced content > Baker and Taylor
8038 msgid ""
8039 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
8040 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
8041 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
8042 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
8043 msgstr ""
8044
8045 # Enhanced content > Baker and Taylor
8046 msgid ""
8047 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
8048 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
8049 msgstr ""
8050
8051 # Enhanced content > Novelist Select
8052 #, fuzzy
8053 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
8054 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
8055
8056 # Enhanced content > Novelist Select
8057 #, fuzzy
8058 msgid ""
8059 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
8060 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
8061 "in a username and password (which can be seen in image links)."
8062 msgstr ""
8063 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
8064 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
8065 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
8066
8067 # Enhanced content > Novelist Select
8068 #, fuzzy
8069 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
8070 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
8071
8072 # Enhanced content > Open Library
8073 #, fuzzy
8074 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
8075 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8076
8077 # Enhanced content > Novelist Select
8078 #, fuzzy
8079 msgid ""
8080 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
8081 "username"
8082 msgstr ""
8083 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
8084 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
8085
8086 # Enhanced content > Open Library
8087 #, fuzzy
8088 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
8089 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8090
8091 # Enhanced content > Coce cover images cache
8092 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
8093 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8094
8095 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8096 #, fuzzy
8097 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
8098 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8099
8100 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8101 #, fuzzy
8102 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
8103 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8104
8105 # Enhanced content > Open Library
8106 #, fuzzy
8107 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
8108 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8109
8110 # Enhanced content > Coce cover images cache
8111 msgid ""
8112 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
8113 "the covers"
8114 msgstr ""
8115
8116 # Enhanced content > Local or remote cover images
8117 #, fuzzy
8118 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
8119 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8120
8121 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8122 #, fuzzy
8123 msgid ""
8124 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
8125 "{field}, like {001}."
8126 msgstr ""
8127 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
8128 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
8129
8130 # Enhanced content > Local or remote cover images
8131 msgid ""
8132 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
8133 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
8134 msgstr ""
8135
8136 # Enhanced content > Local or remote cover images
8137 #, fuzzy
8138 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
8139 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8140
8141 # Enhanced content > Local or remote cover images
8142 #, fuzzy
8143 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
8144 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8145
8146 # Enhanced content > Local or remote cover images
8147 msgid ""
8148 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
8149 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
8150 msgstr ""
8151
8152 # Enhanced content > Local or remote cover images
8153 #, fuzzy
8154 msgid ""
8155 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
8156 "OPAC.<br/>"
8157 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8158
8159 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8160 #, fuzzy
8161 msgid ""
8162 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
8163 "staff interface.<br/>"
8164 msgstr ""
8165 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
8166 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
8167
8168 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8169 #, fuzzy
8170 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8171 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Մի ավելացրու"
8172
8173 # Enhanced Content > Plugins
8174 #, fuzzy
8175 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8176 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8177
8178 # Enhanced content > All
8179 msgid ""
8180 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8181 "staff interface (if found by one of the services below)."
8182 msgstr ""
8183
8184 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8185 #, fuzzy
8186 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8187 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Ավելացրու"
8188
8189 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8190 #, fuzzy
8191 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8192 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Մի ավելացրու"
8193
8194 # Enhanced content > Open Library
8195 #, fuzzy
8196 msgid ""
8197 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
8198 "search results and item detail pages on the OPAC."
8199 msgstr ""
8200 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8201 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8202
8203 # Enhanced content > HTML5 media
8204 msgid ""
8205 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
8206 "player for files catalogued in field 856"
8207 msgstr ""
8208 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Ցույց տուր ֆայլերի համար տաբը HTML5 "
8209 "մեդիա նվագարկչի հետ միասին որ քարտագրված են 856 դաշտում"
8210
8211 # Enhanced Content > HTML5 Media
8212 #, fuzzy
8213 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
8214 msgstr ""
8215 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի հաճախորդում։"
8216
8217 # Enhanced content > HTML5 media
8218 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8219 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
8220
8221 # Enhanced Content > HTML5 Media
8222 #, fuzzy
8223 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
8224 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# աշխատակազմի հաճախորդում։"
8225
8226 # Enhanced content > HTML5 media
8227 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8228 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
8229
8230 # Enhanced content > HTML5 media
8231 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8232 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (բաժանված ըստ |)։"
8233
8234 # Enhanced content > HTML5 media
8235 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8236 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Մեդիա ֆայլի լրացումներ։"
8237
8238 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8239 #, fuzzy
8240 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8241 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8242
8243 # Enhanced Content > HTML5 Media
8244 #, fuzzy
8245 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8246 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 Media"
8247
8248 # Enhanced content > HTML5 media
8249 #, fuzzy
8250 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8251 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
8252
8253 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8254 #, fuzzy
8255 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
8256 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8257
8258 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8259 #, fuzzy
8260 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
8261 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8262
8263 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8264 #, fuzzy
8265 msgid ""
8266 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
8267 "interface."
8268 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8269
8270 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8271 msgid ""
8272 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
8273 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8274 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
8275 "used as a prefix."
8276 msgstr ""
8277
8278 # Enhanced content > HTML5 media
8279 #, fuzzy
8280 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
8281 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
8282
8283 # Enhanced content > Manual
8284 msgid ""
8285 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
8286 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
8287 msgstr ""
8288
8289 # Enhanced content > Manual
8290 msgid ""
8291 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
8292 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
8293 msgstr ""
8294
8295 # Enhanced Content > Plugins
8296 #, fuzzy
8297 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
8298 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8299
8300 # Enhanced Content > Plugins
8301 #, fuzzy
8302 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
8303 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8304
8305 # Enhanced Content > Plugins
8306 #, fuzzy
8307 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
8308 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8309
8310 # Enhanced Content > Plugins
8311 #, fuzzy
8312 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
8313 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8314
8315 # Enhanced Content > Plugins
8316 #, fuzzy
8317 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
8318 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8319
8320 # Enhanced Content > Plugins
8321 #, fuzzy
8322 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
8323 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8324
8325 # Enhanced content > Manual
8326 msgid ""
8327 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
8328 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
8329 "version."
8330 msgstr ""
8331
8332 # Enhanced Content > Plugins
8333 #, fuzzy
8334 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
8335 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8336
8337 # Enhanced Content > Plugins
8338 #, fuzzy
8339 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
8340 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8341
8342 # Enhanced Content > Plugins
8343 #, fuzzy
8344 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
8345 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8346
8347 # Enhanced Content > Plugins
8348 #, fuzzy
8349 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
8350 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8351
8352 # Enhanced Content > Plugins
8353 #, fuzzy
8354 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
8355 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8356
8357 # Enhanced content > Library Thing
8358 msgid ""
8359 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
8360 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
8361 msgstr ""
8362
8363 # Enhanced content > Open Library
8364 #, fuzzy
8365 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
8366 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8367
8368 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8369 #, fuzzy
8370 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
8371 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
8372
8373 # Enhanced content > Open Library
8374 #, fuzzy
8375 msgid ""
8376 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
8377 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
8378 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
8379 msgstr ""
8380 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8381 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8382
8383 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8384 #, fuzzy
8385 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8386 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
8387
8388 # Enhanced content > Library Thing
8389 msgid ""
8390 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
8391 "Libraries using the customer ID"
8392 msgstr ""
8393
8394 # Enhanced content > Library Thing
8395 msgid ""
8396 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
8397 "for Libraries content"
8398 msgstr ""
8399
8400 # Enhanced content > Library Thing
8401 msgid ""
8402 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
8403 "bibliographic information."
8404 msgstr ""
8405
8406 # Enhanced content > Open Library
8407 #, fuzzy
8408 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
8409 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8410
8411 # Enhanced content > Local or remote cover images
8412 #, fuzzy
8413 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
8414 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8415
8416 # Enhanced content > Local or remote cover images
8417 #, fuzzy
8418 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
8419 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8420
8421 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8422 #, fuzzy
8423 msgid ""
8424 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
8425 "interface search and details pages."
8426 msgstr ""
8427 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
8428 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
8429
8430 # Enhanced content > Novelist Select
8431 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
8432 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
8433
8434 # Enhanced content > Novelist Select
8435 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
8436 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
8437
8438 # Enhanced content > Novelist Select
8439 msgid ""
8440 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
8441 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
8442 "can be seen in image links)."
8443 msgstr ""
8444 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
8445 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
8446 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
8447
8448 # Enhanced content > Novelist Select
8449 #, fuzzy
8450 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8451 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8452
8453 # Enhanced content > Novelist Select
8454 #, fuzzy
8455 msgid ""
8456 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
8457 "password"
8458 msgstr ""
8459 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
8460 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
8461
8462 # Enhanced content > Novelist Select
8463 msgid ""
8464 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
8465 "user profile"
8466 msgstr ""
8467 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
8468 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
8469
8470 # Enhanced content > Novelist Select
8471 #, fuzzy
8472 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
8473 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
8474
8475 # Enhanced content > Novelist Select
8476 #, fuzzy
8477 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
8478 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
8479
8480 # Enhanced content > Novelist Select
8481 #, fuzzy
8482 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
8483 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
8484
8485 # Enhanced content > Novelist Select
8486 #, fuzzy
8487 msgid ""
8488 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
8489 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
8490 "password, which can be seen in image links)."
8491 msgstr ""
8492 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
8493 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
8494 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
8495
8496 # Enhanced content > Novelist Select
8497 #, fuzzy
8498 msgid ""
8499 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
8500 "using user profile"
8501 msgstr ""
8502 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
8503 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
8504
8505 # Enhanced content > Novelist Select
8506 #, fuzzy
8507 msgid ""
8508 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
8509 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
8510
8511 # Enhanced content > Novelist Select
8512 #, fuzzy
8513 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8514 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8515
8516 # Enhanced content > Novelist Select
8517 #, fuzzy
8518 msgid ""
8519 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
8520 "interface content"
8521 msgstr ""
8522 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Արտածիր Novelist Select "
8523 "բովանդակությունը"
8524
8525 # Enhanced content > Novelist Select
8526 #, fuzzy
8527 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8528 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
8529
8530 # Enhanced content > Novelist Select
8531 #, fuzzy
8532 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8533 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# թերթիր պահումների աղյուսակը"
8534
8535 # Enhanced content > Novelist Select
8536 #, fuzzy
8537 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8538 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ՀՕԱՔ-ի տաբում"
8539
8540 # Enhanced content > Novelist Select
8541 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8542 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8543
8544 # Enhanced content > Novelist Select
8545 msgid ""
8546 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8547 msgstr ""
8548 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Արտածիր Novelist Select "
8549 "բովանդակությունը"
8550
8551 # Enhanced content > Novelist Select
8552 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8553 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
8554
8555 # Enhanced content > Novelist Select
8556 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8557 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# թերթիր պահումների աղյուսակը"
8558
8559 # Enhanced content > Novelist Select
8560 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8561 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ՀՕԱՔ-ի տաբում"
8562
8563 # Enhanced content > Novelist Select
8564 msgid ""
8565 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8566 "the right"
8567 msgstr ""
8568 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Հիշիր Գրառումը բացվող ընտրացանկի "
8569 "ներքևում, աջ մասում"
8570
8571 # Enhanced content > Local or remote cover images
8572 #, fuzzy
8573 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8574 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Մի արտածիր"
8575
8576 # Enhanced content > Local or remote cover images
8577 #, fuzzy
8578 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8579 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
8580
8581 # Enhanced content > Open Library
8582 #, fuzzy
8583 msgid ""
8584 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8585 "search results and item detail pages on the OPAC."
8586 msgstr ""
8587 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8588 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8589
8590 # Enhanced content > Local or remote cover images
8591 #, fuzzy
8592 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8593 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8594
8595 # Enhanced Content > Plugins
8596 #, fuzzy
8597 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8598 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8599
8600 # Enhanced content > HTML5 media
8601 #, fuzzy
8602 msgid ""
8603 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8604 "OPAC."
8605 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
8606
8607 # Enhanced content > Local or remote cover images
8608 #, fuzzy
8609 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
8610 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Մի արտածիր"
8611
8612 # Enhanced content > Local or remote cover images
8613 #, fuzzy
8614 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
8615 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
8616
8617 # Enhanced content > Local or remote cover images
8618 msgid ""
8619 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8620 "search and details pages."
8621 msgstr ""
8622 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Տեղային կազմի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի "
8623 "որոնման և էջի մանրամասների։"
8624
8625 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8626 #, fuzzy
8627 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8628 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8629
8630 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8631 #, fuzzy
8632 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8633 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8634
8635 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8636 #, fuzzy
8637 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8638 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8639
8640 # Enhanced content > Open Library
8641 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8642 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8643
8644 # Enhanced content > Open Library
8645 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8646 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8647
8648 # Enhanced content > Open Library
8649 msgid ""
8650 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8651 "search results and item detail pages on the OPAC."
8652 msgstr ""
8653 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8654 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8655
8656 # Enhanced content > Open Library
8657 #, fuzzy
8658 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8659 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8660
8661 # Enhanced content > Open Library
8662 #, fuzzy
8663 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8664 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8665
8666 # Enhanced content > Open Library
8667 #, fuzzy
8668 msgid ""
8669 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8670 "the OPAC."
8671 msgstr ""
8672 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8673 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8674
8675 # Enhanced content > OverDrive
8676 msgid ""
8677 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8678 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8679 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8680 msgstr ""
8681
8682 # Enhanced content > OverDrive
8683 msgid ""
8684 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8685 "Authname"
8686 msgstr ""
8687
8688 # Enhanced content > Open Library
8689 #, fuzzy
8690 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8691 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8692
8693 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8694 #, fuzzy
8695 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8696 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8697
8698 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8699 #, fuzzy
8700 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8701 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8702
8703 # Enhanced content > OverDrive
8704 msgid ""
8705 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8706 "have a SIP connection registered with"
8707 msgstr ""
8708
8709 # Enhanced content > Open Library
8710 #, fuzzy
8711 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8712 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8713
8714 # Enhanced content > OverDrive
8715 msgid ""
8716 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8717 "authentication against Koha"
8718 msgstr ""
8719
8720 # Enhanced content > HTML5 media
8721 #, fuzzy
8722 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8723 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Մեդիա ֆայլի լրացումներ։"
8724
8725 # Enhanced content > Open Library
8726 #, fuzzy
8727 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8728 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8729
8730 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8731 #, fuzzy
8732 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8733 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8734
8735 # Enhanced content > OverDrive
8736 # Enhanced content > OverDrive
8737 msgid ""
8738 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8739 "<br />"
8740 msgstr ""
8741
8742 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8743 #, fuzzy
8744 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8745 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8746
8747 # Enhanced content > OverDrive
8748 msgid ""
8749 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8750 "circulation history, and circulate items.<br />"
8751 msgstr ""
8752
8753 # Enhanced content > Novelist Select
8754 #, fuzzy
8755 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8756 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8757
8758 # Enhanced content > OverDrive
8759 msgid ""
8760 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8761 "information with the client key"
8762 msgstr ""
8763
8764 # Enhanced content > Novelist Select
8765 #, fuzzy
8766 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8767 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
8768
8769 # Enhanced content > Open Library
8770 #, fuzzy
8771 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8772 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8773
8774 # Enhanced content > OverDrive
8775 msgid ""
8776 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8777 "catalog of library #"
8778 msgstr ""
8779
8780 # Enhanced content > Novelist Select
8781 #, fuzzy
8782 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8783 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8784
8785 # Enhanced content > OverDrive
8786 msgid ""
8787 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8788 "website id #"
8789 msgstr ""
8790
8791 # Enhanced content > Novelist Select
8792 #, fuzzy
8793 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8794 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8795
8796 # Enhanced content > RecordedBooks
8797 msgid ""
8798 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8799 "availability information with the client secret"
8800 msgstr ""
8801
8802 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8803 #, fuzzy
8804 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8805 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Ավելացրու"
8806
8807 # Enhanced content > Open Library
8808 #, fuzzy
8809 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8810 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8811
8812 # Enhanced content > RecordedBooks
8813 msgid ""
8814 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8815 "RecordedBooks catalog of library ID"
8816 msgstr ""
8817
8818 # Enhanced content > Local or remote cover images
8819 #, fuzzy
8820 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8821 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8822
8823 # Enhanced content > Local or remote cover images
8824 #, fuzzy
8825 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8826 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
8827
8828 # Enhanced content > Open Library
8829 #, fuzzy
8830 msgid ""
8831 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8832 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8833 msgstr ""
8834 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8835 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8836
8837 # Enhanced content > Open Library
8838 #, fuzzy
8839 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8840 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8841
8842 # Enhanced content > Novelist Select
8843 #, fuzzy
8844 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8845 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8846
8847 # Enhanced content > Open Library
8848 #, fuzzy
8849 msgid ""
8850 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8851 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8852 msgstr ""
8853 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8854 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8855
8856 # Enhanced content > Novelist Select
8857 #, fuzzy
8858 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8859 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
8860
8861 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8862 #, fuzzy
8863 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8864 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8865
8866 # Enhanced content > Local or remote cover images
8867 #, fuzzy
8868 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8869 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8870
8871 # Enhanced content > Local or remote cover images
8872 #, fuzzy
8873 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8874 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8875
8876 # Enhanced content > Open Library
8877 #, fuzzy
8878 msgid ""
8879 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8880 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8881 msgstr ""
8882 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8883 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8884
8885 # Enhanced content > Local or remote cover images
8886 #, fuzzy
8887 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8888 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8889
8890 # Enhanced content > Local or remote cover images
8891 #, fuzzy
8892 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8893 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8894
8895 # Enhanced content > Local or remote cover images
8896 #, fuzzy
8897 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8898 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8899
8900 # Enhanced content > Local or remote cover images
8901 #, fuzzy
8902 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8903 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8904
8905 # Enhanced content > Novelist Select
8906 #, fuzzy
8907 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8908 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8909
8910 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8911 msgid ""
8912 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8913 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8914 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8915 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8916 msgstr ""
8917
8918 # Enhanced content > Novelist Select
8919 #, fuzzy
8920 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8921 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
8922
8923 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8924 #, fuzzy
8925 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8926 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8927
8928 # Enhanced content > Novelist Select
8929 #, fuzzy
8930 msgid ""
8931 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8932 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8933 "client code below."
8934 msgstr ""
8935 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
8936 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
8937 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
8938
8939 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8940 #, fuzzy
8941 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8942 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8943
8944 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8945 #, fuzzy
8946 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8947 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8948
8949 # Enhanced content > Open Library
8950 #, fuzzy
8951 msgid ""
8952 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8953 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8954 msgstr ""
8955 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8956 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8957
8958 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8959 #, fuzzy
8960 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8961 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Մի ավելացրու"
8962
8963 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8964 #, fuzzy
8965 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8966 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Ավելացրու"
8967
8968 # Enhanced content > Open Library
8969 #, fuzzy
8970 msgid ""
8971 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8972 "item detail pages on the OPAC."
8973 msgstr ""
8974 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8975 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8976
8977 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8978 #, fuzzy
8979 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8980 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Մի ավելացրու"
8981
8982 # Enhanced content > Novelist Select
8983 #, fuzzy
8984 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8985 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8986
8987 # Enhanced content > Open Library
8988 #, fuzzy
8989 msgid ""
8990 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8991 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8992 msgstr ""
8993 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8994 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8995
8996 # Enhanced content > Open Library
8997 #, fuzzy
8998 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8999 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9000
9001 # Enhanced content > Open Library
9002 #, fuzzy
9003 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
9004 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
9005
9006 # Enhanced content > Open Library
9007 #, fuzzy
9008 msgid ""
9009 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
9010 "on item detail pages on the OPAC."
9011 msgstr ""
9012 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9013 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9014
9015 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9016 #, fuzzy
9017 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
9018 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9019
9020 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9021 #, fuzzy
9022 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
9023 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9024
9025 # Enhanced content > Open Library
9026 #, fuzzy
9027 msgid ""
9028 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
9029 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9030 msgstr ""
9031 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9032 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9033
9034 # Enhanced content > HTML5 media
9035 #, fuzzy
9036 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
9037 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9038
9039 # Enhanced content > HTML5 media
9040 #, fuzzy
9041 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
9042 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9043
9044 # Enhanced Content > HTML5 Media
9045 #, fuzzy
9046 msgid ""
9047 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
9048 msgstr ""
9049 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի հաճախորդում։"
9050
9051 # Enhanced content > Tagging
9052 msgid ""
9053 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
9054 "of the ispell executable"
9055 msgstr ""
9056
9057 # Enhanced content > Tagging
9058 msgid ""
9059 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
9060 "without moderation."
9061 msgstr ""
9062
9063 # Enhanced content > Local or remote cover images
9064 #, fuzzy
9065 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
9066 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9067
9068 # Enhanced content > Local or remote cover images
9069 #, fuzzy
9070 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
9071 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9072
9073 # Enhanced content > Open Library
9074 #, fuzzy
9075 msgid ""
9076 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
9077 "detail pages on the OPAC."
9078 msgstr ""
9079 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9080 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9081
9082 # Enhanced content > Local or remote cover images
9083 #, fuzzy
9084 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
9085 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9086
9087 # Enhanced content > Local or remote cover images
9088 #, fuzzy
9089 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
9090 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9091
9092 # Enhanced content > Open Library
9093 #, fuzzy
9094 msgid ""
9095 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
9096 "results on the OPAC."
9097 msgstr ""
9098 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9099 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9100
9101 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9102 #, fuzzy
9103 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
9104 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9105
9106 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9107 #, fuzzy
9108 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
9109 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9110
9111 # Enhanced content > Tagging
9112 msgid ""
9113 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
9114 "reviewed by a staff member before being shown."
9115 msgstr ""
9116
9117 # Enhanced content > Local or remote cover images
9118 #, fuzzy
9119 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
9120 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9121
9122 # Enhanced content > Open Library
9123 #, fuzzy
9124 msgid ""
9125 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
9126 "OPAC."
9127 msgstr ""
9128 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9129 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9130
9131 # Enhanced content > Novelist Select
9132 #, fuzzy
9133 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
9134 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
9135
9136 # Enhanced content > HTML5 media
9137 #, fuzzy
9138 msgid ""
9139 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
9140 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
9141
9142 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9143 #, fuzzy
9144 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
9145 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9146
9147 # Enhanced Content > Plugins
9148 #, fuzzy
9149 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
9150 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
9151
9152 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9153 msgid ""
9154 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
9155 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9156 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
9157 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9158 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
9159 "Libraries."
9160 msgstr ""
9161
9162 # Searching > Features
9163 #, fuzzy
9164 msgid "erm.pref"
9165 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
9166
9167 # Circulation > Checkin Policy
9168 #, fuzzy
9169 msgid "erm.pref Interface"
9170 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
9171
9172 # Circulation > Checkout policy
9173 #, fuzzy
9174 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
9175 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
9176
9177 # Circulation > Holds policy
9178 #, fuzzy
9179 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
9180 msgstr "Enable"
9181
9182 # Circulation > Holds policy
9183 #, fuzzy
9184 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
9185 msgstr "Enable"
9186
9187 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
9188 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
9189 msgstr ""
9190
9191 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
9192 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
9193 msgstr ""
9194
9195 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
9196 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
9197 msgstr ""
9198
9199 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
9200 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
9201 msgstr ""
9202
9203 # E-resource management > Interface > ERMProviders
9204 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
9205 msgstr ""
9206
9207 # I18N/L10N
9208 msgid "i18n_l10n.pref"
9209 msgstr ""
9210
9211 # I18N/L10N
9212 #, fuzzy
9213 msgid "i18n_l10n.pref Global"
9214 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9215
9216 # I18N/L10N
9217 #, fuzzy
9218 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
9219 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
9220
9221 # I18N/L10N
9222 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
9223 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9224
9225 # I18N/L10N
9226 msgid ""
9227 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
9228 "Postal Code] [City] - [Country])"
9229 msgstr ""
9230
9231 # I18N/L10N
9232 msgid ""
9233 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
9234 "Postal Code] [City] - [Country])"
9235 msgstr ""
9236
9237 # I18N/L10N
9238 msgid ""
9239 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
9240 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
9241 msgstr ""
9242
9243 # I18N/L10N
9244 #, fuzzy
9245 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
9246 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
9247
9248 # I18N/L10N
9249 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
9250 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
9251
9252 # I18N/L10N
9253 #, fuzzy
9254 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
9255 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
9256
9257 # I18N/L10N
9258 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
9259 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
9260
9261 # I18N/L10N
9262 #, fuzzy
9263 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
9264 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
9265
9266 # I18N/L10N
9267 #, fuzzy
9268 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
9269 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
9270
9271 # I18N/L10N
9272 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
9273 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Օգտագործիր"
9274
9275 # I18N/L10N
9276 #, fuzzy
9277 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
9278 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
9279
9280 # I18N/L10N
9281 msgid ""
9282 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
9283 "calendar."
9284 msgstr ""
9285 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# որպես օրացույցում շաբաթվա առաջին օր։"
9286
9287 # I18N/L10N > OPACLanguages
9288 msgid ""
9289 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
9290 msgstr ""
9291
9292 # I18N/L10N > OPACLanguages
9293 msgid ""
9294 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
9295 "the languages on the interface."
9296 msgstr ""
9297
9298 # I18N/L10N
9299 #, fuzzy
9300 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
9301 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9302
9303 # I18N/L10N
9304 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
9305 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 ժամի ձևաչափ (օր.՝ \"02:18 PM\" )"
9306
9307 # I18N/L10N
9308 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
9309 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 ժամի ձևաչափ ( օր.՝ \"14:18\" )"
9310
9311 # I18N/L10N
9312 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9313 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9314
9315 # I18N/L10N
9316 #, fuzzy
9317 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
9318 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9319
9320 # I18N/L10N
9321 #, fuzzy
9322 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
9323 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
9324
9325 # I18N/L10N
9326 msgid ""
9327 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
9328 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
9329 "patron will be the one defined for the patron."
9330 msgstr ""
9331
9332 # I18N/L10N
9333 #, fuzzy
9334 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
9335 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
9336
9337 # I18N/L10N
9338 msgid ""
9339 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
9340 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
9341 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
9342 msgstr ""
9343
9344 # I18N/L10N
9345 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
9346 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
9347
9348 # I18N/L10N
9349 msgid ""
9350 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
9351 "space separated list of uppercase letters."
9352 msgstr ""
9353 "i18n_l10n.pref#alphabet# դիտվող տառերի ցուցակների համար։ Սա պետք է լինի "
9354 "մեծատառերից կազմված և բացատով տարանջատված ցուցակ։"
9355
9356 # I18N/L10N
9357 #, fuzzy
9358 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
9359 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
9360
9361 # I18N/L10N
9362 #, fuzzy
9363 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
9364 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9365
9366 # I18N/L10N
9367 #, fuzzy
9368 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
9369 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
9370
9371 # I18N/L10N
9372 #, fuzzy
9373 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
9374 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
9375
9376 # I18N/L10N
9377 #, fuzzy
9378 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
9379 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
9380
9381 # I18N/L10N
9382 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
9383 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
9384
9385 # I18N/L10N
9386 msgid ""
9387 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
9388 "interface:"
9389 msgstr ""
9390
9391 # I18N/L10N
9392 msgid ""
9393 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
9394 "languages on the interface."
9395 msgstr ""
9396
9397 # I18N/L10N
9398 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
9399 msgstr ""
9400
9401 # OPAC > Policy
9402 #, fuzzy
9403 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
9404 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
9405
9406 # I18N/L10N
9407 msgid ""
9408 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
9409 "on the OPAC."
9410 msgstr ""
9411
9412 # Local Use
9413 msgid "local_use.pref"
9414 msgstr ""
9415
9416 # Local use
9417 msgid "local_use.pref Local use"
9418 msgstr ""
9419
9420 # Local Use
9421 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
9422 msgstr ""
9423
9424 # Logging
9425 msgid "logs.pref"
9426 msgstr ""
9427
9428 # Logging > Debugging
9429 msgid "logs.pref Debugging"
9430 msgstr ""
9431
9432 # Logging > Logging
9433 msgid "logs.pref Logging"
9434 msgstr ""
9435
9436 # Patrons > General
9437 #, fuzzy
9438 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
9439 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9440
9441 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9442 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
9443 msgstr ""
9444
9445 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9446 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
9447 msgstr ""
9448
9449 # Logging > Logging
9450 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
9451 msgstr ""
9452
9453 # Patrons > General
9454 #, fuzzy
9455 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
9456 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9457
9458 # Logging > Logging
9459 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
9460 msgstr ""
9461
9462 # Logging > Logging
9463 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
9464 msgstr ""
9465
9466 # Patrons > General
9467 #, fuzzy
9468 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
9469 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9470
9471 # Logging > Logging
9472 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
9473 msgstr ""
9474
9475 # OPAC > Appearance
9476 #, fuzzy
9477 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9478 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
9479
9480 # OPAC > Appearance
9481 #, fuzzy
9482 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9483 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
9484
9485 # Logging > Logging
9486 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9487 msgstr ""
9488
9489 # Patrons > General
9490 #, fuzzy
9491 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9492 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
9493
9494 # Patrons > General
9495 #, fuzzy
9496 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9497 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
9498
9499 # Logging > Logging
9500 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9501 msgstr ""
9502
9503 # Authorities > Linker
9504 #, fuzzy
9505 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9506 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Մի արա"
9507
9508 # Authorities > Linker
9509 #, fuzzy
9510 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9511 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Արա"
9512
9513 # Logging > Logging
9514 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
9515 msgstr ""
9516
9517 # OPAC > Features
9518 #, fuzzy
9519 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
9520 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
9521
9522 # Logging > Logging > ClaimsLog
9523 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
9524 msgstr ""
9525
9526 # Logging > Logging > ClaimsLog
9527 msgid ""
9528 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
9529 "sent."
9530 msgstr ""
9531
9532 # OPAC > Features
9533 #, fuzzy
9534 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
9535 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
9536
9537 # Logging > Logging
9538 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
9539 msgstr ""
9540
9541 # Logging > Logging
9542 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
9543 msgstr ""
9544
9545 # Logging > Debugging
9546 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
9547 msgstr ""
9548
9549 # Logging > Debugging
9550 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
9551 msgstr ""
9552
9553 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
9554 msgid ""
9555 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
9556 "HTML source for the OPAC and staff interface."
9557 msgstr ""
9558
9559 # Logging > Debugging
9560 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9561 msgstr ""
9562
9563 # Circulation > Holds policy
9564 #, fuzzy
9565 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9566 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
9567
9568 # Logging > Debugging
9569 msgid ""
9570 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
9571 "comment in the HTML source for the staff interface."
9572 msgstr ""
9573
9574 # Logging > Debugging
9575 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9576 msgstr ""
9577
9578 # Logging > Debugging
9579 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9580 msgstr ""
9581
9582 # Logging > Debugging
9583 msgid ""
9584 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
9585 "comment in the HTML source for the OPAC."
9586 msgstr ""
9587
9588 # Patrons > General
9589 #, fuzzy
9590 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9591 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9592
9593 # Logging > Logging
9594 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9595 msgstr ""
9596
9597 # Logging > Logging
9598 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9599 msgstr ""
9600 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9601
9602 # Circulation > Holds policy
9603 #, fuzzy
9604 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9605 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9606
9607 # Logging > Logging
9608 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9609 msgstr ""
9610
9611 # Logging > Logging
9612 msgid ""
9613 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
9614 "etc)."
9615 msgstr ""
9616
9617 # OPAC > Features
9618 #, fuzzy
9619 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9620 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
9621
9622 # Logging > Logging
9623 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9624 msgstr ""
9625
9626 # Logging > Logging
9627 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9628 msgstr ""
9629
9630 # Patrons > General
9631 #, fuzzy
9632 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9633 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9634
9635 # Circulation > Checkout policy
9636 #, fuzzy
9637 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9638 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
9639
9640 # Logging > Logging
9641 #, fuzzy
9642 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9643 msgstr ""
9644 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9645
9646 # Logging > Logging > NewsLog
9647 msgid ""
9648 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
9649 "the news tool."
9650 msgstr ""
9651
9652 # Patrons > General
9653 #, fuzzy
9654 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9655 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9656
9657 # Patrons > General
9658 #, fuzzy
9659 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9660 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9661
9662 # Logging > Logging > NoticesLog
9663 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
9664 msgstr ""
9665
9666 # Patrons > General
9667 #, fuzzy
9668 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9669 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9670
9671 # Logging > Logging > NoticesLog
9672 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9673 msgstr ""
9674
9675 # Patrons > General
9676 #, fuzzy
9677 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9678 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9679
9680 # Patrons > General
9681 #, fuzzy
9682 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9683 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9684
9685 # Logging > Logging > RecallsLog
9686 msgid ""
9687 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9688 "fulfill)."
9689 msgstr ""
9690
9691 # Circulation > Checkout policy
9692 #, fuzzy
9693 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9694 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
9695
9696 # Logging > Logging
9697 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9698 msgstr ""
9699
9700 # Logging > Logging
9701 #, fuzzy
9702 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9703 msgstr ""
9704 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9705
9706 # Patrons > General
9707 #, fuzzy
9708 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9709 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9710
9711 # Logging > Logging
9712 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9713 msgstr ""
9714
9715 # Logging > Logging
9716 #, fuzzy
9717 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9718 msgstr ""
9719 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9720
9721 # Patrons > General
9722 #, fuzzy
9723 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9724 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9725
9726 # Logging > Logging
9727 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9728 msgstr ""
9729
9730 # Logging > Logging
9731 #, fuzzy
9732 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9733 msgstr ""
9734 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9735
9736 # Patrons > General
9737 #, fuzzy
9738 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9739 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9740
9741 # Serials
9742 #, fuzzy
9743 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9744 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# ամբողջական պատմություն"
9745
9746 # Logging > Logging
9747 #, fuzzy
9748 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9749 msgstr ""
9750 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9751
9752 # OPAC
9753 msgid "opac.pref"
9754 msgstr ""
9755
9756 # OPAC > Advanced search options
9757 msgid "opac.pref Advanced search options"
9758 msgstr ""
9759
9760 # OPAC > Policy
9761 #, fuzzy
9762 msgid "opac.pref Appearance"
9763 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
9764
9765 # OPAC > Features
9766 #, fuzzy
9767 msgid "opac.pref Authentication"
9768 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
9769
9770 # OPAC > Features
9771 msgid "opac.pref Features"
9772 msgstr ""
9773
9774 # OPAC > Policy
9775 #, fuzzy
9776 msgid "opac.pref OpenURL"
9777 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9778
9779 # Acquisitions > Policy
9780 #, fuzzy
9781 msgid "opac.pref Policy"
9782 msgstr "Patakaran"
9783
9784 # OPAC > Privacy
9785 msgid "opac.pref Privacy"
9786 msgstr ""
9787
9788 # OPAC > Restricted page
9789 msgid "opac.pref Restricted page"
9790 msgstr ""
9791
9792 # OPAC > Self registration and modification
9793 #, fuzzy
9794 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9795 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9796
9797 # OPAC > Shelf browser
9798 msgid "opac.pref Shelf browser"
9799 msgstr ""
9800
9801 # OPAC > Self registration and modification
9802 #, fuzzy
9803 msgid "opac.pref Suggestions"
9804 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
9805
9806 # OPAC > Self registration and modification
9807 #, fuzzy
9808 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9809 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
9810
9811 # OPAC > Self registration and modification
9812 #, fuzzy
9813 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9814 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9815
9816 # OPAC > Privacy
9817 msgid ""
9818 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9819 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9820 "patron's guarantor."
9821 msgstr ""
9822
9823 # OPAC > Self registration and modification
9824 #, fuzzy
9825 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9826 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
9827
9828 # OPAC > Self registration and modification
9829 #, fuzzy
9830 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9831 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9832
9833 # OPAC > Privacy
9834 msgid ""
9835 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9836 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9837 "guarantor."
9838 msgstr ""
9839
9840 # OPAC > Self registration and modification
9841 #, fuzzy
9842 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9843 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
9844
9845 # OPAC > Self registration and modification
9846 #, fuzzy
9847 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9848 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9849
9850 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
9851 msgid ""
9852 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9853 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9854 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9855 "system preference."
9856 msgstr ""
9857
9858 # OPAC > Privacy
9859 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9860 msgstr ""
9861
9862 # OPAC > Privacy
9863 msgid ""
9864 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9865 "suggestions and checkout history)."
9866 msgstr ""
9867
9868 # OPAC > Appearance
9869 #, fuzzy
9870 msgid ""
9871 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
9872 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
9873 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
9874 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
9875 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
9876 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
9877 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9878 msgstr ""
9879 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
9880 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
9881 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
9882 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9883 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
9884 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
9885 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
9886
9887 # Staff Client > Appearance
9888 #, fuzzy
9889 msgid ""
9890 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
9891 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9892 msgstr ""
9893 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
9894 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
9895
9896 # OPAC > Appearance
9897 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9898 msgstr ""
9899
9900 # OPAC > Appearance
9901 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9902 msgstr ""
9903
9904 # Cataloging > Display
9905 #, fuzzy
9906 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9907 msgstr " Labelled MARC form"
9908
9909 # Cataloging > Display
9910 #, fuzzy
9911 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9912 msgstr " Labelled MARC form"
9913
9914 # OPAC > Policy
9915 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9916 msgstr ""
9917
9918 # OPAC > Self registration and modification
9919 #, fuzzy
9920 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9921 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9922
9923 # OPAC > Policy
9924 msgid ""
9925 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9926 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9927 "category takes priority over this system preference."
9928 msgstr ""
9929
9930 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9931 msgid ""
9932 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9933 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9934 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9935 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9936 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9937 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9938 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9939 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9940 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9941 msgstr ""
9942
9943 # OPAC > Appearance
9944 msgid ""
9945 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9946 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9947 msgstr ""
9948
9949 # OPAC > Appearance
9950 msgid ""
9951 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9952 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9953 "times."
9954 msgstr ""
9955
9956 # OPAC > Features
9957 #, fuzzy
9958 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9959 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
9960
9961 # OPAC > Features
9962 #, fuzzy
9963 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9964 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
9965
9966 # OPAC > Appearance
9967 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9968 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Մի ցույց տուր"
9969
9970 # OPAC > Appearance
9971 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9972 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Ցույց տուր"
9973
9974 # OPAC > Appearance
9975 msgid ""
9976 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9977 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9978 msgstr ""
9979
9980 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9981 msgid ""
9982 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
9983 "koha/admin/preferences.pl?"
9984 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
9985 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
9986 "address: "
9987 msgstr ""
9988
9989 # OPAC > Self registration and modification
9990 #, fuzzy
9991 msgid ""
9992 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
9993 "self-registrations will be sent to: "
9994 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
9995
9996 # OPAC > Self registration and modification
9997 #, fuzzy
9998 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9999 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
10000
10001 # OPAC > Self registration and modification
10002 #, fuzzy
10003 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
10004 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
10005
10006 # OPAC > Self registration and modification
10007 #, fuzzy
10008 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
10009 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
10010
10011 # OPAC > Self registration and modification
10012 #, fuzzy
10013 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
10014 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10015
10016 # OPAC > Appearance
10017 #, fuzzy
10018 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
10019 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Մի բաժանիր"
10020
10021 # OPAC > Appearance
10022 #, fuzzy
10023 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
10024 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Բաժանիր"
10025
10026 # OPAC > Appearance
10027 #, fuzzy
10028 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
10029 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
10030
10031 # OPAC > Features
10032 #, fuzzy
10033 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
10034 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10035
10036 # OPAC > Appearance
10037 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
10038 msgstr ""
10039
10040 # OPAC > Policy
10041 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
10042 msgstr ""
10043
10044 # OPAC > Policy
10045 msgid ""
10046 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
10047 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
10048 msgstr ""
10049
10050 # OPAC > Policy
10051 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
10052 msgstr ""
10053
10054 # OPAC > Appearance
10055 #, fuzzy
10056 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
10057 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10058
10059 # OPAC > Appearance
10060 #, fuzzy
10061 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
10062 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10063
10064 # OPAC > Features
10065 #, fuzzy
10066 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
10067 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
10068
10069 # OPAC > Features
10070 #, fuzzy
10071 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
10072 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Արտածում"
10073
10074 # OPAC > Features
10075 msgid ""
10076 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
10077 "pages."
10078 msgstr ""
10079
10080 # OPAC > Policy
10081 #, fuzzy
10082 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
10083 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
10084
10085 # OPAC > Policy
10086 #, fuzzy
10087 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
10088 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
10089
10090 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
10091 msgid ""
10092 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
10093 "024$2 and 024$a."
10094 msgstr ""
10095
10096 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
10097 msgid ""
10098 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
10099 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
10100 msgstr ""
10101
10102 # OPAC > Features
10103 #, fuzzy
10104 msgid ""
10105 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
10106 "the detail pages in the OPAC."
10107 msgstr ""
10108 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10109 "տեղեկատվության էջից"
10110
10111 # OPAC > Appearance
10112 msgid ""
10113 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
10114 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
10115 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
10116 "search plugins to work.)"
10117 msgstr ""
10118
10119 # OPAC > Appearance
10120 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
10121 msgstr ""
10122
10123 # OPAC > Features
10124 #, fuzzy
10125 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
10126 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10127
10128 # OPAC > Features
10129 #, fuzzy
10130 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
10131 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10132
10133 # OPAC > Features
10134 #, fuzzy
10135 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
10136 msgstr ""
10137 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10138 "տեղեկատվության էջից"
10139
10140 # OPAC > Features
10141 #, fuzzy
10142 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
10143 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Արգելի"
10144
10145 # OPAC > Features
10146 #, fuzzy
10147 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
10148 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
10149
10150 # OPAC > Features
10151 msgid ""
10152 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
10153 "bibliographic detail page."
10154 msgstr ""
10155
10156 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
10157 msgid ""
10158 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
10159 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
10160 "option must be turned on."
10161 msgstr ""
10162
10163 # OPAC > Appearance
10164 msgid ""
10165 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
10166 "image on: "
10167 msgstr ""
10168
10169 # OPAC > Appearance
10170 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
10171 msgstr ""
10172
10173 # OPAC > Appearance
10174 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
10175 msgstr ""
10176
10177 # OPAC > Appearance
10178 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
10179 msgstr ""
10180
10181 # OPAC > Appearance
10182 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
10183 msgstr ""
10184
10185 # OPAC > Policy
10186 #, fuzzy
10187 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
10188 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
10189
10190 # OPAC > Privacy
10191 #, fuzzy
10192 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
10193 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Մի հետեվիր"
10194
10195 # OPAC > Features
10196 #, fuzzy
10197 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
10198 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10199
10200 # OPAC > Appearance
10201 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
10202 msgstr ""
10203
10204 # OPAC > Policy
10205 msgid ""
10206 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
10207 "the OPAC if they have less than"
10208 msgstr ""
10209
10210 # OPAC > Policy
10211 msgid ""
10212 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
10213 "disable)."
10214 msgstr ""
10215 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] տուգանք (թող դատարկ "
10216 "արգելափակելու համար)։"
10217
10218 # Circulation > Fines Policy
10219 #, fuzzy
10220 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
10221 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
10222
10223 # Circulation > Fines Policy
10224 #, fuzzy
10225 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
10226 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
10227
10228 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
10229 msgid ""
10230 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
10231 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10232 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
10233 "patrons."
10234 msgstr ""
10235
10236 # OPAC > Features
10237 #, fuzzy
10238 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
10239 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10240
10241 # OPAC > Features
10242 #, fuzzy
10243 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
10244 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10245
10246 # OPAC > Features
10247 #, fuzzy
10248 msgid ""
10249 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
10250 "page on the OPAC."
10251 msgstr ""
10252 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10253 "տեղեկատվության էջից"
10254
10255 # OPAC > Appearance
10256 #, fuzzy
10257 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
10258 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները"
10259
10260 # OPAC > Self registration and modification
10261 #, fuzzy
10262 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
10263 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10264
10265 # OPAC > Appearance
10266 #, fuzzy
10267 msgid ""
10268 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
10269 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
10270
10271 # OPAC > Appearance
10272 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
10273 msgstr ""
10274
10275 # OPAC > Appearance
10276 #, fuzzy
10277 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
10278 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
10279
10280 # OPAC > Appearance
10281 #, fuzzy
10282 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
10283 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
10284
10285 # OPAC > Appearance
10286 msgid ""
10287 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
10288 "holdings table."
10289 msgstr ""
10290
10291 # OPAC > Self registration and modification
10292 #, fuzzy
10293 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
10294 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10295
10296 # OPAC > Self registration and modification
10297 #, fuzzy
10298 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
10299 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10300
10301 # OPAC > Self registration and modification
10302 #, fuzzy
10303 msgid ""
10304 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
10305 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10306
10307 # OPAC > Features
10308 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
10309 msgstr ""
10310
10311 # OPAC > Appearance
10312 #, fuzzy
10313 msgid ""
10314 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10315 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
10316 "displayed record."
10317 msgstr ""
10318 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Նկատի առ: Սրանք {BIBLIONUMBER}, "
10319 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} և {AUTHOR} կփոխարինվեն արտածված "
10320 "գրառումից տեղեկատվությամբ։"
10321
10322 # OPAC > Appearance
10323 #, fuzzy
10324 msgid ""
10325 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
10326 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
10327 "with the following HTML (leave blank to disable):"
10328 msgstr ""
10329 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Ներառում է \"Կապեր\" սյունակը \"իմ "
10330 "համառոտագրություններում\" և \"իմ կարդալու պատմությունում\" տաբերում երբ "
10331 "օգտվողը մուտք է եղած ՀՕԱՔ-ում, հետևյալ HTML-ով (թող դատարկ արգելելու համար):"
10332
10333 # OPAC > Appearance
10334 msgid ""
10335 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
10336 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
10337 msgstr ""
10338 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Նշում։ Դու կարող ես ներդնել տեղապահներին "
10339 "{QUERY_KW} որոնք կփոխարինվեն հարցման բանալի բառերով։"
10340
10341 # OPAC > Appearance
10342 msgid ""
10343 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
10344 "for a search in the OPAC:"
10345 msgstr ""
10346
10347 # OPAC > Features
10348 #, fuzzy
10349 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
10350 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10351
10352 # OPAC > OpenURL
10353 msgid ""
10354 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
10355 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
10356 msgstr ""
10357
10358 # OPAC > Features
10359 #, fuzzy
10360 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
10361 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10362
10363 # OPAC > Features
10364 #, fuzzy
10365 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
10366 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10367
10368 # OPAC > Features
10369 #, fuzzy
10370 msgid ""
10371 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
10372 "their contact information from the OPAC."
10373 msgstr ""
10374 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10375 "տեղեկատվության էջից"
10376
10377 # OPAC > Features
10378 #, fuzzy
10379 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
10380 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
10381
10382 # OPAC > Appearance
10383 msgid ""
10384 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
10385 "on the OPAC record details page."
10386 msgstr ""
10387
10388 # OPAC > Appearance
10389 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
10390 msgstr ""
10391
10392 # OPAC > Features
10393 #, fuzzy
10394 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
10395 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
10396
10397 # OPAC > Features
10398 #, fuzzy
10399 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
10400 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Արտածում"
10401
10402 # OPAC > Features
10403 msgid ""
10404 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
10405 "for a combined search on OPAC detail pages."
10406 msgstr ""
10407 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# համակցված որոնման հեղինակների/խորագրերի "
10408 "ցուցակը ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջերից։"
10409
10410 # OPAC > Features
10411 #, fuzzy
10412 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
10413 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10414
10415 # OPAC > Features
10416 #, fuzzy
10417 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
10418 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10419
10420 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
10421 msgid ""
10422 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
10423 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10424 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
10425 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10426 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
10427 "preferences."
10428 msgstr ""
10429
10430 # OPAC > Features
10431 #, fuzzy
10432 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
10433 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10434
10435 # OPAC > Features > OPACReportProblem
10436 msgid ""
10437 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
10438 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
10439 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
10440 msgstr ""
10441
10442 # OPAC > Features
10443 #, fuzzy
10444 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
10445 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10446
10447 # OPAC > Features
10448 #, fuzzy
10449 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
10450 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10451
10452 # OPAC > Features
10453 msgid ""
10454 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
10455 "pages to the library or Koha administrator."
10456 msgstr ""
10457
10458 # OPAC > Appearance
10459 msgid ""
10460 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
10461 "available for MARC21 and UNIMARC."
10462 msgstr ""
10463
10464 # OPAC > Features
10465 #, fuzzy
10466 msgid ""
10467 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
10468 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
10469
10470 # OPAC > Appearance
10471 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
10472 msgstr ""
10473
10474 # OPAC > Appearance
10475 #, fuzzy
10476 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
10477 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
10478
10479 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10480 msgid ""
10481 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
10482 "search results, and show no more than"
10483 msgstr ""
10484
10485 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10486 msgid ""
10487 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
10488 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
10489 "<br>"
10490 msgstr ""
10491
10492 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10493 msgid ""
10494 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
10495 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
10496 msgstr ""
10497
10498 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10499 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
10500 msgstr ""
10501
10502 # OPAC > Features
10503 #, fuzzy
10504 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
10505 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10506
10507 # OPAC > Features
10508 #, fuzzy
10509 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch and substatus"
10510 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10511
10512 # OPAC > Features
10513 #, fuzzy
10514 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch only"
10515 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10516
10517 # OPAC > Features
10518 #, fuzzy
10519 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
10520 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10521
10522 # OPAC > Appearance
10523 msgid ""
10524 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
10525 "OPAC search results:"
10526 msgstr ""
10527 "opac.pref#OPACResultsSidebar# ներառում է հետևյալ HTML-ը ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
10528 "արդյունքների ներքո։"
10529
10530 # OPAC > Appearance
10531 #, fuzzy
10532 msgid ""
10533 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10534 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
10535 "replaced with information from the displayed record."
10536 msgstr ""
10537 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Նկատի առ: Սրանք {BIBLIONUMBER}, "
10538 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} և {AUTHOR} կփոխարինվեն արտածված "
10539 "գրառումից տեղեկատվությամբ։"
10540
10541 # OPAC > Appearance
10542 #, fuzzy
10543 msgid ""
10544 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
10545 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
10546 "disable):"
10547 msgstr ""
10548 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Ներառում է \"Կապեր\" սյունակը \"իմ "
10549 "համառոտագրություններում\" և \"իմ կարդալու պատմությունում\" տաբերում երբ "
10550 "օգտվողը մուտք է եղած ՀՕԱՔ-ում, հետևյալ HTML-ով (թող դատարկ արգելելու համար):"
10551
10552 # OPAC > Features
10553 #, fuzzy
10554 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10555 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10556
10557 # OPAC > Appearance
10558 #, fuzzy
10559 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10560 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
10561
10562 # OPAC > Shelf browser
10563 msgid ""
10564 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
10565 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
10566 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
10567 "your collection has a large number of items."
10568 msgstr ""
10569
10570 # OPAC > Features
10571 #, fuzzy
10572 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
10573 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
10574
10575 # OPAC > Features
10576 #, fuzzy
10577 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
10578 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10579
10580 # OPAC > Self registration and modification
10581 #, fuzzy
10582 msgid ""
10583 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
10584 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10585
10586 # OPAC > Appearance
10587 #, fuzzy
10588 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10589 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
10590
10591 # OPAC > Appearance
10592 #, fuzzy
10593 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10594 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
10595
10596 # OPAC > Features
10597 #, fuzzy
10598 msgid ""
10599 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
10600 "checked out on item detail pages on the OPAC."
10601 msgstr ""
10602 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10603 "տեղեկատվության էջից"
10604
10605 # OPAC > Appearance
10606 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10607 msgstr ""
10608 "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց մի տուր պահման որևէ մանրամասն։"
10609
10610 # OPAC > Appearance
10611 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10612 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները"
10613
10614 # OPAC > Appearance
10615 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10616 msgstr ""
10617 "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները և դրանց "
10618 "կարևորության մակարդակը։"
10619
10620 # OPAC > Appearance
10621 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10622 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր կարևորության մակարդակը։"
10623
10624 # OPAC > Appearance
10625 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10626 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
10627
10628 # OPAC > Appearance
10629 #, fuzzy
10630 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
10631 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
10632
10633 # OPAC > Appearance
10634 #, fuzzy
10635 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10636 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
10637
10638 # OPAC > Features
10639 #, fuzzy
10640 msgid ""
10641 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
10642 "details page."
10643 msgstr ""
10644 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
10645 "դիտում։"
10646
10647 # OPAC > Features
10648 #, fuzzy
10649 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10650 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
10651
10652 # OPAC > Features
10653 #, fuzzy
10654 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10655 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
10656
10657 # OPAC > Features
10658 #, fuzzy
10659 msgid ""
10660 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
10661 "and detail page."
10662 msgstr ""
10663 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
10664 "դիտում։"
10665
10666 # OPAC > Appearance
10667 #, fuzzy
10668 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10669 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
10670
10671 # OPAC > Appearance
10672 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10673 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
10674
10675 # OPAC > Appearance
10676 msgid ""
10677 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
10678 "authority browser."
10679 msgstr ""
10680 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# ՀՕԱՔ-ի հեղինակավորների դիտակում "
10681 "չօգտագործված հեղինակավորներ։"
10682
10683 # OPAC > Features
10684 #, fuzzy
10685 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10686 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Արգելի"
10687
10688 # OPAC > Features
10689 #, fuzzy
10690 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10691 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
10692
10693 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
10694 msgid ""
10695 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
10696 "filling with data from Google Books API."
10697 msgstr ""
10698
10699 # OPAC > Policy
10700 msgid ""
10701 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
10702 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10703 msgstr ""
10704
10705 # OPAC > Policy
10706 msgid ""
10707 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
10708 "patron purchase suggestions:"
10709 msgstr ""
10710
10711 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
10712 msgid ""
10713 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
10714 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10715 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10716 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10717 msgstr ""
10718
10719 # OPAC > Policy
10720 msgid ""
10721 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
10722 "patron purchase suggestions:"
10723 msgstr ""
10724
10725 # OPAC > Appearance
10726 msgid ""
10727 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
10728 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10729 msgstr ""
10730
10731 # OPAC > Appearance
10732 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10733 msgstr ""
10734
10735 # OPAC > Appearance
10736 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10737 msgstr ""
10738
10739 # OPAC > Appearance
10740 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10741 msgstr ""
10742
10743 # Circulation > Self check-out module
10744 #, fuzzy
10745 msgid ""
10746 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10747 msgstr ""
10748 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
10749 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
10750
10751 # Circulation > Self check-out module
10752 #, fuzzy
10753 msgid ""
10754 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
10755 "OPAC:"
10756 msgstr ""
10757 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
10758 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
10759
10760 # OPAC > Features
10761 #, fuzzy
10762 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10763 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10764
10765 # OPAC > Features
10766 #, fuzzy
10767 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10768 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10769
10770 # OPAC > Appearance
10771 msgid ""
10772 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
10773 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10774 msgstr ""
10775
10776 # OPAC > Features
10777 #, fuzzy
10778 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10779 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10780
10781 # OPAC > Features
10782 #, fuzzy
10783 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10784 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10785
10786 # OPAC > Features
10787 #, fuzzy
10788 msgid ""
10789 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10790 "on the OPAC."
10791 msgstr ""
10792 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10793 "տեղեկատվության էջից"
10794
10795 # OPAC > Appearance
10796 #, fuzzy
10797 msgid ""
10798 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10799 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10800 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10801 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10802 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10803 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10804 msgstr ""
10805 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Ընտրություններ:<ul><li><a href=\"#\" "
10806 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10807 "\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
10808 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
10809 "\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li>դիր ուղի սահմանելու համար xslt "
10810 "ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևանմուշի համար.</li></ul>{langcode} "
10811 "կփոխարինվի միջերեսի ըմթացիկ լեզվով"
10812
10813 # OPAC > Appearance
10814 msgid ""
10815 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10816 "at: "
10817 msgstr ""
10818 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի մանրամասները օգտագործելով "
10819 "XSLT ձևաթուղթը: "
10820
10821 # OPAC > Appearance
10822 #, fuzzy
10823 msgid ""
10824 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10825 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10826 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10827 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10828 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10829 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10830 msgstr ""
10831 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
10832 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
10833 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
10834 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10835 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
10836 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
10837 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
10838
10839 # OPAC > Appearance
10840 #, fuzzy
10841 msgid ""
10842 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10843 "stylesheet at: "
10844 msgstr ""
10845 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի արդյունքները օգտագործելով "
10846 "XSLT ձևաթուղթ: "
10847
10848 # OPAC > Appearance
10849 #, fuzzy
10850 msgid ""
10851 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10852 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10853 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10854 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10855 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10856 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10857 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10858 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10859 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10860 msgstr ""
10861 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
10862 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
10863 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
10864 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10865 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
10866 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
10867 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
10868
10869 # OPAC > Appearance
10870 msgid ""
10871 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10872 "at: "
10873 msgstr ""
10874 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի արդյունքները օգտագործելով "
10875 "XSLT ձևաթուղթ: "
10876
10877 # OPAC > Features
10878 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10879 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10880
10881 # OPAC > Features
10882 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10883 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10884
10885 # OPAC > Features
10886 msgid ""
10887 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10888 "the OPAC."
10889 msgstr ""
10890 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10891 "տեղեկատվության էջից"
10892
10893 # OPAC > Appearance
10894 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10895 msgstr ""
10896
10897 # OPAC > Appearance
10898 #, fuzzy
10899 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10900 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
10901
10902 # OPAC > Appearance
10903 #, fuzzy
10904 msgid ""
10905 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10906 "the OPAC masthead."
10907 msgstr ""
10908 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
10909 "տվալների համար"
10910
10911 # OPAC > Appearance
10912 msgid ""
10913 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10914 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
10915
10916 # OPAC > Appearance
10917 #, fuzzy
10918 msgid ""
10919 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10920 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10921 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10922 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10923 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10924 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10925 "to start from your HTTP document root."
10926 msgstr ""
10927 "opac.pref#opaccolorstylesheet# սահմանված կարգաբերումների վերագրում լռակյաց "
10928 "ձևաէջից (թող դատարկ արգելելու համար)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի անունը, լրիվ "
10929 "ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> (եթե ֆայլը "
10930 "գտնվում է հեռավար սպասարկող կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
10931 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է լինի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
10932 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին սպասվում է "
10933 "որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
10934
10935 # OPAC > Appearance
10936 #, fuzzy
10937 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10938 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10939
10940 # OPAC > Appearance
10941 #, fuzzy
10942 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10943 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10944
10945 # OPAC > Appearance
10946 #, fuzzy
10947 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10948 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
10949
10950 # OPAC > Features
10951 #, fuzzy
10952 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10953 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10954
10955 # OPAC > Appearance
10956 #, fuzzy
10957 msgid ""
10958 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10959 "view:"
10960 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
10961
10962 # OPAC > Appearance
10963 #, fuzzy
10964 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10965 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
10966
10967 # OPAC > Appearance
10968 #, fuzzy
10969 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10970 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10971
10972 # OPAC > Appearance
10973 #, fuzzy
10974 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10975 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10976
10977 # OPAC > Appearance
10978 #, fuzzy
10979 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10980 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10981
10982 # OPAC > Appearance
10983 #, fuzzy
10984 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10985 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
10986
10987 # OPAC > Features
10988 #, fuzzy
10989 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10990 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10991
10992 # OPAC > Appearance
10993 #, fuzzy
10994 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10995 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
10996
10997 # OPAC > Appearance
10998 #, fuzzy
10999 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
11000 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11001
11002 # OPAC > Appearance
11003 #, fuzzy
11004 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
11005 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
11006
11007 # Searching > Search form
11008 #, fuzzy
11009 msgid ""
11010 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
11011 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
11012 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
11013 msgstr ""
11014 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Այս պահին աջակցվող արժեքներ</em>: "
11015 "Նյութի տեսակներ (<strong>itemtypes</strong>), Հավաքածուի կոդեր "
11016 "(<strong>ccode</strong>) և դարակի վա դասավորություն (<strong>loc</strong>)."
11017
11018 # Searching > Search Form
11019 #, fuzzy
11020 msgid ""
11021 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
11022 "limiting searches on the"
11023 msgstr ""
11024 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
11025 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
11026
11027 # Searching > Search form
11028 #, fuzzy
11029 msgid ""
11030 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11031 "appear in the order listed.<br/>"
11032 msgstr ""
11033 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
11034 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
11035
11036 # OPAC > Policy
11037 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
11038 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Թույլատրի"
11039
11040 # OPAC > Policy
11041 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
11042 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Մի թույլատրի"
11043
11044 # OPAC > Policy
11045 #, fuzzy
11046 msgid ""
11047 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
11048 msgstr ""
11049 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# հօաք օգտվողներ որ ստեղծեն հանրային "
11050 "ցուցակներ"
11051
11052 # OPAC > Policy
11053 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
11054 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
11055
11056 # OPAC > Policy
11057 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
11058 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
11059
11060 # OPAC > Policy
11061 #, fuzzy
11062 msgid ""
11063 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
11064 "with other patrons."
11065 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
11066
11067 # OPAC > Policy
11068 #, fuzzy
11069 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
11070 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
11071
11072 # OPAC > Policy
11073 #, fuzzy
11074 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
11075 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
11076
11077 # OPAC > Appearance
11078 #, fuzzy
11079 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
11080 msgstr ""
11081 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# ՀՕԱՔ-ի հեղինակավորների դիտակում "
11082 "չօգտագործված հեղինակավորներ։"
11083
11084 # OPAC > Features
11085 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
11086 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
11087
11088 # OPAC > Features
11089 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
11090 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11091
11092 # OPAC > Features
11093 msgid ""
11094 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
11095 "OPAC detail page."
11096 msgstr ""
11097 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
11098 "դիտում։"
11099
11100 # OPAC > Features
11101 #, fuzzy
11102 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
11103 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
11104
11105 # OPAC > Features
11106 #, fuzzy
11107 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
11108 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11109
11110 # OPAC > Features
11111 msgid ""
11112 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
11113 "(Elasticsearch only)."
11114 msgstr ""
11115
11116 # OPAC > Features
11117 msgid ""
11118 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
11119 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
11120 "Ask your system administrator to schedule it."
11121 msgstr ""
11122
11123 # OPAC > Features
11124 #, fuzzy
11125 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
11126 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11127
11128 # OPAC > Appearance
11129 #, fuzzy
11130 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
11131 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
11132
11133 # OPAC > Features
11134 #, fuzzy
11135 msgid ""
11136 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
11137 msgstr ""
11138 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11139 "տեղեկատվության էջից"
11140
11141 # OPAC > Features
11142 msgid ""
11143 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
11144 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
11145 "Ask your system administrator to schedule it."
11146 msgstr ""
11147
11148 # OPAC > Features
11149 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
11150 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11151
11152 # OPAC > Features
11153 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
11154 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11155
11156 # OPAC > Features
11157 #, fuzzy
11158 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
11159 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11160
11161 # OPAC > Appearance
11162 #, fuzzy
11163 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
11164 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11165
11166 # OPAC > Appearance
11167 #, fuzzy
11168 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
11169 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11170
11171 # OPAC > Appearance
11172 #, fuzzy
11173 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
11174 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11175
11176 # OPAC > Appearance
11177 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
11178 msgstr ""
11179
11180 # OPAC > Appearance
11181 #, fuzzy
11182 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
11183 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11184
11185 # OPAC > Appearance
11186 #, fuzzy
11187 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
11188 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11189
11190 # OPAC > Appearance
11191 #, fuzzy
11192 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
11193 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11194
11195 # OPAC > Appearance
11196 msgid ""
11197 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
11198 "from OPAC detail page:"
11199 msgstr ""
11200
11201 # OPAC > Appearance
11202 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
11203 msgstr ""
11204
11205 # OPAC > Appearance
11206 msgid ""
11207 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
11208 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
11209 msgstr ""
11210
11211 # OPAC > Appearance
11212 #, fuzzy
11213 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
11214 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
11215
11216 # Circulation > Interface
11217 #, fuzzy
11218 msgid ""
11219 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
11220 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
11221 msgstr ""
11222 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
11223 "<code>http://</code>)"
11224
11225 # OPAC > Policy
11226 msgid ""
11227 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
11228 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
11229 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
11230 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
11231 msgstr ""
11232
11233 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
11234 msgid ""
11235 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
11236 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11237 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
11238 msgstr ""
11239
11240 # OPAC > Features
11241 #, fuzzy
11242 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
11243 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11244
11245 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
11246 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
11247 msgstr ""
11248
11249 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
11250 msgid ""
11251 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
11252 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11253 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
11254 msgstr ""
11255
11256 # Patrons > General
11257 #, fuzzy
11258 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
11259 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
11260
11261 # OPAC > Features
11262 #, fuzzy
11263 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
11264 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11265
11266 # OPAC > Features
11267 #, fuzzy
11268 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
11269 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11270
11271 # OPAC > Appearance
11272 msgid ""
11273 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
11274 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
11275 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
11276 msgstr ""
11277
11278 # OPAC > Features
11279 #, fuzzy
11280 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
11281 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11282
11283 # OPAC > Features
11284 #, fuzzy
11285 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
11286 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11287
11288 # OPAC > Features
11289 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
11290 msgstr ""
11291
11292 # OPAC > Features
11293 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
11294 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
11295
11296 # OPAC > Features
11297 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
11298 msgstr ""
11299 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
11300
11301 # OPAC > Features
11302 #, fuzzy
11303 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
11304 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
11305
11306 # OPAC > Features
11307 #, fuzzy
11308 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
11309 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
11310
11311 # OPAC > Features
11312 #, fuzzy
11313 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
11314 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
11315
11316 # OPAC > Features
11317 #, fuzzy
11318 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
11319 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
11320
11321 # OPAC > Appearance
11322 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
11323 msgstr ""
11324 "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Ուղեկցվում է Կոհայի կողմից' տեքստ ՀՕԱՔ-ի ներքին "
11325 "մասում։"
11326
11327 # OPAC > Appearance
11328 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
11329 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
11330
11331 # OPAC > Appearance
11332 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
11333 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Ցուցադրի"
11334
11335 # OPAC > Features
11336 #, fuzzy
11337 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
11338 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
11339
11340 # OPAC > Appearance
11341 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
11342 msgstr ""
11343
11344 # OPAC > Appearance
11345 #, fuzzy
11346 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
11347 msgstr ""
11348 "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Ուղեկցվում է Կոհայի կողմից' տեքստ ՀՕԱՔ-ի ներքին "
11349 "մասում։"
11350
11351 # OPAC > Features
11352 #, fuzzy
11353 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
11354 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11355
11356 # OPAC > Features
11357 #, fuzzy
11358 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
11359 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11360
11361 # OPAC > Features
11362 #, fuzzy
11363 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
11364 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
11365
11366 # OPAC > Features
11367 #, fuzzy
11368 msgid ""
11369 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
11370 "page."
11371 msgstr ""
11372 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
11373
11374 # OPAC > Appearance
11375 #, fuzzy
11376 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
11377 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
11378
11379 # OPAC > Appearance
11380 #, fuzzy
11381 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
11382 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
11383
11384 # OPAC > Appearance
11385 #, fuzzy
11386 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
11387 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
11388
11389 # OPAC > Appearance
11390 msgid ""
11391 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
11392 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
11393 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
11394 "administration page."
11395 msgstr ""
11396
11397 # OPAC > Features
11398 #, fuzzy
11399 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
11400 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
11401
11402 # OPAC > Appearance
11403 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
11404 msgstr ""
11405
11406 # OPAC > Appearance
11407 #, fuzzy
11408 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
11409 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
11410
11411 # OPAC > Policy
11412 #, fuzzy
11413 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
11414 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
11415
11416 # OPAC > Features
11417 #, fuzzy
11418 msgid ""
11419 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
11420 msgstr ""
11421 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
11422
11423 # OPAC > Features
11424 #, fuzzy
11425 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
11426 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
11427
11428 # OPAC > Features
11429 #, fuzzy
11430 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
11431 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11432
11433 # OPAC > Features
11434 #, fuzzy
11435 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
11436 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
11437
11438 # OPAC > Appearance
11439 msgid ""
11440 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
11441 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
11442 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
11443 msgstr ""
11444
11445 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
11446 msgid ""
11447 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
11448 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
11449 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
11450 msgstr ""
11451
11452 # OPAC > Features
11453 #, fuzzy
11454 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
11455 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
11456
11457 # OPAC > Appearance
11458 msgid ""
11459 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
11460 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
11461 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
11462 msgstr ""
11463
11464 # OPAC > Appearance
11465 msgid ""
11466 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
11467 "results (160 characters)."
11468 msgstr ""
11469
11470 # OPAC > Features
11471 #, fuzzy
11472 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
11473 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11474
11475 # OPAC > Features
11476 #, fuzzy
11477 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
11478 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
11479
11480 # OPAC > Features
11481 msgid ""
11482 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
11483 "the OPAC."
11484 msgstr ""
11485
11486 # OPAC > Features
11487 #, fuzzy
11488 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
11489 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11490
11491 # OPAC > Features
11492 #, fuzzy
11493 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
11494 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11495
11496 # OPAC > Appearance
11497 #, fuzzy
11498 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
11499 msgstr ""
11500 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
11501 "տվալների համար"
11502
11503 # OPAC > Appearance
11504 #, fuzzy
11505 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
11506 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11507
11508 # OPAC > Appearance
11509 #, fuzzy
11510 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
11511 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
11512
11513 # OPAC > Features
11514 msgid ""
11515 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
11516 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
11517 msgstr ""
11518
11519 # OPAC > Features
11520 #, fuzzy
11521 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
11522 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
11523
11524 # OPAC > Features
11525 #, fuzzy
11526 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
11527 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11528
11529 # OPAC > Appearance
11530 msgid ""
11531 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
11532 "authentication before accessing the OPAC. "
11533 msgstr ""
11534
11535 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11536 msgid ""
11537 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
11538 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11539 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
11540 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
11541 msgstr ""
11542
11543 # OPAC > Features
11544 #, fuzzy
11545 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
11546 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11547
11548 # OPAC > Features
11549 #, fuzzy
11550 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
11551 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11552
11553 # OPAC > Features
11554 #, fuzzy
11555 msgid ""
11556 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11557 msgstr ""
11558 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11559 "տեղեկատվության էջից"
11560
11561 # OPAC > Policy
11562 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11563 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11564
11565 # OPAC > Policy
11566 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11567 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11568
11569 # OPAC > Policy
11570 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11571 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
11572
11573 # OPAC > Policy
11574 msgid ""
11575 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11576 msgstr ""
11577 "opac.pref#OpacRenewalBranch# որպեսզի branchcode հիշվի վիճակագրության "
11578 "աղյուսակում։"
11579
11580 # OPAC > Policy
11581 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11582 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
11583
11584 # OPAC > Policy
11585 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11586 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# գրադարան որից սպասարկվել է նյութը"
11587
11588 # OPAC > Policy
11589 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11590 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# ընթերցողի տնային գրադարան"
11591
11592 # OPAC > Features
11593 msgid ""
11594 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
11595 "OPAC."
11596 msgstr ""
11597
11598 # OPAC > Policy
11599 #, fuzzy
11600 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
11601 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# ընթերցողի տնային գրադարան"
11602
11603 # OPAC > Features
11604 #, fuzzy
11605 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
11606 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11607
11608 # OPAC > Features
11609 #, fuzzy
11610 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
11611 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11612
11613 # OPAC > Appearance
11614 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
11615 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Մի բաժանիր"
11616
11617 # OPAC > Appearance
11618 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
11619 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Բաժանիր"
11620
11621 # OPAC > Appearance
11622 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
11623 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
11624
11625 # OPAC > Appearance
11626 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
11627 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
11628
11629 # OPAC > Appearance
11630 #, fuzzy
11631 msgid ""
11632 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
11633 "second tab will contain all other items."
11634 msgstr ""
11635 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# մուտք գործած օգտատերի գրադարանը։ Երկրորդ "
11636 "տաբը կպարունակի բոլոր մնացած տվյալները։"
11637
11638 # OPAC > Appearance
11639 msgid ""
11640 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
11641 "tab contains items whose"
11642 msgstr ""
11643 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# նյութերը արտածվում են երկու տաբում, առաջին "
11644 "տաբը պարունակում է նյութեր որոնց"
11645
11646 # OPAC > Appearance
11647 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11648 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
11649
11650 # OPAC > Appearance
11651 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11652 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց տուր"
11653
11654 # OPAC > Appearance
11655 msgid ""
11656 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
11657 "masthead."
11658 msgstr ""
11659 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
11660 "տվալների համար"
11661
11662 # OPAC > Appearance
11663 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11664 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
11665
11666 # OPAC > Appearance
11667 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11668 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11669
11670 # OPAC > Appearance
11671 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
11672 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
11673
11674 # OPAC > Appearance
11675 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
11676 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
11677
11678 # OPAC > Appearance
11679 #, fuzzy
11680 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11681 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# արդյունքներ և մանրամասներ"
11682
11683 # OPAC > Features
11684 #, fuzzy
11685 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11686 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11687
11688 # OPAC > Features
11689 #, fuzzy
11690 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11691 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
11692
11693 # OPAC > Appearance
11694 msgid ""
11695 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
11696 "a suggestion in OPAC."
11697 msgstr ""
11698
11699 # OPAC > Features
11700 #, fuzzy
11701 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11702 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11703
11704 # OPAC > Features
11705 #, fuzzy
11706 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11707 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11708
11709 # OPAC > Features
11710 msgid ""
11711 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
11712 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
11713 "avoided if your collection has a large number of items."
11714 msgstr ""
11715
11716 # OPAC > OpenURL
11717 msgid ""
11718 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11719 "OpenURL.png</code>"
11720 msgstr ""
11721
11722 # OPAC > OpenURL
11723 msgid ""
11724 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11725 "openurl.png</code>"
11726 msgstr ""
11727
11728 # Circulation > Interface
11729 #, fuzzy
11730 msgid ""
11731 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
11732 "<code>http://</code> or"
11733 msgstr ""
11734 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
11735 "<code>http://</code>)"
11736
11737 # OPAC > Features
11738 #, fuzzy
11739 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11740 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
11741
11742 # OPAC > OpenURL
11743 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11744 msgstr ""
11745
11746 # OPAC > OpenURL
11747 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11748 msgstr ""
11749
11750 # OPAC > OpenURL
11751 msgid ""
11752 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
11753 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11754 msgstr ""
11755
11756 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
11757 msgid ""
11758 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
11759 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11760 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11761 msgstr ""
11762
11763 # OPAC > Self registration and modification
11764 msgid ""
11765 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11766 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11767 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11768 "modification screen:"
11769 msgstr ""
11770
11771 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
11772 msgid ""
11773 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
11774 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11775 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
11776 "modification screen:"
11777 msgstr ""
11778
11779 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11780 msgid ""
11781 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
11782 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11783 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11784 "a> to be set to a valid patron category code."
11785 msgstr ""
11786
11787 # OPAC > Self registration and modification
11788 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11789 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
11790
11791 # OPAC > Self registration and modification
11792 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11793 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11794
11795 # OPAC > Self registration and modification
11796 #, fuzzy
11797 msgid ""
11798 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
11799 "via the OPAC."
11800 msgstr ""
11801 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
11802 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
11803
11804 # OPAC > Self registration and modification
11805 msgid ""
11806 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11807 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11808 "( HTML is allowed ):"
11809 msgstr ""
11810 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11811 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11812 "( HTML is allowed ):"
11813
11814 # OPAC > Self registration and modification
11815 msgid ""
11816 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
11817 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11818 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11819 "screen:"
11820 msgstr ""
11821
11822 # OPAC > Self registration and modification
11823 msgid ""
11824 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11825 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11826 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11827 "registration screen:"
11828 msgstr ""
11829
11830 # OPAC > Self registration and modification
11831 #, fuzzy
11832 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11833 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11834
11835 # OPAC > Self registration and modification
11836 #, fuzzy
11837 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11838 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11839
11840 # OPAC > Self registration and modification
11841 msgid ""
11842 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11843 "address by entering it twice."
11844 msgstr ""
11845
11846 # OPAC > Self registration and modification
11847 #, fuzzy
11848 msgid ""
11849 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11850 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11851 msgstr ""
11852 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
11853 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
11854
11855 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11856 msgid ""
11857 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11858 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11859 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11860 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11861 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11862 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11863 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11864 msgstr ""
11865
11866 # OPAC > Self registration and modification
11867 #, fuzzy
11868 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11869 msgstr ""
11870 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Օգտագործի ընթերցողի դասի "
11871 "կոդը"
11872
11873 # OPAC > Self registration and modification
11874 msgid ""
11875 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11876 "category for patrons registered via the OPAC."
11877 msgstr ""
11878 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
11879 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
11880
11881 # OPAC > Self registration and modification
11882 #, fuzzy
11883 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11884 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11885
11886 # OPAC > Self registration and modification
11887 #, fuzzy
11888 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11889 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11890
11891 # OPAC > Self registration and modification
11892 msgid ""
11893 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11894 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11895 "already exists in the database."
11896 msgstr ""
11897
11898 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11899 msgid ""
11900 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11901 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11902 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11903 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11904 "make it empty."
11905 msgstr ""
11906
11907 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11908 msgid ""
11909 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11910 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11911 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11912 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11913 msgstr ""
11914
11915 # OPAC > Self registration and modification
11916 #, fuzzy
11917 msgid ""
11918 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11919 "account creation."
11920 msgstr ""
11921 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Օգտագործի ընթերցողի դասի "
11922 "կոդը"
11923
11924 # OPAC > Self registration and modification
11925 #, fuzzy
11926 msgid ""
11927 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11928 msgstr ""
11929 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (բաժանիր սյունակները "
11930 "ըստ |)"
11931
11932 # OPAC > Self registration and modification
11933 msgid ""
11934 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11935 "for the following libraries:"
11936 msgstr ""
11937
11938 # OPAC > Self registration and modification
11939 #, fuzzy
11940 msgid ""
11941 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11942 "listed."
11943 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11944
11945 # OPAC > Self registration and modification
11946 #, fuzzy
11947 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11948 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11949
11950 # OPAC > Self registration and modification
11951 #, fuzzy
11952 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11953 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11954
11955 # OPAC > Self registration and modification
11956 #, fuzzy
11957 msgid ""
11958 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11959 "patron has self registered."
11960 msgstr ""
11961 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
11962 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
11963
11964 # OPAC > Self registration and modification
11965 msgid ""
11966 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11967 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11968 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11969 msgstr ""
11970
11971 # OPAC > Self registration and modification
11972 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11973 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11974
11975 # OPAC > Self registration and modification
11976 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11977 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11978
11979 # OPAC > Self registration and modification
11980 #, fuzzy
11981 msgid ""
11982 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11983 "patron verify themselves via email."
11984 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11985
11986 # OPAC > Features
11987 #, fuzzy
11988 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11989 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
11990
11991 # OPAC > Features
11992 #, fuzzy
11993 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11994 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Օրվա պահանջը արտածվում է ՀՕԱՔ-ի տնային էջից։"
11995
11996 # OPAC > Features
11997 #, fuzzy
11998 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11999 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
12000
12001 # OPAC > Features
12002 #, fuzzy
12003 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
12004 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
12005
12006 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
12007 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
12008 msgstr ""
12009
12010 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
12011 msgid ""
12012 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
12013 "as available for reference in OPAC search results:"
12014 msgstr ""
12015
12016 # OPAC > Restricted page
12017 msgid ""
12018 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
12019 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
12020 msgstr ""
12021
12022 # OPAC > Restricted page
12023 msgid ""
12024 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
12025 msgstr ""
12026
12027 # OPAC > Restricted page
12028 msgid ""
12029 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
12030 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
12031 msgstr ""
12032
12033 # OPAC > Policy
12034 #, fuzzy
12035 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
12036 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
12037
12038 # OPAC > Restricted page
12039 msgid ""
12040 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
12041 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
12042 msgstr ""
12043
12044 # OPAC > Appearance
12045 #, fuzzy
12046 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
12047 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12048
12049 # OPAC > Policy
12050 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
12051 msgstr ""
12052
12053 # OPAC > Policy
12054 msgid ""
12055 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
12056 "registered at."
12057 msgstr ""
12058
12059 # OPAC > Appearance
12060 #, fuzzy
12061 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
12062 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
12063
12064 # OPAC > Features
12065 #, fuzzy
12066 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
12067 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# օգտվողի անուն"
12068
12069 # OPAC > Shelf browser
12070 msgid ""
12071 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
12072 "for the shelf browser."
12073 msgstr "шифр зібрання"
12074
12075 # OPAC > Appearance
12076 #, fuzzy
12077 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
12078 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
12079
12080 # OPAC > Policy
12081 #, fuzzy
12082 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
12083 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
12084
12085 # OPAC > Shelf browser
12086 msgid ""
12087 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
12088 "items for the shelf browser."
12089 msgstr ""
12090 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# նյութի տնային գրադարան երբ գտնվում են "
12091 "նյութեր դարակի դիտակի համար։"
12092
12093 # OPAC > Self registration and modification
12094 #, fuzzy
12095 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
12096 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
12097
12098 # OPAC > Features
12099 #, fuzzy
12100 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
12101 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
12102
12103 # OPAC > Shelf browser
12104 #, fuzzy
12105 msgid ""
12106 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
12107 "the shelf browser."
12108 msgstr "шифр зібрання"
12109
12110 # OPAC > Features
12111 #, fuzzy
12112 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
12113 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
12114
12115 # OPAC > Features
12116 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
12117 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անուն"
12118
12119 # OPAC > Features
12120 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
12121 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անվան և ազգանվան սկզբնատառեր"
12122
12123 # OPAC > Features
12124 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
12125 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# լրիվ անում"
12126
12127 # OPAC > Features
12128 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
12129 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# ազգանուն"
12130
12131 # OPAC > Features
12132 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
12133 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անանուն"
12134
12135 # OPAC > Features
12136 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
12137 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# մեկնաբանող ՀՕԱՔ-ում մեկնաբանություններով։"
12138
12139 # OPAC > Features
12140 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
12141 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# օգտվողի անուն"
12142
12143 # OPAC > Features
12144 #, fuzzy
12145 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
12146 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
12147
12148 # OPAC > Features
12149 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
12150 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
12151
12152 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
12153 msgid ""
12154 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
12155 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
12156 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
12157 msgstr ""
12158
12159 # OPAC > Features
12160 #, fuzzy
12161 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
12162 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
12163
12164 # OPAC > Features
12165 #, fuzzy
12166 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
12167 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
12168
12169 # OPAC > Features
12170 #, fuzzy
12171 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
12172 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
12173
12174 # OPAC > Features
12175 #, fuzzy
12176 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
12177 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
12178
12179 # OPAC > Features
12180 #, fuzzy
12181 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
12182 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Արգելափակի"
12183
12184 # OPAC > Features
12185 #, fuzzy
12186 msgid ""
12187 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
12188 msgstr ""
12189 "opac.pref#SocialNetworks# սոցիալական ցանցի հղումներ հօաքի մանրամասների էջից"
12190
12191 # OPAC > Privacy
12192 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
12193 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Մի հետեվիր"
12194
12195 # OPAC > Privacy
12196 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
12197 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Հետեվիր"
12198
12199 # OPAC > Privacy
12200 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
12201 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Հետեվիր անանուն"
12202
12203 # OPAC > Privacy
12204 #, fuzzy
12205 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
12206 msgstr "opac.pref#TrackClicks# ընթերցողների կողմից սեղմվող հղումներ"
12207
12208 # OPAC > Features
12209 #, fuzzy
12210 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
12211 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12212
12213 # OPAC > Appearance
12214 #, fuzzy
12215 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
12216 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
12217
12218 # Enhanced Content > Local or remote cover images
12219 #, fuzzy
12220 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
12221 msgstr ""
12222 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
12223 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
12224
12225 # OPAC > Features
12226 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
12227 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
12228
12229 # OPAC > Features
12230 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
12231 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
12232
12233 # OPAC > Appearance
12234 #, fuzzy
12235 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
12236 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Ցուցադրի"
12237
12238 # OPAC > Appearance
12239 #, fuzzy
12240 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
12241 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12242
12243 # OPAC > Features
12244 #, fuzzy
12245 msgid ""
12246 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
12247 "OPAC."
12248 msgstr ""
12249 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12250 "տեղեկատվության էջից"
12251
12252 # OPAC > Appearance
12253 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12254 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
12255
12256 # OPAC > Appearance
12257 #, fuzzy
12258 msgid ""
12259 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
12260 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
12261 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
12262 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12263 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12264 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12265 "expected to start from your HTTP document root."
12266 msgstr ""
12267 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# ՀՕԱՔ-ի բոլոր էջերում, լռակյաց css փոխարեն "
12268 "(օգտագործվում է երբ այս դաշտը թողնում եք դատարկ)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի "
12269 "անունը, լրիվ ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> "
12270 "(եթե ֆայլը գտնվում է հեռավար կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
12271 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է գտնվի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
12272 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին ակնկալվում "
12273 "է որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
12274
12275 # OPAC > Appearance
12276 #, fuzzy
12277 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
12278 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12279
12280 # OPAC > Self registration and modification
12281 #, fuzzy
12282 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
12283 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
12284
12285 # OPAC > Privacy
12286 msgid ""
12287 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
12288 "out in the past."
12289 msgstr ""
12290
12291 # OPAC > Policy
12292 #, fuzzy
12293 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
12294 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
12295
12296 # OPAC > Features
12297 #, fuzzy
12298 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
12299 msgstr ""
12300 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
12301
12302 # OPAC > Features
12303 #, fuzzy
12304 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
12305 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12306
12307 # OPAC > Features
12308 #, fuzzy
12309 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
12310 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12311
12312 # OPAC > Appearance
12313 #, fuzzy
12314 msgid ""
12315 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
12316 msgstr ""
12317 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
12318 "տվալների համար"
12319
12320 # OPAC > Self registration and modification
12321 #, fuzzy
12322 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
12323 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
12324
12325 # OPAC > Self registration and modification
12326 #, fuzzy
12327 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
12328 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
12329
12330 # OPAC > Suggestions > suggestion
12331 msgid ""
12332 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12333 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
12334 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
12335 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
12336 "allowed to make purchase suggestions:"
12337 msgstr ""
12338
12339 # OPAC > Policy
12340 #, fuzzy
12341 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
12342 msgstr ""
12343 "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# ընթերցողները թող ընտրեն "
12344 "գրադարան երբ կատարում են գնման առաջարկ։"
12345
12346 # Patrons
12347 msgid "patrons.pref"
12348 msgstr ""
12349
12350 # Authorities > General
12351 #, fuzzy
12352 msgid "patrons.pref General"
12353 msgstr "authorities.pref Ընդհանուր"
12354
12355 # Patrons > Membership expiry
12356 msgid "patrons.pref Membership expiry"
12357 msgstr ""
12358
12359 # Patrons > Notices and notifications
12360 #, fuzzy
12361 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
12362 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
12363
12364 # Patrons > Patron forms
12365 msgid "patrons.pref Patron forms"
12366 msgstr ""
12367
12368 # Patrons > Patron relationships
12369 msgid "patrons.pref Patron relationships"
12370 msgstr ""
12371
12372 # Acquisitions > Policy
12373 #, fuzzy
12374 msgid "patrons.pref Privacy"
12375 msgstr "Patakaran"
12376
12377 # Patrons > Security
12378 msgid "patrons.pref Security"
12379 msgstr ""
12380
12381 # Patrons > General
12382 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
12383 msgstr ""
12384
12385 # Patrons > General
12386 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
12387 msgstr ""
12388
12389 # Patrons > General
12390 msgid ""
12391 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
12392 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
12393 "allow/disallow auto-renewal."
12394 msgstr ""
12395
12396 # Patrons > Patron relationships
12397 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
12398 msgstr ""
12399
12400 # Patrons > Patron relationships
12401 msgid ""
12402 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12403 msgstr ""
12404
12405 # Patrons > Patron relationships
12406 msgid ""
12407 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
12408 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
12409 "OPAC."
12410 msgstr ""
12411
12412 # Patrons > Patron relationships
12413 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
12414 msgstr ""
12415
12416 # Patrons > Patron relationships
12417 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12418 msgstr ""
12419
12420 # Patrons > Patron relationships
12421 msgid ""
12422 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
12423 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
12424 msgstr ""
12425
12426 # Patrons > Notices and notifications
12427 #, fuzzy
12428 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
12429 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
12430
12431 # Patrons > General
12432 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
12433 msgstr ""
12434
12435 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
12436 msgid ""
12437 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
12438 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
12439 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
12440 msgstr ""
12441
12442 # Patrons > General
12443 msgid ""
12444 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
12445 "detail changes from the OPAC."
12446 msgstr ""
12447
12448 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12449 msgid ""
12450 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
12451 "WELCOME notice."
12452 msgstr ""
12453
12454 # Patrons > Notices and notifications
12455 #, fuzzy
12456 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
12457 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
12458
12459 # Patrons > Notices and notifications
12460 #, fuzzy
12461 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
12462 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
12463
12464 # Patrons > Notices and notifications
12465 #, fuzzy
12466 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
12467 msgstr ""
12468 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# էլ. փոստի հաղորդագրություն հենց նոր ստեղծված "
12469 "ընթերցողներին, իրենց հաշվի մանրամասներով։"
12470
12471 # Patrons > Notices and notifications
12472 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
12473 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
12474
12475 # Patrons > Notices and notifications
12476 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
12477 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
12478
12479 # Patrons > Notices and notifications
12480 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
12481 msgstr "رقم البطاقة"
12482
12483 # Patrons > Notices and notifications
12484 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
12485 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# առաջին իրավական"
12486
12487 # Patrons > Notices and notifications
12488 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
12489 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# տուն"
12490
12491 # Patrons > Notices and notifications
12492 msgid ""
12493 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
12494 "emails."
12495 msgstr ""
12496 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# ընթերցողի էլ. փոստի հասցեն, դուրս "
12497 "հաղորդումներ ուղարկելու համար։"
12498
12499 # Patrons > Notices and notifications
12500 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
12501 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# աշխատանք"
12502
12503 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12504 msgid ""
12505 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
12506 "cron switch"
12507 msgstr ""
12508
12509 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12510 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
12511 msgstr ""
12512
12513 # Circulation > Checkout Policy
12514 #, fuzzy
12515 msgid ""
12516 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
12517 msgstr ""
12518 "circulation.pref#RenewalSendNotice# թարմացման նշում համաձայն օգտատիրոջ դուրս "
12519 "տրման զգուշացման նախապատվության։"
12520
12521 # Circulation > Checkout policy
12522 #, fuzzy
12523 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
12524 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
12525
12526 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
12527 msgid ""
12528 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
12529 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12530 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12531 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12532 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12533 "code>."
12534 msgstr ""
12535
12536 # Patrons > Patron forms
12537 msgid ""
12538 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
12539 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12540 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
12541 "screen:"
12542 msgstr ""
12543
12544 # Patrons > Membership expiry
12545 msgid ""
12546 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
12547 "new expiry date on"
12548 msgstr ""
12549 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# երբ թարմացվում են ընթերցողները, "
12550 "տեղադրի ժամկետը լրանալու նոր ամսաթիվը"
12551
12552 # Patrons > Membership expiry
12553 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
12554 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
12555
12556 # Patrons > Membership expiry
12557 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
12558 msgstr ""
12559 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ անդամակցության ժամկետի "
12560 "լրանալը։"
12561
12562 # Patrons > Membership expiry
12563 #, fuzzy
12564 msgid ""
12565 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
12566 "date."
12567 msgstr ""
12568 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ անդամակցության ժամկետի "
12569 "լրանալը։"
12570
12571 # Patrons > Patron forms
12572 msgid ""
12573 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
12574 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12575 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
12576 "screen:"
12577 msgstr ""
12578
12579 # Patrons > General
12580 #, fuzzy
12581 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
12582 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12583
12584 # Patrons > Patron forms
12585 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
12586 msgstr ""
12587
12588 # Patrons > Patron forms
12589 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
12590 msgstr ""
12591
12592 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
12593 msgid ""
12594 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
12595 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12596 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
12597 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
12598 "cannot be bigger than the database field size of 32."
12599 msgstr ""
12600
12601 # Patrons > Patron forms
12602 msgid ""
12603 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
12604 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
12605 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
12606 msgstr ""
12607
12608 # Patrons > General
12609 msgid ""
12610 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
12611 "the current item has been checked out before."
12612 msgstr ""
12613
12614 # Patrons > General
12615 #, fuzzy
12616 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
12617 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
12618
12619 # Patrons > General
12620 #, fuzzy
12621 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
12622 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
12623
12624 # Patrons > General
12625 msgid ""
12626 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
12627 msgstr ""
12628
12629 # Patrons > General
12630 msgid ""
12631 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
12632 msgstr ""
12633
12634 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12635 msgid ""
12636 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12637 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12638 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
12639 msgstr ""
12640
12641 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12642 msgid ""
12643 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
12644 "has been checked out no longer than"
12645 msgstr ""
12646
12647 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12648 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
12649 msgstr ""
12650
12651 # Patrons > Patron forms
12652 msgid ""
12653 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
12654 "identifiers"
12655 msgstr ""
12656
12657 # Patrons > Notices and notifications
12658 #, fuzzy
12659 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
12660 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
12661
12662 # Patrons > Notices and notifications
12663 #, fuzzy
12664 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
12665 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
12666
12667 # Patrons > Patron forms
12668 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
12669 msgstr ""
12670
12671 # Patrons > Patron forms
12672 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
12673 msgstr ""
12674
12675 # Patrons > Patron forms
12676 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
12677 msgstr ""
12678
12679 # Patrons > Patron forms
12680 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
12681 msgstr ""
12682
12683 # Patrons > Patron forms
12684 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
12685 msgstr ""
12686
12687 # Patrons > Patron forms
12688 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12689 msgstr ""
12690
12691 # Patrons > Patron forms
12692 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12693 msgstr ""
12694
12695 # Patrons > Patron forms
12696 msgid ""
12697 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
12698 "patrons)"
12699 msgstr ""
12700
12701 # Patrons > Patron forms
12702 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12703 msgstr ""
12704
12705 # Patrons > Patron forms
12706 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12707 msgstr ""
12708
12709 # Patrons > Patron forms
12710 msgid ""
12711 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
12712 "patrons)"
12713 msgstr ""
12714
12715 # Patrons > Patron forms
12716 msgid ""
12717 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
12718 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
12719 "still be expanded later):"
12720 msgstr ""
12721
12722 # Patrons > General
12723 msgid ""
12724 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
12725 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
12726 "option:"
12727 msgstr ""
12728
12729 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
12730 msgid ""
12731 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
12732 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
12733 "fields added to this preference will be added as search options in the "
12734 "dropdown menu on the patron search page."
12735 msgstr ""
12736
12737 # Patrons > General
12738 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12739 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
12740
12741 # Patrons > General
12742 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12743 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12744
12745 # Patrons > General
12746 msgid ""
12747 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
12748 "arbitrary files to a borrower record."
12749 msgstr ""
12750 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորությունը բեռնավորելու և "
12751 "կցելու ֆայլեր ընթերցողի գրառմանը։"
12752
12753 # Patrons > General
12754 #, fuzzy
12755 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12756 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12757
12758 # Patrons > General
12759 #, fuzzy
12760 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12761 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12762
12763 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12764 msgid ""
12765 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
12766 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12767 msgstr ""
12768
12769 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12770 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12771 msgstr ""
12772
12773 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12774 msgid ""
12775 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
12776 "reset their password when it is expired."
12777 msgstr ""
12778
12779 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12780 msgid ""
12781 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12782 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
12783 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12784 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12785 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12786 msgstr ""
12787
12788 # Patrons > Notices and notifications
12789 msgid ""
12790 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12791 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12792 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
12793 "your system administrator to schedule them."
12794 msgstr ""
12795
12796 # Patrons > General
12797 #, fuzzy
12798 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12799 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
12800
12801 # Patrons > General
12802 #, fuzzy
12803 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12804 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
12805
12806 # Patrons > Notices and notifications
12807 msgid ""
12808 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
12809 "patrons will receive and when they will receive them."
12810 msgstr ""
12811
12812 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12813 msgid ""
12814 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
12815 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12816 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12817 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12818 msgstr ""
12819
12820 # Patrons > General
12821 #, fuzzy
12822 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12823 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12824
12825 # Patrons > Notices and notifications
12826 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12827 msgstr ""
12828
12829 # Patrons > Notices and notifications
12830 msgid ""
12831 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
12832 "the OPAC."
12833 msgstr ""
12834
12835 # Patrons > General
12836 #, fuzzy
12837 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12838 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12839
12840 # Patrons > General
12841 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12842 msgstr ""
12843
12844 # Patrons > General
12845 msgid ""
12846 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
12847 "custom attributes on patrons."
12848 msgstr ""
12849
12850 # Patrons > Security
12851 msgid ""
12852 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12853 msgstr ""
12854
12855 # Patrons > Security
12856 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12857 msgstr ""
12858
12859 # Patrons > Notices and notifications
12860 #, fuzzy
12861 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12862 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
12863
12864 # Patrons > Notices and notifications
12865 #, fuzzy
12866 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12867 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
12868
12869 # Patrons > Notices and notifications
12870 msgid ""
12871 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
12872 "SMS if no patron email is defined."
12873 msgstr ""
12874
12875 # Patrons > General
12876 #, fuzzy
12877 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12878 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
12879
12880 # Patrons > General
12881 #, fuzzy
12882 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12883 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12884
12885 # Patrons > General
12886 msgid ""
12887 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12888 "to a category with an enrollment fee."
12889 msgstr ""
12890
12891 # Patrons > Privacy
12892 msgid ""
12893 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12894 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12895 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12896 msgstr ""
12897
12898 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12899 msgid ""
12900 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12901 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12902 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12903 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12904 msgstr ""
12905
12906 # Patrons > Privacy
12907 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12908 msgstr ""
12909
12910 # Patrons > Privacy
12911 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12912 msgstr ""
12913
12914 # Patrons > Privacy
12915 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12916 msgstr ""
12917
12918 # Patrons > Privacy
12919 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12920 msgstr ""
12921
12922 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12923 msgid ""
12924 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
12925 "patron deletion, use borrowernumber "
12926 msgstr ""
12927
12928 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12929 msgid ""
12930 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
12931 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
12932 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
12933 msgstr ""
12934
12935 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12936 msgid ""
12937 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
12938 "owns public or shared lists,"
12939 msgstr ""
12940
12941 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12942 msgid ""
12943 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
12944 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
12945 "deletes the patron."
12946 msgstr ""
12947
12948 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12949 msgid ""
12950 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
12951 msgstr ""
12952
12953 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12954 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
12955 msgstr ""
12956
12957 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12958 msgid ""
12959 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12960 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12961 "system administrator to schedule it."
12962 msgstr ""
12963
12964 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12965 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12966 msgstr ""
12967
12968 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12969 msgid ""
12970 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12971 msgstr ""
12972
12973 # Patrons > General
12974 msgid ""
12975 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12976 "specified in the circulation rules matrix."
12977 msgstr ""
12978 "patrons.pref#MaxFine# Դատարկ արժեքը նշանակում է որ չկան սահմանափակումներ։ "
12979 "Միայնակ նյութի որսումները բնորոշված են տացքի օրենքի մատրիցայում։"
12980
12981 # Patrons > General
12982 msgid ""
12983 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12984 msgstr ""
12985 "patrons.pref#MaxFine# Ուշացած տուգանքը բոլոր դուրս տրումների համար պարզապես "
12986 "կգնա վեր"
12987
12988 # Patrons > General
12989 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12990 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12991
12992 # Patrons > Membership expiry
12993 msgid ""
12994 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12995 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12996 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12997 msgstr ""
12998
12999 # Patrons > Membership expiry
13000 msgid ""
13001 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
13002 "when a patron's card will expire in"
13003 msgstr ""
13004
13005 # Patrons > Membership expiry
13006 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
13007 msgstr ""
13008
13009 # Patrons > Membership expiry
13010 msgid ""
13011 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
13012 "to expire or has expired"
13013 msgstr ""
13014
13015 # Patrons > Membership expiry
13016 #, fuzzy
13017 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
13018 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
13019
13020 # OPAC > Appearance
13021 #, fuzzy
13022 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
13023 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
13024
13025 # OPAC > Appearance
13026 #, fuzzy
13027 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
13028 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
13029
13030 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
13031 msgid ""
13032 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
13033 "changed."
13034 msgstr ""
13035
13036 # Patrons > Patron forms
13037 msgid ""
13038 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
13039 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13040 "target='blank'>database columns</a>:"
13041 msgstr ""
13042
13043 # Patrons > Patron forms
13044 msgid ""
13045 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
13046 "possible duplicates when adding a new patron."
13047 msgstr ""
13048
13049 # Patrons > Patron forms
13050 msgid ""
13051 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
13052 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
13053 "columns</a>:"
13054 msgstr ""
13055
13056 # Patrons > Patron forms
13057 msgid ""
13058 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
13059 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
13060 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
13061 "individual fields in that form will be ignored."
13062 msgstr ""
13063
13064 # Searching > Search form
13065 #, fuzzy
13066 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
13067 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
13068
13069 # Patrons > General
13070 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
13071 msgstr ""
13072
13073 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
13074 msgid ""
13075 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
13076 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13077 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
13078 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13079 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
13080 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
13081 msgstr ""
13082
13083 # Patrons > Notices and notifications
13084 #, fuzzy
13085 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
13086 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13087
13088 # Patrons > Notices and notifications
13089 #, fuzzy
13090 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
13091 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
13092
13093 # Patrons > Notices and notifications
13094 #, fuzzy
13095 msgid ""
13096 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
13097 "plugin will be required to process the phone notifications."
13098 msgstr ""
13099 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# ընթերցողի հեռախոսային "
13100 "զգուշացումներ օգտագործելով Talking Tech i-tiva (ժամկետանցներ, պահումների "
13101 "զգուշացումներ)։"
13102
13103 # Patrons > Patron relationships
13104 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
13105 msgstr ""
13106
13107 # Patrons > Patron relationships
13108 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
13109 msgstr ""
13110
13111 # Patrons > General
13112 #, fuzzy
13113 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
13114 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13115
13116 # Patrons > Patron relationships
13117 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
13118 msgstr ""
13119
13120 # Patrons > Patron relationships
13121 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
13122 msgstr ""
13123
13124 # Patrons > Patron relationships
13125 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
13126 msgstr ""
13127
13128 # Patrons > Patron relationships
13129 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
13130 msgstr ""
13131
13132 # Patrons > Patron relationships
13133 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
13134 msgstr ""
13135
13136 # Patrons > Patron relationships
13137 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
13138 msgstr ""
13139
13140 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
13141 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
13142 msgstr ""
13143
13144 # Patrons > Patron relationships
13145 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
13146 msgstr ""
13147
13148 # Patrons > General
13149 #, fuzzy
13150 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
13151 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13152
13153 # Patrons > General
13154 #, fuzzy
13155 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
13156 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13157
13158 # Patrons > General
13159 #, fuzzy
13160 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
13161 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13162
13163 # Patrons > General
13164 #, fuzzy
13165 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
13166 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13167
13168 # Patrons > General
13169 #, fuzzy
13170 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
13171 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13172
13173 # Patrons > General
13174 #, fuzzy
13175 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
13176 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13177
13178 # Patrons > General
13179 #, fuzzy
13180 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
13181 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13182
13183 # Patrons > General
13184 #, fuzzy
13185 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
13186 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
13187
13188 # Patrons > Patron relationships
13189 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
13190 msgstr ""
13191
13192 # Patrons > Patron relationships
13193 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
13194 msgstr ""
13195
13196 # Patrons > Patron relationships
13197 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
13198 msgstr ""
13199
13200 # Patrons > Patron relationships
13201 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
13202 msgstr ""
13203
13204 # Patrons > Patron relationships
13205 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
13206 msgstr ""
13207
13208 # Patrons > Patron relationships
13209 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
13210 msgstr ""
13211
13212 # Patrons > Patron relationships
13213 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
13214 msgstr ""
13215
13216 # Patrons > Patron relationships
13217 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
13218 msgstr ""
13219
13220 # Patrons > Patron relationships
13221 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
13222 msgstr ""
13223
13224 # Patrons > Patron relationships
13225 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
13226 msgstr ""
13227
13228 # Patrons > Patron relationships
13229 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
13230 msgstr ""
13231
13232 # Patrons > Patron relationships
13233 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
13234 msgstr ""
13235
13236 # Patrons > Patron relationships
13237 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
13238 msgstr ""
13239
13240 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
13241 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
13242 msgstr ""
13243
13244 # Patrons > Patron relationships
13245 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
13246 msgstr ""
13247
13248 # Patrons > Patron relationships
13249 msgid ""
13250 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
13251 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
13252 "the guarantors record:"
13253 msgstr ""
13254
13255 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
13256 msgid ""
13257 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
13258 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13259 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
13260 msgstr ""
13261
13262 # Patrons > Privacy
13263 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
13264 msgstr ""
13265
13266 # Patrons > Privacy
13267 msgid ""
13268 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
13269 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
13270 "make sure that this page is not blocked.)"
13271 msgstr ""
13272
13273 # Patrons > General
13274 msgid ""
13275 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
13276 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
13277 msgstr ""
13278
13279 # Patrons > General
13280 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
13281 msgstr ""
13282
13283 # Patrons > General
13284 msgid ""
13285 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
13286 msgstr ""
13287
13288 # Patrons > General
13289 msgid ""
13290 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
13291 "superlibrarian privileges."
13292 msgstr ""
13293
13294 # Patrons > Security
13295 msgid ""
13296 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
13297 "transactions:"
13298 msgstr ""
13299
13300 # Patrons > Security
13301 msgid ""
13302 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
13303 msgstr ""
13304
13305 # Patrons > Security
13306 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
13307 msgstr ""
13308
13309 # OPAC > Features
13310 #, fuzzy
13311 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
13312 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
13313
13314 # Patrons > Security
13315 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
13316 msgstr ""
13317
13318 # Patrons > Security
13319 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
13320 msgstr ""
13321
13322 # Patrons > Security
13323 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
13324 msgstr ""
13325
13326 # Patrons > Notices and notifications
13327 #, fuzzy
13328 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
13329 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13330
13331 # Patrons > Notices and notifications
13332 #, fuzzy
13333 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
13334 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
13335
13336 # Cataloging > Display
13337 #, fuzzy
13338 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
13339 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
13340
13341 # Cataloging > Display
13342 #, fuzzy
13343 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
13344 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
13345
13346 # Patrons > Security
13347 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
13348 msgstr ""
13349
13350 # Patrons > Security
13351 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
13352 msgstr ""
13353
13354 # Patrons > Security
13355 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
13356 msgstr ""
13357
13358 # Patrons > Security
13359 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
13360 msgstr ""
13361
13362 # OPAC > Features
13363 #, fuzzy
13364 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
13365 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
13366
13367 # Patrons > Security
13368 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
13369 msgstr ""
13370
13371 # Patrons > Security
13372 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
13373 msgstr ""
13374
13375 # Patrons > Security
13376 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
13377 msgstr ""
13378
13379 # Patrons > Security
13380 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
13381 msgstr ""
13382
13383 # Patrons > Security
13384 msgid ""
13385 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
13386 "separate table for statistics purpose."
13387 msgstr ""
13388
13389 # Patrons > Security
13390 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
13391 msgstr ""
13392
13393 # Patrons > Security
13394 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
13395 msgstr ""
13396
13397 # Patrons > Security
13398 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
13399 msgstr ""
13400
13401 # Patrons > Security
13402 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
13403 msgstr ""
13404
13405 # Patrons > Security
13406 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
13407 msgstr ""
13408
13409 # Patrons > Security
13410 msgid ""
13411 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
13412 "personal information."
13413 msgstr ""
13414
13415 # Patrons > Security
13416 msgid ""
13417 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
13418 "lowercase and one uppercase)."
13419 msgstr ""
13420
13421 # Patrons > Security
13422 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
13423 msgstr ""
13424
13425 # Patrons > Security
13426 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
13427 msgstr ""
13428
13429 # Patrons > Security
13430 msgid ""
13431 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
13432 msgstr ""
13433
13434 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
13435 msgid ""
13436 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
13437 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
13438 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
13439 msgstr ""
13440
13441 # Patrons > Notices and notifications
13442 msgid ""
13443 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
13444 "set SMSSendDriver to: Email"
13445 msgstr ""
13446
13447 # Patrons > Notices and notifications
13448 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
13449 msgstr ""
13450
13451 # Patrons > Notices and notifications
13452 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
13453 msgstr ""
13454
13455 # Patrons > Notices and notifications
13456 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
13457 msgstr ""
13458
13459 # Patrons > Notices and notifications
13460 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
13461 msgstr ""
13462
13463 # Patrons > Notices and notifications
13464 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
13465 msgstr ""
13466
13467 # Patrons > Notices and notifications
13468 msgid ""
13469 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
13470 msgstr ""
13471
13472 # Patrons > General
13473 msgid ""
13474 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
13475 msgstr ""
13476
13477 # Patrons > General
13478 msgid ""
13479 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
13480 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
13481 msgstr ""
13482 "patrons.pref#StatisticsFields# Ցույց տուր հետևյալ դաշտերը նյութերի շտեմարանի "
13483 "աղյուսակից որպես սյունակներ ընթերցողի գրառման վիճակագրության տաբից։ "
13484
13485 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13486 msgid ""
13487 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
13488 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13489 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
13490 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13491 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
13492 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
13493 msgstr ""
13494
13495 # Patrons > Notices and notifications
13496 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
13497 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13498
13499 # Patrons > Notices and notifications
13500 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
13501 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
13502
13503 # Patrons > Notices and notifications
13504 msgid ""
13505 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
13506 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
13507 "supported)."
13508 msgstr ""
13509 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# ընթերցողի հեռախոսային "
13510 "զգուշացումներ օգտագործելով Talking Tech i-tiva (ժամկետանցներ, պահումների "
13511 "զգուշացումներ)։"
13512
13513 # Patrons > General
13514 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
13515 msgstr ""
13516
13517 # Patrons > General
13518 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
13519 msgstr ""
13520
13521 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
13522 msgid ""
13523 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
13524 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
13525 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
13526 msgstr ""
13527
13528 # Patrons > General
13529 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
13530 msgstr ""
13531
13532 # Patrons > Privacy
13533 msgid ""
13534 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
13535 "an unsubscribe request (refused consent) after"
13536 msgstr ""
13537
13538 # Patrons > Privacy
13539 msgid ""
13540 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
13541 "accounts after"
13542 msgstr ""
13543
13544 # Patrons > Privacy
13545 msgid ""
13546 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
13547 "accounts after"
13548 msgstr ""
13549
13550 # Patrons > Privacy
13551 msgid ""
13552 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
13553 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
13554 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
13555 "cleanup database cron job."
13556 msgstr ""
13557
13558 # Patrons > General
13559 #, fuzzy
13560 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
13561 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
13562
13563 # Patrons > General
13564 #, fuzzy
13565 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
13566 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
13567
13568 # Patrons > Notices and notifications
13569 msgid ""
13570 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
13571 "writeoffs."
13572 msgstr ""
13573
13574 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
13575 msgid ""
13576 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
13577 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13578 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
13579 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13580 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
13581 "code>."
13582 msgstr ""
13583
13584 # Patrons > General
13585 #, fuzzy
13586 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
13587 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
13588
13589 # Patrons > General
13590 #, fuzzy
13591 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
13592 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
13593
13594 # Patrons > Patron forms
13595 msgid ""
13596 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
13597 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
13598 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
13599 "default to 26345000012942)."
13600 msgstr ""
13601
13602 # Patrons > General
13603 #, fuzzy
13604 msgid ""
13605 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
13606 "Leave empty to deactivate."
13607 msgstr ""
13608 "patrons.pref#borrowerRelationship# (մուտք արա բազմակի հնարավորությունները "
13609 "բաժանված ըստ |)։ Թող դատարկ կազմալուծելու համար"
13610
13611 # Patrons > Patron relationships
13612 msgid ""
13613 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
13614 "they guarantee:"
13615 msgstr ""
13616
13617 # Patrons > General
13618 #, fuzzy
13619 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
13620 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
13621
13622 # Patrons > General
13623 #, fuzzy
13624 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
13625 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
13626
13627 # Patrons > General
13628 msgid ""
13629 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
13630 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
13631 "allowed access or not)."
13632 msgstr ""
13633
13634 # Patrons > Security
13635 msgid ""
13636 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
13637 "be at least"
13638 msgstr ""
13639
13640 # Patrons > Security
13641 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
13642 msgstr ""
13643
13644 # OPAC > Features
13645 #, fuzzy
13646 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
13647 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
13648
13649 # OPAC > Features
13650 #, fuzzy
13651 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
13652 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
13653
13654 # Patrons > General
13655 msgid ""
13656 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
13657 "the staff interface."
13658 msgstr ""
13659
13660 # Patrons > General
13661 #, fuzzy
13662 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
13663 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
13664
13665 # Patrons > General
13666 #, fuzzy
13667 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
13668 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
13669
13670 # Patrons > Patron forms
13671 msgid ""
13672 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
13673 msgstr ""
13674
13675 # Patrons > General
13676 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
13677 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
13678
13679 # Patrons > General
13680 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
13681 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
13682
13683 # Patrons > General
13684 msgid ""
13685 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
13686 "to request a discharge."
13687 msgstr ""
13688
13689 # Searching > Features
13690 #, fuzzy
13691 msgid "searching.pref"
13692 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
13693
13694 # Searching > Did you mean/spell checking
13695 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
13696 msgstr ""
13697
13698 # Searching > Features
13699 #, fuzzy
13700 msgid "searching.pref Features"
13701 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
13702
13703 # OPAC > Features
13704 #, fuzzy
13705 msgid "searching.pref Results display"
13706 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
13707
13708 # Searching > Features
13709 #, fuzzy
13710 msgid "searching.pref Search form"
13711 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13712
13713 # Searching > Search form
13714 msgid ""
13715 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
13716 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
13717 msgstr ""
13718
13719 # Searching > Search form
13720 #, fuzzy
13721 msgid ""
13722 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
13723 "values with | or ,)."
13724 msgstr ""
13725 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
13726 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
13727
13728 # Searching > Search Form
13729 #, fuzzy
13730 msgid ""
13731 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
13732 "advanced search drop-down to the"
13733 msgstr ""
13734 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
13735 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
13736
13737 # Searching > Search form
13738 #, fuzzy
13739 msgid ""
13740 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
13741 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
13742 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
13743 msgstr ""
13744 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Այս պահին աջակցվող արժեքներ</em>: "
13745 "Նյութի տեսակներ (<strong>itemtypes</strong>), Հավաքածուի կոդեր "
13746 "(<strong>ccode</strong>) և դարակի վա դասավորություն (<strong>loc</strong>)."
13747
13748 # Searching > Search Form
13749 #, fuzzy
13750 msgid ""
13751 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
13752 "advanced search for limiting searches on the"
13753 msgstr ""
13754 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
13755 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
13756
13757 # Searching > Search form
13758 msgid ""
13759 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13760 "appear in the order listed.<br/>"
13761 msgstr ""
13762 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
13763 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
13764
13765 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13766 msgid ""
13767 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
13768 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
13769 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13770 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
13771 "preference is set to bibliographic record."
13772 msgstr ""
13773
13774 # Staff Client > Appearance
13775 #, fuzzy
13776 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
13777 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
13778
13779 # Staff Client > Appearance
13780 #, fuzzy
13781 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
13782 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
13783
13784 # OPAC > Features
13785 #, fuzzy
13786 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13787 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
13788
13789 # OPAC > Features
13790 #, fuzzy
13791 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13792 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
13793
13794 # OPAC > Features
13795 #, fuzzy
13796 msgid ""
13797 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
13798 "bibliographic record detail page in staff interface."
13799 msgstr ""
13800 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
13801 "դիտում։"
13802
13803 # Searching > Results display
13804 #, fuzzy
13805 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13806 msgstr "Показати до"
13807
13808 # Searching > Results display
13809 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13810 msgstr ""
13811
13812 # Cataloging > Display
13813 #, fuzzy
13814 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13815 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
13816
13817 # Cataloging > Display
13818 #, fuzzy
13819 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13820 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
13821
13822 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13823 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13824 msgstr ""
13825
13826 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13827 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13828 msgstr ""
13829
13830 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13831 msgid ""
13832 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
13833 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13834 "query.html#type-cross-fields"
13835 msgstr ""
13836
13837 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13838 msgid ""
13839 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
13840 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13841 msgstr ""
13842
13843 # Searching > Features
13844 #, fuzzy
13845 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13846 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
13847
13848 # Searching > Features
13849 #, fuzzy
13850 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13851 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
13852
13853 # Searching > Features
13854 msgid ""
13855 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
13856 "interface."
13857 msgstr ""
13858
13859 # Searching > Results display
13860 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13861 msgstr ""
13862
13863 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
13864 msgid ""
13865 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
13866 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
13867 msgstr ""
13868
13869 # Searching > Results display
13870 #, fuzzy
13871 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13872 msgstr "Показати до"
13873
13874 # Searching > Results display
13875 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13876 msgstr ""
13877
13878 # Searching > Features
13879 #, fuzzy
13880 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13881 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13882
13883 # Cataloging > Display
13884 #, fuzzy
13885 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13886 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
13887
13888 # Searching > Features
13889 #, fuzzy
13890 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13891 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13892
13893 # Searching > Features
13894 #, fuzzy
13895 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13896 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13897
13898 # Searching > Features
13899 #, fuzzy
13900 msgid ""
13901 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
13902 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
13903 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
13904 msgstr ""
13905 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>տես այնտեղից</i> (չնախընտրած ձև) "
13906 "առաջատարներ մատենգիտական փնտրումներում։ Նկատի առ՝ քեզ հարկ կլինի "
13907 "վերաինդեքսավորել քո մատենագիտական շտեմարանը երբ փոխում ես այս "
13908 "նախապատվությունը։"
13909
13910 # Searching > Features
13911 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13912 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
13913
13914 # Searching > Features
13915 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13916 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
13917
13918 # Searching > Search form
13919 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13920 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
13921
13922 # Searching > Search form
13923 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13924 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13925
13926 # Searching > Search Form
13927 #, fuzzy
13928 msgid ""
13929 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13930 "callnumber and standard number staff interface searches."
13931 msgstr ""
13932 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# \"phr\" գործողությունը "
13933 "աշխատակազմի հաճախորդի որոնման դասիչում և ստանդարտ համարում"
13934
13935 # Searching > Search form
13936 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13937 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
13938
13939 # Searching > Did you mean/spell checking
13940 msgid ""
13941 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13942 "bibspell."
13943 msgstr ""
13944
13945 # Searching > Did you mean/spell checking
13946 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13947 msgstr ""
13948
13949 # Searching > Did you mean/spell checking
13950 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13951 msgstr ""
13952
13953 # Searching > Did you mean/spell checking
13954 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13955 msgstr ""
13956
13957 # Searching > Did you mean/spell checking
13958 msgid ""
13959 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13960 "changing."
13961 msgstr ""
13962
13963 # Searching > Search form
13964 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13965 msgstr ""
13966
13967 # Searching > Results display
13968 #, fuzzy
13969 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13970 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13971
13972 # Searching > Search form
13973 msgid ""
13974 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13975 "unlogged user to the next patron logging in."
13976 msgstr ""
13977
13978 # Searching > Results display
13979 msgid ""
13980 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13981 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13982 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13983 msgstr ""
13984
13985 # Searching > Results display
13986 msgid ""
13987 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13988 "for no limit."
13989 msgstr ""
13990
13991 # Searching > Results display
13992 msgid ""
13993 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13994 "many items, only check the availability status for the first"
13995 msgstr ""
13996
13997 # Searching > Results display
13998 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13999 msgstr ""
14000
14001 # Searching > Search form
14002 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
14003 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
14004
14005 # Searching > Search form
14006 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
14007 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14008
14009 # Searching > Search Form
14010 #, fuzzy
14011 msgid ""
14012 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
14013 "callnumber and standard number OPAC searches."
14014 msgstr ""
14015 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# phr\" գործողությունը ՀՕԱՔի որոնման "
14016 "դասիչում և ստանդարտ համարում"
14017
14018 # Searching > Search form
14019 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
14020 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
14021
14022 # Searching > Search form
14023 #, fuzzy
14024 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
14025 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
14026
14027 # Searching > Results display
14028 msgid ""
14029 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
14030 "OPAC by"
14031 msgstr ""
14032
14033 # Searching > Search form
14034 #, fuzzy
14035 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
14036 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
14037
14038 # Searching > Search form
14039 #, fuzzy
14040 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
14041 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
14042
14043 # Searching > Results display
14044 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
14045 msgstr ""
14046
14047 # Searching > Search form
14048 #, fuzzy
14049 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
14050 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14051
14052 # Searching > Results display
14053 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
14054 msgstr ""
14055
14056 # Searching > Results display
14057 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
14058 msgstr ""
14059
14060 # Searching > Results display
14061 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
14062 msgstr ""
14063
14064 # Searching > Results display
14065 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
14066 msgstr ""
14067
14068 # Searching > Results display
14069 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
14070 msgstr ""
14071
14072 # Searching > Search form
14073 #, fuzzy
14074 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
14075 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
14076
14077 # Searching > Results display
14078 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
14079 msgstr ""
14080
14081 # Searching > Search form
14082 #, fuzzy
14083 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
14084 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
14085
14086 # OPAC > Features
14087 #, fuzzy
14088 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
14089 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
14090
14091 # Searching > Results display
14092 #, fuzzy
14093 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
14094 msgstr "Показати до"
14095
14096 # Searching > Results display
14097 #, fuzzy
14098 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
14099 msgstr "Показати до"
14100
14101 # Searching > Results display
14102 #, fuzzy
14103 msgid ""
14104 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
14105 "OPAC search results."
14106 msgstr ""
14107 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
14108 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
14109
14110 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
14111 msgid ""
14112 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
14113 "displayed using other methods."
14114 msgstr ""
14115
14116 # Searching > Features
14117 #, fuzzy
14118 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
14119 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14120
14121 # Searching > Features
14122 #, fuzzy
14123 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
14124 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
14125
14126 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
14127 msgid ""
14128 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
14129 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
14130 "results pages."
14131 msgstr ""
14132
14133 # Searching > Features
14134 msgid ""
14135 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
14136 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
14137 msgstr ""
14138
14139 # Searching > Features
14140 msgid ""
14141 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
14142 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
14143 "cite>)"
14144 msgstr ""
14145
14146 # Searching > Features
14147 #, fuzzy
14148 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
14149 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14150
14151 # Searching > Features
14152 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
14153 msgstr ""
14154
14155 # Searching > Features
14156 #, fuzzy
14157 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
14158 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
14159
14160 # Searching > Features
14161 #, fuzzy
14162 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
14163 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14164
14165 # Searching > Features > QueryFuzzy
14166 msgid ""
14167 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
14168 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
14169 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
14170 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
14171 msgstr ""
14172
14173 # Searching > Results display
14174 #, fuzzy
14175 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
14176 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14177
14178 # Searching > Features
14179 #, fuzzy
14180 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
14181 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14182
14183 # Searching > Features
14184 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
14185 msgstr ""
14186
14187 # Searching > Features
14188 msgid ""
14189 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
14190 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
14191 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
14192 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
14193 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
14194 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
14195 msgstr ""
14196
14197 # Searching > Features
14198 #, fuzzy
14199 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
14200 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
14201
14202 # Searching > Features
14203 #, fuzzy
14204 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
14205 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14206
14207 # Searching > Features
14208 msgid ""
14209 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
14210 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
14211 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
14212 msgstr ""
14213
14214 # Searching > Features
14215 #, fuzzy
14216 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
14217 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14218
14219 # Circulation > Holds policy
14220 #, fuzzy
14221 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
14222 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
14223
14224 # Searching > Features
14225 msgid ""
14226 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
14227 "(REQUIRES ZEBRA)."
14228 msgstr ""
14229
14230 # Searching > Features
14231 #, fuzzy
14232 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
14233 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
14234
14235 # Searching > Features
14236 #, fuzzy
14237 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
14238 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
14239
14240 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
14241 msgid ""
14242 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
14243 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
14244 msgstr ""
14245
14246 # Searching > Features
14247 #, fuzzy
14248 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
14249 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
14250
14251 # Searching > Features
14252 #, fuzzy
14253 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
14254 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
14255
14256 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
14257 msgid ""
14258 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
14259 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
14260 "interface header."
14261 msgstr ""
14262
14263 # Searching > Features
14264 #, fuzzy
14265 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
14266 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14267
14268 # Circulation > Holds policy
14269 #, fuzzy
14270 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
14271 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
14272
14273 # Searching > Features > SavedSearchFilters
14274 msgid ""
14275 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
14276 "create/edit custom saved search filters."
14277 msgstr ""
14278
14279 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
14280 msgid ""
14281 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
14282 "library or library group, limit by the item's"
14283 msgstr ""
14284
14285 # Cataloging > Display
14286 #, fuzzy
14287 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
14288 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
14289
14290 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
14291 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
14292 msgstr ""
14293
14294 # Cataloging > Display
14295 #, fuzzy
14296 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
14297 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
14298
14299 # Searching > Results display
14300 #, fuzzy
14301 msgid ""
14302 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
14303 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14304
14305 # Searching > Results display
14306 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
14307 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14308
14309 # Searching > Results display
14310 #, fuzzy
14311 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
14312 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14313
14314 # Searching > Results display
14315 #, fuzzy
14316 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
14317 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14318
14319 # Searching > Results display
14320 #, fuzzy
14321 msgid ""
14322 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
14323 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14324
14325 # Searching > Results display
14326 #, fuzzy
14327 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
14328 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14329
14330 # Searching > Results display
14331 #, fuzzy
14332 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
14333 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14334
14335 # Searching > Results display
14336 #, fuzzy
14337 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
14338 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14339
14340 # Searching > Features
14341 #, fuzzy
14342 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
14343 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
14344
14345 # Searching > Features
14346 #, fuzzy
14347 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
14348 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
14349
14350 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
14351 msgid ""
14352 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
14353 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
14354 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
14355 msgstr ""
14356
14357 # Searching > Search form
14358 #, fuzzy
14359 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
14360 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14361
14362 # Searching > Features
14363 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
14364 msgstr ""
14365
14366 # Searching > Features
14367 msgid ""
14368 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
14369 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
14370 msgstr ""
14371
14372 # Searching > Features
14373 #, fuzzy
14374 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
14375 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
14376
14377 # Searching > Features
14378 #, fuzzy
14379 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
14380 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
14381
14382 # Searching > Features
14383 msgid ""
14384 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
14385 "by clicking on subject tracings."
14386 msgstr ""
14387
14388 # Searching > Results display
14389 msgid ""
14390 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
14391 "separator for UNIMARC authors facets"
14392 msgstr ""
14393 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Օգտագործիր այս տեքստը որպես "
14394 "UNIMARC հեղինակների բաժանարար"
14395
14396 # Searching > Features
14397 #, fuzzy
14398 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
14399 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
14400
14401 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
14402 msgid ""
14403 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
14404 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
14405 msgstr ""
14406
14407 # Searching > Features
14408 #, fuzzy
14409 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
14410 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
14411
14412 # Searching > Features
14413 #, fuzzy
14414 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
14415 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14416
14417 # Searching > Results display
14418 msgid ""
14419 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
14420 "staff interface by"
14421 msgstr ""
14422
14423 # Searching > Features
14424 #, fuzzy
14425 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
14426 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
14427
14428 # Searching > Features
14429 #, fuzzy
14430 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
14431 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
14432
14433 # Searching > Results display
14434 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
14435 msgstr ""
14436
14437 # Searching > Results display
14438 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
14439 msgstr ""
14440
14441 # Searching > Results display
14442 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
14443 msgstr ""
14444
14445 # Searching > Features
14446 #, fuzzy
14447 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
14448 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
14449
14450 # Searching > Results display
14451 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
14452 msgstr ""
14453
14454 # Searching > Results display
14455 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
14456 msgstr ""
14457
14458 # Searching > Results display
14459 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
14460 msgstr ""
14461
14462 # Searching > Results display
14463 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
14464 msgstr ""
14465
14466 # Searching > Results display
14467 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
14468 msgstr ""
14469
14470 # Staff Client > Appearance
14471 #, fuzzy
14472 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
14473 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
14474
14475 # Staff Client > Appearance
14476 #, fuzzy
14477 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
14478 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
14479
14480 # Searching > Results display > displayFacetCount
14481 msgid ""
14482 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
14483 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14484 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
14485 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
14486 msgstr ""
14487
14488 # Searching > Search Form
14489 #, fuzzy
14490 msgid ""
14491 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
14492 "interface advanced search pages."
14493 msgstr ""
14494 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
14495 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
14496
14497 # Searching > Search form
14498 #, fuzzy
14499 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
14500 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
14501
14502 # Searching > Results display
14503 #, fuzzy
14504 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
14505 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
14506
14507 # Searching > Results display
14508 #, fuzzy
14509 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
14510 msgstr "Показати до"
14511
14512 # Searching > Results display
14513 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
14514 msgstr "Показати до"
14515
14516 # Searching > Results display
14517 #, fuzzy
14518 msgid ""
14519 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
14520 "the search results"
14521 msgstr ""
14522 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
14523 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
14524
14525 # Searching > Results display
14526 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
14527 msgstr ""
14528
14529 # OPAC > Features
14530 #, fuzzy
14531 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
14532 msgstr ""
14533 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
14534
14535 # Searching > Results display
14536 #, fuzzy
14537 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
14538 msgstr "Показати до"
14539
14540 # OPAC > Features
14541 #, fuzzy
14542 msgid ""
14543 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
14544 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
14545
14546 # Searching > Results display
14547 #, fuzzy
14548 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
14549 msgstr "Показати до"
14550
14551 # Searching > Results display
14552 #, fuzzy
14553 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
14554 msgstr "Показати до"
14555
14556 # Searching > Results display
14557 msgid ""
14558 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
14559 "interface search results."
14560 msgstr ""
14561
14562 # Serials
14563 msgid "serials.pref"
14564 msgstr ""
14565
14566 # Searching > Features
14567 #, fuzzy
14568 msgid "serials.pref Features"
14569 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
14570
14571 # Serials
14572 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
14573 msgstr ""
14574
14575 # Serials
14576 msgid ""
14577 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
14578 "OPAC."
14579 msgstr ""
14580
14581 # Serials
14582 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
14583 msgstr ""
14584
14585 # Serials
14586 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
14587 msgstr ""
14588
14589 # Serials
14590 msgid ""
14591 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
14592 "serial when generating the next 'Expected' issue."
14593 msgstr ""
14594
14595 # Serials
14596 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
14597 msgstr ""
14598
14599 # Serials
14600 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
14601 msgstr ""
14602
14603 # Serials
14604 msgid ""
14605 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
14606 "record when its attached serial is renewed."
14607 msgstr ""
14608
14609 # Serials
14610 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
14611 msgstr ""
14612
14613 # Serials
14614 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
14615 msgstr ""
14616
14617 # Serials
14618 #, fuzzy
14619 msgid ""
14620 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
14621 "a routing list."
14622 msgstr ""
14623 "serials.pref#RoutingListNote# Ներառում է հետևյալ նշումը բոլոր շրջաբերական "
14624 "ցուցակներում։"
14625
14626 # Serials
14627 #, fuzzy
14628 msgid ""
14629 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
14630 "lists:"
14631 msgstr ""
14632 "serials.pref#RoutingListNote# Ներառում է հետևյալ նշումը բոլոր շրջաբերական "
14633 "ցուցակներում։"
14634
14635 # Serials
14636 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
14637 msgstr ""
14638
14639 # Serials
14640 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
14641 msgstr ""
14642
14643 # Serials
14644 msgid ""
14645 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
14646 msgstr ""
14647
14648 # Serials
14649 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
14650 msgstr ""
14651
14652 # Serials
14653 msgid ""
14654 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
14655 "the staff interface."
14656 msgstr ""
14657
14658 # Serials
14659 #, fuzzy
14660 msgid ""
14661 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
14662 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
14663 msgstr ""
14664 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# Դաշտերի ցուցակ որոնք չպետք է "
14665 "վերագրվեն երբ բաժանորդագրությունը կրկնվում է (բաժանված գծիկով |)"
14666
14667 # Serials
14668 msgid ""
14669 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
14670 "for a bibliographic record, preselect"
14671 msgstr ""
14672 "serials.pref#SubscriptionHistory# Երբ ցուցադրվում է բաժանորդագրության "
14673 "տեղեկատվությունը մատենագիտական գրառման համար, նախապես ընտրի"
14674
14675 # Serials
14676 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
14677 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# հակիրճ պատմություն"
14678
14679 # Serials
14680 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
14681 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# ամբողջական պատմություն"
14682
14683 # Serials
14684 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
14685 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# պարբերականի համարների դիտում։"
14686
14687 # Serials
14688 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
14689 msgstr ""
14690
14691 # Serials
14692 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
14693 msgstr ""
14694
14695 # Serials > makePreviousSerialAvailable
14696 msgid ""
14697 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
14698 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
14699 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
14700 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
14701 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
14702 "specific item."
14703 msgstr ""
14704
14705 # Serials
14706 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
14707 msgstr ""
14708
14709 # Serials
14710 msgid ""
14711 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
14712 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
14713 "UNIMARC."
14714 msgstr ""
14715
14716 # Serials
14717 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
14718 msgstr ""
14719
14720 # Serials
14721 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
14722 msgstr ""
14723
14724 # Serials
14725 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
14726 msgstr ""
14727
14728 # Staff interface
14729 msgid "staff_interface.pref"
14730 msgstr ""
14731
14732 # Staff interface > Appearance
14733 msgid "staff_interface.pref Appearance"
14734 msgstr ""
14735
14736 # Staff interface
14737 msgid "staff_interface.pref Authentication"
14738 msgstr ""
14739
14740 # Staff interface > Options
14741 msgid "staff_interface.pref Options"
14742 msgstr ""
14743
14744 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
14745 #, fuzzy
14746 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
14747 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
14748
14749 # Staff interface > Options
14750 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
14751 msgstr ""
14752
14753 # Staff interface > Options > AudioAlerts
14754 msgid ""
14755 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
14756 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
14757 "administration."
14758 msgstr ""
14759
14760 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14761 msgid ""
14762 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
14763 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
14764 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
14765 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
14766 msgstr ""
14767
14768 # Staff Client > Appearance
14769 #, fuzzy
14770 msgid ""
14771 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
14772 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14773 msgstr ""
14774 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
14775 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
14776
14777 # Staff interface > Appearance
14778 msgid ""
14779 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
14780 "option must be turned on."
14781 msgstr ""
14782
14783 # Staff interface > Appearance
14784 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
14785 msgstr ""
14786
14787 # Staff interface > Appearance
14788 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
14789 msgstr ""
14790
14791 # Staff interface > Appearance
14792 msgid ""
14793 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
14794 "as an image on: "
14795 msgstr ""
14796
14797 # Staff interface > Appearance
14798 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
14799 msgstr ""
14800
14801 # Staff interface > Appearance
14802 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
14803 msgstr ""
14804
14805 # Staff Client > Appearance
14806 #, fuzzy
14807 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
14808 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
14809
14810 # Staff Client > Appearance
14811 #, fuzzy
14812 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
14813 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
14814
14815 # Staff interface > Appearance
14816 msgid ""
14817 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
14818 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
14819 "staff interface."
14820 msgstr ""
14821
14822 # Staff Client > Appearance
14823 #, fuzzy
14824 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
14825 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
14826
14827 # Staff Client > Appearance
14828 #, fuzzy
14829 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14830 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
14831
14832 # Staff interface > Options
14833 msgid ""
14834 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
14835 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14836 msgstr ""
14837
14838 # Staff Client > Appearance
14839 #, fuzzy
14840 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
14841 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
14842
14843 # OPAC > Appearance
14844 #, fuzzy
14845 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
14846 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
14847
14848 # OPAC > Appearance
14849 #, fuzzy
14850 msgid ""
14851 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
14852 "pulldown menu on the staff header search."
14853 msgstr ""
14854 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
14855 "տվալների համար"
14856
14857 # Staff interface > Options
14858 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14859 msgstr ""
14860
14861 # Staff interface > Options
14862 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14863 msgstr ""
14864
14865 # Staff interface > Options
14866 msgid ""
14867 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
14868 "for 'Search the catalog' boxes."
14869 msgstr ""
14870
14871 # Staff Client > Appearance
14872 #, fuzzy
14873 msgid ""
14874 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
14875 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14876 msgstr ""
14877 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
14878 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
14879 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
14880
14881 # Staff interface > Appearance
14882 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14883 msgstr ""
14884
14885 # Circulation > Interface
14886 #, fuzzy
14887 msgid ""
14888 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
14889 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14890 msgstr ""
14891 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
14892 "<code>http://</code>)"
14893
14894 # Staff Client > Appearance
14895 #, fuzzy
14896 msgid ""
14897 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
14898 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
14899 "of links or blank):"
14900 msgstr ""
14901 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
14902 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
14903 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
14904
14905 # Staff interface > Appearance
14906 msgid ""
14907 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
14908 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14909 msgstr ""
14910
14911 # Staff interface > Appearance
14912 msgid ""
14913 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
14914 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
14915 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
14916 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
14917 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14918 msgstr ""
14919
14920 # Circulation > Self check-out module
14921 #, fuzzy
14922 msgid ""
14923 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
14924 "in the staff interface:"
14925 msgstr ""
14926 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
14927 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
14928
14929 # Circulation > Self check-out module
14930 #, fuzzy
14931 msgid ""
14932 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
14933 "pages in the staff interface:"
14934 msgstr ""
14935 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
14936 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
14937
14938 # Staff Client > Appearance
14939 #, fuzzy
14940 msgid ""
14941 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
14942 "own column on the main page of the staff interface:"
14943 msgstr ""
14944 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
14945 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
14946 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
14947
14948 # Staff Client > Appearance
14949 #, fuzzy
14950 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14951 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ներառի ձևաթուղթը"
14952
14953 # Circulation > Interface
14954 #, fuzzy
14955 msgid ""
14956 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
14957 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14958 msgstr ""
14959 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
14960 "<code>http://</code>)"
14961
14962 # Staff interface > Options
14963 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14964 msgstr ""
14965
14966 # Staff interface > Options
14967 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14968 msgstr ""
14969
14970 # Staff interface > Options
14971 msgid ""
14972 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
14973 "detail page."
14974 msgstr ""
14975
14976 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14977 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14978 msgstr ""
14979
14980 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14981 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14982 msgstr ""
14983
14984 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14985 msgid ""
14986 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
14987 "interface search results pages."
14988 msgstr ""
14989
14990 # Staff interface > Appearance
14991 msgid ""
14992 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14993 msgstr ""
14994
14995 # Staff interface > Appearance
14996 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14997 msgstr ""
14998
14999 # Staff interface > Appearance
15000 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
15001 msgstr ""
15002
15003 # Staff interface > Appearance
15004 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
15005 msgstr ""
15006
15007 # Staff interface > Appearance
15008 msgid ""
15009 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
15010 "staff interface login page"
15011 msgstr ""
15012
15013 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
15014 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
15015 msgstr ""
15016
15017 # Patrons > Notices and notifications
15018 #, fuzzy
15019 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
15020 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15021
15022 # Patrons > Notices and notifications
15023 #, fuzzy
15024 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
15025 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15026
15027 # Patrons > Notices and notifications
15028 #, fuzzy
15029 msgid ""
15030 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
15031 "(2FA) for staff members."
15032 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15033
15034 # Staff interface > Options
15035 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
15036 msgstr ""
15037
15038 # Staff interface > Options
15039 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
15040 msgstr ""
15041
15042 # Staff interface > Options
15043 msgid ""
15044 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
15045 "editing certain HTML system preferences."
15046 msgstr ""
15047
15048 # OPAC > Appearance
15049 #, fuzzy
15050 msgid ""
15051 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
15052 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
15053 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
15054 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
15055 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
15056 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
15057 "language."
15058 msgstr ""
15059 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Ընտրություններ:<ul><li><a href=\"#\" "
15060 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
15061 "\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
15062 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
15063 "\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li>դիր ուղի սահմանելու համար xslt "
15064 "ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևանմուշի համար.</li></ul>{langcode} "
15065 "կփոխարինվի միջերեսի ըմթացիկ լեզվով"
15066
15067 # Staff Client > Appearance
15068 #, fuzzy
15069 msgid ""
15070 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
15071 "interface using XSLT stylesheet at: "
15072 msgstr ""
15073 "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Արտածիր մանրմասները աշխատակազմի "
15074 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
15075
15076 # OPAC > Appearance
15077 #, fuzzy
15078 msgid ""
15079 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
15080 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
15081 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
15082 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
15083 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
15084 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
15085 msgstr ""
15086 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
15087 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
15088 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
15089 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
15090 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
15091 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
15092 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
15093
15094 # Staff Client > Appearance
15095 #, fuzzy
15096 msgid ""
15097 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
15098 "using XSLT stylesheet at: "
15099 msgstr ""
15100 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
15101 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
15102
15103 # OPAC > Appearance
15104 #, fuzzy
15105 msgid ""
15106 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
15107 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
15108 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
15109 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
15110 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15111 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
15112 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
15113 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
15114 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
15115 "interface language."
15116 msgstr ""
15117 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
15118 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
15119 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
15120 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
15121 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
15122 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
15123 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
15124
15125 # Staff Client > Appearance
15126 #, fuzzy
15127 msgid ""
15128 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
15129 "interface using XSLT stylesheet at: "
15130 msgstr ""
15131 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
15132 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
15133
15134 # Staff interface > Appearance
15135 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
15136 msgstr ""
15137
15138 # Staff interface > Appearance
15139 msgid ""
15140 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
15141 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
15142 msgstr ""
15143
15144 # Staff Client > Appearance
15145 #, fuzzy
15146 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
15147 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
15148
15149 # Staff interface > Options
15150 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
15151 msgstr ""
15152
15153 # Staff interface > Options
15154 msgid ""
15155 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
15156 msgstr ""
15157
15158 # OPAC > Appearance
15159 #, fuzzy
15160 msgid ""
15161 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
15162 "stylesheet"
15163 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
15164
15165 # OPAC > Appearance
15166 #, fuzzy
15167 msgid ""
15168 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
15169 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
15170 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
15171 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
15172 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
15173 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
15174 "expected to start from your HTTP document root."
15175 msgstr ""
15176 "opac.pref#opaccolorstylesheet# սահմանված կարգաբերումների վերագրում լռակյաց "
15177 "ձևաէջից (թող դատարկ արգելելու համար)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի անունը, լրիվ "
15178 "ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> (եթե ֆայլը "
15179 "գտնվում է հեռավար սպասարկող կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
15180 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է լինի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
15181 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին սպասվում է "
15182 "որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
15183
15184 # OPAC > Appearance
15185 #, fuzzy
15186 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
15187 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
15188
15189 # OPAC > Appearance
15190 #, fuzzy
15191 msgid ""
15192 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
15193 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
15194 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
15195 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
15196 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
15197 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
15198 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
15199 "root."
15200 msgstr ""
15201 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# ՀՕԱՔ-ի բոլոր էջերում, լռակյաց css փոխարեն "
15202 "(օգտագործվում է երբ այս դաշտը թողնում եք դատարկ)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի "
15203 "անունը, լրիվ ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> "
15204 "(եթե ֆայլը գտնվում է հեռավար կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
15205 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է գտնվի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
15206 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին ակնկալվում "
15207 "է որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
15208
15209 # Staff Client > Appearance
15210 #, fuzzy
15211 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
15212 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
15213
15214 # Staff Client > Appearance
15215 #, fuzzy
15216 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
15217 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
15218
15219 # Staff interface > Options
15220 msgid ""
15221 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
15222 "the staff interface."
15223 msgstr ""
15224
15225 # Staff interface > Appearance
15226 msgid ""
15227 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
15228 msgstr ""
15229
15230 # Staff interface > Appearance
15231 msgid ""
15232 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
15233 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
15234 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
15235 "work.)"
15236 msgstr ""
15237
15238 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
15239 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
15240 msgstr ""
15241
15242 # Staff Client > Appearance
15243 #, fuzzy
15244 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
15245 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
15246
15247 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
15248 msgid ""
15249 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
15250 "shibboleth."
15251 msgstr ""
15252
15253 # Staff interface > Appearance
15254 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
15255 msgstr ""
15256
15257 # Staff interface > Appearance
15258 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
15259 msgstr ""
15260
15261 # Staff interface > Options
15262 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
15263 msgstr ""
15264
15265 # Staff Client > Appearance
15266 #, fuzzy
15267 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
15268 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
15269
15270 # Staff interface > Options
15271 msgid ""
15272 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
15273 "staff interface."
15274 msgstr ""
15275
15276 # Staff interface > Options
15277 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
15278 msgstr ""
15279
15280 # Staff interface > Options
15281 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
15282 msgstr ""
15283
15284 # Staff interface > Options
15285 msgid ""
15286 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
15287 "form on the staff interface."
15288 msgstr ""
15289
15290 # Staff interface > Options
15291 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
15292 msgstr ""
15293
15294 # Patrons > General
15295 #, fuzzy
15296 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
15297 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
15298
15299 # Staff interface > Options
15300 msgid ""
15301 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
15302 "the staff interface."
15303 msgstr ""
15304
15305 # Tools
15306 msgid "tools.pref"
15307 msgstr ""
15308
15309 # Tools > Barcodes
15310 msgid "tools.pref Barcodes"
15311 msgstr ""
15312
15313 # Tools > Batch item
15314 msgid "tools.pref Batch item"
15315 msgstr ""
15316
15317 # Tools > News
15318 msgid "tools.pref News"
15319 msgstr ""
15320
15321 # Tools > Patron cards
15322 msgid "tools.pref Patron cards"
15323 msgstr ""
15324
15325 # Tools > Upload
15326 msgid "tools.pref Upload"
15327 msgstr ""
15328
15329 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15330 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
15331 msgstr ""
15332
15333 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15334 msgid ""
15335 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
15336 "news items with"
15337 msgstr ""
15338
15339 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15340 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
15341 msgstr ""
15342
15343 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15344 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
15345 msgstr ""
15346
15347 # Tools > Barcodes
15348 msgid ""
15349 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
15350 msgstr ""
15351
15352 # Tools > Barcodes
15353 msgid ""
15354 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
15355 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
15356 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
15357 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
15358 msgstr ""
15359
15360 # Tools > Patron cards
15361 msgid ""
15362 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
15363 "database to"
15364 msgstr ""
15365
15366 # Tools > Patron cards
15367 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
15368 msgstr ""
15369
15370 # Authorities > General
15371 #, fuzzy
15372 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
15373 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
15374
15375 # Tools > Batch item
15376 msgid ""
15377 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
15378 "batch."
15379 msgstr ""
15380
15381 # Authorities > General
15382 #, fuzzy
15383 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
15384 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
15385
15386 # Tools > Batch item
15387 msgid ""
15388 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
15389 "batch."
15390 msgstr ""
15391
15392 # Tools > Batch item
15393 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
15394 msgstr ""
15395
15396 # Tools > Batch item
15397 msgid ""
15398 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
15399 "batch."
15400 msgstr ""
15401
15402 # Tools > News
15403 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
15404 msgstr ""
15405
15406 # Tools > News
15407 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
15408 msgstr ""
15409
15410 # Tools > News
15411 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
15412 msgstr ""
15413
15414 # Tools > News
15415 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
15416 msgstr ""
15417
15418 # Tools > News
15419 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
15420 msgstr ""
15421
15422 # Tools > News
15423 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
15424 msgstr ""
15425
15426 # Tools > Upload
15427 msgid ""
15428 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
15429 "uploads older than"
15430 msgstr ""
15431
15432 # Tools > Upload
15433 msgid ""
15434 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
15435 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
15436 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
15437 msgstr ""
15438
15439 # Web services > IdRef
15440 #, fuzzy
15441 msgid "web_services.pref"
15442 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15443
15444 # Web services > IdRef
15445 #, fuzzy
15446 msgid "web_services.pref General"
15447 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15448
15449 # Web services > IdRef
15450 #, fuzzy
15451 msgid "web_services.pref ILS-DI"
15452 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15453
15454 # Web services > IdRef
15455 msgid "web_services.pref IdRef"
15456 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15457
15458 # Web services > IdRef
15459 #, fuzzy
15460 msgid "web_services.pref Mana KB"
15461 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15462
15463 # Web services > IdRef
15464 #, fuzzy
15465 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
15466 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15467
15468 # Web services > IdRef
15469 #, fuzzy
15470 msgid "web_services.pref REST API"
15471 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15472
15473 # Web services > Reporting
15474 msgid "web_services.pref Reporting"
15475 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15476
15477 # Web services > Reporting
15478 #, fuzzy
15479 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
15480 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15481
15482 # Web services > General
15483 msgid ""
15484 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
15485 "Origin header to"
15486 msgstr ""
15487
15488 # Web services > Mana KB
15489 msgid ""
15490 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
15491 "KB:"
15492 msgstr ""
15493
15494 # Web services > Mana KB
15495 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
15496 msgstr ""
15497
15498 # Web services > IdRef
15499 #, fuzzy
15500 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
15501 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15502
15503 # Web services > IdRef
15504 #, fuzzy
15505 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
15506 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15507
15508 # Web services > ILS-DI
15509 msgid ""
15510 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
15511 "bin/koha/ilsdi.pl)"
15512 msgstr ""
15513
15514 # Web services > ILS-DI
15515 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
15516 msgstr ""
15517
15518 # Web services > ILS-DI
15519 msgid ""
15520 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
15521 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
15522 "the field blank to allow any IP address."
15523 msgstr ""
15524
15525 # Web services > IdRef
15526 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
15527 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15528
15529 # Web services > IdRef
15530 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
15531 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15532
15533 # Web services > IdRef
15534 msgid ""
15535 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
15536 "UNIMARC."
15537 msgstr ""
15538
15539 # Web services > IdRef
15540 msgid ""
15541 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
15542 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
15543 msgstr ""
15544
15545 # Web services > IdRef
15546 #, fuzzy
15547 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
15548 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15549
15550 # Web services > IdRef
15551 #, fuzzy
15552 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
15553 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15554
15555 # Web services > Reporting
15556 #, fuzzy
15557 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
15558 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
15559
15560 # Web services > Mana KB
15561 msgid ""
15562 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
15563 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
15564 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
15565 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
15566 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
15567 "license</a>"
15568 msgstr ""
15569
15570 # Web services > Mana KB
15571 msgid ""
15572 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
15573 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
15574 msgstr ""
15575
15576 # Web services > Mana KB
15577 msgid ""
15578 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
15579 msgstr ""
15580
15581 # Web services > OAI-PMH
15582 msgid ""
15583 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
15584 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
15585 msgstr ""
15586
15587 # Web services > IdRef
15588 #, fuzzy
15589 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
15590 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15591
15592 # Web services > IdRef
15593 #, fuzzy
15594 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
15595 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15596
15597 # Web services > OAI-PMH
15598 #, fuzzy
15599 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
15600 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15601
15602 # Web services > OAI-PMH
15603 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
15604 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15605
15606 # Web services > OAI-PMH
15607 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
15608 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15609
15610 # Web services > OAI-PMH
15611 #, fuzzy
15612 msgid ""
15613 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
15614 "when a bibliographic or item record is created or updated."
15615 msgstr ""
15616 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# OAI-PMH բազմությունների ավտոմատ "
15617 "թարմացում երբ մատենագիտական գրառում ստեղծված կամ թարմացված է"
15618
15619 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
15620 msgid ""
15621 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
15622 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15623 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
15624 "syspref to be enabled."
15625 msgstr ""
15626
15627 # Web services > OAI-PMH
15628 #, fuzzy
15629 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
15630 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15631
15632 # Web services > OAI-PMH
15633 #, fuzzy
15634 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
15635 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15636
15637 # Web services > OAI-PMH
15638 msgid ""
15639 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
15640 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
15641 msgstr ""
15642
15643 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
15644 msgid ""
15645 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
15646 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
15647 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
15648 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
15649 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
15650 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
15651 "records."
15652 msgstr ""
15653
15654 # Web services > OAI-PMH
15655 msgid ""
15656 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
15657 msgstr ""
15658
15659 # Web services > OAI-PMH
15660 #, fuzzy
15661 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
15662 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15663
15664 # Web services > OAI-PMH
15665 #, fuzzy
15666 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
15667 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15668
15669 # Web services > OAI-PMH
15670 msgid ""
15671 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
15672 "some point (transient)"
15673 msgstr ""
15674
15675 # Web services > OAI-PMH
15676 msgid ""
15677 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
15678 "(persistent)"
15679 msgstr ""
15680
15681 # Web services > OAI-PMH
15682 msgid ""
15683 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
15684 msgstr ""
15685
15686 # Web services > Reporting
15687 #, fuzzy
15688 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
15689 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Միայն վերադարձ"
15690
15691 # Web services > OAI-PMH
15692 msgid ""
15693 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
15694 "ListRecords or ListIdentifiers query."
15695 msgstr ""
15696
15697 # Web services > OAI-PMH
15698 msgid ""
15699 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
15700 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
15701 msgstr ""
15702
15703 # Web services > OAI-PMH
15704 msgid ""
15705 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
15706 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
15707 msgstr ""
15708
15709 # Web services > OAI-PMH
15710 msgid ""
15711 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
15712 msgstr ""
15713
15714 # Web services > OAI-PMH
15715 msgid ""
15716 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
15717 "prefix"
15718 msgstr ""
15719
15720 # Web services > REST API
15721 msgid ""
15722 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
15723 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
15724 "the REST API."
15725 msgstr ""
15726
15727 # Web services > IdRef
15728 #, fuzzy
15729 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
15730 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15731
15732 # Web services > IdRef
15733 #, fuzzy
15734 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
15735 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15736
15737 # Web services > OAI-PMH
15738 #, fuzzy
15739 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
15740 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15741
15742 # Web services > OAI-PMH
15743 #, fuzzy
15744 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
15745 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15746
15747 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
15748 msgid ""
15749 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
15750 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
15751 msgstr ""
15752
15753 # Web services > IdRef
15754 #, fuzzy
15755 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
15756 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15757
15758 # Web services > IdRef
15759 #, fuzzy
15760 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
15761 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15762
15763 # Web services > REST API
15764 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
15765 msgstr ""
15766
15767 # Web services > IdRef
15768 #, fuzzy
15769 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
15770 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
15771
15772 # Web services > IdRef
15773 #, fuzzy
15774 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
15775 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15776
15777 # Web services > REST API
15778 msgid ""
15779 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
15780 "routes (that don't require authenticated access)"
15781 msgstr ""
15782
15783 # Web services > REST API
15784 msgid ""
15785 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
15786 "returned by the REST API endpoints to"
15787 msgstr ""
15788
15789 # Web services > IdRef
15790 #, fuzzy
15791 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
15792 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
15793
15794 # Web services > Reporting
15795 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
15796 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Միայն վերադարձ"
15797
15798 # Web services > Reporting
15799 msgid ""
15800 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
15801 "reports web service."
15802 msgstr ""
15803 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# հաշվետվության տողերը պահանջվում են "
15804 "հաշվետվության վեբ ծառյության միջոցով։"
15805
15806 # Authorities > General
15807 #, fuzzy
15808 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
15809 #~ msgstr ""
15810 #~ "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
15811
15812 # Authorities > General
15813 #, fuzzy
15814 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
15815 #~ msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
15816
15817 # Authorities > General
15818 #, fuzzy
15819 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
15820 #~ msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
15821
15822 # Authorities > General
15823 #~ msgid ""
15824 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
15825 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
15826 #~ "authorities."
15827 #~ msgstr ""
15828 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# նրանց եթե պահանջվում է ավտոմատ "
15829 #~ "ստեղծել նոր հեղինակավոր գրառումներ, քանց թե հղում կատարել եղածների վրա։"
15830
15831 # Circulation > Interface
15832 #, fuzzy
15833 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
15834 #~ msgstr ""
15835 #~ "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
15836
15837 # Enhanced content > Local or remote cover images
15838 #, fuzzy
15839 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
15840 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
15841
15842 # Enhanced content > Local or remote cover images
15843 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
15844 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
15845
15846 # Enhanced content > Local or remote cover images
15847 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
15848 #~ msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
15849
15850 # OPAC > Features
15851 #, fuzzy
15852 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
15853 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
15854
15855 # OPAC > Features
15856 #, fuzzy
15857 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
15858 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
15859
15860 # OPAC > Appearance
15861 #, fuzzy
15862 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
15863 #~ msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
15864
15865 # OPAC > Features
15866 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
15867 #~ msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Թաքցրու"
15868
15869 # OPAC > Self registration and modification
15870 #, fuzzy
15871 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
15872 #~ msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"