1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 23:59-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2016-04-18 10:43+0000\n"
9 "Last-Translator: Ugur <ugurbulgan@sdu.edu.tr>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1460976182.000000\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s %s lütfen"
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s"
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s %s"
128 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
129 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
130 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
133 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
135 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
139 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
142 msgid "%s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
145 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
146 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
150 msgid "%s %s %s Item waiting at "
151 msgstr "%s %s %s Materyal beklemede "
153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %2$s: LibraryNameTitle
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 msgid "%s %s %s Koha online %s "
160 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
163 #. %2$s: LibraryNameTitle
166 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
167 #. %6$s: RestrictedPageTitle
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
172 msgstr "%s%s%s Koha çevrimiçi %s katalog %s › %s %s"
174 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
175 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
178 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
181 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
182 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
185 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
186 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
195 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
196 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
197 #. %4$s: LibraryNameTitle
200 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %8$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › İlişik kesme %s %s%s "
210 #. %3$s: IF ( review.title )
211 #. %4$s: review.title
214 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
215 #. %8$s: subtitl.subfield |html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
223 #. %2$s: MY_TAG.term |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr "%s %s (onaylanmadı) %s"
231 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
234 msgid "%s %s End date: "
235 msgstr "%s %s Bitiş tarihi:"
238 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
243 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
251 msgid "%s %s Item in transit to "
252 msgstr "%s %s gelen materyal "
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
259 msgid "%s %s No results found. %s "
260 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
262 #. %1$s: - SWITCH index -
263 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
264 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
265 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
270 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
271 "%s Search also for related subjects %s "
273 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
274 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
276 #. %1$s: SWITCH m.code
277 #. %2$s: CASE 'already_exists'
278 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
285 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
286 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
288 "%s %s Öneri eklenmedi. Bu başlığa sahip bir öneri zaten bulunmaktadır. %s "
289 "Öneriniz gönderildi. %s %s %s"
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
301 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
302 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
304 #. %1$s: USE AuthorisedValues
305 #. %2$s: SET itemavailable = 1
306 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
307 #. %4$s: SET itemavailable = 0
308 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
309 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
313 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
314 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
315 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
316 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
318 "%s %s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
319 "ödünç verme (issue) yapısı. Issue yapısı, item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
320 "dolduran materyalleri getirmek için bir API kullanmayan ders rezervleri "
321 "sayfaları tarafından kullanılır."
323 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
324 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
328 msgstr "%s %s yazar "
330 #. %1$s: i.title | html
332 #. %3$s: i.author | html
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
336 msgid "%s %s by %s %s "
337 msgstr "%s %s yazar %s %s"
340 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
341 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
343 #. %5$s: review.borrtitle
344 #. %6$s: review.firstname
345 #. %7$s: review.surname
346 #. %8$s: CASE 'first'
347 #. %9$s: review.firstname
348 #. %10$s: CASE 'surname'
349 #. %11$s: review.surname
350 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
351 #. %13$s: review.firstname
352 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
353 #. %15$s: CASE 'username'
354 #. %16$s: review.userid
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
360 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
361 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
363 #. For the first occurrence,
365 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
369 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
371 "%s %s lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
377 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
378 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
385 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
386 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
389 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
394 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
395 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
398 #. %2$s: CASE 'earlier'
399 #. %3$s: CASE 'later'
400 #. %4$s: CASE 'acronym'
401 #. %5$s: CASE 'musical'
402 #. %6$s: CASE 'broader'
403 #. %7$s: CASE 'narrower'
404 #. %8$s: CASE 'parent'
407 #. %11$s: type | html
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
413 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
414 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
417 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) "
418 "%s(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
420 #. %1$s: collectiontitle
421 #. %2$s: IF ( collectionissn )
422 #. %3$s: collectionissn
424 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
425 #. %6$s: collectionvolume
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
429 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
430 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
432 #. %1$s: SWITCH option
433 #. %2$s: CASE 'bibtex'
434 #. %3$s: CASE 'endnote'
435 #. %4$s: CASE 'marcxml'
436 #. %5$s: CASE 'marc8'
438 #. %7$s: CASE 'marcstd'
441 #. %10$s: CASE 'isbd'
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
446 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
447 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
449 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
450 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
453 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
455 #. %3$s: CASE 'Pay00'
456 #. %4$s: CASE 'Pay01'
457 #. %5$s: CASE 'Pay02'
465 #. %13$s: CASE 'Rent'
473 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
475 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
476 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
478 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
479 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
484 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
485 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
486 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
487 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
488 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
490 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden nakit) %sÖdeme,"
491 "teşekkürler (SIP2 üzerinden VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden kredi "
492 "kartı) %sYeni Kart %sPara cezası %sHesap işletim ücreti %sMuhtelif %sKayıp "
493 "Materyal %sSilinecek ceza %sTahakkuk ücreti %sKiralama bedeli %sBağışlanmış "
494 "%sKayıp materyal yerine koyma bedeli %sÖdeme %sSilinecek ceza %sKredi "
495 "%sKredi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
497 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
498 #. %2$s: IF s.is_shared
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
505 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
506 msgstr "%s %sPaylaşılmış%sÖzel%s %s Genel %s"
508 #. %1$s: IF loop.index == 0
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
513 msgid "%s %s and %s "
514 msgstr "%s %s and %s "
517 #. %2$s: biblionumber
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
520 msgid "%s (Record no. %s)"
521 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
523 #. %1$s: IF ( related )
524 #. %2$s: FOREACH relate IN related
525 #. %3$s: relate.related_search
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
530 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
531 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
533 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
534 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
535 #. %3$s: IF ( canrenew )
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
538 msgid "%s Account frozen %s %s "
539 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
541 #. For the first occurrence,
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
547 msgid "%s Address 2:"
550 #. For the first occurrence,
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
559 #. %1$s: IF (sendmailError)
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
562 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
563 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
571 "resolve this problem. %s "
573 "%s pdf dosyası oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorunu gidermek için "
574 "lütfen personelle irtibata geçiniz%s "
576 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
579 msgid "%s Automatic renewal "
580 msgstr "%s Otomatik süre uzatma"
582 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
584 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
586 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
588 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
590 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
599 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
602 "%sBeklemede %s %sTeslim edidi%s %sGecikti %s %sKayıp %s %sYayınlanmadı %s %s "
605 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
606 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
608 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
609 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
611 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
612 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
614 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
615 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
617 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
618 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
620 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
621 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
629 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
630 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
632 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
633 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
635 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
636 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
638 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
639 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
640 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
643 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
644 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
646 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
647 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
649 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
650 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
652 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
653 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
658 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
659 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
661 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
662 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
665 #. For the first occurrence,
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
677 msgid "%s Contact note:"
678 msgstr "%s İletişim notu:"
680 #. %1$s: IF (errcode==1)
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
686 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
687 "you cannot add items to this list. %s "
689 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
690 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
692 #. For the first occurrence,
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
704 msgid "%s Date of birth:"
705 msgstr "%s Doğum tarihi:"
707 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
710 msgid "%s Did you mean: "
711 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
725 #. For the first occurrence,
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
730 msgid "%s First name:"
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
736 msgid "%s Home library:"
737 msgstr "%s Ana kütüphane:"
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
746 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
747 "local account, you may use that below. %s "
749 "%s Bir CAS hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s %s Bir yerel "
750 "hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s"
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
756 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
758 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
761 msgid "%s Internet user critics"
762 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
767 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
768 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
770 #. %1$s: issues_count
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
773 msgid "%s Item(s) checked out"
774 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
779 msgid "%s Library card number: "
780 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
786 msgstr "%s Oturumu sonlandır"
788 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
789 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
792 msgid "%s No renewal before %s "
793 msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
795 #. %1$s: IF ( searchdesc )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
799 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
800 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
803 #. %2$s: END # / IF results
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
806 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
807 msgstr "%s Sonuç bulunamadı, filtreleri değiştirmeyi deneyin. %s"
809 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
812 msgid "%s Not allowed"
813 msgstr "%s İzin verilmedi"
815 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
816 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
819 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
820 msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s İzin verilmedi"
822 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
827 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
828 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
830 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
831 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
835 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
841 msgid "%s Other names:"
842 msgstr "%s Diğer Adı:"
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
847 msgid "%s Other phone:"
848 msgstr "%s Diğer telefon:"
850 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
852 #. %3$s: IF ( ShortPass )
855 #. %6$s: IF ( WrongPass )
857 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
862 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
863 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
864 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
865 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
866 "trailing spaces. %s "
868 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
869 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır %s %s mevcut şifreniz "
870 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
871 "şifrenizin yenilenmesini isteyin. %s %s Parolanız başta ve/veya sonda boşluk "
874 #. For the first occurrence,
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
885 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
886 msgstr "Lütfen hataları düzeltip yeniden gönderin."
888 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
891 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
892 msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
897 msgid "%s Primary email:"
898 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
903 msgid "%s Primary phone:"
904 msgstr "%s Birincil telefon:"
906 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
909 msgid "%s Professional critics"
910 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
912 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
914 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
921 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
924 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
927 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
930 msgid "%s Quotations"
931 msgstr "%s Alıntılar"
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
936 msgid "%s Salutation:"
939 #. %1$s: LibraryName |html
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
945 #. %1$s: LibraryName |html
946 #. %2$s: IF ( query_desc )
947 #. %3$s: query_desc |html
949 #. %5$s: IF ( limit_desc )
950 #. %6$s: limit_desc |html
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
954 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
955 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
960 msgid "%s Secondary email:"
961 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
966 msgid "%s Secondary phone:"
967 msgstr "%s İkinci telefon:"
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
972 msgid "%s Self checkout system"
973 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
975 #. For the first occurrence,
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
987 msgid "%s Street number:"
988 msgstr "%s Cadde numarası:"
990 #. For the first occurrence,
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
998 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1003 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1005 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
1010 #. %3$s: FOREACH role IN content
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1013 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1014 msgstr "%s Bu pnn, idref servisinde bulunamadı. %s %s"
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1020 msgid "%s This record has no items. %s "
1021 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
1023 #. %1$s: IF holds_count.defined
1024 #. %2$s: holds_count
1026 #. %4$s: IF priority
1027 #. %5$s: IF holds_count.defined
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1036 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1039 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1046 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1048 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1050 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1053 msgid "%s Video extracts"
1054 msgstr "%s Video özleri"
1056 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1059 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1062 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1063 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1064 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1066 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1067 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1073 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1076 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1077 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1079 #. For the first occurrence,
1080 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1086 msgid "%s Yes %s No %s "
1087 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1093 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1094 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1096 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1100 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1101 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1103 #. For the first occurrence,
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1109 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1110 msgstr "%s Posta kodu:"
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1116 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1117 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1118 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1121 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1122 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1123 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1126 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1130 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1131 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1139 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1140 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1141 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1142 "defined('contactnote') %%] "
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1145 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1146 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1147 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1148 "defined('contactnote') %%]"
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1154 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1155 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1156 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1157 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1158 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1162 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1163 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1164 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1165 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1173 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1174 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1177 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1178 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1180 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1185 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1186 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1189 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1190 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1191 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1194 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1199 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1200 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1203 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1204 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1205 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1208 #. %1$s: BLOCK showreference
1209 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1210 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1211 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1212 #. %5$s: SWITCH type
1213 #. %6$s: CASE 'broader'
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1217 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1218 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1219 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1221 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1222 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1223 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
1225 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1226 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1231 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1232 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1233 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1234 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1235 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1237 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1238 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1239 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1240 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1241 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s"
1243 #. For the first occurrence,
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1255 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
1257 #. For the first occurrence,
1258 #. %1$s: IF ( review.author )
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1266 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1267 #. %2$s: MY_TAG.author
1269 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1272 msgid "%s by %s %s %s "
1273 msgstr "%s yazar %s %s %s"
1275 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1276 #. %2$s: XISBN.author |html
1278 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1279 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1281 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1284 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1285 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
1287 #. For the first occurrence,
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1295 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1298 msgid "%s more than "
1299 msgstr "%s den fazla "
1301 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1306 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1307 msgstr "%s yerinde %s ödünç alınan %s"
1309 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1310 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1311 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1312 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1317 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1318 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1323 msgid "%s system-wide library news. "
1324 msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
1330 #. %5$s: BLOCK language
1331 #. %6$s: SWITCH lang
1332 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1333 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1334 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1335 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1336 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1344 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1346 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
1349 #. %1$s: FILTER trim
1350 #. %2$s: SWITCH type
1351 #. %3$s: CASE 'earlier'
1352 #. %4$s: CASE 'later'
1353 #. %5$s: CASE 'acronym'
1354 #. %6$s: CASE 'musical'
1355 #. %7$s: CASE 'broader'
1356 #. %8$s: CASE 'narrower'
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1364 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1365 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1367 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
1368 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
1370 #. %1$s: IF contents.count
1371 #. %2$s: contents.count
1372 #. %3$s: IF contents.count == 1
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1379 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1380 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1389 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1393 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1394 #. %2$s: LoginBranchname
1397 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1398 #. %6$s: itemloop.size || 0
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1402 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1403 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
1405 #. %1$s: deleted_count
1406 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1411 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1412 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
1415 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1418 msgid "%s%s with the comment "
1419 msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
1421 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1422 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %3$s: LibraryNameTitle
1426 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1427 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1431 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1432 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %3$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1444 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1446 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1455 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1456 msgstr "%s%s%sKoha%s › Otomatik ödünç alma/verme "
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #. %5$s: borrowernumber
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1465 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1467 "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma › %s için alındı makbuzu "
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1477 msgstr "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma yardımı"
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1491 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1498 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1499 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1500 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1501 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1502 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1503 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1504 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1505 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1506 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1507 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1508 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1515 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1516 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1517 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1518 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1519 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1522 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1523 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1524 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1525 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1526 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1541 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız %s "
1542 "Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s"
1544 #. For the first occurrence,
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1550 #. %6$s: IF ( query_desc )
1551 #. %7$s: query_desc | html
1553 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1554 #. %10$s: limit_desc | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1563 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1566 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin '%s'%s"
1567 "%s Kısıtlama(lar) ile: '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #. %5$s: IF ( total )
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1580 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1583 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sOtorite arama sonuçları %sSonuç "
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #. %5$s: IF op == 'view'
1591 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1598 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s catalog › %sListelerinizin %s%sİçerikleri%s"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #. %5$s: IF ( op_add )
1606 #. %7$s: IF ( op_else )
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1611 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1612 "%sPurchase Suggestions%s"
1614 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma önerisi girin"
1615 "%s %sSatın Alma Önerileri%s"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #. %5$s: IF ( typeissue )
1622 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1627 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1628 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1630 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone olun "
1631 "%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #. %5$s: IF action == 'edit'
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1643 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1644 "%sRegister a new account%s"
1646 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sKişisel bilgilerinizi güncelleyin"
1647 "%sYeni bir hesap oluşturun%s"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1656 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize ekleyin"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1665 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1674 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1683 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #. %5$s: summary.mainentry
1690 #. %6$s: IF authtypetext
1691 #. %7$s: authtypetext
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1696 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1698 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s (%s)%s"
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1707 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1716 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: title |html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1726 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #. %5$s: course.course_name
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1736 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için Ders rezervleri"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1745 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Dersler"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #. %5$s: title |html
1752 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1753 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1755 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1760 msgstr "%s%s%sKoha çevrim içi%s katalog › %s%s%s,%s %s%s ayrıntıları:"
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1769 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #. %5$s: shelf.shelfname
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1779 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi indirin %s"
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #. %5$s: authtypetext
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1789 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #. %5$s: bibliotitle
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1799 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için tam abonelik geçmişi"
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1808 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü"
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #. %5$s: biblio.title |html
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1818 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için resimler:"
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1827 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir aboneliğe ait sayılar"
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #. %5$s: biblionumber
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1838 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s kayıt numarası için MARC "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1849 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan materyaller"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1859 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' için OverDrive araması"
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1868 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor"
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1878 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi onaylayın"
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1887 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › En son yorumlar"
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1896 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz gönderiliyor"
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1905 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeniz gönderiliyor"
1907 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1908 #. %2$s: LibraryNameTitle
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1914 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir liste paylaş"
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1923 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu"
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1932 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Tag'ler"
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1941 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi"
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1950 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz"
1952 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1953 #. %2$s: LibraryNameTitle
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1958 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1959 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz"
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1969 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve ödemeleriniz"
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1978 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız"
1980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1981 #. %2$s: LibraryNameTitle
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1986 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1988 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi"
1990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1998 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › pnn için IDREF aramanız %s"
2000 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2001 #. %2$s: LibraryNameTitle
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2006 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2007 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz"
2009 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2010 #. %2$s: OPACBaseURL
2011 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2013 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2014 #. %6$s: OPACBaseURL
2015 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2017 #. %9$s: OPACBaseURL
2018 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2024 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2025 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2029 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2032 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2033 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2038 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2039 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
2041 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2042 #. %2$s: bibitemloo.author
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2046 msgid "%s, by %s%s "
2047 msgstr "%s, yazar %s%s"
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2053 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2056 "%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
2057 "hasar bedelleridir. Eğer "
2059 #. For the first occurrence,
2060 #. %1$s: OPACBaseURL
2061 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2066 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2067 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2069 #. %1$s: OPACBaseURL
2070 #. %2$s: review.biblionumber
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #. %2$s: review.biblionumber
2078 #. %3$s: review.reviewid
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2081 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2082 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2084 #. %1$s: OPACBaseURL
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2088 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2090 #. %1$s: OPACBaseURL
2091 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #. %2$s: query_cgi |html
2099 #. %3$s: limit_cgi |html
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2102 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2103 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2105 #. %1$s: OPACBaseURL
2106 #. %2$s: query_cgi |html
2107 #. %3$s: limit_cgi |html
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2110 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2111 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2113 #. %1$s: OPACBaseURL
2114 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2117 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2118 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2120 #. %1$s: OPACBaseURL
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2123 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2124 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2126 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2127 #. %2$s: starting_homebranch
2129 #. %4$s: IF ( starting_location )
2130 #. %5$s: starting_location
2132 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2133 #. %8$s: starting_ccode
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2138 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2140 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2142 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2147 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2148 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2150 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2152 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2154 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2156 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2158 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2160 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2162 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2164 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2169 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2170 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2172 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sKayıp%s %sKullanılamaz%s %sSil"
2173 "%s %sClaim edildi%s %sDurdu%s "
2175 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2176 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2177 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2178 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2179 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2180 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2186 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2187 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2189 "%s Materyal son teslim tarihi %s Önceden bildirme %s Yaklaşan olaylar %s "
2190 "Ayırma hakkı aşımı %s Materyal iadesi %s Materyal ödünç verme %s Bilinmiyor "
2193 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2194 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2195 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2200 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2201 msgstr "%s Materyal türü %s Koleksiyon %s Raf yeri %s Başka bir şey %s "
2203 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2204 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2205 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2206 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2207 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2208 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2210 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2212 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2213 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2218 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2219 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2222 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2223 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2224 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2226 #. %1$s: IF ( typeissue )
2227 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2232 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2234 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2240 msgid "%sThis record has no items.%s "
2241 msgstr "%sBu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
2243 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2248 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2249 msgstr "%sİletişim bilgilerinizi güncelleyin%sİletişim bilgilerinize gidin%s"
2251 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2256 msgid "%sYes%sNo%s "
2257 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2264 msgstr "%sbir listeye:%s"
2268 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2272 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2274 "%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
2275 "belirtilen öğeyi kullanın "
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2280 msgid "« Previous"
2281 msgstr "« Önceki"
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2287 msgid "<< Previous"
2288 msgstr "<< Önceki"
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2294 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2297 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2303 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2306 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2311 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2312 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2313 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2314 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2315 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2316 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2317 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2318 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2319 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2320 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2321 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2322 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2323 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2324 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2325 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2326 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2327 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2328 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2329 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2330 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2331 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2332 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2333 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2334 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2335 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2336 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2337 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2338 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2339 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2340 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2341 "notforloan>0</notforloan> <"
2342 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2343 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2344 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2345 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2346 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2347 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2348 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2349 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2350 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2351 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2352 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2353 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2354 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2355 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2356 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2357 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2358 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2359 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2360 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2361 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2362 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2363 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2364 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2365 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2366 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2367 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2368 "notforloan>0</notforloan> <"
2369 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2370 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2371 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2372 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2373 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2374 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2375 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2376 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2377 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2378 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2379 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2382 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2383 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2384 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2385 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2386 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2387 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2388 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2389 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2390 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2391 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2392 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2393 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2394 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2395 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2396 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2397 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2398 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2399 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2400 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2401 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2402 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2403 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2404 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2405 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2406 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2407 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2408 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2409 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2410 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2411 "notforloan>0</notforloan> <"
2412 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2413 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2414 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2415 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2416 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2417 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2418 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2419 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2420 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2421 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2422 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2423 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2424 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2425 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2426 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2427 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2428 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2429 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2430 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2431 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2432 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2433 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2434 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2435 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2436 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2437 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2438 "notforloan>0</notforloan> <"
2439 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2440 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2441 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2442 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2443 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2444 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2445 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2446 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2447 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2448 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2449 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2455 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2456 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2457 "GetPatronStatus>"
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2460 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2461 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2462 "GetPatronStatus>"
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2468 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2469 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2470 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2471 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2472 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2473 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2474 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2475 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2476 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2477 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2478 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2479 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2480 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2481 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2482 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2483 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2484 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2486 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2487 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2488 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2489 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2490 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2491 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2492 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2493 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2494 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2495 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2496 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2497 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2498 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2499 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2500 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2501 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2502 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2503 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2504 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2505 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2506 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2507 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2508 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2509 "notforloan>0</notforloan> <"
2510 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2511 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2512 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2513 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2514 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2515 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2516 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2517 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2518 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2519 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2520 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2521 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2522 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2523 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2524 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2525 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2526 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2527 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2528 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2529 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2530 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2532 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2533 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2534 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2535 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2536 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2537 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2538 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2539 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2540 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2541 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2542 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2543 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2544 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2545 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2546 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2547 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2548 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2549 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2550 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2551 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2552 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2553 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2554 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2555 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2556 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2557 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2558 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2559 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2560 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2561 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2562 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2563 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2564 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2565 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2566 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2567 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2568 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2569 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2570 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2571 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2572 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2573 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2575 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2576 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2577 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2578 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2579 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2580 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2581 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2582 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2583 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2584 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2585 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2586 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2587 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2588 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2589 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2590 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2591 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2592 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2593 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2594 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2595 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2596 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2597 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2598 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2599 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2600 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2601 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2602 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2603 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2604 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2605 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2606 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2607 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2608 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2609 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2610 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2611 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2612 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2613 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2614 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2615 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2616 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2617 "notforloan>0</notforloan> <"
2618 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2619 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2620 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2621 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2622 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2623 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2624 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2625 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2626 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2627 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2628 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2629 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2630 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2631 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2632 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2633 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2634 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2635 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2636 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2637 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2638 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2640 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2641 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2642 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2644 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2645 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2646 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2647 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2648 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2649 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2650 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2651 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2652 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2653 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2654 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2655 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2656 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2657 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2658 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2659 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2660 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2661 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2662 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2663 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2664 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2665 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2666 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2667 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2668 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2669 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2670 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2671 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2672 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2673 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2674 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2675 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2676 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2677 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2678 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2679 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2680 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2681 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2686 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2687 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2688 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2691 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2692 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2698 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2699 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2700 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2701 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2703 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2704 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2705 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2706 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2712 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2714 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2715 "id>419</id> </LookupPatron>"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2720 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2721 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2722 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2725 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2726 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2731 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2732 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2733 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2734 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2735 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2736 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2737 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2738 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2739 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2740 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2741 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2742 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2743 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2744 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2745 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2746 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2747 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2748 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2749 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2750 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2751 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2752 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2754 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2755 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2756 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2757 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2758 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2759 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2760 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2761 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2762 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2763 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2764 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2765 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2766 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2767 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2768 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2769 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2770 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2771 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2772 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2773 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2774 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2775 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2780 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2781 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2782 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2783 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2784 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2785 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2786 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2787 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2788 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2789 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2790 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2791 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2792 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2793 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2794 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2795 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2796 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2797 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2799 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2800 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2801 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2802 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2803 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2804 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2805 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2806 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2807 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2808 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2809 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2810 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2811 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2812 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2813 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2814 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2815 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2816 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2818 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2819 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2822 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2823 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2827 msgid " Author phrase"
2828 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2832 msgid " Conference name"
2833 msgstr " Toplantı Adı"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2837 msgid " Conference name phrase"
2838 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2842 msgid " Corporate name"
2843 msgstr " Kurum Adı"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2847 msgid " ISBN"
2848 msgstr " ISBN"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2852 msgid " ISSN"
2853 msgstr " ISSN"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2857 msgid " Personal name"
2858 msgstr " Kişi Adı"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2862 msgid " Personal name phrase"
2863 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2867 msgid " Subject and broader terms"
2868 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2872 msgid " Subject and narrower terms"
2873 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2877 msgid " Subject and related terms"
2878 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2882 msgid " Subject phrase"
2883 msgstr " Konu Dizilimi"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2887 msgid " Title phrase"
2888 msgstr " Eseradı Dizilimi"
2890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2893 msgid " (%s votes)"
2894 msgstr " (%s oylar)"
2896 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2899 msgid "(%s biblios)"
2900 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
2902 #. For the first occurrence,
2903 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2904 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2910 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2911 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. %1$s: overdues_count
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2920 msgstr "(%s toplam)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2924 msgid "(123) 456-7890"
2927 #. For the first occurrence,
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2935 msgid "(Checked out)"
2936 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2941 msgid "(Not supported by Koha)"
2942 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2949 msgid "(Not supported yet)"
2950 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2955 msgstr "(Ayırtılmış)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2970 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2977 msgid "(Optional, default 0)"
2978 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2982 msgid "(Optional, default 1)"
2983 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2988 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2991 "(Lütfen dikkat: çevrim içi olarak gönderirseniz hesabınıza geri yüklenmesi "
2992 "için bir gecikme yaşanabilir.)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3025 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3026 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3030 msgid "(Use OPAC instead)"
3031 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3036 msgid "(Use SRU instead)"
3037 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3049 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3050 msgstr "(_MAX_ toplam girişin arasından seçilmiştir)"
3052 #. For the first occurrence,
3053 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3057 msgid "(modified on %s)"
3058 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3066 #. %1$s: koha_new.newdate
3067 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3070 msgid "(published on %s%s by "
3071 msgstr "tarafından %s%s tarihinde yayımlanmıştır"
3073 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3074 #. %2$s: relate.related_search
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3078 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3079 msgstr "(ilgili aramalar: %s%s%s)"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3093 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3094 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3098 msgid ", you cannot place holds."
3099 msgstr ", daha fazla ayırtma işlemi yapamazsınız."
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3104 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3107 ", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
3108 "istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3112 msgid "- You must enter a Title"
3113 msgstr "- Eser adı girmeniz gerekiyor"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3117 msgid "- You must enter a list name"
3118 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3122 msgid "-- Choose --"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3128 msgid "-- Choose format --"
3129 msgstr "-- Format seçin --"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3134 msgstr "-- hiçbiri -- "
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3138 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3139 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3143 msgid ". Please contact the library for more information."
3144 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3164 msgstr "10 eser adı"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3169 msgstr "100 eser adı"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3180 msgstr "15 eser adı"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3185 msgstr "20 eser adı"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3196 msgstr "30 eser adı"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3201 msgstr "40 eser adı"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3206 msgstr "50 eser adı"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3223 msgid ": %sa list:%s"
3224 msgstr ": %sbir listeye:%s"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3229 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3230 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3232 ": Bu istek ancak kütüphane sicilinizin iyi olması durumunda geçerlidir. "
3233 "Uygulama bir kez yapıldıktan sonra kütüphane materyallerini ödünç "
3236 #. %1$s: HTML5MediaParent
3237 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3238 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3239 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3240 #. %5$s: HTML5MediaParent
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3244 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3247 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiket, internet "
3248 "tarayıcınız tarafından desteklenmiyor.] "
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3252 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3254 "Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3258 msgid "A payment with the transaction id "
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3263 msgid "A specific item"
3264 msgstr "Belirli bir kopya"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3268 msgid "About the author"
3269 msgstr "Yazar hakkında"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3273 msgid "Abstracts/summaries"
3274 msgstr "Özler/Özetler"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3279 msgid "Access denied"
3280 msgstr "Erişim engellendi"
3282 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3285 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3286 msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3291 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3292 "Please contact the library. "
3294 "Kayıtlarımıza göre güncel iletişim bilgileriniz bulunmamaktadır. Lütfen "
3295 "kütüphane ile iletişime geçiniz."
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3299 msgid "Acquired in the last:"
3300 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3305 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3306 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3311 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3312 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3314 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3325 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3328 msgid "Add %s items to %s"
3329 msgstr "Ekle %s –e materyaller %s"
3331 #. A name=ButtonPlus
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3333 msgid "Add another field"
3334 msgstr "Başka alan ekle"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3340 msgstr "Etiket ekle"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3345 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3347 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3355 msgid "Add to a list"
3356 msgstr "Bir liste ekle"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3360 msgid "Add to a new list:"
3361 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3367 msgstr "Sepete ekle"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3371 msgid "Add to list:"
3372 msgstr "Listeye ekleyin:"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3377 msgid "Add to your cart"
3378 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3383 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3385 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3386 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3389 msgid "Added %s %s by "
3390 msgstr "Ekleyen %s %s "
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3394 msgid "Additional authors:"
3395 msgstr "Ek Yazarlar:"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3399 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3400 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3404 msgid "Additional information"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3420 msgid "Advanced search"
3421 msgstr "Gelişmiş Arama"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3433 msgstr "Tüm Etiketler"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3437 msgid "All collections"
3438 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3442 msgid "All item types"
3443 msgstr "Tüm materyal türleri"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3449 msgid "All libraries"
3450 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3462 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3468 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3471 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3472 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3476 msgid "Alternate address"
3477 msgstr "Alternatif adres"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3481 msgid "Alternate address information: "
3482 msgstr "Alternatif adres bilgisi:"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3486 msgid "Alternate contact"
3487 msgstr "Alternatif iletişim adresi"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3498 msgid "Amount outstanding"
3499 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3503 msgid "Amount to pay: "
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3509 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3515 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3516 msgstr "Liste oluşturulurken bir hata oluştu. %s adı zaten var."
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3520 msgid "An error occurred when creating this list."
3521 msgstr "Listeyi oluştururken bir hata oluştu."
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3525 msgid "An error occurred when deleting this list."
3526 msgstr "Listeyi silerken bir hata oluştu."
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3530 msgid "An error occurred when updating this list."
3531 msgstr "Listeyi güncellerken bir hata oluştu."
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3535 msgid "An error occurred while processing your request."
3536 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3541 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3544 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3548 msgid "An invitation to share list "
3549 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3554 msgstr "Herhangi bir"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3558 msgid "Any audience"
3559 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3564 msgstr "Herhangi bir içerik"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3569 msgstr "Herhangi bir format"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3573 msgid "Any item type"
3574 msgstr "Tüm materyal türleri"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3579 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3584 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3590 msgstr "Herhangi biri"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3604 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3605 msgstr "Bu ayırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3609 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3611 "Seçtiğiniz arama geçmişi kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3615 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3616 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3620 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3621 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3625 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3626 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3630 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3631 msgstr "Seçili materyalleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3635 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3636 msgstr "Bu materyalleri listeden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3640 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3641 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3645 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3646 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3650 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3652 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3657 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3658 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3662 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3664 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3674 msgid "Ask for a discharge"
3675 msgstr "İlişik kesme talebinde bulunun"
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s: subscription.branchname
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3682 msgid "At library: %s"
3683 msgstr "Kütüphanede: %s"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3688 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3692 msgid "Audiovisual profile:"
3693 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3709 msgid "AuthenticatePatron"
3710 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3715 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3718 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
3719 "yetkiliye döndürür."
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3739 msgid "Author (A-Z)"
3740 msgstr "Yazar (A-Z)"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3745 msgid "Author (Z-A)"
3746 msgstr "Yazar (Z-A)"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3750 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3751 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3758 #. For the first occurrence,
3759 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3760 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3762 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3763 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3765 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3766 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3767 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3768 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3770 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3777 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3778 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3797 msgid "Authority search"
3798 msgstr "Otorite arama"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3802 msgid "Authority search results"
3803 msgstr "Otorite arama sonuçları"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3807 msgid "Authority type: "
3808 msgstr "Otorite türü: "
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3812 msgid "Authorized headings"
3813 msgstr "Otorite başlıklar"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3822 msgid "Availability "
3823 msgstr "Kullanılabilirlik: "
3825 #. For the first occurrence,
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3830 msgid "Availability:"
3831 msgstr "Kullanılabilirlik:"
3833 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3836 msgid "Available %s"
3837 msgstr "Kullanılabilir %s"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3841 msgid "Available issues"
3842 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3854 #. %1$s: heading | html
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3863 msgid "Back to lists"
3864 msgstr "Listelere geri dön"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3868 msgid "Back to results"
3869 msgstr "Sonuçlara geri dön"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3873 msgid "Back to the results search list"
3874 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3896 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3908 msgid "Biblio records"
3909 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3913 msgid "Bibliographies"
3914 msgstr "Bibliyografyalar"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3928 msgid "Blocked record"
3929 msgstr "Blokeli kayıt"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3933 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3934 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3943 msgid "Brief display"
3944 msgstr "Kısa görünüm"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3949 msgid "Brief history"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3954 msgid "Browse by hierarchy"
3955 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3959 msgid "Browse our catalog"
3960 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3965 msgid "Browse results"
3966 msgstr "Sonuçlara gözat"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3971 msgid "Browse shelf"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3978 msgstr "CAS Oturumu Aç"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3988 msgstr "CD yazılımı"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3992 msgid "CGI debug is on."
3993 msgstr "CGI debug açık."
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. %1$s: csv_profile.profile
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4006 msgstr "Yer Numarası"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4038 msgstr "Yer Numarası"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4043 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4044 msgstr "Yer Numarası (0-9 dan A-Z)"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4049 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4050 msgstr "Yer Numarası (Z-A dan 9-0)"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4054 msgid "Call number:"
4055 msgstr "Yer numarası:"
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. %1$s: subscription.callnumber
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4062 msgid "Call number: %s"
4063 msgstr "Yer numarası: %s"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4094 msgid "Cancel email notification"
4095 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4099 msgid "Cancel email notification "
4100 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4107 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4111 msgid "CancelRecall "
4112 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4116 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4117 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4121 msgid "Cannot be put on hold"
4122 msgstr "Ayırtılamaz"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4126 msgid "Card number:"
4127 msgstr "Kart numarası:"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4137 msgid "Cassette recording"
4138 msgstr "Kaset kaydı"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4159 msgid "Change your password"
4160 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4164 msgid "Change your password "
4165 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4167 #. INPUT type=submit name=confirm
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4169 msgid "Check in item"
4170 msgstr "Materyali iade al"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4177 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4181 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4182 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4186 msgid "Check-in date:"
4187 msgstr "İade tarihi:"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4193 msgstr "Ödünç verildi"
4195 #. %1$s: issues_count
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4198 msgid "Checked out (%s)"
4199 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4203 msgid "Checked out on"
4204 msgstr "Ödünç verildiği tarih"
4206 #. %1$s: item.firstname
4207 #. %2$s: item.surname
4208 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4209 #. %4$s: item.cardnumber
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4213 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4214 msgstr "%s %s %s(%s)%s tarafından ödünç alındı"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4218 msgid "Checkout history"
4219 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4225 msgstr "Ödünç alma işlemleri"
4227 #. %1$s: borrowername
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4230 msgid "Checkouts for %s "
4231 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4236 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4245 msgid "Classification"
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4253 msgid "Classification: %s "
4254 msgstr "Sınıflama: %s"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4261 #. For the first occurrence,
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4273 msgstr "Tümünü temizle"
4275 #. For the first occurrence,
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4281 msgstr "Tarihi temizle"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4286 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4287 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4294 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4295 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4298 msgid "Click here if you're not %s %s"
4299 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4303 msgid "Click here to view them all."
4304 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4308 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4309 msgstr "Resmi resim görüntüleyicisi'nde görüntülemek için tıklayınız"
4311 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4313 msgid "Click to add to cart"
4314 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4318 msgid "Click to expand this role"
4319 msgstr "Bu görevi genişletmek için tıklayın"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4323 msgid "Click to forward the list to"
4324 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4335 msgid "Click to open in new window"
4336 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4340 msgid "Click to rewind the list to"
4341 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4346 msgid "Click to view in Google Books"
4347 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4356 msgid "Close shelf browser"
4357 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4361 msgid "Close this window"
4362 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4366 msgid "Close this window."
4367 msgstr "Pencereyi kapat."
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4371 msgid "Close window"
4372 msgstr "Pencereyi kapat"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4376 msgid "Collect items you are interested in"
4377 msgstr "İlgilendiğiniz materyalleri derleyin"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4389 msgid "Collection title:"
4390 msgstr "Koleksiyon başlığı:"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4394 msgid "Collection: "
4395 msgstr "Koleksiyon: "
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4402 msgid "Collection: %s "
4403 msgstr "Koleksiyon: %s "
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s: review.firstname
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4411 msgid "Comment by %s"
4412 msgstr "%s Yorumlayan"
4414 #. %1$s: review.firstname
4415 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4418 msgid "Comment by %s %s"
4419 msgstr "%s %s Yorumlayan"
4421 #. %1$s: review.title
4422 #. %2$s: review.firstname
4423 #. %3$s: review.surname
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4426 msgid "Comment by %s %s %s"
4427 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4435 #. %1$s: reviews.size || 0
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4438 msgid "Comments ( %s )"
4439 msgstr "Yorumlar ( %s)"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4443 msgid "Comments on "
4444 msgstr "Hakkında yorumlar "
4446 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4447 #. %2$s: USER_INFO.surname
4448 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4451 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4452 msgstr "Ayırtılanları onayla:%s %s (%s)"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4456 msgid "Confirm new password:"
4457 msgstr "Yeni şifre:"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4462 msgid "Confirm password"
4463 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4467 msgid "Contact information"
4468 msgstr "İletişim bilgileri"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4473 msgid "Contact information: "
4474 msgstr "İletişim bilgileri:"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4483 msgid "Content Cafe"
4484 msgstr "İçerik Köşesi"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4489 msgstr "İçindekiler"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4493 msgid "Contents of "
4494 msgstr "İçindekiler "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4501 msgstr "Kopya numarası"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4511 msgid "Copyright date"
4512 msgstr "Telif tarihi"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4516 msgid "Copyright date:"
4517 msgstr "Telif tarihi:"
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4524 msgid "Copyright year: %s "
4525 msgstr "Telif yılı: %s "
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4530 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4531 msgstr "Giriş yapılamadı, Kişisel e-postanız Koha ile aynı olmayabilir"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4545 msgid "Course number:"
4546 msgstr "Kurs numarası:"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4553 msgid "Course reserves"
4554 msgstr "Ders rezervleri"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4559 msgid "Course reserves for "
4560 msgstr "Ders rezervleri"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4570 msgstr "Kapak resmi"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4574 msgid "Create a new list"
4575 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4579 msgid "Create new list"
4580 msgstr "Yeni liste oluştur"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4585 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4588 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4594 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4595 "bibliographic record Koha."
4597 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
4598 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4605 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4608 msgid "Credits (%s)"
4609 msgstr "Krediler (%s)"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4613 msgid "Current location"
4614 msgstr "Geçerli Yer"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4618 msgid "Current password:"
4619 msgstr "Geçerli Parola:"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4624 msgid "Current session"
4625 msgstr "Geçerli oturum"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4629 msgid "Currently in local use"
4630 msgstr "Şu anda yerel kullanımda"
4632 #. %1$s: item.firstname
4633 #. %2$s: item.surname
4634 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4635 #. %4$s: item.cardnumber
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4639 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4640 msgstr "Şu anda %s %s %s(%s)%s tarafından yerel kullanımda"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4649 msgid "DVD video / Videodisc"
4650 msgstr "DVD video / Videodisk"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4667 msgstr "Eklenen Tarih"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4672 msgstr "Eklendiği Tarih:"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4678 msgstr "İade tarihi"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4685 msgstr "İade tarihi:"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4690 msgstr "Tarih aralığı:"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4694 msgid "Date received"
4695 msgstr "Alındığı tarih"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4710 msgid "Days in advance"
4711 msgstr "Öne alınan tarihler"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4731 msgid "Default sorting"
4732 msgstr "Varsayılan sıralama"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4737 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4738 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4739 "permitted by local laws."
4741 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
4742 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
4743 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4748 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4750 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
4752 #. INPUT type=submit
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4769 msgstr "Listeyi sil"
4771 #. INPUT type=submit
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4773 msgid "Delete selected"
4774 msgstr "Seçileni sil"
4776 #. INPUT type=submit
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4778 msgid "Delete this list"
4779 msgstr "Bu listeyi sil"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4783 msgid "Delete your search history"
4784 msgstr "Arama geçmişini sil"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4817 #. For the first occurrence,
4818 #. %1$s: bibliotitle
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4823 msgid "Details for %s"
4824 msgstr "%s için ayrıntılar"
4826 #. %1$s: title |html
4827 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4828 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4830 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4834 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4835 msgstr "%s%s%s,%s %s%s Ayrıntıları:"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4852 msgid "Dictionaries"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4857 msgid "Did you mean:"
4858 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4862 msgid "Digests only "
4863 msgstr "Sadece özetler"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4874 msgstr "İlişik kesme"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4878 msgid "Discographies"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4885 msgid "Do not allow"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4890 msgid "Do not notify"
4891 msgstr "Bildirmeyin"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4896 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4899 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4903 msgid "Don't have a library card?"
4904 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4908 msgid "Don't have a password yet?"
4909 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4915 msgid "Don't have an account? "
4916 msgstr "Hesabınız yok mu? "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4930 msgid "Download cart"
4931 msgstr "Sepeti yükle"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4935 msgid "Download list"
4936 msgstr "Listeyi karşıdan yükle"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4941 msgid "Download list "
4942 msgstr "Listeyi karşıdan yükleyin "
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4955 msgstr "İade Tarihi"
4957 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4965 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4966 msgstr "HATA: Dahili hata: eksik ayırtma isteği."
4968 #. %1$s: bad_biblionumber
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4971 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4972 msgstr "HATA: %s kayıt numarası için hiç bir kayıt bulunamadı."
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4976 msgid "ERROR: No record id specified. "
4977 msgstr "HATA: Hiç bir kayıt numarası belirtilmedi."
4979 #. INPUT type=submit
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4987 #. INPUT type=submit
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4991 msgstr "Listeyi düzenle"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4996 msgstr "Listeyi düzenle "
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5005 msgid "Edition statement:"
5006 msgstr "Baskı bildirimi:"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5023 msgid "Email address:"
5024 msgstr "E-posta adresi:"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5033 msgid "Empty and close"
5034 msgstr "Boşalt ve kapat"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5038 msgid "Encyclopedias "
5039 msgstr "Ansiklopediler "
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5043 msgid "Enhanced content: "
5044 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5048 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5049 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5053 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5054 msgstr "Yeni satın alma önerisi girin"
5056 #. INPUT type=text name=q
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5059 msgid "Enter search terms"
5060 msgstr "Arama terimlerini girin"
5062 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5067 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5070 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
5073 #. For the first occurrence,
5074 #. %1$s: authtypetext
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5081 #. For the first occurrence,
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5092 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5093 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5097 msgid "Error searching OverDrive collection"
5098 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5102 msgid "Error searching OverDrive collection."
5103 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5107 msgid "Error! Adding tags failed at"
5108 msgstr "Hata! tag ekleme işlemi şu kısımda başarısız oldu"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 msgid "Error! Illegal parameter"
5113 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5117 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5118 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5122 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5123 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5128 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5130 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5136 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5139 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5159 msgid "Example Call"
5160 msgstr "Örnek çağrı"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5165 msgid "Example Response"
5166 msgstr "Örnek yanıt"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5178 msgid "Example call"
5179 msgstr "Örnek çağrı"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5192 msgid "Example response"
5193 msgstr "Örnek yanıt"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5202 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5203 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5207 msgid "Expecting a specific item selection."
5208 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5212 msgid "Expiration date:"
5213 msgstr "Sona erme tarihi:"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5219 msgstr "Sona erme tarihi:"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5224 msgstr "Sona erme tarihi:"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5238 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5243 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5245 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5270 msgid "Fewer options"
5271 msgstr "Daha az seçenek"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5280 msgid "Fiction notes:"
5281 msgstr "Roman notları:"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5285 msgid "Filmographies"
5286 msgstr "Filmografiler"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5291 msgstr "Ceza miktarı"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5300 #. For the first occurrence,
5301 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5306 msgstr "Cezalar (%s)"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5312 msgid "Fines and charges"
5313 msgstr "Cezalar ve ücretler"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5334 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5335 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5338 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
5339 "\"-1987\"yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
5340 "yayınlanan her şey için \"2008-\"i kullanabilirsiniz."
5342 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5347 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5348 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5350 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
5351 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5362 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5363 "who want to keep track of what they are reading."
5365 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
5366 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5372 msgid "Forgot your password?"
5373 msgstr "Parolanızı değiştirin"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5378 msgid "Forgotten password recovery"
5381 #. For the first occurrence,
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5385 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5386 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5393 #. For the first occurrence,
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5422 msgid "Full heading"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5428 msgid "Full history"
5429 msgstr "Bütün Geçmiş"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5433 msgid "Full subscription history"
5434 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
5436 #. %1$s: bibliotitle
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5439 msgid "Full subscription history for %s"
5440 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5449 msgid "Get your discharge"
5450 msgstr "İlişiğinizi kesin"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5456 msgid "GetAuthorityRecords"
5457 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5463 msgid "GetAvailability"
5464 msgstr "Kullanılabilirlik"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5470 msgid "GetPatronInfo"
5471 msgstr "GetPatronInfo"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5477 msgid "GetPatronStatus"
5478 msgstr "GetPatronStatus"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5485 msgstr "KayıtlarıAl"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5492 msgstr "HizmetleriAl"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5497 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5498 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5499 "specific metadata schema for the record objects."
5501 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
5502 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
5503 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5508 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5509 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5510 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5511 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5512 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5513 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5515 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
5516 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
5517 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
5518 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
5519 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
5520 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
5521 "zamanlı arama sağlar."
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5526 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5527 "availability of the items associated with the identifiers."
5529 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
5530 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5544 #. For the first occurrence,
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5547 msgid "Go to detail"
5548 msgstr "Ayrıntılara git"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5552 msgid "Go to your account page"
5553 msgstr "Hesap sayfanıza gidin"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5557 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5558 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5562 msgid "Google login"
5563 msgstr "Yerel oturum açma"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5572 msgid "Groups of libraries"
5573 msgstr "Kütüphane grupları"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5578 msgstr "El kitapları"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5582 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5583 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5587 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5588 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5592 msgid "HarvestExpandedRecords "
5593 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5597 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5598 msgstr "HarvestYerKayıtları "
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5602 msgid "Heading ascendant"
5603 msgstr "Başlık artan"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5607 msgid "Heading descendant"
5608 msgstr "Başlık azalan"
5610 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5614 msgstr "Merhaba, %s "
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5629 msgid "Hide options"
5630 msgstr "Seçenekleri gizle"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5635 msgstr "Pencereyi gizle"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5647 msgstr "Ayırma tarihi:"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5651 msgid "Hold not needed after:"
5652 msgstr "İptal edilen ayırma:"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5657 msgstr "Ayırma notları:"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5661 msgid "Hold starts on date:"
5662 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi :"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5669 msgstr "Materyal ayır"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5676 msgstr "Eser Adı ayır"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5680 msgid "Holding libraries"
5681 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5697 msgstr "Ayırtılanlar "
5699 #. %1$s: RESERVES.count
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5703 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5759 msgid "Home libraries"
5760 msgstr "Ana kütüphaneler"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5765 msgid "Home library"
5766 msgstr "Ana kütüphane"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5770 msgid "How PayPal Works"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5793 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5794 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5808 msgstr "ISBD Görünümü"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5819 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5835 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5841 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5843 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5848 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5849 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5875 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5876 "local library and the error will be corrected."
5878 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
5879 "servisine götürün."
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5884 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5885 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5888 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
5889 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5893 msgid "If you did not receive this email, you can "
5896 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5900 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5901 "expire in %s seconds."
5903 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
5904 "olarak sona erecektir."
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5909 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5912 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
5913 "oturum açabilirsiniz:"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5918 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5921 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
5922 "oturum açabilirsiniz:"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5928 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5929 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız yok, ancak bir CAS hesabınız varsa, %s"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5934 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5935 "you may login below:"
5937 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak yerel bir girişiniz varsa, o zaman "
5938 "aşağıdan oturum açabilirsiniz:"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5943 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5945 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
5946 "başvurabilirsiniz."
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5951 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5952 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5954 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
5957 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5960 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5961 msgstr "Bir CAS hesabınız varsa, %s lütfen"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5966 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5967 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5971 msgid "If you want to, you can try to "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5980 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5983 msgid "Images for %s "
5984 msgstr "%s için resimler "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5989 msgid "Immediate deletion"
5990 msgstr "Hemen silme"
5992 #. For the first occurrence,
5993 #. %1$s: OPACBaseURL
5994 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5998 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6000 "Çevrimiçi katalog içerisinde: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. %1$s: item.transfertfrom
6004 #. %2$s: item.transfertto
6005 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6009 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6010 msgstr "%s öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden beri"
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6017 msgid "In your cart"
6018 msgstr "Sepetinizde"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6023 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6042 msgid "Instructors:"
6043 msgstr "Eğitmenler:"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6047 msgid "Invalid shelf number."
6048 msgstr "Geçersiz raf numarası."
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6058 msgid "Issues for a subscription"
6059 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6063 msgid "Issues summary"
6064 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6068 msgid "Item call number"
6069 msgstr "Materyal yer numarası"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6073 msgid "Item cannot be checked out."
6074 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6078 msgid "Item damaged"
6079 msgstr "Materyal hasarlı"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6083 msgid "Item hold queue priority"
6084 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6094 msgstr "Materyal kayıp"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6105 msgstr "Materyal türü"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6112 msgstr "Materyal türü:"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6118 msgstr "Materyal türü: "
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6123 msgstr "Materyal türleri"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6127 msgid "Item withdrawn"
6128 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6132 msgid "Items available at:"
6133 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
6135 #. For the first occurrence,
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6140 msgid "Items available:"
6141 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6145 msgid "Items in your cart: "
6146 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6152 msgstr "Materyaller:"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6187 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6192 msgstr "Anahtar Kelime"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6215 msgid "Koha [% Version %]"
6216 msgstr "Koha [% Version %]"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6228 #. For the first occurrence,
6229 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6253 msgid "Languages: "
6254 msgstr "Diller: "
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6259 msgstr "Büyük puntolu"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6268 msgid "Last location"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6273 msgid "Law reports and digests"
6274 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6278 msgid "Legal articles"
6279 msgstr "Yasal maddeler"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6283 msgid "Legal cases and case notes"
6284 msgstr "Dava konu ve notları"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6293 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6294 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6298 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6299 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6303 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6304 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6308 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6309 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6314 msgstr "Kütüphaneler"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6326 msgid "Library catalog"
6327 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6338 msgstr "Kütüphane: "
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6342 msgid "Limit to any of the following:"
6343 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi biriyle sınırlandırın:"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6347 msgid "Limit to currently available items."
6348 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6353 msgstr "Şununla sınırla: "
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6358 msgstr "İle sınırla: "
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6363 msgid "Link to resource "
6364 msgstr "Kaynağa bağlantı "
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6379 msgid "List created."
6380 msgstr "Liste oluşturuldu."
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6384 msgid "List deleted."
6385 msgstr "Liste silindi."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6401 msgstr "Liste adı: "
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6405 msgid "List updated."
6406 msgstr "Liste güncellendi."
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6410 msgid "List(s) this item appears in: "
6411 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6431 #. For the first occurrence,
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6436 msgstr "Yükleniyor..."
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6441 msgstr "Yerel Oturum Açma"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6447 msgstr "Yerel oturum açma"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6456 msgid "Location (Status)"
6457 msgstr "Yer (Durum)"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6461 msgid "Location and availability: "
6462 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6466 msgid "Location(s) (Status)"
6467 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6474 #. INPUT type=submit
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6491 msgid "Log in to add tags."
6492 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6496 msgid "Log in to create your own lists"
6497 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6501 msgid "Log in to see your own saved tags."
6502 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6512 msgid "Log in to your account"
6513 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6518 msgid "Log in to your account:"
6519 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6523 msgid "Log in with Google"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6528 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6530 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6540 msgstr "katalog ana sayfa"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6559 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6560 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6562 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
6563 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
6564 "tanımlayıcıyı verir."
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6570 msgid "LookupPatron"
6571 msgstr "KullanıcıArama"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6581 msgid "MARC Card View"
6582 msgstr "MARC kart görünümü"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6587 msgstr "MARC Görünümü"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6597 msgstr "MARC Görünümü"
6599 #. %1$s: bibliotitle
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6602 msgid "MARC view: %s"
6603 msgstr "MARC Görünümü: %s"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6688 msgid "Main address"
6689 msgstr "Sürekli adres"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6701 msgid "Make payment"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6732 msgstr "Eşleştirin:"
6734 #. For the first occurrence,
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6749 msgid "Message sent"
6750 msgstr "Mesaj gönderildi"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6754 msgid "Messages for you"
6755 msgstr "Sizin mesajlarınız"
6757 #. %1$s: subscription.missinglist
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6760 msgid "Missing issues: %s "
6761 msgstr "Eksik sayılar: %s "
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6785 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6786 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6791 msgid "More details"
6792 msgstr "Daha fazla ayrıntı"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6797 msgstr "Daha çok liste"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6801 msgid "More options"
6802 msgstr "Daha fazla seçenek"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6806 msgid "More searches "
6807 msgstr "Daha fazla arama "
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6811 msgid "Most popular"
6812 msgstr "En Çok Beğenilenler"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6816 msgid "Most popular titles"
6817 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6821 msgid "Musical recording"
6822 msgstr "Müzik kaydı"
6824 #. %1$s: heading | html
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6846 msgid "Never expires %s %s - %s "
6847 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6852 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6853 "the item that was checked-out upon check-in."
6855 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
6856 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
6858 #. %1$s: review.title |html
6859 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6860 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6864 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6865 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6878 msgid "New password:"
6879 msgstr "Yeni şifre:"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6884 msgid "New purchase suggestion"
6885 msgstr "Yeni satın alma önerisi"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6897 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6898 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6904 msgstr "Yeni etiket:"
6906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6907 #. %2$s: LibraryNameTitle
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6912 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6913 msgstr "Kütüphaneden %s%s%shaberler%s"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6927 msgid "Next >>"
6928 msgstr "Sonraki >>"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6933 msgid "Next »"
6934 msgstr "Sonraki »"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6938 msgid "Next available item"
6939 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6952 msgid "No available items."
6953 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6957 msgid "No changes were made."
6958 msgstr "Hiçbir değişiklik yapılmadı."
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6996 msgid "No cover image available"
6997 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7001 msgid "No data available in table"
7002 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7006 msgid "No entries to show"
7007 msgstr "Gösterilecek girdi yok"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7011 msgid "No item was added to your cart"
7012 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7016 msgid "No item was selected"
7017 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7021 msgid "No items available."
7022 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7027 msgid "No items available:"
7028 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7039 msgid "No matching records found"
7040 msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7044 msgid "No operation parameter has been passed."
7045 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7049 msgid "No physical items for this record"
7050 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7054 msgid "No private lists"
7055 msgstr "Özel listeler yok"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7059 msgid "No private lists."
7060 msgstr "Özel liste yok."
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7064 msgid "No public lists"
7065 msgstr "Genel liste yok"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7069 msgid "No public lists."
7070 msgstr "Genel liste yok."
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7074 msgid "No record was removed."
7075 msgstr "Hiçbir kayıt çıkarılmadı."
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7079 msgid "No renewals allowed"
7080 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7084 msgid "No reserves have been selected for this course."
7085 msgstr "Bu kurs için herhangi bir rezerv seçilmedi."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7089 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7090 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7094 msgid "No results found!"
7095 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7099 msgid "No suggestion was selected"
7100 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7104 msgid "No tag was specified."
7105 msgstr "Etiket belirtilmedi."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7109 msgid "No tags from this library for this title."
7110 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7119 msgid "Non-musical recording"
7120 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7129 msgid "None specified: "
7130 msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi:"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7141 msgstr "Normal Görünüm"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7148 msgid "Not finding what you're looking for?"
7149 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7156 msgid "Not for loan %s"
7157 msgstr "Ödünç verilmez %s"
7159 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7162 msgid "Not for loan (%s)"
7163 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7172 msgid "Not what you expected? Check for "
7173 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7189 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7190 "have been populated, and an index built by separate script."
7192 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
7193 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7197 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7198 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7202 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7203 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
7205 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7209 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7210 "code that was removed. "
7212 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
7213 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7218 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7219 "see your current tags."
7221 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
7222 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7227 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7228 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7229 "retain the comment as is."
7231 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
7232 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
7233 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7238 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7240 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7254 #. For the first occurrence,
7255 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7264 msgid "Notes/Comments"
7265 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7281 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7283 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7301 msgid "Novelist Select"
7302 msgstr "Romancı Seçin"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7306 msgid "Novelist Select: "
7307 msgstr "Romancı Seçin "
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7321 msgid "Number of holds: "
7322 msgstr "Ayırma sayısı:"
7324 #. For the first occurrence,
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7329 msgid "Number of records used in: %s"
7330 msgstr "Kullanılan kayıt sayısı: %s"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7337 #. INPUT type=submit
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7370 msgid "On-site checkouts"
7371 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7375 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7376 msgstr "Mevcut ayırtmalar nedeniyle bir ya da daha fazla ayırtma yapılamadı."
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7380 msgid "Online resources:"
7381 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar:"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7385 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7387 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7392 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7393 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7394 "\" field can be used to provide any additional information."
7396 "Sadece eser adı gerekli fakat ne kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler "
7397 "için istediğiniz eser adını bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" "
7398 "alanı her hangi bir ek bilgiyi sağlamak için kullanılabilir."
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7407 msgid "Open Library: "
7408 msgstr "Kütüphane: "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7412 msgid "Order by date"
7413 msgstr "Tarihe göre sırala"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7417 msgid "Order by title"
7418 msgstr "Eser adına göre sırala"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7423 msgstr "Sipariş veren: "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7427 msgid "Other editions of this work"
7428 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7432 msgid "Other forms:"
7433 msgstr "Diğer formlar:"
7435 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7438 msgid "Other holdings ( %s )"
7439 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7443 msgid "OutputIntermediateFormat "
7444 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7448 msgid "OutputRewritablePage "
7449 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
7451 #. For the first occurrence,
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7456 msgid "OverDrive search for '%s'"
7457 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
7459 #. %1$s: overdues_count
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7462 msgid "Overdue (%s)"
7463 msgstr "Gecikenler (%s)"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7468 msgstr "Gecikenler "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7484 msgstr "Paremetreler"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7496 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7501 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7506 msgid "Password updated"
7507 msgstr "Parola Güncellendi"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7520 msgid "Passwords do not match! "
7521 msgstr "Parola Güncellendi"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7525 msgid "Patent document"
7526 msgstr "Patent dokümanı"
7528 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7531 msgid "Patron comment on %s"
7532 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7536 msgid "Pay selected fines and charges"
7537 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7541 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7546 msgid "Payment applied:"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7551 msgid "Payment method"
7552 msgstr "Patent dokümanı"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7556 msgid "Permissions: "
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7566 msgid "Physical details:"
7567 msgstr "Fiziksel Ayrıntılar:"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7571 msgid "Pick up location"
7572 msgstr "Alınacak yer"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7577 msgid "Pick up location:"
7578 msgstr "Teslim alma yeri:"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7582 msgid "Place a hold on"
7583 msgstr "Materyali ayırtın"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7587 msgid "Place a hold on "
7588 msgstr "Materyali ayırtın"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7592 msgid "Place a hold on: "
7593 msgstr "Materyali ayırtın:"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7613 msgstr "Sipariş verme tarihi"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7622 msgid "Placing a hold"
7623 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7628 msgstr "Ortam yürüt"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7633 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7634 "it's your privacy!"
7636 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
7637 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
7639 #. For the first occurrence,
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7643 msgid "Please choose a download format"
7644 msgstr "Lütfen bir indirme biçimi seçin"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7648 msgid "Please choose your privacy rule:"
7649 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7654 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7661 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7662 "arrives for this subscription."
7664 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
7665 "istemediğinizi onaylayın."
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7669 msgid "Please confirm the checkout:"
7670 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7674 msgid "Please confirm your registration"
7675 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7680 msgid "Please contact a librarian for details."
7681 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7686 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7687 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7692 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7693 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7698 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7699 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7703 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7704 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7708 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7709 msgstr "Lütfen hataları düzeltip yeniden gönderin."
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7713 msgid "Please enter numbers only. "
7714 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7718 msgid "Please enter your card number:"
7719 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7724 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7725 "email when the library processes your suggestion"
7727 "Bu formu kütüphaneye yeni bir materyal satın alınması konusunda teklif "
7728 "yapmak için kullanabilirsiniz. Öneriniz değerlendirildiğinde e-posta ile "
7729 "bilgi verilecektir"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7733 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7734 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7739 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7740 "the library no matter which privacy option you choose."
7742 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
7743 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7748 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7749 "address registered with this library."
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7756 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7757 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7758 "Reference Manager or ProCite."
7760 "Lütfen ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
7761 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen bir MARC bibliyografik kayıt dosyası "
7762 "olduğunu göz önünde bulundurunuz."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7767 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7768 "of items returned damaged."
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7776 msgid "Please note:"
7777 msgstr "Lütfen not ediniz:"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7783 msgid "Please note: "
7784 msgstr "Lütfen not ediniz: "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7788 msgid "Please try again later."
7791 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7792 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7796 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7797 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7798 "for this account (\""
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7805 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7806 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7810 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7811 msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7821 msgid "Popularity (least to most)"
7822 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa)"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7827 msgid "Popularity (most to least)"
7828 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza)"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7832 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7834 "Bu materyal hakkında yorum yapın veya mevcut yorumlarınızı düzenleyin. "
7836 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7839 msgid "Powered by %s "
7840 msgstr "Destekleyen %s "
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7844 msgid "Pre-adolescent"
7845 msgstr "Preadolesan"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7849 msgid "Preferred form: "
7850 msgstr "Tercih edilmiş form: "
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7855 msgstr "Okul öncesi"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7878 msgid "Previous sessions"
7879 msgstr "Önceki oturumlar"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7895 msgstr "Liste yazdır"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7921 msgid "Private lists"
7922 msgstr "Özel listeler"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7926 msgid "Private lists shared with me"
7927 msgstr "Benimle birlikte paylaşılan özel listeler"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7931 msgid "Processing..."
7932 msgstr "İşleniyor..."
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7936 msgid "Programmed texts"
7937 msgstr "Programlanmış metinler"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7954 msgid "Public lists"
7955 msgstr "Açık listeler"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7959 msgid "Public lists:"
7960 msgstr "Açık listeler:"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7964 msgid "Publication date range"
7965 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7969 msgid "Publication place:"
7970 msgstr "Yayın yeri:"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7975 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7976 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7981 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7982 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7988 msgid "Publication:"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7993 msgid "Published by :"
7994 msgstr "Yayınlayan :"
7996 #. For the first occurrence,
7997 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7998 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7999 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8001 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8002 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8004 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8005 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8010 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8011 msgstr "Yayınlayan: %s %s tarihinde %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8022 msgid "Publisher location"
8023 msgstr "Yayıncının yeri"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8033 msgid "Purchase suggestions"
8034 msgstr "Satın alma önerileri"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8038 msgid "Quote of the Day"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8044 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8045 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
8047 #. %1$s: IF ( branchcode )
8048 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8051 msgid "RSS feed for %s%s "
8052 msgstr "%s%s için RSS beslemesi"
8054 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8057 msgid "RSS feed for public list %s"
8058 msgstr "Genel listeler için RSS beslemesi %s"
8060 #. %1$s: heading | html
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8066 #. INPUT type=submit name=rate_button
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8069 msgstr "Beni değerlendir"
8071 #. For the first occurrence,
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8075 msgid "Rating based on reviews of "
8076 msgstr "Gözden geçirmelerine göre derecelendirmesi"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8080 msgid "Re-type new password:"
8081 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8085 msgid "Reason for suggestion: "
8086 msgstr "Öneri nedeni: "
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8091 msgstr "Materyali geri çağır "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8096 msgid "Recent comments"
8097 msgstr "Son yorumlar"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8101 msgid "Recent comments "
8102 msgstr "En son yorumlar"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8106 msgid "Record not found"
8107 msgstr "Kayıt bulunamadı"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8114 msgid "Refine your search"
8115 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8121 msgid "Register a new account"
8122 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8128 msgid "Register here."
8129 msgstr "Buradan kayıt olun."
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8133 msgid "Registration Complete!"
8134 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8138 msgid "Registration complete"
8139 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8143 msgid "Registration invalid!"
8144 msgstr "Kayıt geçersiz!"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8148 msgid "Regular print"
8149 msgstr "Düzenli baskı"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8158 msgid "Relatives' checkouts"
8159 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8164 msgstr "İlgi Sıralaması"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8169 msgid "Relevance asc"
8170 msgstr "İlgili artan"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8175 msgid "Relevance desc"
8176 msgstr "İlgili azalan"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8185 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8186 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8190 msgid "Remove field"
8191 msgstr "Alanı kaldır"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8195 msgid "Remove from list"
8196 msgstr "Listeden kaldır"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8200 msgid "Remove from this list"
8201 msgstr "Bu listeden kaldır"
8203 #. INPUT type=submit
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8205 msgid "Remove selected items"
8206 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8213 msgid "Remove selected searches"
8214 msgstr "Seçtiğiniz aramaları kaldırın"
8216 #. INPUT type=submit
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8219 msgid "Remove share"
8220 msgstr "Paylaşımı kaldır"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8229 msgstr "Süresini uzat"
8231 #. INPUT type=submit
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8235 msgstr "Hepsini yenile"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8243 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
8245 #. INPUT type=submit
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8248 msgid "Renew selected"
8249 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8261 msgstr "Süresi uzatıldı!"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8265 msgid "Report issues and broken links"
8266 msgstr "Arızalı bağlantıları bildirin"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8270 msgid "Request specific item type:"
8271 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8318 #. INPUT type=submit
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8321 msgstr "Resort listesi"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8337 msgid "Results %s to %s of %s"
8338 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8340 #. For the first occurrence,
8341 #. %1$s: IF ( query_desc )
8342 #. %2$s: query_desc | html
8344 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8345 #. %5$s: limit_desc | html
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8350 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8351 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8356 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8360 msgid "Resume all suspended holds"
8361 msgstr "Tüm askıya alınan ayırmaları devam ettir"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8365 msgid "Resume your hold on "
8366 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8371 msgid "Return this item"
8372 msgstr "Bu materyali iade et"
8374 #. INPUT type=submit name=confirm
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8376 msgid "Return to account summary"
8377 msgstr "Hesap özetine dönün"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8381 msgid "Return to fine details"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8386 msgid "Return to the catalog home page."
8387 msgstr "Katalog ana sayfası"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8392 msgid "Return to the last advanced search"
8393 msgstr "Son gelişmiş aramaya dön"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8397 msgid "Return to the main page"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8402 msgid "Return to the self-checkout"
8403 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8408 msgid "Return to your lists"
8409 msgstr "Listelerinize dönün"
8411 #. INPUT type=submit
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8413 msgid "Return to your record"
8414 msgstr "Kaydınıza dönün"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8418 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8419 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8424 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8425 "particular patron."
8427 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
8428 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8433 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8434 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8435 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8437 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
8438 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
8439 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8443 msgid "Review date: "
8444 msgstr "Gözden geçirme tarihi:"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8448 msgid "Review result: "
8449 msgstr "Gözden geçirme sonucu:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8459 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8460 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8464 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8465 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8475 msgstr "SMS sayısı:"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8479 msgid "SMS provider:"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8514 msgid "Save record "
8515 msgstr "Kaydı kaydet"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8519 msgid "Save to Lists"
8520 msgstr "Liste olarak kaydedin"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8524 msgid "Save to another list"
8525 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8529 msgid "Save to your lists "
8530 msgstr "Listelerinize kaydedin "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8539 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8540 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8545 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8546 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8547 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8549 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
8550 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
8551 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
8552 "durumlarda kullanın."
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8556 msgid "Scan index for: "
8557 msgstr "Dizini ara: "
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8562 msgstr "Dizini Tara:"
8564 #. INPUT type=submit name=do
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8581 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8582 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8583 #. %3$s: mylibraryfirst
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8588 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8589 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8593 msgid "Search for this title in:"
8594 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8601 msgid "Search for works by this author"
8602 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8608 msgstr "Katalogda arayın:"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8614 msgid "Search history"
8615 msgstr "Arama geçmişi"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8619 msgid "Search options:"
8620 msgstr "Seçenekleri ara:"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8625 msgid "Search suggestions"
8626 msgstr "Önerileri ara"
8628 #. %1$s: LibraryName |html
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8631 msgid "Search the %s"
8632 msgstr "%s için tarama yap"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8641 msgid "SearchCourseReserves "
8642 msgstr "AraKursRezervleri "
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8647 msgid "Searching Open Library..."
8648 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8650 #. For the first occurrence,
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8654 msgid "Searching OverDrive..."
8655 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8679 msgid "See Baker & Taylor"
8680 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8685 msgstr "Ayrıca bakınız:"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8690 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8695 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8698 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8704 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8707 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8708 "%]previous biblio[% END %]"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8712 msgid "Select a list"
8713 msgstr "Bir Liste Seçin"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8717 msgid "Select a specific item:"
8718 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8720 #. For the first occurrence,
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8732 msgstr "Tümünü seçin"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8740 msgid "Select searches to: "
8741 msgstr "Aramaları seçin: "
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8746 msgid "Select suggestions to: "
8747 msgstr "Önerilerde seçin: "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8751 msgid "Select the item(s) to search"
8752 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8756 msgid "Select the term(s) to search"
8757 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8765 msgid "Select titles to: "
8766 msgstr "Eser adlarını seç: "
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8770 msgid "Self checkout help"
8771 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
8773 #. INPUT type=submit
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8785 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8790 msgstr "Liste gönder"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8794 msgid "Sending your cart"
8795 msgstr "Sepetinizi gönderiyor"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8799 msgid "Sending your list"
8800 msgstr "Listenizi gönderiyor"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8815 msgstr "Süreli yayın"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8820 msgid "Serial collection"
8821 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8823 #. For the first occurrence,
8824 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8829 msgstr "Süreli Yayınlar: %s"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8841 msgid "Series Title"
8842 msgstr "Dizi Eser Adı"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8846 msgid "Series information:"
8847 msgstr "Seriler Bilgisi:"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8851 msgid "Series title"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8861 msgid "Session lost"
8862 msgstr "Oturum kapandı"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8866 msgid "Settings updated"
8867 msgstr "Ayarlar güncellendi"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8877 msgid "Share a list"
8878 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8882 msgid "Share a list with another patron"
8883 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8887 msgid "Share by email"
8888 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8893 msgstr "Liste paylaşın"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8897 msgid "Share on Delicious"
8898 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8902 msgid "Share on Facebook"
8903 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8907 msgid "Share on LinkedIn"
8908 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8912 msgid "Shelving location"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8918 msgid "Shibboleth Login"
8919 msgstr "Shibboleth Oturum Açma"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8928 msgid "Show _MENU_ entries"
8929 msgstr "_MENU_ girişlerini göster"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8934 msgid "Show all items"
8935 msgstr "Tüm materyalleri göster"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8939 msgid "Show last 50 items"
8940 msgstr "Son 50 materyali göster"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8945 msgstr "Listeleri göster"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8950 msgstr "Daha fazlasını göster"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8955 msgid "Show more options"
8956 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8961 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8963 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8968 msgid "Show the top "
8969 msgstr "En üstü göster "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8974 msgstr "Yılı Göster: "
8976 #. %1$s: resultcount
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8980 msgid "Showing %s of about %s results"
8981 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8985 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8986 msgstr "_START_ - _END_ TOPLAM _TOTAL_ kayıt"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8990 msgid "Showing all items. "
8991 msgstr "Tüm materyaller gösteriliyor."
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8995 msgid "Showing last 50 items. "
8996 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor."
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9000 msgid "Showing only available items"
9001 msgstr "Yalnızca kullanılabilir materyaller gösteriliyor"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9005 msgid "Sign in with your Email"
9006 msgstr "E-posta ile giriş yapın"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9011 msgid "Sign in with your email"
9012 msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9016 msgid "Similar items"
9017 msgstr "Benzer Materyaller"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9021 msgid "Simple DC-RDF"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9026 msgid "Since you have "
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9032 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9033 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9036 #. %1$s: failaddress
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9040 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9041 "them. These are: %s"
9043 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
9044 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9061 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9062 "Contact the patron who sent you the invitation."
9064 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
9065 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9069 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9070 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9074 msgid "Sorry, no suggestions."
9075 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9079 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9080 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9084 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9085 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir."
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9090 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9093 "Üzgünüz, CAS oturum açma da başarısız oldu, yerel bir girişiniz varsa bunu "
9094 "aşağıda kullanabilirsiniz."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9098 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9099 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9103 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9104 msgstr "Üzgünüz, istenen sayfa mevcut değil"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9109 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9111 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9115 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9116 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9121 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9122 "the administrator to resolve this problem."
9124 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
9125 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9129 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9130 msgstr "Üzgünüm, bu materyali ayırmak için çok gençsin."
9132 #. %1$s: too_many_reserves
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9135 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9136 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9140 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9141 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9146 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9147 "you have a local login, you may use that below."
9149 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor. "
9150 "yerel bir girişiniz varsa bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9154 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9155 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9169 msgid "Sort this list by: "
9170 msgstr "Bu listeyi sırala: "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9175 msgstr "Sıralanıyor: "
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9180 msgstr "Özelleştirilmiş"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9185 msgid "Standard number"
9186 msgstr "Standart Numara"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9190 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9191 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9214 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9218 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9219 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9223 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9224 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9228 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9229 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9248 msgid "Subject cloud"
9249 msgstr "Konu bulutu"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9253 msgid "Subject phrase"
9254 msgstr "Konu söz öbeği"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9267 #. For the first occurrence,
9268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9272 msgid "Subject: %s "
9275 #. INPUT type=submit
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9287 #. INPUT type=submit
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9289 msgid "Submit and close this window"
9290 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
9292 #. INPUT type=submit
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9295 msgid "Submit changes"
9296 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
9298 #. INPUT type=submit
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9300 msgid "Submit update request"
9301 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
9303 #. INPUT type=submit
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9305 msgid "Submit your suggestion"
9306 msgstr "Önerinizi gönderin"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9310 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9311 msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9315 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9316 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9320 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9321 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9325 msgid "Subscribe to recent comments"
9326 msgstr "En son yorumlara abone olun"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9330 msgid "Subscribe to this list"
9331 msgstr "Bu listeye abone ol"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9338 msgid "Subscribe to this search"
9339 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9343 msgid "Subscription"
9346 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9347 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9348 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9353 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9354 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
9356 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9359 msgid "Subscription information for %s"
9360 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9364 msgid "Subscription: "
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9369 msgid "Subscriptions"
9370 msgstr "Abonelikler"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9380 msgid "Suggested by:"
9381 msgstr "Öneriyi yapan:"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9385 msgid "Suggested for"
9386 msgstr "için önerilen"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9390 msgid "Suggested for:"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9395 msgid "Suggested on"
9396 msgstr "için önerilen"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9434 msgid "Suspend all holds"
9435 msgstr "Tüm ayırmaları beklet"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9439 msgid "Suspend until:"
9440 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9444 msgid "Suspend your hold on "
9445 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9449 msgid "Switch languages"
9450 msgstr "Diller arasında geçiş yap"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9454 msgid "System Maintenance"
9455 msgstr "Sistem bakımı"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9464 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9465 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9477 msgstr "Etiket tarayıcısı"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9482 msgstr "Etiket bulutu"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9486 msgid "Tag status here."
9487 msgstr "Etiket durumu burada."
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9494 msgid "Tag status here. "
9495 msgstr "Etiket durumu burada. "
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9507 #. For the first occurrence,
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9510 msgid "Tags added: "
9511 msgstr "Etiketler eklendi: "
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9516 msgid "Tags from this library:"
9517 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9527 msgid "Technical reports"
9528 msgstr "Teknik raporlar"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9541 msgstr "Terim(ler):"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9546 msgstr "Terim/Deyim"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9561 msgstr "Teşekkür ederiz"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9566 msgstr "Teşekkür ederiz!"
9568 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9571 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9572 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
9575 #. %2$s: IF selected_itemtype
9576 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9578 #. %5$s: IF ( branch )
9581 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9582 #. %9$s: timeLimit |html
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9588 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9591 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
9592 "içerisinde %s of all time%s"
9594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9595 #. %2$s: LibraryNameTitle
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9601 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9602 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9604 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
9605 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9609 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9610 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9614 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9615 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9620 msgid "The cart was sent to: %s"
9621 msgstr "Sepet buraya gönderildi: %s"
9623 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9624 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9626 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9628 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9630 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9632 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9634 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9636 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9638 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9640 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9642 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9644 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9646 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9648 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9650 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9652 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9654 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9656 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9658 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9660 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9662 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9664 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9665 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9667 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9668 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9670 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9671 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9676 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9677 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9678 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9679 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9680 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9681 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9684 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
9685 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
9686 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
9687 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
9688 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
9689 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9694 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9695 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9696 "informing your library of this error."
9698 "Bu özelliğin yapılandırması ile ilgili bir sorun olduğu için okuma "
9699 "geçmişinin silinmesi, başarısız oldu. Bu hata ile ilgili kütüphaneyi "
9700 "bilgilendirerek sistemin düzeltilmesinde yardımcı olun."
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9705 msgid "The entered "
9706 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9710 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9711 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
9713 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9716 msgid "The first subscription was started on %s"
9717 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9721 msgid "The following fields contain invalid information:"
9722 msgstr "Aşağıdaki alanlar geçersiz bilgi içeriyor:"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9726 msgid "The item has been added to the list."
9727 msgstr "Materyal listeye eklendi."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9731 msgid "The item has been added to your cart"
9732 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9736 msgid "The item has been removed from the list."
9737 msgstr "Materyal listeden çıkarıldı."
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9741 msgid "The item has been removed from your cart"
9742 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9747 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9750 "Materyal listeye eklenmedi. Lütfen zaten listede olup olmadığını kontrol "
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9755 msgid "The item is already in your cart"
9756 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9761 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9762 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9764 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
9765 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
9766 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9770 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9772 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9776 msgid "The link is invalid."
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9782 msgid "The list was sent to: %s"
9783 msgstr "Liste gönderildi: %s"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9788 msgid "The operation %s is not supported."
9789 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9794 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9795 msgstr "Parolanız değiştirildi"
9797 #. %1$s: minPassLength
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9800 msgid "The password must contain at least %s characters."
9801 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
9803 #. %1$s: minPassLength
9804 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9808 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9809 "either invalid, or expired. "
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9814 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9815 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9819 msgid "The share has been removed."
9820 msgstr "Paylaşım kaldırıldı."
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9824 msgid "The share has not been removed."
9825 msgstr "Paylaşım kaldırılmadı."
9827 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9830 msgid "The subscription expired on %s"
9831 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
9833 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9836 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9837 msgstr "Sistem bu barkodu tanımıyor. %s "
9839 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9840 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9844 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9845 "code. It was NOT added. "
9847 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
9848 "koduydu. EKLENMEDİ. "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9852 msgid "The transaction id "
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9858 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9860 #. %1$s: subscriptionsnumber
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9863 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9864 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9868 msgid "There are no comments for this item."
9869 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9873 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9874 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
9876 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9879 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9880 msgstr "bu ayırmayı yapmak için %s ödeme yapmak gerekiyor "
9882 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9883 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9884 #. %3$s: ERROR.badparam
9885 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9886 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9887 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9891 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9892 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9893 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9895 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
9896 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
9897 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9901 msgid "There was a problem with your submission"
9902 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9906 msgid "There was an error sending the cart."
9907 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9911 msgid "There was an error sending the list."
9912 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9917 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9920 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
9921 "ile irtibata geçiniz."
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9931 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9932 "any subject below to see the items in our collection."
9934 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
9935 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
9936 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
9938 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9941 msgid "This card has been declared lost. %s "
9942 msgstr "Bu kart kayıp olarak bildirilmiştir. %s "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9947 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9948 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9949 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9950 "your reader account."
9952 "Bu belge, ödünç almış olduğunuz tüm materyalleri iade ettiğinizi onaylar. "
9953 "Bazen bir okuldan başka bir okula bir dosya transferi sırasında istenir. "
9954 "İlişik kesme, bizim tarafımızdan okulunuza gönderilir. Aynı zamanda mevcut "
9955 "okuyucu hesabınızda kullanılabilir olacaktır."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9959 msgid "This is a serial"
9960 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9964 msgid "This item does not exist."
9965 msgstr "Bu materyal mevcut değildir."
9967 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9970 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9971 msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9975 msgid "This item is already checked out to you."
9976 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
9978 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9981 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9982 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ödünç verilmiş. %s "
9984 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9987 msgid "This item is not for loan. %s "
9988 msgstr "Bu materyal ödünç verilmez. %s "
9990 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9993 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9994 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s "
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9998 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10003 msgid "This list does not exist."
10004 msgstr "Bu liste mevcut değildir."
10006 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10010 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10012 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10016 msgid "This message can have the following reason(s):"
10017 msgstr "Bu mesajın şu nedenleri olabilir"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10025 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10028 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
10029 "içerik barındırıyor "
10031 #. %1$s: items_count
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10034 msgid "This record has many physical items (%s). "
10035 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10039 msgid "This subscription is closed."
10040 msgstr "Bu abonelik sona erdi."
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10044 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10045 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10049 msgid "This title cannot be requested."
10050 msgstr "Bu eser adı istenemez."
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10055 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10056 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10058 "Bu başlık çoklu ciltler/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
10059 "ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisi üzerine tıklamak "
10060 "yararlı olabilir."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10071 msgstr "Küçük resim"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10080 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10081 msgstr "Yazdırma onay bekleme süresi aşıldı"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10110 msgid "Title (A-Z)"
10111 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10116 msgid "Title (Z-A)"
10117 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10121 msgid "Title notes"
10122 msgstr "Eser Adı Notları"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10126 msgid "Title phrase"
10127 msgstr "Başlık deyimi"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10143 msgstr "Eser adları"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10147 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10148 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10152 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10153 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10157 msgid "To report this error, you can "
10158 msgstr "Bu hatayı bildirmek için, yapabileceğiniz "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10162 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10163 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10173 msgstr "En üst düzey"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10183 msgstr "Toplam borç"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10188 msgstr "Antlaşmalar "
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10218 msgid "Type of heading"
10219 msgstr "Başlık Türü"
10221 #. INPUT type=text name=q
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10224 msgid "Type search term"
10225 msgstr "Arama terimlerini girin"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10232 #. %1$s: heading | html
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10243 #. For the first occurrence,
10244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10253 msgid "Unable to add one or more tags."
10254 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10259 msgid "Unable to connect to PayPal."
10260 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10265 msgid "Unable to update your setting!"
10266 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10271 msgid "Unable to verify payment."
10272 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10276 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10277 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10281 msgid "Unavailable issues"
10282 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10288 msgid "Unhighlight"
10289 msgstr "Vurgulamayı kaldır"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10293 msgid "Unified title"
10294 msgstr "Birleştirilmiş eser adı"
10296 #. For the first occurrence,
10297 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10301 msgid "Unified title: %s "
10302 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10306 msgid "Uniform titles:"
10307 msgstr "Tek biçim eser adları:"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10316 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10317 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10326 msgid "Updates to your record"
10327 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10331 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10332 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10336 msgid "Used for/see from:"
10337 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10342 msgstr "Kullanıcı adı:"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10347 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10348 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10350 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski gecikme cezaları veya hasar "
10351 "ücretleridir. Hesabınızın yeniden açılması için lütfen kütüphane ile "
10352 "iletişime geçiniz. "
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10356 msgid "VHS tape / Videocassette"
10357 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10361 msgid "Verification:"
10362 msgstr "Doğrulama:"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10368 msgstr "Hepsini gör"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10389 msgid "View details for this title"
10390 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10394 msgid "View full heading"
10395 msgstr "Tüm Başlığı Göster"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10400 msgid "View on Amazon.com"
10401 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10405 msgid "View your search history"
10406 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10412 msgstr "Cilt bilgileri"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10421 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10422 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10432 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10433 "define how long we keep your reading history."
10435 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
10436 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
10437 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10457 msgstr "Hoşgeldiniz, "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10461 msgid "What is a discharge?"
10462 msgstr "İlişik kesme nedir?"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10466 msgid "What's next?"
10467 msgstr "Sırada ne var?"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10472 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10473 "history immediately by clicking here. "
10475 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
10476 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10485 msgid "With selected searches: "
10486 msgstr "Seçtiğiniz aramalarla birlikte:"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10490 msgid "With selected suggestions: "
10491 msgstr "Seçili önerilerle: "
10493 #. For the first occurrence,
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10498 msgid "With selected titles: "
10499 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10508 msgid "Would you like to print a receipt?"
10509 msgstr "Makbuz yazdırmak ister misiniz?"
10511 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10512 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10515 msgid "Written on %s by %s"
10516 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10543 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10546 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
10547 "tekrar giriş yapınız."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10551 msgid "You are forbidden to view this page."
10552 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10554 #. %1$s: borrowername
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10557 msgid "You are logged in as %s."
10558 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10562 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10564 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10568 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10569 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10573 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10574 msgstr "Beklemekte olan satın alma önerilerini görme yetkiniz yoktur."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10578 msgid "You are not authorized to view this page."
10579 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10583 msgid "You are not authorized to view this record."
10584 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10589 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10590 "saved and sent as a single message."
10592 "Gelen mesajların sayısını azaltmak için özet almak isteyebilirsiniz. Bu "
10593 "durumda mesajlar kaydedilip tek bir mesaj olarak gönderilecektir."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10597 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10598 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10603 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10605 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10610 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10611 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10615 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10617 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10622 msgid "You can't change your password."
10623 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10627 msgid "You can't reset your password."
10628 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10633 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10636 "İlişiğiniz kesilemez. Üzerinizde materyaller bulunmaktadır. Lütfen ilişik "
10637 "kesme isteğinizden önce üzerinizdeki materyalleri iade ediniz."
10639 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10642 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10643 msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10647 msgid "You cannot share a public list."
10648 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10652 msgid "You currently have nothing checked out."
10653 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10658 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10659 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10663 msgid "You did not specify any search criteria"
10664 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10668 msgid "You did not specify any search criteria."
10669 msgstr "Hiçbir arama ölçütü belirlemediniz."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10673 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10674 msgstr "Bu listeye bir kayıt ekleme izniniz yok."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10678 msgid "You do not have permission to create a new list."
10679 msgstr "Yeni bir liste oluşturma izniniz yok."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10683 msgid "You do not have permission to delete this list."
10684 msgstr "Bu listeyi silme izniniz yok."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10688 msgid "You do not have permission to download this list."
10689 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10693 msgid "You do not have permission to send this list."
10694 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10698 msgid "You do not have permission to update this list."
10699 msgstr "Bu listeyi güncelleme izniniz yok."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10703 msgid "You do not have permission to view this list."
10704 msgstr "Bu listeyi görme izniniz yok."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10709 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10710 "remember, passwords are case sensitive."
10712 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! Unutmayın, "
10713 "parolalar büyük/küçük harfe duyarlıdır."
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10717 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10719 "Örneğin bir arama motoru veya bir yer işaretinden güncel olmayan bir "
10720 "bağlantıyı takip ettiniz"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10724 msgid "You have a credit of:"
10725 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10729 msgid "You have already requested this title."
10730 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
10732 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10735 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10737 "Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10741 msgid "You have no fines or charges"
10742 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10747 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10748 "fields and resubmit."
10750 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
10751 "yeniden gönderiniz."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10755 msgid "You have nothing checked out"
10756 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10761 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10762 "following credentials:"
10764 "Başarıyla yeni hesabınıza kayıt oldunuz. Oturum açmak için aşağıdaki kimlik "
10765 "bilgilerini kullanınız:"
10767 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10770 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10771 msgstr "Ödenmemiş gecikme cezalarınız var. Miktar: %s."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10776 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10779 "Artık mevcut olmayan bir katalog materyaline bir harici bağlantı kullandınız"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10784 msgstr "Yapabilecekleriniz"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10788 msgid "You must be logged in to add tags."
10789 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
10791 #. For the first occurrence,
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10794 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10795 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10797 #. For the first occurrence,
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10800 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10801 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10805 msgid "You must select a library for pickup. "
10806 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10810 msgid "You must select at least one item. "
10811 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
10814 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10817 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10818 msgstr "Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç materyal alamazsınız. %s "
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10822 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10827 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10828 msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiren bir sayfaya erişmeye çalıştıştınız"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10833 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10836 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
10837 "Lütfen yeniden deneyiniz."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10842 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10845 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
10846 "bildirimi alacaksınız."
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10851 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10854 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
10856 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10859 msgid "Your account has been frozen%s until "
10860 msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
10862 #. %1$s: IF debarred_comment
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10865 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10866 msgstr "Hesabınız dondurulmuştur. %s Açıklama:"
10868 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10871 msgid "Your account has been suspended. %s "
10872 msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
10874 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10878 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10879 "renew your account."
10881 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
10882 "için kütüphaneye başvurun."
10884 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10887 msgid "Your account has expired. %s "
10888 msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10892 msgid "Your account menu"
10893 msgstr "Hesap menünüz"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10898 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10899 "confirmation email."
10901 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
10902 "aktifleştirilmeyecektir."
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10906 msgid "Your authority search history is empty."
10907 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10911 msgid "Your card will expire on "
10912 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10922 msgstr "Sepetiniz "
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10926 msgid "Your cart is currently empty"
10927 msgstr "Sepetiniz şu anda boş"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10932 msgid "Your cart is empty."
10933 msgstr "Sepetiniz boş."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10937 msgid "Your catalog search history is empty."
10938 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10942 msgid "Your checkout history"
10943 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10947 msgid "Your comment"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10952 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10953 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10958 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10959 "update your record as soon as possible."
10961 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
10962 "zamanda güncelleyecektir."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10967 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10968 "this page within a few days."
10970 "İlişik kesme isteğiniz gönderilmiştir. Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme "
10971 "seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir olacaktır."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10975 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10977 "Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10982 msgid "Your download should begin automatically."
10983 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10987 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10988 msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10992 msgid "Your fines and charges"
10993 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10998 msgid "Your guarantor is "
10999 msgstr "Sepetiniz boş."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11003 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11004 msgstr "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11009 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11010 "please contact the library."
11012 "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
11013 "hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11018 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11019 "renew your card. "
11021 "Kütüphane kartınızın kullanım süresi sona ermiştir. Lütfen kartınızı "
11022 "yenilemek için kütüphaneci ile iletişime geçiniz."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11027 msgid "Your list : %s "
11028 msgstr "Listeniz: %s "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11038 msgstr "Listeleriniz"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11042 msgid "Your lists:"
11043 msgstr "Listeleriniz:"
11045 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11046 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11047 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11048 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11054 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11055 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11056 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11057 "on hold for another patron. %s %s "
11059 "Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
11060 "%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
11061 "başvurun. %s Bu materyalin süresini izin verilen maksimum sayıda uzattınız. "
11062 "%s Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ayrılmış. %s %s"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11067 msgid "Your messaging settings"
11068 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11072 msgid "Your options are: "
11073 msgstr "Seçenekleriniz: "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11077 msgid "Your password has been changed "
11078 msgstr "Parolanız değiştirildi"
11080 #. For the first occurrence,
11081 #. %1$s: minpasslen
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11085 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11086 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11090 msgid "Your payment"
11093 #. %1$s: message_value
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11096 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11101 msgid "Your personal details"
11102 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11106 msgid "Your priority: "
11107 msgstr "Önceliğiniz:"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11112 msgid "Your privacy management"
11113 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11117 msgid "Your privacy rules have been updated."
11118 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11122 msgid "Your purchase suggestions"
11123 msgstr "Satın alma önerileriniz"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11127 msgid "Your reading history has been deleted."
11128 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11135 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11136 msgstr "%s%s %siçin yaptığınız arama başarısız oldu."
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11140 msgid "Your search history"
11141 msgstr "Arama geçmişiniz"
11143 #. %1$s: total |html
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11146 msgid "Your search returned %s results."
11147 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11152 msgid "Your setting has been updated!"
11153 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11157 msgid "Your summary"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11163 msgstr "Tag'leriniz"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11168 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11169 "before applying them."
11171 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
11172 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11176 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11178 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11182 msgid "[ New list ]"
11183 msgstr "[ Yeni liste ]"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11188 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11189 "END %] catalog recent comments"
11191 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11192 "END %] katalog son yorumlar"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11196 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11197 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
11199 #. INPUT type=text name=limit
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11201 msgid "[% limit or"
11202 msgstr "[% sınırla"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11207 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11208 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11209 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11212 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11213 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11214 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11220 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11221 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11222 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11225 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11226 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11227 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11233 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11234 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11235 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11237 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11238 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11239 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%]"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11244 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11245 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11247 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11248 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11253 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11254 "type=seefro.type %%] "
11256 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11257 "type=seefro.type %%]"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11262 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11263 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11264 "normalized_oclc ) %%] "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11274 msgid "already in your cart"
11275 msgstr "halen sepetinizde"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11281 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11282 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11286 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11287 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11297 msgid "and try again with a different user"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11302 msgid "anyone else to add entries."
11303 msgstr "Giriş ekleyecek diğer kişiler."
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11307 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11308 msgstr "Katkıda bulunduğu diğer girdilerini silecek her hangi biri."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11312 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11313 msgstr "katkıda bulunduğu girdilerini silecek her hangi biri."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11317 msgid "ask for a discharge"
11318 msgstr "ilişik kesme talebinde bulunun"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11322 msgid "average rating: "
11323 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
11325 #. %1$s: rating_avg_int
11326 #. %2$s: rating_total
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11329 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11330 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11351 msgid "borrowernumber"
11352 msgstr "okuyucunumarası"
11354 #. For the first occurrence,
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11366 msgstr "vasıtasıyla "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11371 msgid "card number"
11372 msgstr "kartnumarası"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11377 msgstr "kartnumarası"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11381 msgid "change your password"
11382 msgstr "parolanızı değiştirin"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11389 msgid "click here to login"
11390 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11394 msgid "contact information"
11395 msgstr "iletişim bilgileri"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11406 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11407 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11408 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11409 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11410 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11411 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11412 "series %]&rft.genre="
11414 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11415 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11416 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11417 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11418 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11419 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11420 "series %]&rft.genre="
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11425 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11426 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11431 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11432 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11437 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11439 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11443 msgid "desired_due_date"
11444 msgstr "istenen_iade_tarihi"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11448 msgid "email address"
11449 msgstr "e-posta adresi"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11453 msgid "email the Koha Administrator"
11454 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderiniz"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11458 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11459 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11463 msgid "for this payment is invalid."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11468 msgid "has already been posted to an account."
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11482 msgid "iDreamBooks.com rating"
11483 msgstr "iDreamBooks.com derecelendirmesi"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11503 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11505 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11509 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11510 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11514 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11515 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11519 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11520 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11525 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11528 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11533 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11534 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11538 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11539 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11543 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11544 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11548 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11549 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11554 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11555 "request_location=127.0.0.1 "
11557 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11558 "request_location=127.0.0.1 "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11562 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11563 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11567 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11568 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11573 msgid "in %s fines"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11579 msgid "in OpenLibrary collection"
11580 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11584 msgid "in OverDrive collection"
11585 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11589 msgid "in any heading"
11590 msgstr "her hangi bir başlıkta"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11594 msgid "in main entry"
11595 msgstr "ana girdide"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11599 msgid "in the complete record"
11600 msgstr "kaydın tümünde"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11604 msgid "injecting NEW comment: "
11605 msgstr "YENİ yorum yerleştiriliyor: "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11609 msgid "injecting OLD comment: "
11610 msgstr "ESKİ yorum yerleştiriliyor: "
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11614 msgid "is already in use."
11615 msgstr "halen sepetinizde"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11624 msgid "is the wrong length."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11639 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11640 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
11642 # LibLime Koha Translation Manager
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11645 msgid "item(s) added to your cart"
11646 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11654 msgstr "materyal_id"
11656 #. %1$s: LibraryName |html
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11659 msgid "koha opac %s"
11660 msgstr "koha %s kataloğu"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11664 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11665 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11669 msgid "list of authority record identifiers"
11670 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11674 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11675 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11679 msgid "list of system record identifiers"
11680 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11684 msgid "log in using a different account"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11690 msgid "needed_before_date"
11691 msgstr "gerekli_önce_tarih"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11705 msgid "online update form"
11706 msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11735 msgstr "kullanıcı_id"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11740 msgid "pickup_expiry_date"
11741 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11746 msgid "pickup_location"
11747 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11751 msgid "primary email address"
11752 msgstr "birincil e-posta adresi"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11759 msgid "purchase suggestion"
11760 msgstr "satın alma teklifi"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11764 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11765 msgstr "iDreamBooks.com adresindeki gözden geçirmelere göre derecelendirme"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11769 msgid "register here"
11770 msgstr "buradan kayıt olun"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11774 msgid "request a new password recovery link."
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11779 msgid "request_location"
11780 msgstr "istek_yeri"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11785 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11787 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11792 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11795 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
11798 #. For the first occurrence,
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11806 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11807 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11812 msgstr "geridön_fmt"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11816 msgid "return_type"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11831 msgid "secondary email address"
11832 msgstr "ikinci e-posta adresi"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11837 msgstr "ayrıca bakınız:"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11841 msgid "show_attributes"
11842 msgstr "göster_cezalar"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11846 msgid "show_contact"
11847 msgstr "göster_ilgilikişi"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11852 msgstr "göster_cezalar"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11857 msgstr "göster_ayırmalar"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11862 msgstr "göster_ödünçler"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11866 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11868 "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
11870 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11871 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11872 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11873 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11876 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11879 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11880 msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11884 msgid "site administrator"
11885 msgstr "site yöneticisi"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11890 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11891 msgstr "kayıtların döneceği üst veri şemasını tanımlar, olası değerler: "
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11895 msgid "starts with"
11896 msgstr "ile başlar"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11905 msgid "suggestions"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11916 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11917 "element 'reserve_id')"
11919 "sistem ayırma tanımlayıcısı ('reserve_id' elemanına GetRecords ve "
11920 "GetPatronInfo tarafından döndürülen)"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11925 msgid "system item identifier"
11926 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
11928 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11930 msgid "tagsel_button"
11931 msgstr "tagsel_button"
11933 #. META http-equiv=Content-Type
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11940 msgid "text/html; charset=utf-8"
11941 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11947 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11949 msgstr "isteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11954 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11955 msgstr "isteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11959 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11960 msgstr "isteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11964 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11965 msgstr "kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11969 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11970 msgstr "tanımlayıcının türü, olası değerler: "
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11979 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11980 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11982 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
11983 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11988 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11990 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11996 msgid "there was an problem processing your payment"
11997 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12002 msgid "to create new lists."
12003 msgstr "yeni listeler oluşturmak için."
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
12008 msgstr "Yerel oturum açma"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12012 msgid "to post a comment."
12013 msgstr "yorum yazmak için."
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12017 msgid "to submit current information ("
12018 msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12042 msgid "used for/see from:"
12043 msgstr "kullanılır/buradan bakınız:"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12047 msgid "user's login identifier"
12048 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12052 msgid "user's password"
12053 msgstr "kullanıcının parolası"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12058 msgstr "kullanıcı adı"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12062 msgid "view labeled"
12063 msgstr "etiketli görünüm"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12069 msgstr "düz görünüm"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12078 msgid "waiting holds:"
12079 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12083 msgid "was not found in the database. Please try again."
12084 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12089 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12091 msgstr "yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12095 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12096 msgstr "yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12100 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12101 msgstr "yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12105 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12106 msgstr "yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12110 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12111 msgstr "yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12114 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12115 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12117 #. %1$s: approvedaddress
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12120 msgid "will be sent shortly to %s."
12121 msgstr "kısa bir süre içerisinde %s gönderilecektir."
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12125 msgid "with biblionumber"
12126 msgstr "kayıt numarası ile"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12130 msgid "would be entered as "
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12138 #. %1$s: new_reserves_allowed
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12142 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12143 "items you wish to not place holds on. "
12145 "yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
12146 "materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12150 msgid "your account page"
12151 msgstr "hesap sayfanız"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12156 msgstr "cezalarınız"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12161 msgstr "listeleriniz"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12165 msgid "your messaging"
12166 msgstr "mesajlaşmalarınız"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12171 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12176 msgid "your personal details"
12177 msgstr "kişisel bilgileriniz"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12181 msgid "your privacy"
12182 msgstr "gizliliğiniz"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12186 msgid "your purchase suggestions"
12187 msgstr "satın alma teklifleriniz"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12191 msgid "your rating: "
12192 msgstr "derecelendirmeniz:"
12194 #. %1$s: rating_value
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12197 msgid "your rating: %s, "
12198 msgstr "derecelendirmeniz : %s,"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12202 msgid "your reading history"
12203 msgstr "okuma geçmişiniz"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12207 msgid "your search history"
12208 msgstr "arama geçmişiniz"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12212 msgid "your summary"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12218 msgstr "etiketleriniz"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12232 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12234 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"