1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:58-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-05-20 12:54+0000\n"
9 "Last-Translator: Ugur <ugurbulgan@sdu.edu.tr>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1432126466.000000\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 #. %2$s: USE KohaDates
28 #. %4$s: USE AuthorisedValues
29 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
30 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
31 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
32 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
33 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
34 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
35 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
36 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
37 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
43 #. %19$s: IF ( using_https )
44 #. %20$s: SET protocol = "https://"
46 #. %22$s: SET protocol = "http://"
48 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
50 #. %26$s: LibraryNameTitle
54 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
55 #. %31$s: subtitl.subfield |html
57 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
59 #. %35$s: BLOCK cssinclude
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
64 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayrıntılar: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 #. %2$s: USE KohaDates
71 #. %3$s: USE AuthorisedValues
72 #. %4$s: USE ItemTypes
74 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
75 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %8$s: LibraryNameTitle
79 #. %11$s: course.course_name
80 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
81 #. %13$s: BLOCK cssinclude
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için "
91 #. %1$s: IF holds_count.defined
92 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
94 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
95 #. %5$s: IF holds_count.defined
96 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
98 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
103 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
104 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
108 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
109 #. %4$s: itemsloo.title |html
112 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
113 #. %8$s: subtitl.subfield|html
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
117 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
122 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
123 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
126 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
127 #. %8$s: subtitl.subfield|html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
131 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
132 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
136 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
137 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
138 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
141 msgid "%s %s %s %s %s please "
142 msgstr "%s %s %s %s %s lütfen"
145 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
146 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
147 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
148 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
149 #. %6$s: LibraryNameTitle
152 #. %9$s: IF ( searchdesc )
153 #. %10$s: IF ( query_desc )
154 #. %11$s: query_desc | html
156 #. %13$s: IF ( limit_desc )
157 #. %14$s: limit_desc | html
161 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
162 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
163 #. %20$s: BLOCK cssinclude
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
168 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
169 "criteria. %s %s %s %s "
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları "
172 "%siçin '%s'%s%s Limit(ler): '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
173 "belirtmediniz. %s %s %s %s"
176 #. %2$s: USE KohaDates
177 #. %3$s: SET userupdateview = 1
178 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
179 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
180 #. %6$s: LibraryNameTitle
183 #. %9$s: IF action == 'edit'
186 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
187 #. %13$s: BLOCK cssinclude
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
192 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
193 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %sKişisel bilgilerinizi "
196 "güncelleyiniz%sYeni bir hesap açın%s %s %s%s"
199 #. %2$s: USE KohaDates
200 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
201 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
202 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
203 #. %6$s: LibraryNameTitle
206 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
207 #. %10$s: BLOCK cssinclude
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
210 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
211 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz %s %s"
213 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
214 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
215 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
216 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
217 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
219 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
220 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
221 #. %9$s: IF ( loop.last )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
237 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
238 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
240 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
245 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s"
248 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
249 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
250 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
251 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
253 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
256 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
259 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
260 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s %s"
263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
264 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
268 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
270 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
273 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
274 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
275 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
276 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
277 #. %6$s: LibraryNameTitle
280 #. %9$s: IF ( viewshelf )
281 #. %10$s: shelfname |html
284 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
285 #. %14$s: BLOCK cssinclude
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
290 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
293 "%s %s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sİçerikleri %s"
294 "%sListelerinizin%s%s %s%s"
297 #. %2$s: USE Branches
298 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
299 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
300 #. %5$s: LibraryNameTitle
303 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
304 #. %9$s: BLOCK cssinclude
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
309 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog %s %s%s"
312 #. %2$s: USE AuthorisedValues
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
323 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Dersler %s %s"
326 #. %2$s: USE KohaDates
327 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s: LibraryNameTitle
332 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s: BLOCK cssinclude
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
339 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor %s "
343 #. %2$s: USE KohaDates
344 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
345 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
346 #. %5$s: LibraryNameTitle
349 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
350 #. %9$s: BLOCK cssinclude
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
354 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
356 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz %s %s"
359 #. %2$s: USE KohaDates
360 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
361 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
362 #. %5$s: LibraryNameTitle
365 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
366 #. %9$s: BLOCK cssinclude
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
371 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
373 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız %s %s"
377 #. %2$s: USE KohaDates
378 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
379 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
380 #. %5$s: LibraryNameTitle
383 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
384 #. %9$s: BLOCK cssinclude
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
389 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
391 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz %s %s%s "
395 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
398 msgid "%s %s %s Item in transit from "
399 msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
401 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
402 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
403 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
406 msgid "%s %s %s Item waiting at "
407 msgstr "%s %s %s Materyal beklemede "
409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
410 #. %2$s: LibraryNameTitle
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
415 msgid "%s %s %s Koha online %s "
416 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
418 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
419 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
422 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
425 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
426 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
429 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
430 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
434 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
436 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
439 #. %2$s: USE KohaDates
440 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
441 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
442 #. %5$s: LibraryNameTitle
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
447 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
448 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç verme "
451 #. %2$s: USE AuthorisedValues
452 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
454 #. %5$s: LibraryNameTitle
457 #. %8$s: IF ( op_add )
459 #. %10$s: IF ( op_else )
461 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
462 #. %13$s: BLOCK cssinclude
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
468 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
470 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma "
471 "teklifi giriniz%s %sSatın Alma Teklifleri%s %s %s%s"
474 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
475 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
476 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
477 #. %5$s: LibraryNameTitle
480 #. %8$s: summary.mainentry
481 #. %9$s: IF authtypetext
482 #. %10$s: authtypetext
484 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
485 #. %13$s: BLOCK cssinclude
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
490 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
493 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s "
497 #. %2$s: IF ( fullpage )
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
504 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s: BLOCK cssinclude
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
511 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi indir %s%s %s%s"
514 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
515 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
517 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %8$s: authtypetext
521 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %10$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
526 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
527 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s %s %s%s"
530 #. %2$s: USE KohaDates
531 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
532 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
533 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %10$s: BLOCK cssinclude
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
542 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
545 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için tam abonelik "
549 #. %2$s: USE KohaDates
550 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
551 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
552 #. %5$s: LibraryNameTitle
555 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
556 #. %9$s: BLOCK cssinclude
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
560 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
561 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Son yorumlar %s %s%s"
564 #. %2$s: USE KohaDates
565 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
566 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
567 #. %5$s: LibraryNameTitle
570 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
571 #. %9$s: BLOCK cssinclude
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
574 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
575 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Etiketler %s %s"
578 #. %2$s: USE KohaDates
579 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
580 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
581 #. %5$s: LibraryNameTitle
584 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
585 #. %9$s: BLOCK cssinclude
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
590 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
592 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve "
593 "ödemeleriniz %s %s%s"
595 #. For the first occurrence,
597 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
598 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
599 #. %4$s: LibraryNameTitle
602 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
603 #. %8$s: BLOCK cssinclude
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
608 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
609 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog %s %s%s "
612 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
613 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
614 #. %4$s: LibraryNameTitle
617 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
618 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
619 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
620 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
621 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
622 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
623 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
624 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
625 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
626 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
627 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
628 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
631 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
632 #. %22$s: BLOCK cssinclude
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
637 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
638 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
639 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
640 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
641 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
642 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
643 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
645 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
646 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
647 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
648 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
649 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
650 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
651 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s"
654 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
655 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
656 #. %4$s: LibraryNameTitle
659 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
662 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
663 #. %11$s: BLOCK cssinclude
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
668 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
669 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
671 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız "
672 "%s Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s%s%s%s "
675 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
676 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
677 #. %4$s: LibraryNameTitle
680 #. %7$s: IF ( searchdesc )
681 #. %8$s: IF ( query_desc )
682 #. %9$s: query_desc | html
684 #. %11$s: IF ( limit_desc )
685 #. %12$s: limit_desc | html
689 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
690 #. %17$s: BLOCK cssinclude
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
695 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
696 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
697 "criteria. %s %s %s%s "
699 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin "
700 "'%s'%s%s Limit(ler): '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
701 "belirtmediniz. %s %s %s%s"
704 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
705 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
706 #. %4$s: LibraryNameTitle
709 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
710 #. %8$s: BLOCK cssinclude
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
714 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
715 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama %s %s%s"
718 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s: LibraryNameTitle
723 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
724 #. %8$s: BLOCK cssinclude
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
728 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
729 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › İlişik kesme %s %s%s "
732 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
733 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
734 #. %4$s: LibraryNameTitle
737 #. %7$s: biblio.title |html
738 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
739 #. %9$s: BLOCK cssinclude
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
742 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
743 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için resimler:"
746 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
747 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
748 #. %4$s: LibraryNameTitle
752 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
753 #. %9$s: BLOCK cssinclude
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
759 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' %s %s için OverDrive "
763 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
764 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
765 #. %4$s: LibraryNameTitle
768 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
769 #. %8$s: BLOCK cssinclude
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
774 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
777 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi "
781 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
782 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
783 #. %4$s: LibraryNameTitle
786 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
787 #. %8$s: BLOCK cssinclude
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
791 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
792 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu %s %s%s"
795 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
796 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
797 #. %4$s: LibraryNameTitle
800 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
801 #. %8$s: BLOCK cssinclude
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
805 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
807 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi %s %s"
812 #. %3$s: IF ( review.title )
813 #. %4$s: review.title
816 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
817 #. %8$s: subtitl.subfield |html
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
821 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
822 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
824 #. %1$s: IF (render=='standalone')
826 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
827 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
828 #. %5$s: BLOCK cssinclude
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
832 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
833 msgstr "%s %s %sArama önerileri %s %s%s"
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
839 msgid "%s %s Item in transit to "
840 msgstr "%s %s gelen materyal "
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
847 msgid "%s %s No results found. %s "
848 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
850 #. %1$s: - SWITCH index -
851 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
852 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
853 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
858 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
859 "%s Search also for related subjects %s "
861 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
862 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
864 #. %1$s: SWITCH m.code
865 #. %2$s: CASE 'already_exists'
866 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
873 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
874 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
876 "%s %s Öneri eklenmedi. Bu başlığa sahip bir öneri zaten bulunmaktadır. %s "
877 "Öneriniz gönderildi. %s %s %s"
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
886 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
889 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
890 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
892 #. %1$s: USE AuthorisedValues
893 #. %2$s: SET itemavailable = 1
894 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
895 #. %4$s: SET itemavailable = 0
896 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
897 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
901 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
902 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
903 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
904 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
906 "%s %s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
907 "ödünç verme (issue) yapısı. Issue yapısı, item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
908 "dolduran materyalleri getirmek için bir API kullanmayan ders rezervleri "
909 "sayfaları tarafından kullanılır."
911 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
912 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
916 msgstr "%s %s yazar "
918 #. %1$s: i.title | html
920 #. %3$s: i.author | html
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
924 msgid "%s %s by %s %s "
925 msgstr "%s %s yazar %s %s"
928 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
929 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
931 #. %5$s: review.borrtitle
932 #. %6$s: review.firstname
933 #. %7$s: review.surname
934 #. %8$s: CASE 'first'
935 #. %9$s: review.firstname
936 #. %10$s: CASE 'surname'
937 #. %11$s: review.surname
938 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
939 #. %13$s: review.firstname
940 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
941 #. %15$s: CASE 'username'
942 #. %16$s: review.userid
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
948 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
949 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
951 #. For the first occurrence,
953 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
957 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
959 "%s %s lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
965 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
966 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
973 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
974 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
977 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
982 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
983 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
986 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
987 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
988 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
989 #. %5$s: LibraryNameTitle
994 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
995 #. %11$s: BLOCK cssinclude
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1000 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
1003 "%s %s%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
1004 "ayarlarınız %s %s%s"
1006 #. %1$s: USE KohaDates
1007 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1008 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1009 #. %4$s: LibraryNameTitle
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1015 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç verme yardımı"
1018 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1019 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1020 #. %4$s: LibraryNameTitle
1023 #. %7$s: IF ( typeissue )
1024 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1026 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1027 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1032 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1033 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1035 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone "
1036 "olun%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s %s %s%s"
1039 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1040 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %4$s: LibraryNameTitle
1044 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1045 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1049 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1050 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama %s %s%s "
1053 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1054 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1055 #. %4$s: LibraryNameTitle
1058 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1059 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1063 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1065 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın %s %s%s"
1068 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %4$s: LibraryNameTitle
1073 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1074 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1078 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1080 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin %s %s%s "
1083 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1084 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %4$s: LibraryNameTitle
1088 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1089 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1094 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü %s %s%s "
1097 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %4$s: LibraryNameTitle
1102 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1103 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1108 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1109 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Abonelik sayıları %s %s%s"
1112 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1113 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %4$s: LibraryNameTitle
1117 #. %7$s: biblionumber
1118 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1119 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1124 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1127 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s %s %s%s. kayıt numarası "
1128 "için MARC detayları. "
1131 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %4$s: LibraryNameTitle
1136 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1137 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1140 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1142 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan "
1143 "materyaller %s %s "
1146 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1147 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %4$s: LibraryNameTitle
1151 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1152 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1156 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1157 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi paylaş %s %s%s "
1160 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1161 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %4$s: LibraryNameTitle
1165 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1166 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1171 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1173 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi "
1176 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1177 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1178 #. %3$s: LibraryNameTitle
1181 #. %6$s: borrowernumber
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1184 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1186 "%s %s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma › %s için alındı "
1189 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1190 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %3$s: LibraryNameTitle
1194 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1195 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1198 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1199 msgstr "%s %s%s%s Koha çevrimiçi%s katalog %s %s "
1201 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1202 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1203 #. %3$s: LibraryNameTitle
1206 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1207 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1211 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1212 msgstr "%s %s%s%s Koha çevrimiçi%s katalog %s %s%s "
1214 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1215 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %3$s: LibraryNameTitle
1219 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1220 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1224 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1225 msgstr "%s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize Ekleyin %s %s%s "
1227 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1228 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1229 #. %3$s: LibraryNameTitle
1232 #. %6$s: title |html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1235 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1236 msgstr "%s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1238 #. %1$s: SWITCH type
1239 #. %2$s: CASE 'earlier'
1240 #. %3$s: CASE 'later'
1241 #. %4$s: CASE 'acronym'
1242 #. %5$s: CASE 'musical'
1243 #. %6$s: CASE 'broader'
1244 #. %7$s: CASE 'narrower'
1245 #. %8$s: CASE 'parent'
1248 #. %11$s: type | html
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1254 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1255 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1258 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) "
1259 "%s(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
1261 #. %1$s: collectiontitle
1262 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1263 #. %3$s: collectionissn
1265 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1266 #. %6$s: collectionvolume
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1270 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1271 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1273 #. %1$s: SWITCH option
1274 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1276 #. %4$s: CASE 'endnote'
1277 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1278 #. %6$s: CASE 'marc8'
1279 #. %7$s: CASE 'utf8'
1280 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1281 #. %9$s: CASE 'mods'
1282 #. %10$s: CASE 'ris'
1283 #. %11$s: CASE 'isbd'
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1288 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1289 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1292 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1293 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1296 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1298 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1299 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1300 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1308 #. %13$s: CASE 'Rent'
1309 #. %14$s: CASE 'FOR'
1311 #. %16$s: CASE 'PAY'
1316 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1318 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1319 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1321 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1322 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1327 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1328 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1329 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1330 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1331 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1333 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden nakit) %sÖdeme,"
1334 "teşekkürler (SIP2 üzerinden VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden kredi "
1335 "kartı) %sYeni Kart %sPara cezası %sHesap işletim ücreti %sMuhtelif %sKayıp "
1336 "Materyal %sSilinecek ceza %sTahakkuk ücreti %sKiralama bedeli %sBağışlanmış "
1337 "%sKayıp materyal yerine koyma bedeli %sÖdeme %sSilinecek ceza %sKredi "
1338 "%sKredi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
1340 #. %1$s: shelvesloo.count
1341 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1346 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1347 msgstr "%s %smateryal%smateryal(ler)%s"
1349 #. %1$s: IF loop.index == 0
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1354 msgid "%s %s and %s "
1355 msgstr "%s %s and %s "
1357 #. %1$s: bibliotitle
1358 #. %2$s: biblionumber
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1361 msgid "%s (Record no. %s)"
1362 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
1364 #. %1$s: IF ( related )
1365 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1366 #. %3$s: relate.related_search
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1371 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1372 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
1374 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1375 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1376 #. %3$s: IF ( canrenew )
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1379 msgid "%s Account frozen %s %s "
1380 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
1382 #. For the first occurrence,
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1388 msgid "%s Address 2:"
1389 msgstr "%s Adres 2:"
1391 #. For the first occurrence,
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1400 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1405 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1406 "resolve this problem. %s "
1408 "%s pdf dosyası oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorunu gidermek için "
1409 "lütfen personelle irtibata geçiniz%s "
1411 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1413 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1415 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1417 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1419 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1428 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1431 "%sBeklemede %s %sTeslim edidi%s %sGecikti %s %sKayıp %s %sYayınlanmadı %s %s "
1434 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1435 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1437 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1438 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1440 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1441 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1443 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1444 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1446 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1447 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1449 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1450 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1455 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1456 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1458 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
1459 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
1461 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1462 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1464 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1465 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1467 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1468 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1469 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1472 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1473 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1475 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1476 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1478 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1479 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1481 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1482 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1487 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1488 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1490 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
1491 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
1494 #. For the first occurrence,
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1503 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1508 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1509 msgstr "%s Koleksiyon %s Materyal Türü %s: "
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1514 msgid "%s Contact note:"
1515 msgstr "%s İletişim notu:"
1517 #. %1$s: IF (errcode==1)
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1523 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1524 "you cannot add items to this list. %s "
1526 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
1527 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
1529 #. For the first occurrence,
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1541 msgid "%s Date of birth:"
1542 msgstr "%s Doğum tarihi:"
1544 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1547 msgid "%s Did you mean: "
1548 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1554 msgstr "%s E-Posta:"
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1562 #. For the first occurrence,
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1567 msgid "%s First name:"
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1573 msgid "%s Home library:"
1574 msgstr "%s Ana kütüphane:"
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1579 msgid "%s If you have a "
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1585 msgid "%s Initials:"
1586 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
1588 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1591 msgid "%s Internet user critics"
1592 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1597 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1598 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
1600 #. %1$s: issues_count
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1603 msgid "%s Item(s) checked out"
1604 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1610 msgstr "%s Oturumu sonlandır"
1612 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1615 msgid "%s MARC view"
1616 msgstr "%s MARC görünümü"
1618 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1619 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1622 msgid "%s No renewal before %s "
1623 msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
1625 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1626 #. %2$s: LibraryName
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1629 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1630 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
1632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1633 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1636 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1637 msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s Otomatik süre uzatma"
1639 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1644 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1645 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1650 msgid "%s Other names:"
1651 msgstr "%s Diğer Adı:"
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1656 msgid "%s Other phone:"
1657 msgstr "%s Diğer telefon:"
1659 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1661 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1664 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1669 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1670 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1671 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1672 "re-set your password for you. %s "
1674 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
1675 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır %s %s mevcut şifreniz "
1676 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
1677 "şifrenizin sıfırlanarak yenilenmesini isteyin. %s "
1679 #. For the first occurrence,
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1685 msgstr "%s Telefon:"
1687 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1690 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1691 msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1696 msgid "%s Primary email:"
1697 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1702 msgid "%s Primary phone:"
1703 msgstr "%s Birincil telefon:"
1705 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1708 msgid "%s Professional critics"
1709 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
1711 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1713 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1720 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1721 "suggestions %s %s "
1723 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
1726 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1729 msgid "%s Quotations"
1730 msgstr "%s Alıntılar"
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1735 msgid "%s Salutation:"
1738 #. %1$s: LibraryName |html
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1744 #. %1$s: LibraryName |html
1745 #. %2$s: IF ( query_desc )
1746 #. %3$s: query_desc |html
1748 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1749 #. %6$s: limit_desc |html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1753 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1754 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1759 msgid "%s Secondary email:"
1760 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1765 msgid "%s Secondary phone:"
1766 msgstr "%s İkinci telefon:"
1768 #. %1$s: LibraryName
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1771 msgid "%s Self checkout system"
1772 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
1774 #. %1$s: IF ( available )
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1777 msgid "%s Showing only "
1778 msgstr "%s Yalnızca gösterilenler "
1780 #. For the first occurrence,
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1792 msgid "%s Street number:"
1793 msgstr "%s Cadde numarası:"
1795 #. For the first occurrence,
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1803 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1808 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1810 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
1815 #. %3$s: FOREACH role IN content
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1818 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1819 msgstr "%s Bu pnn, idref servisinde bulunamadı. %s %s"
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1825 msgid "%s This record has no items. %s "
1826 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
1828 #. %1$s: IF holds_count.defined
1829 #. %2$s: holds_count
1831 #. %4$s: IF priority
1832 #. %5$s: IF holds_count.defined
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1841 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1844 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1851 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1853 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1855 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1858 msgid "%s Video extracts"
1859 msgstr "%s Video özleri"
1861 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1864 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1867 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1868 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1869 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1871 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1872 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1878 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1881 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1882 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1884 #. For the first occurrence,
1885 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1891 msgid "%s Yes %s No %s "
1892 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1898 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1899 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1901 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1905 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1906 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1908 #. For the first occurrence,
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1914 msgid "%s Zip/Postal code:"
1915 msgstr "%s Posta Kodu:"
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1921 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1922 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1923 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1926 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1927 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1928 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1935 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1936 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1937 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1938 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1939 "defined('contactnote') %%] "
1941 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1942 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1943 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1944 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1945 "defined('contactnote') %%]"
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1951 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1952 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1953 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1954 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1955 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1958 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1959 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1960 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1961 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1962 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1969 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1970 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1971 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1973 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1974 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1975 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1977 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1981 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1982 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1983 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1986 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1987 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1988 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1991 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1995 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1996 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1997 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2000 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2001 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2002 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2005 #. %1$s: BLOCK showreference
2006 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
2007 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
2008 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
2009 #. %5$s: SWITCH type
2010 #. %6$s: CASE 'broader'
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2014 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2015 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2016 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2018 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2019 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2020 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
2022 #. For the first occurrence,
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2034 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s: IF ( review.author )
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2045 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2046 #. %2$s: MY_TAG.author
2048 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2051 msgid "%s by %s %s %s "
2052 msgstr "%s yazar %s %s %s"
2054 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2055 #. %2$s: XISBN.author |html
2057 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2058 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2060 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2063 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2064 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
2066 #. For the first occurrence,
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2074 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2077 msgid "%s more than "
2078 msgstr "%s den fazla "
2080 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2085 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2086 msgstr "%s yerinde %s ödünç alınan %s"
2088 #. For the first occurrence,
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2094 msgstr "%s kayıtlar"
2096 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2097 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2101 msgid "%s since %s%s "
2102 msgstr "%s -den beri %s %s "
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2107 msgid "%s system-wide library news. "
2108 msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
2114 #. %5$s: BLOCK language
2115 #. %6$s: SWITCH lang
2116 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2117 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2118 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2119 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2120 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2128 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2130 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
2133 #. %1$s: FILTER trim
2134 #. %2$s: SWITCH type
2135 #. %3$s: CASE 'earlier'
2136 #. %4$s: CASE 'later'
2137 #. %5$s: CASE 'acronym'
2138 #. %6$s: CASE 'musical'
2139 #. %7$s: CASE 'broader'
2140 #. %8$s: CASE 'narrower'
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2148 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2149 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2151 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
2152 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
2154 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2155 #. %2$s: shelveslooppri.count
2156 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2163 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2164 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
2166 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2167 #. %2$s: LoginBranchname
2170 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2171 #. %6$s: itemloop.size || 0
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2175 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2176 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
2178 #. %1$s: deleted_count
2179 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2184 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2185 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
2188 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2191 msgid "%s%s with the comment "
2192 msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
2194 #. For the first occurrence,
2195 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2196 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2197 #. %3$s: LibraryNameTitle
2200 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2201 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2210 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2211 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu %s %s%s "
2213 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2214 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2215 #. %3$s: LibraryNameTitle
2218 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2219 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2223 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2224 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin %s %s%s "
2226 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2227 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2228 #. %3$s: LibraryNameTitle
2231 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2232 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2236 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2238 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetinizi gönderiyor %s %s%s "
2240 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2241 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2242 #. %3$s: LibraryNameTitle
2245 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2246 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2250 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2252 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenizi gönderiyor %s %s%s "
2254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2255 #. %2$s: LibraryNameTitle
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2262 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › pnn için IDREF aramanız %s"
2264 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2265 #. %2$s: OPACBaseURL
2266 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2268 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2269 #. %6$s: OPACBaseURL
2270 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2272 #. %9$s: OPACBaseURL
2273 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2279 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2280 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2283 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2284 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2287 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2288 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2294 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2295 msgstr "%s%sÖzel%sPaylaşılan%s%s "
2297 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2298 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2303 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2304 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
2306 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2307 #. %2$s: bibitemloo.author
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2311 msgid "%s, by %s%s "
2312 msgstr "%s, yazar %s%s"
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2318 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2321 "%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
2322 "hasar bedelleridir. Eğer "
2324 #. For the first occurrence,
2325 #. %1$s: OPACBaseURL
2326 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2331 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2332 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2334 #. %1$s: OPACBaseURL
2335 #. %2$s: review.biblionumber
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2338 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2339 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2341 #. %1$s: OPACBaseURL
2342 #. %2$s: review.biblionumber
2343 #. %3$s: review.reviewid
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2346 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2347 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2349 #. %1$s: OPACBaseURL
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2352 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2353 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2355 #. %1$s: OPACBaseURL
2356 #. %2$s: query_cgi |html
2357 #. %3$s: limit_cgi |html
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2360 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2361 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2363 #. %1$s: OPACBaseURL
2364 #. %2$s: query_cgi |html
2365 #. %3$s: limit_cgi |html
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2368 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2369 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2371 #. %1$s: OPACBaseURL
2372 #. %2$s: shelfnumber
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2375 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2376 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2378 #. %1$s: OPACBaseURL
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2381 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2382 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2384 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2385 #. %2$s: starting_homebranch
2387 #. %4$s: IF ( starting_location )
2388 #. %5$s: starting_location
2390 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2391 #. %8$s: starting_ccode
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2396 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2398 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2400 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2405 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2406 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2408 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2410 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2412 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2414 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2416 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2418 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2420 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2422 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2427 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2428 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2430 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sKayıp%s %sKullanılamaz%s %sSil"
2431 "%s %sClaim edildi%s %sDurdu%s "
2433 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2434 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2435 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2436 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2437 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2438 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2444 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2445 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2447 "%s Materyal son teslim tarihi %s Önceden bildirme %s Yaklaşan olaylar %s "
2448 "Ayırma hakkı aşımı %s Materyal iadesi %s Materyal ödünç verme %s Bilinmiyor "
2451 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2452 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2453 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2458 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2459 msgstr "%s Materyal türü %s Koleksiyon %s Raf yeri %s Başka bir şey %s "
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2465 msgstr "%sOturumu sonlandır"
2467 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2474 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2475 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2476 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2477 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2478 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2479 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2481 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2483 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2484 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2489 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2490 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2493 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2494 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2495 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2497 #. %1$s: IF ( typeissue )
2498 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2503 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2505 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2511 msgid "%sThis record has no items.%s "
2512 msgstr "%sBu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
2514 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2519 msgid "%sYes%sNo%s "
2520 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2527 msgstr "%sbir listeye:%s"
2531 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2535 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2537 "%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
2538 "belirtilen öğeyi kullanın "
2540 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2545 msgid "%sentry%sentries%s. "
2546 msgstr "%sgiriş%sgirişler%s "
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2551 msgid "« Previous"
2552 msgstr "« Önceki"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2558 msgid "<< Previous"
2559 msgstr "<< Önceki"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2565 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2568 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2573 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2574 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2576 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2577 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2582 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2583 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2584 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2585 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2586 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2587 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2588 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2589 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2590 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2591 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2592 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2593 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2594 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2595 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2596 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2597 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2598 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2599 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2600 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2601 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2602 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2603 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2604 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2605 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2606 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2607 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2608 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2609 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2610 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2611 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2612 "notforloan>0</notforloan> <"
2613 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2614 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2615 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2616 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2617 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2618 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2619 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2620 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2621 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2622 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2623 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2624 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2625 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2626 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2627 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2628 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2629 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2630 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2631 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2632 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2633 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2634 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2635 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2636 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2637 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2638 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2639 "notforloan>0</notforloan> <"
2640 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2641 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2642 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2643 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2644 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2645 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2646 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2647 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2648 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2649 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2650 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2652 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2653 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2654 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2655 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2656 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2657 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2658 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2659 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2660 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2661 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2662 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2663 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2664 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2665 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2666 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2667 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2668 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2669 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2670 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2671 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2672 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2673 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2674 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2675 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2676 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2677 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2678 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2679 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2680 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2681 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2682 "notforloan>0</notforloan> <"
2683 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2684 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2685 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2686 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2687 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2688 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2689 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2690 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2691 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2692 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2693 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2694 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2695 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2696 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2697 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2698 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2699 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2700 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2701 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2702 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2703 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2704 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2705 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2706 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2707 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2708 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2709 "notforloan>0</notforloan> <"
2710 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2711 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2712 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2713 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2714 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2715 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2716 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2717 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2718 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2719 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2720 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2725 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2726 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2727 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2728 "GetPatronStatus>"
2730 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2731 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2732 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2733 "GetPatronStatus>"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2738 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2739 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2740 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2741 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2742 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2743 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2744 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2745 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2746 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2747 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2748 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2749 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2750 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2751 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2752 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2753 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2754 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2755 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2756 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2757 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2758 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2759 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2760 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2761 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2762 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2763 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2764 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2765 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2766 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2767 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2768 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2769 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2770 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2771 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2772 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2773 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2774 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2775 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2776 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2777 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2778 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2779 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2780 "notforloan>0</notforloan> <"
2781 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2782 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2783 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2784 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2785 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2786 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2787 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2788 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2789 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2790 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2791 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2792 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2793 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2794 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2795 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2796 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2797 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2798 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2799 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2800 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2801 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2802 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2803 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2804 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2805 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2806 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2807 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2808 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2809 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2810 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2811 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2812 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2813 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2814 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2815 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2816 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2817 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2818 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2819 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2820 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2821 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2822 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2823 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2824 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2825 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2826 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2827 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2828 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2829 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2830 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2831 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2832 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2833 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2834 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2835 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2836 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2837 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2838 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2839 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2840 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2841 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2842 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2843 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2844 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2846 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2847 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2848 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2849 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2850 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2851 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2852 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2853 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2854 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2855 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2856 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2857 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2858 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2859 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2860 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2861 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2862 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2863 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2864 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2865 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2866 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2867 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2868 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2869 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2870 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2871 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2872 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2873 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2874 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2875 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2876 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2877 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2878 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2879 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2880 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2881 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2882 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2883 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2884 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2885 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2886 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2887 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2888 "notforloan>0</notforloan> <"
2889 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2890 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2891 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2892 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2893 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2894 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2895 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2896 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2897 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2898 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2899 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2900 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2901 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2902 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2903 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2904 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2905 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2906 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2907 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2908 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2909 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2910 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2911 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2912 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2913 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2914 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2915 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2916 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2917 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2918 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2919 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2920 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2921 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2922 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2923 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2924 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2925 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2926 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2927 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2928 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2929 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2930 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2931 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2932 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2933 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2934 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2935 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2936 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2937 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2938 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2939 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2940 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2941 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2942 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2943 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2944 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2945 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2946 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2947 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2948 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2949 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2950 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2951 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2952 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2957 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2958 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2959 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2961 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2962 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2963 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2969 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2970 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2971 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2972 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2974 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2975 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2976 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2977 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2982 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2983 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2985 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2986 "id>419</id> </LookupPatron>"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2991 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2992 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2993 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2995 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2996 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2997 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3002 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3003 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3004 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3005 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3006 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3007 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3008 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3009 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3010 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3011 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3012 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3013 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3014 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3015 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3016 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3017 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3018 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3019 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3020 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3021 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3022 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3023 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3025 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3026 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3027 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3028 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3029 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3030 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3031 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3032 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3033 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3034 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3035 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3036 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3037 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3038 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3039 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3040 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3041 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3042 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3043 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3044 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3045 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3046 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3051 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3052 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3053 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3054 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3055 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3056 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3057 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3058 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3059 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3060 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3061 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3062 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3063 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3064 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3065 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3066 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3067 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3068 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3070 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3071 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3072 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3073 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3074 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3075 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3076 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3077 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3078 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3079 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3080 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3081 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3082 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3083 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3084 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3085 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3086 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3087 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3089 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3090 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3093 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3094 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3098 msgid " Author phrase"
3099 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3103 msgid " Conference name"
3104 msgstr " Toplantı Adı"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3108 msgid " Conference name phrase"
3109 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3113 msgid " Corporate name"
3114 msgstr " Kurum Adı"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3118 msgid " ISBN"
3119 msgstr " ISBN"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3123 msgid " ISSN"
3124 msgstr " ISSN"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3128 msgid " Personal name"
3129 msgstr " Kişi Adı"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3133 msgid " Personal name phrase"
3134 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3138 msgid " Subject and broader terms"
3139 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3143 msgid " Subject and narrower terms"
3144 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3148 msgid " Subject and related terms"
3149 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3153 msgid " Subject phrase"
3154 msgstr " Konu Dizilimi"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3158 msgid " Title phrase"
3159 msgstr " Eseradı Dizilimi"
3161 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3164 msgid " (%s votes)"
3165 msgstr " (%s oylar)"
3167 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3170 msgid "(%s biblios)"
3171 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
3173 #. For the first occurrence,
3174 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3175 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3181 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3182 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
3184 #. For the first occurrence,
3185 #. %1$s: overdues_count
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3191 msgstr "(%s toplam)"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3195 msgid "(Checked out)"
3196 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3201 msgid "(Not supported by Koha)"
3202 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3209 msgid "(Not supported yet)"
3210 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3215 msgstr "(Ayırtılmış)"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3230 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3236 msgid "(Optional, default 0)"
3237 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3241 msgid "(Optional, default 1)"
3242 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3275 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3276 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3280 msgid "(Use OPAC instead)"
3281 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3286 msgid "(Use SRU instead)"
3287 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3299 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3300 msgstr "(_MAX_ toplam girişin arasından seçilmiştir)"
3302 #. For the first occurrence,
3303 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3307 msgid "(modified on %s)"
3308 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
3310 #. %1$s: koha_new.newdate
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3313 msgid "(published on %s)"
3314 msgstr "(%s tarihinde yayınlanmıştır)"
3316 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3317 #. %2$s: relate.related_search
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3321 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3322 msgstr "(ilgili aramalar: %s%s%s)"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3336 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3337 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3341 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3343 ", ayırma işlemi yapamazsınız çünkü kütüphane kayıtlarında güncel iletişim "
3344 "bilgileriniz yoktur. "
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3348 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3350 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kaydınız dondurulmuş bulunmaktadır."
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3355 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3358 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış "
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3363 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3365 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınızın kullanma süresi "
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3371 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3374 ", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
3375 "istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3379 msgid "- You must enter a Title"
3380 msgstr "- Eser adı girmeniz gerekiyor"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3384 msgid "- You must enter a list name"
3385 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3389 msgid "-- Choose --"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3395 msgid "-- Choose format --"
3396 msgstr "-- Format seçin --"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3401 msgstr "-- hiçbiri -- "
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3405 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3406 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3410 msgid ". Please contact the library for more information."
3411 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3427 msgstr "10 eser adı"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3433 msgstr "100 eser adı"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3446 msgstr "15 eser adı"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3452 msgstr "20 eser adı"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3465 msgstr "30 eser adı"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3471 msgstr "40 eser adı"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3477 msgstr "50 eser adı"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3495 msgid ": %sa list:%s"
3496 msgstr ": %sbir listeye:%s"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3501 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3502 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3504 ": Bu istek ancak kütüphane sicilinizin iyi olması durumunda geçerlidir. "
3505 "Uygulama bir kez yapıldıktan sonra kütüphane materyallerini ödünç "
3508 #. %1$s: HTML5MediaParent
3509 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3510 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3511 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3512 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3514 #. %7$s: HTML5MediaParent
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3518 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3519 "by your browser.] "
3521 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiket, internet "
3522 "tarayıcınız tarafından desteklenmiyor.] "
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3526 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3528 "Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3532 msgid "A list named "
3533 msgstr "olarak adlandırılmış liste "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3537 msgid "A record matching barcode "
3538 msgstr "Kayıt eşleme barkodu "
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3542 msgid "A specific item"
3543 msgstr "Belirli bir kopya"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3547 msgid "About the author"
3548 msgstr "Yazar hakkında"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3552 msgid "Abstracts/summaries"
3553 msgstr "Özler/Özetler"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3558 msgid "Access denied"
3559 msgstr "Erişim engellendi"
3561 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3564 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3565 msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3569 msgid "Acquired in the last:"
3570 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3575 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3576 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3581 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3582 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3584 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3595 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3598 msgid "Add %s items to %s"
3599 msgstr "Ekle %s –e materyaller %s"
3601 #. A name=ButtonPlus
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3603 msgid "Add another field"
3604 msgstr "Başka alan ekle"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3610 msgstr "Etiket ekle"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3615 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3617 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3625 msgid "Add to a list"
3626 msgstr "Bir liste ekle"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3630 msgid "Add to a new list:"
3631 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3638 msgstr "Sepete ekle"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3642 msgid "Add to list:"
3643 msgstr "Listeye ekleyin:"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3647 msgid "Add to list: "
3648 msgstr "Listeye ekleyin: "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3653 msgid "Add to your cart"
3654 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3659 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3661 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3662 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3665 msgid "Added %s %s by "
3666 msgstr "Ekleyen %s %s "
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3670 msgid "Additional authors:"
3671 msgstr "Ek Yazarlar:"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3675 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3676 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3680 msgid "Additional information"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3696 msgid "Advanced search"
3697 msgstr "Gelişmiş Arama"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3709 msgstr "Tüm Etiketler"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3714 msgid "All collections"
3715 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3720 msgid "All item types"
3721 msgstr "Tüm materyal türleri"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3728 msgid "All libraries"
3729 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3741 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3744 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3745 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3749 msgid "Alternate address"
3750 msgstr "Alternatif adres"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3754 msgid "Alternate contact"
3755 msgstr "Alternatif iletişim adresi"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3766 msgid "Amount outstanding"
3767 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3775 msgid "An error has occurred"
3776 msgstr "Bir hata oluştu"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3780 msgid "An error occurred while try to process your request."
3781 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3786 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3789 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3793 msgid "An invitation to share list "
3794 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3799 msgstr "Herhangi bir"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3803 msgid "Any audience"
3804 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3809 msgstr "Herhangi bir içerik"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3814 msgstr "Herhangi bir format"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3819 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3824 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3829 msgstr "Herhangi biri"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3843 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3844 msgstr "Bu ayırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3848 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3850 "Seçtiğiniz arama geçmişi kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3854 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3855 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3859 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3860 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3864 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3865 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3869 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3870 msgstr "Seçili materyalleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3874 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3875 msgstr "Bu materyalleri listeden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3879 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3880 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3884 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3885 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3889 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3891 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3896 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3897 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3901 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3903 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3913 msgid "Ask for a discharge"
3914 msgstr "İlişik kesme talebinde bulunun"
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s: subscription.branchname
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3921 msgid "At library: %s"
3922 msgstr "Kütüphanede: %s"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3927 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3931 msgid "Audiovisual profile:"
3932 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3948 msgid "AuthenticatePatron"
3949 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3954 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3957 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
3958 "yetkiliye döndürür."
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3979 msgid "Author (A-Z)"
3980 msgstr "Yazar (A-Z)"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3985 msgid "Author (Z-A)"
3986 msgstr "Yazar (Z-A)"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3990 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3991 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4000 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4002 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4003 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4005 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4006 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4007 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4008 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4010 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4017 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4018 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4037 msgid "Authority search"
4038 msgstr "Otorite arama"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4042 msgid "Authority search results"
4043 msgstr "Otorite arama sonuçları"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4047 msgid "Authority type: "
4048 msgstr "Otorite türü: "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4052 msgid "Authorized headings"
4053 msgstr "Otorite başlıklar"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4062 msgid "Availability "
4063 msgstr "Kullanılabilirlik: "
4065 #. For the first occurrence,
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4070 msgid "Availability:"
4071 msgstr "Kullanılabilirlik:"
4073 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4076 msgid "Available %s"
4077 msgstr "Kullanılabilir %s"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4081 msgid "Available issues"
4082 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4094 #. %1$s: heading | html
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4103 msgid "Back to lists"
4104 msgstr "Listelere geri dön"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4108 msgid "Back to results"
4109 msgstr "Sonuçlara geri dön"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4113 msgid "Back to the results search list"
4114 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4139 msgid "Biblio records"
4140 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4144 msgid "Bibliographies"
4145 msgstr "Bibliyografyalar"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4159 msgid "Blocked record"
4160 msgstr "Blokeli kayıt"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4164 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4165 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4174 msgid "Brief display"
4175 msgstr "Kısa görünüm"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4180 msgid "Brief history"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4185 msgid "Browse by hierarchy"
4186 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4190 msgid "Browse our catalog"
4191 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4196 msgid "Browse results"
4197 msgstr "Sonuçlara gözat"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4202 msgid "Browse shelf"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4216 msgstr "CAS Oturumu Aç"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4226 msgstr "CD yazılımı"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4230 msgid "CGI debug is on."
4231 msgstr "CGI debug açık."
4233 #. For the first occurrence,
4234 #. %1$s: csv_profile.profile
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4249 msgstr "Yer Numarası"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4274 msgstr "Yer Numarası"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4279 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4280 msgstr "Yer Numarası (0-9 dan A-Z)"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4285 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4286 msgstr "Yer Numarası (Z-A dan 9-0)"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4292 msgid "Call number:"
4293 msgstr "Yer numarası:"
4295 #. For the first occurrence,
4296 #. %1$s: subscription.callnumber
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4300 msgid "Call number: %s"
4301 msgstr "Yer numarası: %s"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4332 msgid "Cancel email notification"
4333 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4337 msgid "Cancel email notification "
4338 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4345 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4349 msgid "CancelRecall "
4350 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4354 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4355 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4359 msgid "Cannot be put on hold"
4360 msgstr "Ayırtılamaz"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4365 msgstr "Kart numarası"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4369 msgid "Card number:"
4370 msgstr "Kart numarası:"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4380 msgid "Cassette recording"
4381 msgstr "Kaset kaydı"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4404 msgid "Central Authentication Service"
4405 msgstr "Merkezi Kimlik Doğrulama Hizmeti"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4409 msgid "Change your password"
4410 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4414 msgid "Change your password "
4415 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4417 #. INPUT type=submit name=confirm
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4419 msgid "Check in item"
4420 msgstr "Materyali iade al"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4427 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4431 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4432 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4436 msgid "Check-in date:"
4437 msgstr "İade tarihi:"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4443 msgstr "Ödünç verildi"
4445 #. %1$s: issues_count
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4448 msgid "Checked out (%s)"
4449 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4451 #. %1$s: item.firstname
4452 #. %2$s: item.surname
4453 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4454 #. %4$s: item.cardnumber
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4458 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4459 msgstr "%s %s %s(%s)%s tarafından ödünç alındı"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4463 msgid "Checkout history"
4464 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4470 msgstr "Ödünç alma işlemleri"
4472 #. %1$s: borrowername
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4475 msgid "Checkouts for %s "
4476 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4481 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4490 msgid "Classification"
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4498 msgid "Classification: %s "
4499 msgstr "Sınıflama: %s"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4506 #. For the first occurrence,
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4518 msgstr "Tümünü temizle"
4520 #. For the first occurrence,
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4526 msgstr "Tarihi temizle"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4531 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4532 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4534 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4535 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4538 msgid "Click here if you're not %s %s"
4539 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4543 msgid "Click here to view them all."
4544 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4548 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4549 msgstr "Resmi resim görüntüleyicisi'nde görüntülemek için tıklayınız"
4551 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4553 msgid "Click to add to cart"
4554 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4558 msgid "Click to expand this role"
4559 msgstr "Bu görevi genişletmek için tıklayın"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4563 msgid "Click to forward the list to"
4564 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4575 msgid "Click to open in new window"
4576 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4580 msgid "Click to rewind the list to"
4581 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4586 msgid "Click to view in Google Books"
4587 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4596 msgid "Close shelf browser"
4597 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4601 msgid "Close this window"
4602 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4606 msgid "Close this window."
4607 msgstr "Pencereyi kapat."
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4611 msgid "Close window"
4612 msgstr "Pencereyi kapat"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4616 msgid "Collect items you are interested in"
4617 msgstr "İlgilendiğiniz materyalleri derleyin"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4628 msgid "Collection title:"
4629 msgstr "Koleksiyon başlığı:"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4633 msgid "Collection: "
4634 msgstr "Koleksiyon: "
4636 #. For the first occurrence,
4637 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4641 msgid "Collection: %s "
4642 msgstr "Koleksiyon: %s "
4644 #. For the first occurrence,
4645 #. %1$s: review.firstname
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4650 msgid "Comment by %s"
4651 msgstr "%s Yorumlayan"
4653 #. %1$s: review.firstname
4654 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4657 msgid "Comment by %s %s"
4658 msgstr "%s %s Yorumlayan"
4660 #. %1$s: review.title
4661 #. %2$s: review.firstname
4662 #. %3$s: review.surname
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4665 msgid "Comment by %s %s %s"
4666 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4674 #. %1$s: reviews.size || 0
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4677 msgid "Comments ( %s )"
4678 msgstr "Yorumlar ( %s)"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4682 msgid "Comments on "
4683 msgstr "Hakkında yorumlar "
4685 #. INPUT type=submit
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4691 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4692 #. %2$s: USER_INF.firstname
4693 #. %3$s: USER_INF.surname
4694 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4698 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4699 msgstr "Ayırtılanları onayla: %s %s %s (%s) %s "
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4703 msgid "Contact information"
4704 msgstr "İletişim bilgileri"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4713 msgid "Content Cafe"
4714 msgstr "İçerik Köşesi"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4720 msgstr "İçindekiler"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4724 msgid "Contents of "
4725 msgstr "İçindekiler "
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4732 msgstr "Kopya numarası"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4742 msgid "Copyright date"
4743 msgstr "Telif tarihi"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4747 msgid "Copyright date:"
4748 msgstr "Telif tarihi:"
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4755 msgid "Copyright year: %s "
4756 msgstr "Telif yılı: %s "
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4761 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4762 msgstr "Giriş yapılamadı, Kişisel e-postanız Koha ile aynı olmayabilir"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4776 msgid "Course number:"
4777 msgstr "Kurs numarası:"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4784 msgid "Course reserves"
4785 msgstr "Ders rezervleri"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4790 msgid "Course reserves for "
4791 msgstr "Ders rezervleri"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4802 msgstr "Kapak resmi"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4806 msgid "Create a new list"
4807 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4811 msgid "Create new list"
4812 msgstr "Yeni liste oluştur"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4817 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4820 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4826 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4827 "bibliographic record Koha."
4829 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
4830 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4837 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4840 msgid "Credits (%s)"
4841 msgstr "Krediler (%s)"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4845 msgid "Current location"
4846 msgstr "Geçerli Yer"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4850 msgid "Current password:"
4851 msgstr "Geçerli Parola:"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4856 msgid "Current session"
4857 msgstr "Geçerli oturum"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4861 msgid "Currently in local use"
4862 msgstr "Şu anda yerel kullanımda"
4864 #. %1$s: item.firstname
4865 #. %2$s: item.surname
4866 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4867 #. %4$s: item.cardnumber
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4871 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4872 msgstr "Şu anda %s %s %s(%s)%s tarafından yerel kullanımda"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4881 msgid "DVD video / Videodisc"
4882 msgstr "DVD video / Videodisk"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4899 msgstr "Eklenen Tarih"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4904 msgstr "Eklendiği Tarih:"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4910 msgstr "İade tarihi"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4917 msgstr "İade tarihi:"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4922 msgstr "Tarih aralığı:"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4926 msgid "Date received"
4927 msgstr "Alındığı tarih"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4942 msgid "Days in advance"
4943 msgstr "Öne alınan tarihler"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4964 msgid "Default sorting"
4965 msgstr "Varsayılan sıralama"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4970 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4971 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4972 "permitted by local laws."
4974 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
4975 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
4976 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4981 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4983 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
4985 #. INPUT type=submit
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4999 #. INPUT type=submit
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
5003 msgstr "Listeyi sil"
5005 #. INPUT type=submit
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5007 msgid "Delete selected"
5008 msgstr "Seçileni sil"
5010 #. INPUT type=submit
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5012 msgid "Delete this list"
5013 msgstr "Bu listeyi sil"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5017 msgid "Delete your search history"
5018 msgstr "Arama geçmişini sil"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s: bibliotitle
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5057 msgid "Details for %s"
5058 msgstr "%s için ayrıntılar"
5060 #. %1$s: title |html
5061 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5062 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5066 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5067 msgstr "%s %s, %s%s ayrıntıları:"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5074 #. For the first occurrence,
5075 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5084 msgid "Dictionaries"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5089 msgid "Did you mean:"
5090 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5094 msgid "Digests only "
5095 msgstr "Sadece özetler"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5106 msgstr "İlişik kesme"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5110 msgid "Discographies"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5117 msgid "Do not allow"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5122 msgid "Do not notify"
5123 msgstr "Bildirmeyin"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5128 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5131 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5135 msgid "Don't have a library card?"
5136 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5140 msgid "Don't have a password yet?"
5141 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5147 msgid "Don't have an account? "
5148 msgstr "Hesabınız yok mu? "
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5162 msgid "Download cart"
5163 msgstr "Sepeti yükle"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5167 msgid "Download list"
5168 msgstr "Listeyi karşıdan yükle"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5173 msgid "Download list "
5174 msgstr "Listeyi karşıdan yükleyin "
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5181 msgstr "İade Tarihi"
5183 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5189 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5192 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5193 msgstr "HATA: Veritabanı hatası. %s sayılı liste silinemedi."
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5197 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5198 msgstr "HATA: Internal hata: ayırma isteği tamamlanamadı."
5200 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5203 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5204 msgstr "HATA: %s sayılı liste tanınmıyor."
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5208 msgid "ERROR: No barcode given."
5209 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
5211 #. %1$s: bad_biblionumber
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5214 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5216 "HATA: %s Bibliyografik kayıt numarasına ait bir bibliyografik kayıt "
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5221 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5222 msgstr "HATA: Hiç bir bibliyografik kayıt numarası gelmedi."
5224 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5227 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5228 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5232 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5233 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
5235 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5239 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5240 "this type of list. Please check."
5242 "HATA: Raf tekrar -e isimlendirilemiyor %s. Bu isim bu liste türüne özgü "
5243 "olmayabilir. Lütfen kontrol ediniz."
5245 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5248 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5250 "HATA: %s listesinde bu işlemi yapmak için yeterli düzeyde yetkiniz yok."
5252 #. INPUT type=submit
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5261 #. INPUT type=submit
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5265 msgstr "Listeyi düzenle"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5270 msgstr "Listeyi düzenle "
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5279 msgid "Edition statement:"
5280 msgstr "Baskı bildirimi:"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5297 msgid "Email address:"
5298 msgstr "E-posta adresi:"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5302 msgid "Empty and close"
5303 msgstr "Boşalt ve kapat"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5307 msgid "Encyclopedias "
5308 msgstr "Ansiklopediler "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5312 msgid "Enhanced content: "
5313 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5317 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5318 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5322 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5323 msgstr "Yeni satın alma önerisi girin"
5325 #. INPUT type=text name=q
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5328 msgid "Enter search terms"
5329 msgstr "Arama terimlerini girin"
5331 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5336 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5339 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. %1$s: authtypetext
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5388 msgid "Error searching OverDrive collection"
5389 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5393 msgid "Error searching OverDrive collection."
5394 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5398 msgid "Error! Illegal parameter"
5399 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5403 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5404 msgstr "Hata! Add_tag işlemi başarısız oldu"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5408 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5409 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5413 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5414 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5419 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5421 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5427 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5430 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5448 msgid "Example Call"
5449 msgstr "Örnek çağrı"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5454 msgid "Example Response"
5455 msgstr "Örnek yanıt"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5467 msgid "Example call"
5468 msgstr "Örnek çağrı"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5481 msgid "Example response"
5482 msgstr "Örnek yanıt"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5491 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5492 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5496 msgid "Expecting a specific item selection."
5497 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5503 msgstr "Sona erme tarihi:"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5508 msgstr "Sona erme tarihi:"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5517 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5519 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5544 msgid "Fewer options"
5545 msgstr "Daha az seçenek"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5554 msgid "Fiction notes:"
5555 msgstr "Roman notları:"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5559 msgid "Filmographies"
5560 msgstr "Filmografiler"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5565 msgstr "Ceza miktarı"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5574 #. For the first occurrence,
5575 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5580 msgstr "Cezalar (%s)"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5586 msgid "Fines and charges"
5587 msgstr "Cezalar ve ücretler"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5608 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5609 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5612 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
5613 "\"-1987\"yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
5614 "yayınlanan her şey için \"2008-\"i kullanabilirsiniz."
5616 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5621 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5622 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5624 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
5625 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5636 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5637 "who want to keep track of what they are reading."
5639 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
5640 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
5642 #. For the first occurrence,
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5646 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5647 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5654 #. For the first occurrence,
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5684 msgid "Full heading"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5690 msgid "Full history"
5691 msgstr "Bütün Geçmiş"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5695 msgid "Full subscription history"
5696 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
5698 #. %1$s: bibliotitle
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5701 msgid "Full subscription history for %s"
5702 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5711 msgid "Get your discharge"
5712 msgstr "İlişiğinizi kesin"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5718 msgid "GetAuthorityRecords"
5719 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5725 msgid "GetAvailability"
5726 msgstr "Kullanılabilirlik"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5732 msgid "GetPatronInfo"
5733 msgstr "GetPatronInfo"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5739 msgid "GetPatronStatus"
5740 msgstr "GetPatronStatus"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5747 msgstr "KayıtlarıAl"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5754 msgstr "HizmetleriAl"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5759 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5760 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5761 "specific metadata schema for the record objects."
5763 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
5764 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
5765 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5770 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5771 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5772 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5773 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5774 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5775 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5777 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
5778 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
5779 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
5780 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
5781 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
5782 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
5783 "zamanlı arama sağlar."
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5788 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5789 "availability of the items associated with the identifiers."
5791 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
5792 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5806 #. For the first occurrence,
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5809 msgid "Go to detail"
5810 msgstr "Ayrıntılara git"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5814 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5815 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5824 msgid "Groups of libraries"
5825 msgstr "Kütüphane grupları"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5830 msgstr "El kitapları"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5834 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5835 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5839 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5840 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5844 msgid "HarvestExpandedRecords "
5845 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5849 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5850 msgstr "HarvestYerKayıtları "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5854 msgid "Heading ascendant"
5855 msgstr "Başlık artan"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5859 msgid "Heading descendant"
5860 msgstr "Başlık azalan"
5862 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5866 msgstr "Merhaba, %s "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5881 msgid "Hide options"
5882 msgstr "Seçenekleri gizle"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5887 msgstr "Pencereyi gizle"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5899 msgstr "Ayırma tarihi"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5905 msgstr "Ayırma tarihi:"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5909 msgid "Hold not needed after:"
5910 msgstr "İptal edilen ayırma:"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5915 msgstr "Ayırma notları:"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5919 msgid "Hold starts on date:"
5920 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi :"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5927 msgstr "Materyal ayır"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5934 msgstr "Eser Adı ayır"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5938 msgid "Holding libraries"
5939 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5955 msgstr "Ayırtılanlar "
5957 #. %1$s: reserves_count
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5961 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5965 msgid "Holds waiting"
5966 msgstr "Beklemede olan ayırma işlemleri"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6024 msgid "Home libraries"
6025 msgstr "Ana kütüphaneler"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6030 msgid "Home library"
6031 msgstr "Ana kütüphane"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6053 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6054 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6068 msgstr "ISBD Görünümü"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6079 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6095 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6101 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6103 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6108 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6109 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6135 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6136 "local library and the error will be corrected."
6138 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
6139 "servisine götürün."
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6144 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6145 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6148 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
6149 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
6151 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6155 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6156 "expire in %s seconds."
6158 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
6159 "olarak sona erecektir."
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6164 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6167 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
6168 "oturum açabilirsiniz:"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6172 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6173 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6178 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6179 "you may login below:"
6181 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak yerel bir girişiniz varsa, o zaman "
6182 "aşağıdan oturum açabilirsiniz:"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6187 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6189 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
6190 "başvurabilirsiniz."
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6195 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6196 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6198 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6203 msgid "If you have a "
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6209 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6210 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6218 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6221 msgid "Images for %s "
6222 msgstr "%s için resimler "
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6227 msgid "Immediate deletion"
6228 msgstr "Hemen silme"
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. %1$s: OPACBaseURL
6232 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6236 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6238 "Çevrimiçi katalog içerisinde: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
6240 #. For the first occurrence,
6241 #. %1$s: item.transfertfrom
6242 #. %2$s: item.transfertto
6243 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6247 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6248 msgstr "%s öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden beri"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6255 msgid "In your cart"
6256 msgstr "Sepetinizde"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6261 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6280 msgid "Instructors:"
6281 msgstr "Eğitmenler:"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6285 msgid "Invalid shelf number."
6286 msgstr "Geçersiz raf numarası."
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6296 msgid "Issues for a subscription"
6297 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6301 msgid "Issues summary"
6302 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6311 msgid "Item call number"
6312 msgstr "Materyal yer numarası"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6316 msgid "Item cannot be checked out."
6317 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6321 msgid "Item damaged"
6322 msgstr "Materyal hasarlı"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6326 msgid "Item hold queue priority"
6327 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6337 msgstr "Materyal kayıp"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6347 msgstr "Materyal türü"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6354 msgstr "Materyal türü:"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6360 msgstr "Materyal türü: "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6365 msgstr "Materyal türleri"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6369 msgid "Item withdrawn"
6370 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6374 msgid "Items available at:"
6375 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
6377 #. For the first occurrence,
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6382 msgid "Items available:"
6383 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6387 msgid "Items in your cart: "
6388 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6394 msgstr "Materyaller:"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6429 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6434 msgstr "Anahtar Kelime"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6457 msgid "Koha [% Version %]"
6458 msgstr "Koha [% Version %]"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6470 #. For the first occurrence,
6471 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6490 msgid "Languages: "
6491 msgstr "Diller: "
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6496 msgstr "Büyük puntolu"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6505 msgid "Last location"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6510 msgid "Law reports and digests"
6511 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6515 msgid "Legal articles"
6516 msgstr "Yasal maddeler"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6520 msgid "Legal cases and case notes"
6521 msgstr "Dava konu ve notları"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6530 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6531 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6535 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6536 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6540 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6541 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6545 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6546 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6551 msgstr "Kütüphaneler"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6563 msgstr "Kütüphane : "
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6568 msgid "Library catalog"
6569 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6579 msgid "Limit to any of the following:"
6580 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi biriyle sınırlandırın:"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6584 msgid "Limit to currently available items."
6585 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6591 msgstr "İle sınırla: "
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6595 msgid "Link to resource "
6596 msgstr "Kaynağa bağlantı "
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6609 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6612 msgid "List %s Deleted."
6613 msgstr "%s Listesi Silindi."
6615 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6620 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6622 msgstr "Liste oluşturulamadı. %s(Veritabanı yönetici hesabını kullanmayın.)%s"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6640 msgstr "Liste adı: "
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6644 msgid "List(s) this item appears in: "
6645 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6663 #. For the first occurrence,
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6668 msgstr "Yükleniyor..."
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6673 msgstr "Yerel Oturum Açma"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6679 msgstr "Yerel oturum açma"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6688 msgid "Location (Status)"
6689 msgstr "Yer (Durum)"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6693 msgid "Location and availability: "
6694 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6698 msgid "Location(s) (Status)"
6699 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6706 #. INPUT type=submit
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6723 msgid "Log in to add tags."
6724 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6728 msgid "Log in to create your own lists"
6729 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6733 msgid "Log in to see your own saved tags."
6734 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6743 msgid "Log in to your account"
6744 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6749 msgid "Log in to your account:"
6750 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6754 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6756 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6774 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6775 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6777 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
6778 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
6779 "tanımlayıcıyı verir."
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6785 msgid "LookupPatron"
6786 msgstr "KullanıcıArama"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6796 msgid "MARC Card View"
6797 msgstr "MARC kart görünümü"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6802 msgstr "MARC Görünümü"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6811 msgstr "MARC Görünümü"
6813 #. %1$s: bibliotitle
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6816 msgid "MARC view: %s"
6817 msgstr "MARC Görünümü: %s"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6902 msgid "Main address"
6903 msgstr "Sürekli adres"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6941 msgstr "Eşleştirin:"
6943 #. For the first occurrence,
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6957 msgid "Message sent"
6958 msgstr "Mesaj gönderildi"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6962 msgid "Messages for you"
6963 msgstr "Sizin mesajlarınız"
6965 #. %1$s: subscription.missinglist
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6968 msgid "Missing issues: %s "
6969 msgstr "Eksik sayılar: %s "
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6993 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6994 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6999 msgid "More details"
7000 msgstr "Daha fazla ayrıntı"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7005 msgstr "Daha çok liste"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7009 msgid "More options"
7010 msgstr "Daha fazla seçenek"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7014 msgid "More searches "
7015 msgstr "Daha fazla arama "
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7019 msgid "Most popular"
7020 msgstr "En Çok Beğenilenler"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7024 msgid "Most popular titles"
7025 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7029 msgid "Musical recording"
7030 msgstr "Müzik kaydı"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7035 msgstr "Kullanılamaz:"
7037 #. %1$s: heading | html
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7057 msgid "Never expires %s "
7058 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7063 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7064 "the item that was checked-out upon check-in."
7066 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
7067 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
7069 #. %1$s: review.title |html
7070 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7071 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7075 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7076 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7090 msgid "New password:"
7091 msgstr "Yeni şifre:"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7096 msgid "New purchase suggestion"
7097 msgstr "Yeni satın alma önerisi"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7109 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7110 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7116 msgstr "Yeni etiket:"
7118 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7119 #. %2$s: LibraryNameTitle
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7124 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7125 msgstr "Kütüphaneden %s%s%shaberler%s"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7139 msgid "Next >>"
7140 msgstr "Sonraki >>"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7145 msgid "Next »"
7146 msgstr "Sonraki »"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7150 msgid "Next available item"
7151 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7161 msgid "No available items."
7162 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7200 msgid "No cover image available"
7201 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7205 msgid "No data available in table"
7206 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7210 msgid "No entries to show"
7211 msgstr "Gösterilecek girdi yok"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7215 msgid "No item was added to your cart"
7216 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
7218 #. For the first occurrence,
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7221 msgid "No item was selected"
7222 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7226 msgid "No items available."
7227 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7232 msgid "No items available:"
7233 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7245 msgid "No matching records found"
7246 msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7250 msgid "No operation parameter has been passed."
7251 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7255 msgid "No physical items for this record"
7256 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7260 msgid "No private lists"
7261 msgstr "Özel listeler yok"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7265 msgid "No private lists."
7266 msgstr "Özel liste yok."
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7270 msgid "No public lists"
7271 msgstr "Genel liste yok"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7275 msgid "No public lists."
7276 msgstr "Genel liste yok."
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7280 msgid "No renewals allowed"
7281 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7285 msgid "No reserves have been selected for this course."
7286 msgstr "Bu kurs için herhangi bir rezerv seçilmedi."
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7290 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7291 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7295 msgid "No results found!"
7296 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7300 msgid "No suggestion was selected"
7301 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7305 msgid "No tag was specified."
7306 msgstr "Etiket belirtilmedi."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7310 msgid "No tags from this library for this title."
7311 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7320 msgid "Non-musical recording"
7321 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7337 msgstr "Normal Görünüm"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7344 msgid "Not finding what you're looking for?"
7345 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
7347 #. For the first occurrence,
7348 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7352 msgid "Not for loan %s"
7353 msgstr "Ödünç verilmez %s"
7355 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7358 msgid "Not for loan (%s)"
7359 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7368 msgid "Not what you expected? Check for "
7369 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7385 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7386 "characters are in all-caps."
7388 "Not: Yukarıdaki kutu büyük/küçük harfe duyarlıdır. Girilen karakterlerin "
7389 "tamamının büyük harf ile girildiğinden emin olun."
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7394 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7395 "have been populated, and an index built by separate script."
7397 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
7398 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7402 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7403 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7407 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7408 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
7410 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7414 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7415 "code that was removed. "
7417 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
7418 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7423 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7424 "see your current tags."
7426 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
7427 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7432 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7433 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7434 "retain the comment as is."
7436 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
7437 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
7438 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7443 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7445 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7459 #. For the first occurrence,
7460 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7469 msgid "Notes/Comments"
7470 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7486 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7488 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7500 msgid "Novelist Select"
7501 msgstr "Romancı Seçin"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7505 msgid "Novelist Select: "
7506 msgstr "Romancı Seçin "
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7520 msgid "Number of holds: "
7521 msgstr "Ayırma sayısı:"
7523 #. INPUT type=submit
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7556 msgid "On-site checkouts"
7557 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7561 msgid "Online resources:"
7562 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar:"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7566 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7568 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7573 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7574 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7575 "\" field can be used to provide any additional information."
7577 "Sadece eser adı gerekli fakat ne kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler "
7578 "için istediğiniz eser adını bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" "
7579 "alanı her hangi bir ek bilgiyi sağlamak için kullanılabilir."
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7583 msgid "Order by date"
7584 msgstr "Tarihe göre sırala"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7588 msgid "Order by title"
7589 msgstr "Eser adına göre sırala"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7594 msgstr "Sipariş veren: "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7598 msgid "Other editions of this work"
7599 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7603 msgid "Other forms:"
7604 msgstr "Diğer formlar:"
7606 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7609 msgid "Other holdings ( %s )"
7610 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7614 msgid "OutputIntermediateFormat "
7615 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7619 msgid "OutputRewritablePage "
7620 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
7622 #. For the first occurrence,
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7627 msgid "OverDrive search for '%s'"
7628 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
7630 #. %1$s: overdues_count
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7633 msgid "Overdue (%s)"
7634 msgstr "Gecikenler (%s)"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7639 msgstr "Gecikenler "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7655 msgstr "Paremetreler"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7664 msgid "Password updated"
7665 msgstr "Parola Güncellendi"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7678 msgid "Patent document"
7679 msgstr "Patent dokümanı"
7681 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7684 msgid "Patron comment on %s"
7685 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7689 msgid "Permissions: "
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7699 msgid "Physical details:"
7700 msgstr "Fiziksel Ayrıntılar:"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7704 msgid "Pick up library"
7705 msgstr "Materyalin Alınacağı Kütüphane"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7709 msgid "Pick up location"
7710 msgstr "Alınacak yer"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7715 msgid "Pick up location:"
7716 msgstr "Teslim alma yeri:"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7720 msgid "Place a hold on"
7721 msgstr "Materyali ayırtın"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7725 msgid "Place a hold on "
7726 msgstr "Materyali ayırtın"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7730 msgid "Place a hold on: "
7731 msgstr "Materyali ayırtın:"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7751 msgstr "Sipariş verme tarihi"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7760 msgid "Placing a hold"
7761 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7766 msgstr "Ortam yürüt"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7771 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7772 "it's your privacy!"
7774 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
7775 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
7777 #. For the first occurrence,
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7781 msgid "Please choose a download format"
7782 msgstr "Lütfen bir indirme biçimi seçin"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7786 msgid "Please choose your privacy rule:"
7787 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7792 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7793 "arrives for this subscription."
7795 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
7796 "istemediğinizi onaylayın."
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7800 msgid "Please confirm the checkout:"
7801 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7805 msgid "Please confirm your registration"
7806 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7810 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7811 msgstr "Kartınızı yenilemek için lütfen kütüphanecinize başvurun."
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7815 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7816 msgstr "Kullanmak için kütüphaneciye başvurun "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7820 msgid "Please enter your card number:"
7821 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7826 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7827 "email when the library processes your suggestion"
7829 "Bu formu kütüphaneye yeni bir materyal satın alınması konusunda teklif "
7830 "yapmak için kullanabilirsiniz. Öneriniz değerlendirildiğinde e-posta ile "
7831 "bilgi verilecektir"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7836 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7837 "the library no matter which privacy option you choose."
7839 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
7840 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7846 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7847 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7848 "Reference Manager or ProCite."
7850 "Lütfen ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
7851 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen bir MARC bibliyografik kayıt dosyası "
7852 "olduğunu göz önünde bulundurunuz."
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7860 msgid "Please note:"
7861 msgstr "Lütfen not ediniz:"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7867 msgid "Please note: "
7868 msgstr "Lütfen not ediniz: "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7874 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7875 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7879 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7880 msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7890 msgid "Popularity (least to most)"
7891 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa)"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7896 msgid "Popularity (most to least)"
7897 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza)"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7901 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7903 "Bu materyal hakkında yorum yapın veya mevcut yorumlarınızı düzenleyin. "
7905 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7908 msgid "Powered by %s "
7909 msgstr "Destekleyen %s "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7913 msgid "Pre-adolescent"
7914 msgstr "Preadolesan"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7918 msgid "Preferred form: "
7919 msgstr "Tercih edilmiş form: "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7924 msgstr "Okul öncesi"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7947 msgid "Previous sessions"
7948 msgstr "Önceki oturumlar"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7964 msgstr "Liste yazdır"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7986 msgid "Private Lists"
7987 msgstr "Özel Listeler"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7991 msgid "Processing..."
7992 msgstr "İşleniyor..."
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7996 msgid "Programmed texts"
7997 msgstr "Programlanmış metinler"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8009 msgid "Public Lists"
8010 msgstr "Genel Listeler"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8021 msgid "Public lists"
8022 msgstr "Açık listeler"
8024 #. For the first occurrence,
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8027 msgid "Public lists:"
8028 msgstr "Açık listeler:"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8032 msgid "Publication date range"
8033 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8037 msgid "Publication place:"
8038 msgstr "Yayın yeri:"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8043 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8044 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8049 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8050 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8056 msgid "Publication:"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8061 msgid "Published by :"
8062 msgstr "Yayınlayan :"
8064 #. For the first occurrence,
8065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8066 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8067 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8069 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8070 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8072 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8073 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8078 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8079 msgstr "Yayınlayan: %s %s tarihinde %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8090 msgid "Publisher location"
8091 msgstr "Yayıncının yeri"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8101 msgid "Purchase suggestions"
8102 msgstr "Satın alma önerileri"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8106 msgid "Quote of the Day"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8112 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8113 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
8115 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8116 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8119 msgid "RSS feed for %s%s "
8120 msgstr "%s%s için RSS beslemesi"
8122 #. %1$s: shelfname | html
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8125 msgid "RSS feed for public list %s"
8126 msgstr "Genel listeler için RSS beslemesi %s"
8128 #. %1$s: heading | html
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8134 #. INPUT type=submit name=rate_button
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8137 msgstr "Beni değerlendir"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8141 msgid "Re-type new password:"
8142 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8146 msgid "Reason for suggestion: "
8147 msgstr "Öneri nedeni: "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8152 msgstr "Materyali geri çağır "
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8157 msgid "Recent comments"
8158 msgstr "Son yorumlar"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8162 msgid "Recent comments "
8163 msgstr "En son yorumlar"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8167 msgid "Record not found"
8168 msgstr "Kayıt bulunamadı"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8175 msgid "Refine your search"
8176 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8182 msgid "Register a new account"
8183 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8189 msgid "Register here."
8190 msgstr "Buradan kayıt olun."
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8194 msgid "Registration Complete!"
8195 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8199 msgid "Registration complete"
8200 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8204 msgid "Registration invalid!"
8205 msgstr "Kayıt geçersiz!"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8209 msgid "Regular print"
8210 msgstr "Düzenli baskı"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8215 msgstr "İlgi Sıralaması"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8220 msgid "Relevance asc"
8221 msgstr "İlgili artan"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8226 msgid "Relevance desc"
8227 msgstr "İlgili azalan"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8236 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8237 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8241 msgid "Remove field"
8242 msgstr "Alanı kaldır"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8246 msgid "Remove from list"
8247 msgstr "Listeden kaldır"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8251 msgid "Remove from this list"
8252 msgstr "Bu listeden kaldır"
8254 #. INPUT type=submit
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8256 msgid "Remove selected items"
8257 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
8259 #. INPUT type=submit
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8264 msgid "Remove selected searches"
8265 msgstr "Seçtiğiniz aramaları kaldırın"
8267 #. INPUT type=submit
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8269 msgid "Remove share"
8270 msgstr "Paylaşımı kaldır"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8279 msgstr "Süresini uzat"
8281 #. INPUT type=submit
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8285 msgstr "Hepsini yenile"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8293 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
8295 #. INPUT type=submit
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8298 msgid "Renew selected"
8299 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8311 msgstr "Süresi uzatıldı!"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8315 msgid "Report broken links"
8316 msgstr "Arızalı bağlantıları bildirin"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8360 #. INPUT type=submit
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8363 msgstr "Resort listesi"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8379 msgid "Results %s to %s of %s"
8380 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8382 #. For the first occurrence,
8383 #. %1$s: IF ( query_desc )
8384 #. %2$s: query_desc | html
8386 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8387 #. %5$s: limit_desc | html
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8392 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8393 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8398 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8402 msgid "Resume all suspended holds"
8403 msgstr "Tüm askıya alınan ayırmaları devam ettir"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8407 msgid "Resume your hold on "
8408 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8413 msgid "Return this item"
8414 msgstr "Bu materyali iade et"
8416 #. INPUT type=submit name=confirm
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8418 msgid "Return to account summary"
8419 msgstr "Hesap özetine dönün"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8427 msgid "Return to the "
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8433 msgid "Return to the last advanced search"
8434 msgstr "Son gelişmiş aramaya dön"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8438 msgid "Return to the self-checkout"
8439 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8444 msgid "Return to your lists"
8445 msgstr "Listelerinize dönün"
8447 #. INPUT type=submit
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8449 msgid "Return to your record"
8450 msgstr "Kaydınıza dönün"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8454 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8455 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8460 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8461 "particular patron."
8463 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
8464 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8469 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8470 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8471 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8473 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
8474 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
8475 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8485 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8486 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8490 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8491 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8501 msgstr "SMS sayısı:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8518 #. INPUT type=submit
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8530 msgid "Save record "
8531 msgstr "Kaydı kaydet"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8535 msgid "Save to Lists"
8536 msgstr "Liste olarak kaydedin"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8540 msgid "Save to another list"
8541 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8545 msgid "Save to your lists "
8546 msgstr "Listelerinize kaydedin "
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8555 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8556 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8561 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8562 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8563 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8565 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
8566 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
8567 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
8568 "durumlarda kullanın."
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8572 msgid "Scan index for: "
8573 msgstr "Dizini ara: "
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8578 msgstr "Dizini Tara:"
8580 #. INPUT type=submit name=do
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8597 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8598 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8599 #. %3$s: mylibraryfirst
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8604 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8605 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8609 msgid "Search for this title in:"
8610 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8617 msgid "Search for works by this author"
8618 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8624 msgstr "Katalogda arayın:"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8630 msgid "Search history"
8631 msgstr "Arama geçmişi"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8635 msgid "Search options:"
8636 msgstr "Seçenekleri ara:"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8640 msgid "Search suggestions"
8641 msgstr "Önerileri ara"
8643 #. %1$s: LibraryName |html
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8646 msgid "Search the %s"
8647 msgstr "%s için tarama yap"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8656 msgid "SearchCourseReserves "
8657 msgstr "AraKursRezervleri "
8659 #. For the first occurrence,
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8663 msgid "Searching OverDrive..."
8664 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8688 msgid "See Baker & Taylor"
8689 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8694 msgstr "Ayrıca bakınız:"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8699 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8703 msgid "See the most popular titles"
8704 msgstr "En çok ödünç alınan eser adlarını görün"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8709 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8712 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8718 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8721 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8722 "%]previous biblio[% END %]"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8726 msgid "Select a list"
8727 msgstr "Bir Liste Seçin"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8731 msgid "Select a specific item:"
8732 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8734 #. For the first occurrence,
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8746 msgstr "Tümünü seçin"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8754 msgid "Select searches to: "
8755 msgstr "Aramaları seçin: "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8760 msgid "Select suggestions to: "
8761 msgstr "Önerilerde seçin: "
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8765 msgid "Select the item(s) to search"
8766 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8770 msgid "Select the term(s) to search"
8771 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8779 msgid "Select titles to: "
8780 msgstr "Eser adlarını seç: "
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8784 msgid "Self checkout help"
8785 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
8787 #. INPUT type=submit
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8799 msgstr "Liste gönder"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8803 msgid "Sending your cart"
8804 msgstr "Sepetinizi gönderiyor"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8808 msgid "Sending your list"
8809 msgstr "Listenizi gönderiyor"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8824 msgstr "Süreli yayın"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8829 msgid "Serial collection"
8830 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8838 msgstr "Süreli Yayınlar: %s"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8850 msgid "Series Title"
8851 msgstr "Dizi Eser Adı"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8855 msgid "Series information:"
8856 msgstr "Seriler Bilgisi:"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8860 msgid "Series title"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8870 msgid "Session lost"
8871 msgstr "Oturum kapandı"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8875 msgid "Settings updated"
8876 msgstr "Ayarlar güncellendi"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8886 msgid "Share a list"
8887 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8891 msgid "Share a list with another patron"
8892 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8896 msgid "Share by email"
8897 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8902 msgstr "Liste paylaşın"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8906 msgid "Share on Delicious"
8907 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8911 msgid "Share on Facebook"
8912 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8916 msgid "Share on LinkedIn"
8917 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8921 msgid "Shelving location"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8927 msgid "Shibboleth Login"
8928 msgstr "Shibboleth Oturum Açma"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8937 msgid "Show _MENU_ entries"
8938 msgstr "_MENU_ girişlerini göster"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8943 msgid "Show all items"
8944 msgstr "Tüm materyalleri göster"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8948 msgid "Show last 50 items"
8949 msgstr "Son 50 materyali göster"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8954 msgstr "Listeleri göster"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8959 msgstr "Daha fazlasını göster"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8964 msgid "Show more options"
8965 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8970 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8972 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8978 msgid "Show the top "
8979 msgstr "En üstü göster "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8984 msgstr "Yılı Göster: "
8986 #. %1$s: resultcount
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8990 msgid "Showing %s of about %s results"
8991 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8995 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8996 msgstr "_START_ - _END_ TOPLAM _TOTAL_ kayıt"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9000 msgid "Showing all items. "
9001 msgstr "Tüm materyaller gösteriliyor."
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9005 msgid "Showing last 50 items. "
9006 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor."
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9010 msgid "Sign in with your Email"
9011 msgstr "E-posta ile giriş yapın"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9016 msgid "Sign in with your email"
9017 msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9021 msgid "Similar items"
9022 msgstr "Benzer Materyaller"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9026 msgid "Since you have "
9029 #. %1$s: failaddress
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9033 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9034 "them. These are: %s"
9036 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
9037 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9057 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9058 "Contact the patron who sent you the invitation."
9060 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
9061 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9065 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9066 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9070 msgid "Sorry, no suggestions."
9071 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9075 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9076 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9080 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9081 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir."
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9086 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9089 "Üzgünüz, CAS oturum açma da başarısız oldu, yerel bir girişiniz varsa bunu "
9090 "aşağıda kullanabilirsiniz."
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9094 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9095 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9099 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9100 msgstr "Üzgünüz, istenen sayfa mevcut değil"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9105 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9107 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9111 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9112 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9117 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9118 "the administrator to resolve this problem."
9120 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
9121 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9125 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9126 msgstr "Üzgünüm, bu materyali ayırmak için çok gençsin."
9128 #. %1$s: too_much_oweing
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9131 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9132 msgstr "Üzgünüz, %s borcunuzdan dolayı materyal ayırtamazsınız. "
9134 #. %1$s: too_many_reserves
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9137 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9138 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9143 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9144 "you have a local login, you may use that below."
9146 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor. "
9147 "yerel bir girişiniz varsa bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9151 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9152 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9167 msgid "Sort this list by: "
9168 msgstr "Bu listeyi sırala: "
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9173 msgstr "Sıralanıyor: "
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9178 msgstr "Özelleştirilmiş"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9183 msgid "Standard number"
9184 msgstr "Standart Numara"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9188 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9189 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9212 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9216 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9217 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9221 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9222 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9226 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9227 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9246 msgid "Subject cloud"
9247 msgstr "Konu bulutu"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9251 msgid "Subject phrase"
9252 msgstr "Konu söz öbeği"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9265 #. For the first occurrence,
9266 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9270 msgid "Subject: %s "
9273 #. INPUT type=submit
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9285 #. INPUT type=submit
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9287 msgid "Submit and close this window"
9288 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
9290 #. INPUT type=submit
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9293 msgid "Submit changes"
9294 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9298 msgid "Submit update request"
9299 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
9301 #. INPUT type=submit
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9303 msgid "Submit your suggestion"
9304 msgstr "Önerinizi gönderin"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9308 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9309 msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9313 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9314 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9318 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9319 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9323 msgid "Subscribe to recent comments"
9324 msgstr "En son yorumlara abone olun"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9328 msgid "Subscribe to this list"
9329 msgstr "Bu listeye abone ol"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9336 msgid "Subscribe to this search"
9337 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9341 msgid "Subscription"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9346 msgid "Subscription : "
9347 msgstr "Abonelik : "
9349 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9350 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9351 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9356 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9357 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
9359 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9362 msgid "Subscription information for %s"
9363 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9367 msgid "Subscriptions"
9368 msgstr "Abonelikler"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9378 msgid "Suggested by:"
9379 msgstr "Öneriyi yapan:"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9383 msgid "Suggested for"
9384 msgstr "için önerilen"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9388 msgid "Suggested for:"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9427 msgid "Suspend all holds"
9428 msgstr "Tüm ayırmaları beklet"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9432 msgid "Suspend until:"
9433 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9437 msgid "Suspend your hold on "
9438 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9442 msgid "System maintenance"
9443 msgstr "Sistem bakımı"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9452 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9453 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9465 msgstr "Etiket tarayıcısı"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9470 msgstr "Etiket bulutu"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9474 msgid "Tag status here."
9475 msgstr "Etiket durumu burada."
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9482 msgid "Tag status here. "
9483 msgstr "Etiket durumu burada. "
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9495 #. For the first occurrence,
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9498 msgid "Tags added: "
9499 msgstr "Etiketler eklendi: "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9504 msgid "Tags from this library:"
9505 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9515 msgid "Technical reports"
9516 msgstr "Teknik raporlar"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9529 msgstr "Terim(ler):"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9534 msgstr "Terim/Deyim"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9549 msgstr "Teşekkür ederiz"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9554 msgstr "Teşekkür ederiz!"
9556 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9559 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9560 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
9563 #. %2$s: IF ( itemtype )
9566 #. %5$s: IF ( branch )
9569 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9570 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9576 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9579 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
9580 "içerisinde %s of all time%s"
9582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9583 #. %2$s: LibraryNameTitle
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9589 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9590 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9592 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
9593 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9597 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9598 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9602 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9603 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9608 msgid "The cart was sent to: %s"
9609 msgstr "Sepet buraya gönderildi: %s"
9611 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9612 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9614 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9616 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9618 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9620 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9622 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9624 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9626 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9628 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9630 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9632 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9634 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9636 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9638 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9640 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9642 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9644 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9646 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9648 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9650 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9652 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9653 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9655 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9656 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9658 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9659 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9664 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9665 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9666 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9667 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9668 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9669 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9672 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
9673 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
9674 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
9675 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
9676 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
9677 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9682 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9683 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9684 "informing your library of this error."
9686 "Bu özelliğin yapılandırması ile ilgili bir sorun olduğu için okuma "
9687 "geçmişinin silinmesi, başarısız oldu. Bu hata ile ilgili kütüphaneyi "
9688 "bilgilendirerek sistemin düzeltilmesinde yardımcı olun."
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9692 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9693 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
9695 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9698 msgid "The first subscription was started on %s"
9699 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9703 msgid "The item has been added to your cart"
9704 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9708 msgid "The item has been removed from your cart"
9709 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9713 msgid "The item is already in your cart"
9714 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9719 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9720 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9722 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
9723 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
9724 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9734 msgid "The list was sent to: %s"
9735 msgstr "Liste gönderildi: %s"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9740 msgid "The operation %s is not supported."
9741 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9745 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9746 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
9748 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9751 msgid "The subscription expired on %s"
9752 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
9754 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9757 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9758 msgstr "Sistem bu barkodu tanımıyor. %s "
9760 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9761 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9765 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9766 "code. It was NOT added. "
9768 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
9769 "koduydu. EKLENMEDİ. "
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9774 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9776 #. %1$s: subscriptionsnumber
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9779 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9780 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9784 msgid "There are no comments for this item."
9785 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9789 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9790 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
9792 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9795 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9796 msgstr "bu ayırmayı yapmak için %s ödeme yapmak gerekiyor "
9798 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9799 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9800 #. %3$s: ERROR.badparam
9801 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9802 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9803 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9807 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9808 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9809 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9811 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
9812 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
9813 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9817 msgid "There was a problem with your submission"
9818 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9822 msgid "There was an error sending the cart."
9823 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9827 msgid "There was an error sending the list."
9828 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9833 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9836 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
9837 "ile irtibata geçiniz."
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9847 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9848 "any subject below to see the items in our collection."
9850 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
9851 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
9852 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
9854 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9857 msgid "This card has been declared lost. %s "
9858 msgstr "Bu kart kayıp olarak bildirilmiştir. %s "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9863 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9864 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9865 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9866 "your reader account."
9868 "Bu belge, ödünç almış olduğunuz tüm materyalleri iade ettiğinizi onaylar. "
9869 "Bazen bir okuldan başka bir okula bir dosya transferi sırasında istenir. "
9870 "İlişik kesme, bizim tarafımızdan okulunuza gönderilir. Aynı zamanda mevcut "
9871 "okuyucu hesabınızda kullanılabilir olacaktır."
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9876 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9877 msgstr "Bu hata Koha'nın geçersiz bir bağlantıya yönlendirildiğini ifade eder."
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9882 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9883 "authorized to see."
9885 "Bu hata görmeye yetkili olmadığınız bir sayfaya erişmeye çalıştığınızı ifade "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9891 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9893 "Bu hata herhangi bir nedenle bu sayfayı görmenizin yasaklandığını ifade eder."
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9897 msgid "This is a serial"
9898 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
9900 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9903 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9904 msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9908 msgid "This item is already checked out to you."
9909 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
9911 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9914 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9915 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ödünç verilmiş. %s "
9917 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9920 msgid "This item is not for loan. %s "
9921 msgstr "Bu materyal ödünç verilmez. %s "
9923 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9926 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9927 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s "
9929 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9933 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9935 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9939 msgid "This message can have following reasons"
9940 msgstr "Bu mesajın şu nedenleri olabilir"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9948 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9951 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
9952 "içerik barındırıyor "
9954 #. %1$s: items_count
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9957 msgid "This record has many physical items (%s). "
9958 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9962 msgid "This subscription is closed."
9963 msgstr "Bu abonelik sona erdi."
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9967 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9968 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9972 msgid "This title cannot be requested."
9973 msgstr "Bu eser adı istenemez."
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9978 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9979 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9981 "Bu başlık çoklu ciltler/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
9982 "ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisi üzerine tıklamak "
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9994 msgstr "Küçük resim"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10029 msgid "Title (A-Z)"
10030 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10035 msgid "Title (Z-A)"
10036 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10040 msgid "Title notes"
10041 msgstr "Eser Adı Notları"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10045 msgid "Title phrase"
10046 msgstr "Başlık deyimi"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10062 msgstr "Eser adları"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10066 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10067 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10071 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10073 "Hatalı bir link veya başka herhangi bir sorunu bildirmek için lütfen gönderin"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10082 msgid "To report this error, you can "
10083 msgstr "Bu hatayı bildirmek için, yapabileceğiniz "
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10093 msgstr "En üst düzey"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10103 msgstr "Toplam borç"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10108 msgstr "Antlaşmalar "
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10112 msgid "Try logging in to the catalog"
10113 msgstr "Kataloga girmek için oturum açmayı deneyin"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10144 msgid "Type of heading"
10145 msgstr "Başlık Türü"
10147 #. INPUT type=text name=q
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10150 msgid "Type search term"
10151 msgstr "Arama terimlerini girin"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10158 #. %1$s: heading | html
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10169 #. For the first occurrence,
10170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10179 msgid "Unable to add one or more tags."
10180 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10184 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10185 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10189 msgid "Unavailable issues"
10190 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10196 msgid "Unhighlight"
10197 msgstr "Vurgulamayı kaldır"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10201 msgid "Unified title"
10202 msgstr "Birleştirilmiş eser adı"
10204 #. For the first occurrence,
10205 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10209 msgid "Unified title: %s "
10210 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10214 msgid "Uniform titles:"
10215 msgstr "Tek biçim eser adları:"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10219 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10220 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10224 msgid "Updates to your record"
10225 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10229 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10230 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın "
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10234 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10235 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10239 msgid "Used for/see from:"
10240 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10246 msgstr "Kullanıldığı yer "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10251 msgstr "Kullanıcı adı:"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10256 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10259 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski borçlar veya hasar ücretidir. "
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10264 msgid "VHS tape / Videocassette"
10265 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10269 msgid "Verification:"
10270 msgstr "Doğrulama:"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10275 msgstr "Hepsini gör"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10280 msgstr "Tümünü görüntüle"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10301 msgid "View details for this title"
10302 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10306 msgid "View full heading"
10307 msgstr "Tüm Başlığı Göster"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10312 msgid "View on Amazon.com"
10313 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10317 msgid "View your search history"
10318 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10324 msgstr "Cilt bilgileri"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10331 #. %1$s: waiting_count
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10334 msgid "Waiting (%s)"
10335 msgstr "Bekliyor (%s)"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10344 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10345 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10349 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10350 msgstr "Uyarı: Bu raftan seçilmiş tüm materyalleri silemezsiniz."
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10354 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10355 msgstr "Uyarı: Bu raftan seçilmiş hiçbir materyali silemezsiniz."
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10365 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10366 "define how long we keep your reading history."
10368 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
10369 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
10370 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10391 msgstr "Hoşgeldiniz, "
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10395 msgid "What is a discharge?"
10396 msgstr "İlişik kesme nedir?"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10400 msgid "What's next?"
10401 msgstr "Sırada ne var?"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10406 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10407 "history immediately by clicking here. "
10409 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
10410 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10419 msgid "With selected searches: "
10420 msgstr "Seçtiğiniz aramalarla birlikte:"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10424 msgid "With selected suggestions: "
10425 msgstr "Seçili önerilerle: "
10427 #. For the first occurrence,
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10432 msgid "With selected titles: "
10433 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10442 msgid "Would you like to print a receipt?"
10443 msgstr "Makbuz yazdırmak ister misiniz?"
10445 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10446 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10449 msgid "Written on %s by %s"
10450 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10465 #. INPUT type=submit
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10474 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10477 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
10478 "tekrar giriş yapınız."
10480 #. %1$s: borrowername
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10483 msgid "You are logged in as %s."
10484 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10488 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10490 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10494 msgid "You are not authorized to view this record."
10495 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10500 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10501 "saved and sent as a single message."
10503 "Gelen mesajların sayısını azaltmak için özet almak isteyebilirsiniz. Bu "
10504 "durumda mesajlar kaydedilip tek bir mesaj olarak gönderilecektir."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10508 msgid "You can navigate to the "
10509 msgstr "Buraya gidebilirsiniz"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10513 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10514 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10519 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10521 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10526 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10527 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10531 msgid "You can't change your password."
10532 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10537 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10540 "İlişiğiniz kesilemez. Üzerinizde materyaller bulunmaktadır. Lütfen ilişik "
10541 "kesme isteğinizden önce üzerinizdeki materyalleri iade ediniz."
10543 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10546 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10547 msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10551 msgid "You cannot share a public list."
10552 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10556 msgid "You currently have nothing checked out."
10557 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10562 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10563 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10567 msgid "You did not specify any search criteria"
10568 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10572 msgid "You did not specify any search criteria."
10573 msgstr "Hiçbir arama ölçütü belirlemediniz."
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10577 msgid "You do not have permission to download this list."
10578 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10582 msgid "You do not have permission to send this list."
10583 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10588 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10589 "remember, passwords are case sensitive."
10591 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! Unutmayın, "
10592 "parolalar büyük/küçük harfe duyarlıdır."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10596 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10598 "Örneğin bir arama motoru veya bir yer işaretinden güncel olmayan bir "
10599 "bağlantıyı takip ettiniz"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10603 msgid "You have a credit of:"
10604 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10608 msgid "You have already requested this title."
10609 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
10611 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10614 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10616 "Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10620 msgid "You have no fines or charges"
10621 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10626 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10627 "fields and resubmit."
10629 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
10630 "yeniden gönderiniz."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10634 msgid "You have nothing checked out"
10635 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10640 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10641 "following credentials:"
10643 "Başarıyla yeni hesabınıza kayıt oldunuz. Oturum açmak için aşağıdaki kimlik "
10644 "bilgilerini kullanınız:"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10649 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10652 "Artık mevcut olmayan bir katalog materyaline bir harici bağlantı kullandınız"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10657 msgstr "Yapabilecekleriniz"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10661 msgid "You must be logged in to add tags."
10662 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
10664 #. For the first occurrence,
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10667 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10668 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10670 #. For the first occurrence,
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10673 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10674 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10678 msgid "You must select a library for pickup. "
10679 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10683 msgid "You must select at least one item. "
10684 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
10687 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10690 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10691 msgstr "Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç materyal alamazsınız. %s "
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10695 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10696 msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiren bir sayfaya erişmeye çalıştıştınız"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10701 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10704 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
10705 "Lütfen yeniden deneyiniz."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10710 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10713 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
10714 "bildirimi alacaksınız."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10719 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10722 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
10724 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10727 msgid "Your account has been frozen%s until "
10728 msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
10730 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10733 msgid "Your account has been suspended. %s "
10734 msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
10736 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10740 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10741 "renew your account."
10743 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
10744 "için kütüphaneye başvurun."
10746 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10749 msgid "Your account has expired. %s "
10750 msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10754 msgid "Your account menu"
10755 msgstr "Hesap menünüz"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10760 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10761 "confirmation email."
10763 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
10764 "aktifleştirilmeyecektir."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10768 msgid "Your authority search history is empty."
10769 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10773 msgid "Your card will expire on "
10774 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10784 msgstr "Sepetiniz "
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10788 msgid "Your cart is currently empty"
10789 msgstr "Sepetiniz şu anda boş"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10794 msgid "Your cart is empty."
10795 msgstr "Sepetiniz boş."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10799 msgid "Your catalog search history is empty."
10800 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10804 msgid "Your checkout history"
10805 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10809 msgid "Your comment"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10814 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10815 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10820 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10821 "update your record as soon as possible."
10823 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
10824 "zamanda güncelleyecektir."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10829 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10830 "this page within a few days."
10832 "İlişik kesme isteğiniz gönderilmiştir. Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme "
10833 "seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir olacaktır."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10837 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10839 "Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10844 msgid "Your download should begin automatically."
10845 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10849 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10850 msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10854 msgid "Your fines and charges"
10855 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10860 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10861 "please contact the library."
10863 "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
10864 "hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10869 msgid "Your list : %s "
10870 msgstr "Listeniz: %s "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10882 msgstr "Listeleriniz"
10884 #. For the first occurrence,
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10887 msgid "Your lists:"
10888 msgstr "Listeleriniz:"
10890 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10891 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10892 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10893 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10899 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10900 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10901 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10902 "on hold for another patron. %s %s "
10904 "Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
10905 "%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
10906 "başvurun. %s Bu materyalin süresini izin verilen maksimum sayıda uzattınız. "
10907 "%s Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ayrılmış. %s %s"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10912 msgid "Your messaging settings"
10913 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10917 msgid "Your options are: "
10918 msgstr "Seçenekleriniz: "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10922 msgid "Your password has been changed "
10923 msgstr "Parolanız değiştirildi"
10925 #. %1$s: minpasslen
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10928 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10929 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10933 msgid "Your personal details"
10934 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10938 msgid "Your priority: "
10939 msgstr "Önceliğiniz:"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10944 msgid "Your privacy management"
10945 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10949 msgid "Your privacy rules have been updated."
10950 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10954 msgid "Your purchase suggestions"
10955 msgstr "Satın alma önerileriniz"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10959 msgid "Your reading history has been deleted."
10960 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10964 msgid "Your search history"
10965 msgstr "Arama geçmişiniz"
10967 #. %1$s: total |html
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10970 msgid "Your search returned %s results."
10971 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10975 msgid "Your summary"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10981 msgstr "Tag'leriniz"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10986 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10987 "before applying them."
10989 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
10990 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10994 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10996 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11001 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11002 "END %] catalog recent comments"
11004 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11005 "END %] katalog son yorumlar"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11009 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11010 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
11012 #. INPUT type=text name=limit
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11014 msgid "[% limit or"
11015 msgstr "[% sınırla"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11020 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11021 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11022 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11025 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11026 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11027 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11033 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11034 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11035 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11038 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11039 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11040 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11046 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11047 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11049 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11050 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11055 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11056 "type=seefro.type %%] "
11058 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11059 "type=seefro.type %%]"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11069 msgid "account, %s "
11072 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11075 msgid "account, %s please "
11076 msgstr "hesap, %s lütfen "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11084 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11085 "use that below. %s "
11087 "hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s %s Bir yerel hesabınız "
11088 "varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11092 msgid "already exists!"
11093 msgstr "zaten var!"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11097 msgid "already in your cart"
11098 msgstr "halen sepetinizde"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11104 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11105 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11109 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11110 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11121 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11122 "entries, but needs permission to remove.)"
11124 "girdi ekleyecek her hangi bir kimse. (Bir listenin sahibine girdi eklemesi "
11125 "için her zaman izin verilir fakat bu girdilerin silinmesi için izin "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11130 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11131 msgstr "Katkıda bulunduğu girdilerini silecek her hangi biri."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11135 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11136 msgstr "Katkıda bulunduğu diğer girdilerini silecek her hangi biri."
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11140 msgid "ask for a discharge"
11141 msgstr "ilişik kesme talebinde bulunun"
11143 #. %1$s: WAITIN.branch
11145 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11146 #. %4$s: WAITIN.branch
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11150 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11151 msgstr "Öğesinde %s %s Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s %s"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11156 msgstr "kullanılabilir"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11160 msgid "average rating: "
11161 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
11163 #. %1$s: rating_avg_int
11164 #. %2$s: rating_total
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11167 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11168 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11189 msgid "borrowernumber"
11190 msgstr "okuyucunumarası"
11192 #. For the first occurrence,
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11202 msgstr "vasıtasıyla "
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11207 msgstr "kartnumarası"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11215 msgid "catalog home page"
11216 msgstr "Katalog ana sayfası"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11220 msgid "catalog main page"
11221 msgstr "Katalog ana sayfa"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11225 msgid "change your password"
11226 msgstr "Parolanızı değiştirin"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11233 msgid "click here to login"
11234 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11239 msgid "contact information"
11240 msgstr "İletişim bilgileri"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11251 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11252 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11253 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11254 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11255 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11256 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11257 "series %]&rft.genre="
11259 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11260 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11261 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11262 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11263 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11264 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11265 "series %]&rft.genre="
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11270 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11271 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11276 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11277 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11282 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11284 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11288 msgid "desired_due_date"
11289 msgstr "istenen_iade_tarihi"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11298 msgid "email the Koha Administrator"
11299 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderiniz"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11303 msgid "email to the Koha Administrator"
11304 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderin"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11308 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11309 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11313 msgid "has already been added."
11314 msgstr "zaten eklenmiş durumda."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11342 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11344 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11348 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11349 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11353 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11354 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11358 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11359 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11364 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11367 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11372 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11373 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11377 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11378 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11382 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11383 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11387 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11388 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11393 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11394 "request_location=127.0.0.1 "
11396 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11397 "request_location=127.0.0.1 "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11401 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11402 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11406 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11407 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11412 msgid "in %s fines"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11417 msgid "in OverDrive collection"
11418 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11422 msgid "in any heading"
11423 msgstr "her hangi bir başlıkta"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11428 msgstr "anahtar kelimede"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11432 msgid "in main entry"
11433 msgstr "ana girdide"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11437 msgid "injecting NEW comment: "
11438 msgstr "YENİ yorum yerleştiriliyor: "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11442 msgid "injecting OLD comment: "
11443 msgstr "ESKİ yorum yerleştiriliyor: "
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11452 msgid "is not empty. "
11453 msgstr "boş değil. "
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11461 # LibLime Koha Translation Manager
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11464 msgid "item(s) added to your cart"
11465 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11473 msgstr "materyal_id"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11478 msgstr "materyaller. "
11480 #. %1$s: LibraryName |html
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11483 msgid "koha opac %s"
11484 msgstr "koha %s kataloğu"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11488 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11489 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11493 msgid "list of authority record identifiers"
11494 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11498 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11499 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11503 msgid "list of system record identifiers"
11504 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11509 msgid "needed_before_date"
11510 msgstr "gerekli_önce_tarih"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11524 msgid "of the last:"
11525 msgstr "sonuncunun:"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11535 msgid "online update form"
11536 msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11562 msgstr "kullanıcı_id"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11567 msgid "pickup_expiry_date"
11568 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11573 msgid "pickup_location"
11574 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11581 msgid "purchase suggestion"
11582 msgstr "satın alma teklifi"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11586 msgid "register here"
11587 msgstr "Buradan kayıt olun"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11591 msgid "request_location"
11592 msgstr "istek_yeri"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11597 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11599 "Kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11604 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11607 "Kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11617 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11618 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11623 msgstr "geridön_fmt"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11627 msgid "return_type"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11643 msgstr "Ayrıca bakınız:"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11647 msgid "show_contact"
11648 msgstr "göster_ilgilikişi"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11653 msgstr "göster_cezalar"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11658 msgstr "göster_ayırmalar"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11663 msgstr "göster_ödünçler"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11667 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11668 msgstr "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen bir kütüphaneciye danışın."
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11672 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11674 "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
11676 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11677 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11678 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11679 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11686 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11687 msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11691 msgid "site administrator"
11692 msgstr "Site Yöneticisi"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11697 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11698 msgstr "Kayıtların döneceği üstveri şemasını tanımlar, olası değerler: "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11702 msgid "starts with"
11703 msgstr "ile başlar"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11712 msgid "suggestions"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11723 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11724 "element 'reserve_id')"
11726 "sistem ayırma tanımlayıcısı ('reserve_id' elemanına GetRecords ve "
11727 "GetPatronInfo tarafından döndürülen)"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11732 msgid "system item identifier"
11733 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
11735 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11737 msgid "tagsel_button"
11738 msgstr "tagsel_button"
11740 #. META http-equiv=Content-Type
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11747 msgid "text/html; charset=utf-8"
11748 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11754 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11756 msgstr "İsteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11761 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11762 msgstr "İsteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11766 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11767 msgstr "İsteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11771 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11772 msgstr "Kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11776 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11777 msgstr "Tanımlayıcının türü, olası değerler: "
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11786 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11787 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11789 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
11790 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11794 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11796 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11802 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11804 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11810 msgid "to create new lists."
11811 msgstr "Yeni listeler oluşturmak için."
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11815 msgid "to post a comment."
11816 msgstr "yorum yazmak için."
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11821 msgid "to submit current information ("
11822 msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11846 msgid "used for/see from:"
11847 msgstr "kullanılır/buradan bakınız:"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11851 msgid "user's login identifier"
11852 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11856 msgid "user's password"
11857 msgstr "kullanıcının parolası"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11862 msgstr "kullanıcı adı"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11866 msgid "view labeled"
11867 msgstr "etiketli görünüm"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11873 msgstr "Düz görünüm"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11882 msgid "waiting holds:"
11883 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11887 msgid "was not found in the database. Please try again."
11888 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11892 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11893 msgstr "Yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11897 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11898 msgstr "Yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11902 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11903 msgstr "Yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11907 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11908 msgstr "Yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11911 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11912 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11914 #. %1$s: approvedaddress
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11917 msgid "will be sent shortly to %s."
11918 msgstr "kısa bir süre içerisinde %s gönderilecektir."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11922 msgid "with biblionumber"
11923 msgstr "kayıt numarası ile"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11930 #. %1$s: new_reserves_allowed
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11934 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11935 "items you wish to not place holds on. "
11937 "yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
11938 "materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11943 msgid "your account page"
11944 msgstr "hesap sayfanız"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11949 msgstr "cezalarınız"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11954 msgstr "listeleriniz"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11958 msgid "your messaging"
11959 msgstr "mesajlaşmalarınız"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11963 msgid "your personal details"
11964 msgstr "kişisel bilgileriniz"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11968 msgid "your privacy"
11969 msgstr "gizliliğiniz"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11973 msgid "your purchase suggestions"
11974 msgstr "satın alma teklifleriniz"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11978 msgid "your rating: "
11979 msgstr "derecelendirmeniz:"
11981 #. %1$s: rating_value
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11984 msgid "your rating: %s, "
11985 msgstr "Derecelendirmeniz : %s; "
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11989 msgid "your reading history"
11990 msgstr "okuma geçmişiniz"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11994 msgid "your search history"
11995 msgstr "arama geçmişiniz"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11999 msgid "your summary"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12005 msgstr "etiketleriniz"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12019 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12021 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"