1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:56-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-10-23 11:34+0000\n"
9 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1445600042.000000\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s %s lütfen"
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s"
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s %s"
128 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
129 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
130 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
133 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
135 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
138 #. %2$s: SWITCH m.code
139 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
140 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
141 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
142 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
143 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
144 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
145 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
146 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
147 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
148 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
149 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
150 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
151 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
152 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
153 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
154 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
155 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
156 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
157 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
158 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
160 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
169 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
170 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
171 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
172 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
173 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
174 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
175 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
176 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
177 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
178 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
179 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
180 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
181 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
182 "exists. %s %s %s %s %s %s "
187 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
190 msgid "%s %s %s Item in transit from "
191 msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
193 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
194 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
195 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
198 msgid "%s %s %s Item waiting at "
199 msgstr "%s %s %s Materyal beklemede "
201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
202 #. %2$s: LibraryNameTitle
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
207 msgid "%s %s %s Koha online %s "
208 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
211 #. %2$s: LibraryNameTitle
214 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
215 #. %6$s: RestrictedPageTitle
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
219 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
220 msgstr "%s%s%s Koha çevrimiçi %s katalog %s › %s %s"
222 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
223 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
226 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
229 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
230 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
233 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
234 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
238 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
240 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
243 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
244 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
245 #. %4$s: LibraryNameTitle
248 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
249 #. %8$s: BLOCK cssinclude
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
253 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
254 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › İlişik kesme %s %s%s "
258 #. %3$s: IF ( review.title )
259 #. %4$s: review.title
262 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
263 #. %8$s: subtitl.subfield |html
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
267 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
268 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
271 #. %2$s: MY_TAG.term |html
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
275 msgid "%s %s (not approved) %s "
276 msgstr "%s %s (onaylanmadı) %s"
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
282 msgid "%s %s Item in transit to "
283 msgstr "%s %s gelen materyal "
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
290 msgid "%s %s No results found. %s "
291 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
293 #. %1$s: - SWITCH index -
294 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
295 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
296 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
301 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
302 "%s Search also for related subjects %s "
304 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
305 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
307 #. %1$s: SWITCH m.code
308 #. %2$s: CASE 'already_exists'
309 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
316 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
317 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
319 "%s %s Öneri eklenmedi. Bu başlığa sahip bir öneri zaten bulunmaktadır. %s "
320 "Öneriniz gönderildi. %s %s %s"
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
332 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
333 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
335 #. %1$s: USE AuthorisedValues
336 #. %2$s: SET itemavailable = 1
337 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
338 #. %4$s: SET itemavailable = 0
339 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
340 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
344 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
345 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
346 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
347 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
349 "%s %s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
350 "ödünç verme (issue) yapısı. Issue yapısı, item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
351 "dolduran materyalleri getirmek için bir API kullanmayan ders rezervleri "
352 "sayfaları tarafından kullanılır."
354 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
355 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
359 msgstr "%s %s yazar "
361 #. %1$s: i.title | html
363 #. %3$s: i.author | html
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
367 msgid "%s %s by %s %s "
368 msgstr "%s %s yazar %s %s"
371 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
372 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
374 #. %5$s: review.borrtitle
375 #. %6$s: review.firstname
376 #. %7$s: review.surname
377 #. %8$s: CASE 'first'
378 #. %9$s: review.firstname
379 #. %10$s: CASE 'surname'
380 #. %11$s: review.surname
381 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
382 #. %13$s: review.firstname
383 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
384 #. %15$s: CASE 'username'
385 #. %16$s: review.userid
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
391 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
392 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
394 #. For the first occurrence,
396 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
400 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
402 "%s %s lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
408 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
409 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
416 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
417 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
420 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
425 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
426 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
429 #. %2$s: CASE 'earlier'
430 #. %3$s: CASE 'later'
431 #. %4$s: CASE 'acronym'
432 #. %5$s: CASE 'musical'
433 #. %6$s: CASE 'broader'
434 #. %7$s: CASE 'narrower'
435 #. %8$s: CASE 'parent'
438 #. %11$s: type | html
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
444 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
445 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
448 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) "
449 "%s(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
451 #. %1$s: collectiontitle
452 #. %2$s: IF ( collectionissn )
453 #. %3$s: collectionissn
455 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
456 #. %6$s: collectionvolume
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
460 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
461 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
463 #. %1$s: SWITCH option
464 #. %2$s: CASE 'bibtex'
466 #. %4$s: CASE 'endnote'
467 #. %5$s: CASE 'marcxml'
468 #. %6$s: CASE 'marc8'
470 #. %8$s: CASE 'marcstd'
473 #. %11$s: CASE 'isbd'
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
478 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
479 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
482 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
483 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
486 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
488 #. %3$s: CASE 'Pay00'
489 #. %4$s: CASE 'Pay01'
490 #. %5$s: CASE 'Pay02'
498 #. %13$s: CASE 'Rent'
506 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
508 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
509 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
511 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
512 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
517 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
518 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
519 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
520 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
521 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
523 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden nakit) %sÖdeme,"
524 "teşekkürler (SIP2 üzerinden VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden kredi "
525 "kartı) %sYeni Kart %sPara cezası %sHesap işletim ücreti %sMuhtelif %sKayıp "
526 "Materyal %sSilinecek ceza %sTahakkuk ücreti %sKiralama bedeli %sBağışlanmış "
527 "%sKayıp materyal yerine koyma bedeli %sÖdeme %sSilinecek ceza %sKredi "
528 "%sKredi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
530 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
531 #. %2$s: IF s.is_shared
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
538 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
539 msgstr "%s%sÖzel%sPaylaşılan%s%s "
541 #. %1$s: IF loop.index == 0
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
546 msgid "%s %s and %s "
547 msgstr "%s %s and %s "
550 #. %2$s: biblionumber
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
553 msgid "%s (Record no. %s)"
554 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
556 #. %1$s: IF ( related )
557 #. %2$s: FOREACH relate IN related
558 #. %3$s: relate.related_search
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
563 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
564 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
566 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
567 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
568 #. %3$s: IF ( canrenew )
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
571 msgid "%s Account frozen %s %s "
572 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
574 #. For the first occurrence,
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
580 msgid "%s Address 2:"
583 #. For the first occurrence,
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
592 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
597 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
598 "resolve this problem. %s "
600 "%s pdf dosyası oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorunu gidermek için "
601 "lütfen personelle irtibata geçiniz%s "
603 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
606 msgid "%s Automatic renewal "
607 msgstr "%s Otomatik süre uzatma"
609 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
611 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
613 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
615 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
617 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
626 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
629 "%sBeklemede %s %sTeslim edidi%s %sGecikti %s %sKayıp %s %sYayınlanmadı %s %s "
632 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
633 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
635 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
636 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
638 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
639 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
641 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
642 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
644 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
645 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
647 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
648 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
653 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
654 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
656 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
657 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
659 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
660 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
662 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
663 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
665 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
666 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
667 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
670 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
671 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
673 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
674 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
676 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
677 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
679 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
680 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
685 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
686 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
688 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
689 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
692 #. For the first occurrence,
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
704 msgid "%s Contact note:"
705 msgstr "%s İletişim notu:"
707 #. %1$s: IF (errcode==1)
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
713 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
714 "you cannot add items to this list. %s "
716 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
717 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
719 #. For the first occurrence,
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
731 msgid "%s Date of birth:"
732 msgstr "%s Doğum tarihi:"
734 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
737 msgid "%s Did you mean: "
738 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
752 #. For the first occurrence,
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
757 msgid "%s First name:"
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
763 msgid "%s Home library:"
764 msgstr "%s Ana kütüphane:"
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
773 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
774 "local account, you may use that below. %s "
776 "%s Bir CAS hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s %s Bir yerel "
777 "hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
783 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
785 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
788 msgid "%s Internet user critics"
789 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
794 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
795 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
797 #. %1$s: issues_count
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
800 msgid "%s Item(s) checked out"
801 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
807 msgstr "%s Oturumu sonlandır"
809 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
810 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
813 msgid "%s No renewal before %s "
814 msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
816 #. %1$s: IF ( searchdesc )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
820 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
821 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
824 #. %2$s: END # / IF results
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
827 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
828 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
830 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
833 msgid "%s Not allowed"
834 msgstr "%s İzin verilmedi"
836 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
837 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
840 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
841 msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s İzin verilmedi"
843 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
848 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
849 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
854 msgid "%s Other names:"
855 msgstr "%s Diğer Adı:"
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
860 msgid "%s Other phone:"
861 msgstr "%s Diğer telefon:"
863 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
865 #. %3$s: IF ( ShortPass )
868 #. %6$s: IF ( WrongPass )
870 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
875 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
876 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
877 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
878 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
879 "trailing spaces. %s "
881 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
882 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır %s %s mevcut şifreniz "
883 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
884 "şifrenizin yenilenmesini isteyin. %s %s Parolanız başta ve/veya sonda boşluk "
887 #. For the first occurrence,
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
895 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
898 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
899 msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
904 msgid "%s Primary email:"
905 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
910 msgid "%s Primary phone:"
911 msgstr "%s Birincil telefon:"
913 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
916 msgid "%s Professional critics"
917 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
919 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
921 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
928 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
931 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
934 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
937 msgid "%s Quotations"
938 msgstr "%s Alıntılar"
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
943 msgid "%s Salutation:"
946 #. %1$s: LibraryName |html
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
952 #. %1$s: LibraryName |html
953 #. %2$s: IF ( query_desc )
954 #. %3$s: query_desc |html
956 #. %5$s: IF ( limit_desc )
957 #. %6$s: limit_desc |html
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
961 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
962 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
967 msgid "%s Secondary email:"
968 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
973 msgid "%s Secondary phone:"
974 msgstr "%s İkinci telefon:"
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
979 msgid "%s Self checkout system"
980 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
982 #. %1$s: IF ( available )
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
985 msgid "%s Showing only "
986 msgstr "%s Yalnızca gösterilenler "
988 #. For the first occurrence,
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
1000 msgid "%s Street number:"
1001 msgstr "%s Cadde numarası:"
1003 #. For the first occurrence,
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1011 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1016 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1018 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
1023 #. %3$s: FOREACH role IN content
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1026 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1027 msgstr "%s Bu pnn, idref servisinde bulunamadı. %s %s"
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1033 msgid "%s This record has no items. %s "
1034 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
1036 #. %1$s: IF holds_count.defined
1037 #. %2$s: holds_count
1039 #. %4$s: IF priority
1040 #. %5$s: IF holds_count.defined
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1049 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1052 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1059 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1061 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1063 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1066 msgid "%s Video extracts"
1067 msgstr "%s Video özleri"
1069 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1072 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1075 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1076 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1077 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1079 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1080 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1086 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1089 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1090 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1099 msgid "%s Yes %s No %s "
1100 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1106 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1107 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1109 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1113 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1114 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1116 #. For the first occurrence,
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1122 msgid "%s Zip/Postal code:"
1123 msgstr "%s Posta Kodu:"
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1129 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1130 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1131 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1134 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1135 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1136 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1143 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1144 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1145 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1146 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1147 "defined('contactnote') %%] "
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1150 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1151 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1152 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1153 "defined('contactnote') %%]"
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1160 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1161 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1162 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1163 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1166 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1167 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1168 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1169 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1170 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1177 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1178 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1179 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1182 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1183 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1185 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1189 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1190 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1191 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1194 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1195 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1196 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1199 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1203 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1204 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1205 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1208 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1209 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1210 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1213 #. %1$s: BLOCK showreference
1214 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1215 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1216 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1217 #. %5$s: SWITCH type
1218 #. %6$s: CASE 'broader'
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1222 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1223 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1224 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1226 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1227 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1228 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
1230 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1231 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1236 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1237 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1238 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1239 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1240 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1243 #. For the first occurrence,
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1255 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
1257 #. For the first occurrence,
1258 #. %1$s: IF ( review.author )
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1266 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1267 #. %2$s: MY_TAG.author
1269 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1272 msgid "%s by %s %s %s "
1273 msgstr "%s yazar %s %s %s"
1275 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1276 #. %2$s: XISBN.author |html
1278 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1279 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1281 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1284 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1285 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
1287 #. For the first occurrence,
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1295 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1298 msgid "%s more than "
1299 msgstr "%s den fazla "
1301 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1306 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1307 msgstr "%s yerinde %s ödünç alınan %s"
1309 #. For the first occurrence,
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1315 msgstr "%s kayıtlar"
1317 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1318 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1322 msgid "%s since %s%s "
1323 msgstr "%s -den beri %s %s "
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1328 msgid "%s system-wide library news. "
1329 msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
1335 #. %5$s: BLOCK language
1336 #. %6$s: SWITCH lang
1337 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1338 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1339 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1340 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1341 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1349 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1351 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
1354 #. %1$s: FILTER trim
1355 #. %2$s: SWITCH type
1356 #. %3$s: CASE 'earlier'
1357 #. %4$s: CASE 'later'
1358 #. %5$s: CASE 'acronym'
1359 #. %6$s: CASE 'musical'
1360 #. %7$s: CASE 'broader'
1361 #. %8$s: CASE 'narrower'
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1369 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1370 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1372 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
1373 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
1375 #. %1$s: IF contents.count
1376 #. %2$s: contents.count
1377 #. %3$s: IF contents.count == 1
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1384 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1385 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
1387 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1388 #. %2$s: LoginBranchname
1391 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1392 #. %6$s: itemloop.size || 0
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1396 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1397 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
1399 #. %1$s: deleted_count
1400 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1405 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1406 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
1409 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1412 msgid "%s%s with the comment "
1413 msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %3$s: LibraryNameTitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1425 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1427 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1436 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1437 msgstr "%s%s%sKoha%s › Otomatik ödünç alma/verme "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: borrowernumber
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1446 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1448 "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma › %s için alındı makbuzu "
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1458 msgstr "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma yardımı"
1460 #. For the first occurrence,
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1472 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog"
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle
1478 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1479 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1480 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1481 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1482 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1483 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1484 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1485 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1486 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1487 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1488 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1489 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1496 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1497 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1498 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1499 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1500 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1502 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1503 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1504 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1505 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1506 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1507 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1522 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız %s "
1523 "Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s"
1525 #. For the first occurrence,
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1531 #. %6$s: IF ( query_desc )
1532 #. %7$s: query_desc | html
1534 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1535 #. %10$s: limit_desc | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1544 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1547 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin '%s'%s"
1548 "%s Kısıtlama(lar) ile: '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #. %5$s: IF ( total )
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1564 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sOtorite arama sonuçları %sSonuç "
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #. %5$s: IF op == 'view'
1572 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1579 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s catalog › %sListelerinizin %s%sİçerikleri%s"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #. %5$s: IF ( op_add )
1587 #. %7$s: IF ( op_else )
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1592 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1593 "%sPurchase Suggestions%s"
1595 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma önerisi girin"
1596 "%s %sSatın Alma Önerileri%s"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #. %5$s: IF ( typeissue )
1603 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1608 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1609 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1611 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone olun "
1612 "%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #. %5$s: IF action == 'edit'
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1624 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1625 "%sRegister a new account%s"
1627 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sKişisel bilgilerinizi güncelleyin"
1628 "%sYeni bir hesap oluşturun%s"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1637 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize ekleyin"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1646 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama"
1648 #. For the first occurrence,
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1661 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1670 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama"
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #. %5$s: summary.mainentry
1677 #. %6$s: IF authtypetext
1678 #. %7$s: authtypetext
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1683 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1685 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s (%s)%s"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1694 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1703 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #. %5$s: title |html
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1713 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: course.course_name
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1723 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için Ders rezervleri"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1732 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Dersler"
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #. %5$s: title |html
1739 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1740 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1745 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s%s, %s%s için Ayrıntılar:"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1754 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #. %5$s: shelf.shelfname
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1764 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi indirin %s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: authtypetext
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1774 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #. %5$s: bibliotitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1784 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için tam abonelik geçmişi"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1793 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #. %5$s: biblio.title |html
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1803 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için resimler:"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1812 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir aboneliğe ait sayılar"
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #. %5$s: biblionumber
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1823 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s kayıt numarası için MARC "
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1834 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan materyaller"
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1844 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' için OverDrive araması"
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1853 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1863 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi onaylayın"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1872 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › En son yorumlar"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1881 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz gönderiliyor"
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1890 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeniz gönderiliyor"
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1899 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir liste paylaş"
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1908 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu"
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1917 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Tag'ler"
1919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1920 #. %2$s: LibraryNameTitle
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1926 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi"
1928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1929 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1935 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz"
1937 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1938 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1944 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz"
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1954 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve ödemeleriniz"
1956 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1957 #. %2$s: LibraryNameTitle
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1962 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1963 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız"
1965 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1966 #. %2$s: LibraryNameTitle
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1971 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1973 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi"
1975 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1976 #. %2$s: LibraryNameTitle
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1982 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1983 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › pnn için IDREF aramanız %s"
1985 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1986 #. %2$s: LibraryNameTitle
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1991 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1992 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz"
1994 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1995 #. %2$s: OPACBaseURL
1996 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1998 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1999 #. %6$s: OPACBaseURL
2000 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2002 #. %9$s: OPACBaseURL
2003 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2009 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2010 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2013 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2014 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2017 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2018 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2023 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2024 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
2026 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2027 #. %2$s: bibitemloo.author
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2031 msgid "%s, by %s%s "
2032 msgstr "%s, yazar %s%s"
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2038 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2041 "%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
2042 "hasar bedelleridir. Eğer "
2044 #. For the first occurrence,
2045 #. %1$s: OPACBaseURL
2046 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2054 #. %1$s: OPACBaseURL
2055 #. %2$s: review.biblionumber
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #. %2$s: review.biblionumber
2063 #. %3$s: review.reviewid
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2066 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2067 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2069 #. %1$s: OPACBaseURL
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2072 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2073 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2075 #. %1$s: OPACBaseURL
2076 #. %2$s: query_cgi |html
2077 #. %3$s: limit_cgi |html
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2080 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2081 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2083 #. %1$s: OPACBaseURL
2084 #. %2$s: query_cgi |html
2085 #. %3$s: limit_cgi |html
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2091 #. %1$s: OPACBaseURL
2092 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2095 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2096 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2098 #. %1$s: OPACBaseURL
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2104 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2105 #. %2$s: starting_homebranch
2107 #. %4$s: IF ( starting_location )
2108 #. %5$s: starting_location
2110 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2111 #. %8$s: starting_ccode
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2116 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2118 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2120 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2125 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2126 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2128 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2130 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2132 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2134 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2136 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2138 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2140 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2142 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2148 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2150 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sKayıp%s %sKullanılamaz%s %sSil"
2151 "%s %sClaim edildi%s %sDurdu%s "
2153 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2154 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2155 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2156 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2157 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2158 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2164 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2165 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2167 "%s Materyal son teslim tarihi %s Önceden bildirme %s Yaklaşan olaylar %s "
2168 "Ayırma hakkı aşımı %s Materyal iadesi %s Materyal ödünç verme %s Bilinmiyor "
2171 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2172 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2173 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2178 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2179 msgstr "%s Materyal türü %s Koleksiyon %s Raf yeri %s Başka bir şey %s "
2181 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2182 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2183 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2184 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2185 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2186 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2188 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2190 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2191 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2196 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2197 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2200 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2201 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2202 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2204 #. %1$s: IF ( typeissue )
2205 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2210 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2212 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2218 msgid "%sThis record has no items.%s "
2219 msgstr "%sBu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
2221 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2226 msgid "%sYes%sNo%s "
2227 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2234 msgstr "%sbir listeye:%s"
2238 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2242 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2244 "%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
2245 "belirtilen öğeyi kullanın "
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2250 msgid "« Previous"
2251 msgstr "« Önceki"
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2257 msgid "<< Previous"
2258 msgstr "<< Önceki"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2264 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2267 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2272 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2273 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2275 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2276 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2282 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2283 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2284 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2285 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2286 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2287 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2288 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2289 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2290 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2291 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2292 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2293 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2294 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2295 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2296 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2297 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2298 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2299 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2300 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2301 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2302 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2303 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2304 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2305 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2306 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2307 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2308 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2309 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2310 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2311 "notforloan>0</notforloan> <"
2312 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2313 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2314 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2315 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2316 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2317 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2318 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2319 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2320 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2321 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2322 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2323 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2324 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2325 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2326 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2327 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2328 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2329 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2330 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2331 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2332 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2333 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2334 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2335 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2336 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2337 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2338 "notforloan>0</notforloan> <"
2339 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2340 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2341 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2343 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2344 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2345 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2346 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2347 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2348 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2349 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2352 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2353 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2354 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2355 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2356 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2357 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2358 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2359 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2360 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2361 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2362 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2363 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2364 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2365 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2366 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2367 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2368 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2369 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2370 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2371 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2372 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2373 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2374 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2375 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2376 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2377 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2378 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2379 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2380 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2381 "notforloan>0</notforloan> <"
2382 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2383 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2384 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2385 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2386 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2387 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2388 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2389 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2390 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2391 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2392 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2393 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2394 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2395 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2396 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2397 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2398 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2399 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2400 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2401 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2402 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2403 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2404 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2405 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2406 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2407 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2408 "notforloan>0</notforloan> <"
2409 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2410 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2411 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2412 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2413 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2414 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2415 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2416 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2417 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2418 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2419 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2425 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2426 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2427 "GetPatronStatus>"
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2430 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2431 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2432 "GetPatronStatus>"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2438 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2439 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2440 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2441 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2442 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2443 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2444 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2445 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2446 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2447 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2449 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2450 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2451 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2452 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2453 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2454 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2455 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2456 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2457 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2458 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2459 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2460 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2461 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2462 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2463 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2464 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2465 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2466 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2467 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2468 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2469 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2470 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2471 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2472 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2473 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2474 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2475 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2476 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2477 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2478 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2479 "notforloan>0</notforloan> <"
2480 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2481 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2482 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2483 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2484 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2485 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2486 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2487 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2488 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2489 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2490 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2491 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2492 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2493 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2494 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2495 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2496 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2497 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2498 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2499 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2500 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2501 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2502 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2503 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2504 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2505 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2506 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2507 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2508 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2509 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2510 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2511 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2512 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2513 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2514 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2515 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2516 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2517 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2518 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2519 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2520 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2521 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2522 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2523 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2524 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2525 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2526 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2527 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2528 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2529 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2530 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2531 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2532 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2533 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2534 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2535 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2536 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2537 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2538 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2539 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2540 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2541 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2542 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2543 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2545 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2546 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2547 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2548 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2550 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2551 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2552 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2553 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2554 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2555 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2556 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2557 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2558 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2559 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2561 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2562 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2563 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2564 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2565 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2566 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2567 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2568 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2569 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2570 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2571 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2572 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2573 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2574 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2575 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2576 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2577 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2578 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2579 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2580 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2581 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2582 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2583 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2584 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2585 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2586 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2587 "notforloan>0</notforloan> <"
2588 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2589 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2590 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2591 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2592 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2593 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2594 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2595 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2596 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2597 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2598 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2599 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2600 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2601 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2602 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2603 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2604 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2605 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2606 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2607 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2608 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2609 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2610 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2611 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2612 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2613 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2614 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2615 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2616 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2617 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2618 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2619 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2620 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2621 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2622 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2623 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2624 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2625 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2626 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2627 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2628 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2629 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2630 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2631 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2632 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2633 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2634 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2635 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2636 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2637 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2638 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2639 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2640 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2641 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2642 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2643 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2644 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2645 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2646 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2647 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2648 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2649 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2650 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2651 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2657 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2658 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2661 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2662 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2668 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2669 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2670 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2671 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2673 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2674 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2675 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2676 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2681 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2682 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2684 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2685 "id>419</id> </LookupPatron>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2691 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2692 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2694 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2695 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2696 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2701 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2702 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2703 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2704 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2705 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2706 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2707 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2708 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2709 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2710 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2711 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2712 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2713 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2714 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2715 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2716 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2717 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2718 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2719 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2720 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2721 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2722 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2725 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2727 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2728 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2729 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2730 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2731 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2732 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2733 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2734 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2735 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2736 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2737 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2738 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2739 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2740 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2741 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2742 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2743 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2744 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2745 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2750 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2751 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2752 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2753 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2754 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2755 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2756 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2757 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2758 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2759 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2760 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2761 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2762 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2763 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2764 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2765 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2766 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2767 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2769 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2770 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2771 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2772 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2773 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2774 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2775 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2776 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2777 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2778 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2779 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2780 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2781 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2782 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2783 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2784 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2785 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2786 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2788 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2789 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2792 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2793 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2797 msgid " Author phrase"
2798 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2802 msgid " Conference name"
2803 msgstr " Toplantı Adı"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2807 msgid " Conference name phrase"
2808 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2812 msgid " Corporate name"
2813 msgstr " Kurum Adı"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2817 msgid " ISBN"
2818 msgstr " ISBN"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2822 msgid " ISSN"
2823 msgstr " ISSN"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2827 msgid " Personal name"
2828 msgstr " Kişi Adı"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2832 msgid " Personal name phrase"
2833 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2837 msgid " Subject and broader terms"
2838 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2842 msgid " Subject and narrower terms"
2843 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2847 msgid " Subject and related terms"
2848 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2852 msgid " Subject phrase"
2853 msgstr " Konu Dizilimi"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2857 msgid " Title phrase"
2858 msgstr " Eseradı Dizilimi"
2860 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2863 msgid " (%s votes)"
2864 msgstr " (%s oylar)"
2866 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2869 msgid "(%s biblios)"
2870 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2874 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2880 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2881 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
2883 #. For the first occurrence,
2884 #. %1$s: overdues_count
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2890 msgstr "(%s toplam)"
2892 #. For the first occurrence,
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2900 msgid "(Checked out)"
2901 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2906 msgid "(Not supported by Koha)"
2907 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2914 msgid "(Not supported yet)"
2915 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2920 msgstr "(Ayırtılmış)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2935 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2941 msgid "(Optional, default 0)"
2942 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2946 msgid "(Optional, default 1)"
2947 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2980 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2981 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2985 msgid "(Use OPAC instead)"
2986 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2991 msgid "(Use SRU instead)"
2992 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3004 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3005 msgstr "(_MAX_ toplam girişin arasından seçilmiştir)"
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3012 msgid "(modified on %s)"
3013 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3021 #. %1$s: koha_new.newdate
3022 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3025 msgid "(published on %s%s by "
3026 msgstr "(%s tarihinde yayınlanmıştır)"
3028 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3029 #. %2$s: relate.related_search
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3033 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3034 msgstr "(ilgili aramalar: %s%s%s)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3048 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3049 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3053 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3055 ", ayırma işlemi yapamazsınız çünkü kütüphane kayıtlarında güncel iletişim "
3056 "bilgileriniz yoktur. "
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3060 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3062 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kaydınız dondurulmuş bulunmaktadır."
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3067 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3070 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış "
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3075 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3077 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınızın kullanma süresi "
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3083 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3086 ", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
3087 "istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3091 msgid "- You must enter a Title"
3092 msgstr "- Eser adı girmeniz gerekiyor"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3096 msgid "- You must enter a list name"
3097 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3101 msgid "-- Choose --"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3107 msgid "-- Choose format --"
3108 msgstr "-- Format seçin --"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3113 msgstr "-- hiçbiri -- "
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3117 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3118 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3122 msgid ". Please contact the library for more information."
3123 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3138 msgstr "10 eser adı"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3143 msgstr "100 eser adı"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3154 msgstr "15 eser adı"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3159 msgstr "20 eser adı"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3170 msgstr "30 eser adı"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3175 msgstr "40 eser adı"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3180 msgstr "50 eser adı"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3197 msgid ": %sa list:%s"
3198 msgstr ": %sbir listeye:%s"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3203 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3204 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3206 ": Bu istek ancak kütüphane sicilinizin iyi olması durumunda geçerlidir. "
3207 "Uygulama bir kez yapıldıktan sonra kütüphane materyallerini ödünç "
3210 #. %1$s: HTML5MediaParent
3211 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3212 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3213 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3214 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3216 #. %7$s: HTML5MediaParent
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3220 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3221 "by your browser.] "
3223 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiket, internet "
3224 "tarayıcınız tarafından desteklenmiyor.] "
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3228 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3230 "Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3234 msgid "A specific item"
3235 msgstr "Belirli bir kopya"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3239 msgid "About the author"
3240 msgstr "Yazar hakkında"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3244 msgid "Abstracts/summaries"
3245 msgstr "Özler/Özetler"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3250 msgid "Access denied"
3251 msgstr "Erişim engellendi"
3253 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3256 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3257 msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3261 msgid "Acquired in the last:"
3262 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3267 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3268 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3273 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3274 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3276 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3287 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3290 msgid "Add %s items to %s"
3291 msgstr "Ekle %s –e materyaller %s"
3293 #. A name=ButtonPlus
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3295 msgid "Add another field"
3296 msgstr "Başka alan ekle"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3302 msgstr "Etiket ekle"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3307 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3309 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3317 msgid "Add to a list"
3318 msgstr "Bir liste ekle"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3322 msgid "Add to a new list:"
3323 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3329 msgstr "Sepete ekle"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3333 msgid "Add to list:"
3334 msgstr "Listeye ekleyin:"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3339 msgid "Add to your cart"
3340 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3345 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3347 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3348 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3351 msgid "Added %s %s by "
3352 msgstr "Ekleyen %s %s "
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3356 msgid "Additional authors:"
3357 msgstr "Ek Yazarlar:"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3361 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3362 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3366 msgid "Additional information"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3382 msgid "Advanced search"
3383 msgstr "Gelişmiş Arama"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3395 msgstr "Tüm Etiketler"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3399 msgid "All collections"
3400 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3404 msgid "All item types"
3405 msgstr "Tüm materyal türleri"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3411 msgid "All libraries"
3412 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3424 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3427 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3428 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3432 msgid "Alternate address"
3433 msgstr "Alternatif adres"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3437 msgid "Alternate address information: "
3438 msgstr "Alternatif adres bilgisi:"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3442 msgid "Alternate contact"
3443 msgstr "Alternatif iletişim adresi"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3454 msgid "Amount outstanding"
3455 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3463 msgid "An error has occurred"
3464 msgstr "Bir hata oluştu"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3468 msgid "An error occurred while try to process your request."
3469 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3474 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3477 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3481 msgid "An invitation to share list "
3482 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3487 msgstr "Herhangi bir"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3491 msgid "Any audience"
3492 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3497 msgstr "Herhangi bir içerik"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3502 msgstr "Herhangi bir format"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3507 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3512 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3518 msgstr "Herhangi biri"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3532 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3533 msgstr "Bu ayırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3537 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3539 "Seçtiğiniz arama geçmişi kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3543 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3544 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3548 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3549 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3553 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3554 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3558 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3559 msgstr "Seçili materyalleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3563 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3564 msgstr "Bu materyalleri listeden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3568 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3569 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3573 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3574 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3578 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3580 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3585 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3586 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3590 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3592 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3602 msgid "Ask for a discharge"
3603 msgstr "İlişik kesme talebinde bulunun"
3605 #. For the first occurrence,
3606 #. %1$s: subscription.branchname
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3610 msgid "At library: %s"
3611 msgstr "Kütüphanede: %s"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3616 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3620 msgid "Audiovisual profile:"
3621 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3637 msgid "AuthenticatePatron"
3638 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3643 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3646 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
3647 "yetkiliye döndürür."
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3667 msgid "Author (A-Z)"
3668 msgstr "Yazar (A-Z)"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3673 msgid "Author (Z-A)"
3674 msgstr "Yazar (Z-A)"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3678 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3679 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3688 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3690 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3691 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3693 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3694 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3695 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3696 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3698 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3705 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3706 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3725 msgid "Authority search"
3726 msgstr "Otorite arama"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3730 msgid "Authority search results"
3731 msgstr "Otorite arama sonuçları"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3735 msgid "Authority type: "
3736 msgstr "Otorite türü: "
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3740 msgid "Authorized headings"
3741 msgstr "Otorite başlıklar"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3750 msgid "Availability "
3751 msgstr "Kullanılabilirlik: "
3753 #. For the first occurrence,
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3758 msgid "Availability:"
3759 msgstr "Kullanılabilirlik:"
3761 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3764 msgid "Available %s"
3765 msgstr "Kullanılabilir %s"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3769 msgid "Available issues"
3770 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3782 #. %1$s: heading | html
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3791 msgid "Back to lists"
3792 msgstr "Listelere geri dön"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3796 msgid "Back to results"
3797 msgstr "Sonuçlara geri dön"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3801 msgid "Back to the results search list"
3802 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3827 msgid "Biblio records"
3828 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3832 msgid "Bibliographies"
3833 msgstr "Bibliyografyalar"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3847 msgid "Blocked record"
3848 msgstr "Blokeli kayıt"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3852 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3853 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3862 msgid "Brief display"
3863 msgstr "Kısa görünüm"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3868 msgid "Brief history"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3873 msgid "Browse by hierarchy"
3874 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3878 msgid "Browse our catalog"
3879 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3884 msgid "Browse results"
3885 msgstr "Sonuçlara gözat"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3890 msgid "Browse shelf"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3897 msgstr "CAS Oturumu Aç"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3907 msgstr "CD yazılımı"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3911 msgid "CGI debug is on."
3912 msgstr "CGI debug açık."
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s: csv_profile.profile
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3930 msgstr "Yer Numarası"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3954 msgstr "Yer Numarası"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3959 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3960 msgstr "Yer Numarası (0-9 dan A-Z)"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3965 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3966 msgstr "Yer Numarası (Z-A dan 9-0)"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3972 msgid "Call number:"
3973 msgstr "Yer numarası:"
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s: subscription.callnumber
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3980 msgid "Call number: %s"
3981 msgstr "Yer numarası: %s"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4011 msgid "Cancel email notification"
4012 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4016 msgid "Cancel email notification "
4017 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4024 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4028 msgid "CancelRecall "
4029 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4033 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4034 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4038 msgid "Cannot be put on hold"
4039 msgstr "Ayırtılamaz"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4044 msgid "Card number:"
4045 msgstr "Kart numarası:"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4055 msgid "Cassette recording"
4056 msgstr "Kaset kaydı"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4076 msgid "Change your password"
4077 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4081 msgid "Change your password "
4082 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4084 #. INPUT type=submit name=confirm
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4086 msgid "Check in item"
4087 msgstr "Materyali iade al"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4094 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4098 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4099 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4103 msgid "Check-in date:"
4104 msgstr "İade tarihi:"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4110 msgstr "Ödünç verildi"
4112 #. %1$s: issues_count
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4115 msgid "Checked out (%s)"
4116 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4120 msgid "Checked out on"
4121 msgstr "Ödünç verildiği tarih"
4123 #. %1$s: item.firstname
4124 #. %2$s: item.surname
4125 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4126 #. %4$s: item.cardnumber
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4130 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4131 msgstr "%s %s %s(%s)%s tarafından ödünç alındı"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4135 msgid "Checkout history"
4136 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4142 msgstr "Ödünç alma işlemleri"
4144 #. %1$s: borrowername
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4147 msgid "Checkouts for %s "
4148 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4153 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4162 msgid "Classification"
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4170 msgid "Classification: %s "
4171 msgstr "Sınıflama: %s"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4178 #. For the first occurrence,
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4190 msgstr "Tümünü temizle"
4192 #. For the first occurrence,
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4198 msgstr "Tarihi temizle"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4203 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4204 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4206 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4207 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4210 msgid "Click here if you're not %s %s"
4211 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4215 msgid "Click here to view them all."
4216 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4220 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4221 msgstr "Resmi resim görüntüleyicisi'nde görüntülemek için tıklayınız"
4223 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4225 msgid "Click to add to cart"
4226 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4230 msgid "Click to expand this role"
4231 msgstr "Bu görevi genişletmek için tıklayın"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4235 msgid "Click to forward the list to"
4236 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4247 msgid "Click to open in new window"
4248 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4252 msgid "Click to rewind the list to"
4253 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4258 msgid "Click to view in Google Books"
4259 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4268 msgid "Close shelf browser"
4269 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4273 msgid "Close this window"
4274 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4278 msgid "Close this window."
4279 msgstr "Pencereyi kapat."
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4283 msgid "Close window"
4284 msgstr "Pencereyi kapat"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4288 msgid "Collect items you are interested in"
4289 msgstr "İlgilendiğiniz materyalleri derleyin"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4301 msgid "Collection title:"
4302 msgstr "Koleksiyon başlığı:"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4306 msgid "Collection: "
4307 msgstr "Koleksiyon: "
4309 #. For the first occurrence,
4310 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4314 msgid "Collection: %s "
4315 msgstr "Koleksiyon: %s "
4317 #. For the first occurrence,
4318 #. %1$s: review.firstname
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4323 msgid "Comment by %s"
4324 msgstr "%s Yorumlayan"
4326 #. %1$s: review.firstname
4327 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4330 msgid "Comment by %s %s"
4331 msgstr "%s %s Yorumlayan"
4333 #. %1$s: review.title
4334 #. %2$s: review.firstname
4335 #. %3$s: review.surname
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4338 msgid "Comment by %s %s %s"
4339 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4347 #. %1$s: reviews.size || 0
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4350 msgid "Comments ( %s )"
4351 msgstr "Yorumlar ( %s)"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4355 msgid "Comments on "
4356 msgstr "Hakkında yorumlar "
4358 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4359 #. %2$s: USER_INF.firstname
4360 #. %3$s: USER_INF.surname
4361 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4365 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4366 msgstr "Ayırtılanları onayla: %s %s %s (%s) %s "
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4370 msgid "Contact information"
4371 msgstr "İletişim bilgileri"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4376 msgid "Contact information: "
4377 msgstr "İletişim bilgileri:"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4386 msgid "Content Cafe"
4387 msgstr "İçerik Köşesi"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4392 msgstr "İçindekiler"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4396 msgid "Contents of "
4397 msgstr "İçindekiler "
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4404 msgstr "Kopya numarası"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4414 msgid "Copyright date"
4415 msgstr "Telif tarihi"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4419 msgid "Copyright date:"
4420 msgstr "Telif tarihi:"
4422 #. For the first occurrence,
4423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4427 msgid "Copyright year: %s "
4428 msgstr "Telif yılı: %s "
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4433 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4434 msgstr "Giriş yapılamadı, Kişisel e-postanız Koha ile aynı olmayabilir"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4448 msgid "Course number:"
4449 msgstr "Kurs numarası:"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4456 msgid "Course reserves"
4457 msgstr "Ders rezervleri"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4462 msgid "Course reserves for "
4463 msgstr "Ders rezervleri"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4474 msgstr "Kapak resmi"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4478 msgid "Create a new list"
4479 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4483 msgid "Create new list"
4484 msgstr "Yeni liste oluştur"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4489 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4492 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4498 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4499 "bibliographic record Koha."
4501 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
4502 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4509 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4512 msgid "Credits (%s)"
4513 msgstr "Krediler (%s)"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4517 msgid "Current location"
4518 msgstr "Geçerli Yer"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4522 msgid "Current password:"
4523 msgstr "Geçerli Parola:"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4528 msgid "Current session"
4529 msgstr "Geçerli oturum"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4533 msgid "Currently in local use"
4534 msgstr "Şu anda yerel kullanımda"
4536 #. %1$s: item.firstname
4537 #. %2$s: item.surname
4538 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4539 #. %4$s: item.cardnumber
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4543 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4544 msgstr "Şu anda %s %s %s(%s)%s tarafından yerel kullanımda"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4553 msgid "DVD video / Videodisc"
4554 msgstr "DVD video / Videodisk"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4571 msgstr "Eklenen Tarih"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4576 msgstr "Eklendiği Tarih:"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4582 msgstr "İade tarihi"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4589 msgstr "İade tarihi:"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4594 msgstr "Tarih aralığı:"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4598 msgid "Date received"
4599 msgstr "Alındığı tarih"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4614 msgid "Days in advance"
4615 msgstr "Öne alınan tarihler"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4635 msgid "Default sorting"
4636 msgstr "Varsayılan sıralama"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4641 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4642 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4643 "permitted by local laws."
4645 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
4646 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
4647 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4652 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4654 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
4656 #. INPUT type=submit
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4669 #. INPUT type=submit
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4673 msgstr "Listeyi sil"
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4677 msgid "Delete selected"
4678 msgstr "Seçileni sil"
4680 #. INPUT type=submit
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4682 msgid "Delete this list"
4683 msgstr "Bu listeyi sil"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4687 msgid "Delete your search history"
4688 msgstr "Arama geçmişini sil"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s: bibliotitle
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4727 msgid "Details for %s"
4728 msgstr "%s için ayrıntılar"
4730 #. %1$s: title |html
4731 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4732 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4736 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4737 msgstr "%s %s, %s%s ayrıntıları:"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4754 msgid "Dictionaries"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4759 msgid "Did you mean:"
4760 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4764 msgid "Digests only "
4765 msgstr "Sadece özetler"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4776 msgstr "İlişik kesme"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4780 msgid "Discographies"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4787 msgid "Do not allow"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4792 msgid "Do not notify"
4793 msgstr "Bildirmeyin"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4798 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4801 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4805 msgid "Don't have a library card?"
4806 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4810 msgid "Don't have a password yet?"
4811 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4817 msgid "Don't have an account? "
4818 msgstr "Hesabınız yok mu? "
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4832 msgid "Download cart"
4833 msgstr "Sepeti yükle"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4837 msgid "Download list"
4838 msgstr "Listeyi karşıdan yükle"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4843 msgid "Download list "
4844 msgstr "Listeyi karşıdan yükleyin "
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4851 msgstr "İade Tarihi"
4853 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4861 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4862 msgstr "HATA: Internal hata: ayırma isteği tamamlanamadı."
4864 #. %1$s: bad_biblionumber
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4867 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4869 "HATA: %s Bibliyografik kayıt numarasına ait bir bibliyografik kayıt "
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4874 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4875 msgstr "HATA: Hiç bir bibliyografik kayıt numarası gelmedi."
4877 #. INPUT type=submit
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4889 msgstr "Listeyi düzenle"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4894 msgstr "Listeyi düzenle "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4903 msgid "Edition statement:"
4904 msgstr "Baskı bildirimi:"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4921 msgid "Email address:"
4922 msgstr "E-posta adresi:"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4926 msgid "Empty and close"
4927 msgstr "Boşalt ve kapat"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4931 msgid "Encyclopedias "
4932 msgstr "Ansiklopediler "
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4936 msgid "Enhanced content: "
4937 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4941 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4942 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4946 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4947 msgstr "Yeni satın alma önerisi girin"
4949 #. INPUT type=text name=q
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4952 msgid "Enter search terms"
4953 msgstr "Arama terimlerini girin"
4955 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4960 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4963 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. %1$s: authtypetext
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5012 msgid "Error searching OverDrive collection"
5013 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5017 msgid "Error searching OverDrive collection."
5018 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5022 msgid "Error! Illegal parameter"
5023 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5027 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5028 msgstr "Hata! Add_tag işlemi başarısız oldu"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5032 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5033 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5037 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5038 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5043 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5045 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5051 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5054 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5072 msgid "Example Call"
5073 msgstr "Örnek çağrı"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5078 msgid "Example Response"
5079 msgstr "Örnek yanıt"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5091 msgid "Example call"
5092 msgstr "Örnek çağrı"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5105 msgid "Example response"
5106 msgstr "Örnek yanıt"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5115 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5116 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5120 msgid "Expecting a specific item selection."
5121 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5125 msgid "Expiration date:"
5126 msgstr "Sona erme tarihi:"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5132 msgstr "Sona erme tarihi:"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5137 msgstr "Sona erme tarihi:"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5146 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5148 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5173 msgid "Fewer options"
5174 msgstr "Daha az seçenek"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5183 msgid "Fiction notes:"
5184 msgstr "Roman notları:"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5188 msgid "Filmographies"
5189 msgstr "Filmografiler"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5194 msgstr "Ceza miktarı"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5203 #. For the first occurrence,
5204 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5209 msgstr "Cezalar (%s)"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5215 msgid "Fines and charges"
5216 msgstr "Cezalar ve ücretler"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5237 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5238 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5241 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
5242 "\"-1987\"yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
5243 "yayınlanan her şey için \"2008-\"i kullanabilirsiniz."
5245 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5250 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5251 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5253 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
5254 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5265 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5266 "who want to keep track of what they are reading."
5268 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
5269 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
5271 #. For the first occurrence,
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5275 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5276 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5283 #. For the first occurrence,
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5312 msgid "Full heading"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5318 msgid "Full history"
5319 msgstr "Bütün Geçmiş"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5323 msgid "Full subscription history"
5324 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
5326 #. %1$s: bibliotitle
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5329 msgid "Full subscription history for %s"
5330 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5339 msgid "Get your discharge"
5340 msgstr "İlişiğinizi kesin"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5346 msgid "GetAuthorityRecords"
5347 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5353 msgid "GetAvailability"
5354 msgstr "Kullanılabilirlik"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5360 msgid "GetPatronInfo"
5361 msgstr "GetPatronInfo"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5367 msgid "GetPatronStatus"
5368 msgstr "GetPatronStatus"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5375 msgstr "KayıtlarıAl"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5382 msgstr "HizmetleriAl"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5387 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5388 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5389 "specific metadata schema for the record objects."
5391 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
5392 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
5393 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5398 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5399 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5400 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5401 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5402 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5403 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5405 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
5406 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
5407 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
5408 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
5409 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
5410 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
5411 "zamanlı arama sağlar."
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5416 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5417 "availability of the items associated with the identifiers."
5419 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
5420 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5434 #. For the first occurrence,
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5437 msgid "Go to detail"
5438 msgstr "Ayrıntılara git"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5442 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5443 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5452 msgid "Groups of libraries"
5453 msgstr "Kütüphane grupları"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5458 msgstr "El kitapları"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5462 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5463 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5467 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5468 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5472 msgid "HarvestExpandedRecords "
5473 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5477 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5478 msgstr "HarvestYerKayıtları "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5482 msgid "Heading ascendant"
5483 msgstr "Başlık artan"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5487 msgid "Heading descendant"
5488 msgstr "Başlık azalan"
5490 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5494 msgstr "Merhaba, %s "
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5509 msgid "Hide options"
5510 msgstr "Seçenekleri gizle"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5515 msgstr "Pencereyi gizle"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5527 msgstr "Ayırma tarihi"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5533 msgstr "Ayırma tarihi:"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5537 msgid "Hold not needed after:"
5538 msgstr "İptal edilen ayırma:"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5543 msgstr "Ayırma notları:"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5547 msgid "Hold starts on date:"
5548 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi :"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5555 msgstr "Materyal ayır"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5562 msgstr "Eser Adı ayır"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5566 msgid "Holding libraries"
5567 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5583 msgstr "Ayırtılanlar "
5585 #. %1$s: reserves_count
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5589 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5593 msgid "Holds waiting"
5594 msgstr "Beklemede olan ayırma işlemleri"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5653 msgid "Home libraries"
5654 msgstr "Ana kütüphaneler"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5659 msgid "Home library"
5660 msgstr "Ana kütüphane"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5682 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5683 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5697 msgstr "ISBD Görünümü"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5708 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5724 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5730 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5732 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5737 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5738 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5764 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5765 "local library and the error will be corrected."
5767 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
5768 "servisine götürün."
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5773 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5774 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5777 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
5778 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
5780 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5784 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5785 "expire in %s seconds."
5787 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
5788 "olarak sona erecektir."
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5793 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5796 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
5797 "oturum açabilirsiniz:"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5803 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5804 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız yok, ancak bir CAS hesabınız varsa, %s"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5809 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5810 "you may login below:"
5812 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak yerel bir girişiniz varsa, o zaman "
5813 "aşağıdan oturum açabilirsiniz:"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5818 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5820 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
5821 "başvurabilirsiniz."
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5826 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5827 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5829 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
5832 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5835 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5836 msgstr "Bir CAS hesabınız varsa, %s lütfen"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5841 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5842 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5850 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5853 msgid "Images for %s "
5854 msgstr "%s için resimler "
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5859 msgid "Immediate deletion"
5860 msgstr "Hemen silme"
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. %1$s: OPACBaseURL
5864 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5868 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5870 "Çevrimiçi katalog içerisinde: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5872 #. For the first occurrence,
5873 #. %1$s: item.transfertfrom
5874 #. %2$s: item.transfertto
5875 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5879 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5880 msgstr "%s öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden beri"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5887 msgid "In your cart"
5888 msgstr "Sepetinizde"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5893 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5912 msgid "Instructors:"
5913 msgstr "Eğitmenler:"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5917 msgid "Invalid shelf number."
5918 msgstr "Geçersiz raf numarası."
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5928 msgid "Issues for a subscription"
5929 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5933 msgid "Issues summary"
5934 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5938 msgid "Item call number"
5939 msgstr "Materyal yer numarası"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5943 msgid "Item cannot be checked out."
5944 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5948 msgid "Item damaged"
5949 msgstr "Materyal hasarlı"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5953 msgid "Item hold queue priority"
5954 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5964 msgstr "Materyal kayıp"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5975 msgstr "Materyal türü"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5982 msgstr "Materyal türü:"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5988 msgstr "Materyal türü: "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5993 msgstr "Materyal türleri"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5997 msgid "Item withdrawn"
5998 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6002 msgid "Items available at:"
6003 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
6005 #. For the first occurrence,
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6010 msgid "Items available:"
6011 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6015 msgid "Items in your cart: "
6016 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6022 msgstr "Materyaller:"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6057 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6062 msgstr "Anahtar Kelime"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6085 msgid "Koha [% Version %]"
6086 msgstr "Koha [% Version %]"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6098 #. For the first occurrence,
6099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6123 msgid "Languages: "
6124 msgstr "Diller: "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6129 msgstr "Büyük puntolu"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6138 msgid "Last location"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6143 msgid "Law reports and digests"
6144 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6148 msgid "Legal articles"
6149 msgstr "Yasal maddeler"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6153 msgid "Legal cases and case notes"
6154 msgstr "Dava konu ve notları"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6163 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6164 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6168 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6169 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6173 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6174 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6178 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6179 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6184 msgstr "Kütüphaneler"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6196 msgid "Library catalog"
6197 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6208 msgstr "Kütüphane: "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6212 msgid "Limit to any of the following:"
6213 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi biriyle sınırlandırın:"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6217 msgid "Limit to currently available items."
6218 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6223 msgstr "İle sınırla: "
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6228 msgstr "İle sınırla: "
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6233 msgid "Link to resource "
6234 msgstr "Kaynağa bağlantı "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6261 msgstr "Liste adı: "
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6265 msgid "List(s) this item appears in: "
6266 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6286 #. For the first occurrence,
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6291 msgstr "Yükleniyor..."
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6296 msgstr "Yerel Oturum Açma"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6302 msgstr "Yerel oturum açma"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6311 msgid "Location (Status)"
6312 msgstr "Yer (Durum)"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6316 msgid "Location and availability: "
6317 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6321 msgid "Location(s) (Status)"
6322 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6329 #. INPUT type=submit
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6346 msgid "Log in to add tags."
6347 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6351 msgid "Log in to create your own lists"
6352 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6356 msgid "Log in to see your own saved tags."
6357 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6366 msgid "Log in to your account"
6367 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6372 msgid "Log in to your account:"
6373 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6377 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6379 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6397 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6398 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6400 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
6401 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
6402 "tanımlayıcıyı verir."
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6408 msgid "LookupPatron"
6409 msgstr "KullanıcıArama"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6419 msgid "MARC Card View"
6420 msgstr "MARC kart görünümü"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6425 msgstr "MARC Görünümü"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6435 msgstr "MARC Görünümü"
6437 #. %1$s: bibliotitle
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6440 msgid "MARC view: %s"
6441 msgstr "MARC Görünümü: %s"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6526 msgid "Main address"
6527 msgstr "Sürekli adres"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6565 msgstr "Eşleştirin:"
6567 #. For the first occurrence,
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6582 msgid "Message sent"
6583 msgstr "Mesaj gönderildi"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6587 msgid "Messages for you"
6588 msgstr "Sizin mesajlarınız"
6590 #. %1$s: subscription.missinglist
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6593 msgid "Missing issues: %s "
6594 msgstr "Eksik sayılar: %s "
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6618 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6619 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6624 msgid "More details"
6625 msgstr "Daha fazla ayrıntı"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6630 msgstr "Daha çok liste"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6634 msgid "More options"
6635 msgstr "Daha fazla seçenek"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6639 msgid "More searches "
6640 msgstr "Daha fazla arama "
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6644 msgid "Most popular"
6645 msgstr "En Çok Beğenilenler"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6649 msgid "Most popular titles"
6650 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6654 msgid "Musical recording"
6655 msgstr "Müzik kaydı"
6657 #. %1$s: heading | html
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6677 msgid "Never expires %s "
6678 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6683 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6684 "the item that was checked-out upon check-in."
6686 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
6687 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
6689 #. %1$s: review.title |html
6690 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6691 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6695 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6696 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6708 msgid "New password:"
6709 msgstr "Yeni şifre:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6714 msgid "New purchase suggestion"
6715 msgstr "Yeni satın alma önerisi"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6727 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6728 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6734 msgstr "Yeni etiket:"
6736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6737 #. %2$s: LibraryNameTitle
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6742 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6743 msgstr "Kütüphaneden %s%s%shaberler%s"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6757 msgid "Next >>"
6758 msgstr "Sonraki >>"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6763 msgid "Next »"
6764 msgstr "Sonraki »"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6768 msgid "Next available item"
6769 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6779 msgid "No available items."
6780 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6784 msgid "No changes were made."
6785 msgstr "Hiçbir değişiklik yapılmadı."
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6823 msgid "No cover image available"
6824 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6828 msgid "No data available in table"
6829 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6833 msgid "No entries to show"
6834 msgstr "Gösterilecek girdi yok"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6838 msgid "No item was added to your cart"
6839 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
6841 #. For the first occurrence,
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6844 msgid "No item was selected"
6845 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6849 msgid "No items available."
6850 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6855 msgid "No items available:"
6856 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6867 msgid "No matching records found"
6868 msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6872 msgid "No operation parameter has been passed."
6873 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6877 msgid "No physical items for this record"
6878 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6882 msgid "No private lists"
6883 msgstr "Özel listeler yok"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6887 msgid "No private lists."
6888 msgstr "Özel liste yok."
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6892 msgid "No public lists"
6893 msgstr "Genel liste yok"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6897 msgid "No public lists."
6898 msgstr "Genel liste yok."
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6902 msgid "No renewals allowed"
6903 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6907 msgid "No reserves have been selected for this course."
6908 msgstr "Bu kurs için herhangi bir rezerv seçilmedi."
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6912 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6913 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6917 msgid "No results found!"
6918 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6922 msgid "No suggestion was selected"
6923 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6927 msgid "No tag was specified."
6928 msgstr "Etiket belirtilmedi."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6932 msgid "No tags from this library for this title."
6933 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6942 msgid "Non-musical recording"
6943 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6952 msgid "None specified: "
6953 msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi:"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6964 msgstr "Normal Görünüm"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6971 msgid "Not finding what you're looking for?"
6972 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
6974 #. For the first occurrence,
6975 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6979 msgid "Not for loan %s"
6980 msgstr "Ödünç verilmez %s"
6982 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6985 msgid "Not for loan (%s)"
6986 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6995 msgid "Not what you expected? Check for "
6996 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7012 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7013 "characters are in all-caps."
7015 "Not: Yukarıdaki kutu büyük/küçük harfe duyarlıdır. Girilen karakterlerin "
7016 "tamamının büyük harf ile girildiğinden emin olun."
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7021 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7022 "have been populated, and an index built by separate script."
7024 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
7025 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7029 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7030 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7034 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7035 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
7037 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7041 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7042 "code that was removed. "
7044 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
7045 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7050 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7051 "see your current tags."
7053 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
7054 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7059 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7060 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7061 "retain the comment as is."
7063 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
7064 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
7065 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7070 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7072 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7086 #. For the first occurrence,
7087 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7096 msgid "Notes/Comments"
7097 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7113 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7115 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7132 msgid "Novelist Select"
7133 msgstr "Romancı Seçin"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7137 msgid "Novelist Select: "
7138 msgstr "Romancı Seçin "
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7152 msgid "Number of holds: "
7153 msgstr "Ayırma sayısı:"
7155 #. INPUT type=submit
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7188 msgid "On-site checkouts"
7189 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7193 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7194 msgstr "Mevcut ayırtmalar nedeniyle bir ya da daha fazla ayırtma yapılamadı."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7198 msgid "Online resources:"
7199 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar:"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7203 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7205 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7210 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7211 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7212 "\" field can be used to provide any additional information."
7214 "Sadece eser adı gerekli fakat ne kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler "
7215 "için istediğiniz eser adını bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" "
7216 "alanı her hangi bir ek bilgiyi sağlamak için kullanılabilir."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7220 msgid "Order by date"
7221 msgstr "Tarihe göre sırala"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7225 msgid "Order by title"
7226 msgstr "Eser adına göre sırala"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7231 msgstr "Sipariş veren: "
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7235 msgid "Other editions of this work"
7236 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7240 msgid "Other forms:"
7241 msgstr "Diğer formlar:"
7243 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7246 msgid "Other holdings ( %s )"
7247 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7251 msgid "OutputIntermediateFormat "
7252 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7256 msgid "OutputRewritablePage "
7257 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
7259 #. For the first occurrence,
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7264 msgid "OverDrive search for '%s'"
7265 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
7267 #. %1$s: overdues_count
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7270 msgid "Overdue (%s)"
7271 msgstr "Gecikenler (%s)"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7276 msgstr "Gecikenler "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7292 msgstr "Paremetreler"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7301 msgid "Password updated"
7302 msgstr "Parola Güncellendi"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7315 msgid "Patent document"
7316 msgstr "Patent dokümanı"
7318 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7321 msgid "Patron comment on %s"
7322 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7326 msgid "Permissions: "
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7336 msgid "Physical details:"
7337 msgstr "Fiziksel Ayrıntılar:"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7341 msgid "Pick up library"
7342 msgstr "Materyalin Alınacağı Kütüphane"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7346 msgid "Pick up location"
7347 msgstr "Alınacak yer"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7352 msgid "Pick up location:"
7353 msgstr "Teslim alma yeri:"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7357 msgid "Place a hold on"
7358 msgstr "Materyali ayırtın"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7362 msgid "Place a hold on "
7363 msgstr "Materyali ayırtın"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7367 msgid "Place a hold on: "
7368 msgstr "Materyali ayırtın:"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7388 msgstr "Sipariş verme tarihi"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7397 msgid "Placing a hold"
7398 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7403 msgstr "Ortam yürüt"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7408 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7409 "it's your privacy!"
7411 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
7412 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
7414 #. For the first occurrence,
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7418 msgid "Please choose a download format"
7419 msgstr "Lütfen bir indirme biçimi seçin"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7423 msgid "Please choose your privacy rule:"
7424 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7429 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7430 "arrives for this subscription."
7432 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
7433 "istemediğinizi onaylayın."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7437 msgid "Please confirm the checkout:"
7438 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7442 msgid "Please confirm your registration"
7443 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7447 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7448 msgstr "Kartınızı yenilemek için lütfen kütüphanecinize başvurun."
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7452 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7453 msgstr "Kullanmak için kütüphaneciye başvurun "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7457 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7458 msgstr "Lütfen hataları düzeltip yeniden gönderin."
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7462 msgid "Please enter your card number:"
7463 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7468 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7469 "email when the library processes your suggestion"
7471 "Bu formu kütüphaneye yeni bir materyal satın alınması konusunda teklif "
7472 "yapmak için kullanabilirsiniz. Öneriniz değerlendirildiğinde e-posta ile "
7473 "bilgi verilecektir"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7478 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7479 "the library no matter which privacy option you choose."
7481 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
7482 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7488 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7489 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7490 "Reference Manager or ProCite."
7492 "Lütfen ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
7493 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen bir MARC bibliyografik kayıt dosyası "
7494 "olduğunu göz önünde bulundurunuz."
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7502 msgid "Please note:"
7503 msgstr "Lütfen not ediniz:"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7509 msgid "Please note: "
7510 msgstr "Lütfen not ediniz: "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7516 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7517 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7521 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7522 msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7532 msgid "Popularity (least to most)"
7533 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa)"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7538 msgid "Popularity (most to least)"
7539 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza)"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7543 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7545 "Bu materyal hakkında yorum yapın veya mevcut yorumlarınızı düzenleyin. "
7547 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7550 msgid "Powered by %s "
7551 msgstr "Destekleyen %s "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7555 msgid "Pre-adolescent"
7556 msgstr "Preadolesan"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7560 msgid "Preferred form: "
7561 msgstr "Tercih edilmiş form: "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7566 msgstr "Okul öncesi"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7589 msgid "Previous sessions"
7590 msgstr "Önceki oturumlar"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7606 msgstr "Liste yazdır"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7628 msgid "Private lists"
7629 msgstr "Özel Listeler"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7633 msgid "Private lists shared with me"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7638 msgid "Processing..."
7639 msgstr "İşleniyor..."
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7643 msgid "Programmed texts"
7644 msgstr "Programlanmış metinler"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7661 msgid "Public lists"
7662 msgstr "Açık listeler"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7666 msgid "Public lists:"
7667 msgstr "Açık listeler:"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7671 msgid "Publication date range"
7672 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7676 msgid "Publication place:"
7677 msgstr "Yayın yeri:"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7682 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7683 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7688 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7689 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7695 msgid "Publication:"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7700 msgid "Published by :"
7701 msgstr "Yayınlayan :"
7703 #. For the first occurrence,
7704 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7705 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7706 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7708 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7709 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7711 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7712 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7717 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7718 msgstr "Yayınlayan: %s %s tarihinde %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7729 msgid "Publisher location"
7730 msgstr "Yayıncının yeri"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7740 msgid "Purchase suggestions"
7741 msgstr "Satın alma önerileri"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7745 msgid "Quote of the Day"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7751 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7752 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
7754 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7755 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7758 msgid "RSS feed for %s%s "
7759 msgstr "%s%s için RSS beslemesi"
7761 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7764 msgid "RSS feed for public list %s"
7765 msgstr "Genel listeler için RSS beslemesi %s"
7767 #. %1$s: heading | html
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7773 #. INPUT type=submit name=rate_button
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7776 msgstr "Beni değerlendir"
7778 #. For the first occurrence,
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7782 msgid "Rating based on reviews of "
7783 msgstr "Gözden geçirmelerine göre derecelendirmesi"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7787 msgid "Re-type new password:"
7788 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7792 msgid "Reason for suggestion: "
7793 msgstr "Öneri nedeni: "
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7798 msgstr "Materyali geri çağır "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7803 msgid "Recent comments"
7804 msgstr "Son yorumlar"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7808 msgid "Recent comments "
7809 msgstr "En son yorumlar"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7813 msgid "Record not found"
7814 msgstr "Kayıt bulunamadı"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7821 msgid "Refine your search"
7822 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7828 msgid "Register a new account"
7829 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7835 msgid "Register here."
7836 msgstr "Buradan kayıt olun."
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7840 msgid "Registration Complete!"
7841 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7845 msgid "Registration complete"
7846 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7850 msgid "Registration invalid!"
7851 msgstr "Kayıt geçersiz!"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7855 msgid "Regular print"
7856 msgstr "Düzenli baskı"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7861 msgstr "İlgi Sıralaması"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7866 msgid "Relevance asc"
7867 msgstr "İlgili artan"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7872 msgid "Relevance desc"
7873 msgstr "İlgili azalan"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7882 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7883 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7887 msgid "Remove field"
7888 msgstr "Alanı kaldır"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7892 msgid "Remove from list"
7893 msgstr "Listeden kaldır"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7897 msgid "Remove from this list"
7898 msgstr "Bu listeden kaldır"
7900 #. INPUT type=submit
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7902 msgid "Remove selected items"
7903 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
7905 #. INPUT type=submit
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7910 msgid "Remove selected searches"
7911 msgstr "Seçtiğiniz aramaları kaldırın"
7913 #. INPUT type=submit
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7916 msgid "Remove share"
7917 msgstr "Paylaşımı kaldır"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7926 msgstr "Süresini uzat"
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7932 msgstr "Hepsini yenile"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7940 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
7942 #. INPUT type=submit
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7945 msgid "Renew selected"
7946 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7958 msgstr "Süresi uzatıldı!"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7962 msgid "Report broken links"
7963 msgstr "Arızalı bağlantıları bildirin"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8007 #. INPUT type=submit
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8010 msgstr "Resort listesi"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8026 msgid "Results %s to %s of %s"
8027 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8029 #. For the first occurrence,
8030 #. %1$s: IF ( query_desc )
8031 #. %2$s: query_desc | html
8033 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8034 #. %5$s: limit_desc | html
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8039 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8040 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8045 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8049 msgid "Resume all suspended holds"
8050 msgstr "Tüm askıya alınan ayırmaları devam ettir"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8054 msgid "Resume your hold on "
8055 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8060 msgid "Return this item"
8061 msgstr "Bu materyali iade et"
8063 #. INPUT type=submit name=confirm
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8065 msgid "Return to account summary"
8066 msgstr "Hesap özetine dönün"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8074 msgid "Return to the "
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8080 msgid "Return to the last advanced search"
8081 msgstr "Son gelişmiş aramaya dön"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8085 msgid "Return to the self-checkout"
8086 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8091 msgid "Return to your lists"
8092 msgstr "Listelerinize dönün"
8094 #. INPUT type=submit
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8096 msgid "Return to your record"
8097 msgstr "Kaydınıza dönün"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8101 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8102 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8107 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8108 "particular patron."
8110 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
8111 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8116 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8117 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8118 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8120 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
8121 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
8122 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8126 msgid "Review date: "
8127 msgstr "Gözden geçirme tarihi:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8131 msgid "Review result: "
8132 msgstr "Gözden geçirme sonucu:"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8142 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8143 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8147 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8148 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8158 msgstr "SMS sayısı:"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8175 #. INPUT type=submit
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8186 msgid "Save record "
8187 msgstr "Kaydı kaydet"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8191 msgid "Save to Lists"
8192 msgstr "Liste olarak kaydedin"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8196 msgid "Save to another list"
8197 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8201 msgid "Save to your lists "
8202 msgstr "Listelerinize kaydedin "
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8211 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8212 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8217 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8218 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8219 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8221 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
8222 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
8223 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
8224 "durumlarda kullanın."
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8228 msgid "Scan index for: "
8229 msgstr "Dizini ara: "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8234 msgstr "Dizini Tara:"
8236 #. INPUT type=submit name=do
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8253 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8254 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8255 #. %3$s: mylibraryfirst
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8260 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8261 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8265 msgid "Search for this title in:"
8266 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8273 msgid "Search for works by this author"
8274 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8280 msgstr "Katalogda arayın:"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8286 msgid "Search history"
8287 msgstr "Arama geçmişi"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8291 msgid "Search options:"
8292 msgstr "Seçenekleri ara:"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8297 msgid "Search suggestions"
8298 msgstr "Önerileri ara"
8300 #. %1$s: LibraryName |html
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8303 msgid "Search the %s"
8304 msgstr "%s için tarama yap"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8313 msgid "SearchCourseReserves "
8314 msgstr "AraKursRezervleri "
8316 #. For the first occurrence,
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8320 msgid "Searching OverDrive..."
8321 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8345 msgid "See Baker & Taylor"
8346 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8351 msgstr "Ayrıca bakınız:"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8356 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8361 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8364 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8370 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8373 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8374 "%]previous biblio[% END %]"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8378 msgid "Select a list"
8379 msgstr "Bir Liste Seçin"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8383 msgid "Select a specific item:"
8384 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8386 #. For the first occurrence,
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8398 msgstr "Tümünü seçin"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8406 msgid "Select searches to: "
8407 msgstr "Aramaları seçin: "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8412 msgid "Select suggestions to: "
8413 msgstr "Önerilerde seçin: "
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8417 msgid "Select the item(s) to search"
8418 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8422 msgid "Select the term(s) to search"
8423 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8431 msgid "Select titles to: "
8432 msgstr "Eser adlarını seç: "
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8436 msgid "Self checkout help"
8437 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
8439 #. INPUT type=submit
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8451 msgstr "Liste gönder"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8455 msgid "Sending your cart"
8456 msgstr "Sepetinizi gönderiyor"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8460 msgid "Sending your list"
8461 msgstr "Listenizi gönderiyor"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8476 msgstr "Süreli yayın"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8481 msgid "Serial collection"
8482 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8484 #. For the first occurrence,
8485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8490 msgstr "Süreli Yayınlar: %s"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8502 msgid "Series Title"
8503 msgstr "Dizi Eser Adı"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8507 msgid "Series information:"
8508 msgstr "Seriler Bilgisi:"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8512 msgid "Series title"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8522 msgid "Session lost"
8523 msgstr "Oturum kapandı"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8527 msgid "Settings updated"
8528 msgstr "Ayarlar güncellendi"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8538 msgid "Share a list"
8539 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8543 msgid "Share a list with another patron"
8544 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8548 msgid "Share by email"
8549 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8554 msgstr "Liste paylaşın"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8558 msgid "Share on Delicious"
8559 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8563 msgid "Share on Facebook"
8564 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8568 msgid "Share on LinkedIn"
8569 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8573 msgid "Shelving location"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8579 msgid "Shibboleth Login"
8580 msgstr "Shibboleth Oturum Açma"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8589 msgid "Show _MENU_ entries"
8590 msgstr "_MENU_ girişlerini göster"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8595 msgid "Show all items"
8596 msgstr "Tüm materyalleri göster"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8600 msgid "Show last 50 items"
8601 msgstr "Son 50 materyali göster"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8606 msgstr "Listeleri göster"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8611 msgstr "Daha fazlasını göster"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8616 msgid "Show more options"
8617 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8622 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8624 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8629 msgid "Show the top "
8630 msgstr "En üstü göster "
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8635 msgstr "Yılı Göster: "
8637 #. %1$s: resultcount
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8641 msgid "Showing %s of about %s results"
8642 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8646 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8647 msgstr "_START_ - _END_ TOPLAM _TOTAL_ kayıt"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8651 msgid "Showing all items. "
8652 msgstr "Tüm materyaller gösteriliyor."
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8656 msgid "Showing last 50 items. "
8657 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor."
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8661 msgid "Sign in with your Email"
8662 msgstr "E-posta ile giriş yapın"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8667 msgid "Sign in with your email"
8668 msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8672 msgid "Similar items"
8673 msgstr "Benzer Materyaller"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8677 msgid "Since you have "
8680 #. %1$s: failaddress
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8684 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8685 "them. These are: %s"
8687 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
8688 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8708 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8709 "Contact the patron who sent you the invitation."
8711 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
8712 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8716 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8717 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8721 msgid "Sorry, no suggestions."
8722 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8726 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8727 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8731 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8732 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8737 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8740 "Üzgünüz, CAS oturum açma da başarısız oldu, yerel bir girişiniz varsa bunu "
8741 "aşağıda kullanabilirsiniz."
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8745 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8746 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8750 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8751 msgstr "Üzgünüz, istenen sayfa mevcut değil"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8756 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8758 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8762 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8763 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8768 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8769 "the administrator to resolve this problem."
8771 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
8772 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8776 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8777 msgstr "Üzgünüm, bu materyali ayırmak için çok gençsin."
8779 #. %1$s: too_much_oweing
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8782 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8783 msgstr "Üzgünüz, %s borcunuzdan dolayı materyal ayırtamazsınız. "
8785 #. %1$s: too_many_reserves
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8788 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8789 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8794 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8795 "you have a local login, you may use that below."
8797 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor. "
8798 "yerel bir girişiniz varsa bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8802 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8803 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8817 msgid "Sort this list by: "
8818 msgstr "Bu listeyi sırala: "
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8823 msgstr "Sıralanıyor: "
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8828 msgstr "Özelleştirilmiş"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8833 msgid "Standard number"
8834 msgstr "Standart Numara"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8838 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8839 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8862 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8866 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8867 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8871 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8872 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8876 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8877 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8896 msgid "Subject cloud"
8897 msgstr "Konu bulutu"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8901 msgid "Subject phrase"
8902 msgstr "Konu söz öbeği"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8915 #. For the first occurrence,
8916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8920 msgid "Subject: %s "
8923 #. INPUT type=submit
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8936 msgid "Submit and close this window"
8937 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
8939 #. INPUT type=submit
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8942 msgid "Submit changes"
8943 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
8945 #. INPUT type=submit
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8947 msgid "Submit update request"
8948 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
8950 #. INPUT type=submit
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8952 msgid "Submit your suggestion"
8953 msgstr "Önerinizi gönderin"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8957 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8958 msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8962 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8963 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8967 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8968 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8972 msgid "Subscribe to recent comments"
8973 msgstr "En son yorumlara abone olun"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8977 msgid "Subscribe to this list"
8978 msgstr "Bu listeye abone ol"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8985 msgid "Subscribe to this search"
8986 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8990 msgid "Subscription"
8993 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8994 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8995 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9000 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9001 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
9003 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9006 msgid "Subscription information for %s"
9007 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9011 msgid "Subscription: "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9016 msgid "Subscriptions"
9017 msgstr "Abonelikler"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9027 msgid "Suggested by:"
9028 msgstr "Öneriyi yapan:"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9032 msgid "Suggested for"
9033 msgstr "için önerilen"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9037 msgid "Suggested for:"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9076 msgid "Suspend all holds"
9077 msgstr "Tüm ayırmaları beklet"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9081 msgid "Suspend until:"
9082 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9086 msgid "Suspend your hold on "
9087 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9091 msgid "Switch languages"
9092 msgstr "Diller arasında geçiş yap"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9096 msgid "System maintenance"
9097 msgstr "Sistem bakımı"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9106 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9107 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9119 msgstr "Etiket tarayıcısı"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9124 msgstr "Etiket bulutu"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9128 msgid "Tag status here."
9129 msgstr "Etiket durumu burada."
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9136 msgid "Tag status here. "
9137 msgstr "Etiket durumu burada. "
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9149 #. For the first occurrence,
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9152 msgid "Tags added: "
9153 msgstr "Etiketler eklendi: "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9158 msgid "Tags from this library:"
9159 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9169 msgid "Technical reports"
9170 msgstr "Teknik raporlar"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9183 msgstr "Terim(ler):"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9188 msgstr "Terim/Deyim"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9203 msgstr "Teşekkür ederiz"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9208 msgstr "Teşekkür ederiz!"
9210 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9213 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9214 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
9217 #. %2$s: IF selected_itemtype
9218 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9220 #. %5$s: IF ( branch )
9223 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9224 #. %9$s: timeLimit |html
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9230 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9233 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
9234 "içerisinde %s of all time%s"
9236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9237 #. %2$s: LibraryNameTitle
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9243 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9244 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9246 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
9247 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9251 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9252 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9256 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9257 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9262 msgid "The cart was sent to: %s"
9263 msgstr "Sepet buraya gönderildi: %s"
9265 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9266 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9268 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9270 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9272 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9274 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9276 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9278 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9280 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9282 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9284 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9286 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9288 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9290 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9292 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9294 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9296 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9298 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9300 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9302 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9304 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9306 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9307 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9309 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9310 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9312 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9313 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9318 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9319 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9320 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9321 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9322 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9323 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9326 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
9327 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
9328 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
9329 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
9330 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
9331 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9336 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9337 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9338 "informing your library of this error."
9340 "Bu özelliğin yapılandırması ile ilgili bir sorun olduğu için okuma "
9341 "geçmişinin silinmesi, başarısız oldu. Bu hata ile ilgili kütüphaneyi "
9342 "bilgilendirerek sistemin düzeltilmesinde yardımcı olun."
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9346 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9347 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
9349 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9352 msgid "The first subscription was started on %s"
9353 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9357 msgid "The following fields contain invalid information:"
9358 msgstr "Aşağıdaki alanlar geçersiz bilgi içeriyor:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9362 msgid "The item has been added to your cart"
9363 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9367 msgid "The item has been removed from your cart"
9368 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9372 msgid "The item is already in your cart"
9373 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9378 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9379 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9381 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
9382 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
9383 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9388 msgid "The list was sent to: %s"
9389 msgstr "Liste gönderildi: %s"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9394 msgid "The operation %s is not supported."
9395 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9399 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9400 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
9402 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9405 msgid "The subscription expired on %s"
9406 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
9408 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9411 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9412 msgstr "Sistem bu barkodu tanımıyor. %s "
9414 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9415 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9419 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9420 "code. It was NOT added. "
9422 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
9423 "koduydu. EKLENMEDİ. "
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9428 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9430 #. %1$s: subscriptionsnumber
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9433 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9434 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9438 msgid "There are no comments for this item."
9439 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9443 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9444 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
9446 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9449 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9450 msgstr "bu ayırmayı yapmak için %s ödeme yapmak gerekiyor "
9452 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9453 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9454 #. %3$s: ERROR.badparam
9455 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9456 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9457 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9461 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9462 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9463 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9465 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
9466 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
9467 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9471 msgid "There was a problem with your submission"
9472 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9476 msgid "There was an error sending the cart."
9477 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9481 msgid "There was an error sending the list."
9482 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9487 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9490 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
9491 "ile irtibata geçiniz."
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9501 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9502 "any subject below to see the items in our collection."
9504 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
9505 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
9506 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
9508 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9511 msgid "This card has been declared lost. %s "
9512 msgstr "Bu kart kayıp olarak bildirilmiştir. %s "
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9517 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9518 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9519 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9520 "your reader account."
9522 "Bu belge, ödünç almış olduğunuz tüm materyalleri iade ettiğinizi onaylar. "
9523 "Bazen bir okuldan başka bir okula bir dosya transferi sırasında istenir. "
9524 "İlişik kesme, bizim tarafımızdan okulunuza gönderilir. Aynı zamanda mevcut "
9525 "okuyucu hesabınızda kullanılabilir olacaktır."
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9530 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9531 msgstr "Bu hata Koha'nın geçersiz bir bağlantıya yönlendirildiğini ifade eder."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9536 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9537 "authorized to see."
9539 "Bu hata görmeye yetkili olmadığınız bir sayfaya erişmeye çalıştığınızı ifade "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9545 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9547 "Bu hata herhangi bir nedenle bu sayfayı görmenizin yasaklandığını ifade eder."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9551 msgid "This is a serial"
9552 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
9554 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9557 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9558 msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9562 msgid "This item is already checked out to you."
9563 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
9565 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9568 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9569 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ödünç verilmiş. %s "
9571 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9574 msgid "This item is not for loan. %s "
9575 msgstr "Bu materyal ödünç verilmez. %s "
9577 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9580 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9581 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s "
9583 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9587 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9589 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9593 msgid "This message can have following reasons"
9594 msgstr "Bu mesajın şu nedenleri olabilir"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9602 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9605 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
9606 "içerik barındırıyor "
9608 #. %1$s: items_count
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9611 msgid "This record has many physical items (%s). "
9612 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9616 msgid "This subscription is closed."
9617 msgstr "Bu abonelik sona erdi."
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9621 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9622 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9626 msgid "This title cannot be requested."
9627 msgstr "Bu eser adı istenemez."
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9632 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9633 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9635 "Bu başlık çoklu ciltler/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
9636 "ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisi üzerine tıklamak "
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9648 msgstr "Küçük resim"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9683 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9689 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9694 msgstr "Eser Adı Notları"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9698 msgid "Title phrase"
9699 msgstr "Başlık deyimi"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9715 msgstr "Eser adları"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9719 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9720 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9724 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9726 "Hatalı bir link veya başka herhangi bir sorunu bildirmek için lütfen gönderin"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9735 msgid "To report this error, you can "
9736 msgstr "Bu hatayı bildirmek için, yapabileceğiniz "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9746 msgstr "En üst düzey"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9756 msgstr "Toplam borç"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9761 msgstr "Antlaşmalar "
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9765 msgid "Try logging in to the catalog"
9766 msgstr "Kataloga girmek için oturum açmayı deneyin"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9796 msgid "Type of heading"
9797 msgstr "Başlık Türü"
9799 #. INPUT type=text name=q
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9802 msgid "Type search term"
9803 msgstr "Arama terimlerini girin"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9810 #. %1$s: heading | html
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9821 #. For the first occurrence,
9822 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9831 msgid "Unable to add one or more tags."
9832 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9836 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9837 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9841 msgid "Unavailable issues"
9842 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9849 msgstr "Vurgulamayı kaldır"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9853 msgid "Unified title"
9854 msgstr "Birleştirilmiş eser adı"
9856 #. For the first occurrence,
9857 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9861 msgid "Unified title: %s "
9862 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9866 msgid "Uniform titles:"
9867 msgstr "Tek biçim eser adları:"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9871 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9872 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9876 msgid "Updates to your record"
9877 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9881 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9882 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9886 msgid "Used for/see from:"
9887 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9893 msgstr "Kullanıldığı yer "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9898 msgstr "Kullanıcı adı:"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9903 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9906 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski borçlar veya hasar ücretidir. "
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9911 msgid "VHS tape / Videocassette"
9912 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9916 msgid "Verification:"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9923 msgstr "Hepsini gör"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9944 msgid "View details for this title"
9945 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9949 msgid "View full heading"
9950 msgstr "Tüm Başlığı Göster"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9955 msgid "View on Amazon.com"
9956 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9960 msgid "View your search history"
9961 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9967 msgstr "Cilt bilgileri"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9974 #. %1$s: waiting_count
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9977 msgid "Waiting (%s)"
9978 msgstr "Bekliyor (%s)"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9987 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9988 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9998 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9999 "define how long we keep your reading history."
10001 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
10002 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
10003 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10023 msgstr "Hoşgeldiniz, "
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10027 msgid "What is a discharge?"
10028 msgstr "İlişik kesme nedir?"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10032 msgid "What's next?"
10033 msgstr "Sırada ne var?"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10038 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10039 "history immediately by clicking here. "
10041 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
10042 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10051 msgid "With selected searches: "
10052 msgstr "Seçtiğiniz aramalarla birlikte:"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10056 msgid "With selected suggestions: "
10057 msgstr "Seçili önerilerle: "
10059 #. For the first occurrence,
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10064 msgid "With selected titles: "
10065 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10074 msgid "Would you like to print a receipt?"
10075 msgstr "Makbuz yazdırmak ister misiniz?"
10077 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10078 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10081 msgid "Written on %s by %s"
10082 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10096 #. INPUT type=submit
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10105 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10108 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
10109 "tekrar giriş yapınız."
10111 #. %1$s: borrowername
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10114 msgid "You are logged in as %s."
10115 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10119 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10121 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10125 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10126 msgstr "Beklemekte olan satın alma önerilerini görme yetkiniz yoktur."
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10130 msgid "You are not authorized to view this record."
10131 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10136 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10137 "saved and sent as a single message."
10139 "Gelen mesajların sayısını azaltmak için özet almak isteyebilirsiniz. Bu "
10140 "durumda mesajlar kaydedilip tek bir mesaj olarak gönderilecektir."
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10144 msgid "You can navigate to the "
10145 msgstr "Buraya gidebilirsiniz"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10149 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10150 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10155 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10157 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10162 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10163 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10167 msgid "You can't change your password."
10168 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10173 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10176 "İlişiğiniz kesilemez. Üzerinizde materyaller bulunmaktadır. Lütfen ilişik "
10177 "kesme isteğinizden önce üzerinizdeki materyalleri iade ediniz."
10179 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10182 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10183 msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10187 msgid "You cannot share a public list."
10188 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10192 msgid "You currently have nothing checked out."
10193 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10198 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10199 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10203 msgid "You did not specify any search criteria"
10204 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10208 msgid "You did not specify any search criteria."
10209 msgstr "Hiçbir arama ölçütü belirlemediniz."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10213 msgid "You do not have permission to download this list."
10214 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10218 msgid "You do not have permission to send this list."
10219 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10224 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10225 "remember, passwords are case sensitive."
10227 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! Unutmayın, "
10228 "parolalar büyük/küçük harfe duyarlıdır."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10232 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10234 "Örneğin bir arama motoru veya bir yer işaretinden güncel olmayan bir "
10235 "bağlantıyı takip ettiniz"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10239 msgid "You have a credit of:"
10240 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10244 msgid "You have already requested this title."
10245 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
10247 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10250 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10252 "Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10256 msgid "You have no fines or charges"
10257 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10262 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10263 "fields and resubmit."
10265 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
10266 "yeniden gönderiniz."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10270 msgid "You have nothing checked out"
10271 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10276 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10277 "following credentials:"
10279 "Başarıyla yeni hesabınıza kayıt oldunuz. Oturum açmak için aşağıdaki kimlik "
10280 "bilgilerini kullanınız:"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10285 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10288 "Artık mevcut olmayan bir katalog materyaline bir harici bağlantı kullandınız"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10293 msgstr "Yapabilecekleriniz"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10297 msgid "You must be logged in to add tags."
10298 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
10300 #. For the first occurrence,
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10303 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10304 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10306 #. For the first occurrence,
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10309 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10310 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10314 msgid "You must select a library for pickup. "
10315 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10319 msgid "You must select at least one item. "
10320 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
10323 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10326 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10327 msgstr "Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç materyal alamazsınız. %s "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10331 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10332 msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiren bir sayfaya erişmeye çalıştıştınız"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10337 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10340 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
10341 "Lütfen yeniden deneyiniz."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10346 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10349 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
10350 "bildirimi alacaksınız."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10355 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10358 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
10360 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10363 msgid "Your account has been frozen%s until "
10364 msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
10366 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10369 msgid "Your account has been suspended. %s "
10370 msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
10372 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10376 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10377 "renew your account."
10379 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
10380 "için kütüphaneye başvurun."
10382 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10385 msgid "Your account has expired. %s "
10386 msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10390 msgid "Your account menu"
10391 msgstr "Hesap menünüz"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10396 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10397 "confirmation email."
10399 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
10400 "aktifleştirilmeyecektir."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10404 msgid "Your authority search history is empty."
10405 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10409 msgid "Your card will expire on "
10410 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10420 msgstr "Sepetiniz "
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10424 msgid "Your cart is currently empty"
10425 msgstr "Sepetiniz şu anda boş"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10430 msgid "Your cart is empty."
10431 msgstr "Sepetiniz boş."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10435 msgid "Your catalog search history is empty."
10436 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10440 msgid "Your checkout history"
10441 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10445 msgid "Your comment"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10450 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10451 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10456 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10457 "update your record as soon as possible."
10459 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
10460 "zamanda güncelleyecektir."
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10465 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10466 "this page within a few days."
10468 "İlişik kesme isteğiniz gönderilmiştir. Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme "
10469 "seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir olacaktır."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10473 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10475 "Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10480 msgid "Your download should begin automatically."
10481 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10485 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10486 msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10490 msgid "Your fines and charges"
10491 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10496 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10497 "please contact the library."
10499 "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
10500 "hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10505 msgid "Your list : %s "
10506 msgstr "Listeniz: %s "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10516 msgstr "Listeleriniz"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10520 msgid "Your lists:"
10521 msgstr "Listeleriniz:"
10523 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10524 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10525 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10526 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10532 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10533 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10534 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10535 "on hold for another patron. %s %s "
10537 "Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
10538 "%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
10539 "başvurun. %s Bu materyalin süresini izin verilen maksimum sayıda uzattınız. "
10540 "%s Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ayrılmış. %s %s"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10545 msgid "Your messaging settings"
10546 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10550 msgid "Your options are: "
10551 msgstr "Seçenekleriniz: "
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10555 msgid "Your password has been changed "
10556 msgstr "Parolanız değiştirildi"
10558 #. %1$s: minpasslen
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10561 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10562 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10566 msgid "Your personal details"
10567 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10571 msgid "Your priority: "
10572 msgstr "Önceliğiniz:"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10577 msgid "Your privacy management"
10578 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10582 msgid "Your privacy rules have been updated."
10583 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10587 msgid "Your purchase suggestions"
10588 msgstr "Satın alma önerileriniz"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10592 msgid "Your reading history has been deleted."
10593 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10600 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10601 msgstr "%s%s %siçin yaptığınız arama başarısız oldu."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10605 msgid "Your search history"
10606 msgstr "Arama geçmişiniz"
10608 #. %1$s: total |html
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10611 msgid "Your search returned %s results."
10612 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10616 msgid "Your summary"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10622 msgstr "Tag'leriniz"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10627 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10628 "before applying them."
10630 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
10631 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10635 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10637 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10642 msgid "[ New list ]"
10643 msgstr "Yeni liste"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10648 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10649 "END %] catalog recent comments"
10651 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10652 "END %] katalog son yorumlar"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10656 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10657 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
10659 #. INPUT type=text name=limit
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10661 msgid "[% limit or"
10662 msgstr "[% sınırla"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10667 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10668 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10669 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10672 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10673 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10674 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10680 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10681 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10682 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10685 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10686 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10687 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10693 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10694 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10695 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10701 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10702 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10704 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10705 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10710 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10711 "type=seefro.type %%] "
10713 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10714 "type=seefro.type %%]"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10723 msgid "already in your cart"
10724 msgstr "halen sepetinizde"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10730 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10731 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10735 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10736 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10746 msgid "anyone else to add entries."
10747 msgstr "Katkıda bulunduğu diğer girdilerini silecek her hangi biri."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10751 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10752 msgstr "Katkıda bulunduğu girdilerini silecek her hangi biri."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10756 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10757 msgstr "Katkıda bulunduğu diğer girdilerini silecek her hangi biri."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10761 msgid "ask for a discharge"
10762 msgstr "ilişik kesme talebinde bulunun"
10764 #. %1$s: WAITIN.branch
10766 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10767 #. %4$s: WAITIN.branch
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10771 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10772 msgstr "Öğesinde %s %s Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s %s"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10777 msgstr "kullanılabilir"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10781 msgid "average rating: "
10782 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
10784 #. %1$s: rating_avg_int
10785 #. %2$s: rating_total
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10788 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10789 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10810 msgid "borrowernumber"
10811 msgstr "okuyucunumarası"
10813 #. For the first occurrence,
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10825 msgstr "vasıtasıyla "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10830 msgstr "kartnumarası"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10838 msgid "catalog home page"
10839 msgstr "Katalog ana sayfası"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10843 msgid "catalog main page"
10844 msgstr "katalog ana sayfa"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10848 msgid "change your password"
10849 msgstr "parolanızı değiştirin"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10856 msgid "click here to login"
10857 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10862 msgid "contact information"
10863 msgstr "iletişim bilgileri"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10874 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10875 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10876 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10877 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10878 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10879 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10880 "series %]&rft.genre="
10882 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10883 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10884 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10885 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10886 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10887 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10888 "series %]&rft.genre="
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10893 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10894 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10899 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10900 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10905 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10907 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10911 msgid "desired_due_date"
10912 msgstr "istenen_iade_tarihi"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10916 msgid "email address"
10917 msgstr "e-posta adresi"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10926 msgid "email the Koha Administrator"
10927 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderiniz"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10931 msgid "email to the Koha Administrator"
10932 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderin"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10936 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10937 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10949 msgid "iDreamBooks.com rating"
10950 msgstr "iDreamBooks.com derecelendirmesi"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10970 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10972 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10976 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10977 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10981 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10982 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10986 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10987 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10992 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10995 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11000 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11001 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11005 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11006 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11010 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11011 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11015 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11016 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11021 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11022 "request_location=127.0.0.1 "
11024 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11025 "request_location=127.0.0.1 "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11029 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11030 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11034 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11035 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11040 msgid "in %s fines"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11045 msgid "in OverDrive collection"
11046 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11050 msgid "in any heading"
11051 msgstr "her hangi bir başlıkta"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11055 msgid "in main entry"
11056 msgstr "ana girdide"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11060 msgid "in the complete record"
11061 msgstr "kaydın tümünde"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11065 msgid "injecting NEW comment: "
11066 msgstr "YENİ yorum yerleştiriliyor: "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11070 msgid "injecting OLD comment: "
11071 msgstr "ESKİ yorum yerleştiriliyor: "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11084 # LibLime Koha Translation Manager
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11087 msgid "item(s) added to your cart"
11088 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11096 msgstr "materyal_id"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11101 msgstr "materyaller. "
11103 #. %1$s: LibraryName |html
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11106 msgid "koha opac %s"
11107 msgstr "koha %s kataloğu"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11111 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11112 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11116 msgid "list of authority record identifiers"
11117 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11121 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11122 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11126 msgid "list of system record identifiers"
11127 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11132 msgid "needed_before_date"
11133 msgstr "gerekli_önce_tarih"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11153 msgid "online update form"
11154 msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11180 msgstr "kullanıcı_id"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11185 msgid "pickup_expiry_date"
11186 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11191 msgid "pickup_location"
11192 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11196 msgid "primary email address"
11197 msgstr "birincil e-posta adresi"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11204 msgid "purchase suggestion"
11205 msgstr "satın alma teklifi"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11209 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11210 msgstr "iDreamBooks.com adresindeki gözden geçirmelere göre derecelendirme"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11214 msgid "register here"
11215 msgstr "buradan kayıt olun"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11219 msgid "request_location"
11220 msgstr "istek_yeri"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11225 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11227 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11232 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11235 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11245 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11246 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11251 msgstr "geridön_fmt"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11255 msgid "return_type"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11270 msgid "secondary email address"
11271 msgstr "ikinci e-posta adresi"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11276 msgstr "ayrıca bakınız:"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11280 msgid "show_contact"
11281 msgstr "göster_ilgilikişi"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11286 msgstr "göster_cezalar"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11291 msgstr "göster_ayırmalar"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11296 msgstr "göster_ödünçler"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11300 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11301 msgstr "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen bir kütüphaneciye danışın."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11305 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11307 "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
11309 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11310 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11311 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11312 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11319 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11320 msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11324 msgid "site administrator"
11325 msgstr "site yöneticisi"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11330 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11331 msgstr "kayıtların döneceği üst veri şemasını tanımlar, olası değerler: "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11335 msgid "starts with"
11336 msgstr "ile başlar"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11345 msgid "suggestions"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11356 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11357 "element 'reserve_id')"
11359 "sistem ayırma tanımlayıcısı ('reserve_id' elemanına GetRecords ve "
11360 "GetPatronInfo tarafından döndürülen)"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11365 msgid "system item identifier"
11366 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
11368 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11370 msgid "tagsel_button"
11371 msgstr "tagsel_button"
11373 #. META http-equiv=Content-Type
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11380 msgid "text/html; charset=utf-8"
11381 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11387 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11389 msgstr "isteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11394 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11395 msgstr "isteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11399 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11400 msgstr "isteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11404 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11405 msgstr "kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11409 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11410 msgstr "tanımlayıcının türü, olası değerler: "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11419 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11420 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11422 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
11423 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11427 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11429 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11435 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11437 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11443 msgid "to create new lists."
11444 msgstr "yeni listeler oluşturmak için."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11448 msgid "to post a comment."
11449 msgstr "yorum yazmak için."
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11454 msgid "to submit current information ("
11455 msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11479 msgid "used for/see from:"
11480 msgstr "kullanılır/buradan bakınız:"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11484 msgid "user's login identifier"
11485 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11489 msgid "user's password"
11490 msgstr "kullanıcının parolası"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11495 msgstr "kullanıcı adı"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11499 msgid "view labeled"
11500 msgstr "etiketli görünüm"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11506 msgstr "düz görünüm"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11515 msgid "waiting holds:"
11516 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11520 msgid "was not found in the database. Please try again."
11521 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11525 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11526 msgstr "yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11530 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11531 msgstr "yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11535 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11536 msgstr "yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11540 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11541 msgstr "yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11544 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11545 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11547 #. %1$s: approvedaddress
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11550 msgid "will be sent shortly to %s."
11551 msgstr "kısa bir süre içerisinde %s gönderilecektir."
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11555 msgid "with biblionumber"
11556 msgstr "kayıt numarası ile"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11563 #. %1$s: new_reserves_allowed
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11567 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11568 "items you wish to not place holds on. "
11570 "yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
11571 "materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11576 msgid "your account page"
11577 msgstr "hesap sayfanız"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11582 msgstr "cezalarınız"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11587 msgstr "listeleriniz"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11591 msgid "your messaging"
11592 msgstr "mesajlaşmalarınız"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11596 msgid "your personal details"
11597 msgstr "kişisel bilgileriniz"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11601 msgid "your privacy"
11602 msgstr "gizliliğiniz"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11606 msgid "your purchase suggestions"
11607 msgstr "satın alma teklifleriniz"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11611 msgid "your rating: "
11612 msgstr "derecelendirmeniz:"
11614 #. %1$s: rating_value
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11617 msgid "your rating: %s, "
11618 msgstr "derecelendirmeniz : %s,"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11622 msgid "your reading history"
11623 msgstr "okuma geçmişiniz"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11627 msgid "your search history"
11628 msgstr "arama geçmişiniz"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11632 msgid "your summary"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11638 msgstr "etiketleriniz"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11652 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11654 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"