1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:54-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:46+0000\n"
9 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1494935195.000000\n"
19 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
20 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
22 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr "\" %s Kısıtlama gecikenler işlemi tarafından eklendi %s %s %s %s"
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
32 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 #. %1$s: IF holds_count.defined
36 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
38 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
39 #. %5$s: IF holds_count.defined
40 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
42 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
47 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
48 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
52 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
53 #. %4$s: itemsloo.title |html
56 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
57 #. %8$s: subtitl.subfield|html
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
61 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
62 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
66 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
67 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
70 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
71 #. %8$s: subtitl.subfield|html
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
75 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
76 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s"
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s %s"
129 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
130 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
133 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
134 msgstr "%s %s %s %s Materyal şu konumdan nakledilmekte"
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
144 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
146 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
147 #. %2$s: - newline="\n" -
148 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
155 #. %10$s: - newline -
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
162 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
163 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
165 "%s %s %s %s Gecikmiş %sMateryaliniz %s (barkod %s) gecikmiş %s %s iade "
166 "tarihi gelmiş %sMateryalinizi %s (barkod %s) bugün kütüphaneye iade ediniz %s"
168 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
169 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
170 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
173 msgid "%s %s %s Item waiting at "
174 msgstr "%s %s %s Materyal beklemede "
176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
177 #. %2$s: LibraryNameTitle
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
182 msgid "%s %s %s Koha online %s "
183 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %2$s: LibraryNameTitle
189 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
190 #. %6$s: RestrictedPageTitle
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
194 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
195 msgstr "%s%s%s Koha çevrimiçi %s katalog %s › %s %s"
197 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
198 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
201 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
204 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
205 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
208 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
209 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
213 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
215 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
237 msgstr "%s %s (onaylanmadı) %s"
239 #. For the first occurrence,
241 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
245 msgid "%s %s End date: "
246 msgstr "%s %s Bitiş tarihi:"
249 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
254 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
257 "%s %s Eğer bir parola girmezseniz sistem tarafından bir parola "
258 "oluşturulacaktır. %s"
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
264 msgid "%s %s Item in transit to "
265 msgstr "%s %s gelen materyal "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
272 msgid "%s %s No results found. %s "
273 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
275 #. %1$s: - SWITCH index -
276 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
277 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
278 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
283 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
284 "%s Search also for related subjects %s "
286 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
287 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
289 #. %1$s: SWITCH m.code
290 #. %2$s: CASE 'too_many'
291 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
292 #. %4$s: CASE 'already_exists'
293 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
300 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
301 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
302 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
303 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
304 "has been submitted. %s %s %s "
306 "%s %s Öneri eklenmedi. Şu anda gönderebileceğiniz öneri sınırına ulaştınız "
307 "(%s). Kütüphane bu önerileri değerlendirdikten sonra daha fazla öneri "
308 "gönderebilirsiniz. %s Öneri eklenmedi. Bu başlığa sahip bir öneri zaten var. "
309 "%s Öneriniz gönderildi. %s %s %s"
311 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
312 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
315 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
317 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
325 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
328 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
329 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
338 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
341 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
342 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
344 #. %1$s: USE AuthorisedValues
345 #. %2$s: SET itemavailable = 1
346 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
347 #. %4$s: SET itemavailable = 0
348 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
349 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
353 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
354 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
355 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
356 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
358 "%s %s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
359 "ödünç verme (issue) yapısı. Issue yapısı, item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
360 "dolduran materyalleri getirmek için bir API kullanmayan ayrılmış ders "
361 "materyalleri sayfaları tarafından kullanılır."
363 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
364 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
368 msgstr "%s %s yazar "
370 #. %1$s: i.title | html
372 #. %3$s: i.author | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
376 msgid "%s %s by %s %s "
377 msgstr "%s %s yazar %s %s"
380 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
381 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
383 #. %5$s: review.borrtitle
384 #. %6$s: review.firstname
385 #. %7$s: review.surname
386 #. %8$s: CASE 'first'
387 #. %9$s: review.firstname
388 #. %10$s: CASE 'surname'
389 #. %11$s: review.surname
390 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
391 #. %13$s: review.firstname
392 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
393 #. %15$s: CASE 'username'
394 #. %16$s: review.userid
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
400 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
401 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
407 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
408 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
415 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
416 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
419 #. %2$s: CASE 'earlier'
420 #. %3$s: CASE 'later'
421 #. %4$s: CASE 'acronym'
422 #. %5$s: CASE 'musical'
423 #. %6$s: CASE 'broader'
424 #. %7$s: CASE 'narrower'
425 #. %8$s: CASE 'parent'
428 #. %11$s: type | html
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
434 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
435 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
438 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) "
439 "%s(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
441 #. %1$s: collectiontitle
442 #. %2$s: IF ( collectionissn )
443 #. %3$s: collectionissn
445 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
446 #. %6$s: collectionvolume
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
450 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
451 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
453 #. %1$s: SWITCH option
454 #. %2$s: CASE 'bibtex'
455 #. %3$s: CASE 'endnote'
456 #. %4$s: CASE 'marcxml'
457 #. %5$s: CASE 'marc8'
459 #. %7$s: CASE 'marcstd'
462 #. %10$s: CASE 'isbd'
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
467 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
468 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
470 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
471 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
473 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
475 #. %3$s: CASE 'Pay00'
476 #. %4$s: CASE 'Pay01'
477 #. %5$s: CASE 'Pay02'
486 #. %14$s: CASE 'Rent'
494 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
496 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
497 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
499 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
500 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
505 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
506 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
507 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
508 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
509 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
511 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden nakit) %sÖdeme,"
512 "teşekkürler (SIP2 üzerinden VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden kredi "
513 "kartı) %sYeni Kart %sPara cezası %sHesap işletim ücreti %sMuhtelif %sKayıp "
514 "Materyal %sSilinecek ceza %sTahakkuk ücreti %sÇok uzun süre bekleyen Ayırtma "
515 "%sKiralama bedeli %sBağışlanmış %sKayıp materyal yerine koyma bedeli %sÖdeme "
516 "%sSilinecek ceza %sKredi %sKredi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
518 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
519 #. %2$s: IF s.is_shared
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
526 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
527 msgstr "%s %sPaylaşılmış%sÖzel%s %s Genel %s"
530 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
535 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
536 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
538 #. %1$s: deleted_count
539 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
544 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
545 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
547 #. %1$s: IF loop.index == 0
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
552 msgid "%s %s and %s "
553 msgstr "%s %s and %s "
556 #. %2$s: biblionumber
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
559 msgid "%s (Record no. %s)"
560 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
562 #. %1$s: IF ( related )
563 #. %2$s: FOREACH relate IN related
564 #. %3$s: relate.related_search
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
569 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
570 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
572 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
573 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
574 #. %3$s: IF ( canrenew )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
577 msgid "%s Account frozen %s %s "
578 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
580 #. For the first occurrence,
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
586 msgid "%s Address 2:"
589 #. For the first occurrence,
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
598 #. %1$s: IF (sendmailError)
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
601 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
602 msgstr "%s Parola kurtarma bağlantısı gönderilirken bir hata oluştu."
604 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
609 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
610 "resolve this problem. %s "
612 "%s pdf dosyası oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorunu gidermek için "
613 "lütfen personelle iletişime geçiniz. %s"
615 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
616 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
618 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
619 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
621 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
622 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
624 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
625 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
627 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
628 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
630 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
631 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
636 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
637 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
639 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
640 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
642 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
643 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
645 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
646 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
648 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
649 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
650 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
653 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
654 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
656 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
657 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
659 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
660 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
662 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
663 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
668 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
669 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
671 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
672 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
675 #. For the first occurrence,
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
687 msgid "%s Contact note:"
688 msgstr "%s İletişim notu:"
690 #. %1$s: IF (errcode==1)
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
696 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
697 "you cannot add items to this list. %s "
699 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
700 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
702 #. For the first occurrence,
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
714 msgid "%s Date of birth:"
715 msgstr "%s Doğum tarihi:"
717 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
720 msgid "%s Did you mean: "
721 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
735 #. For the first occurrence,
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
740 msgid "%s First name:"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
746 msgid "%s Home library:"
747 msgstr "%s Ana kütüphane:"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
753 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
758 msgid "%s Internet user critics"
759 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
761 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
765 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
766 msgstr "Eğer bu bir hata ise, lütfen kütüphane ile irtibata geçin."
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
771 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
772 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
774 #. %1$s: issues_count
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
777 msgid "%s Item(s) checked out"
778 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
783 msgid "%s Library card number: "
784 msgstr "%s Kütüphane kartı numarası:"
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
790 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
791 msgstr "%s Bu kayıt için makale isteği yapılamaz. %s"
793 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
794 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
797 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
798 msgstr "%s Süresi daha fazla uzatılamaz %s Otomatik süre uzatma"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
801 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
804 msgid "%s No renewal before %s "
805 msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
807 #. %1$s: IF ( searchdesc )
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
811 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
812 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
815 #. %2$s: END # / IF results
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
818 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
819 msgstr "%s Sonuç bulunamadı, filtreleri değiştirmeyi deneyin. %s"
821 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
824 msgid "%s Not allowed"
825 msgstr "%s İzin verilmiyor"
827 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
830 msgid "%s Not renewable "
831 msgstr "%s Süresi uzatılamaz"
833 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
834 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
837 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
838 msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s İzin verilmiyor"
840 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
845 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
846 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
851 msgid "%s Other names:"
852 msgstr "%s Diğer Adı:"
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
857 msgid "%s Other phone:"
858 msgstr "%s Diğer telefon:"
860 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
862 #. %3$s: IF ( ShortPass )
865 #. %6$s: IF ( WrongPass )
867 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
872 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
873 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
874 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
875 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
876 "trailing spaces. %s "
878 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
879 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır. %s %s Mevcut şifreniz "
880 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
881 "şifrenizin yenilenmesini isteyin. %s %s Parolanız başta ve/veya sonda boşluk "
884 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
885 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
886 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
887 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
891 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
892 msgstr "%s Beklemede %s İşleniyor %s Tamamlandı %s İptal edildi %s"
894 #. For the first occurrence,
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
905 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
906 msgstr "%s Lütfen bunu düzeltip yeniden gönderin."
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
911 msgid "%s Primary email:"
912 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
917 msgid "%s Primary phone:"
918 msgstr "%s Birincil telefon:"
920 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
923 msgid "%s Professional critics"
924 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
926 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
928 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
935 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
938 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
941 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
944 msgid "%s Quotations"
945 msgstr "%s Alıntılar"
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
950 msgid "%s Salutation:"
953 #. %1$s: LibraryName |html
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
959 #. %1$s: LibraryName |html
960 #. %2$s: IF ( query_desc )
961 #. %3$s: query_desc |html
963 #. %5$s: IF ( limit_desc )
964 #. %6$s: limit_desc |html
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
968 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
969 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
974 msgid "%s Secondary email:"
975 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
980 msgid "%s Secondary phone:"
981 msgstr "%s İkinci telefon:"
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
986 msgid "%s Self checkout system"
987 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
989 #. For the first occurrence,
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
1001 msgid "%s Street number:"
1002 msgstr "%s Cadde numarası:"
1004 #. For the first occurrence,
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
1012 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1017 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1019 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
1022 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1023 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1026 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1027 msgstr "%s Parolalar eşleşmiyor %s Seçmiş olduğunuz parola çok kısa."
1029 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1030 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1031 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1032 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1033 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1034 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1036 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1037 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1038 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1039 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1040 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1041 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1042 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1043 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1044 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1049 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1050 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1051 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1052 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1053 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1054 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1055 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1056 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1057 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1059 "%s Sistem bu barkodu tanımıyor. %s Çok fazla materyal ödünç aldınız ve daha "
1060 "fazla ödünç alamıyorsunuz. %s Bu materyal bir başkasına ödünç verilmiş. %s "
1061 "Bu materyalin süresini yeniden uzatamazsınız. %s Bu materyal ödünç verilmez. "
1062 "%s Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç alamazsınız. %s Bu materyal "
1063 "koleksiyondan düşülmüş. %s Bu materyal kısıtlanmış. %s Bu materyal başka bir "
1064 "kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s Bu materyal başka bir birime ait. %s "
1065 "Hesabınızın süresi dolmuş. %s Hesabınız askıya alınmış. %s Bu kart kayıp "
1066 "olarak bildirilmiş. %s İletişim bilgileriniz eksik görünüyor. %s İade tarihi "
1067 "geçerli değil. %s Lütfen bir kütüphaneci ile görüşün."
1071 #. %3$s: FOREACH role IN content
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1074 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1075 msgstr "%s Bu pnn, idref servisinde bulunamadı. %s %s"
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1081 msgid "%s This record has no items. %s "
1082 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
1084 #. %1$s: IF holds_count.defined
1085 #. %2$s: holds_count
1087 #. %4$s: IF priority
1088 #. %5$s: IF holds_count.defined
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1097 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1100 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1107 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1109 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1111 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1114 msgid "%s Video extracts"
1115 msgstr "%s Video özleri"
1117 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1120 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1123 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1124 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1125 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1127 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1128 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1134 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1137 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1138 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1140 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1145 msgid "%s Yes %s No %s "
1146 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1148 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1149 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1154 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1161 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1162 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1164 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1168 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1169 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1171 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1172 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1174 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1179 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1180 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1183 #. For the first occurrence,
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1189 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1190 msgstr "%s Posta kodu:"
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1196 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1197 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1198 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1201 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1202 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1203 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1206 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1210 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1211 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1213 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1214 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%]"
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1220 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1221 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1222 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1223 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1224 "defined('contactnote') %%] "
1226 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1227 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1228 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1229 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1230 "defined('contactnote') %%]"
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1236 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1237 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1238 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1239 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1240 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1243 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1244 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1245 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1246 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1247 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1254 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1255 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1256 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1258 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1259 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1260 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1262 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1266 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1267 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1268 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1271 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1272 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1273 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1276 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1280 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1281 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1282 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1285 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1286 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1287 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1290 #. %1$s: BLOCK showreference
1291 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1292 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1293 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1294 #. %5$s: SWITCH type
1295 #. %6$s: CASE 'broader'
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1299 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1300 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1301 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1303 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1304 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1305 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
1307 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1308 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1313 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1314 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1315 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1316 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1317 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1319 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1320 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1321 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1322 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1323 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s"
1325 #. For the first occurrence,
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1337 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
1339 #. For the first occurrence,
1340 #. %1$s: IF ( review.author )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1348 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1349 #. %2$s: MY_TAG.author
1351 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1354 msgid "%s by %s %s %s "
1355 msgstr "%s yazar %s %s %s"
1357 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1358 #. %2$s: XISBN.author |html
1360 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1361 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1363 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1366 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1367 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
1369 #. For the first occurrence,
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1377 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1378 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1379 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1380 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1385 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1386 msgstr "%s tarihinden %s %s tarihine kadar %s %s %s"
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1391 msgid "%s system-wide library news. "
1392 msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
1398 #. %5$s: BLOCK language
1399 #. %6$s: SWITCH lang
1400 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1401 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1402 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1403 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1404 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1412 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1414 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
1417 #. %1$s: FILTER trim
1418 #. %2$s: SWITCH type
1419 #. %3$s: CASE 'earlier'
1420 #. %4$s: CASE 'later'
1421 #. %5$s: CASE 'acronym'
1422 #. %6$s: CASE 'musical'
1423 #. %7$s: CASE 'broader'
1424 #. %8$s: CASE 'narrower'
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1432 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1433 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1435 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
1436 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
1438 #. %1$s: IF contents.count
1439 #. %2$s: contents.count
1440 #. %3$s: IF contents.count == 1
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1447 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1448 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1457 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1460 "%s%s - Unutulan parola kurtarma%sKoha çevrimiçi%s katalog - Unutulan parola "
1463 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1464 #. %2$s: LoginBranchname
1467 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1468 #. %6$s: itemloop.size || 0
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1472 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1473 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
1475 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1476 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %3$s: LibraryNameTitle
1480 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1481 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1485 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1486 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödemeniz %s %s%s"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %3$s: LibraryNameTitle
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1498 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1500 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1509 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1510 msgstr "%s%s%sKoha%s › Otomatik ödünç alma/verme "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #. %5$s: borrowernumber
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1519 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1521 "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma › %s için alındı makbuzu "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1530 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1531 msgstr "%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma yardımı"
1533 #. For the first occurrence,
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1545 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog"
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1552 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1553 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1554 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1555 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1556 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1557 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1558 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1559 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1560 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1561 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1562 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1569 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1570 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1571 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1572 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1573 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1575 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1576 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1577 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1578 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1579 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1580 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1592 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1595 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız %s "
1596 "Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s"
1598 #. For the first occurrence,
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1604 #. %6$s: IF ( query_desc )
1605 #. %7$s: query_desc | html
1607 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1608 #. %10$s: limit_desc | html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1616 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1617 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1620 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin '%s'%s"
1621 "%s Kısıtlama(lar) ile: '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #. %5$s: IF ( total )
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1634 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1637 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sOtorite arama sonuçları %sSonuç "
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #. %5$s: IF op == 'view'
1645 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1652 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s catalog › %sListelerinizin %s%sİçerikleri%s"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #. %5$s: IF ( op_add )
1660 #. %7$s: IF ( op_else )
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1665 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1666 "%sPurchase Suggestions%s"
1668 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma önerisi girin"
1669 "%s %sSatın Alma Önerileri%s"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #. %5$s: IF ( typeissue )
1676 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1681 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1682 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1684 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone olun "
1685 "%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #. %5$s: IF action == 'edit'
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1697 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1698 "%sRegister a new account%s"
1700 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sKişisel bilgilerinizi güncelleyin"
1701 "%sYeni bir hesap oluşturun%s"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1710 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize ekleyin"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1719 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1728 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1737 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #. %5$s: summary.mainentry
1744 #. %6$s: IF authtypetext
1745 #. %7$s: authtypetext
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1750 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1752 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s (%s)%s"
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1761 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın"
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1770 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin"
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #. %5$s: title |html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1780 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #. %5$s: course.course_name
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1791 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için Ayrılmış ders materyalleri"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1800 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Dersler"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #. %5$s: title |html
1807 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1808 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1810 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1815 msgstr "%s%s%sKoha çevrim içi%s katalog › %s%s%s,%s %s%s ayrıntıları:"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1824 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › İlişik kesme"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1833 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1843 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi indirin %s"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #. %5$s: authtypetext
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1853 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #. %5$s: bibliotitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1863 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için tam abonelik geçmişi"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1872 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #. %5$s: biblio.title |html
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1882 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s için resimler:"
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1891 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir aboneliğe ait sayılar"
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #. %5$s: biblionumber
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1902 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s kayıt numarası için MARC "
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1913 "%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan materyaller"
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1923 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' için OverDrive araması"
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1932 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor"
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1942 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi onaylayın"
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1951 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › En son yorumlar"
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1960 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Makale isteğinde bulun"
1962 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1963 #. %2$s: LibraryNameTitle
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1969 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz gönderiliyor"
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1978 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeniz gönderiliyor"
1980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1981 #. %2$s: LibraryNameTitle
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1986 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1987 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir liste paylaş"
1989 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1990 #. %2$s: LibraryNameTitle
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1995 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1996 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu"
1998 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1999 #. %2$s: LibraryNameTitle
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
2004 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
2005 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Tag'ler"
2007 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2008 #. %2$s: LibraryNameTitle
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
2013 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
2014 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi"
2016 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2017 #. %2$s: LibraryNameTitle
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
2022 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
2023 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz"
2025 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2026 #. %2$s: LibraryNameTitle
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
2031 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
2032 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz"
2034 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2035 #. %2$s: LibraryNameTitle
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2040 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2042 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve ödemeleriniz"
2044 #. For the first occurrence,
2045 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2046 #. %2$s: LibraryNameTitle
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2052 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2053 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız"
2055 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2056 #. %2$s: LibraryNameTitle
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2061 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2063 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi"
2065 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2066 #. %2$s: LibraryNameTitle
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2072 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2073 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › pnn için IDREF aramanız %s"
2075 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2076 #. %2$s: LibraryNameTitle
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2081 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2082 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz"
2084 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2085 #. %2$s: OPACBaseURL
2086 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2088 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2089 #. %6$s: OPACBaseURL
2090 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2092 #. %9$s: OPACBaseURL
2093 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2099 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2100 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2103 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2104 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2107 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2108 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2113 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2114 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
2116 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2117 #. %2$s: bibitemloo.author
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2121 msgid "%s, by %s%s "
2122 msgstr "%s, yazar %s%s"
2124 #. For the first occurrence,
2125 #. %1$s: OPACBaseURL
2126 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2131 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2132 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2134 #. %1$s: OPACBaseURL
2135 #. %2$s: review.biblionumber
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2138 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2139 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2141 #. %1$s: OPACBaseURL
2142 #. %2$s: review.biblionumber
2143 #. %3$s: review.reviewid
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2146 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2147 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2149 #. %1$s: OPACBaseURL
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2152 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2153 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2155 #. %1$s: OPACBaseURL
2156 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2159 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2160 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2162 #. %1$s: OPACBaseURL
2163 #. %2$s: query_cgi |html
2164 #. %3$s: limit_cgi |html
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2167 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2168 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2170 #. %1$s: OPACBaseURL
2171 #. %2$s: query_cgi |html
2172 #. %3$s: limit_cgi |html
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2175 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2176 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2178 #. %1$s: OPACBaseURL
2179 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2182 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2183 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2185 #. %1$s: OPACBaseURL
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2188 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2189 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2195 msgid "%s0 biblios%s "
2196 msgstr "%s0 biblios%s"
2198 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2199 #. %2$s: starting_homebranch
2201 #. %4$s: IF ( starting_location )
2202 #. %5$s: starting_location
2204 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2205 #. %8$s: starting_ccode
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2210 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2212 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2214 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2219 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2220 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2222 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2224 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2226 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2228 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2230 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2232 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2234 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2236 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2238 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2240 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2242 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2244 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2249 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2250 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2251 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2253 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sEksik%s %sEksik (hiç "
2254 "gelmedi)%s %sEksik (baskısı tükendi)%s %sEksik (hasarlı)%s %sEksik (kayıp)%s "
2255 "%sMevcut değil%s %sSil%s %sClaim edildi%s %sDurduruldu%s"
2257 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2259 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2261 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2263 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2265 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2267 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2269 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2271 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2273 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2275 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2277 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2279 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2284 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2285 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2286 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2288 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sEksik%s %sEksik (hiç "
2289 "gelmedi)%s %sEksik (baskısı tükendi)%s %sEksik (hasarlı)%s %sEksik (kayıp)%s "
2290 "%sBasılmadı%s %sSil%s %sClaim edildi%s %sDurduruldu%s"
2292 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2293 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2294 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2295 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2296 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2297 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2303 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2304 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2306 "%s Materyal son teslim tarihi %s Önceden bildirme %s Yaklaşan olaylar %s "
2307 "Ayırma hakkı aşımı %s Materyal iadesi %s Materyal ödünç verme %s Bilinmiyor "
2310 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2311 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2312 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2317 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2318 msgstr "%s Materyal türü %s Koleksiyon %s Raf yeri %s Başka bir şey %s "
2320 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2321 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2322 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2323 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2324 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2325 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2327 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2329 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2330 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2335 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2336 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2339 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2340 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2341 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2343 #. %1$s: IF ( typeissue )
2344 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2349 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2351 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2357 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2358 msgstr "%sBu otorite hiç bir kayıtta kullanılmamış.%s"
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2364 msgid "%sThis record has no items.%s "
2365 msgstr "%sBu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
2367 #. For the first occurrence,
2368 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2374 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2375 msgstr "%sİletişim bilgilerinizi güncelleyin%sİletişim bilgilerinize gidin%s"
2377 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2382 msgid "%sYes%sNo%s "
2383 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2390 msgstr "%sbir listeye:%s"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2395 msgid "« Previous"
2396 msgstr "« Önceki"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2402 msgid "<< Previous"
2403 msgstr "<< Önceki"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2409 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2412 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2418 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2421 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2426 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2427 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2428 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2429 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2430 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2431 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2432 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2433 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2434 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2435 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2436 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2437 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2438 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2439 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2440 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2441 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2442 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2443 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2444 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2445 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2446 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2447 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2448 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2449 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2450 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2451 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2452 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2453 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2454 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2455 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2456 "notforloan>0</notforloan> <"
2457 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2458 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2459 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2460 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2461 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2462 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2463 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2464 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2465 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2466 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2467 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2468 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2469 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2470 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2471 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2472 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2473 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2474 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2475 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2476 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2477 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2478 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2479 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2480 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2481 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2482 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2483 "notforloan>0</notforloan> <"
2484 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2485 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2486 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2487 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2488 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2489 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2490 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2491 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2492 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2493 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2494 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2497 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2498 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2499 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2500 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2501 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2502 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2503 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2504 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2505 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2506 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2507 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2508 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2509 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2510 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2511 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2512 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2513 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2514 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2515 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2516 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2517 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2518 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2519 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2520 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2521 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2522 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2523 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2524 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2525 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2526 "notforloan>0</notforloan> <"
2527 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2528 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2529 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2530 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2531 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2532 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2533 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2534 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2535 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2536 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2537 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2538 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2539 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2540 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2541 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2542 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2543 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2544 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2545 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2546 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2547 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2548 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2549 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2550 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2551 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2552 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2553 "notforloan>0</notforloan> <"
2554 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2555 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2556 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2557 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2558 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2559 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2560 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2561 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2562 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2563 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2564 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2570 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2571 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2572 "GetPatronStatus>"
2574 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2575 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2576 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2577 "GetPatronStatus>"
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2582 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2583 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2584 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2585 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2586 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2587 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2588 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2589 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2590 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2591 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2592 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2593 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2594 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2595 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2596 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2597 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2598 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2599 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2600 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2601 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2602 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2603 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2604 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2605 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2606 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2607 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2608 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2609 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2610 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2611 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2612 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2613 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2614 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2615 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2616 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2617 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2618 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2619 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2620 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2621 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2622 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2623 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2624 "notforloan>0</notforloan> <"
2625 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2626 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2627 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2628 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2629 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2630 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2631 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2632 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2633 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2634 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2635 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2636 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2637 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2638 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2639 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2640 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2641 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2642 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2643 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2644 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2645 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2646 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2647 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2648 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2649 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2650 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2651 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2652 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2653 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2654 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2655 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2656 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2657 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2658 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2659 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2660 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2661 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2662 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2663 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2664 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2665 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2666 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2667 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2668 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2669 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2670 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2671 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2672 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2673 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2674 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2675 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2676 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2677 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2678 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2679 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2680 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2681 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2682 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2683 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2684 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2685 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2686 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2687 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2688 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2691 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2692 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2693 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2694 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2695 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2696 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2697 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2698 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2699 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2700 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2701 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2702 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2703 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2704 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2705 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2706 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2707 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2708 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2709 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2710 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2711 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2712 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2713 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2714 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2715 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2716 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2717 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2718 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2719 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2720 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2721 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2722 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2723 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2724 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2725 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2726 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2727 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2728 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2729 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2730 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2731 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2732 "notforloan>0</notforloan> <"
2733 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2734 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2735 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2736 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2737 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2738 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2739 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2740 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2741 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2742 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2743 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2744 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2745 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2746 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2747 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2748 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2749 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2750 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2751 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2752 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2753 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2754 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2755 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2756 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2757 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2758 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2759 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2760 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2761 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2762 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2763 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2764 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2765 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2766 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2767 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2768 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2769 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2770 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2771 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2772 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2773 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2774 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2775 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2776 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2777 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2778 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2779 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2780 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2781 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2782 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2783 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2784 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2785 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2786 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2787 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2788 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2789 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2790 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2791 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2792 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2793 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2794 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2795 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2796 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2802 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2803 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2805 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2806 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2807 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2813 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2814 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2815 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2816 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2819 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2820 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2821 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2826 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2827 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2829 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2830 "id>419</id> </LookupPatron>"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2835 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2836 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2837 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2839 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2840 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2841 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2846 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2847 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2848 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2849 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2850 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2851 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2852 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2853 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2854 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2855 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2856 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2857 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2858 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2859 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2860 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2861 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2862 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2863 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2864 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2865 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2866 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2867 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2869 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2870 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2871 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2872 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2873 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2874 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2875 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2876 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2877 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2878 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2879 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2880 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2881 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2882 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2883 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2884 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2885 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2886 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2887 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2888 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2889 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2890 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2895 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2896 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2897 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2898 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2899 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2900 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2901 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2902 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2903 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2904 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2905 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2906 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2907 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2908 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2909 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2910 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2911 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2912 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2914 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2915 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2916 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2917 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2918 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2919 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2920 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2921 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2922 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2923 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2924 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2925 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2926 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2927 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2928 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2929 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2930 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2931 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2933 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2934 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2937 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2938 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2942 msgid " Author phrase"
2943 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2947 msgid " Conference name"
2948 msgstr " Toplantı Adı"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2952 msgid " Conference name phrase"
2953 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2957 msgid " Corporate name"
2958 msgstr " Kurum Adı"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2962 msgid " ISBN"
2963 msgstr " ISBN"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2967 msgid " ISSN"
2968 msgstr " ISSN"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2972 msgid " Personal name"
2973 msgstr " Kişi Adı"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2977 msgid " Personal name phrase"
2978 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2982 msgid " Subject and broader terms"
2983 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2987 msgid " Subject and narrower terms"
2988 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2992 msgid " Subject and related terms"
2993 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2997 msgid " Subject phrase"
2998 msgstr " Konu Dizilimi"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3002 msgid " Title phrase"
3003 msgstr " Eseradı Dizilimi"
3005 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
3008 msgid " (%s votes)"
3009 msgstr " (%s oylar)"
3011 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3014 msgid "(%s biblios)"
3015 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
3017 #. For the first occurrence,
3018 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3019 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3025 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3026 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
3028 #. For the first occurrence,
3029 #. %1$s: overdues_count
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3036 msgstr "(%s toplam)"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3040 msgid "(123) 456-7890"
3041 msgstr "(123) 456-7890"
3043 #. For the first occurrence,
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3051 msgid "(Checked out)"
3052 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3057 msgid "(Not supported by Koha)"
3058 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3065 msgid "(Not supported yet)"
3066 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3081 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3088 msgid "(Optional, default 0)"
3089 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3093 msgid "(Optional, default 1)"
3094 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3100 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3103 "(Lütfen dikkat: çevrim içi olarak gönderirseniz hesabınıza geri yüklenmesi "
3104 "için bir gecikme yaşanabilir.)"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3137 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3138 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3142 msgid "(Use OPAC instead)"
3143 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3148 msgid "(Use SRU instead)"
3149 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3161 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3162 msgstr "(_MAX_ toplam girişin arasından seçilmiştir)"
3164 #. For the first occurrence,
3165 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3169 msgid "(modified on %s)"
3170 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3175 msgstr "(ayırtılmış)"
3177 #. %1$s: ar.item.barcode
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3181 msgstr "(sadece %s)"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3189 #. %1$s: koha_new.newdate
3190 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3193 msgid "(published on %s%s by "
3194 msgstr "(yayın tarihi %s%s"
3196 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3197 #. %2$s: relate.related_search
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3201 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3202 msgstr "(ilgili aramalar: %s%s%s)"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3216 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3217 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3221 msgid ", you cannot place holds."
3222 msgstr ", daha fazla ayırtma işlemi yapamazsınız."
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3226 msgid "- You must enter a list name"
3227 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3231 msgid "-- Choose --"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3237 msgid "-- Choose format --"
3238 msgstr "-- Format seçin --"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3243 msgstr "-- hiçbiri -- "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3247 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3248 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3252 msgid ". Please contact the library for more information."
3253 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3260 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3261 msgstr ".%sGecikme cezalarınız var.%s %s"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3287 msgstr "10 eser adı"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3292 msgstr "100 eser adı"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3303 msgstr "15 eser adı"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3308 msgstr "20 eser adı"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3319 msgstr "30 eser adı"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3324 msgstr "40 eser adı"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3329 msgstr "50 eser adı"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3346 msgid ": %sa list:%s"
3347 msgstr ": %sbir listeye:%s"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3352 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3353 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3355 ": Bu istek ancak kütüphane sicilinizin iyi olması durumunda geçerlidir. "
3356 "Uygulama bir kez yapıldıktan sonra kütüphane materyallerini ödünç "
3359 #. %1$s: HTML5MediaParent
3360 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3361 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3362 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3363 #. %5$s: HTML5MediaParent
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3367 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3370 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiket, internet "
3371 "tarayıcınız tarafından desteklenmiyor.] "
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3375 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3377 "Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3381 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3384 #. %1$s: message_value
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3388 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3389 msgstr "'%s' hareket numarası ile bir ödeme zaten bu hesaba gönderilmiş."
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3393 msgid "A specific item"
3394 msgstr "Belirli bir kopya"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3398 msgid "About the author"
3399 msgstr "Yazar hakkında"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3403 msgid "Abstracts/summaries"
3404 msgstr "Özler/Özetler"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3409 msgid "Access denied"
3410 msgstr "Erişim engellendi"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3416 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3417 "Please contact the library. "
3419 "Kayıtlarımıza göre güncel iletişim bilgileriniz bulunmamaktadır. Lütfen "
3420 "kütüphane ile iletişime geçiniz."
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3424 msgid "Acquired in the last:"
3425 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3430 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3431 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3436 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3437 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3439 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3450 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3453 msgid "Add %s items to %s"
3454 msgstr "Ekle %s –e materyaller %s"
3456 #. A name=ButtonPlus
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3458 msgid "Add another field"
3459 msgstr "Başka alan ekle"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3465 msgstr "Etiket ekle"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3470 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3472 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3480 msgid "Add to a list"
3481 msgstr "Bir liste ekle"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3485 msgid "Add to a new list:"
3486 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3492 msgstr "Sepete ekle"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3496 msgid "Add to list:"
3497 msgstr "Listeye ekleyin:"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3502 msgid "Add to your cart"
3503 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3508 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3510 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3511 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3514 msgid "Added %s %s by "
3515 msgstr "Ekleyen %s %s "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3519 msgid "Additional authors:"
3520 msgstr "Ek Yazarlar:"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3524 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3525 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3529 msgid "Additional information"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3545 msgid "Advanced search"
3546 msgstr "Gelişmiş Arama"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3558 msgstr "Tüm Etiketler"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3562 msgid "All collections"
3563 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3567 msgid "All item types"
3568 msgstr "Tüm materyal türleri"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3574 msgid "All libraries"
3575 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3587 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3588 msgstr "Garantörünüzün mevcut ödünç aldıklarınızı görmesine izin verilsin mi?"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3593 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3596 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3597 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3601 msgid "Alternate address"
3602 msgstr "Alternatif adres"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3606 msgid "Alternate address information: "
3607 msgstr "Alternatif adres bilgisi:"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3611 msgid "Alternate contact"
3612 msgstr "Alternatif iletişim adresi"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3623 msgid "Amount outstanding"
3624 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3628 msgid "Amount to pay: "
3629 msgstr "Ödenecek miktar:"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3634 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3635 msgstr "\"%s\" adresine bir e-posta gönderildi."
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3640 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3641 msgstr "Liste oluşturulurken bir hata oluştu. %s adı zaten var."
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3645 msgid "An error occurred when creating this list."
3646 msgstr "Listeyi oluştururken bir hata oluştu."
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3650 msgid "An error occurred when deleting this list."
3651 msgstr "Listeyi silerken bir hata oluştu."
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3655 msgid "An error occurred when updating this list."
3656 msgstr "Listeyi güncellerken bir hata oluştu."
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3660 msgid "An error occurred while processing your request."
3661 msgstr "Talebiniz işlenirken bir hata oluştu."
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3666 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3669 "Katalog ana sayfamızda bir dahili bağlantı arızalı ve sayfa mevcut değil."
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3673 msgid "An invitation to share list "
3674 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3679 msgstr "Herhangi bir"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3683 msgid "Any audience"
3684 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3689 msgstr "Herhangi bir içerik"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3694 msgstr "Herhangi bir format"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3699 msgstr "Herhangi bir materyal"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3703 msgid "Any item type"
3704 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3709 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3714 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3720 msgstr "Herhangi biri"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3734 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3735 msgstr "Bu ayırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3739 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3741 "Seçtiğiniz arama geçmişi kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3745 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3746 msgstr "Seçili tag'leri silmek istediğinizden emin misiniz?"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3750 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3751 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3755 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3756 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3760 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3761 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3765 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3766 msgstr "Seçili materyalleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3770 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3771 msgstr "Bu materyalleri listeden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3775 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3776 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3780 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3781 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3785 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3787 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3792 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3793 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3797 msgid "Article requests "
3798 msgstr "Makale istekleri"
3800 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3803 msgid "Article requests (%s)"
3804 msgstr "Makale istekleri (%s)"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3808 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3810 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3820 msgid "Ask for a discharge"
3821 msgstr "İlişik kesme talebinde bulunun"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3825 msgid "At least one item is available at this library"
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3833 msgid "At library: %s"
3834 msgstr "Kütüphanede: %s"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3839 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3843 msgid "Audiovisual profile:"
3844 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3860 msgid "AuthenticatePatron"
3861 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3866 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3869 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
3870 "yetkiliye döndürür."
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3893 msgid "Author (A-Z)"
3894 msgstr "Yazar (A-Z)"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3899 msgid "Author (Z-A)"
3900 msgstr "Yazar (Z-A)"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3904 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3905 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3914 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3916 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3917 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3919 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3920 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3921 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3922 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3924 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3931 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3932 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3953 msgid "Authority search"
3954 msgstr "Otorite arama"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3958 msgid "Authority search results"
3959 msgstr "Otorite arama sonuçları"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3963 msgid "Authority type: "
3964 msgstr "Otorite türü: "
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3968 msgid "Authorized headings"
3969 msgstr "Otorite başlıklar"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3978 msgid "Availability "
3979 msgstr "Kullanılabilirlik: "
3981 #. For the first occurrence,
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3986 msgid "Availability:"
3987 msgstr "Kullanılabilirlik:"
3989 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3992 msgid "Available %s"
3993 msgstr "Kullanılabilir %s"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3997 msgid "Available issues"
3998 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4018 msgid "Back to lists"
4019 msgstr "Listelere geri dön"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4023 msgid "Back to results"
4024 msgstr "Sonuçlara geri dön"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4028 msgid "Back to the results search list"
4029 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4052 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4055 "E-posta ile gelen bağlantıyı kullandığınızdan emin olun, veya destek için "
4056 "kütüphane personeli ile irtibata geçin. %s"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4066 msgid "Biblio records"
4067 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4071 msgid "Bibliographies"
4072 msgstr "Bibliyografyalar"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4086 msgid "Blocked record"
4087 msgstr "Blokeli kayıt"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4091 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4092 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4101 msgid "Brief display"
4102 msgstr "Kısa görünüm"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4107 msgid "Brief history"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4112 msgid "Broader Term"
4113 msgstr "Daha Geniş Terim"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4117 msgid "Browse by hierarchy"
4118 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4122 msgid "Browse our catalog"
4123 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4128 msgid "Browse results"
4129 msgstr "Sonuçlara gözat"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4134 msgid "Browse shelf"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4141 msgstr "CAS Oturumu Aç"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4151 msgstr "CD yazılımı"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4155 msgid "CGI debug is on."
4156 msgstr "CGI debug açık."
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s: csv_profile.profile
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4169 msgstr "Yer Numarası"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4184 msgstr "Yer numarası:"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4202 msgstr "Yer Numarası"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4207 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4208 msgstr "Yer Numarası (0-9 dan A-Z)"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4213 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4214 msgstr "Yer Numarası (Z-A dan 9-0)"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4218 msgid "Call number:"
4219 msgstr "Yer numarası:"
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s: subscription.callnumber
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4226 msgid "Call number: %s"
4227 msgstr "Yer numarası: %s"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4269 msgid "Cancel email notification"
4270 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4274 msgid "Cancel email notification "
4275 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4287 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4291 msgid "CancelRecall "
4292 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4296 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4297 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4301 msgid "Cannot be put on hold"
4302 msgstr "Ayırtılamaz"
4304 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4307 msgid "Card number can be up to %s characters."
4308 msgstr "Kart numarası %s karaktere kadar olabilir."
4310 #. %1$s: minlength_cardnumber
4311 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4314 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4315 msgstr "Kart numarası %s ve %s karakter arasında olmalıdır."
4317 #. %1$s: minlength_cardnumber
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4320 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4321 msgstr "Kart numarası tam olarak %s karakter olmalıdır."
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4325 msgid "Card number:"
4326 msgstr "Kart numarası:"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4336 msgid "Cassette recording"
4337 msgstr "Kaset kaydı"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4358 msgid "Change your password"
4359 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4363 msgid "Change your password "
4364 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4377 #. INPUT type=submit name=confirm
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4379 msgid "Check in item"
4380 msgstr "Materyali iade al"
4382 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4386 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4387 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4391 msgid "Check-in date:"
4392 msgstr "İade tarihi:"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4398 msgstr "Ödünç verildi"
4400 #. %1$s: issues_count
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4403 msgid "Checked out (%s)"
4404 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4408 msgid "Checked out on"
4409 msgstr "Ödünç verildiği tarih"
4411 #. %1$s: item.firstname
4412 #. %2$s: item.surname
4413 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4414 #. %4$s: item.cardnumber
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4418 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4419 msgstr "%s %s %s(%s)%s tarafından ödünç alındı"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4429 msgid "Checkout history"
4430 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4436 msgstr "Ödünç alma işlemleri"
4438 #. %1$s: borrowername
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4441 msgid "Checkouts for %s "
4442 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4447 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4456 msgid "Classification"
4459 #. For the first occurrence,
4460 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4464 msgid "Classification: %s "
4465 msgstr "Sınıflama: %s"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4474 #. For the first occurrence,
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4486 msgstr "Tümünü temizle"
4488 #. For the first occurrence,
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4494 msgstr "Tarihi temizle"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4499 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4500 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4502 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4503 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4506 msgid "Click here if you're not %s %s"
4507 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4511 msgid "Click here to login."
4512 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın."
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4516 msgid "Click here to view them all."
4517 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4521 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4522 msgstr "Resmi resim görüntüleyicisi'nde görüntülemek için tıklayınız"
4524 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4526 msgid "Click to add to cart"
4527 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4531 msgid "Click to expand this role"
4532 msgstr "Bu görevi genişletmek için tıklayın"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4536 msgid "Click to forward the list to"
4537 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4548 msgid "Click to open in new window"
4549 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4553 msgid "Click to rewind the list to"
4554 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4559 msgid "Click to view in Google Books"
4560 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4569 msgid "Close shelf browser"
4570 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4574 msgid "Close this window"
4575 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4579 msgid "Close this window."
4580 msgstr "Pencereyi kapat."
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4584 msgid "Close window"
4585 msgstr "Pencereyi kapat"
4587 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4588 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4591 msgid "Clubs (%s/%s) "
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4596 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4601 msgid "Clubs you can enroll in "
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4606 msgid "Collect items you are interested in"
4607 msgstr "İlgilendiğiniz materyalleri derleyin"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4619 msgid "Collection title:"
4620 msgstr "Koleksiyon başlığı:"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4624 msgid "Collection: "
4625 msgstr "Koleksiyon: "
4627 #. For the first occurrence,
4628 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4632 msgid "Collection: %s "
4633 msgstr "Koleksiyon: %s "
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4638 msgstr "Koleksiyonlar"
4640 #. For the first occurrence,
4641 #. %1$s: review.firstname
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4646 msgid "Comment by %s"
4647 msgstr "%s Yorumlayan"
4649 #. %1$s: review.firstname
4650 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4653 msgid "Comment by %s %s"
4654 msgstr "%s %s Yorumlayan"
4656 #. %1$s: review.title
4657 #. %2$s: review.firstname
4658 #. %3$s: review.surname
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4661 msgid "Comment by %s %s %s"
4662 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4670 #. %1$s: reviews.size || 0
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4673 msgid "Comments ( %s )"
4674 msgstr "Yorumlar ( %s)"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4678 msgid "Comments on "
4679 msgstr "Hakkında yorumlar "
4681 #. INPUT type=submit
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4683 msgid "Confirm hold"
4684 msgstr "Ayırtmayı onaylayın"
4686 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4687 #. %2$s: USER_INFO.surname
4688 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4691 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4692 msgstr "Ayırtılanları onayla:%s %s (%s)"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4696 msgid "Confirm new password:"
4697 msgstr "Yeni parolayı onaylayın:"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4702 msgid "Confirm password"
4703 msgstr "Parolayı onaylayın"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4707 msgid "Contact information"
4708 msgstr "İletişim bilgileri"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4713 msgid "Contact information: "
4714 msgstr "İletişim bilgileri:"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4723 msgid "Content Cafe"
4724 msgstr "İçerik Köşesi"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4729 msgstr "İçindekiler"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4733 msgid "Contents of "
4734 msgstr "İçindekiler "
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4741 msgstr "Kopya numarası"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4751 msgid "Copyright date"
4752 msgstr "Telif tarihi"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4756 msgid "Copyright date:"
4757 msgstr "Telif tarihi:"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4761 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4762 msgstr "Telif hakkı veya yayın yılı, örneğin: 2016"
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4769 msgid "Copyright year: %s "
4770 msgstr "Telif yılı: %s "
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4784 msgid "Course number:"
4785 msgstr "Ders numarası:"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4792 msgid "Course reserves"
4793 msgstr "Ayrılmış ders materyalleri"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4798 msgid "Course reserves for "
4799 msgstr "Ayrılmış ders materyalleri "
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4809 msgstr "Kapak resmi"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4813 msgid "Create a new list"
4814 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4818 msgid "Create new list"
4819 msgstr "Yeni liste oluştur"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4824 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4827 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4833 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4834 "bibliographic record Koha."
4836 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
4837 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4844 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4847 msgid "Credits (%s)"
4848 msgstr "Krediler (%s)"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4852 msgid "Current location"
4853 msgstr "Geçerli Yer"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4857 msgid "Current password:"
4858 msgstr "Geçerli Parola:"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4863 msgid "Current session"
4864 msgstr "Geçerli oturum"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4868 msgid "Currently in local use"
4869 msgstr "Şu anda yerel kullanımda"
4871 #. %1$s: item.firstname
4872 #. %2$s: item.surname
4873 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4874 #. %4$s: item.cardnumber
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4878 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4879 msgstr "Şu anda %s %s %s(%s)%s tarafından yerel kullanımda"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4888 msgid "DVD video / Videodisc"
4889 msgstr "DVD video / Videodisk"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4907 msgstr "Eklenen Tarih"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4912 msgstr "Eklendiği Tarih:"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4918 msgstr "İade tarihi"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4925 msgstr "İade tarihi:"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4929 msgid "Date enrolled"
4930 msgstr "Kayıt tarihi"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4935 msgstr "Tarih aralığı:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4939 msgid "Date received"
4940 msgstr "Alındığı tarih"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4957 msgid "Days in advance"
4958 msgstr "Öne alınan tarihler"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4978 msgid "Default sorting"
4979 msgstr "Varsayılan sıralama"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4984 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4985 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4986 "permitted by local laws."
4988 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
4989 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
4990 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4995 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4997 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
4999 #. INPUT type=submit
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5010 #. INPUT type=submit
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
5014 msgstr "Listeyi sil"
5016 #. INPUT type=submit
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
5018 msgid "Delete selected"
5019 msgstr "Seçileni sil"
5021 #. INPUT type=submit
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
5023 msgid "Delete selected tags"
5024 msgstr "Seçili tag'leri sil"
5026 #. INPUT type=submit
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
5028 msgid "Delete this list"
5029 msgstr "Bu listeyi sil"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
5033 msgid "Delete your search history"
5034 msgstr "Arama geçmişini sil"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s: bibliotitle
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5076 msgid "Details for %s"
5077 msgstr "%s için ayrıntılar"
5079 #. %1$s: title |html
5080 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5081 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5083 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5087 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5088 msgstr "%s%s%s,%s %s%s Ayrıntıları:"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5095 #. For the first occurrence,
5096 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5105 msgid "Dictionaries"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5110 msgid "Did you mean:"
5111 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5115 msgid "Digests only "
5116 msgstr "Sadece özetler"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5127 msgstr "İlişik kesme"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5131 msgid "Discographies"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5136 msgid "Display news for: "
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5143 msgid "Do not allow"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5148 msgid "Do not notify"
5149 msgstr "Bildirmeyin"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5154 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5157 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5161 msgid "Don't have a library card?"
5162 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5166 msgid "Don't have a password yet?"
5167 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5173 msgid "Don't have an account? "
5174 msgstr "Hesabınız yok mu? "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5188 msgid "Download as iCal/.ics file"
5189 msgstr "iCal/.ics dosyası olarak indirin"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5193 msgid "Download cart"
5194 msgstr "Sepeti yükle"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5198 msgid "Download list"
5199 msgstr "Listeyi karşıdan yükle"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5204 msgid "Download list "
5205 msgstr "Listeyi karşıdan yükleyin "
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5210 msgstr "Dublin Core"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5218 msgstr "İade Tarihi"
5220 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5228 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5229 msgstr "HATA: Dahili hata: eksik ayırtma isteği."
5231 #. %1$s: bad_biblionumber
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5234 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5235 msgstr "HATA: %s kayıt numarası için hiç bir kayıt bulunamadı."
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5239 msgid "ERROR: No record id specified. "
5240 msgstr "HATA: Hiç bir kayıt numarası belirtilmedi."
5242 #. INPUT type=submit
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5251 msgid "Edit / Create note"
5252 msgstr "Düzenleme / Oluşturma notu"
5254 #. INPUT type=submit
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5258 msgstr "Listeyi düzenle"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5263 msgstr "Listeyi düzenle "
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5274 msgid "Editing issue note for %s %s"
5277 #. %1$s: ISSUE.title
5278 #. %2$s: ISSUE.author
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5281 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5286 msgid "Edition statement:"
5287 msgstr "Baskı bildirimi:"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5305 msgid "Email address:"
5306 msgstr "E-posta adresi:"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5315 msgid "Empty and close"
5316 msgstr "Boşalt ve kapat"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5320 msgid "Encyclopedias "
5321 msgstr "Ansiklopediler "
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5325 msgid "Enhanced content: "
5326 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5330 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5331 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5345 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5346 msgstr "Yeni satın alma önerisi girin"
5348 #. INPUT type=text name=q
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5351 msgid "Enter search terms"
5352 msgstr "Arama terimlerini girin"
5354 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5359 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5362 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s: authtypetext
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5376 msgstr "Numaralandırma"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5383 #. For the first occurrence,
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5393 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5394 msgstr "OpenLibrary koleksiyonu arama hatası"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5398 msgid "Error searching OverDrive collection"
5399 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5403 msgid "Error searching OverDrive collection."
5404 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5408 msgid "Error! Adding tags failed at"
5409 msgstr "Hata! tag ekleme işlemi şu kısımda başarısız oldu"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5413 msgid "Error! Illegal parameter"
5414 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5418 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5419 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5423 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5424 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5429 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5431 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5437 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5440 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5453 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5454 msgstr "Hata: Bu bibliyografik kayıt bulunamıyor."
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5465 msgid "Example Call"
5466 msgstr "Örnek çağrı"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5471 msgid "Example Response"
5472 msgstr "Örnek yanıt"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5484 msgid "Example call"
5485 msgstr "Örnek çağrı"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5498 msgid "Example response"
5499 msgstr "Örnek yanıt"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5508 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5509 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5513 msgid "Expecting a specific item selection."
5514 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5518 msgid "Expiration date:"
5519 msgstr "Sona erme tarihi:"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5525 msgstr "Sona erme tarihi:"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5530 msgstr "Sona erme tarihi:"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5544 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5545 msgstr "Dublin Core'a aktarılıyor..."
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5549 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5551 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5576 msgid "Fewer options"
5577 msgstr "Daha az seçenek"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5586 msgid "Fiction notes:"
5587 msgstr "Roman notları:"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5591 msgid "Filmographies"
5592 msgstr "Filmografiler"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5597 msgstr "Ceza miktarı"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5606 #. For the first occurrence,
5607 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5612 msgstr "Cezalar (%s)"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5618 msgid "Fines and charges"
5619 msgstr "Cezalar ve ücretler"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5634 msgid "Finish enrollment"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5645 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5646 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5649 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
5650 "\"-1987\"yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
5651 "yayınlanan her şey için \"2008-\"i kullanabilirsiniz."
5653 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5658 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5659 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5661 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
5662 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5673 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5674 "who want to keep track of what they are reading."
5676 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
5677 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5683 msgid "Forgot your password?"
5684 msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5689 msgid "Forgotten password recovery"
5690 msgstr "Unutulan parola kurtarma"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5694 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5695 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5707 #. For the first occurrence,
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5737 msgid "Full history"
5738 msgstr "Bütün Geçmiş"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5742 msgid "Full subscription history"
5743 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
5745 #. %1$s: bibliotitle
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5748 msgid "Full subscription history for %s"
5749 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5758 msgid "Get new password recovery link"
5759 msgstr "Yeni parola kurtarma bağlantısı alın"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5764 msgid "Get your discharge"
5765 msgstr "İlişiğinizi kesin"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5771 msgid "GetAuthorityRecords"
5772 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5778 msgid "GetAvailability"
5779 msgstr "Kullanılabilirlik"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5785 msgid "GetPatronInfo"
5786 msgstr "GetPatronInfo"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5792 msgid "GetPatronStatus"
5793 msgstr "GetPatronStatus"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5800 msgstr "KayıtlarıAl"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5807 msgstr "HizmetleriAl"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5812 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5813 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5814 "specific metadata schema for the record objects."
5816 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
5817 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
5818 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5823 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5824 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5825 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5826 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5827 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5828 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5830 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
5831 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
5832 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
5833 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
5834 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
5835 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
5836 "zamanlı arama sağlar."
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5841 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5842 "availability of the items associated with the identifiers."
5844 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
5845 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5859 #. For the first occurrence,
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5862 msgid "Go to detail"
5863 msgstr "Ayrıntılara git"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5868 msgid "Go to your account page"
5869 msgstr "Hesap sayfanıza gidin"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5873 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5874 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5878 msgid "Google login"
5879 msgstr "Google oturum açma"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5888 msgid "Groups of libraries"
5889 msgstr "Kütüphane grupları"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5894 msgstr "El kitapları"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5898 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5899 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5903 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5904 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5908 msgid "HarvestExpandedRecords "
5909 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5913 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5914 msgstr "HarvestYerKayıtları "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5918 msgid "Heading ascendant"
5919 msgstr "Başlık artan"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5923 msgid "Heading descendant"
5924 msgstr "Başlık azalan"
5926 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5930 msgstr "Merhaba, %s "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5945 msgid "Hide options"
5946 msgstr "Seçenekleri gizle"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5951 msgstr "Pencereyi gizle"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5963 msgstr "Ayırma tarihi:"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5967 msgid "Hold not needed after:"
5968 msgstr "İptal edilen ayırma:"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5973 msgstr "Ayırma notları:"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5977 msgid "Hold starts on date:"
5978 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi :"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5985 msgstr "Materyal ayır"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5992 msgstr "Eser Adı ayır"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5996 msgid "Holding libraries"
5997 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
6013 msgstr "Ayırtılanlar "
6015 #. %1$s: RESERVES.count
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6019 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6077 msgid "Home libraries"
6078 msgstr "Ana kütüphaneler"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6084 msgid "Home library"
6085 msgstr "Ana kütüphane"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6089 msgid "How PayPal Works"
6090 msgstr "PayPal Nasıl Çalışır"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6112 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6113 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6127 msgstr "ISBD Görünümü"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6138 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6154 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6160 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6162 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6167 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6168 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6193 msgid "If this is an error, please contact the library."
6194 msgstr "Eğer bu bir hata ise, lütfen kütüphane ile irtibata geçin."
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6199 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6200 "local library and the error will be corrected."
6202 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
6203 "servisine götürün."
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6208 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6209 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6212 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
6213 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6217 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6218 msgstr "Eğer bu e-postayı almadıysanız, yeni bir tane isteyebilirsiniz:"
6220 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6224 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6225 "expire in %s seconds."
6227 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
6228 "olarak sona erecektir."
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6233 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6236 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
6237 "oturum açabilirsiniz:"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6242 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6245 "Bir Google hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
6246 "oturum açabilirsiniz:"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6251 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6254 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak bir CAS hesabınız varsa, CAS "
6255 "hesabınızı kullanabilirsiniz."
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6260 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6261 "you may login below."
6263 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak yerel bir oturumunuz varsa, aşağıdan "
6264 "oturum açabilirsiniz:"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6269 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6271 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
6272 "başvurabilirsiniz."
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6277 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6278 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6280 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6286 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6289 "Bir CAS hesabınız varsa, lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak "
6290 "istediğinizi seçiniz:"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6294 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6295 msgstr "Bir CAS hesabınız varsa, oturum açmak için lütfen buraya tıklayın."
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6299 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6300 msgstr "Bir CAS hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6304 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6305 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6309 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6311 "Bir Shibboleth hesabınız varsa, oturum açmak için lütfen buraya tıklayın."
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6315 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6316 msgstr "Bir yerel hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6320 msgid "If you want to, you can try to "
6321 msgstr "Eğer isterseniz, deneyebilirsiniz"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6329 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6332 msgid "Images for %s "
6333 msgstr "%s için resimler "
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6338 msgid "Immediate deletion"
6339 msgstr "Hemen silme"
6341 #. For the first occurrence,
6342 #. %1$s: OPACBaseURL
6343 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6347 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6349 "Çevrimiçi katalog içerisinde: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6353 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6354 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6358 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6359 msgstr "%s öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden beri"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6366 msgid "In your cart"
6367 msgstr "Sepetinizde"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6372 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6391 msgid "Instructors:"
6392 msgstr "Eğitmenler:"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6396 msgid "Invalid shelf number."
6397 msgstr "Geçersiz raf numarası."
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6418 msgid "Issues for a subscription"
6419 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6423 msgid "Issues summary"
6424 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6429 msgstr "Materyal URI'si"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6433 msgid "Item call number"
6434 msgstr "Materyal yer numarası"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6438 msgid "Item cannot be checked out."
6439 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6443 msgid "Item damaged"
6444 msgstr "Materyal hasarlı"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6448 msgid "Item hold queue priority"
6449 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6459 msgstr "Materyal kayıp"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6471 msgstr "Materyal türü"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6478 msgstr "Materyal türü:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6484 msgstr "Materyal türü: "
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6489 msgstr "Materyal türleri"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6493 msgid "Item withdrawn"
6494 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6498 msgid "Items available at:"
6499 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
6501 #. For the first occurrence,
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6506 msgid "Items available:"
6507 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6511 msgid "Items in your cart: "
6512 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6518 msgstr "Materyaller:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6553 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6558 msgstr "Anahtar Kelime"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6581 msgid "Koha [% Version %]"
6582 msgstr "Koha [% Version %]"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6594 #. For the first occurrence,
6595 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6619 msgid "Languages: "
6620 msgstr "Diller: "
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6625 msgstr "Büyük puntolu"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6634 msgid "Last location"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6639 msgid "Law reports and digests"
6640 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6644 msgid "Legal articles"
6645 msgstr "Yasal maddeler"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6649 msgid "Legal cases and case notes"
6650 msgstr "Dava konu ve notları"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6659 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6660 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6664 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6665 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6669 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6670 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6674 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6675 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6680 msgstr "Kütüphaneler"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6692 msgid "Library catalog"
6693 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6704 msgstr "Kütüphane: "
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6708 msgid "Limit to any of the following:"
6709 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi birine sınırlayın:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6713 msgid "Limit to currently available items."
6714 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6719 msgstr "Şununla sınırla: "
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6724 msgstr "İle sınırla: "
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6734 msgid "Link to resource "
6735 msgstr "Kaynağa bağlantı "
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6750 msgid "List created."
6751 msgstr "Liste oluşturuldu."
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6755 msgid "List deleted."
6756 msgstr "Liste silindi."
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6772 msgstr "Liste adı: "
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6776 msgid "List updated."
6777 msgstr "Liste güncellendi."
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6781 msgid "List(s) this item appears in: "
6782 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6807 #. For the first occurrence,
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6813 msgstr "Yükleniyor..."
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6818 msgstr "Yükleniyor..."
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6823 msgstr "Yerel Oturum Açma"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6829 msgstr "Yerel oturum açma"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6838 msgid "Location (Status)"
6839 msgstr "Yer (Durum)"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6843 msgid "Location and availability: "
6844 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6848 msgid "Location(s) (Status)"
6849 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6856 #. INPUT type=submit
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6874 msgid "Log in to add tags."
6875 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6880 msgid "Log in to create your own lists"
6881 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6886 msgid "Log in to see your own saved tags."
6887 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6897 msgid "Log in to your account"
6898 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6903 msgid "Log in to your account:"
6904 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6908 msgid "Log in with Google"
6909 msgstr "Google ile oturum açın"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6919 msgid "Log out and try again with a different user."
6920 msgstr "Oturumu sonlandırın ve farklı bir kullanıcıyla tekrar deneyin."
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6924 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6926 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6936 msgstr "Oturum açma sayfası"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6950 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6951 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6953 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
6954 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
6955 "tanımlayıcıyı verir."
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6961 msgid "LookupPatron"
6962 msgstr "KullanıcıArama"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6972 msgid "MARC Card View"
6973 msgstr "MARC kart görünümü"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6978 msgstr "MARC Görünümü"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6988 msgstr "MARC Görünümü"
6990 #. %1$s: bibliotitle
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6993 msgid "MARC view: %s"
6994 msgstr "MARC Görünümü: %s"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7004 msgid "Main address"
7005 msgstr "Sürekli adres"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
7017 msgid "Make payment"
7018 msgstr "Ödeme yapın"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7048 msgstr "Eşleştirin:"
7050 #. For the first occurrence,
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7065 msgid "Message sent"
7066 msgstr "Mesaj gönderildi"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7070 msgid "Messages for you"
7071 msgstr "Sizin mesajlarınız"
7073 #. %1$s: subscription.missinglist
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7076 msgid "Missing issues: %s "
7077 msgstr "Eksik sayılar: %s "
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7101 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7102 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7107 msgid "More details"
7108 msgstr "Daha fazla ayrıntı"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7113 msgstr "Daha çok liste"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7117 msgid "More options"
7118 msgstr "Daha fazla seçenek"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7122 msgid "More searches "
7123 msgstr "Başka yerde arama"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7127 msgid "Most popular"
7128 msgstr "En Çok Beğenilenler"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7132 msgid "Most popular titles"
7133 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7137 msgid "Musical recording"
7138 msgstr "Müzik kaydı"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7154 msgid "Narrower Term"
7155 msgstr "Daha Dar Terim"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7165 msgid "Never expires "
7166 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s %s - %s"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7171 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7172 "the item that was checked-out upon check-in."
7174 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
7175 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7182 #. %1$s: review.title |html
7183 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7184 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7188 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7189 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7202 msgid "New password:"
7203 msgstr "Yeni şifre:"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7208 msgid "New purchase suggestion"
7209 msgstr "Yeni satın alma önerisi"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7221 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7222 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7228 msgstr "Yeni etiket:"
7230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7231 #. %2$s: LibraryNameTitle
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7236 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7237 msgstr "Kütüphaneden %s%s%shaberler%s"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7251 msgid "Next >>"
7252 msgstr "Sonraki >>"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7257 msgid "Next »"
7258 msgstr "Sonraki »"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7262 msgid "Next available item"
7263 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7276 msgid "No available items."
7277 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7281 msgid "No changes were made."
7282 msgstr "Hiçbir değişiklik yapılmadı."
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7320 msgid "No cover image available"
7321 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7325 msgid "No data available in table"
7326 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7330 msgid "No entries to show"
7331 msgstr "Gösterilecek girdi yok"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7335 msgid "No item was added to your cart"
7336 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7340 msgid "No item was selected"
7341 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7345 msgid "No items available."
7346 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7351 msgid "No items available:"
7352 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7363 msgid "No matching records found"
7364 msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7368 msgid "No news to display."
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7373 msgid "No operation parameter has been passed."
7374 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7378 msgid "No physical items for this record"
7379 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7383 msgid "No private lists"
7384 msgstr "Özel listeler yok"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7388 msgid "No private lists."
7389 msgstr "Özel liste yok."
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7393 msgid "No public lists"
7394 msgstr "Genel liste yok"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7398 msgid "No public lists."
7399 msgstr "Genel liste yok."
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7403 msgid "No reading history to delete"
7404 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7408 msgid "No record was removed."
7409 msgstr "Hiçbir kayıt çıkarılmadı."
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7413 msgid "No renewals allowed"
7414 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7418 msgid "No reserves have been selected for this course."
7419 msgstr "Bu ders için herhangi bir rezerv seçilmedi."
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7423 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7424 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7428 msgid "No results found!"
7429 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7433 msgid "No suggestion was selected"
7434 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7438 msgid "No tag was specified."
7439 msgstr "Etiket belirtilmedi."
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7443 msgid "No tags from this library for this title."
7444 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7453 msgid "Non-musical recording"
7454 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7463 msgid "None specified: "
7464 msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi:"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7475 msgstr "Normal Görünüm"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7482 msgid "Not finding what you're looking for?"
7483 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
7485 #. For the first occurrence,
7486 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7490 msgid "Not for loan %s"
7491 msgstr "Ödünç verilmez %s"
7493 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7496 msgid "Not for loan (%s)"
7497 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7506 msgid "Not what you expected? Check for "
7507 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7527 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7531 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7532 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7534 "Not: Kütüphane politikası, bir materyalin yerel olarak ayırtılmasına/"
7535 "alınmasına izin vermiyor. Lütfen bu materyalleri almak için kütüphaneye "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7541 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7542 "have been populated, and an index built by separate script."
7544 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
7545 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7549 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7550 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7554 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7555 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
7557 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7561 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7562 "code that was removed. "
7564 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
7565 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7570 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7571 "see your current tags."
7573 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
7574 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7579 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7580 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7581 "retain the comment as is."
7583 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
7584 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
7585 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7590 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7592 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7607 #. For the first occurrence,
7608 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7617 msgid "Notes/Comments"
7618 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7635 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7637 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7655 msgid "Novelist Select"
7656 msgstr "Romancı Seçin"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7660 msgid "Novelist Select: "
7661 msgstr "Romancı Seçin "
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7675 msgid "Number of holds: "
7676 msgstr "Ayırma sayısı:"
7678 #. For the first occurrence,
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7683 msgid "Number of records used in: %s"
7684 msgstr "Kullanılan kayıt sayısı: %s"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7691 #. INPUT type=submit
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7724 msgid "On-site checkouts"
7725 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7731 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7734 "Kütüphane bu önerileri değerlendirdikten sonra daha fazla öneri "
7735 "gönderebilirsiniz."
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7739 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7740 msgstr "Mevcut ayırtmalar nedeniyle bir ya da daha fazla ayırtma yapılamadı."
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7744 msgid "Online resources:"
7745 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar:"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7750 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7751 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7752 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7755 "Sadece belirli alanlar (kırmızı ile işaretli olanlar) gereklidir, ancak ne "
7756 "kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler için istediğiniz eser adını "
7757 "bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" alanı her hangi bir ek bilgiyi "
7758 "sağlamak için kullanılabilir."
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7762 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7764 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7768 msgid "Open Library: "
7769 msgstr "Open Library:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7773 msgid "Order by author"
7774 msgstr "Yazara göre sırala"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7778 msgid "Order by date"
7779 msgstr "Tarihe göre sırala"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7783 msgid "Order by title"
7784 msgstr "Eser adına göre sırala"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7789 msgstr "Sıralama düzeni:"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7793 msgid "Other editions of this work"
7794 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7798 msgid "Other forms:"
7799 msgstr "Diğer formlar:"
7801 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7804 msgid "Other holdings ( %s )"
7805 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7809 msgid "OutputIntermediateFormat "
7810 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7814 msgid "OutputRewritablePage "
7815 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7819 msgid "OverDrive Account"
7820 msgstr "OverDrive Hesabı"
7822 #. For the first occurrence,
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7827 msgid "OverDrive search for '%s'"
7828 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
7830 #. %1$s: overdues_count
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7833 msgid "Overdue (%s)"
7834 msgstr "Gecikenler (%s)"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7839 msgstr "Gecikenler "
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7866 msgstr "Paremetreler"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7878 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7879 msgstr "Parola başta ve/veya sonda boşluk içerir!"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7883 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7884 msgstr "Parola minimum gereksinimleri karşılamıyor!"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7888 msgid "Password updated"
7889 msgstr "Parola Güncellendi"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7902 msgid "Passwords do not match! "
7903 msgstr "Şifreler eşleşmiyor!"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7907 msgid "Patent document"
7908 msgstr "Patent dokümanı"
7910 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7913 msgid "Patron comment on %s"
7914 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7918 msgid "Pay selected fines and charges"
7919 msgstr "Seçilen ceza ve ücretleri öde"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7923 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7924 msgstr "PayPal Kabul İşareti"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7928 msgid "Payment applied:"
7929 msgstr "Uygulanan ödeme:"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7933 msgid "Payment method"
7934 msgstr "Ödeme yöntemi"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7938 msgid "Permissions: "
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7948 msgid "Physical details:"
7949 msgstr "Fiziksel Ayrıntılar:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7953 msgid "Pick up location"
7954 msgstr "Alınacak yer"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7959 msgid "Pick up location:"
7960 msgstr "Teslim alma yeri:"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7964 msgid "Pickup library"
7965 msgstr "Teslim alma kütüphanesi"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7969 msgid "Pickup library:"
7970 msgstr "Teslim alma kütüphanesi:"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7974 msgid "Place a hold on"
7975 msgstr "Materyali ayırtın"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7979 msgid "Place a hold on "
7980 msgstr "Materyali ayırtın"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7984 msgid "Place a hold on: "
7985 msgstr "Materyali ayırtın:"
7987 #. %1$s: biblio.title
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7990 msgid "Place article request for %s"
7991 msgstr "%s için makale isteğinde bulunun"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8006 #. INPUT type=submit
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8008 msgid "Place request"
8009 msgstr "İstekte bulunun"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8015 msgstr "Sipariş verme tarihi"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8024 msgid "Placing a hold"
8025 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
8030 msgstr "Ortam yürüt"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
8035 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8036 "it's your privacy!"
8038 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
8039 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
8041 #. For the first occurrence,
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8045 msgid "Please choose a download format"
8046 msgstr "Lütfen bir indirme biçimi seçin"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8050 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8051 msgstr "Lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8055 msgid "Please choose your privacy rule:"
8056 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
8060 msgid "Please click here to log in."
8061 msgstr "Oturum açmak için lütfen buraya tıklayın."
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8066 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8069 "Parolanızı sıfırlama sürecini tamamlamak için bu e-postadaki bağlantıya "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8075 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8076 "arrives for this subscription."
8078 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
8079 "istemediğinizi onaylayın."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8083 msgid "Please confirm the checkout:"
8084 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8088 msgid "Please confirm your registration"
8089 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8094 msgid "Please contact a librarian for details."
8095 msgstr "Lütfen daha fazla bilgi için bir kütüphaneci ile irtibata geçin."
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8100 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8101 msgstr "Lütfen ödemenizi doğrulamak için bir kütüphaneciyle irtibata geçin."
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8106 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8107 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8109 "Mobil servis sağlayıcınızdan emin değilseniz, veya servis sağlayıcınızı bu "
8110 "listede göremiyorsanız lütfen bir kütüphane personeli ile irtibata geçin."
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8114 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8115 msgstr "Daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa kütüphane ile irtibata geçin."
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8119 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8120 msgstr "Lütfen ödemenizi doğrulamak için kütüphane ile irtibata geçin."
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8124 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8125 msgstr "Lütfen hataları düzeltip yeniden gönderin."
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8130 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8132 "Lütfen bu e-postayı kitap isteği ya da kitap süresini uzatmak için "
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8137 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8138 msgstr "Lütfen istenen materyal hakkında ek bilgi giriniz:"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8142 msgid "Please enter numbers only. "
8143 msgstr "Lütfen yalnızca numara girin."
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8147 msgid "Please enter your card number:"
8148 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8153 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8154 "email when the library processes your suggestion."
8156 "Bir satın alma önerisi yapmak için lütfen bu formu doldurun. Kütüphane "
8157 "önerinizi işlerken bir e-posta alacaksınız."
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8161 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8162 msgstr "Lütfen kataloğa giriş yapıp yeniden deneyin."
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8167 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8168 "the library no matter which privacy option you choose."
8170 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
8171 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8176 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8177 "address registered with this library."
8179 "Google ile girişin sadece bu kütüphane ile kayıtlı e-posta adresini "
8180 "kullanıyorsanız çalışacağını unutmayın."
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8186 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8187 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8188 "Reference Manager or ProCite."
8190 "Lütfen ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
8191 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen bir MARC bibliyografik kayıt dosyası "
8192 "olduğunu göz önünde bulundurunuz."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8197 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8198 "of items returned damaged."
8200 "Lütfen dikkat, hasarlı olarak iade edilmiş materyallerin yönetimi için "
8201 "materyali iade eden son kişi izlenir."
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8209 msgid "Please note:"
8210 msgstr "Lütfen not ediniz:"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8216 msgid "Please note: "
8217 msgstr "Lütfen not ediniz: "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8221 msgid "Please select a specific item for this article request."
8222 msgstr "Lütfen bu makale isteği için belirli bir materyal seçin."
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8226 msgid "Please select a tag to delete."
8227 msgstr "Lütfen silmek için bir tag seçin."
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8231 msgid "Please try again later."
8232 msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
8234 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8235 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8239 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8240 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8241 "for this account (\""
8243 "Lütfen daha sonra tekrar deneyin. %s Verilen bilgilere göre bir hesap "
8244 "bulunamadı. %s Parola kurtarma işlemi bu hesap için zaten başlatılmış (\""
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8250 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8251 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8255 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8256 msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8266 msgid "Popularity (least to most)"
8267 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa)"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8272 msgid "Popularity (most to least)"
8273 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza)"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8277 msgid "Post your comments on this item. "
8278 msgstr "Bu materyal hakkındaki yorumlarınızı gönderin."
8280 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8283 msgid "Powered by %s "
8284 msgstr "Destekleyen %s "
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8288 msgid "Pre-adolescent"
8289 msgstr "Preadolesan"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8293 msgid "Preferred form: "
8294 msgstr "Tercih edilmiş form: "
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8299 msgstr "Okul öncesi"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8322 msgid "Previous sessions"
8323 msgstr "Önceki oturumlar"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8339 msgstr "Liste yazdır"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8365 msgid "Private lists"
8366 msgstr "Özel listeler"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8370 msgid "Private lists shared with me"
8371 msgstr "Benimle birlikte paylaşılan özel listeler"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8375 msgid "Processing..."
8376 msgstr "İşleniyor..."
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8380 msgid "Programmed texts"
8381 msgstr "Programlanmış metinler"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8398 msgid "Public lists"
8399 msgstr "Açık listeler"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8403 msgid "Public lists:"
8404 msgstr "Açık listeler:"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8408 msgid "Publication date range"
8409 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8413 msgid "Publication place:"
8414 msgstr "Yayın yeri:"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8419 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8420 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8425 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8426 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8432 msgid "Publication:"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8437 msgid "Published by :"
8438 msgstr "Yayınlayan :"
8440 #. For the first occurrence,
8441 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8442 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8443 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8445 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8446 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8448 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8449 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8454 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8455 msgstr "Yayınlayan: %s %s tarihinde %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8466 msgid "Publisher location"
8467 msgstr "Yayıncının yeri"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8477 msgid "Purchase suggestions"
8478 msgstr "Satın alma önerileri"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8482 msgid "Quote of the Day"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8488 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8489 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
8491 #. %1$s: IF ( branchcode )
8492 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8495 msgid "RSS feed for %s%s "
8496 msgstr "%s%s için RSS beslemesi"
8498 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8501 msgid "RSS feed for public list %s"
8502 msgstr "Genel listeler için RSS beslemesi %s"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8509 #. INPUT type=submit name=rate_button
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8512 msgstr "Beni değerlendir"
8514 #. For the first occurrence,
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8518 msgid "Rating based on reviews of "
8519 msgstr "Gözden geçirmelerine göre derecelendirmesi"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8523 msgid "Re-type new password:"
8524 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8528 msgid "Reason for suggestion: "
8529 msgstr "Öneri nedeni: "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8534 msgstr "Materyali geri çağır "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8539 msgid "Recent comments"
8540 msgstr "Son yorumlar"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8544 msgid "Recent comments "
8545 msgstr "En son yorumlar"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8550 msgstr "Kayıt URL'si"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8554 msgid "Record not found"
8555 msgstr "Kayıt bulunamadı"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8559 msgid "Record title"
8560 msgstr "Kayıt başlığı"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8567 msgid "Refine your search"
8568 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8574 msgid "Register a new account"
8575 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8581 msgid "Register here."
8582 msgstr "Buradan kayıt olun."
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8586 msgid "Registration Complete!"
8587 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8591 msgid "Registration complete"
8592 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8596 msgid "Registration invalid!"
8597 msgstr "Kayıt geçersiz!"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8601 msgid "Regular print"
8602 msgstr "Düzenli baskı"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8606 msgid "Related Term"
8607 msgstr "İlgili Terim"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8616 msgid "Relatives' checkouts"
8617 msgstr "Yakınlarının ödünç aldıkları"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8622 msgstr "İlgi Sıralaması"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8627 msgid "Relevance asc"
8628 msgstr "İlgili artan"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8633 msgid "Relevance desc"
8634 msgstr "İlgili azalan"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8643 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8644 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8648 msgid "Remove field"
8649 msgstr "Alanı kaldır"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8653 msgid "Remove from list"
8654 msgstr "Listeden kaldır"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8658 msgid "Remove from this list"
8659 msgstr "Bu listeden kaldır"
8661 #. INPUT type=submit
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8663 msgid "Remove selected items"
8664 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
8666 #. INPUT type=submit
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8671 msgid "Remove selected searches"
8672 msgstr "Seçtiğiniz aramaları kaldırın"
8674 #. INPUT type=submit
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8677 msgid "Remove share"
8678 msgstr "Paylaşımı kaldır"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8687 msgstr "Süresini uzat"
8689 #. INPUT type=submit
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8693 msgstr "Hepsini yenile"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8701 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
8703 #. INPUT type=submit
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8706 msgid "Renew selected"
8707 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8719 msgstr "Süresi uzatıldı!"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8723 msgid "Report issues and broken links"
8724 msgstr "Sorunları ve çalışmayan bağlantıları rapor edin."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8730 msgid "Request article"
8731 msgstr "Makale isteğinde bulunun"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8735 msgid "Request specific item type:"
8736 msgstr "Belirli bir materyal türünü talep edin:"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8786 #. INPUT type=submit
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8789 msgstr "Resort listesi"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8805 msgid "Results %s to %s of %s"
8806 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8808 #. For the first occurrence,
8809 #. %1$s: IF ( query_desc )
8810 #. %2$s: query_desc | html
8812 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8813 #. %5$s: limit_desc | html
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8818 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8819 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8824 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8828 msgid "Resume all suspended holds"
8829 msgstr "Tüm askıya alınan ayırmaları devam ettir"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8833 msgid "Resume your hold on "
8834 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8839 msgid "Return this item"
8840 msgstr "Bu materyali iade et"
8842 #. INPUT type=submit name=confirm
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8844 msgid "Return to account summary"
8845 msgstr "Hesap özetine dönün"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8849 msgid "Return to fine details"
8850 msgstr "Ceza ayrıntılarına dön"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8854 msgid "Return to the catalog home page."
8855 msgstr "Katalog ana sayfasına dön."
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8860 msgid "Return to the last advanced search"
8861 msgstr "Son gelişmiş aramaya dön"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8865 msgid "Return to the main page"
8866 msgstr "Ana sayfaya dön"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8870 msgid "Return to the self-checkout"
8871 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8876 msgid "Return to your lists"
8877 msgstr "Listelerinize dönün"
8879 #. INPUT type=submit
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8881 msgid "Return to your record"
8882 msgstr "Kaydınıza dönün"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8886 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8887 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8892 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8893 "particular patron."
8895 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
8896 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8901 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8902 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8903 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8905 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
8906 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
8907 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8911 msgid "Review date: "
8912 msgstr "Gözden geçirme tarihi:"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8916 msgid "Review result: "
8917 msgstr "Gözden geçirme sonucu:"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8927 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8928 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8932 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8933 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8943 msgstr "SMS sayısı:"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8947 msgid "SMS provider:"
8948 msgstr "SMS sağlayıcı:"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8982 msgid "Save record "
8983 msgstr "Künyeyi kaydet"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8987 msgid "Save to Lists"
8988 msgstr "Liste olarak kaydedin"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8992 msgid "Save to another list"
8993 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8997 msgid "Save to your lists"
8998 msgstr "Listelerinize ekleyin"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
9007 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9008 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9013 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9014 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9015 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9017 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
9018 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
9019 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
9020 "durumlarda kullanın."
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9024 msgid "Scan index for: "
9025 msgstr "Dizini ara: "
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9030 msgstr "Dizini Tara:"
9032 #. INPUT type=submit name=do
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
9049 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9050 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9051 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9056 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9057 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9061 msgid "Search for this title in:"
9062 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9069 msgid "Search for works by this author"
9070 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9076 msgstr "Katalogda arayın:"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9082 msgid "Search history"
9083 msgstr "Arama geçmişi"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9087 msgid "Search options:"
9088 msgstr "Arama seçenekleri:"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9093 msgid "Search suggestions"
9094 msgstr "Önerileri ara"
9096 #. %1$s: LibraryName |html
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9099 msgid "Search the %s"
9100 msgstr "%s için tarama yap"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9109 msgid "SearchCourseReserves "
9110 msgstr "AraKursRezervleri "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9114 msgid "Searching Open Library..."
9115 msgstr "Open Library aranıyor..."
9117 #. For the first occurrence,
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9121 msgid "Searching OverDrive..."
9122 msgstr "OverDrive aranıyor..."
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9146 msgid "See Baker & Taylor"
9147 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9152 msgstr "Ayrıca bakınız:"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9157 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9162 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9165 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9171 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9174 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9175 "%]previous biblio[% END %]"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9179 msgid "Select a list"
9180 msgstr "Bir Liste Seçin"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9185 msgid "Select a specific item:"
9186 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
9188 #. For the first occurrence,
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9208 msgid "Select searches to: "
9209 msgstr "Aramaları seçin: "
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9214 msgid "Select suggestions to: "
9215 msgstr "Önerilerde seçin: "
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9219 msgid "Select the item(s) to search"
9220 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9224 msgid "Select the term(s) to search"
9225 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9233 msgid "Select titles to: "
9234 msgstr "Eser adlarını seç: "
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9238 msgid "Self checkout help"
9239 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
9241 #. INPUT type=submit
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9253 msgstr "E-posta gönder"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9258 msgstr "Liste gönder"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9262 msgid "Sending your cart"
9263 msgstr "Sepetinizi gönderiyor"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9267 msgid "Sending your list"
9268 msgstr "Listenizi gönderiyor"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9283 msgstr "Süreli yayın"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9288 msgid "Serial collection"
9289 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9291 #. For the first occurrence,
9292 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9297 msgstr "Süreli Yayınlar: %s"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9309 msgid "Series Title"
9310 msgstr "Dizi Eser Adı"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9314 msgid "Series information:"
9315 msgstr "Seriler Bilgisi:"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9319 msgid "Series title"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9329 msgid "Session lost"
9330 msgstr "Oturum kapandı"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9334 msgid "Settings updated"
9335 msgstr "Ayarlar güncellendi"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9345 msgid "Share a list"
9346 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9350 msgid "Share a list with another patron"
9351 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9355 msgid "Share by email"
9356 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9361 msgstr "Liste paylaşın"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9365 msgid "Share on Delicious"
9366 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9370 msgid "Share on Facebook"
9371 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9375 msgid "Share on LinkedIn"
9376 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9381 msgid "Shibboleth Login"
9382 msgstr "Shibboleth Oturum Açma"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9391 msgid "Show _MENU_ entries"
9392 msgstr "_MENU_ girişlerini göster"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9397 msgid "Show all items"
9398 msgstr "Tüm materyalleri göster"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9402 msgid "Show last 50 items"
9403 msgstr "Son 50 materyali göster"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9408 msgstr "Listeleri göster"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9413 msgstr "Daha fazlasını göster"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9418 msgid "Show more options"
9419 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9424 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9426 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9431 msgid "Show the top "
9432 msgstr "En üstü göster "
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9437 msgstr "Yılı Göster: "
9439 #. %1$s: resultcount
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9443 msgid "Showing %s of about %s results"
9444 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9448 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9449 msgstr "_START_ - _END_ TOPLAM _TOTAL_ kayıt"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9453 msgid "Showing all items. "
9454 msgstr "Tüm materyaller gösteriliyor."
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9458 msgid "Showing last 50 items. "
9459 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor."
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9463 msgid "Showing only available items"
9464 msgstr "Yalnızca kullanılabilir materyaller gösteriliyor"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9468 msgid "Similar items"
9469 msgstr "Benzer Materyaller"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9473 msgid "Simple DC-RDF"
9474 msgstr "Basit DC-RDF"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9479 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9480 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9482 "Bu servisi kullanırken metin mesajları için ücretlendirme yapılabilir. "
9483 "Sorularınız varsa lütfen mobil servis sağlayıcınıza danışın. "
9485 #. %1$s: failaddress
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9489 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9490 "them. These are: %s"
9492 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
9493 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
9495 #. For the first occurrence,
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9498 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9499 msgstr "Bir şeyler yanlış gitti. Not kaydedilmedi"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9516 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9517 "Contact the patron who sent you the invitation."
9519 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
9520 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9524 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9525 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9529 msgid "Sorry, no suggestions."
9530 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9534 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9535 msgstr "Üzgünüz, yalnızca bu yorumu yapanın yorumu değiştirme izni vardır."
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9539 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9540 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9544 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9545 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde tag'ler etkin değildir."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9550 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9553 "Üzgünüz, CAS oturum açma işlemi de başarısız oldu, yerel bir hesabınız varsa "
9554 "bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9558 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9559 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9563 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9564 msgstr "Üzgünüz, istenen sayfa mevcut değil"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9569 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9571 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9575 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9576 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9581 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9582 "the administrator to resolve this problem."
9584 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
9585 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9589 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9590 msgstr "Üzgünüm, bu materyali ayırmak için çok gençsin."
9592 #. %1$s: too_many_reserves
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9595 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9596 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9600 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9601 msgstr "Üzgünüz, Google oturum açma işleminiz başarısız oldu."
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9606 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9608 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9613 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9614 "you have a local login, you may use that below."
9616 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor. "
9617 "yerel bir girişiniz varsa bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9621 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9622 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9627 msgstr "Sıralama düzeni:"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9632 msgstr "Sıralama düzeni:"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9636 msgid "Sort this list by: "
9637 msgstr "Bu listenin sıralama düzeni:"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9647 msgstr "Özelleştirilmiş"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9652 msgid "Standard number"
9653 msgstr "Standart Numara"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9657 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9658 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9682 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9686 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9687 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9691 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9692 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9696 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9697 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9716 msgid "Subject cloud"
9717 msgstr "Konu bulutu"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9721 msgid "Subject phrase"
9722 msgstr "Konu söz öbeği"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9735 #. For the first occurrence,
9736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9740 msgid "Subject: %s "
9743 #. INPUT type=submit
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9755 #. INPUT type=submit
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9757 msgid "Submit and close this window"
9758 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
9760 #. INPUT type=submit
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9764 msgid "Submit changes"
9765 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9772 msgstr "Notu gönder"
9774 #. INPUT type=submit
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9776 msgid "Submit update request"
9777 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
9779 #. INPUT type=submit
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9781 msgid "Submit your suggestion"
9782 msgstr "Önerinizi gönderin"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9786 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9787 msgstr "Abonelik uyarısına abone olun"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9793 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9794 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9798 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9799 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9803 msgid "Subscribe to recent comments"
9804 msgstr "En son yorumlara abone olun"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9808 msgid "Subscribe to this list"
9809 msgstr "Bu listeye abone ol"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9816 msgid "Subscribe to this search"
9817 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9821 msgid "Subscription"
9824 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9825 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9826 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9831 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9832 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
9834 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9837 msgid "Subscription information for %s"
9838 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9842 msgid "Subscription: "
9845 #. %1$s: subscriptionsnumber
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9848 msgid "Subscriptions ( %s )"
9849 msgstr "Abonelikler ( %s )"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9859 msgid "Suggested by:"
9860 msgstr "Öneriyi yapan:"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9864 msgid "Suggested for"
9865 msgstr "için önerilen"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9869 msgid "Suggested for:"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9874 msgid "Suggested on"
9875 msgstr "Önerildiği tarih"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9913 msgid "Suspend all holds"
9914 msgstr "Tüm ayırmaları beklet"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9918 msgid "Suspend until:"
9919 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9923 msgid "Suspend your hold on "
9924 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9928 msgid "Switch languages"
9929 msgstr "Diller arasında geçiş yap"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9933 msgid "System Maintenance"
9934 msgstr "Sistem Bakımı"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9943 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9944 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9956 msgstr "Etiket tarayıcısı"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9961 msgstr "Etiket bulutu"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9965 msgid "Tag status here."
9966 msgstr "Etiket durumu burada."
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9973 msgid "Tag status here. "
9974 msgstr "Etiket durumu burada. "
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9986 #. For the first occurrence,
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9989 msgid "Tags added: "
9990 msgstr "Etiketler eklendi: "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9995 msgid "Tags from this library:"
9996 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
10002 msgstr "Etiketler:"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
10006 msgid "Technical reports"
10007 msgstr "Teknik raporlar"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10020 msgstr "Terim(ler):"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10024 msgid "Term/Phrase"
10025 msgstr "Terim/Deyim"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10040 msgstr "Teşekkür ederiz"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10045 msgstr "Teşekkür ederiz!"
10047 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10050 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10051 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
10054 #. %2$s: IF selected_itemtype
10055 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10057 #. %5$s: IF ( branch )
10058 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10060 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10061 #. %9$s: timeLimit |html
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10067 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10070 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
10071 "içerisinde %s of all time%s"
10073 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10074 #. %2$s: LibraryNameTitle
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10080 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10081 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10083 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
10084 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10088 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10089 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10093 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10094 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
10096 #. %1$s: email_add | html
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10099 msgid "The cart was sent to: %s"
10100 msgstr "Sepet buraya gönderildi: %s"
10102 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10103 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10105 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10107 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10109 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10111 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10113 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10115 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10117 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10119 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10121 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10123 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10125 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10127 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10129 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10131 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10133 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10135 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10137 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10139 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10141 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10143 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10144 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10146 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10147 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10149 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10150 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10155 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10156 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10157 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10158 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10159 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10160 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10161 "%s %s%s months%s "
10163 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
10164 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
10165 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
10166 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
10167 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
10168 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10172 msgid "The entered card number is already in use."
10173 msgstr "Girilen kart numarası zaten kullanılmaktadır."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10177 msgid "The entered card number is the wrong length."
10178 msgstr "Girilen kart numarası yanlış uzunluktadır."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10182 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10183 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
10185 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10188 msgid "The first subscription was started on %s"
10189 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10193 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10194 msgstr "Aşağıdaki alanlar gereklidir ve doldurulmamış:"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10198 msgid "The following fields contain invalid information:"
10199 msgstr "Aşağıdaki alanlar geçersiz bilgi içeriyor:"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10203 msgid "The item has been added to the list."
10204 msgstr "Materyal listeye eklendi."
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10208 msgid "The item has been added to your cart"
10209 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10213 msgid "The item has been removed from the list."
10214 msgstr "Materyal listeden çıkarıldı."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10218 msgid "The item has been removed from your cart"
10219 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10224 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10227 "Materyal listeye eklenmedi. Lütfen zaten listede olup olmadığını kontrol "
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10232 msgid "The item is already in your cart"
10233 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10238 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10239 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10241 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
10242 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
10243 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10247 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10248 msgstr "Bağlantı bozuk ve sayfa mevcut değil."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10252 msgid "The link is invalid."
10253 msgstr "Bağlantı geçersiz."
10255 #. %1$s: email | html
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10258 msgid "The list was sent to: %s"
10259 msgstr "Liste gönderildi: %s"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10264 msgid "The operation %s is not supported."
10265 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10270 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10271 msgstr "Kullanıcı \"%s\" için parola değiştirildi."
10273 #. %1$s: minPassLength
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10276 msgid "The password must contain at least %s characters."
10277 msgstr "Parola en az %s karakter içermelidir."
10279 #. %1$s: minPassLength
10280 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10284 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10285 "either invalid, or expired. "
10287 "Parola en az %s karakter %s içermelidir. Tıkladığınız bağlantı geçersiz, "
10288 "veya süresi dolmuş."
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10292 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10293 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10297 msgid "The share has been removed."
10298 msgstr "Paylaşım kaldırıldı."
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10302 msgid "The share has not been removed."
10303 msgstr "Paylaşım kaldırılmadı."
10305 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10308 msgid "The subscription expired on %s"
10309 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
10311 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10312 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10316 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10317 "code. It was NOT added. "
10319 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
10320 "koduydu. EKLENMEDİ. "
10322 #. %1$s: message_value
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10325 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10326 msgstr "Bu ödeme için hareket no '%s' geçersizdir."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10330 msgid "The userid "
10331 msgstr "Kullanıcı kimliği "
10333 #. %1$s: subscriptionsnumber
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10336 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10337 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10341 msgid "There are no comments for this item."
10342 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10346 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10347 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10351 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10352 msgstr "Minimum veya maksimum karakter uzunluğu yoktur."
10354 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10355 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10356 #. %3$s: ERROR.badparam
10357 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10358 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10359 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10363 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10364 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10365 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10367 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
10368 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
10369 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10373 msgid "There was a problem with your submission"
10374 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10378 msgid "There was an error sending the cart."
10379 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10383 msgid "There was an error sending the list."
10384 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10389 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10390 "library for help."
10392 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
10393 "ile irtibata geçiniz."
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10403 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10404 "any subject below to see the items in our collection."
10406 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
10407 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
10408 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10413 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10414 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10415 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10416 "your reader account."
10418 "Bu belge, ödünç almış olduğunuz tüm materyalleri iade ettiğinizi onaylar. "
10419 "Bazen bir okuldan başka bir okula bir dosya transferi sırasında istenir. "
10420 "İlişik kesme, bizim tarafımızdan okulunuza gönderilir. Aynı zamanda mevcut "
10421 "okuyucu hesabınızda kullanılabilir olacaktır."
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10425 msgid "This email address already exists in our database."
10426 msgstr "Bu e-posta adresi veritabanımızda zaten var."
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10430 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10431 msgstr "Bu bir yerinde ödünç almadır, süresi uzatılamaz."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10435 msgid "This is a serial"
10436 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10440 msgid "This item does not exist."
10441 msgstr "Bu materyal mevcut değildir."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10446 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10448 "Bu materyal otomatik süre uzatılması için programlandı ve süresi uzatılamaz"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10452 msgid "This item is already checked out to you."
10453 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10457 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10458 msgstr "Bağlantı şu andan itibaren 2 gün geçerlidir."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10462 msgid "This list does not exist."
10463 msgstr "Bu liste mevcut değildir."
10465 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10469 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10471 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10475 msgid "This message can have the following reason(s):"
10476 msgstr "Bu mesaj şu sebeplerle olabilir:"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10484 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10487 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
10488 "içerik barındırıyor "
10490 #. %1$s: items_count
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10493 msgid "This record has many physical items (%s). "
10494 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10498 msgid "This subscription is closed."
10499 msgstr "Bu abonelik sona erdi."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10503 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10504 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10508 msgid "This title cannot be requested."
10509 msgstr "Bu eser adı istenemez."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10520 msgstr "Küçük resim"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10529 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10530 msgstr "Yazdırma onay bekleme süresi aşıldı"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10560 msgid "Title (A-Z)"
10561 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10566 msgid "Title (Z-A)"
10567 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10571 msgid "Title notes"
10572 msgstr "Eser Adı Notları"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10576 msgid "Title phrase"
10577 msgstr "Başlık deyimi"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10595 msgstr "Eser adları"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10599 msgid "To log in, use the following credentials:"
10600 msgstr "Oturum açmak için için aşağıdaki kimlik bilgilerini kullanın:"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10604 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10605 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10609 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10610 msgstr "Bu hatayı bildirmek için, lütfen Koha Yöneticisi ile irtibata geçiniz."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10614 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10615 msgstr "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine e-posta gönderebilirsiniz."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10619 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10621 "Parolanızı sıfırlamak için, oturum adınızı ve e-posta adresinizi girin."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10631 msgstr "En üst düzey"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10641 msgstr "Toplam borç"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10646 msgstr "Antlaşmalar "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10676 msgid "Type of heading"
10677 msgstr "Başlık Türü"
10679 #. INPUT type=text name=q
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10682 msgid "Type search term"
10683 msgstr "Arama terimlerini girin"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10705 #. For the first occurrence,
10706 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10715 msgid "Unable to add one or more tags."
10716 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10720 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10721 msgstr "Kayıt iptal edilemiyor!"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10726 msgid "Unable to connect to PayPal."
10727 msgstr "PayPal ile bağlantı kurulamıyor."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10731 msgid "Unable to create enrollment!"
10732 msgstr "Kayıt oluşturulamıyor!"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10736 msgid "Unable to update your setting!"
10737 msgstr "Ayarlarınız güncellenemedi!"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10742 msgid "Unable to verify payment."
10743 msgstr "Ödeme doğrulanamadı."
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10747 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10748 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10752 msgid "Unavailable issues"
10753 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10759 msgid "Unhighlight"
10760 msgstr "Vurgulamayı kaldır"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10764 msgid "Unified title"
10765 msgstr "Birleştirilmiş eser adı"
10767 #. For the first occurrence,
10768 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10772 msgid "Unified title: %s "
10773 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10777 msgid "Uniform titles:"
10778 msgstr "Tek biçim eser adları:"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10783 msgstr "Bilinmiyor"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10787 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10788 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10797 msgid "Updates to your record"
10798 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10802 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10803 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10808 msgstr "Şunun için kullanılır"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10812 msgid "Used for/see from:"
10813 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10818 msgstr "Kullanıcı adı:"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10823 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10824 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10826 "Bu hesabı kullanmanız önerilmez çünkü Koha'nın bazı kısımları beklendiği "
10827 "gibi çalışmayacaktır. Bunun yerine lütfen farklı bir hesapla oturum açın."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10832 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10833 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10835 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski gecikme cezaları veya hasar "
10836 "ücretleridir. Hesabınızın yeniden açılması için lütfen kütüphane ile "
10837 "iletişime geçiniz. "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10842 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10843 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10845 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski gecikme cezaları veya hasar "
10846 "ücretleridir. Hesabınızın dondurulması için bir neden yoksa, lütfen "
10847 "kütüphane ile iletişime geçiniz. "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10851 msgid "VHS tape / Videocassette"
10852 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10856 msgid "Verification:"
10857 msgstr "Doğrulama:"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10863 msgstr "Hepsini gör"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10884 msgid "View details for this title"
10885 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10890 msgid "View on Amazon.com"
10891 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10895 msgid "View your search history"
10896 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10902 msgstr "Cilt bilgileri"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10927 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10928 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10938 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10939 "define how long we keep your reading history."
10941 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
10942 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
10943 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10963 msgstr "Hoşgeldiniz, "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10967 msgid "What is a discharge?"
10968 msgstr "İlişik kesme nedir?"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10972 msgid "What's next?"
10973 msgstr "Sırada ne var?"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10978 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10979 "history immediately by clicking here. "
10981 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
10982 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10991 msgid "With selected searches: "
10992 msgstr "Seçtiğiniz aramalarla birlikte:"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10996 msgid "With selected suggestions: "
10997 msgstr "Seçili önerilerle: "
10999 #. For the first occurrence,
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11004 msgid "With selected titles: "
11005 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11014 msgid "Would you like to print a receipt?"
11015 msgstr "Makbuz yazdırmak ister misiniz?"
11017 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11018 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11021 msgid "Written on %s by %s"
11022 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11049 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11052 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
11053 "tekrar giriş yapınız."
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11057 msgid "You are forbidden to view this page."
11058 msgstr "Bu sayfayı görme izniniz yok."
11060 #. %1$s: borrowername
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11063 msgid "You are logged in as %s."
11064 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11068 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11070 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
11074 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11075 msgstr "Bu sayfayı doğrudan çağırma izniniz yok"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
11079 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11080 msgstr "Beklemekte olan satın alma önerilerini görme yetkiniz yoktur."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11084 msgid "You are not authorized to view this page."
11085 msgstr "Bu sayfayı görmek için yetkiniz yok."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11089 msgid "You are not authorized to view this record."
11090 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11095 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11096 "saved and sent as a single message."
11098 "Gelen mesajların sayısını azaltmak için özet almak isteyebilirsiniz. Bu "
11099 "durumda mesajlar kaydedilip tek bir mesaj olarak gönderilecektir."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11103 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11104 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11109 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11111 "Bu sayfanın en üstündeki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11116 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11117 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11121 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11122 msgstr "Sayfanın en üstündeki menü ve bağlantıları kullanabilirsiniz"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11126 msgid "You can't change your password."
11127 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11131 msgid "You can't reset your password."
11132 msgstr "Parolanızı sıfırlayamazsınız."
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11137 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11138 "before asking for a discharge."
11140 "İlişiğiniz kesilemez, üzerinizde ödünç alınmış materyaller bulunmaktadır. "
11141 "Lütfen ilişik kesme talebinizden önce üzerinizdeki materyalleri iade ediniz."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11145 msgid "You cannot place any more suggestions"
11146 msgstr "Daha fazla öneri gönderemezsiniz"
11148 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11151 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11153 "Kitaplarınızı çevrim içi olarak yenileyemezsiniz. Bunun nedeni: %sGecikme "
11154 "cezalarınız limiti geçmiş"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11158 msgid "You cannot share a public list."
11159 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11163 msgid "You currently have nothing checked out."
11164 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11169 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11170 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11174 msgid "You did not specify any search criteria"
11175 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11179 msgid "You did not specify any search criteria."
11180 msgstr "Hiçbir arama ölçütü belirlemediniz."
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11184 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11185 msgstr "Bu listeye bir kayıt ekleme izniniz yok."
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11189 msgid "You do not have permission to create a new list."
11190 msgstr "Yeni bir liste oluşturma izniniz yok."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11194 msgid "You do not have permission to delete this list."
11195 msgstr "Bu listeyi silme izniniz yok."
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11199 msgid "You do not have permission to download this list."
11200 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11204 msgid "You do not have permission to send this list."
11205 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11209 msgid "You do not have permission to update this list."
11210 msgstr "Bu listeyi güncelleme izniniz yok."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11214 msgid "You do not have permission to view this list."
11215 msgstr "Bu listeyi görme izniniz yok."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11220 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11221 "remember, passwords are case sensitive."
11223 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! Unutmayın, "
11224 "parolalar büyük/küçük harfe duyarlıdır."
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11228 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11230 "Bir arama motoru veya bir yer iminden güncel olmayan bir bağlantıyı takip "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11235 msgid "You have a credit of:"
11236 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11240 msgid "You have already requested this title."
11241 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11245 msgid "You have no article requests currently."
11246 msgstr "Şu anda hiç bir makale talebiniz yok."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11250 msgid "You have no fines or charges"
11251 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11256 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11257 "fields and resubmit."
11259 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
11260 "yeniden gönderiniz."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11264 msgid "You have nothing checked out"
11265 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
11267 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11271 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11272 msgstr "Şu anda gönderebileceğiniz öneri sınırına ulaştınız (%s)."
11274 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11278 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11279 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11282 "Şu anda gönderebileceğiniz öneri sınırına ulaştınız (%s). Kütüphane bu "
11283 "önerileri değerlendirdikten sonra daha fazla öneri gönderebilirsiniz."
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11287 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11288 msgstr "Şu anda gönderebileceğiniz öneri sınırına ulaştınız."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11292 msgid "You have successfully registered your new account."
11293 msgstr "Yeni hesabınıza başarıyla kaydoldunuz."
11295 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11298 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11299 msgstr "Ödenmemiş gecikme cezalarınız var. Miktar: %s."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11304 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11307 "Artık mevcut olmayan bir katalog materyaline bir harici bağlantı kullandınız."
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11311 msgid "You may register here."
11312 msgstr "Burada kayıt olabilirsiniz."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11316 msgid "You must be logged in to add tags."
11317 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
11319 #. For the first occurrence,
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11322 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11323 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
11325 #. For the first occurrence,
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11328 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11329 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11333 msgid "You must have an email address to enroll"
11334 msgstr "Kaydolmak için bir e-posta adresinizin olması gerekir"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11338 msgid "You must select a library for pickup. "
11339 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11343 msgid "You must select at least one item. "
11344 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11348 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11350 "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantı içeren bir e-posta almış olmalısınız."
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11354 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11355 msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiren bir sayfaya erişmeye çalıştınız."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11360 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11363 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
11364 "Lütfen yeniden deneyiniz."
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11369 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11372 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
11373 "bildirimi alacaksınız."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11378 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11381 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
11383 #. For the first occurrence,
11384 #. %1$s: IF debarred_comment
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11388 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11389 msgstr "Hesabınız dondurulmuştur. %s Açıklama:"
11391 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11395 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11396 "renew your account."
11398 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
11399 "için kütüphaneye başvurun."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11403 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11404 msgstr "Hesabınız dondurulmuş çünkü ilişik kesilmiş."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11408 msgid "Your account menu"
11409 msgstr "Hesap menünüz"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11414 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11415 "confirmation email."
11417 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
11418 "aktifleştirilmeyecektir."
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11422 msgid "Your authority search history is empty."
11423 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11427 msgid "Your card will expire on "
11428 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11438 msgstr "Sepetiniz "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11442 msgid "Your cart is currently empty"
11443 msgstr "Sepetiniz şu anda boş"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11448 msgid "Your cart is empty."
11449 msgstr "Sepetiniz boş."
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11453 msgid "Your catalog search history is empty."
11454 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11458 msgid "Your checkout history"
11459 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11463 msgid "Your comment"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11468 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11469 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11474 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11475 "update your record as soon as possible."
11477 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
11478 "zamanda güncelleyecektir."
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11483 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11484 "this page within a few days."
11486 "İlişik kesme isteğiniz gönderilmiştir. Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme "
11487 "seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir olacaktır."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11491 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11493 "Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir "
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11498 msgid "Your download should begin automatically."
11499 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11503 msgid "Your fines and charges"
11504 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11509 msgid "Your guarantor is "
11510 msgstr "Garantörünüz"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11514 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11515 msgstr "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11519 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11520 msgstr "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11525 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11526 "renew your card. "
11528 "Kütüphane kartınızın kullanım süresi sona ermiştir. Lütfen kartınızı "
11529 "yenilemek için kütüphaneci ile iletişime geçiniz."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11534 msgid "Your list : %s "
11535 msgstr "Listeniz: %s "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11545 msgstr "Listeleriniz"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11549 msgid "Your lists:"
11550 msgstr "Listeleriniz:"
11552 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11553 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11554 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11555 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11556 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11562 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11563 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11564 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11565 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11566 "hold for another borrower. %s %s "
11568 "Aşağıdaki sebep(ler)den dolayı ödünç alma süresini uzatma işleminiz "
11569 "başarısız oldu: %s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için "
11570 "kütüphaneye danışın. %s Bu materyalin ödünç alma süresini izin verilen "
11571 "maksimum sayıda uzattınız. %s Bu materyalin ödünç alınma tarihi süresinin "
11572 "uzatılması için çok yakın. %s Bu materyal başka bir kullanıcı için "
11573 "ayırtılmış. %s %s"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11578 msgid "Your messaging settings"
11579 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11583 msgid "Your note about %s could not be saved."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11589 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11591 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11596 msgid "Your note about %s was removed."
11597 msgstr "Hiçbir kayıt çıkarılmadı."
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11601 msgid "Your options are: "
11602 msgstr "Seçenekleriniz: "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11606 msgid "Your password has been changed "
11607 msgstr "Parolanız değiştirildi"
11609 #. For the first occurrence,
11610 #. %1$s: minpasslen
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11614 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11615 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11619 msgid "Your payment"
11622 #. %1$s: message_value
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11625 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11626 msgstr "$%s tutarındaki ödemeniz başarıyla işlendi!"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11630 msgid "Your personal details"
11631 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11635 msgid "Your priority: "
11636 msgstr "Önceliğiniz:"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11641 msgid "Your privacy management"
11642 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11646 msgid "Your privacy rules have been updated."
11647 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11651 msgid "Your purchase suggestions"
11652 msgstr "Satın alma önerileriniz"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11656 msgid "Your reading history has been deleted."
11657 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11664 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11665 msgstr "%s%s %siçin yaptığınız arama başarısız oldu."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11669 msgid "Your search history"
11670 msgstr "Arama geçmişiniz"
11672 #. %1$s: total |html
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11675 msgid "Your search returned %s results."
11676 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11680 msgid "Your setting has been updated!"
11681 msgstr "Ayarlarınız güncellendi!"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11685 msgid "Your summary"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11691 msgstr "Tag'leriniz"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11696 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11697 "before applying them."
11699 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
11700 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11704 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11706 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11710 msgid "[ New list ]"
11711 msgstr "[ Yeni liste ]"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11716 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11717 "END %] catalog recent comments"
11719 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11720 "END %] katalog son yorumlar"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11724 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11725 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
11727 #. INPUT type=text name=limit
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11729 msgid "[% limit or"
11730 msgstr "[% sınırla"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11735 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11736 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11737 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11740 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11741 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11742 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11748 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11749 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11750 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11753 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11754 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11755 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11761 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11762 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11763 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11765 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11766 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11767 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%]"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11772 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11773 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11775 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11776 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11781 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11782 "type=seefro.type %%] "
11784 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11785 "type=seefro.type %%]"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11790 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11791 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11792 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11794 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11795 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11796 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%]"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11801 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11802 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11803 "normalized_oclc ) %%] "
11805 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11806 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11807 "normalized_oclc ) %%]"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11816 msgid "already in your cart"
11817 msgstr "halen sepetinizde"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11823 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11824 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11828 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11829 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11839 msgid "anyone else to add entries."
11840 msgstr "Giriş ekleyecek diğer kişiler."
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11844 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11845 msgstr "Katkıda bulunduğu diğer girdilerini silecek her hangi biri."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11849 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11850 msgstr "katkıda bulunduğu girdilerini silecek her hangi biri."
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11854 msgid "ask for a discharge"
11855 msgstr "ilişik kesme talebinde bulunun"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11859 msgid "average rating: "
11860 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
11862 #. %1$s: rating_avg
11863 #. %2$s: ratings.count
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11866 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11867 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11888 msgid "borrowernumber"
11889 msgstr "okuyucunumarası"
11891 #. For the first occurrence,
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11903 msgstr "vasıtasıyla "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11908 msgstr "kartnumarası"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11912 msgid "change your password"
11913 msgstr "parolanızı değiştirin"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11917 msgid "click here to login"
11918 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11929 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11930 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11931 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11932 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11933 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11934 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11935 "series %]&rft.genre="
11937 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11938 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11939 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11940 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11941 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11942 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11943 "series %]&rft.genre="
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11948 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11949 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11954 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11955 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11960 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11962 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11966 msgid "desired_due_date"
11967 msgstr "istenen_iade_tarihi"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11971 msgid "email address"
11972 msgstr "e-posta adresi"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11976 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11977 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11989 msgid "iDreamBooks.com rating"
11990 msgstr "iDreamBooks.com derecelendirmesi"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12010 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12012 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12016 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12017 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12021 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12022 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12026 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12027 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12032 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12035 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12040 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12041 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12045 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12046 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12050 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12051 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12055 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12056 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12061 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12062 "request_location=127.0.0.1 "
12064 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12065 "request_location=127.0.0.1 "
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12069 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12070 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12074 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12075 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12079 msgid "in OpenLibrary collection"
12080 msgstr "OpenLibrary koleksiyonu içinde"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12084 msgid "in OverDrive collection"
12085 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12089 msgid "in any heading"
12090 msgstr "her hangi bir başlıkta"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12094 msgid "in main entry"
12095 msgstr "ana girdide"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12099 msgid "in the complete record"
12100 msgstr "kaydın tümünde"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12104 msgid "is already in use."
12105 msgstr "halen sepetinizde"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12118 # LibLime Koha Translation Manager
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12121 msgid "item(s) added to your cart"
12122 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12130 msgstr "materyal_id"
12132 #. %1$s: LibraryName |html
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12135 msgid "koha opac %s"
12136 msgstr "koha %s kataloğu"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12140 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12141 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12145 msgid "list of authority record identifiers"
12146 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12150 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12151 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12155 msgid "list of system record identifiers"
12156 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12160 msgid "log in using a different account"
12161 msgstr "Farklı bir hesap kullanarak oturum açın"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12166 msgid "needed_before_date"
12167 msgstr "gerekli_önce_tarih"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12206 msgstr "kullanıcı_id"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12211 msgid "pickup_expiry_date"
12212 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12217 msgid "pickup_location"
12218 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12222 msgid "primary email address"
12223 msgstr "birincil e-posta adresi"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12230 msgid "purchase suggestion"
12231 msgstr "satın alma teklifi"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12235 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12236 msgstr "iDreamBooks.com adresindeki gözden geçirmelere göre derecelendirme"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12240 msgid "request_location"
12241 msgstr "istek_yeri"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12246 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12248 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12253 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12256 "kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
12259 #. For the first occurrence,
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12267 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12268 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12273 msgstr "geridön_fmt"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12277 msgid "return_type"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12292 msgid "secondary email address"
12293 msgstr "ikinci e-posta adresi"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12298 msgstr "ayrıca bakınız:"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12302 msgid "show_attributes"
12303 msgstr "show_attributes"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12307 msgid "show_contact"
12308 msgstr "göster_ilgilikişi"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12313 msgstr "göster_cezalar"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12318 msgstr "göster_ayırmalar"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12323 msgstr "göster_ödünçler"
12325 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12326 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12327 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12328 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12331 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12332 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12340 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12341 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12343 "%s tarihinden itibaren %s Askıya alınmış %s tarihine kadar %s %s %s %s "
12344 "Sonraki kullanılabilir materyal türü '%s' için beklemede %s Beklemede %s %s "
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12349 msgid "site administrator"
12350 msgstr "site yöneticisi"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12355 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12356 msgstr "kayıtların döneceği üst veri şemasını tanımlar, olası değerler: "
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12360 msgid "starts with"
12361 msgstr "ile başlar"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12370 msgid "suggestions"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12381 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12382 "element 'reserve_id')"
12384 "sistem ayırma tanımlayıcısı ('reserve_id' elemanına GetRecords ve "
12385 "GetPatronInfo tarafından döndürülen)"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12390 msgid "system item identifier"
12391 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12396 msgid "system-wide only"
12397 msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
12399 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12401 msgid "tagsel_button"
12402 msgstr "tagsel_button"
12404 #. META http-equiv=Content-Type
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12411 msgid "text/html; charset=utf-8"
12412 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12418 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12420 msgstr "isteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12425 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12426 msgstr "isteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12430 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12431 msgstr "isteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12435 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12436 msgstr "kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12440 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12441 msgstr "tanımlayıcının türü, olası değerler: "
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12450 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12451 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12453 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
12454 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12459 msgid "there was a problem processing your payment"
12460 msgstr "Ödemenizin işlenmesinde bir sorun vardı"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12465 msgid "to create new lists."
12466 msgstr "yeni listeler oluşturmak için."
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12470 msgid "to post a comment."
12471 msgstr "yorum yazmak için."
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12490 msgid "used for/see from:"
12491 msgstr "kullanılır/buradan bakınız:"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12495 msgid "user's login identifier"
12496 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12500 msgid "user's password"
12501 msgstr "kullanıcının parolası"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12506 msgstr "kullanıcı adı"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12515 msgid "view labeled"
12516 msgstr "etiketli görünüm"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12522 msgstr "düz görünüm"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12531 msgid "waiting holds:"
12532 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12536 msgid "was not found in the database. Please try again."
12537 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12542 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12545 "yanıt verirken kulanıcının öznitelik bilgilerine dönmek veya dönmemek için"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12549 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12550 msgstr "yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12554 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12555 msgstr "yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12559 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12560 msgstr "yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12564 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12565 msgstr "yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12568 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12569 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12571 #. %1$s: approvedaddress
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12574 msgid "will be sent shortly to %s."
12575 msgstr "kısa bir süre içerisinde %s gönderilecektir."
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12579 msgid "with biblionumber"
12580 msgstr "kayıt numarası ile"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12584 msgid "would be entered as "
12585 msgstr "şu şekilde girilmiş olur"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12592 #. %1$s: new_reserves_allowed
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12596 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12597 "items you wish to not place holds on. "
12599 "yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
12600 "materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12605 msgstr "cezalarınız"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12610 msgstr "listeleriniz"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12614 msgid "your messaging"
12615 msgstr "mesajlaşmalarınız"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12620 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12621 msgstr "%s ödemeniz hesabınıza uygulandı"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12625 msgid "your personal details"
12626 msgstr "kişisel bilgileriniz"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12630 msgid "your privacy"
12631 msgstr "gizliliğiniz"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12635 msgid "your purchase suggestions"
12636 msgstr "satın alma teklifleriniz"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12640 msgid "your rating: "
12641 msgstr "derecelendirmeniz:"
12643 #. %1$s: my_rating.rating_value
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12646 msgid "your rating: %s, "
12647 msgstr "derecelendirmeniz : %s,"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12651 msgid "your reading history"
12652 msgstr "okuma geçmişiniz"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12656 msgid "your search history"
12657 msgstr "arama geçmişiniz"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12661 msgid "your summary"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12667 msgstr "etiketleriniz"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12682 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12684 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"