Preference updates
[koha.git] / misc / translator / po / tr-TR-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 06:37+1300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-07-20 23:12+1300\n"
7 "Last-Translator: folcklord <folcklord@writeme.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
15
16 # Acquisitions > Policy
17 msgid "acquisitions.pref Policy"
18 msgstr "acquisitions.pref İlke"
19
20 # Acquisitions > Printing
21 msgid "acquisitions.pref Printing"
22 msgstr "acquisitions.pref Yazdırma"
23
24 # Acquisitions > Policy
25 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
26 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Öge oluşturma"
27
28 # Acquisitions > Policy
29 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
30 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Kayıt kataloglama"
31
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
34 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# sipariş."
35
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
38 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# alınan sipariş"
39
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
42 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
43
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
46 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
47
48 # gpzXvk  <a href="http://xjzdfqaxjhlm.com/">xjzdfqaxjhlm</a>, [url=http://eqabcukefkey.com/]eqabcukefkey[/url], [link=http://lhjisdlqrkdb.com/]lhjisdlqrkdb[/link], http://iukopsgfomkw.com/
49 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
50 msgstr ""
51 "gpzXvk  <a href=\"http://xjzdfqaxjhlm.com/\">xjzdfqaxjhlm</a>, "
52 "[url=http://eqabcukefkey.com/]eqabcukefkey[/url], "
53 "[link=http://lhjisdlqrkdb.com/]lhjisdlqrkdb[/link], http://iukopsgfomkw.com/"
54
55 # Acquisitions > Printing
56 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use"
57 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Kullanım"
58
59 # WAFw5U  <a href="http://wpfuviovrkye.com/">wpfuviovrkye</a>, [url=http://mgsywedzyhzp.com/]mgsywedzyhzp[/url], [link=http://bkdgrryewlcj.com/]bkdgrryewlcj[/link], http://ibhyskbikezh.com/
60 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
61 msgstr ""
62 "WAFw5U  <a href=\"http://wpfuviovrkye.com/\">wpfuviovrkye</a>, "
63 "[url=http://mgsywedzyhzp.com/]mgsywedzyhzp[/url], "
64 "[link=http://bkdgrryewlcj.com/]bkdgrryewlcj[/link], http://ibhyskbikezh.com/"
65
66 # Acquisitions > Policy
67 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%)"
68 msgstr ""
69
70 # Acquisitions > Policy
71 msgid "acquisitions.pref#gist# The default tax rate is"
72 msgstr "acquisitions.pref#gist# Varsayılan vergi oranı"
73
74 # Administration > CAS Authentication
75 msgid "admin.pref CAS Authentication"
76 msgstr "admin.pref CAS Kimlik Doğrulama"
77
78 # Administration > Interface options
79 msgid "admin.pref Interface options"
80 msgstr "admin.pref Arayüz seçenekleri"
81
82 # Administration > Login options
83 msgid "admin.pref Login options"
84 msgstr "admin.pref Giriş seçenekleri"
85
86 # Administration > Login options
87 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
88 msgstr "admin.pref#AutoLocation# Zorunlu Değil"
89
90 # Administration > Login options
91 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
92 msgstr "admin.pref#AutoLocation# Gerekli"
93
94 # Administration > Login options
95 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
96 msgstr ""
97
98 # Administration > Interface options
99 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
100 msgstr "admin.pref#DebugLevel# Göster"
101
102 # Administration > Interface options
103 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
104 msgstr ""
105
106 # Administration > Interface options
107 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
108 msgstr "admin.pref#DebugLevel# bir sürü"
109
110 # Administration > Interface options
111 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
112 msgstr "admin.pref#DebugLevel# hayır"
113
114 # Administration > Interface options
115 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
116 msgstr "admin.pref#DebugLevel# bazı"
117
118 # Administration > Login options
119 msgid "admin.pref#GranularPermissions# Control staff access to pages within Koha based on"
120 msgstr ""
121 "admin.pref#GranularPermissions# Temel Koha içindeki sayfalara personel "
122 "erişimini denetleme"
123
124 # Administration > Login options
125 msgid "admin.pref#GranularPermissions# the general module (such as administration or circulation)."
126 msgstr ""
127
128 # Administration > Login options
129 msgid "admin.pref#GranularPermissions# the specific page."
130 msgstr "admin.pref#GranularPermissions# belirli sayfa."
131
132 # Administration > Login options
133 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Don't prevent"
134 msgstr "Engelleme"
135
136 # Administration > Login options
137 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Prevent"
138 msgstr "Engelle"
139
140 # Administration > Login options
141 msgid "admin.pref#IndependantBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
142 msgstr ""
143
144 # Administration > Interface options
145 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
146 msgstr "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Kullan"
147
148 # Administration > Interface options
149 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular branch, and is referred to when an internal error occurs.)"
150 msgstr ""
151
152 # Administration > Login options
153 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
154 msgstr "admin.pref#SessionStorage# Oturum açma bilgilerini depola"
155
156 # Administration > Login options
157 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
158 msgstr "admin.pref#SessionStorage# geçici dosyalar gibi."
159
160 # Administration > Login options
161 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
162 msgstr "admin.pref#SessionStorage# MySQL veri tabanı içinde."
163
164 # Administration > Login options
165 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
166 msgstr ""
167 "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL veri tabanı içinde (desteklenmiyor)."
168
169 # Administration > CAS Authentication
170 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
171 msgstr "admin.pref#casAuthentication# CAS oturum açma kimlik doğrulaması."
172
173 # Administration > CAS Authentication
174 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
175 msgstr "admin.pref#casAuthentication# Kullanma"
176
177 # Administration > CAS Authentication
178 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
179 msgstr "admin.pref#casAuthentication# Kullan"
180
181 # Administration > CAS Authentication
182 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
183 msgstr "admin.pref#casLogout# Oturumu Kapatma"
184
185 # Administration > CAS Authentication
186 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
187 msgstr "admin.pref#casLogout# Oturumu kapat"
188
189 # Administration > CAS Authentication
190 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
191 msgstr "admin.pref#casLogout# Koha dışında CAS ile oturum aç."
192
193 # Administration > CAS Authentication
194 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
195 msgstr "admin.pref#casServerUrl# CAS Doğrulama Sunucusu bulunabilir"
196
197 # Administration > Interface options
198 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
199 msgstr "admin.pref#delimiter# #'ler/lar"
200
201 # Administration > Interface options
202 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
203 msgstr ""
204
205 # Administration > Interface options
206 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
207 msgstr ""
208
209 # Administration > Interface options
210 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
211 msgstr "admin.pref#delimiter# varsayılan."
212
213 # Administration > Interface options
214 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
215 msgstr "admin.pref#delimiter# virgül"
216
217 # Administration > Interface options
218 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
219 msgstr "admin.pref#delimiter# noktalı virgül"
220
221 # Administration > Interface options
222 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
223 msgstr "admin.pref#delimiter# bölme işareti (/)"
224
225 # Administration > Interface options
226 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
227 msgstr "admin.pref#delimiter# sekme"
228
229 # Administration > Login options
230 msgid "admin.pref#insecure# Allow"
231 msgstr "admin.pref#insecure# İzin ver"
232
233 # Administration > Login options
234 msgid "admin.pref#insecure# Don't allow"
235 msgstr "admin.pref#insecure# İzin verme"
236
237 # Administration > Login options
238 msgid "admin.pref#insecure# staff to access the staff client without logging in. Enabling this is dangerous, and should not be done in production environments."
239 msgstr ""
240
241 # Administration > Interface options
242 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
243 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# Gösterme"
244
245 # Administration > Interface options
246 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
247 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# Göster"
248
249 # Administration > Interface options
250 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
251 msgstr ""
252
253 # Administration > Login options
254 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
255 msgstr ""
256
257 # Administration > Login options
258 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity."
259 msgstr ""
260
261 # Administration > Interface options
262 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
263 msgstr "admin.pref#virtualshelves# İzin ver"
264
265 # Administration > Interface options
266 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
267 msgstr "admin.pref#virtualshelves# İzin verme"
268
269 # Administration > Interface options
270 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
271 msgstr ""
272
273 # Authorities
274 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
275 msgstr ""
276
277 # Authorities
278 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
279 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# İzin ver"
280
281 # Authorities
282 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
283 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# İzin verme"
284
285 # Authorities
286 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them too automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
287 msgstr ""
288
289 # Authorities
290 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
291 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Yapmak"
292
293 # Authorities
294 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
295 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Yapmamak"
296
297 # Authorities
298 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authorities.pl cronjob."
299 msgstr ""
300
301 # Cataloging > Display
302 msgid "cataloguing.pref Display"
303 msgstr "cataloguing.pref Göster"
304
305 # Cataloging > Interface
306 msgid "cataloguing.pref Interface"
307 msgstr "cataloguing.pref Arayüz"
308
309 # Cataloging > Record Structure
310 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
311 msgstr "cataloguing.pref Kayıt Yapısı"
312
313 # Cataloging > Spine Labels
314 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
315 msgstr "cataloguing.pref Kitap Sırtı Etiketleri"
316
317 # Cataloging > Interface
318 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
319 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Kullan"
320
321 # Cataloging > Interface
322 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
323 msgstr ""
324 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# varsayılan sınıflandırma "
325 "kaynağı olarak."
326
327 # Cataloging > Display
328 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
329 msgstr "cataloguing.pref#ISBD# Aşağıdaki ISBD yi şablon olarak kullan:"
330
331 # Cataloging > Display
332 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
333 msgstr ""
334
335 # Cataloging > Display
336 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
337 msgstr ""
338 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD formu (aşağıya bakınız)"
339
340 # Cataloging > Display
341 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
342 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC formu."
343
344 # Cataloging > Display
345 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
346 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
347
348 # Cataloging > Display
349 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
350 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Yapmak"
351
352 # Cataloging > Display
353 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
354 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Yapmamak"
355
356 # Cataloging > Display
357 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
358 msgstr ""
359
360 # Cataloging > Record Structure
361 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
362 msgstr ""
363 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Doldurun <a "
364 "href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC kuruluş "
365 "kodu</a>"
366
367 # Cataloging > Record Structure
368 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC records (leave blank to disable)."
369 msgstr ""
370 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# varsayılan olarak yeni MARC kayıtları (devre "
371 "dışı bırakmak için boş bırakın)."
372
373 # Cataloging > Display
374 msgid "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
375 msgstr "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Göster"
376
377 # Cataloging > Display
378 msgid "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
379 msgstr ""
380
381 # Cataloging > Display
382 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
383 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Gizleme"
384
385 # Cataloging > Display
386 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
387 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Gizle"
388
389 # Cataloging > Display
390 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
391 msgstr ""
392
393 # Cataloging > Spine Labels
394 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
395 msgstr ""
396
397 # Cataloging > Spine Labels
398 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
399 msgstr ""
400 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# bir yazdırma iletişim kutusu otomatik "
401 "olarak açılır."
402
403 # Cataloging > Spine Labels
404 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
405 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# yapmak"
406
407 # Cataloging > Spine Labels
408 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
409 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# yapmamak"
410
411 # Cataloging > Spine Labels
412 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
413 msgstr ""
414
415 # Cataloging > Spine Labels
416 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
417 msgstr ""
418
419 # Cataloging > Spine Labels
420 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
421 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Göster"
422
423 # Cataloging > Spine Labels
424 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
425 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Gösterme"
426
427 # Cataloging > Spine Labels
428 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
429 msgstr ""
430
431 # Cataloging > Display
432 msgid "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
433 msgstr "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Göster"
434
435 # Cataloging > Display
436 msgid "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
437 msgstr ""
438
439 # Cataloging > Display
440 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a biblio, show"
441 msgstr ""
442
443 # Cataloging > Display
444 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# a full list"
445 msgstr "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# tam listesi"
446
447 # Cataloging > Display
448 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# a summary"
449 msgstr "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# bir özeti"
450
451 # Cataloging > Display
452 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# of the serial issues."
453 msgstr ""
454
455 # Cataloging > Display
456 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
457 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Göster"
458
459 # Cataloging > Display
460 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
461 msgstr ""
462
463 # Cataloging > Interface
464 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
465 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Görüntüle"
466
467 # Cataloging > Interface
468 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
469 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Görüntüleme"
470
471 # Cataloging > Interface
472 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
473 msgstr ""
474
475 # Cataloging > Display
476 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
477 msgstr "cataloguing.pref#authoritysep# ."
478
479 # Cataloging > Display
480 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
481 msgstr ""
482
483 # Cataloging > Record Structure
484 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
485 msgstr ""
486
487 # Cataloging > Record Structure
488 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
489 msgstr ""
490
491 # Cataloging > Record Structure
492 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
493 msgstr ""
494
495 # Cataloging > Record Structure
496 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
497 msgstr ""
498
499 # Cataloging > Record Structure
500 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
501 msgstr ""
502
503 # Cataloging > Display
504 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
505 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Görüntüle"
506
507 # Cataloging > Display
508 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
509 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Görüntüleme"
510
511 # Cataloging > Display
512 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
513 msgstr ""
514
515 # Cataloging > Record Structure
516 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
517 msgstr ""
518
519 # Cataloging > Record Structure
520 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, etc)."
521 msgstr ""
522
523 # Cataloging > Record Structure
524 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
525 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliyografik kayıt"
526
527 # Cataloging > Record Structure
528 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
529 msgstr ""
530
531 # Cataloging > Record Structure
532 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
533 msgstr ""
534
535 # Cataloging > Record Structure
536 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
537 msgstr ""
538
539 # Cataloging > Record Structure
540 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
541 msgstr ""
542
543 # Cataloging > Record Structure
544 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
545 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
546
547 # Cataloging > Record Structure
548 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
549 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
550
551 # Cataloging > Record Structure
552 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
553 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# biçimi."
554
555 # Cataloging > Record Structure
556 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
557 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Kopya"
558
559 # Cataloging > Record Structure
560 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
561 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Kopya değil"
562
563 # Cataloging > Record Structure
564 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
565 msgstr ""
566
567 # Cataloging > Record Structure
568 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
569 msgstr ""
570
571 # Circulation > Checkout Policy
572 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
573 msgstr "circulation.pref Ödünç Politikası"
574
575 # Circulation > Fines Policy
576 msgid "circulation.pref Fines Policy"
577 msgstr "circulation.pref Ceza Politikası"
578
579 # Circulation > Holds Policy
580 msgid "circulation.pref Holds Policy"
581 msgstr ""
582
583 # Circulation > Interface
584 msgid "circulation.pref Interface"
585 msgstr "circulation.pref Arayüz"
586
587 # Circulation > Self Checkout
588 msgid "circulation.pref Self Checkout"
589 msgstr ""
590
591 # Circulation > Interface
592 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
593 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# İzin ver"
594
595 # Circulation > Interface
596 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
597 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# İzin verme"
598
599 # Circulation > Interface
600 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
601 msgstr ""
602
603 # Circulation > Holds Policy
604 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
605 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# İzin ver"
606
607 # Circulation > Holds Policy
608 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
609 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# İzin verme"
610
611 # Circulation > Holds Policy
612 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
613 msgstr ""
614
615 # Circulation > Holds Policy
616 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
617 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# İzin ver"
618
619 # Circulation > Holds Policy
620 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
621 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# İzin verme"
622
623 # Circulation > Holds Policy
624 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
625 msgstr ""
626
627 # Circulation > Holds Policy
628 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
629 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# İzin ver"
630
631 # Circulation > Holds Policy
632 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
633 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# İzin verme"
634
635 # Circulation > Holds Policy
636 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on damaged items."
637 msgstr ""
638
639 # Circulation > Checkout Policy
640 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
641 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# İzin ver"
642
643 # Circulation > Checkout Policy
644 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
645 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# İzin verme"
646
647 # Circulation > Checkout Policy
648 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
649 msgstr ""
650
651 # Circulation > Holds Policy
652 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
653 msgstr "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# İzin ver"
654
655 # Circulation > Holds Policy
656 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
657 msgstr "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# İzin verme"
658
659 # Circulation > Holds Policy
660 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
661 msgstr ""
662
663 # Circulation > Checkout Policy
664 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
665 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# İzin ver"
666
667 # Circulation > Checkout Policy
668 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
669 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# İzin verme"
670
671 # Circulation > Checkout Policy
672 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override the renewal limit and renew a checkout when it would go over the renewal limit."
673 msgstr ""
674
675 # Circulation > Self Checkout
676 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
677 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
678
679 # Circulation > Self Checkout
680 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
681 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# İzin ver"
682
683 # Circulation > Self Checkout
684 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
685 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# İzin verme"
686
687 # Circulation > Self Checkout
688 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
689 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ve bu parola"
690
691 # Circulation > Self Checkout
692 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
693 msgstr ""
694
695 # Circulation > Checkout Policy
696 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
697 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Yapmak"
698
699 # Circulation > Checkout Policy
700 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
701 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Yapmamak"
702
703 # Circulation > Checkout Policy
704 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home branch when they are returned."
705 msgstr ""
706
707 # Circulation > Interface
708 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
709 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Denememek"
710
711 # Circulation > Interface
712 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
713 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Denemek"
714
715 # Circulation > Interface
716 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
717 msgstr ""
718
719 # Circulation > Checkout Policy
720 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
721 msgstr ""
722
723 # Circulation > Checkout Policy
724 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
725 msgstr ""
726
727 # Circulation > Checkout Policy
728 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
729 msgstr ""
730
731 # Circulation > Checkout Policy
732 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
733 msgstr ""
734
735 # Circulation > Interface
736 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
737 msgstr ""
738
739 # Circulation > Interface
740 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't show"
741 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Gösterme"
742
743 # Circulation > Interface
744 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
745 msgstr ""
746
747 # Circulation > Interface
748 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Show"
749 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Göster"
750
751 # Circulation > Interface
752 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
753 msgstr ""
754
755 # Circulation > Interface
756 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
757 msgstr ""
758
759 # Circulation > Checkout Policy
760 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# <br />NOTE: This is older than <code>CircControl</code>, but used by some parts of Koha. It will be removed soon."
761 msgstr ""
762
763 # Circulation > Checkout Policy
764 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
765 msgstr ""
766
767 # Circulation > Checkout Policy
768 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
769 msgstr ""
770
771 # Circulation > Checkout Policy
772 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
773 msgstr ""
774
775 # Circulation > Checkout Policy
776 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
777 msgstr ""
778
779 # Circulation > Checkout Policy
780 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
781 msgstr ""
782
783 # Circulation > Checkout Policy
784 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
785 msgstr ""
786
787 # Circulation > Checkout Policy
788 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
789 msgstr ""
790
791 # Circulation > Checkout Policy
792 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
793 msgstr ""
794
795 # Circulation > Checkout Policy
796 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
797 msgstr ""
798
799 # Circulation > Checkout Policy
800 msgid "circulation.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
801 msgstr ""
802
803 # Circulation > Checkout Policy
804 msgid "circulation.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
805 msgstr ""
806
807 # Circulation > Holds Policy
808 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
809 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# İzin ver"
810
811 # Circulation > Holds Policy
812 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
813 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# İzin verme"
814
815 # Circulation > Holds Policy
816 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
817 msgstr ""
818
819 # Circulation > Checkout Policy
820 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
821 msgstr ""
822
823 # Circulation > Checkout Policy
824 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
825 msgstr ""
826
827 # Circulation > Checkout Policy
828 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
829 msgstr ""
830
831 # Circulation > Checkout Policy
832 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
833 msgstr ""
834
835 # Circulation > Holds Policy
836 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
837 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# Kontrol"
838
839 # Circulation > Holds Policy
840 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
841 msgstr ""
842
843 # Circulation > Holds Policy
844 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
845 msgstr ""
846
847 # Circulation > Holds Policy
848 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
849 msgstr ""
850
851 # Circulation > Holds Policy
852 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
853 msgstr ""
854
855 # Circulation > Holds Policy
856 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
857 msgstr "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# günler."
858
859 # Circulation > Holds Policy
860 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
861 msgstr "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Otomatik olarak"
862
863 # Circulation > Holds Policy
864 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
865 msgstr "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Otomatik değil"
866
867 # Circulation > Holds Policy
868 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark holds as found and waiting when a hold is placed specifically on them and they are already checked in."
869 msgstr ""
870
871 # Circulation > Checkout Policy
872 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
873 msgstr ""
874
875 # Circulation > Checkout Policy
876 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
877 msgstr ""
878
879 # Circulation > Checkout Policy
880 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
881 msgstr ""
882
883 # Circulation > Checkout Policy
884 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
885 msgstr ""
886
887 # Circulation > Checkout Policy
888 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
889 msgstr ""
890
891 # Circulation > Checkout Policy
892 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
893 msgstr ""
894
895 # Circulation > Self Checkout
896 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
897 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Gösterme"
898
899 # Circulation > Self Checkout
900 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
901 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Göster"
902
903 # Circulation > Self Checkout
904 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
905 msgstr ""
906
907 # Circulation > Interface
908 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
909 msgstr "circulation.pref#SpecifyDueDate# İzin ver"
910
911 # Circulation > Interface
912 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
913 msgstr "circulation.pref#SpecifyDueDate# İzin verme"
914
915 # Circulation > Interface
916 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
917 msgstr ""
918
919 # Circulation > Holds Policy
920 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
921 msgstr ""
922
923 # Circulation > Holds Policy
924 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
925 msgstr ""
926
927 # Circulation > Holds Policy
928 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
929 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# rasgele sırala."
930
931 # Circulation > Holds Policy
932 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
933 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# bu sırada."
934
935 # Circulation > Checkout Policy
936 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
937 msgstr ""
938
939 # Circulation > Checkout Policy
940 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
941 msgstr ""
942
943 # Circulation > Checkout Policy
944 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
945 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
946
947 # Circulation > Checkout Policy
948 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
949 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Zorunlu olmayan"
950
951 # Circulation > Checkout Policy
952 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
953 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Zorunlu"
954
955 # Circulation > Checkout Policy
956 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# branch transfer limits based on"
957 msgstr ""
958
959 # Circulation > Checkout Policy
960 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
961 msgstr ""
962
963 # Circulation > Checkout Policy
964 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
965 msgstr ""
966
967 # Circulation > Self Checkout
968 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
969 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Etkinleştirme"
970
971 # Circulation > Self Checkout
972 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
973 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Etkinleştir"
974
975 # Circulation > Self Checkout
976 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
977 msgstr ""
978
979 # Circulation > Holds Policy
980 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
981 msgstr "circulation.pref#canreservefromotherbranches# İzin ver"
982
983 # Circulation > Holds Policy
984 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
985 msgstr ""
986 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# İzin verme (bağımsız dalları "
987 "ile)"
988
989 # Circulation > Holds Policy
990 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
991 msgstr ""
992
993 # Circulation > Checkout Policy
994 msgid "circulation.pref#ceilingDueDate# ."
995 msgstr "circulation.pref#ceilingDueDate# ."
996
997 # Circulation > Checkout Policy
998 msgid "circulation.pref#ceilingDueDate# Make all checkouts due on or before"
999 msgstr ""
1000
1001 # Circulation > Holds Policy
1002 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
1003 msgstr "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Etkinleştirme"
1004
1005 # Circulation > Holds Policy
1006 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
1007 msgstr "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Etkinleştir"
1008
1009 # Circulation > Holds Policy
1010 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
1011 msgstr ""
1012
1013 # Circulation > Fines Policy
1014 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
1015 msgstr ""
1016
1017 # Circulation > Fines Policy
1018 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
1019 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# doğrudan."
1020
1021 # Circulation > Fines Policy
1022 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
1023 msgstr ""
1024
1025 # Circulation > Fines Policy
1026 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
1027 msgstr ""
1028
1029 # Circulation > Fines Policy
1030 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
1031 msgstr ""
1032
1033 # Circulation > Fines Policy
1034 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
1035 msgstr ""
1036
1037 # Circulation > Fines Policy
1038 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
1039 msgstr ""
1040
1041 # Circulation > Checkout Policy
1042 msgid "circulation.pref#globalDueDate# ."
1043 msgstr "circulation.pref#globalDueDate# ."
1044
1045 # Circulation > Checkout Policy
1046 msgid "circulation.pref#globalDueDate# Make all checkouts have a due date of"
1047 msgstr ""
1048
1049 # Circulation > Interface
1050 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
1051 msgstr ""
1052
1053 # Circulation > Interface
1054 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
1055 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Filtre yok"
1056
1057 # Circulation > Interface
1058 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
1059 msgstr ""
1060
1061 # Circulation > Interface
1062 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
1063 msgstr ""
1064
1065 # Circulation > Interface
1066 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned patron barcodes."
1067 msgstr ""
1068
1069 # Circulation > Checkout Policy
1070 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines."
1071 msgstr ""
1072 "circulation.pref#maxoutstanding# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> "
1073 "para cezaları."
1074
1075 # Circulation > Checkout Policy
1076 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
1077 msgstr ""
1078
1079 # Circulation > Holds Policy
1080 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
1081 msgstr ""
1082
1083 # Circulation > Holds Policy
1084 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
1085 msgstr ""
1086
1087 # Circulation > Checkout Policy
1088 msgid "circulation.pref#noissuescharge# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines."
1089 msgstr ""
1090 "circulation.pref#noissuescharge# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> "
1091 "para cezaları."
1092
1093 # Circulation > Checkout Policy
1094 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
1095 msgstr ""
1096
1097 # Circulation > Interface
1098 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
1099 msgstr "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Göster"
1100
1101 # Circulation > Interface
1102 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
1103 msgstr ""
1104
1105 # Circulation > Interface
1106 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
1107 msgstr ""
1108
1109 # Circulation > Interface
1110 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
1111 msgstr ""
1112
1113 # Circulation > Interface
1114 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
1115 msgstr ""
1116
1117 # Circulation > Interface
1118 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
1119 msgstr ""
1120
1121 # Circulation > Interface
1122 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
1123 msgstr "circulation.pref#soundon# Etkinleştirme"
1124
1125 # Circulation > Interface
1126 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
1127 msgstr "circulation.pref#soundon# Etkinleştir"
1128
1129 # Circulation > Interface
1130 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
1131 msgstr ""
1132
1133 # Circulation > Interface
1134 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
1135 msgstr ""
1136
1137 # Circulation > Interface
1138 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
1139 msgstr ""
1140
1141 # Circulation > Interface
1142 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
1143 msgstr ""
1144
1145 # Circulation > Interface
1146 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
1147 msgstr ""
1148
1149 # Circulation > Checkout Policy
1150 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Don't include"
1151 msgstr ""
1152
1153 # Circulation > Checkout Policy
1154 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Include"
1155 msgstr ""
1156
1157 # Circulation > Checkout Policy
1158 msgid "circulation.pref#useDaysMode# days when the library in closed when calculating due dates."
1159 msgstr ""
1160
1161 # Creators > Patron Cards
1162 msgid "creators.pref Patron Cards"
1163 msgstr ""
1164
1165 # Creators > Patron Cards
1166 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
1167 msgstr ""
1168
1169 # Creators > Patron Cards
1170 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
1171 msgstr "creators.pref#ImageLimit# görüntüler."
1172
1173 # Enhanced Content > All
1174 msgid "enhanced-content.pref All"
1175 msgstr "enhanced-content.pref Tamamı"
1176
1177 # Enhanced Content > Amazon
1178 msgid "enhanced-content.pref Amazon"
1179 msgstr "enhanced-content.pref Amazon"
1180
1181 # Enhanced Content > Babelthèque
1182 msgid "enhanced-content.pref Babelthèque"
1183 msgstr "enhanced-content.pref Babelthèque"
1184
1185 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1186 msgid "enhanced-content.pref Baker and Taylor"
1187 msgstr "enhanced-content.pref Baker and Taylor"
1188
1189 # Enhanced Content > Google
1190 msgid "enhanced-content.pref Google"
1191 msgstr "enhanced-content.pref Google"
1192
1193 # Enhanced Content > Library Thing
1194 msgid "enhanced-content.pref Library Thing"
1195 msgstr "enhanced-content.pref Library Thing"
1196
1197 # Enhanced Content > OCLC
1198 msgid "enhanced-content.pref OCLC"
1199 msgstr "enhanced-content.pref OCLC"
1200
1201 # Enhanced Content > Syndetics
1202 msgid "enhanced-content.pref Syndetics"
1203 msgstr "enhanced-content.pref Syndetics"
1204
1205 # Enhanced Content > Tagging
1206 msgid "enhanced-content.pref Tagging"
1207 msgstr ""
1208
1209 # Enhanced Content > All
1210 msgid "enhanced-content.pref## <strong>NOTE:</strong> if you have more than one source of cover images set up, Koha will use the first available."
1211 msgstr ""
1212
1213 # Enhanced Content > Amazon
1214 msgid "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1215 msgstr ""
1216 "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# (ücretsiz, <a "
1217 "href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1218
1219 # Enhanced Content > Amazon
1220 msgid "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# Access Amazon content using the access key"
1221 msgstr ""
1222
1223 # Enhanced Content > Amazon
1224 msgid "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1225 msgstr ""
1226 "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# (ücretsiz, <a "
1227 "href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1228
1229 # Enhanced Content > Amazon
1230 msgid "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# Access Amazon content (other than book jackets) using the private key"
1231 msgstr ""
1232
1233 # Enhanced Content > Amazon
1234 msgid "enhanced-content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
1235 msgstr ""
1236
1237 # Enhanced Content > Amazon
1238 msgid "enhanced-content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
1239 msgstr ""
1240
1241 # Enhanced Content > Amazon
1242 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
1243 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Gösterme"
1244
1245 # Enhanced Content > Amazon
1246 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Show"
1247 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Göster"
1248
1249 # Enhanced Content > Amazon
1250 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
1251 msgstr ""
1252
1253 # Enhanced Content > Amazon
1254 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Don't use"
1255 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Kullanma"
1256
1257 # Enhanced Content > Amazon
1258 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Use"
1259 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Kullan"
1260
1261 # Enhanced Content > Amazon
1262 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# data from Amazon on the staff interface (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
1263 msgstr ""
1264
1265 # Enhanced Content > Amazon
1266 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# American"
1267 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Amerikan"
1268
1269 # Enhanced Content > Amazon
1270 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# British"
1271 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# İngiliz"
1272
1273 # Enhanced Content > Amazon
1274 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Canadian"
1275 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Kanada"
1276
1277 # Enhanced Content > Amazon
1278 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# French"
1279 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Fransız"
1280
1281 # Enhanced Content > Amazon
1282 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# German"
1283 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Alman"
1284
1285 # Enhanced Content > Amazon
1286 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Japanese"
1287 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Japon"
1288
1289 # Enhanced Content > Amazon
1290 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
1291 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Amazon verilerini kullan"
1292
1293 # Enhanced Content > Amazon
1294 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# website."
1295 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# website."
1296
1297 # Enhanced Content > Amazon
1298 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Don't show"
1299 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Gösterme"
1300
1301 # Enhanced Content > Amazon
1302 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Show"
1303 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Göster"
1304
1305 # Enhanced Content > Amazon
1306 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the staff interface."
1307 msgstr ""
1308
1309 # Enhanced Content > Amazon
1310 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Don't show"
1311 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Gösterme"
1312
1313 # Enhanced Content > Amazon
1314 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Show"
1315 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Göster"
1316
1317 # Enhanced Content > Amazon
1318 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the staff interface."
1319 msgstr ""
1320
1321 # Enhanced Content > Babelthèque
1322 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# Do"
1323 msgstr "enhanced-content.pref#Babeltheque# Yapmak"
1324
1325 # Enhanced Content > Babelthèque
1326 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# Don't"
1327 msgstr "enhanced-content.pref#Babeltheque# Yapmamak"
1328
1329 # Enhanced Content > Babelthèque
1330 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
1331 msgstr ""
1332
1333 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1334 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
1335 msgstr ""
1336
1337 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1338 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
1339 msgstr ""
1340
1341 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1342 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
1343 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Ekle"
1344
1345 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1346 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
1347 msgstr ""
1348
1349 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1350 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
1351 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Ekleme"
1352
1353 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1354 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ."
1355 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ."
1356
1357 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1358 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
1359 msgstr ""
1360 "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# Baker and Taylor erişim için "
1361 "kullanılan kullanıcı adı"
1362
1363 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1364 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
1365 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ve şifre"
1366
1367 # Enhanced Content > All
1368 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
1369 msgstr "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Gösterme"
1370
1371 # Enhanced Content > All
1372 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Show"
1373 msgstr "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Göster"
1374
1375 # Enhanced Content > All
1376 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
1377 msgstr ""
1378
1379 # Enhanced Content > Google
1380 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Add"
1381 msgstr "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Ekle"
1382
1383 # Enhanced Content > Google
1384 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Don't add"
1385 msgstr "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Ekleme"
1386
1387 # Enhanced Content > Google
1388 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
1389 msgstr ""
1390
1391 # Enhanced Content > Library Thing
1392 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
1393 msgstr ""
1394
1395 # Enhanced Content > Library Thing
1396 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
1397 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Gösterme"
1398
1399 # Enhanced Content > Library Thing
1400 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
1401 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Göster"
1402
1403 # Enhanced Content > Library Thing
1404 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
1405 msgstr ""
1406
1407 # Enhanced Content > Library Thing
1408 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
1409 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
1410
1411 # Enhanced Content > Library Thing
1412 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
1413 msgstr ""
1414
1415 # Enhanced Content > Library Thing
1416 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
1417 msgstr ""
1418
1419 # Enhanced Content > Library Thing
1420 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
1421 msgstr ""
1422
1423 # Enhanced Content > Library Thing
1424 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
1425 msgstr ""
1426
1427 # Enhanced Content > OCLC
1428 msgid "enhanced-content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
1429 msgstr ""
1430
1431 # Enhanced Content > OCLC
1432 msgid "enhanced-content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 500 requests per day."
1433 msgstr ""
1434
1435 # Enhanced Content > Amazon
1436 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
1437 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Gösterme"
1438
1439 # Enhanced Content > Amazon
1440 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
1441 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Göster"
1442
1443 # Enhanced Content > Amazon
1444 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
1445 msgstr ""
1446
1447 # Enhanced Content > Amazon
1448 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Don't use"
1449 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Kullanma"
1450
1451 # Enhanced Content > Amazon
1452 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Use"
1453 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Kullan"
1454
1455 # Enhanced Content > Amazon
1456 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# data from Amazon on the OPAC (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
1457 msgstr ""
1458
1459 # Enhanced Content > Amazon
1460 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Don't show"
1461 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Gösterme"
1462
1463 # Enhanced Content > Amazon
1464 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Show"
1465 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Göster"
1466
1467 # Enhanced Content > Amazon
1468 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the OPAC."
1469 msgstr ""
1470
1471 # Enhanced Content > Amazon
1472 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Don't show"
1473 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Gösterme"
1474
1475 # Enhanced Content > Amazon
1476 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Show"
1477 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Göster"
1478
1479 # Enhanced Content > Amazon
1480 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the OPAC."
1481 msgstr ""
1482
1483 # Enhanced Content > All
1484 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
1485 msgstr "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Gösterme"
1486
1487 # Enhanced Content > All
1488 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
1489 msgstr "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Göster"
1490
1491 # Enhanced Content > All
1492 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
1493 msgstr ""
1494
1495 # Enhanced Content > Syndetics
1496 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
1497 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Gösterme"
1498
1499 # Enhanced Content > Syndetics
1500 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
1501 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Göster"
1502
1503 # Enhanced Content > Syndetics
1504 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1505 msgstr ""
1506
1507 # Enhanced Content > Syndetics
1508 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
1509 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Gösterme"
1510
1511 # Enhanced Content > Syndetics
1512 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Show"
1513 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Göster"
1514
1515 # Enhanced Content > Syndetics
1516 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
1517 msgstr ""
1518
1519 # Enhanced Content > Syndetics
1520 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
1521 msgstr ""
1522
1523 # Enhanced Content > Syndetics
1524 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
1525 msgstr ""
1526
1527 # Enhanced Content > Syndetics
1528 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
1529 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Gösterme"
1530
1531 # Enhanced Content > Syndetics
1532 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
1533 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Göster"
1534
1535 # Enhanced Content > Syndetics
1536 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
1537 msgstr ""
1538
1539 # Enhanced Content > Syndetics
1540 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
1541 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# büyük"
1542
1543 # Enhanced Content > Syndetics
1544 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
1545 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# orta"
1546
1547 # Enhanced Content > Syndetics
1548 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
1549 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# boyutu."
1550
1551 # Enhanced Content > Syndetics
1552 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
1553 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Gösterme"
1554
1555 # Enhanced Content > Syndetics
1556 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Show"
1557 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Göster"
1558
1559 # Enhanced Content > Syndetics
1560 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
1561 msgstr ""
1562
1563 # Enhanced Content > Syndetics
1564 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
1565 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Kullanma"
1566
1567 # Enhanced Content > Syndetics
1568 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
1569 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Kullan"
1570
1571 # Enhanced Content > Syndetics
1572 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
1573 msgstr ""
1574
1575 # Enhanced Content > Syndetics
1576 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
1577 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Gösterme"
1578
1579 # Enhanced Content > Syndetics
1580 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
1581 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Göster"
1582
1583 # Enhanced Content > Syndetics
1584 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1585 msgstr ""
1586
1587 # Enhanced Content > Syndetics
1588 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
1589 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Gösterme"
1590
1591 # Enhanced Content > Syndetics
1592 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Show"
1593 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Göster"
1594
1595 # Enhanced Content > Syndetics
1596 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1597 msgstr ""
1598
1599 # Enhanced Content > Syndetics
1600 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
1601 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Gösterme"
1602
1603 # Enhanced Content > Syndetics
1604 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Show"
1605 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Göster"
1606
1607 # Enhanced Content > Syndetics
1608 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1609 msgstr ""
1610
1611 # Enhanced Content > Syndetics
1612 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
1613 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Gösterme"
1614
1615 # Enhanced Content > Syndetics
1616 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Show"
1617 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Göster"
1618
1619 # Enhanced Content > Syndetics
1620 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1621 msgstr ""
1622
1623 # Enhanced Content > Syndetics
1624 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
1625 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Gösterme"
1626
1627 # Enhanced Content > Syndetics
1628 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Show"
1629 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Göster"
1630
1631 # Enhanced Content > Syndetics
1632 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1633 msgstr ""
1634
1635 # Enhanced Content > Tagging
1636 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# Allow"
1637 msgstr "enhanced-content.pref#TagsEnabled# İzin ver"
1638
1639 # Enhanced Content > Tagging
1640 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
1641 msgstr "enhanced-content.pref#TagsEnabled# İzin verme"
1642
1643 # Enhanced Content > Tagging
1644 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
1645 msgstr ""
1646
1647 # Enhanced Content > Tagging
1648 msgid "enhanced-content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
1649 msgstr ""
1650
1651 # Enhanced Content > Tagging
1652 msgid "enhanced-content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
1653 msgstr ""
1654
1655 # Enhanced Content > Tagging
1656 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
1657 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# İzin ver"
1658
1659 # Enhanced Content > Tagging
1660 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
1661 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# zin verme"
1662
1663 # Enhanced Content > Tagging
1664 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
1665 msgstr ""
1666
1667 # Enhanced Content > Tagging
1668 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# Allow"
1669 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# İzin ver"
1670
1671 # Enhanced Content > Tagging
1672 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
1673 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# İzin verme"
1674
1675 # Enhanced Content > Tagging
1676 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
1677 msgstr ""
1678
1679 # Enhanced Content > Tagging
1680 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# Don't require"
1681 msgstr ""
1682
1683 # Enhanced Content > Tagging
1684 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# Require"
1685 msgstr ""
1686
1687 # Enhanced Content > Tagging
1688 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
1689 msgstr ""
1690
1691 # Enhanced Content > Tagging
1692 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
1693 msgstr "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# Göster"
1694
1695 # Enhanced Content > Tagging
1696 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
1697 msgstr ""
1698
1699 # Enhanced Content > Tagging
1700 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# Show"
1701 msgstr "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# Göster"
1702
1703 # Enhanced Content > Tagging
1704 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
1705 msgstr ""
1706
1707 # Enhanced Content > Library Thing
1708 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# Don't use"
1709 msgstr "enhanced-content.pref#ThingISBN# Kullanma"
1710
1711 # Enhanced Content > Library Thing
1712 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# Use"
1713 msgstr "enhanced-content.pref#ThingISBN# Kullan"
1714
1715 # Enhanced Content > Library Thing
1716 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
1717 msgstr ""
1718
1719 # Enhanced Content > OCLC
1720 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# Don't use"
1721 msgstr "enhanced-content.pref#XISBN# Kullanma"
1722
1723 # Enhanced Content > OCLC
1724 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# Use"
1725 msgstr "enhanced-content.pref#XISBN# Kullan"
1726
1727 # Enhanced Content > OCLC
1728 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
1729 msgstr ""
1730
1731 # Enhanced Content > OCLC
1732 msgid "enhanced-content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
1733 msgstr ""
1734
1735 # Enhanced Content > OCLC
1736 msgid "enhanced-content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 499 (as detailed above)."
1737 msgstr ""
1738
1739 # I18N/L18N
1740 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# ."
1741 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# ."
1742
1743 # I18N/L18N
1744 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# Format dates like"
1745 msgstr ""
1746
1747 # I18N/L18N
1748 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
1749 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
1750
1751 # I18N/L18N
1752 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
1753 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
1754
1755 # I18N/L18N
1756 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# yyyy/mm/dd"
1757 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# yyyy/mm/dd"
1758
1759 # I18N/L18N
1760 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
1761 msgstr "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# İzin ver"
1762
1763 # I18N/L18N
1764 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
1765 msgstr "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# İzin verme"
1766
1767 # I18N/L18N
1768 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
1769 msgstr ""
1770
1771 # Local Use
1772 msgid "local-use.pref## Nothing defined yet."
1773 msgstr ""
1774
1775 # Logging
1776 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
1777 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# Sistem günlüğü tutma"
1778
1779 # Logging
1780 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
1781 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# Sistem günlüğü"
1782
1783 # Logging
1784 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
1785 msgstr ""
1786
1787 # Logging
1788 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
1789 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# Sistem günlüğü tutma"
1790
1791 # Logging
1792 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
1793 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# Sistem günlüğü"
1794
1795 # Logging
1796 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
1797 msgstr ""
1798
1799 # Logging
1800 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
1801 msgstr "logs.pref#FinesLog# Sistem günlüğü tutma"
1802
1803 # Logging
1804 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
1805 msgstr "logs.pref#FinesLog# Sistem günlüğü"
1806
1807 # Logging
1808 msgid "logs.pref#FinesLog# when overdue fines are charged or automatically forgiven."
1809 msgstr ""
1810
1811 # Logging
1812 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
1813 msgstr "logs.pref#IssueLog# Sistem günlüğü tutma"
1814
1815 # Logging
1816 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
1817 msgstr "logs.pref#IssueLog# Sistem günlüğü"
1818
1819 # Logging
1820 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
1821 msgstr ""
1822
1823 # Logging
1824 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
1825 msgstr "logs.pref#LetterLog# Sistem günlüğü tutma"
1826
1827 # Logging
1828 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
1829 msgstr "logs.pref#LetterLog# Sistem günlüğü"
1830
1831 # Logging
1832 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
1833 msgstr ""
1834
1835 # Logging
1836 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
1837 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Sistem günlüğü tutma"
1838
1839 # Logging
1840 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
1841 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Sistem günlüğü"
1842
1843 # Logging
1844 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
1845 msgstr ""
1846
1847 # Logging
1848 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
1849 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Sistem günlüğü tutma"
1850
1851 # Logging
1852 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
1853 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Sistem günlüğü"
1854
1855 # Logging
1856 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
1857 msgstr ""
1858
1859 # OPAC > Appearance
1860 msgid "opac.pref Appearance"
1861 msgstr "opac.pref Görünüm"
1862
1863 # OPAC > Features
1864 msgid "opac.pref Features"
1865 msgstr "opac.pref Özellikleri"
1866
1867 # OPAC > Policy
1868 msgid "opac.pref Policy"
1869 msgstr ""
1870
1871 # OPAC > Privacy
1872 msgid "opac.pref Privacy"
1873 msgstr "opac.pref Gizlilik"
1874
1875 # OPAC > Policy
1876 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
1877 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# İzin ver"
1878
1879 # OPAC > Policy
1880 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
1881 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# İzin verme"
1882
1883 # OPAC > Policy
1884 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions."
1885 msgstr ""
1886
1887 # OPAC > Appearance
1888 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
1889 msgstr "opac.pref#AuthorisedValueImages# Gösterme"
1890
1891 # OPAC > Appearance
1892 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
1893 msgstr "opac.pref#AuthorisedValueImages# Göster"
1894
1895 # OPAC > Appearance
1896 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
1897 msgstr ""
1898
1899 # OPAC > Appearance
1900 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
1901 msgstr ""
1902
1903 # OPAC > Appearance
1904 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
1905 msgstr ""
1906
1907 # OPAC > Appearance
1908 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
1909 msgstr ""
1910
1911 # OPAC > Appearance
1912 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
1913 msgstr ""
1914
1915 # OPAC > Appearance
1916 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# On pages displayed with XSLT stylesheets on the OPAC,"
1917 msgstr ""
1918
1919 # OPAC > Appearance
1920 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# don't show"
1921 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# gösterme"
1922
1923 # OPAC > Appearance
1924 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# icons for itemtype and authorized values."
1925 msgstr ""
1926
1927 # OPAC > Appearance
1928 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# show"
1929 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# göster"
1930
1931 # OPAC > Privacy
1932 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
1933 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Tutma"
1934
1935 # OPAC > Privacy
1936 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
1937 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Tut"
1938
1939 # OPAC > Privacy
1940 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
1941 msgstr ""
1942
1943 # OPAC > Appearance
1944 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
1945 msgstr "opac.pref#LibraryName# Göster"
1946
1947 # OPAC > Appearance
1948 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
1949 msgstr ""
1950
1951 # OPAC > Appearance
1952 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
1953 msgstr ""
1954
1955 # OPAC > Appearance
1956 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
1957 msgstr ""
1958
1959 # OPAC > Appearance
1960 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Don't show"
1961 msgstr "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Gösterme"
1962
1963 # OPAC > Appearance
1964 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Show"
1965 msgstr "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Göster"
1966
1967 # OPAC > Appearance
1968 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# patrons the priority level of their holds in the OPAC."
1969 msgstr ""
1970
1971 # OPAC > Policy
1972 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines (leave blank to disable)."
1973 msgstr ""
1974
1975 # OPAC > Policy
1976 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
1977 msgstr ""
1978
1979 # OPAC > Features
1980 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
1981 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# İzin ver"
1982
1983 # OPAC > Features
1984 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
1985 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# İzin verme"
1986
1987 # OPAC > Features
1988 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
1989 msgstr ""
1990
1991 # OPAC > Policy
1992 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
1993 msgstr "opac.pref#OPACItemHolds# İzin ver"
1994
1995 # OPAC > Policy
1996 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
1997 msgstr "opac.pref#OPACItemHolds# İzin verme"
1998
1999 # OPAC > Policy
2000 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
2001 msgstr ""
2002
2003 # OPAC > Features
2004 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
2005 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# İzin ver"
2006
2007 # OPAC > Features
2008 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
2009 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# İzin verme"
2010
2011 # OPAC > Features
2012 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
2013 msgstr ""
2014
2015 # OPAC > Appearance
2016 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
2017 msgstr ""
2018
2019 # OPAC > Appearance
2020 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
2021 msgstr ""
2022
2023 # OPAC > Features
2024 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
2025 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Gösterme"
2026
2027 # OPAC > Features
2028 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
2029 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Göster"
2030
2031 # OPAC > Features
2032 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
2033 msgstr ""
2034
2035 # OPAC > Appearance
2036 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
2037 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Gösterme"
2038
2039 # OPAC > Appearance
2040 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
2041 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Göster"
2042
2043 # OPAC > Appearance
2044 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
2045 msgstr ""
2046
2047 # OPAC > Appearance
2048 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
2049 msgstr ""
2050
2051 # OPAC > Appearance
2052 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
2053 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# yapmak"
2054
2055 # OPAC > Appearance
2056 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
2057 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# yapmamak"
2058
2059 # OPAC > Appearance
2060 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
2061 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# web sitesini yeni bir pencerede aç."
2062
2063 # OPAC > Appearance
2064 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
2065 msgstr ""
2066
2067 # OPAC > Policy
2068 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
2069 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Gösterme"
2070
2071 # OPAC > Policy
2072 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
2073 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Göster"
2074
2075 # OPAC > Policy
2076 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
2077 msgstr ""
2078
2079 # OPAC > Appearance
2080 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Show item details pages on the OPAC"
2081 msgstr ""
2082
2083 # OPAC > Appearance
2084 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# normally."
2085 msgstr "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# normalde."
2086
2087 # OPAC > Appearance
2088 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
2089 msgstr ""
2090
2091 # OPAC > Appearance
2092 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Show biblio records on OPAC result page"
2093 msgstr ""
2094
2095 # OPAC > Appearance
2096 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# normally."
2097 msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# normalde."
2098
2099 # OPAC > Appearance
2100 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
2101 msgstr ""
2102
2103 # OPAC > Appearance
2104 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
2105 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Ekle"
2106
2107 # OPAC > Appearance
2108 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
2109 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Ekleme"
2110
2111 # OPAC > Appearance
2112 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
2113 msgstr ""
2114
2115 # OPAC > Features
2116 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
2117 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# İzin ver"
2118
2119 # OPAC > Features
2120 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
2121 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# İzin verme"
2122
2123 # OPAC > Features
2124 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
2125 msgstr ""
2126
2127 # OPAC > Features
2128 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
2129 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# İzin ver"
2130
2131 # OPAC > Features
2132 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
2133 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# İzin verme"
2134
2135 # OPAC > Features
2136 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
2137 msgstr ""
2138
2139 # OPAC > Appearance
2140 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
2141 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# İşaretleme"
2142
2143 # OPAC > Appearance
2144 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
2145 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# İşaretle"
2146
2147 # OPAC > Appearance
2148 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results."
2149 msgstr ""
2150
2151 # OPAC > Appearance
2152 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
2153 msgstr ""
2154
2155 # OPAC > Appearance
2156 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
2157 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Gösterme"
2158
2159 # OPAC > Appearance
2160 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
2161 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Göster"
2162
2163 # OPAC > Appearance
2164 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
2165 msgstr ""
2166
2167 # OPAC > Appearance
2168 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of all pages on the OPAC (generally navigation links):"
2169 msgstr ""
2170
2171 # OPAC > Features
2172 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
2173 msgstr "opac.pref#OpacPasswordChange# İzin ver"
2174
2175 # OPAC > Features
2176 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
2177 msgstr "opac.pref#OpacPasswordChange# İzin verme"
2178
2179 # OPAC > Features
2180 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
2181 msgstr ""
2182
2183 # OPAC > Privacy
2184 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# Allow"
2185 msgstr "opac.pref#OpacPrivacy# İzin ver"
2186
2187 # OPAC > Privacy
2188 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# Don't allow"
2189 msgstr "opac.pref#OpacPrivacy# İzin verme"
2190
2191 # OPAC > Privacy
2192 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# patrons to opt-in/opt-out of saving their reading/circulation history."
2193 msgstr ""
2194
2195 # OPAC > Policy
2196 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
2197 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# İzin ver"
2198
2199 # OPAC > Policy
2200 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
2201 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# İzin verme"
2202
2203 # OPAC > Policy
2204 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
2205 msgstr ""
2206
2207 # OPAC > Features
2208 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
2209 msgstr "opac.pref#OpacTopissue# İzin ver"
2210
2211 # OPAC > Features
2212 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
2213 msgstr "opac.pref#OpacTopissue# İzin verme"
2214
2215 # OPAC > Features
2216 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
2217 msgstr ""
2218
2219 # OPAC > Features
2220 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
2221 msgstr "opac.pref#RequestOnOpac# İzin ver"
2222
2223 # OPAC > Features
2224 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
2225 msgstr "opac.pref#RequestOnOpac# İzin verme"
2226
2227 # OPAC > Features
2228 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
2229 msgstr ""
2230
2231 # OPAC > Policy
2232 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
2233 msgstr ""
2234
2235 # OPAC > Policy
2236 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
2237 msgstr ""
2238
2239 # OPAC > Policy
2240 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
2241 msgstr ""
2242
2243 # OPAC > Appearance
2244 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
2245 msgstr "opac.pref#hidelostitems# Gösterme"
2246
2247 # OPAC > Appearance
2248 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
2249 msgstr "opac.pref#hidelostitems# Göster"
2250
2251 # OPAC > Appearance
2252 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
2253 msgstr ""
2254
2255 # OPAC > Features
2256 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
2257 msgstr "opac.pref#opacbookbag# İzin ver"
2258
2259 # OPAC > Features
2260 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
2261 msgstr "opac.pref#opacbookbag# İzin verme"
2262
2263 # OPAC > Features
2264 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
2265 msgstr ""
2266
2267 # OPAC > Appearance
2268 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
2269 msgstr ""
2270
2271 # OPAC > Appearance
2272 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# on all pages in the OPAC (leave blank to disable)."
2273 msgstr ""
2274
2275 # OPAC > Appearance
2276 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
2277 msgstr ""
2278
2279 # OPAC > Appearance
2280 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
2281 msgstr ""
2282
2283 # OPAC > Appearance
2284 msgid "opac.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
2285 msgstr ""
2286
2287 # OPAC > Appearance
2288 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
2289 msgstr "opac.pref#opaclanguagesdisplay# İzin ver"
2290
2291 # OPAC > Appearance
2292 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
2293 msgstr "opac.pref#opaclanguagesdisplay# İzin verme"
2294
2295 # OPAC > Appearance
2296 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to select their language on the OPAC."
2297 msgstr ""
2298
2299 # OPAC > Appearance
2300 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
2301 msgstr ""
2302
2303 # OPAC > Appearance
2304 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default (leave blank to disable)."
2305 msgstr ""
2306
2307 # OPAC > Features
2308 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
2309 msgstr "opac.pref#opacreadinghistory# İzin ver"
2310
2311 # OPAC > Features
2312 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
2313 msgstr "opac.pref#opacreadinghistory# İzin verme"
2314
2315 # OPAC > Features
2316 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
2317 msgstr ""
2318
2319 # OPAC > Appearance
2320 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
2321 msgstr ""
2322
2323 # OPAC > Appearance
2324 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2325 msgstr ""
2326
2327 # OPAC > Appearance
2328 msgid "opac.pref#opacstylesheet# Use the remote CSS stylesheet"
2329 msgstr ""
2330
2331 # OPAC > Appearance
2332 msgid "opac.pref#opacstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2333 msgstr ""
2334
2335 # OPAC > Appearance
2336 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
2337 msgstr ""
2338
2339 # OPAC > Appearance
2340 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
2341 msgstr "opac.pref#opacthemes# OPAC teması."
2342
2343 # OPAC > Appearance
2344 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
2345 msgstr ""
2346
2347 # OPAC > Features
2348 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
2349 msgstr "opac.pref#opacuserlogin# İzin ver"
2350
2351 # OPAC > Features
2352 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
2353 msgstr "opac.pref#opacuserlogin# İzin verme"
2354
2355 # OPAC > Features
2356 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
2357 msgstr ""
2358
2359 # OPAC > Features
2360 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
2361 msgstr "opac.pref#reviewson# İzin ver"
2362
2363 # OPAC > Features
2364 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
2365 msgstr "opac.pref#reviewson# İzin verme"
2366
2367 # OPAC > Features
2368 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
2369 msgstr ""
2370
2371 # OPAC > Policy
2372 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
2373 msgstr "opac.pref#singleBranchMode# İzin ver"
2374
2375 # OPAC > Policy
2376 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
2377 msgstr "opac.pref#singleBranchMode# İzin verme"
2378
2379 # OPAC > Policy
2380 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC."
2381 msgstr ""
2382
2383 # OPAC > Features
2384 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
2385 msgstr "opac.pref#suggestion# İzin ver"
2386
2387 # OPAC > Features
2388 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
2389 msgstr "opac.pref#suggestion# İzin verme"
2390
2391 # OPAC > Features
2392 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
2393 msgstr ""
2394
2395 # Patrons
2396 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
2397 msgstr "patrons.pref#AddPatronLists# Liste"
2398
2399 # Patrons
2400 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
2401 msgstr ""
2402
2403 # Patrons
2404 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
2405 msgstr ""
2406
2407 # Patrons
2408 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
2409 msgstr ""
2410
2411 # Patrons
2412 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
2413 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Gönderme"
2414
2415 # Patrons
2416 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
2417 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Gönder"
2418
2419 # Patrons
2420 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# alternate"
2421 msgstr ""
2422
2423 # Patrons
2424 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details at their"
2425 msgstr ""
2426
2427 # Patrons
2428 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# email address."
2429 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# eposta adresi."
2430
2431 # Patrons
2432 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# first valid"
2433 msgstr ""
2434
2435 # Patrons
2436 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# home"
2437 msgstr ""
2438
2439 # Patrons
2440 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# work"
2441 msgstr ""
2442
2443 # Patrons
2444 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
2445 msgstr ""
2446
2447 # Patrons
2448 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:"
2449 msgstr ""
2450
2451 # Patrons
2452 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
2453 msgstr ""
2454
2455 # Patrons
2456 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
2457 msgstr ""
2458
2459 # Patrons
2460 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
2461 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# İzin ver"
2462
2463 # Patrons
2464 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
2465 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# İzin verme"
2466
2467 # Patrons
2468 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they recive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
2469 msgstr ""
2470
2471 # Patrons
2472 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
2473 msgstr "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Etkinleştirme"
2474
2475 # Patrons
2476 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
2477 msgstr "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Etkinleştir"
2478
2479 # Patrons
2480 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
2481 msgstr ""
2482
2483 # Patrons
2484 msgid "patrons.pref#MaxFine# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" -->."
2485 msgstr "patrons.pref#MaxFine# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" -->."
2486
2487 # Patrons
2488 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for a specific checkout will only go up to"
2489 msgstr ""
2490
2491 # Patrons
2492 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire"
2493 msgstr ""
2494
2495 # Patrons
2496 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
2497 msgstr ""
2498
2499 # Patrons
2500 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
2501 msgstr ""
2502
2503 # Patrons
2504 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
2505 msgstr ""
2506
2507 # Patrons
2508 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
2509 msgstr ""
2510
2511 # Patrons
2512 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
2513 msgstr ""
2514
2515 # Patrons
2516 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
2517 msgstr ""
2518
2519 # Patrons
2520 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
2521 msgstr ""
2522
2523 # Patrons
2524 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
2525 msgstr ""
2526
2527 # Patrons
2528 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |)"
2529 msgstr ""
2530
2531 # Patrons
2532 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
2533 msgstr ""
2534
2535 # Patrons
2536 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
2537 msgstr ""
2538
2539 # Patrons
2540 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
2541 msgstr ""
2542
2543 # Patrons
2544 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
2545 msgstr ""
2546
2547 # Patrons
2548 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
2549 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# İzin ver"
2550
2551 # Patrons
2552 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
2553 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# İzin verme"
2554
2555 # Patrons
2556 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
2557 msgstr ""
2558
2559 # Patrons
2560 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Do"
2561 msgstr ""
2562
2563 # Patrons
2564 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Don't"
2565 msgstr ""
2566
2567 # Patrons
2568 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# allow patrons to be linked to institutions (which must be set up as Institution patrons)."
2569 msgstr ""
2570
2571 # Patrons
2572 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
2573 msgstr ""
2574
2575 # Patrons
2576 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
2577 msgstr ""
2578
2579 # Patrons
2580 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
2581 msgstr "patrons.pref#patronimages# İzin ver"
2582
2583 # Patrons
2584 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
2585 msgstr "patrons.pref#patronimages# İzin verme"
2586
2587 # Patrons
2588 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
2589 msgstr ""
2590
2591 # Patrons
2592 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
2593 msgstr ""
2594
2595 # Patrons
2596 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
2597 msgstr ""
2598
2599 # Patrons
2600 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
2601 msgstr ""
2602
2603 # Searching > Features
2604 msgid "searching.pref Features"
2605 msgstr ""
2606
2607 # Searching > Results Display
2608 msgid "searching.pref Results Display"
2609 msgstr ""
2610
2611 # Searching > Search Form
2612 msgid "searching.pref Search Form"
2613 msgstr ""
2614
2615 # Searching > Search Form
2616 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show checkboxes to search by"
2617 msgstr ""
2618
2619 # Searching > Search Form
2620 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# collection code"
2621 msgstr ""
2622
2623 # Searching > Search Form
2624 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# itemtype"
2625 msgstr ""
2626
2627 # Searching > Search Form
2628 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# on the OPAC and staff advanced search pages."
2629 msgstr ""
2630
2631 # Searching > Features
2632 msgid "searching.pref#NoZebra# Don't use"
2633 msgstr "searching.pref#NoZebra# Kullanma"
2634
2635 # Searching > Features
2636 msgid "searching.pref#NoZebra# Use"
2637 msgstr "searching.pref#NoZebra# Kullan"
2638
2639 # Searching > Features
2640 msgid "searching.pref#NoZebra# the Zebra search engine. Searches are very slow on even modest sized collections when Zebra is off."
2641 msgstr ""
2642
2643 # Searching > Results Display
2644 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
2645 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Gösterme"
2646
2647 # Searching > Results Display
2648 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
2649 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Göster"
2650
2651 # Searching > Results Display
2652 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's branch, location and call number in OPAC search results."
2653 msgstr ""
2654
2655 # Searching > Results Display
2656 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
2657 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
2658
2659 # Searching > Results Display
2660 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
2661 msgstr ""
2662
2663 # Searching > Results Display
2664 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
2665 msgstr ""
2666
2667 # Searching > Results Display
2668 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
2669 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yazar"
2670
2671 # Searching > Results Display
2672 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
2673 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yer numarası"
2674
2675 # Searching > Results Display
2676 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
2677 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# eklendiği tarih"
2678
2679 # Searching > Results Display
2680 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
2681 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yayın tarihi"
2682
2683 # Searching > Results Display
2684 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
2685 msgstr ""
2686
2687 # Searching > Results Display
2688 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
2689 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# A dan Z ye."
2690
2691 # Searching > Results Display
2692 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
2693 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# Z den A ya."
2694
2695 # Searching > Results Display
2696 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
2697 msgstr ""
2698
2699 # Searching > Results Display
2700 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
2701 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# eser adı"
2702
2703 # Searching > Results Display
2704 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
2705 msgstr ""
2706
2707 # Searching > Results Display
2708 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
2709 msgstr ""
2710
2711 # Searching > Results Display
2712 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
2713 msgstr ""
2714
2715 # Searching > Features
2716 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
2717 msgstr ""
2718
2719 # Searching > Features
2720 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
2721 msgstr ""
2722
2723 # Searching > Features
2724 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
2725 msgstr ""
2726
2727 # Searching > Features
2728 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
2729 msgstr ""
2730
2731 # Searching > Features
2732 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
2733 msgstr ""
2734
2735 # Searching > Features
2736 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
2737 msgstr ""
2738
2739 # Searching > Features
2740 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
2741 msgstr ""
2742
2743 # Searching > Features
2744 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
2745 msgstr ""
2746
2747 # Searching > Features
2748 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
2749 msgstr ""
2750
2751 # Searching > Features
2752 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
2753 msgstr ""
2754
2755 # Searching > Features
2756 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Don't ignore"
2757 msgstr ""
2758
2759 # Searching > Features
2760 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Ignore"
2761 msgstr ""
2762
2763 # Searching > Features
2764 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# stopwords specified in Koha when searching. (Only applies when Zebra is off)."
2765 msgstr ""
2766
2767 # Searching > Features
2768 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
2769 msgstr ""
2770
2771 # Searching > Features
2772 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
2773 msgstr ""
2774
2775 # Searching > Features
2776 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
2777 msgstr ""
2778
2779 # Searching > Features
2780 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
2781 msgstr "searching.pref#QueryWeightFields# Devre dışı"
2782
2783 # Searching > Features
2784 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
2785 msgstr "searching.pref#QueryWeightFields# Etkinleştir"
2786
2787 # Searching > Features
2788 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
2789 msgstr ""
2790
2791 # Searching > Results Display
2792 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# Show item details pages in the staff client"
2793 msgstr ""
2794
2795 # Searching > Results Display
2796 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# normally."
2797 msgstr ""
2798
2799 # Searching > Results Display
2800 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
2801 msgstr ""
2802
2803 # Searching > Results Display
2804 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# Show biblio records on result page in the staff client"
2805 msgstr ""
2806
2807 # Searching > Results Display
2808 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# normally."
2809 msgstr ""
2810
2811 # Searching > Results Display
2812 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
2813 msgstr ""
2814
2815 # Searching > Results Display
2816 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
2817 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
2818
2819 # Searching > Results Display
2820 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
2821 msgstr ""
2822
2823 # Searching > Results Display
2824 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
2825 msgstr ""
2826
2827 # Searching > Results Display
2828 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
2829 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yazar"
2830
2831 # Searching > Results Display
2832 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
2833 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yer numarası"
2834
2835 # Searching > Results Display
2836 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
2837 msgstr "searching.pref#defaultSortField# eklenme tarihi"
2838
2839 # Searching > Results Display
2840 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
2841 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yayın tarihi"
2842
2843 # Searching > Results Display
2844 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
2845 msgstr ""
2846
2847 # Searching > Results Display
2848 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
2849 msgstr "searching.pref#defaultSortField# A dan Z ye."
2850
2851 # Searching > Results Display
2852 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
2853 msgstr "searching.pref#defaultSortField# Z den A ya."
2854
2855 # Searching > Results Display
2856 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
2857 msgstr ""
2858
2859 # Searching > Results Display
2860 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
2861 msgstr "searching.pref#defaultSortField# eser adı"
2862
2863 # Searching > Results Display
2864 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
2865 msgstr ""
2866
2867 # Searching > Search Form
2868 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
2869 msgstr ""
2870
2871 # Searching > Search Form
2872 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
2873 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# Varsayılan,"
2874
2875 # Searching > Search Form
2876 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
2877 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# gösterme"
2878
2879 # Searching > Search Form
2880 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
2881 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# göster"
2882
2883 # Searching > Results Display
2884 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
2885 msgstr "searching.pref#numSearchResults# Varsayılanı, göster"
2886
2887 # Searching > Results Display
2888 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
2889 msgstr ""
2890
2891 # Serials
2892 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
2893 msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Ekle"
2894
2895 # Serials
2896 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
2897 msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Ekleme"
2898
2899 # Serials
2900 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
2901 msgstr ""
2902
2903 # Serials
2904 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
2905 msgstr ""
2906
2907 # Serials
2908 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
2909 msgstr ""
2910
2911 # Serials
2912 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
2913 msgstr ""
2914
2915 # Serials
2916 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
2917 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Ekle"
2918
2919 # Serials
2920 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
2921 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Ekleme"
2922
2923 # Serials
2924 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
2925 msgstr ""
2926
2927 # Staff Client > Appearance
2928 msgid "staff-client.pref Appearance"
2929 msgstr "staff-client.pref Görünüm"
2930
2931 # Staff Client > Options
2932 msgid "staff-client.pref Options"
2933 msgstr "staff-client.pref Seçenekler"
2934
2935 # Staff Client > Options
2936 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# Don't show"
2937 msgstr "staff-client.pref#HidePatronName# Gösterme"
2938
2939 # Staff Client > Options
2940 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# Show"
2941 msgstr "staff-client.pref#HidePatronName# Göster"
2942
2943 # Staff Client > Options
2944 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
2945 msgstr ""
2946
2947 # Staff Client > Appearance
2948 msgid "staff-client.pref#IntranetNav# Show the following HTML in the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
2949 msgstr ""
2950
2951 # Staff Client > Appearance
2952 msgid "staff-client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
2953 msgstr ""
2954
2955 # Staff Client > Appearance
2956 msgid "staff-client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
2957 msgstr ""
2958
2959 # Staff Client > Appearance
2960 msgid "staff-client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
2961 msgstr ""
2962
2963 # Staff Client > Options
2964 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# Don't show"
2965 msgstr "staff-client.pref#intranetbookbag# Gösterme"
2966
2967 # Staff Client > Options
2968 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# Show"
2969 msgstr "staff-client.pref#intranetbookbag# Göster"
2970
2971 # Staff Client > Options
2972 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
2973 msgstr ""
2974
2975 # Staff Client > Appearance
2976 msgid "staff-client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the stylesheet <code><!-- TMPL_VAR NAME=\"themelang\" -->/css/</code>"
2977 msgstr ""
2978
2979 # Staff Client > Appearance
2980 msgid "staff-client.pref#intranetcolorstylesheet# on all pages in the staff interface. (Leave blank to disable.)"
2981 msgstr ""
2982
2983 # Staff Client > Appearance
2984 msgid "staff-client.pref#intranetstylesheet# Include the stylesheet at"
2985 msgstr ""
2986
2987 # Staff Client > Appearance
2988 msgid "staff-client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2989 msgstr ""
2990
2991 # Staff Client > Appearance
2992 msgid "staff-client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
2993 msgstr ""
2994
2995 # Staff Client > Appearance
2996 msgid "staff-client.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
2997 msgstr ""
2998
2999 # Staff Client > Appearance
3000 msgid "staff-client.pref#staffClientBaseURL# ."
3001 msgstr "staff-client.pref#staffClientBaseURL# ."
3002
3003 # Staff Client > Appearance
3004 msgid "staff-client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
3005 msgstr ""
3006
3007 # Staff Client > Appearance
3008 msgid "staff-client.pref#template# Use the"
3009 msgstr ""
3010
3011 # Staff Client > Appearance
3012 msgid "staff-client.pref#template# theme on the staff interface."
3013 msgstr ""
3014
3015 # Staff Client > Options
3016 msgid "staff-client.pref#viewISBD# Allow"
3017 msgstr "staff-client.pref#viewISBD# İzin ver"
3018
3019 # Staff Client > Options
3020 msgid "staff-client.pref#viewISBD# Don't allow"
3021 msgstr "staff-client.pref#viewISBD# İzin verme"
3022
3023 # Staff Client > Options
3024 msgid "staff-client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
3025 msgstr ""
3026
3027 # Staff Client > Options
3028 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
3029 msgstr "staff-client.pref#viewLabeledMARC# İzin ver"
3030
3031 # Staff Client > Options
3032 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
3033 msgstr "staff-client.pref#viewLabeledMARC# İzin verme"
3034
3035 # Staff Client > Options
3036 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
3037 msgstr ""
3038
3039 # Staff Client > Options
3040 msgid "staff-client.pref#viewMARC# Allow"
3041 msgstr "staff-client.pref#viewMARC# İzin ver"
3042
3043 # Staff Client > Options
3044 msgid "staff-client.pref#viewMARC# Don't allow"
3045 msgstr "staff-client.pref#viewMARC# İzin verme"
3046
3047 # Staff Client > Options
3048 msgid "staff-client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
3049 msgstr ""
3050
3051 # Staff Client > Appearance
3052 msgid "staff-client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
3053 msgstr ""
3054
3055 # Staff Client > Appearance
3056 msgid "staff-client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
3057 msgstr ""
3058
3059 # Staff Client > Appearance
3060 msgid "staff-client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
3061 msgstr ""
3062
3063 # Web Services > OAI-PMH
3064 msgid "web-services.pref OAI-PMH"
3065 msgstr "web-services.pref OAI-PMH"
3066
3067 # Web Services > OAI-PMH
3068 msgid "web-services.pref## . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
3069 msgstr ""
3070
3071 # Web Services > OAI-PMH
3072 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
3073 msgstr ""
3074
3075 # Web Services > OAI-PMH
3076 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Disable"
3077 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Devre Dışı"
3078
3079 # Web Services > OAI-PMH
3080 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Enable"
3081 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Etkinleştir"
3082
3083 # Web Services > OAI-PMH
3084 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Koha's"
3085 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Koha's"
3086
3087 # Web Services > OAI-PMH
3088 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
3089 msgstr ""
3090
3091 # Web Services > OAI-PMH
3092 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
3093 msgstr ""
3094
3095 # Web Services > OAI-PMH
3096 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
3097 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
3098
3099 # Web Services > OAI-PMH
3100 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
3101 msgstr ""