4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-17 06:16+0000\n"
6 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Pootle-Path: /uk/22.05/uk-UA-installer-UNIMARC.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1665987379.785617\n"
19 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:description:1
21 msgid "'FA', a 'Fast Add' minimal UNIMARC framework suitable for ILL or on-the-fly cataloguing."
22 msgstr "\"FA\", мінімальна MARC21-структура \"Швидке додавання\", придатна для МБА чи каталогізації на льоту."
24 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:1
25 msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
26 msgstr "ДОДАНІ ВХІДНІ ЕЛЕМЕНТИ (КОХА)"
28 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1599
30 msgid "Abbreviated Title"
31 msgstr "Скорочена назва"
33 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:159
35 msgid "Abbreviated Title (Continuing Resources)"
36 msgstr "Серіальні видання"
38 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:116
43 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:124
48 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:117
50 msgid "Absorbed in Part"
51 msgstr "Поглинуло частково:"
53 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:125
55 msgid "Absorbed in Part by"
56 msgstr "Поглинене частково:"
58 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1569
60 msgstr "Метод доступу"
62 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1546
64 msgstr "Номер доступу"
66 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
68 msgid "Access point referred to"
69 msgstr "Успішно завершено: імпорт скасовано"
71 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:250
73 msgid "Accompanying Material"
74 msgstr "Супровідний матеріал"
76 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:101
78 msgid "Acquisition Information Note"
79 msgstr "Інформаця про надходження"
81 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:13:row:1
82 msgid "Acquisition framework"
83 msgstr "Структура для надходжень"
85 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:304
89 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:313
94 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:305
96 msgid "Action Identification"
97 msgstr "Ідентифікація дії"
99 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:307
101 msgid "Action Interval"
102 msgstr "Інтервал дії"
104 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:83
107 msgstr "Примітка про дії: "
109 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:56
111 msgid "Activity Note Pertaining to Printer/Publisher"
112 msgstr "Примітки щодо серій"
114 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
116 msgid "Activity note"
117 msgstr "робоча картка"
119 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:151
121 msgid "Added Title-Page Title"
122 msgstr "[Назва на додатковій титульній сторінці]"
124 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1576
126 msgid "Added Title-page Title"
127 msgstr "[Назва на додатковій титульній сторінці]"
129 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:292
131 msgid "Addition to Name or Qualifier"
132 msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
134 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
136 msgid "Addition to name or qualifier"
137 msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
139 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1500
140 msgid "Additional Elements (for Music)"
143 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1605
145 msgid "Additional Title"
146 msgstr "Додаткові інструменти"
148 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:161
149 msgid "Additional Title Supplied by Cataloguer"
150 msgstr "Додаткова назва застосована каталогізатором"
152 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:83
154 msgid "Additional codes following standard number or code"
155 msgstr "Додаткові коди після стандартного номера або коду"
157 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1073
159 msgid "Additions to Name Other than Dates"
160 msgstr "Додавання додаткових полів до певних таблиць"
162 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:159
164 msgid "Additions to Name of the Character"
165 msgstr "Додаткові характеристики формату"
167 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1877
168 msgid "Additions to Names Other than Dates"
169 msgstr "Доповнення до імені окрім дат"
171 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
173 msgid "Additions to names other than dates"
174 msgstr "Додаткові типи вмісту"
176 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:373
180 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:234
182 msgid "Address of Manufacturer"
183 msgstr "Дата виготовлення"
185 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:230
187 msgid "Address of Publisher, Distributor, etc."
188 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
190 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:241
192 msgid "Address of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
193 msgstr "Адреса видавця, розповсюджувача, тощо"
195 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:115
196 msgid "Aerial Photography and Remote Sensing Coded Data: Physical Attributes"
197 msgstr "Кодовані дані аерофотографічної та космічної зйомки: Фізичні характеристики"
199 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:368
201 msgid "Affiliation/Address"
202 msgstr "Приналежність"
204 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1078
206 msgid "Affiliation/address"
207 msgstr "Приналежність"
209 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:165
213 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1525
217 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:335
219 msgid "Agency Responsible for the Reproduction"
220 msgstr "Агентство, відповідальне за відтворення"
222 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:140
223 msgid "Also Bound with This Volume"
224 msgstr "Також переплетено в цьому томі"
226 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:124
228 msgid "Angular Scale"
229 msgstr "Кутовий масштаб"
231 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:161
232 msgid "Antiquarian Coded Data - General"
233 msgstr "Кодовані дані: загальні"
235 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1726
237 msgid "Arranged Statement (for Music)"
238 msgstr "Затвердження аранжування для музики"
240 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:175
242 msgid "Arranged statement (for music)"
243 msgstr "Затвердження аранжування для музики"
245 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:273
249 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:9
251 msgid "Article Identifier"
252 msgstr "Назва статті"
254 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:164
256 msgid "Artifical Title"
257 msgstr "Назва статті"
259 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1617
261 msgid "Artificial title"
262 msgstr "Назва статті"
264 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:96
265 msgid "Attribution qualifier"
266 msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
268 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:446
272 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:309
274 msgid "Authorisation"
277 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1533
279 msgid "Authority Entry Record Number"
280 msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
282 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
284 msgid "Authority Record Identifier"
285 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
287 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1070
289 msgid "Authority Record Number"
290 msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
292 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:383
294 msgid "Authority record identifier"
295 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
297 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:243
298 msgid "Authority record identifier for the name associated with the work"
301 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
303 msgid "Authority record identifier for the related work"
304 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
306 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
308 msgid "Authority record identifier for the related work."
309 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
311 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1164
313 msgid "Authority record number"
314 msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
316 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:401
317 msgid "Authorization"
320 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:36
322 msgid "Authorized Access Point - Character"
323 msgstr "Уповноважені одержувачі матеріалу"
325 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:40
327 msgid "Authorized Access Point - Collective Title"
328 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
330 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:44
332 msgid "Authorized Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
333 msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
335 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:31
336 msgid "Authorized Access Point - Corporate Body Name"
337 msgstr "Заголовок — найменування організації"
339 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:35
341 msgid "Authorized Access Point - Family Name"
342 msgstr "Заголовок — ім’я особи"
344 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:48
346 msgid "Authorized Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
347 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
349 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:45
351 msgid "Authorized Access Point - Name/Collective Title"
352 msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
354 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:41
356 msgid "Authorized Access Point - Name/Title"
357 msgstr "Уповноважені одержувачі матеріалу"
359 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:43
361 msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Expression)"
362 msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
364 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:42
366 msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Work)"
367 msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
369 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:30
371 msgid "Authorized Access Point - Personal Name"
372 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
374 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:47
376 msgid "Authorized Access Point - Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
377 msgstr "Місце як точка доступу"
379 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:34
381 msgid "Authorized Access Point - Printer/Publisher Device"
382 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
384 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:32
385 msgid "Authorized Access Point - Territorial or Geographical Name"
386 msgstr "Заголовок — географічна назва"
388 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:37
389 msgid "Authorized Access Point - Title"
390 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
392 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:39
394 msgid "Authorized Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
395 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
397 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:38
399 msgid "Authorized Access Point - Title (Work)"
400 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
402 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:46
403 msgid "Authorized Access Point - Topical Subject"
404 msgstr "Заголовок — тематична наочна рубрика"
406 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:33
408 msgid "Authorized Access Point - Trademark"
409 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
411 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:124
413 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Character"
414 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
416 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:131
418 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
419 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
421 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:119
422 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Corporate Body Name"
423 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
425 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:123
427 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Family Name"
428 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
430 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:135
432 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Form, Genre or Physical Characteristics"
433 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
435 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:132
437 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Collective Title"
438 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
440 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:128
442 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title"
443 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
445 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:130
447 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title (Expression)"
448 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
450 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:129
452 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title (Work)"
453 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
455 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:118
457 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Personal Name"
458 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
460 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:134
462 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
463 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
465 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:122
467 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Printer/Publisher Device"
468 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
470 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:120
472 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Territorial or Geographical Name"
473 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
475 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:125
477 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title"
478 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
480 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:127
482 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Expression) (Provisional)"
483 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
485 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:126
487 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Work)"
488 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
490 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:133
492 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Topical Subject"
493 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
495 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:121
497 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Trademark"
498 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
500 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:402
501 msgid "Authorized users"
502 msgstr "Уповноважені користувачі"
504 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:96
507 msgstr "Примітка про нагороди"
509 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:15
513 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:158
515 msgid "Bathymetric Interval"
516 msgstr "батиметрія/ізолінії"
518 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:403
520 msgid "Bibliographic Record Identifier"
521 msgstr "Кількість бібліографічних записів"
523 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:166
525 msgid "Binding State of Preservation code - specific"
526 msgstr "Стан збереження — оправа: "
528 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:164
530 msgid "Binding specific characteristics"
531 msgstr "Особливі фізичні характеристики"
533 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
535 msgid "Biographical note"
536 msgstr "Код біографії"
538 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:55
540 msgid "Biography and Activity Note"
541 msgstr "Код біографії"
543 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1554
544 msgid "Bits per second"
545 msgstr "Біти в секунду"
547 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:366
548 msgid "Body granting the degree"
551 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:167
553 msgid "Body of the Book Specific Characteristics"
554 msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
556 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:168
557 msgid "Body of the Book State of Preservation Code - specific"
560 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1868
565 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1864
568 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
570 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:141
573 msgstr "Оправлено разом з…"
575 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1812
576 msgid "Building, vehicle, etc."
579 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:207
583 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:74
587 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:19
589 msgid "CODEN (Serials)"
590 msgstr "Серіальні видання"
592 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2065
594 msgstr "Шифр зберігання"
596 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2064
598 msgid "Call Number Prefix"
599 msgstr "Діапазон розстановочних шифрів"
601 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2067
603 msgid "Call Number Suffix"
604 msgstr "Суфікс шифру зберігання"
606 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
608 msgid "Cancelled ISNI"
609 msgstr "Скасований ISSN"
611 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:18
613 msgid "Cancelled ISSN"
614 msgstr "Скасований ISSN"
616 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:17
618 msgid "Cancelled ISSN-L"
619 msgstr "Скасований ISSN-L"
621 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:56
623 msgid "Cancelled or Invalid Control Number"
624 msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер"
626 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
628 msgid "Cancelled or Invalid Persistent Record Identifier"
629 msgstr "Скасований або недійсний контрольний номер запису"
631 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:17
633 msgid "Cancelled or invalid control number"
634 msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер"
636 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:34
638 msgid "Cancelled/Invalid/Erroneous ISRN"
639 msgstr "Скасований/недійсний ISBN"
641 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:152
643 msgid "Caption Title"
644 msgstr "[Назва на першій сторінці тексту]"
646 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
647 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:65
652 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
653 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:278
655 msgid "Carrier Type Designation"
656 msgstr "Код типу носія"
658 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:113
660 msgid "Cartographic Material Coded Data (General)"
661 msgstr "Картографічний матеріал, схема"
663 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:114
665 msgid "Cartographic Material Coded Data: Physical attributes (General)"
666 msgstr "Кодовані дані картографічних матеріалів: фізичні характеристики (загальні)"
668 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:87
670 msgid "Cast Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
671 msgstr "g — Проекційні та відеоматеріали"
673 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2053
675 msgid "Cataloguing Rules (Descriptive Conventions)"
676 msgstr "Умовні позначення в описі"
678 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
679 msgid "Cataloguing rules"
680 msgstr "Правила каталогізації"
682 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:136
684 msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image"
685 msgstr "Категорія супутника для одержання дистанційного зображення: "
687 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:128
689 msgid "Changed Back to"
690 msgstr "Повернулося до попередньої назви:"
692 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
697 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:132
699 msgid "Character of Image"
700 msgstr "Характеристика зображення: "
702 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:23
706 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
708 msgid "Chronological Subdivision"
709 msgstr "Хронологічний підрозділ"
711 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
712 msgid "Chronological subdivision"
713 msgstr "Хронологічний підрозділ"
715 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1527
717 msgstr "Зразок цитування"
719 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1529
722 msgstr "Зразок цитування"
724 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1190
726 msgstr "Населений пункт"
728 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:325
731 msgstr "Шукати населений пункт: "
733 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1534
736 msgstr "Шифр зберігання"
738 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1863
741 msgstr "Базовий номер"
743 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
745 msgid "Class number, end of a range"
746 msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
748 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1256
750 msgid "Class number, single or beginning of a range"
751 msgstr "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер інтервалу"
753 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1854
755 msgid "Classification Record Number"
756 msgstr "Класифікаційний індекс"
758 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1869
760 msgid "Classification Subdivision"
761 msgstr "Джерела класифікації"
763 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
767 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:121
769 msgid "Co-ordinates - Easternmost Longitude"
770 msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
772 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:122
774 msgid "Co-ordinates - Northernmost Latitude"
775 msgstr "Координати – найпівнічніша широта"
777 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:123
779 msgid "Co-ordinates - Southernmost Latitude"
780 msgstr "Координати – найпівденніша широта"
782 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:120
784 msgid "Co-ordinates - Westernmost Longitude"
785 msgstr "Координати - найзахідніша довгота"
787 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:64
789 msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Easternmost Longitude"
790 msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
792 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
794 msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Northernmost Latitude"
795 msgstr "Координати – найпівнічніша широта"
797 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
799 msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Southernmost Latitude"
800 msgstr "Координати – найпівденніша широта"
802 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:63
804 msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Westernmost Longitude"
805 msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
807 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:60
808 msgid "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Easternmost Longitude"
809 msgstr "Координати — найбільш східна довгота"
811 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:61
812 msgid "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Northernmost Latitude"
813 msgstr "Координати — найбільш північна широта"
815 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
816 msgid "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Southernmost Latitude"
817 msgstr "Координати — найбільш південна широта"
819 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:59
820 msgid "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Westernmost Longitude"
821 msgstr "Координати — найзахідніша довгота"
823 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1848
827 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2057
829 msgid "Code of Institution"
830 msgstr "Джерело надходження"
832 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:109
833 msgid "Coded Data - General"
834 msgstr "Кодовані дані — загальні"
836 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:44
837 msgid "Coded Data Field: Antiquarian - General"
838 msgstr "Поле кодованих даних: монографічні стародруки — загальні характеристики"
840 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:32
842 msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials - General"
843 msgstr "e — Картографічні матеріали (друковані)"
845 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:36
846 msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials - Specific Material Designation Analysis"
847 msgstr "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — специфічні характеристики матеріалу"
849 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:42
850 msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials: Geodetic, Grid and Vertical Measurement"
851 msgstr "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — геодезичні та координатні сітки та система вимірів"
853 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:33
855 msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials: Physical Attributes"
856 msgstr "e — Картографічні матеріали (друковані)"
858 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:35
859 msgid "Coded Data Field: Cartographic Resources - Scale and Co-Ordinates"
860 msgstr "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — масштаб та координати"
862 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:52
864 msgid "Coded Data Field: Content Form"
865 msgstr "Поле кодованих даних для найменувань організацій"
867 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:28
869 msgid "Coded Data Field: Continuing Resources"
870 msgstr "Серіальні видання"
872 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:45
873 msgid "Coded Data Field: Copy Specific Attributes"
874 msgstr "Поле кодованих даних: монографічні стародруки — специфічні характеристики примірника"
876 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:25
878 msgid "Coded Data Field: Corporate Name"
879 msgstr "Корпоративна назва"
881 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:39
882 msgid "Coded Data Field: Duration of Sound Recordings and Printed Music"
883 msgstr "Поле кодованих даних: тривалість звукозаписів і музичного виконання (для нотних видань)"
885 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:23
887 msgid "Coded Data Field: Duration of Sound Recordings, Visual Projections, Musical Compositions and Performances"
888 msgstr "Поле кодованих даних: тривалість звукозаписів і музичного виконання (для нотних видань)"
890 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:43
892 msgid "Coded Data Field: Electronic Resources"
893 msgstr "l — компʼютерні носії"
895 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:19
896 msgid "Coded Data Field: Entity Name as Subject Access Point"
897 msgstr "Поле кодованих даних для персонального/корпоративного/родового імені / торгової марки використано як тематичний заголовок"
899 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:24
900 msgid "Coded Data Field: Form of Musical Work and Key or Mode"
901 msgstr "Поле кодованих даних: жанр і форма музичної композиції,засоби виконання"
903 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:29
905 msgid "Coded Data Field: Form, Genre or Physical Characteristics"
906 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
908 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:30
909 msgid "Coded Data Field: Graphics"
910 msgstr "Поле кодованих даних: двовимірні зображувальні об’єкти"
912 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:47
914 msgid "Coded Data Field: Medium of Performance"
915 msgstr "Альтернативне середовище виконання"
917 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:46
919 msgid "Coded Data Field: Medium of Performance [Obsolete]"
920 msgstr "Альтернативне середовище виконання"
922 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:41
923 msgid "Coded Data Field: Microforms - Physical Attributes"
924 msgstr "Поле кодованих данных: мікроформи — фізичні характеристики"
926 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:20
928 msgid "Coded Data Field: Personal Name"
929 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
931 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:38
932 msgid "Coded Data Field: Sound Recordings - Physical Attributes"
933 msgstr "Поле кодованих даних: звукозаписи — фізичні характеристики"
935 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:37
936 msgid "Coded Data Field: Sound Recordings and Music"
937 msgstr "Поле кодованих даних: немузичні звукозаписи та нотні видання"
939 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:22
940 msgid "Coded Data Field: Territorial or Geographical Name"
941 msgstr "Поле кодованих даних для територіального або географічного імені"
943 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:27
944 msgid "Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes"
945 msgstr "Поле кодованих даних: текстові матеріали — фізичні характеристики"
947 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:26
948 msgid "Coded Data Field: Textual Material, Monographic"
949 msgstr "Поле кодованих даних: текстові матеріали (монографічні)"
951 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:31
953 msgid "Coded Data Field: Three-Dimensional Artefacts and Realia"
954 msgstr "r — Тривимірні штучні та реальні об'єкти"
956 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:34
957 msgid "Coded Data Field: Time Period of Item Content"
958 msgstr "Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом документа"
960 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:21
962 msgid "Coded Data Field: Time Period of Work Content"
963 msgstr "Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом документа"
965 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:27
966 msgid "Coded Data Field: Title"
967 msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
969 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:50
971 msgid "Coded Data Field: Type of Carrier"
972 msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
974 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
975 msgid "Coded Data Field: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
976 msgstr "Поле кодованих даних: візуально-проекційні матеріали, відеозаписи та кінофільми"
978 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:48
980 msgid "Coded Data Field: content form"
981 msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
983 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:49
985 msgid "Coded Data Field: media type"
986 msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
988 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
990 msgid "Coded Data Fields: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
991 msgstr "Поле кодованих даних: візуально-проекційні матеріали, відеозаписи та кінофільми"
993 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:160
995 msgid "Coded Data for Electronic Resources"
996 msgstr "l — компʼютерні носії"
998 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:111
999 msgid "Coded Data for Graphics"
1000 msgstr "Кодовані дані для двовимірних зображувальних об’єктів"
1002 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:112
1004 msgid "Coded Data for Three-Dimensional Artefacts and Realia"
1005 msgstr "r — Тривимірні штучні та реальні об'єкти"
1007 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2062
1009 msgid "Coded Location Qualifier (2 or 3 characters)"
1010 msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування"
1012 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:163
1014 msgid "Coded data - Copy specific attributes"
1015 msgstr "Кодовані дані монографічного стародруку: специфічні характеристики примірника"
1017 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
1018 msgid "Coded data – use in subject access point"
1019 msgstr "Один символьний код"
1021 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
1023 msgid "Coded data – use in subject access point as base access point or as subdivision"
1024 msgstr "Один символьний код"
1026 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
1028 msgid "Coded data – use in topical subject access point with a geographical subdivision"
1029 msgstr "Один символьний код"
1031 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
1033 msgid "Coded data: personal names"
1034 msgstr "b — ім’я особи недиференційоване"
1036 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:9
1037 msgid "Coded location qualifier"
1038 msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування"
1040 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:31
1042 msgid "Codified note"
1045 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:17
1046 msgid "Collection code"
1047 msgstr "Шифр зібрання"
1049 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:144
1051 msgid "Collective Preferred Title"
1052 msgstr "Колективна назва"
1054 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
1056 msgid "Collective Title"
1057 msgstr "Колективна назва"
1059 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1508
1061 msgid "Collective Uniform Subtitle"
1062 msgstr "Колективна назва"
1064 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1506
1066 msgid "Collective Uniform Title"
1067 msgstr "Колективна назва"
1069 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:224
1071 msgid "Collective subtitle"
1072 msgstr "Колективна назва"
1074 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:222
1075 msgid "Collective title"
1076 msgstr "Колективна назва"
1078 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
1080 msgid "Comments (free text)"
1081 msgstr "Автор коментарів і приміток до друкованого тексту"
1083 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:339
1085 msgid "Completeness of the reproduction code"
1086 msgstr "Звіт про повноту"
1088 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1547
1089 msgid "Compression information"
1090 msgstr "Інформація про стиснення"
1092 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
1094 msgid "Conference or meeting code"
1095 msgstr "Код конференції чи зустрічі: "
1097 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:118
1099 msgid "Constant Ratio Linear Horizontal Scale"
1100 msgstr "Лінійна горизонтальна шкала з постійним співвідношенням"
1102 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:119
1104 msgid "Constant Ratio Linear Vertical Scale"
1105 msgstr "Лінійна вертикальна шкала з постійним співвідношенням"
1107 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1557
1108 msgid "Contact for access assistance"
1109 msgstr "Контакт, щоб отримати допомогу в доступі"
1111 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:211
1113 msgid "Content form"
1114 msgstr "Форми змісту: "
1116 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:212
1118 msgid "Content qualification"
1119 msgstr "Ідентифікація копії"
1121 # https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
1122 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:210
1124 msgid "Content type [Expression]"
1125 msgstr "Код типу вмісту"
1127 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:91
1129 msgid "Contents Note"
1130 msgstr "Примітки про зміст: "
1132 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:308
1134 msgid "Contingency for Action"
1135 msgstr "Непередбачені обставини для дій"
1137 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:120
1139 msgid "Continued by"
1142 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:121
1144 msgid "Continued in Part by"
1145 msgstr "Продовжує частково:"
1147 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:112
1152 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:113
1154 msgid "Continues in Part"
1155 msgstr "Продовжує частково:"
1157 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:108
1159 msgid "Continuing resource Coded Data"
1160 msgstr "Серіальне видання"
1162 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:155
1164 msgid "Contour Interval"
1165 msgstr "Інтервал дії"
1167 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:381
1169 msgid "Control number"
1170 msgstr "Контрольний номер: "
1172 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:299
1174 msgid "Conventional title"
1175 msgstr "Назва зібрання"
1177 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2069
1179 msgid "Copy Identifier"
1180 msgstr "Ідентифікація копії"
1182 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2071
1185 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
1187 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:7
1189 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
1191 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
1193 msgid "Corporate Body Name"
1194 msgstr "Корпоративна назва"
1196 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:197
1197 msgid "Corporate Body Name - Alternative Responsibility"
1198 msgstr "Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність"
1200 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:196
1201 msgid "Corporate Body Name - Primary Responsibility"
1202 msgstr "Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність"
1204 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:199
1206 msgid "Corporate Body Name - Provenance or Ownership"
1207 msgstr "Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність"
1209 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:198
1210 msgid "Corporate Body Name - Secondary Responsibility"
1211 msgstr "Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність"
1213 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:168
1215 msgid "Corporate Body Name Used as Subject"
1216 msgstr "Корпоративні назви"
1218 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:140
1219 msgid "Corresponding Data in Other Systems"
1222 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1532
1224 msgid "Corresponding Term"
1225 msgstr "Кореспондент"
1227 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:25
1228 msgid "Cost, normal purchase price"
1229 msgstr "Вартість, середня закупівельна ціна"
1231 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:16
1232 msgid "Cost, replacement price"
1233 msgstr "Вартість, ціна заміни"
1235 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1187
1239 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1133
1241 msgid "Country (Nation State)"
1242 msgstr "Дата створення"
1244 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1808
1246 msgid "Country (Nation State) or Larger Entity Country"
1247 msgstr "Країна або більша організація"
1249 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:322
1251 msgid "Country (nation state)"
1252 msgstr "Дата створення"
1254 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:44
1256 msgid "Country Code"
1259 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:25
1261 msgid "Country of Publication or Production"
1262 msgstr "Країна публікації чи створення"
1264 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:375
1266 msgid "Country of award"
1269 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
1271 msgid "Country of nationality"
1272 msgstr "Країна-виробник"
1274 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:103
1276 msgid "Country of publication"
1277 msgstr "Країна публікації чи створення"
1279 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1189
1284 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:150
1287 msgstr "[Назва на обкладинці]"
1289 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:379
1291 msgid "Coverage of Content"
1292 msgstr "Зона дії джерела"
1294 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:340
1296 msgid "Coverage of the reproduction"
1297 msgstr "Дата репродукції"
1299 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:86
1300 msgid "Credits Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
1301 msgstr "Примітки щодо переліку учасників підготовки матеріалу до випуску (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)"
1303 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:13
1305 msgid "Current Location"
1306 msgstr "Поточне розташування"
1308 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1248
1313 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1246
1315 msgid "DDC number, end of a range"
1316 msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
1318 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1245
1320 msgid "DDC number, single or beginning of a range"
1321 msgstr "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер інтервалу"
1323 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:2
1324 msgid "Damaged status"
1325 msgstr "Стан пошкодження"
1327 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1978
1329 msgid "Data Element"
1330 msgstr "Дані вилучено"
1332 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:146
1333 msgid "Data Not Converted From Source Format"
1334 msgstr "Дані, не конвертовані з початкового Формату"
1336 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:215
1337 msgid "Data Not Converted from Source Format"
1338 msgstr "Дані, не конвертовані з вихідного формату"
1340 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:125
1342 msgid "Data element"
1343 msgstr "Дані вилучено"
1345 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:138
1349 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1813
1353 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1816
1357 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:6
1358 msgid "Date acquired"
1359 msgstr "Дата придбання"
1361 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2079
1362 msgid "Date and Hour of Consultation and Access"
1363 msgstr "Дата і час останнього доступу (Date and Hour of Consultation and Access)"
1365 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1549
1366 msgid "Date and hour of consultation and access"
1367 msgstr "Дата і година консультацій та доступу"
1369 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:22
1370 msgid "Date last checked out"
1371 msgstr "Дата останньої видані"
1373 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:34
1374 msgid "Date last seen"
1375 msgstr "Дата коли останній раз бачено"
1377 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1533
1379 msgid "Date of Access"
1382 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:236
1384 msgid "Date of Manufacture"
1385 msgstr "Дата виготовлення"
1387 # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
1388 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1089
1390 msgid "Date of Meeting"
1391 msgstr "Дата зустрічі"
1393 # 110^a - Публікація конференції
1394 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:449
1396 msgid "Date of Publication"
1397 msgstr "Місце публікації"
1399 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:232
1401 msgid "Date of Publication, Distribution, etc."
1402 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
1404 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:243
1406 msgid "Date of Publication, Production, Distribution or Manufacture or Copyright Notice"
1407 msgstr "Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення про авторські права"
1409 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1510
1411 msgid "Date of Publication, etc."
1412 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
1414 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2052
1416 msgid "Date of Transaction"
1417 msgstr "Дата надходження"
1419 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1192
1420 msgid "Date of beginning or unique date"
1423 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:344
1425 msgid "Date of consultation"
1426 msgstr "Дата надходження"
1428 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:365
1430 msgid "Date of degree"
1433 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1537
1435 msgid "Date of deprecation of URI"
1436 msgstr "Дата репродукції"
1438 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:211
1440 msgid "Date of expression [Expression]"
1441 msgstr "Дата закінчення терміну неправильна."
1443 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1526
1445 msgid "Date of latest transaction"
1446 msgstr "Дата репродукції"
1448 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:294
1450 msgid "Date of legal issue or version, or date of signing"
1451 msgstr "Дата зустрічі або підписання договору"
1453 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:617
1455 msgid "Date of legal issue or version, or date of the signing"
1456 msgstr "Дата зустрічі або підписання договору"
1458 # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
1459 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
1460 msgid "Date of meeting"
1461 msgstr "Дата зустрічі"
1463 # 110^a - Публікація конференції
1464 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
1466 msgid "Date of publication"
1467 msgstr "Місце публікації"
1469 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:336
1471 msgid "Date of publication for the reproduction"
1472 msgstr "Країна публікації чи створення"
1474 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1542
1476 msgid "Date of the transaction"
1477 msgstr "Дата репродукції"
1479 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:183
1481 msgid "Date of work"
1482 msgstr "Дата роботи"
1484 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:201
1486 msgid "Date of work [Work]"
1487 msgstr "Дата роботи"
1489 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:347
1490 msgid "Date when the URL in $u was found to be invalid"
1493 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:93
1497 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:325
1499 msgid "Dates of Coverage"
1502 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:349
1504 msgid "Dates of Frequency"
1505 msgstr "Дата періодичності"
1507 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
1509 msgid "Dates of activity"
1510 msgstr "рік(роки) активності"
1512 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:125
1514 msgid "Declination - Northern Limit"
1515 msgstr "Схиляння - північна межа"
1517 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:126
1519 msgid "Declination - Southern Limit"
1520 msgstr "Схиляння - південна межа"
1522 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:1
1524 msgstr "За умовчанням"
1526 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:description:1
1527 msgid "Default UNIMARC Standard Authority types:"
1528 msgstr "Стандартні типи авторитетних джерел UNIMARC за умовчанням:"
1530 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:description:1
1532 msgid "Default UNIMARC bibligraphic framework in English."
1533 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
1535 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:143
1537 msgid "Deleted Access Point Information"
1538 msgstr "інформація про вилучений заголовок"
1540 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:261
1542 msgid "Designation and extent of file"
1543 msgstr "Визначення типу та розміру електронного ресурсу"
1545 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:267
1546 msgid "Details of encoding standard"
1549 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:189
1550 msgid "Dewey Decimal Classification"
1551 msgstr "Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)"
1553 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:115
1555 msgid "Dewey Decimal Classification (DDC)"
1556 msgstr "Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)"
1558 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:63
1560 msgid "Digital File Characteristics"
1561 msgstr "Характеристики комп'ютерного файлу"
1563 # Було \"Описи\", перейменував на \"Примітки\" оскільки \"MARCNOTES || notes\" і в ЕК Примітки
1564 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:249
1568 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:364
1570 msgid "Discipline of degree"
1571 msgstr "Опис стягнень"
1573 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:92
1575 msgid "Dissertation (Thesis) Note"
1576 msgstr "Примітка про дисертацію"
1578 # дисертація (перероблена)
1579 # Дисертація, перероблена або репродукована для комерційної публікації. Для оригіналу дисертації використовується код 'm'.
1580 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:363
1582 msgid "Dissertation or thesis details and type of degree"
1583 msgstr "дисертація (перероблена)"
1585 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
1588 msgstr "Тривалість:"
1590 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1856
1594 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:53
1595 msgid "Edition Statement"
1596 msgstr "Відомості про видання"
1598 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2090
1600 msgid "Electronic Format Type"
1601 msgstr "Тип електронного формату"
1603 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:145
1605 msgid "Electronic Location and Access"
1606 msgstr "Адреса електронної пошти"
1608 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1561
1609 msgid "Electronic format type"
1610 msgstr "Тип електронного формату"
1612 # 106 - електронний ресурс
1613 # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
1614 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
1615 msgid "Electronic name"
1616 msgstr "Електронна назва"
1618 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:271
1619 msgid "Encoded bitrate"
1620 msgstr "Закодований бітрейт"
1622 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:265
1624 msgid "Encoding standard"
1625 msgstr "Кодування: "
1627 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:158
1629 msgid "Entry Element"
1630 msgstr "Зарахування "
1632 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1705
1634 msgid "Entry Element Name"
1635 msgstr "Плата за реєстрацію"
1637 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
1639 msgid "Entry element"
1640 msgstr "r — страхова копія"
1642 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
1644 msgid "Entry element Mandatory"
1645 msgstr "Початковий елемент введення"
1647 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:130
1651 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:129
1655 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:30
1657 msgid "Erroneous Article Identifier"
1658 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
1660 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:75
1661 msgid "Erroneous CODEN"
1662 msgstr "Помилковий CODEN"
1664 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:40
1666 msgid "Erroneous ISAN"
1667 msgstr "Помилковий ISBN"
1669 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:12
1670 msgid "Erroneous ISBN"
1671 msgstr "Помилковий ISBN"
1673 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:27
1674 msgid "Erroneous ISMN"
1675 msgstr "Помилковий ISMN"
1677 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
1679 msgid "Erroneous ISNI"
1680 msgstr "Помилковий ISBN"
1682 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
1683 msgid "Erroneous ISRC"
1684 msgstr "Помилковий ISRC"
1686 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:19
1687 msgid "Erroneous ISSN or ISSN-L"
1688 msgstr "Помилковий ISSN"
1690 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
1692 msgid "Erroneous ISTC"
1693 msgstr "Помилковий ISRC"
1695 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
1697 msgid "Erroneous ISWC"
1698 msgstr "Помилковий ISRC"
1700 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:13
1702 msgid "Erroneous Identifier"
1703 msgstr "Ідентифікатор ери"
1705 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:49
1707 msgid "Erroneous Number"
1708 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
1710 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:85
1711 msgid "Erroneous Number or Code"
1712 msgstr "Помиковий номер/код"
1714 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:46
1716 msgid "Erroneous number"
1717 msgstr "Номер телефону"
1719 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:80
1721 msgid "Erroneous publisher's number"
1722 msgstr "Видавничий номер: "
1724 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:141
1726 msgid "Example Under Note"
1727 msgstr "Приклад відповіді"
1729 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:106
1731 msgid "Excerpt or Offprint"
1732 msgstr "Експорт або друк"
1734 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:160
1736 msgid "Expanded Title"
1737 msgstr "Розгорнути усе"
1739 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1076
1741 msgid "Expansion of Initials of Forename"
1742 msgstr "Виняток з таблиці налаштувань"
1744 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:94
1746 msgid "Expansion of initials of forename"
1747 msgstr "Виняток з таблиці налаштувань"
1749 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1535
1751 msgid "Explanatory Term"
1752 msgstr "Пояснювальний термін"
1754 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1241
1756 msgid "Explanatory terms"
1757 msgstr "Пояснювальний термін"
1759 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:315
1763 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:85
1764 msgid "External Indexes/Abstracts/References Note"
1765 msgstr "Примітка про видані окремо покажчики, реферати, посилання"
1767 # 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
1768 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1144
1770 msgid "Extraterrestrial Areas"
1771 msgstr "Позаземна область"
1773 # 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
1774 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1819
1775 msgid "Extraterrestrial area"
1776 msgstr "Позаземна область"
1778 # 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
1779 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:333
1781 msgid "Extraterrestrial areas"
1782 msgstr "Позаземна область"
1784 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
1788 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:202
1789 msgid "Family Name - Alternative Responsibility"
1790 msgstr "Родове ім’я — альтернативна інтелектуальна відповідальність"
1792 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:201
1793 msgid "Family Name - Primary Responsibility"
1794 msgstr "Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
1796 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:204
1798 msgid "Family Name - Provenance or Ownership"
1799 msgstr "Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
1801 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:203
1802 msgid "Family Name - Secondary Responsibility"
1803 msgstr "Родове ім’я — вторинна інтелектуальна відповідальність"
1805 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:169
1806 msgid "Family Name Used as Subject"
1807 msgstr "Родове ім’я як предметна рубрика"
1809 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
1810 msgid "Fast Add Framework"
1811 msgstr "Структура швидкого додавання"
1813 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1563
1815 msgstr "Розмір файлу"
1817 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:264
1821 # було \"Дата поновлення:␠\"
1822 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:330
1825 msgstr "Дата перереєстрації:"
1827 # 106 - Мікродрук (друк на мікроносіях)
1828 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:22
1831 msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)"
1833 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:7
1835 msgid "Fingerprint Identifier"
1836 msgstr "номер відеозапису"
1838 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:20
1839 msgid "Fingerprint System Code"
1840 msgstr "Код системи утворення фінгерпринту"
1842 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:202
1844 msgid "First Statement of Responsibility"
1845 msgstr "Твердження про видання оригіналу"
1847 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1834
1851 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1519
1853 msgid "Form Heading Proper"
1854 msgstr "Підзаголовок форми"
1856 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:676
1858 msgid "Form Subdivision"
1859 msgstr "Підрозділ форми"
1861 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:620
1863 msgid "Form Subheading"
1864 msgstr "Підзаголовок форми"
1866 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:133
1868 msgid "Form of Cartographic Item"
1869 msgstr "Форма картографічного документу: "
1871 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
1873 msgid "Form of Musical Work"
1874 msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
1876 # Кодовані дані позначення фізичної форми текстових матеріалів
1877 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:107
1879 msgid "Form of resource: Coded Data: Medium Designator"
1880 msgstr "Форма документа: кодовані дані: позначення носія (не повторюється)"
1882 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:208
1883 msgid "Form of the expression [Expression]"
1886 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:182
1887 msgid "Form of work"
1888 msgstr "Форма роботи"
1890 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
1892 msgid "Form of work [Work]"
1893 msgstr "Форма роботи"
1895 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:84
1897 msgid "Form or Genre or Physical Characteristics Code"
1898 msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
1900 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
1901 msgid "Form subdivision"
1902 msgstr "Підрозділ форми"
1904 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:297
1905 msgid "Form subheading"
1906 msgstr "Підзаголовок форми"
1908 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
1910 msgid "Form, Genre or Physical Characteristics"
1911 msgstr "Особливі фізичні характеристики"
1913 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:174
1915 msgid "Form, Genre or Physical Characteristics Heading"
1916 msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
1918 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:139
1920 msgid "Format of Notated Music"
1921 msgstr "Формат нотного музичного терміна"
1923 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:118
1924 msgid "Formed by Merger of"
1925 msgstr "Утворене злиттям ..., ..., та ..."
1927 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:157
1929 msgid "Former Title (Continuing Resources)"
1930 msgstr "Серіальні видання"
1932 # http://www.znaytovar.ru/gost/2/GOST_77696_SIBID_Komplektovani.html
1933 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1588
1935 msgid "Former Title Proper"
1936 msgstr "основна назва: "
1938 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:348
1940 msgstr "Періодичність"
1942 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:90
1943 msgid "Frequency Statement Note (Continuing Resources)"
1944 msgstr "Примітки про періодичність (серіальні видання)"
1946 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:20
1947 msgid "Full call number"
1948 msgstr "Повний шифр зберігання"
1950 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:184
1954 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:366
1956 msgid "Function/Field of activity"
1957 msgstr "Сфера діяльності"
1959 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:100
1961 msgid "Funding Information Note"
1962 msgstr "Інформація для замовлення"
1964 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:387
1966 msgid "Funding Organization"
1969 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:142
1970 msgid "General Cataloguer's Note"
1971 msgstr "Загальні примітки каталогізатора"
1973 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:52
1974 msgid "General Explanatory Reference Note"
1975 msgstr "Загальна довідкова примітка"
1977 # Специфічне позначення образотворчого матеріалу
1978 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:198
1980 msgid "General Material Designation"
1981 msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
1984 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:66
1986 msgid "General Notes"
1987 msgstr "загальні стелажі"
1989 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:69
1990 msgid "General Notes Pertaining to Descriptive Information"
1991 msgstr "Примітки, що відносяться до описової інформації"
1993 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:16
1995 msgid "General Processing Data"
1996 msgstr "В обробці ("
1999 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:53
2001 msgid "General Scope Note"
2002 msgstr "загальні стелажі"
2004 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
2005 msgid "General explanatory reference note"
2006 msgstr "Текст примітка"
2008 # Специфічне позначення образотворчого матеріалу
2009 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:163
2011 msgid "General material designation"
2012 msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
2014 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
2016 msgid "General processing data"
2017 msgstr "Обробка примірників: "
2019 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
2021 msgid "General scope note"
2022 msgstr "Загальні налаштування"
2024 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:28
2026 msgid "Geographic Area Code"
2027 msgstr "Код демографічної групи"
2029 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
2031 msgid "Geographic area code"
2032 msgstr "Код демографічної групи"
2034 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:173
2035 msgid "Geographical Name Used as Subject"
2036 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
2038 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:57
2040 msgid "Geographical Note"
2041 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
2043 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:678
2045 msgid "Geographical Subdivision"
2046 msgstr "Хронологічний підрозділ"
2048 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:334
2050 msgid "Geographical area"
2051 msgstr "біографічний матеріал відсутній"
2053 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:667
2054 msgid "Geographical areas such as world, hemisphere, continent"
2057 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1145
2058 msgid "Geographical areas such as world, hemisphere, continent: larger area than country"
2061 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:377
2063 msgid "Geographical note"
2064 msgstr "d — географічний"
2066 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
2068 msgid "Geographical subdivision"
2069 msgstr "Хронологічний підрозділ"
2071 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:15
2073 msgid "Government Publication Number"
2074 msgstr "Код публікації органу державної влади"
2076 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:150
2077 msgid "Grid and Referencing System"
2078 msgstr "Сітка координат"
2080 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:172
2081 msgid "Group within Larger Ensemble"
2084 # назва функції ILS-DI
2085 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:149
2090 # ? Обумовлений заголовок; ...
2091 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1573
2094 msgstr "Модальний заголовок"
2096 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:1
2099 msgstr "Заголовок: "
2101 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:178
2103 msgid "Hierarchical Geographical Name Used as Subject"
2104 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
2106 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:380
2108 msgid "Historical Information"
2109 msgstr "історична інформація"
2111 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:212
2113 msgid "Holding Institution"
2116 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:149
2118 msgid "Horizontal Datum"
2119 msgstr "По горизонталі: "
2121 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1545
2126 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1566
2128 msgid "Hours access method available"
2129 msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
2131 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:186
2133 msgid "ISBD Content Qualification Code"
2134 msgstr "Код автентифікації"
2136 # https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
2137 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:185
2139 msgid "ISBD Content form Code"
2140 msgstr "Код типу вмісту"
2142 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
2143 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:190
2145 msgid "ISBD Media Type Code"
2146 msgstr "Тип засобу: "
2148 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:346
2150 msgid "ISBN of the reproduction"
2151 msgstr "Дата репродукції"
2153 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2055
2154 msgid "ISSN Centre Code"
2155 msgstr "Код центру ISSN"
2157 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1594
2159 msgid "ISSN of Former Title"
2160 msgstr "ISBN, автор чи назва: "
2162 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:259
2164 msgid "ISSN of Series"
2167 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:345
2169 msgid "ISSN of the reproduction"
2170 msgstr "Дата репродукції"
2172 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:16
2173 msgid "ISSN-L or linking ISSN"
2176 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:139
2178 msgid "Iconographic term"
2179 msgstr "монографічні серіальні видання"
2181 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:378
2182 msgid "Identification of the Holder"
2185 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
2188 msgstr "Ідентифікатор ери"
2190 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:206
2192 msgid "Inclusive dates"
2193 msgstr "Активні дати"
2195 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2102
2196 msgid "Indicators and Subfields of the Source Format Field"
2197 msgstr "Індикатори та підполя вихідного формату"
2199 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1573
2200 msgid "Indicators and subfields of the source format field"
2201 msgstr "Індикатори та підполя поля початкового формату"
2203 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:49
2205 msgid "Information Note"
2206 msgstr "Інформація "
2208 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1528
2210 msgid "Information found"
2211 msgstr "Інформація "
2213 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
2215 msgid "Information note"
2216 msgstr "Інформація "
2218 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2059
2220 msgid "Institution Identifier"
2221 msgstr "Ідентифікатор видання"
2223 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:294
2225 msgid "Institution and Copy to Which Field Applies"
2226 msgstr "Організація, до якої додається поле"
2228 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:162
2229 msgid "Institution and Copy to Which the Field Applies"
2230 msgstr "Організація, до якої додається поле"
2232 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1663
2234 msgid "Institution and Copy to which the Field Applies"
2235 msgstr "Організація, до якої додається поле"
2237 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1807
2239 msgid "Institution and Copy to which the field applies"
2240 msgstr "Організація, до якої додається поле"
2242 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1531
2243 msgid "Institution in Locality"
2244 msgstr "Установа у місцевості"
2246 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:4
2248 msgid "Institution to which the Field Applies"
2249 msgstr "Організація, якої стосується поле ідентифікатора фінгерпринту"
2251 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1553
2255 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
2257 msgid "Instruction Phrase"
2260 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
2262 msgid "Instruction phrase"
2265 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:179
2266 msgid "Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, Included in an Ensemble"
2269 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:177
2270 msgid "Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, Not Included in an Ensemble"
2273 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:176
2275 msgid "Instrument or Voice Soloist"
2276 msgstr "Інструменти або голоси для солістів: "
2278 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:170
2279 msgid "Instrument/Voice, Conductor, Other Performer or Device"
2282 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:80
2283 msgid "Interfield Linking Data"
2284 msgstr "Міжполе, що зв’язує дані"
2286 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:5
2287 msgid "Interfield linking data"
2288 msgstr "Дані для зв’язку полів"
2290 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1779
2292 msgid "Intermediate Political Jurisdiction"
2293 msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
2295 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1135
2297 msgid "Intermediate Political Jurisdiction."
2298 msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
2300 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:324
2302 msgid "Intermediate political jurisdiction"
2303 msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
2305 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:84
2307 msgid "Internal Bibliographies/Indexes Note"
2308 msgstr "ctype:b бібліографічні покажчики "
2310 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:22
2311 msgid "International Article Number (EAN)"
2312 msgstr "Міжнародний номер товару (EAN)"
2314 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:14
2316 msgid "International Standard Audiovisual Number (ISAN)"
2317 msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)"
2319 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:7
2320 msgid "International Standard Authority Data Number (Obsolete)"
2321 msgstr "Міжнародний стандартний номер авторитетних / нормативних даних (ISADN)"
2323 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:467
2325 msgid "International Standard Book Number"
2326 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2328 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:5
2330 msgid "International Standard Book Number (ISBN)"
2331 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2333 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1103
2335 msgid "International Standard Identifier for the Name"
2336 msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN"
2338 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:456
2340 msgid "International Standard Music Number"
2341 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2343 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:8
2345 msgid "International Standard Music Number (ISMN)"
2346 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2348 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:13
2350 msgid "International Standard Musical Work Code (ISWC)"
2351 msgstr "Міжнародний стандартний код звуко-/відео-/аудіовізуального запису (ISRC)"
2353 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:6
2355 msgid "International Standard Name Identifier (ISNI)"
2356 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2358 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:328
2360 msgid "International Standard Number"
2361 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2363 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:15
2365 msgid "International Standard Recording Code (ISRC)"
2366 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2368 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:466
2370 msgid "International Standard Serial Number"
2371 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2373 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:6
2375 msgid "International Standard Serial Number (ISSN)"
2376 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2378 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:10
2379 msgid "International Standard Technical Report Number (ISRN)"
2380 msgstr "Міжнародний стандартний номер технічного звіту (ISRN)"
2382 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:12
2384 msgid "International Standard Text Code (ISTC)"
2385 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2387 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:460
2389 msgid "International standard identifier for a work"
2390 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2392 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:461
2394 msgid "International standard identifier for an expression"
2395 msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN"
2397 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1882
2399 msgid "International standard identifier for the name"
2400 msgstr "міжнародна міжурядова"
2402 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:19
2403 msgid "Inventory number"
2404 msgstr "Інвентарний номер"
2406 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1090
2408 msgid "Inverted Element"
2409 msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
2411 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
2413 msgid "Inverted element"
2414 msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
2416 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:215
2418 msgid "Issue Statement"
2419 msgstr "Відомості про видання"
2421 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:109
2426 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2068
2428 msgid "Item Identifier"
2429 msgstr "системний ідентифікатор примірника"
2431 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:139
2433 msgid "Item Reviewed"
2434 msgstr "Примірник продовжено"
2436 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:310
2438 msgid "Jurisdiction"
2439 msgstr "Надходження"
2441 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1498
2442 msgid "Key (for Music)"
2443 msgstr "Ключ музичних творів"
2445 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:174
2447 msgid "Key (for music)"
2448 msgstr "народна музика"
2450 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
2452 msgid "Key (for music) [Work]"
2453 msgstr "Клавіша (для музики)"
2455 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1595
2460 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:158
2462 msgid "Key Title (Continuing Resources)"
2463 msgstr "Серіальні видання"
2465 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
2467 msgid "Key or Mode of Musical Work"
2468 msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
2470 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
2473 msgstr "Модуль Коха: "
2475 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:146
2477 msgid "Key or mode of Musical Work"
2478 msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
2480 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
2482 msgid "Key signature"
2485 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
2487 msgid "Koha biblio creation date"
2488 msgstr "Дата публікації"
2490 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
2492 msgid "Koha biblio modification date"
2493 msgstr "Дата внесення змін"
2495 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
2497 msgid "Koha biblio number"
2498 msgstr "До бібліографічного запису №: "
2500 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
2502 msgid "Koha biblioitem number"
2503 msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)"
2505 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1
2506 msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
2509 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
2511 msgid "Koha item type"
2512 msgstr "Тип примірника в Koha"
2514 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:10
2516 msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
2517 msgstr "Довжина запису (генерується автоматично)"
2519 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3
2520 msgid "Koha normalized classification for sorting"
2521 msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха"
2523 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:445
2526 msgstr "Локальний номер"
2528 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1252
2530 msgid "LC number, end of a range"
2531 msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
2533 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
2535 msgid "LC number, single or beginning of a range"
2536 msgstr "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер інтервалу"
2538 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:169
2542 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1493
2544 msgid "Language (when part of a heading)"
2545 msgstr "Мова (якщо є частиною заголовка)"
2547 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1511
2549 msgid "Language (when part of heading)"
2550 msgstr "Мова (якщо є частиною заголовку)"
2552 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
2554 msgid "Language from which the entity translates"
2555 msgstr "Мова об’єкту"
2557 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:100
2559 msgid "Language of Accompanying Material"
2560 msgstr "супровідний матеріал: "
2562 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
2564 msgid "Language of Cataloguing and Language of the Base Access Point"
2565 msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
2567 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:96
2569 msgid "Language of Contents Page"
2572 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:93
2574 msgid "Language of Intermediate Text when Item is Not Translated from Original"
2575 msgstr "Мова проміжного перекладу"
2577 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:99
2579 msgid "Language of Libretto, etc."
2582 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:94
2584 msgid "Language of Original Work"
2585 msgstr "Мова оригіналу: "
2587 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:260
2589 msgid "Language of Parallel Title"
2590 msgstr "Мова оригіналу: "
2592 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:210
2593 msgid "Language of Parallel Title Proper"
2594 msgstr "Мова паралельної основної назви"
2596 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:101
2598 msgid "Language of Subtitles"
2599 msgstr "Мова оригіналу: "
2601 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:95
2603 msgid "Language of Summary"
2604 msgstr "мовний матеріал"
2606 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1853
2608 msgid "Language of Terms"
2611 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:92
2612 msgid "Language of Text, Soundtrack etc."
2613 msgstr "Мова тексту, звукової доріжки тощо"
2615 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1572
2617 msgid "Language of Title"
2618 msgstr "Мова оригіналу: "
2620 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:97
2622 msgid "Language of Title Page if Different from Text"
2623 msgstr "Мова титульного аркуша, яка відрізняється від мов основного тексту документа"
2625 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:98
2627 msgid "Language of Title Proper if Not First Language of Text, Soundtrack, etc."
2628 msgstr "Мова основної назви"
2630 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1614
2632 msgid "Language of Translated Title"
2633 msgstr "Мова оригіналу: "
2635 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
2637 msgid "Language of an intermediate expression"
2638 msgstr "проміжний переклад: "
2640 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
2642 msgid "Language of cataloguing and language of the base access point"
2643 msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
2645 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1263
2647 msgid "Language of cataloguing and the base access point"
2648 msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
2650 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1243
2652 msgid "Language of edition"
2653 msgstr "Мова оригіналу: "
2655 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
2656 msgid "Language of or language used by the entity"
2657 msgstr "Мова, використовувана об’єктом"
2659 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
2661 msgid "Language of subtitles"
2664 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
2666 msgid "Language of summary"
2667 msgstr "мовний матеріал"
2669 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
2671 msgid "Language of text"
2674 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:17
2676 msgid "Language of the Entity"
2677 msgstr "мовний матеріал"
2679 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:24
2681 msgid "Language of the Resource"
2682 msgstr "Зона дії джерела"
2684 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
2686 msgid "Language of the expression [Expression]"
2687 msgstr "Мова документу"
2689 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
2691 msgid "Language of the original expression"
2692 msgstr "Мова оригіналу: "
2694 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:14
2696 msgid "Legal Deposit Number"
2697 msgstr "Номер авторського права або обовʼязкового примірника"
2699 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:274
2704 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:190
2705 msgid "Library of Congress Classification"
2706 msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу (КБК)"
2708 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:116
2710 msgid "Library of Congress Classification (LCC)"
2711 msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу (КБК)"
2713 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2074
2716 msgstr "Великий текст"
2718 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
2720 msgid "Linking Data"
2721 msgstr "Дата очікування"
2723 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:140
2724 msgid "Literary Text Indicator (Non-Music Performance)"
2725 msgstr "Визначник літературного тексту для немузичних звукозаписів"
2727 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
2732 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:105
2734 msgid "Locality (ISO)"
2737 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:104
2739 msgid "Locality (non-ISO)"
2742 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:213
2744 msgid "Location and Call Number"
2745 msgstr "Розташування та наявність: "
2747 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:9:row:1
2748 msgid "Location and Item Information (Koha)"
2751 # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
2752 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1088
2754 msgid "Location of Meeting"
2755 msgstr "Місце зустрічі"
2757 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:97
2759 msgid "Location of Originals/ Reproductions"
2760 msgstr "Дата репродукції"
2762 # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
2763 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:108
2764 msgid "Location of meeting"
2765 msgstr "Місце зустрічі"
2767 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:326
2768 msgid "Location within source"
2769 msgstr "Розташування в джерелі"
2771 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1556
2774 msgstr "Локальний вхід"
2776 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:3
2778 msgstr "Статус втрати/відсутності"
2780 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1826
2782 msgid "Make and Model of Machines"
2783 msgstr "Керування кошиками замовлень та рядками замовлень"
2785 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:54
2786 msgid "Material Specific Area: Cartographic Resources - Mathematical Data"
2787 msgstr "Область специфічних характеристик матеріалу: картографічні матеріали – математичні дані"
2789 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:62
2790 msgid "Material Specific Area: Electronic Resource Characteristics"
2791 msgstr "Область специфіки матеріалу: характеристики електронного ресурсу"
2793 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:55
2794 msgid "Material Specific Area: Numbering of Continuing Resources"
2795 msgstr "Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні видання – нумерація"
2797 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:56
2798 msgid "Material Specific Area: Printed Music Specific Statement"
2799 msgstr "Область специфічних характеристик матеріалу: відомості про printed music specific statement"
2801 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:247
2803 msgid "Materials and Technique display"
2804 msgstr "Зазначення матеріалів"
2806 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:194
2807 msgid "Materials specified"
2808 msgstr "Зазначення матеріалів"
2810 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:21
2812 msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
2813 msgstr "Число секцій або частин"
2815 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:219
2816 msgid "Mathematical Data Statement"
2817 msgstr "Відомості про математичні дані"
2819 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
2820 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:213
2823 msgstr "Тип засобу: "
2825 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:395
2829 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1496
2830 msgid "Medium of Performance (for Music)"
2831 msgstr "Засоби виконання (для музичних творів)"
2833 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:172
2835 msgid "Medium of performance (for music)"
2836 msgstr "Альтернативне середовище виконання"
2838 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
2840 msgid "Medium of performance (for music) [Expression]"
2841 msgstr "Засіб роботи (для музики)"
2843 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
2845 msgid "Medium of performance (for music) [Work]"
2846 msgstr "Засіб роботи (для музики)"
2848 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:127
2850 msgid "Merged with XXX to Form"
2851 msgstr "Злито з … щоб утворити …"
2853 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:311
2855 msgid "Method of Action."
2856 msgstr "Автор передмови і т.п."
2858 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:147
2859 msgid "Microform Coded Data Physical Attributes"
2860 msgstr "Мікроформа кодовані дані — фізичні характеристики"
2862 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1494
2864 msgid "Miscellaneous Information"
2865 msgstr "Відомості про взаємозв’язок"
2867 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:170
2869 msgid "Miscellaneous information"
2870 msgstr "Відомості про взаємозв’язок"
2872 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:106
2874 msgid "Monograph Coded Data"
2875 msgstr "a — монографічна складова частина"
2877 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1521
2879 msgid "Month and Day"
2880 msgstr "Місяць/день"
2882 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:110
2883 msgid "Motion Picture Coded Data - Archival"
2884 msgstr "Кодовані дані архівних кінофільмів"
2886 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
2890 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
2892 msgid "Movement caption/heading"
2893 msgstr "Підпис або заголовок"
2895 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:141
2897 msgid "Multiple Musical Format"
2898 msgstr "декілька фізичних форм"
2900 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:11
2901 msgid "Music Incipit"
2904 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
2906 msgid "Musical notation"
2907 msgstr "Фізична форма документа"
2909 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
2911 msgstr "Найменування "
2913 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:205
2914 msgid "Name - Entity Responsible"
2915 msgstr "Ім’я/найменування — інтелектуальна відповідальність"
2917 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:165
2918 msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of a Work"
2921 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:166
2922 msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of an Expression"
2925 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
2928 msgstr "Найменування частини"
2930 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:170
2931 msgid "Name and Title Used as Subject"
2932 msgstr "Автор і назва як предметна рубрика"
2934 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:235
2936 msgid "Name of Manufacturer"
2937 msgstr "Дата виготовлення"
2939 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1569
2941 msgid "Name of Part"
2944 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:231
2946 msgid "Name of Publisher, Distributor, etc."
2947 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
2949 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:242
2951 msgid "Name of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
2952 msgstr "Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо"
2954 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:137
2956 msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image"
2957 msgstr "Найменування супутника для отримання дистанційного зображення: "
2959 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1154
2961 msgid "Name of Section or Part"
2962 msgstr "a — слабке зменшення"
2964 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:205
2966 msgid "Name of a Part"
2969 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:373
2971 msgid "Name of award"
2974 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1558
2975 msgid "Name of location of host in subfield $a"
2976 msgstr "Ім’я розташування вузла в підполі $a"
2978 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1608
2980 msgid "Name of part"
2983 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:165
2985 msgid "Name of section or part"
2986 msgstr "Назва пори року"
2988 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
2990 msgid "Name of section or part [Work]"
2991 msgstr "Ім’я секції або частини"
2993 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:324
2995 msgid "Name of source"
2996 msgstr "Зона дії джерела"
2998 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:293
3000 msgid "Name of the other party"
3001 msgstr "Назва місяця"
3003 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
3005 msgid "Name/Collective Title"
3006 msgstr "Колективна назва"
3008 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
3013 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
3014 msgid "Name/Title (Expression)"
3017 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
3018 msgid "Name/Title (Work)"
3021 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:13
3023 msgid "National Bibliography Number"
3024 msgstr "національна бібліографічна агенція"
3026 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:210
3027 msgid "National ISSN Centre"
3030 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:18
3031 msgid "Nationality of the Entity"
3032 msgstr "Національність об’єкту"
3034 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:378
3036 msgid "Nature of Content"
3037 msgstr "Характер вмісту"
3039 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2063
3041 msgid "Non-coded Location Qualifier"
3042 msgstr "Кваліфікатор незакодованого розташування"
3044 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:317
3046 msgid "Non-public Note"
3047 msgstr "Службова примітка"
3049 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2072
3051 msgid "Non-public Note."
3052 msgstr "Службова примітка"
3054 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:35
3055 msgid "Non-public note"
3056 msgstr "Службова примітка"
3058 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1568
3059 msgid "Nonpublic note"
3060 msgstr "Службова примітка"
3062 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:24
3063 msgid "Not for loan"
3064 msgstr "Не для випозичання"
3066 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:342
3068 msgid "Note About Reproduction"
3069 msgstr "Дата репродукції"
3071 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:81
3072 msgid "Note Relating to the Copy in Hand"
3073 msgstr "Примітки щодо каталогізованого примірника"
3075 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:58
3077 msgid "Note on Work"
3078 msgstr "Не замовлено"
3080 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1530
3083 msgstr "Звичайний текст"
3085 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:75
3087 msgid "Notes Pertaining to Binding and Availability"
3088 msgstr "Розташування та доступність"
3090 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:68
3091 msgid "Notes Pertaining to Coded Information"
3092 msgstr "Примітки, що відносяться до кодованої інформації"
3094 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:71
3095 msgid "Notes Pertaining to Edition and Bibliographic History"
3096 msgstr "Примітки про видання та бібліографічну історію"
3098 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:67
3099 msgid "Notes Pertaining to Identification Numbers"
3100 msgstr "Примітки, що відносяться до ідентифікаційних номерів"
3102 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:76
3103 msgid "Notes Pertaining to Linking Fields"
3104 msgstr "Примітки щодо полів зв’язку"
3106 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:80
3107 msgid "Notes Pertaining to Material (Or Type of Publication) Specific Information"
3108 msgstr "Примітки щодо специфічних характеристик матеріалу або типу публікації"
3110 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:73
3112 msgid "Notes Pertaining to Physical Description"
3113 msgstr "Фізичний носій"
3115 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:72
3117 msgid "Notes Pertaining to Publication, Distribution, etc."
3118 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3120 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:77
3121 msgid "Notes Pertaining to Related Titles"
3122 msgstr "Примітки щодо співвіднесених назв"
3124 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:79
3125 msgid "Notes Pertaining to Responsibility"
3126 msgstr "Примітки щодо інтелектуальної відповідальності"
3128 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:74
3129 msgid "Notes Pertaining to Series"
3130 msgstr "Примітки щодо серій"
3132 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:78
3133 msgid "Notes Pertaining to Subject Access"
3134 msgstr "Примітки щодо предметного доступу"
3136 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:70
3137 msgid "Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility"
3138 msgstr "Примітки, що відносяться до назви і відомостей про відповідальність"
3140 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:102
3142 msgid "Notes on Information Service Policy"
3143 msgstr "інформація відсутня"
3145 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:35
3149 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:9
3151 msgid "Number (ISBN)"
3154 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:24
3156 msgid "Number (ISMN)"
3159 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
3161 msgid "Number (ISNI)"
3164 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:35
3166 msgid "Number (ISRC)"
3169 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:31
3171 msgid "Number (ISRN)"
3174 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:13
3176 msgid "Number (ISSN)"
3179 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1928
3180 msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of Meeting"
3181 msgstr "Порядковий номер заходу або його частини"
3183 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1087
3184 msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of a Meeting"
3185 msgstr "Номер тимчасового колективу та/або номер частини тимчасового колективу"
3187 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1568
3189 msgid "Number of Part"
3190 msgstr "Кількість кошиків замовлень"
3192 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:173
3194 msgid "Number of Parts"
3195 msgstr "Кількість кошиків замовлень"
3197 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:174
3199 msgid "Number of Players"
3200 msgstr "Кількість сторінок"
3202 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1153
3204 msgid "Number of Section or Part"
3205 msgstr "Кількість поновленних записів"
3207 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:204
3209 msgid "Number of a Part"
3210 msgstr "Кількість кошиків замовлень"
3212 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
3214 msgid "Number of incipit"
3215 msgstr "Кількість місяців: "
3217 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
3219 msgid "Number of issues"
3220 msgstr "Кількість випусків: "
3222 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:107
3223 msgid "Number of meeting and/or number of part of meeting"
3224 msgstr "Номер тимчасової організації (заходи) і/або номер її частини"
3226 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
3228 msgid "Number of movement"
3229 msgstr "Кількість місяців: "
3231 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1607
3233 msgid "Number of part"
3234 msgstr "Кількість сторінок"
3236 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:164
3238 msgid "Number of section or part"
3239 msgstr "Кількість поновленних записів"
3241 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:204
3243 msgid "Number of section or part [Work]"
3244 msgstr "Кількість поновленних записів"
3246 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
3248 msgid "Number of work"
3249 msgstr "Кількість тижнів: "
3251 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:225
3252 msgid "Numbering: Dates and Volume Designations"
3253 msgstr "Нумерація: Визначення дат і томів"
3255 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1528
3257 msgid "Numeration (Arabic)"
3258 msgstr "Тривалість (дні)"
3260 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1529
3262 msgid "Numeration (Roman)"
3263 msgstr "Тривалість (дні)"
3265 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1497
3266 msgid "Numeric Designation (for Music)"
3267 msgstr "Числове визначення музичних творів"
3269 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:173
3271 msgid "Numeric designation (for music)"
3272 msgstr "технічна інформація про музику"
3274 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:213
3276 msgid "Numeric designation (for music) [Work]"
3277 msgstr "Числове позначення (для музики)"
3279 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:329
3283 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:183
3286 msgstr "Накопичення"
3288 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:365
3290 msgid "Occupation/Profession"
3291 msgstr "Член колективу"
3293 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1828
3295 msgid "Operating System"
3296 msgstr "відтворення майстеркопії"
3298 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1559
3300 msgid "Operating system"
3301 msgstr "відтворення майстеркопії"
3303 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:272
3304 msgid "Organization"
3307 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:64
3309 msgid "Organization and Arrangement of Materials"
3310 msgstr "Транспонування та аранжування"
3312 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2054
3314 msgid "Original Control Number"
3315 msgstr "Контрольний номер: "
3317 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:88
3319 msgid "Original Version Note"
3320 msgstr "Оригінальні твори мистецтва"
3322 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:185
3324 msgid "Original language of the work"
3325 msgstr "Мова оригіналу: "
3327 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:203
3329 msgid "Original language of the work [Work]"
3330 msgstr "Мова оригіналу: "
3332 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:136
3334 msgid "Originating Source"
3335 msgstr "Призначення джерела"
3337 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:191
3339 msgid "Other Class Numbers"
3340 msgstr "Інші використовувані імена"
3342 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:117
3344 msgid "Other Classification Numbers"
3345 msgstr "Класифікаційний індекс"
3347 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:187
3349 msgid "Other Coding for Content Form"
3350 msgstr "інші види змісту"
3352 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:191
3353 msgid "Other Coding for Media Type"
3356 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:130
3357 msgid "Other Edition in Another Medium"
3358 msgstr "Інше видання на іншому носії"
3360 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:129
3361 msgid "Other Edition in the Same Medium"
3362 msgstr "Інше видання на тому ж носії"
3364 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:133
3365 msgid "Other Edition, State or Impression in the Same Medium"
3366 msgstr "Відтворено з…"
3368 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1143
3370 msgid "Other Geographical Regions or Features"
3371 msgstr "Географічна примітка"
3373 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:8
3375 msgid "Other Identifier"
3376 msgstr "Ідентифікатор ери"
3378 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:248
3380 msgid "Other Physical Details"
3381 msgstr "Фіз. характеристика: "
3383 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:142
3385 msgid "Other Related Works"
3386 msgstr "Пов'язані роботи: "
3388 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:12
3390 msgid "Other Standard Identifier"
3391 msgstr "Ідентифікатор дисертації"
3393 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:10
3395 msgid "Other System Control Numbers"
3396 msgstr "Введіть новий контрольний номер"
3398 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:9
3400 msgid "Other System Persistent Record Identifier"
3401 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
3403 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:201
3405 msgid "Other Title Information"
3406 msgstr "інша історична інформація"
3408 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:155
3410 msgid "Other Variant Titles"
3411 msgstr "Варіант назви: "
3413 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:216
3415 msgid "Other characteristics of expression [Expression]"
3416 msgstr "Колірні характеристики кінофільму."
3418 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:189
3420 msgid "Other distinguishing characteristics of a work"
3421 msgstr "Інші особливі фізичні характеристики щодо брайля."
3423 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:207
3424 msgid "Other distinguishing characteristics of a work [Work]"
3427 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1818
3429 msgid "Other geographic regions or features"
3430 msgstr "Географічна примітка"
3432 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:332
3433 msgid "Other geographical regions or features"
3436 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:361
3438 msgid "Other information concerning a subdivision"
3439 msgstr "Інша інформація, що стосується розділу"
3441 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:16
3443 msgid "Other system persistent record identifier"
3444 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
3446 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1606
3448 msgid "Other title information"
3449 msgstr "інша історична інформація"
3451 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:458
3453 msgid "Other title information."
3454 msgstr "інша історична інформація"
3456 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:151
3457 msgid "Overlapping and Referencing System"
3458 msgstr "Накладені сітки"
3460 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:5
3464 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:187
3468 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:216
3470 msgid "Parallel Edition Statement"
3471 msgstr "Відомості про видання"
3473 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:228
3474 msgid "Parallel Printed Music Specific Statement(s)"
3475 msgstr "Паралельні специфічні відомості про нотне видання"
3477 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:253
3479 msgid "Parallel Series Title"
3480 msgstr "Назва серії"
3482 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1566
3484 msgid "Parallel Title"
3485 msgstr "[Паралельна назва]"
3487 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:148
3489 msgid "Parallel Title Proper"
3490 msgstr "[Паралельна назва]"
3492 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:455
3494 msgid "Parallel title"
3495 msgstr "[Паралельна назва]"
3497 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:108
3499 msgid "Parent of Supplement"
3500 msgstr "патентний документ"
3502 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:486
3503 msgid "Part of Name Other than Entry Element"
3504 msgstr "Решта імені, що відрізняється від початкового елементу заголовку рубрики"
3506 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1932
3507 msgid "Part of Name Other than Entry Element and Inverted Element"
3508 msgstr "Частина найменування, що відрізняється від початкового елемента заголовку рубрик"
3510 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1091
3512 msgid "Part of Name other than Entry Element and Inverted Element"
3513 msgstr "Частина найменування, що відрізняється від початкового елемента заголовку рубрик"
3515 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
3517 msgid "Part of name other than entry element"
3518 msgstr "плівкова основа, яка не є безпечною плівкою"
3520 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
3521 msgid "Part of name other than entry element and inverted element"
3522 msgstr "Частина найменування, відмінна від початкового елементу введення та інверсованого елементу"
3524 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1906
3525 msgid "Part or Role played"
3528 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:727
3529 msgid "Part or role played (operas, theatrical performances, etc.)"
3532 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1555
3536 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1548
3538 msgstr "Шлях (Path)"
3540 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:12
3542 msgid "Permanent Location"
3543 msgstr "Постійне розташування полиці"
3545 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:3
3547 msgid "Persistent Record Identifier"
3548 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
3550 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
3552 msgid "Personal Name"
3553 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
3555 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:193
3556 msgid "Personal Name - Alternative Responsibility"
3557 msgstr "Ім’я особи – альтернативна інтелектуальна відповідальність"
3559 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1524
3561 msgid "Personal Name - Dates"
3562 msgstr "Визначник персонального імені"
3564 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1522
3565 msgid "Personal Name - Entry Element of Person"
3566 msgstr "Прізвище особи"
3568 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1523
3570 msgid "Personal Name - Part of Name Other than Entry Element Forename"
3573 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:192
3574 msgid "Personal Name - Primary Responsibility"
3575 msgstr "Особисте ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
3577 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:195
3579 msgid "Personal Name - Provenance or Ownership"
3580 msgstr "Прізвище особи"
3582 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:194
3583 msgid "Personal Name - Secondary Responsibility"
3584 msgstr "Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність"
3586 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1525
3587 msgid "Personal Name Qualifier"
3588 msgstr "Визначник персонального імені"
3590 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:167
3591 msgid "Personal Name Used as Subject"
3592 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
3594 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:60
3596 msgid "Physical Description"
3597 msgstr "Фізичний носій"
3599 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:459
3601 msgid "Physical description"
3602 msgstr "Фізичний носій"
3604 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:337
3606 msgid "Physical description of the reproduction"
3607 msgstr "007 Фіксоване поле фізичного опису — загальна інформація"
3609 # http://unimarc.org.ua/464/
3610 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:137
3613 msgstr "Аналітична одиниця"
3615 # http://unimarc.org.ua/464/
3616 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:138
3617 msgid "Piece-Analytic Level"
3618 msgstr "Аналітична одиниця"
3620 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:180
3622 msgid "Place and Date of Provenance"
3623 msgstr "Місце як точка доступу"
3625 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
3627 msgid "Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
3628 msgstr "Місце як точка доступу"
3630 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:179
3632 msgid "Place and Date of Publication, Performance, etc."
3633 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3635 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1532
3637 msgid "Place in Locality"
3638 msgstr "Встановлення замовлення"
3640 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:233
3642 msgid "Place of Manufacture"
3643 msgstr "Дата виготовлення"
3645 # 110^a - Публікація конференції
3646 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:448
3648 msgid "Place of Publication"
3649 msgstr "Місце публікації"
3651 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:229
3653 msgid "Place of Publication, Distribution, etc."
3654 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3656 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:240
3658 msgid "Place of Publication, Production, Distribution or Manufacture"
3659 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3661 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:371
3663 msgid "Place of activity"
3664 msgstr "Сфера діяльності"
3666 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:184
3668 msgid "Place of origin of work"
3671 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:202
3673 msgid "Place of origin of work [Work]"
3676 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:334
3678 msgid "Place of reproduction"
3679 msgstr "Дата репродукції"
3681 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:111
3683 msgid "Place(s) and Date(s) Associated with the Entity"
3684 msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
3686 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:150
3688 msgid "Places associated with the family"
3689 msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
3691 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:131
3696 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1560
3700 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:135
3702 msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image"
3703 msgstr "Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика: "
3705 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:143
3706 msgid "Preferred Access Point"
3707 msgstr "Уніфікована форма назви"
3709 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:146
3711 msgid "Preferred Access Point - Identification of a Work"
3712 msgstr "Інформація про виключений заголовок"
3714 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:147
3715 msgid "Preferred Access Point - Identification of an Expression"
3718 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:370
3720 msgid "Preferred Citation"
3721 msgstr "відтворений: імітація"
3723 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:94
3724 msgid "Preferred Citation of Described Materials"
3725 msgstr "Бажана форма посилання для матеріалів, що оброблюються"
3727 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:145
3729 msgid "Preferred Conventional Heading"
3730 msgstr "Уніфікований умовний заголовок"
3732 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1486
3734 msgid "Preferred access point"
3735 msgstr "Бажані матеріали:"
3737 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:134
3739 msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image"
3740 msgstr "Техніка подання фотографічних або нефотографічних зображень: "
3742 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:18
3743 msgid "Price effective from"
3744 msgstr "Ціна дійсна з"
3746 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:227
3747 msgid "Printed Music Specific Statement"
3748 msgstr "Специфічні відомості про нотне видання"
3750 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
3752 msgid "Printer/Publisher Device"
3753 msgstr "Код знаку видавця: "
3755 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
3757 msgid "Printer/publisher device description"
3758 msgstr "знак видавця є"
3760 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:245
3761 msgid "Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Colophon"
3764 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:244
3765 msgid "Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Main Source of Information"
3768 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:238
3769 msgid "Printing and/or publishing information transcribed as found in the colophon"
3772 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:237
3773 msgid "Printing and/or publishing information transcribed as found in the main source of information"
3776 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1552
3778 msgid "Processor of request"
3779 msgstr "Взяти замовлення в обробку "
3781 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:59
3783 msgid "Production, Publication, Distribution, Manufacture statements"
3784 msgstr "Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення про авторські права"
3786 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:388
3789 msgstr "програма для комп’ютера"
3791 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1827
3793 msgid "Programming Languages"
3794 msgstr "чамські мови"
3796 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:392
3798 msgid "Project Acronym"
3801 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:391
3803 msgid "Project Name"
3804 msgstr "проекційний засіб"
3806 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:389
3808 msgid "Project Number"
3809 msgstr "Номер телефону"
3811 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:58
3813 msgid "Projected Publication Date"
3814 msgstr "Дата публікації 2"
3816 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:82
3818 msgid "Provenance Note"
3819 msgstr "Примітки щодо походження: "
3821 # Загальнодоступна нотатка:
3823 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:318
3828 # Загальнодоступна нотатка:
3830 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1570
3834 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:57
3836 msgid "Publication, Distribution, etc."
3837 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3839 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:20
3841 msgid "Publisher's Number"
3842 msgstr "Видавничий номер: "
3844 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
3846 msgid "Qualification"
3847 msgstr "Класифікація"
3849 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1979
3851 msgid "Qualifications"
3852 msgstr "Класифікація"
3854 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1596
3858 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:26
3860 msgstr "Коди правил каталогізації і системи предметизації"
3862 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:2
3864 msgid "Record Identifier"
3865 msgstr "номер відеозапису"
3867 # назва функції ILS-DI
3868 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:1
3870 msgid "Record Label"
3873 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1567
3875 msgid "Record control number"
3876 msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
3878 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:138
3880 msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image"
3881 msgstr "Техніка запису для отримання дистанційного зображення: "
3883 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1852
3885 msgid "Reference Indicator Number"
3886 msgstr "Налаштування та параметри"
3888 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:270
3890 msgid "Regional encoding"
3891 msgstr "цифровий запис"
3893 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:89
3895 msgid "Related Access Point - Character"
3896 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
3898 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:96
3900 msgid "Related Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
3901 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
3903 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:80
3904 msgid "Related Access Point - Corporate Body Name"
3905 msgstr "Формування посилання „див. також“ — найменування організації"
3907 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:82
3909 msgid "Related Access Point - Corporate Body Name for a Contributor Associated with the Expression"
3910 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — найменування організації"
3912 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:81
3914 msgid "Related Access Point - Corporate Body Name with Responsibility for the Work"
3915 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — найменування організації"
3917 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:86
3919 msgid "Related Access Point - Family Name"
3920 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я особи"
3922 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:88
3923 msgid "Related Access Point - Family Name for a Associated with the Expression"
3926 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:87
3928 msgid "Related Access Point - Family Name with Responsibility for the Work"
3929 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
3931 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:100
3933 msgid "Related Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
3934 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
3936 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:97
3938 msgid "Related Access Point - Name/Collective Title"
3939 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
3941 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:93
3942 msgid "Related Access Point - Name/Title"
3943 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
3945 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:77
3947 msgid "Related Access Point - Personal Name"
3948 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
3950 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:79
3951 msgid "Related Access Point - Personal Name for a Contributor Associated with the Expression"
3954 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:78
3956 msgid "Related Access Point - Personal Name with Responsibility for the Work"
3957 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я особи"
3959 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:99
3961 msgid "Related Access Point - Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
3962 msgstr "Місце як точка доступу"
3964 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:85
3966 msgid "Related Access Point - Printer/Publisher Device"
3967 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
3969 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:83
3970 msgid "Related Access Point - Territorial or Geographical Name"
3971 msgstr "Формування посилання „див. також“ — географічна назва"
3973 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:90
3974 msgid "Related Access Point - Title"
3975 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
3977 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:92
3979 msgid "Related Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
3980 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
3982 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:91
3984 msgid "Related Access Point - Title (Work)"
3985 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
3987 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:98
3988 msgid "Related Access Point - Topical Subject"
3989 msgstr "Формування посилання „див. також“ — тематична наочна рубрика"
3991 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:84
3993 msgid "Related Access Point - Trademark"
3994 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
3996 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
3998 msgid "Relationship Control"
3999 msgstr "Взаємовідношення: "
4001 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
4003 msgid "Relationship control"
4004 msgstr "Взаємовідношення: "
4006 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
4008 msgid "Relator Code"
4011 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:85
4013 msgid "Relator code"
4014 msgstr "Код категорії"
4016 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:144
4018 msgid "Replaced Access Point Information"
4019 msgstr "інформація про вилучений заголовок"
4021 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1543
4023 msgid "Replaced access point"
4024 msgstr "страхова копія"
4026 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1541
4028 msgid "Replacement access point"
4029 msgstr "Ціна для заміни: "
4031 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:134
4033 msgid "Reproduced as"
4034 msgstr "масове виробництво"
4036 # ролики робочі (в русмарк)
4037 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:89
4039 msgid "Reproduction Note"
4040 msgstr "випускові ролики"
4042 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:53
4044 msgid "Reproduction is complete"
4045 msgstr "Реєстрацію завершено"
4047 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:52
4049 msgid "Reproduction is not complete"
4050 msgstr "Реєстрацію завершено"
4052 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:269
4056 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:127
4058 msgid "Right ascension - Eastern Limits"
4059 msgstr "Схиляння - південна межа"
4061 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:128
4063 msgid "Right ascension - Western Limits"
4064 msgstr "Схиляння - південна межа"
4066 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:223
4068 msgid "Right ascension and declination"
4069 msgstr "ігри та об’єкти дозвілля "
4071 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:23
4075 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1074
4077 msgid "Roman Numerals"
4078 msgstr "Роман Амор {Roman Amor}"
4080 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
4082 msgid "Roman numerals"
4083 msgstr "Роман Амор {Roman Amor}"
4085 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:153
4087 msgid "Running Title"
4088 msgstr "[Назва на колонтитулі]"
4090 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
4095 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:81
4097 msgid "Script of Cataloguing and Script of the Base Access Point"
4100 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
4101 msgid "Script of cataloguing and base access point"
4104 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
4105 msgid "Script of cataloguing and script of the base access point"
4108 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
4110 msgid "Script of cataloguing and script of the base access point."
4113 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:328
4117 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:152
4118 msgid "Secondary Grid and Referencing System"
4119 msgstr "Додаткова сітка"
4121 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:163
4123 msgid "Section Title"
4124 msgstr "Назва зібрання"
4126 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:119
4128 msgid "Separated from"
4129 msgstr "Виділилося з:"
4131 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:359
4133 msgid "Sequence of pages or first page of a subdivision"
4134 msgstr "Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу"
4136 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:3
4138 msgstr "Серіальне видання"
4140 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:31
4142 msgid "Serial Enumeration / chronology"
4143 msgstr "Нумерація/хронологія серіальних видань"
4145 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:5
4147 msgid "Serial record"
4148 msgstr "Зберегти запис"
4150 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:61
4154 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:252
4155 msgid "Series Title"
4156 msgstr "Назва серії"
4158 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:462
4160 msgid "Series statement"
4161 msgstr "Назва серії"
4163 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:338
4165 msgid "Series statement for the reproduction"
4166 msgstr "Агентство, відповідальне за відтворення"
4168 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:135
4172 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1562
4175 msgstr "Налаштування "
4177 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2066
4178 msgid "Shelving Form of Title, Author, Author/Title"
4179 msgstr "Форма заголовку/імені автора, що використовуються для організації фонду"
4181 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:26
4182 msgid "Shelving control number"
4183 msgstr "Шифр зберігання"
4185 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:14
4186 msgid "Shelving location"
4187 msgstr "Загальне розташування полиці"
4189 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:374
4193 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:312
4195 msgid "Site of Action"
4196 msgstr "Відбір розташування"
4198 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:137
4202 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:143
4203 msgid "Sound Recording Coded Data (Detail)"
4204 msgstr "Кодовані дані: спеціальні"
4206 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:142
4207 msgid "Sound Recording Coded Data (General)"
4208 msgstr "Кодовані дані: загальні"
4210 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
4214 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:137
4216 msgid "Source Data Found"
4217 msgstr "Джерельний код"
4219 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:138
4221 msgid "Source Data Not Found"
4222 msgstr "Файл не знайдено!"
4224 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:393
4225 msgid "Source for Acquisition/Subscription Address"
4226 msgstr "Адреса та джерело комплектування/передплати"
4228 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:105
4229 msgid "Source of Excerpt or Offprint"
4232 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:226
4234 msgid "Source of Numbering Information"
4235 msgstr "Інформація для замовлення"
4237 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:11
4238 msgid "Source of acquisition"
4239 msgstr "Джерело надходження"
4241 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2
4242 msgid "Source of classification or shelving scheme"
4243 msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
4245 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:102
4247 msgid "Source of non-ISO code"
4248 msgstr "Джерельний код"
4250 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:180
4252 msgid "Specific Instrument"
4253 msgstr "Числове значення коефіцієнту кратності зменшення"
4255 # Специфічне позначення образотворчого матеріалу
4256 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:246
4258 msgid "Specific Material Designation and Extent of Item"
4259 msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
4261 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:148
4265 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:154
4268 msgstr "[Назва на корінці]"
4270 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:126
4273 msgstr "Поділилося на … та …"
4275 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:81
4277 msgid "Standard Number"
4278 msgstr "Стандартний номер"
4280 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
4282 msgid "Standard citation"
4283 msgstr "стандарти/нормативи"
4285 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1793
4286 msgid "State or Province etc."
4287 msgstr "Автономна республіка/область/штат/провінція тощо"
4289 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1134
4291 msgid "State or Province, etc."
4292 msgstr "Дата виробництва, випуску тощо"
4294 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:323
4296 msgid "State or province, etc."
4297 msgstr "Дата виробництва, випуску тощо"
4299 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1188
4301 msgid "State, region, etc."
4302 msgstr "Автономна республіка/область/штат/провінція тощо"
4304 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:255
4305 msgid "Statement of Responsibility"
4306 msgstr "Відомості про відповідальність"
4308 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:217
4309 msgid "Statement of Responsibility Relating to Edition"
4310 msgstr "Перші відомості про відповідальність відносно видання"
4312 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:222
4314 msgid "Statement of coordinates"
4315 msgstr "Твердження про видання оригіналу"
4317 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:224
4319 msgid "Statement of equinox"
4320 msgstr "Місце роботи"
4322 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:221
4324 msgid "Statement of projection"
4325 msgstr "Дата репродукції"
4327 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:220
4329 msgid "Statement of scale"
4330 msgstr "Категорія масштабу"
4332 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:314
4336 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:394
4338 msgid "Stock Number"
4341 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1851
4345 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2060
4347 msgid "Sub-Location Identifier"
4348 msgstr "Ідентифікатор видання"
4350 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
4353 msgstr "d — запис з підзаголовком"
4355 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1085
4357 msgid "Subdivision (or name if entered under place)"
4358 msgstr "Підрозділ або найменування, якщо воно записане під місцезнаходженням"
4360 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:102
4362 msgid "Subject Access Point - Corporate Body Name"
4363 msgstr "Найменування колективу як предметна рубрика"
4365 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:103
4367 msgid "Subject Access Point - Family Name"
4368 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
4370 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:105
4372 msgid "Subject Access Point - Geographical Name"
4373 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
4375 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:108
4377 msgid "Subject Access Point - Hierarchical Geographical Name"
4378 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
4380 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:113
4382 msgid "Subject Access Point - Name/Title (Expression)"
4383 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
4385 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:112
4387 msgid "Subject Access Point - Name/Title (Work)"
4388 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
4390 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:101
4392 msgid "Subject Access Point - Personal Name"
4393 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
4395 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:110
4397 msgid "Subject Access Point - Title (Expression)"
4398 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
4400 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:109
4402 msgid "Subject Access Point - Title (Work)"
4403 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
4405 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:104
4407 msgid "Subject Access Point - Topical Name"
4408 msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
4410 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:107
4412 msgid "Subject Access Point - Trademark"
4413 msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
4415 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:106
4417 msgid "Subject Access Point - Uncontrolled Subject Terms"
4418 msgstr "Неконтрольовані предметні терміни"
4420 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:176
4422 msgid "Subject Category (Provisional)"
4423 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4425 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1763
4427 msgid "Subject Category Code"
4428 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4430 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1761
4432 msgid "Subject Category Entry Element Text"
4433 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4435 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1762
4437 msgid "Subject Category Subdivision Code"
4438 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4440 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1764
4442 msgid "Subject Category Subdivision Text"
4443 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4445 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1850
4447 msgid "Subject Indicator Number"
4448 msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
4450 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1121
4452 msgid "Subject Term"
4453 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
4455 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:316
4457 msgid "Subject category code"
4458 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4460 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:315
4462 msgid "Subject category subdivision code"
4463 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4465 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
4467 msgid "Subject system"
4468 msgstr "Тематика як фраза"
4470 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1142
4472 msgid "Subsection of City, etc."
4473 msgstr "Назва передплати"
4475 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:331
4477 msgid "Subsection of city, etc."
4478 msgstr "Назва передплати"
4480 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:203
4481 msgid "Subsequent Statement of Responsibility"
4482 msgstr "Наступні відомості про відповідальність"
4484 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:104
4487 msgstr "монографічна серія"
4489 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:136
4491 msgid "Subset Level"
4494 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:93
4496 msgid "Summary or Abstract"
4497 msgstr "резюме, анотація чи підзаголовок"
4499 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:122
4501 msgid "Superseded by"
4504 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:123
4506 msgid "Superseded in Part by"
4507 msgstr "Замінює частково:"
4509 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:114
4514 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:115
4516 msgid "Supersedes in Part"
4517 msgstr "Замінює частково:"
4519 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:107
4524 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:159
4525 msgid "Supplementary Bathymetric Interval"
4526 msgstr "Додаткові ізобати (додатковий батиметричний інтервал)"
4528 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:156
4530 msgid "Supplementary Contour Interval"
4531 msgstr "Додаток до: "
4533 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:10
4536 msgstr "Системний шрифт"
4538 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:55
4540 msgid "System Control Number"
4541 msgstr "Контрольний номер: "
4543 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
4545 msgid "System Control Numbers (Koha)"
4546 msgstr "Контрольний номер: "
4548 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:99
4549 msgid "System Requirements Note (Electronic Resources)"
4550 msgstr "Примітки про системні вимоги (електронні ресурси)"
4552 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
4555 msgstr "Системний шрифт"
4557 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:57
4559 msgid "System code for musical notation"
4560 msgstr "Системна інформація"
4562 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:16
4564 msgid "System control number"
4565 msgstr "Шифр зберігання"
4567 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2101
4568 msgid "Tag of the Source Format Field"
4569 msgstr "Мітка поля вихідного формату"
4571 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1572
4573 msgid "Tag of the source format field"
4574 msgstr "Дата зміни ресурсу"
4576 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:182
4577 msgid "Technical Details Access (Electronic Resources) [Obsolete]"
4578 msgstr "Технічні характеристики як точка доступу: електронні ресурси"
4580 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1564
4582 msgid "Terminal emulation"
4583 msgstr "Нум-ція серіаль.вид.: "
4585 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:399
4586 msgid "Terms governing access, use and reproduction"
4589 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:396
4591 msgid "Terms of Availability"
4594 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:11
4596 msgid "Terms of Availability and/or Price"
4597 msgstr "Джерело доступності"
4599 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:37
4600 msgid "Terms of Availability and/or Price [Obsolete]"
4601 msgstr "Сфера доступності та/або ціна"
4603 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:341
4605 msgid "Terms of access to the reproduction"
4606 msgstr "Доступ до модуля звітів"
4608 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:79
4610 msgid "Terms of availability and/or price"
4611 msgstr "Джерело доступності"
4613 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
4615 msgid "Territorial or Geographical Name"
4616 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
4618 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:32
4619 msgid "Text incipit"
4623 # 115^b/9 - інша ...
4624 # 100^a - інша, інші, інше
4627 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:359
4629 msgid "Text of Note"
4630 msgstr "Текст, інше"
4632 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:332
4634 msgid "Text of Unstructured Note"
4635 msgstr "Текст примітки про нагороду"
4637 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:372
4639 msgid "Text of awards note"
4640 msgstr "Примітка про нагороди"
4643 # 115^b/9 - інша ...
4644 # 100^a - інша, інші, інше
4647 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2056
4649 msgid "Text of note"
4650 msgstr "Текст, інше"
4652 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:368
4654 msgid "Text preceding or following the note"
4655 msgstr "Змінити запис за допомогою наступного шаблону: "
4657 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:50
4658 msgid "Textual See Also Reference Note"
4659 msgstr "Посилальна примітка „див. також“"
4661 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:51
4662 msgid "Textual See Reference Note"
4663 msgstr "Посилальна примітка „див.“"
4665 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:186
4666 msgid "Time Period Code"
4667 msgstr "Код періоду часу"
4669 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:306
4671 msgid "Time of Action"
4672 msgstr "Тип репродукції"
4674 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
4676 msgid "Time period, 9999 B.C. to present"
4677 msgstr "Період часу від 9999 до н.е. до теперішнього часу"
4679 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
4681 msgid "Time signature"
4684 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
4688 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
4690 msgid "Title (Expression)"
4691 msgstr "пробна штамповка"
4693 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
4695 msgid "Title (Work)"
4696 msgstr "Назва (за алфавітом)"
4698 # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це \"Область приміток\". Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити \"Примітки\".
4699 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:197
4701 msgid "Title Proper"
4704 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:199
4705 msgid "Title Proper by Another Author"
4706 msgstr "Основна назва твору іншого автора"
4708 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:171
4709 msgid "Title Used as Subject"
4710 msgstr "Назва як предметна рубрика"
4712 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:199
4714 msgid "Title [Work]"
4717 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:51
4719 msgid "Title and Statement of Responsibility"
4720 msgstr "Твердження про видання оригіналу"
4722 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:156
4723 msgid "Title in Standard Modern Spelling"
4724 msgstr "Назва сучасною орфографією"
4726 # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це \"Область приміток\". Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити \"Примітки\".
4727 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1526
4729 msgid "Title of Part"
4732 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:351
4734 msgid "Title of level 1 subdivision"
4735 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4737 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:352
4739 msgid "Title of level 2 subdivision"
4740 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4742 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:353
4744 msgid "Title of level 3 subdivision"
4745 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4747 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:354
4749 msgid "Title of level 4 subdivision"
4750 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4752 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:355
4754 msgid "Title of level 5 subdivision"
4755 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4757 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:356
4759 msgid "Title of level 6 subdivision"
4760 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4762 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:357
4764 msgid "Title of level 7 subdivision"
4765 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4767 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:358
4769 msgid "Title of level 8 subdivision"
4770 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4772 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:367
4774 msgid "Title of other edition of dissertation or thesis"
4775 msgstr "дисертація або автореферат"
4777 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:208
4778 msgid "Title page information following the title proper (for older monographic publications)"
4781 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
4783 msgid "Title processing data"
4784 msgstr "Обробка примірників: "
4786 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1587
4788 msgid "Title proper, variant title or uniform title in standard modern spelling"
4789 msgstr "Основна назва, варіант назви або уніфікована форма назви сучасною орфографією, або окремі слова з них"
4791 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:172
4792 msgid "Topical Name Used as Subject"
4793 msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
4795 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
4797 msgid "Topical Subdivision"
4798 msgstr "Хронологічний підрозділ"
4800 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
4801 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
4803 msgid "Topical Subject"
4806 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:97
4808 msgid "Topical subdivision"
4809 msgstr "Хронологічний підрозділ"
4811 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:317
4812 msgid "Topical subdivision or subject category subdivision text"
4813 msgstr "Актуальний підрозділ"
4815 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:641
4817 msgid "Topical subject"
4818 msgstr "оптичний диск"
4820 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:313
4821 msgid "Topical subject or subject category"
4822 msgstr "Елемент входження"
4824 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:32
4825 msgid "Total Checkouts"
4826 msgstr "Видач загалом"
4828 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:29
4831 msgstr "Загалом замовлень"
4833 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:33
4834 msgid "Total Renewals"
4835 msgstr "Загалом продовжень"
4837 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
4839 msgstr "Товарний знак як предметна рубрика"
4841 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:177
4842 msgid "Trademark Used as Subject"
4843 msgstr "Товарний знак як предметна рубрика"
4845 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1610
4846 msgid "Translated Title"
4849 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:162
4850 msgid "Translated Title Supplied by Cataloguer"
4851 msgstr "Перекладена назва складена каталогізатором"
4853 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:131
4855 msgid "Translated as"
4858 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:132
4859 msgid "Translation of"
4860 msgstr "Перекладено з …"
4862 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:195
4864 msgid "Type of Carrier Code"
4865 msgstr "Код типу матеріалу"
4867 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:98
4869 msgid "Type of Electronic Resource Note"
4870 msgstr "Тип електронного ресурсу: "
4872 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:171
4874 msgid "Type of Ensemble"
4875 msgstr "Тип масштабу: "
4877 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:169
4879 msgid "Type of Performance Medium"
4880 msgstr "Тип процедури"
4882 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:117
4884 msgid "Type of Scale"
4885 msgstr "Тип масштабу: "
4887 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:316
4889 msgid "Type of Unit"
4890 msgstr "Тип контролю"
4892 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:149
4894 msgid "Type of family"
4895 msgstr "Тип матеріалу"
4897 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
4899 msgid "Type of government agency"
4900 msgstr "28 — тип урядової організації"
4902 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:175
4904 msgid "Type of performance medium"
4905 msgstr "Тип процедури"
4907 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:333
4908 msgid "Type of reproduction"
4909 msgstr "Тип репродукції"
4911 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1242
4916 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1240
4918 msgid "UDC number, end of a range"
4919 msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
4921 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1239
4923 msgid "UDC number, single or beginning of a range"
4924 msgstr "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер інтервалу"
4926 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1536
4931 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:343
4933 msgid "URL of the reproduction"
4934 msgstr "Дата репродукції"
4936 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:175
4938 msgid "Uncontrolled Subject Terms"
4939 msgstr "Контрольований термін"
4941 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:207
4942 msgid "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Alternative Responsibility"
4945 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:206
4946 msgid "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Primary Responsibility"
4949 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:208
4950 msgid "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Secondary Responsibility"
4953 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:33
4954 msgid "Uniform Resource Identifier"
4955 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
4957 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:327
4959 msgid "Uniform Resource Identifier (URI)"
4960 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
4962 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:297
4964 msgid "Uniform Resource Identifier."
4965 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
4967 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1565
4969 msgid "Uniform Resource Locator"
4970 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
4972 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
4974 msgid "Uniform Resource Name"
4975 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
4977 # 130 Основне введення – уніфікована назва
4978 # 240 Уніфікована назва
4979 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2028
4981 msgid "Uniform title"
4982 msgstr "Уніфікована назва: "
4984 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:157
4985 msgid "Unit of Measurement of Bathymetry"
4986 msgstr "Одиниці батиметричного виміру глибин"
4988 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:154
4989 msgid "Unit of Measurement of Heighting"
4990 msgstr "Одиниці виміру висот"
4992 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:114
4994 msgid "Universal Decimal Classification (UDC)"
4995 msgstr "Універсальна десяткова класифікація (УДК)"
4997 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:21
4998 msgid "Universal Product Code (UPC)"
5001 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:111
5006 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:139
5008 msgid "Usage or Scope Information"
5009 msgstr "Інформація про сервер"
5011 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:4
5012 msgid "Use restrictions"
5013 msgstr "Використовувати обмеження"
5015 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:54
5016 msgid "Users/Intended Audience Note"
5017 msgstr "Примітка про читацьке призначення"
5019 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:65
5021 msgid "Variant Access Point - Character"
5022 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5024 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:72
5025 msgid "Variant Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
5028 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:60
5029 msgid "Variant Access Point - Corporate Body Name"
5030 msgstr "Формування посилання „див.“ — найменування організації"
5032 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:64
5034 msgid "Variant Access Point - Family Name"
5035 msgstr "Формування посилання \"див.\" — ім’я особи"
5037 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:76
5039 msgid "Variant Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
5040 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
5042 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:73
5044 msgid "Variant Access Point - Name/Collective Title"
5045 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5047 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:69
5049 msgid "Variant Access Point - Name/Title"
5050 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5052 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:71
5054 msgid "Variant Access Point - Name/Title (Expression)"
5055 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5057 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:70
5059 msgid "Variant Access Point - Name/Title (Work)"
5060 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5062 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:59
5064 msgid "Variant Access Point - Personal Name"
5065 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
5067 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:63
5069 msgid "Variant Access Point - Printer/Publisher Device"
5070 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5072 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:61
5073 msgid "Variant Access Point - Territorial or Geographical Name"
5074 msgstr "Формування посилання „див.“ — географічна назва"
5076 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:66
5077 msgid "Variant Access Point - Title"
5078 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5080 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:68
5082 msgid "Variant Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
5083 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5085 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:67
5087 msgid "Variant Access Point - Title (Work)"
5088 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5090 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:74
5091 msgid "Variant Access Point - Topical Subject"
5092 msgstr "Формування посилання „див.“ — тематична наочна рубрика"
5094 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:62
5096 msgid "Variant Access Point - Trademark"
5097 msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
5099 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1585
5101 msgid "Variant Title"
5102 msgstr "Назва серії"
5104 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:75
5106 msgid "Variant access point - Place and date of publication, performance, provenance etc."
5107 msgstr "Місце як точка доступу"
5109 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:326
5113 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1495
5114 msgid "Version (or Date of Version)"
5115 msgstr "Версія (або дата версії)"
5117 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:171
5118 msgid "Version (or date of version)"
5119 msgstr "Версія (або дата версії)"
5121 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:4
5123 msgid "Version Identifier"
5124 msgstr "Ідентифікатор дисертації"
5126 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:266
5127 msgid "Version of encoding standard"
5130 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:153
5132 msgid "Vertical Datum"
5133 msgstr "По вертикалі: "
5135 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:178
5136 msgid "Vocal or Instrumental Ensemble"
5139 # Загальнодоступна нотатка:
5141 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:22
5143 msgid "Voice/instrument"
5144 msgstr "Інструмент подвоєння"
5146 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:209
5148 msgid "Volume Designation"
5149 msgstr "Інформація про том"
5151 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:465
5153 msgid "Volume Number"
5156 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1597
5158 msgid "Volume or Dates Associated with Key Title"
5159 msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
5161 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1570
5163 msgid "Volume or Dates associated with Title"
5164 msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
5166 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1592
5167 msgid "Volumes or Dates of Former Title"
5168 msgstr "Томи або дати попередньої назви"
5170 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:1
5171 msgid "Withdrawn status"
5172 msgstr "Статус вилучення"
5174 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1527
5178 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:374
5180 msgid "Year of award"
5181 msgstr "близька інфрачервона область спектру"
5183 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
5184 msgid "[200a][, 200b][ 200d][ ; 200c][ (200f)]"
5187 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
5188 msgid "[210a ][ (210c)][. 210b][ -- 210d][ ; 210e][ ; 210f][ -- 210x][ -- 210z][ -- 210y]"
5191 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
5192 msgid "[215a][ -- 215x][ -- 215y][ -- 215z]"
5195 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
5196 msgid "[216a][ (216f)][ ; 216c][ -- 216j][ -- 216x][ -- 216y][ -- 216z]"
5199 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
5200 msgid "[217a ][ : 217c][ -- 217x][ -- 217z][ -- 217y]"
5203 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
5204 msgid "[220a][ (220f)][ -- 220j][ -- 220x][ -- 220y][ -- 220z]"
5207 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
5208 msgid "[223a][ -- 223b][ -- 223c]"
5211 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
5212 msgid "[230a][. 230i][. 230h][. 230m][. 230q][. 230k][ -- 230x][ -- 230y][ -- 230z][ -- 230l]"
5215 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
5216 msgid "[231a][. 231i][. 231h][. 231m][. 231q][. 231k][ -- 231x][ -- 231y][ -- 231z][ -- 231l]"
5219 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
5220 msgid "[232a][. 232i][. 232h][. 232m][. 232q][. 232k][ -- 232x][ -- 232y][ -- 232z][ -- 231l]"
5223 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
5224 msgid "[235a][ , 235b][ , 235e][ . 235k][ ; 235m][ . 235r][ . 235s][ . 235u][ . 235w][ . 235j][ -- 235x][ -- 235y][ -- 235z]"
5227 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
5228 msgid "[240a][, 240b][ 240d][ ; 240c][ (240f)][. 240t]"
5231 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
5232 msgid "[241a][ -- 241t][. 241i][. 241h][. 241m][. 241q][. 241k][ -- 241x][ -- 241y][ -- 241z][ -- 242l]"
5235 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
5236 msgid "[242a][ -- 242t][. 242i][. 242h][. 242m][. 242q][. 242k][ -- 242x][ -- 242y][ -- 242z][ -- 242l]"
5239 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
5240 msgid "[245a][ . 245t][ . 245j][ -- 245x][ -- 245y][ -- 245z]"
5243 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
5244 msgid "[250a][ -- 250x][ -- 250y][ -- 250z] [(250b)]"
5247 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
5248 msgid "[260a][ . 260b][ . 260c][ . 260d]"
5251 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
5252 msgid "[280a][ . 280j][ -- 280x][ -- 280y][ -- 280z]"
5255 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2
5257 msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Ensembles"
5258 msgstr "Інструменти або голоси для ансамблів: "
5260 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:3
5262 msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Soloists"
5263 msgstr "Інструменти або голоси для солістів: "
5265 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:32
5270 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:11
5272 msgid "cartographic dataset"
5273 msgstr "картографічний матеріал"
5275 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:13
5277 msgid "cartographic image"
5278 msgstr "фотографічне зображення"
5280 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:14
5282 msgid "cartographic moving image"
5283 msgstr "фотографічне зображення"
5285 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:8
5287 msgid "cartographic tactile image"
5288 msgstr "картографічний матеріал"
5290 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:15
5292 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
5293 msgstr "Картографічний матеріал, схема"
5295 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:12
5297 msgid "cartographic three-dimensional form"
5298 msgstr "Картографічний матеріал, схема"
5300 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:43
5305 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:9
5307 msgid "computer dataset"
5308 msgstr "комп’ютерний файл"
5310 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:10
5312 msgid "computer program"
5313 msgstr "комп’ютерні програми"
5315 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
5317 msgid "control field"
5318 msgstr "Контрольне підполе"
5320 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:4
5322 msgid "electroacoustic music"
5323 msgstr "електронний ресурс "
5325 # 106 - електронний ресурс
5326 # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
5327 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:33
5329 msgstr "електронний ресурс"
5331 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
5333 msgid "fixed length control field"
5334 msgstr "Елемент, що вказує на контрольне поле"
5336 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:2
5338 msgid "instrumental music"
5339 msgstr "інструментальні партії"
5341 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:110
5343 msgid "is Updated by"
5346 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
5351 # мікродрук (друк на мікроносіях)
5352 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:34
5356 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:35
5359 msgstr "мікрослайди, мікрофільм у відрізках"
5361 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:5
5362 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
5365 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:39
5367 msgid "multiple media"
5368 msgstr "мультимедіа"
5370 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:17
5372 msgid "notated movement"
5373 msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
5375 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:16
5376 msgid "notated music"
5377 msgstr "нотна музика"
5380 # 115^b/9 - інша ...
5381 # 100^a - інша, інші, інше
5384 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:7
5388 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:41
5393 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:18
5395 msgid "performed music"
5396 msgstr "програмна музика"
5398 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:36
5403 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:19
5407 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:20
5410 msgstr "Будь-яке слово"
5412 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:37
5413 msgid "stereographic"
5414 msgstr "стереографічна"
5416 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:21
5418 msgstr "двовимірна непроектована графіка"
5420 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:23
5422 msgid "tactile image"
5423 msgstr "двовимірна непроектована графіка"
5425 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:25
5426 msgid "tactile notated movement"
5429 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:24
5431 msgid "tactile notated music"
5432 msgstr "нотна музика"
5434 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:26
5436 msgid "tactile text"
5437 msgstr "релігійні тексти"
5439 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:22
5441 msgid "tactile three-dimensional form"
5442 msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
5444 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
5448 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:30
5450 msgstr "мовний/текстовий матеріал"
5452 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:27
5454 msgid "three-dimensional form"
5455 msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
5457 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:29
5459 msgid "three-dimensional moving image"
5460 msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
5462 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:28
5464 msgid "two-dimensional moving image"
5465 msgstr "Тип звуку для кінофільмів"
5467 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:6
5469 msgid "undefined,variable"
5470 msgstr "не визначено"
5472 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:54
5474 msgid "undetermined"
5475 msgstr "не визначено"
5477 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:40
5480 msgstr "мультимедіа"
5482 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:51
5485 msgstr "невизначено"
5488 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:38
5493 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:1
5494 msgid "vocal a cappella music"
5497 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:3
5499 msgid "vocal and instrumental music"
5500 msgstr "партитура складається з частин; партії представлені (інструментальні й вокальні)"
5503 #~ msgid "General Material Designation [Obsolete]"
5504 #~ msgstr "Загальне визначення матеріалу носія інформації"
5506 #~ msgid "Hours Access Method Available"
5507 #~ msgstr "Термін доступу за даним методом (Hours access method available)"
5509 #~ msgid "Indexes, Abstracts, References Note"
5510 #~ msgstr "Примітка про покажчики, реферати, посилання"
5513 #~ msgid "Key or Mode"
5514 #~ msgstr "Ключ музичних творів"
5516 #~ msgid "Language of Accompanying Material (Other than Summaries, Abstracts or Librettos)"
5517 #~ msgstr "Мова супровідного матеріалу (крім резюме, реферату, лібрето тощо)"
5520 #~ msgid "Language of the Expression [Expression]"
5521 #~ msgstr "Мова документу"
5524 #~ msgid "Medium of Performance (for Music) [Expression]"
5525 #~ msgstr "Засоби виконання (для музичних творів)"
5527 #~ msgid "Name of Location of Host in Subfield $A"
5528 #~ msgstr "Місце знаходження серверу, що позначений у підполі $a (Name of location of host)"
5531 #~ msgid "Name of the Other Party"
5532 #~ msgstr "Найменування частини"
5535 #~ msgid "Numbering (volume or other part)"
5536 #~ msgstr "Число секцій або частин"
5539 #~ msgid "Place of Origin of Work"
5540 #~ msgstr "Мова оригіналу"
5542 #~ msgid "Subdivision (or Name if Entered under Place)"
5543 #~ msgstr "Підрозділ або найменування, якщо воно записане під місцезнаходженням"
5545 #~ msgid "Time Period, 9999 B.C. to Present"
5546 #~ msgstr "Період часу від 9999 до н.е. до теперішнього часу"
5549 #~ msgid "[Reserved for other International Standard Numbers]"
5550 #~ msgstr "Міжнародний стандартний книжковий номер — ISBN / Міжнародний стандартний музичний номер – ISMN"