4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:40-0300\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Pootle-Path: /uk/22.05/uk-UA-installer-UNIMARC.po\n"
12 "X-Pootle-Revision: 1\n"
14 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:description:1
17 "'FA', a 'Fast Add' minimal UNIMARC framework suitable for ILL or on-the-fly "
20 "„FA“, мінімальна MARC21-структура „Швидке додавання“, придатна для МБА чи "
21 "каталогізації на льоту."
23 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:1
24 msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
25 msgstr "ДОДАНІ ВХІДНІ ЕЛЕМЕНТИ (КОХА)"
27 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1599
29 msgid "Abbreviated Title"
30 msgstr "Скорочена назва"
32 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:159
34 msgid "Abbreviated Title (Continuing Resources)"
35 msgstr "Серіальні видання"
37 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:116
42 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:124
47 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:117
49 msgid "Absorbed in Part"
50 msgstr "Поглинуло частково:"
52 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:125
54 msgid "Absorbed in Part by"
55 msgstr "Поглинене частково:"
57 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1569
59 msgstr "Метод доступу"
61 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1546
63 msgstr "Номер доступу"
65 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
67 msgid "Access point referred to"
68 msgstr "Успішно завершено: імпорт скасовано"
70 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:250
72 msgid "Accompanying Material"
73 msgstr "Супровідний матеріал"
75 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:101
77 msgid "Acquisition Information Note"
78 msgstr "Інформаця про надходження"
80 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:13:row:1
81 msgid "Acquisition framework"
82 msgstr "Структура для надходжень"
84 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:304
88 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:313
93 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:305
95 msgid "Action Identification"
96 msgstr "Ідентифікація дії"
98 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:307
100 msgid "Action Interval"
101 msgstr "Інтервал дії"
103 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:83
106 msgstr "Примітка про дії: "
108 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:56
110 msgid "Activity Note Pertaining to Printer/Publisher"
111 msgstr "Примітки щодо серій"
113 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
115 msgid "Activity note"
116 msgstr "робоча картка"
118 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:151
120 msgid "Added Title-Page Title"
121 msgstr "[Назва на додатковій титульній сторінці]"
123 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1576
125 msgid "Added Title-page Title"
126 msgstr "[Назва на додатковій титульній сторінці]"
128 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:292
130 msgid "Addition to Name or Qualifier"
131 msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
133 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
135 msgid "Addition to name or qualifier"
136 msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
138 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1500
140 msgid "Additional Elements (for Music)"
141 msgstr "Додаткові поля для „%s“"
143 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1605
145 msgid "Additional Title"
146 msgstr "Додаткові інструменти"
148 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:161
149 msgid "Additional Title Supplied by Cataloguer"
150 msgstr "Додаткова назва застосована каталогізатором"
152 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:83
154 msgid "Additional codes following standard number or code"
155 msgstr "Додаткові коди після стандартного номера або коду"
157 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1073
159 msgid "Additions to Name Other than Dates"
160 msgstr "Додавання додаткових полів до певних таблиць"
162 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:159
164 msgid "Additions to Name of the Character"
165 msgstr "Додаткові характеристики формату"
167 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1877
168 msgid "Additions to Names Other than Dates"
169 msgstr "Доповнення до імені окрім дат"
171 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
173 msgid "Additions to names other than dates"
174 msgstr "Додаткові типи вмісту"
176 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:373
180 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:234
182 msgid "Address of Manufacturer"
183 msgstr "Дата виготовлення"
185 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:230
187 msgid "Address of Publisher, Distributor, etc."
188 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
190 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:241
192 msgid "Address of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
193 msgstr "Адреса видавця, розповсюджувача, тощо"
195 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:115
196 msgid "Aerial Photography and Remote Sensing Coded Data: Physical Attributes"
198 "Кодовані дані аерофотографічної та космічної зйомки: Фізичні характеристики"
200 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:368
202 msgid "Affiliation/Address"
203 msgstr "Приналежність"
205 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1078
207 msgid "Affiliation/address"
208 msgstr "Приналежність"
210 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:165
214 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1525
218 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:335
220 msgid "Agency Responsible for the Reproduction"
221 msgstr "Агентство, відповідальне за відтворення"
223 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:140
224 msgid "Also Bound with This Volume"
225 msgstr "Також переплетено в цьому томі"
227 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:124
229 msgid "Angular Scale"
230 msgstr "Кутовий масштаб"
232 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:161
233 msgid "Antiquarian Coded Data - General"
234 msgstr "Кодовані дані: загальні"
236 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1726
238 msgid "Arranged Statement (for Music)"
239 msgstr "Затвердження аранжування для музики"
241 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:175
243 msgid "Arranged statement (for music)"
244 msgstr "Затвердження аранжування для музики"
246 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:273
250 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:9
252 msgid "Article Identifier"
253 msgstr "Назва статті"
255 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:164
257 msgid "Artifical Title"
258 msgstr "Назва статті"
260 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1617
262 msgid "Artificial title"
263 msgstr "Назва статті"
265 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:96
266 msgid "Attribution qualifier"
267 msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
269 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:446
273 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:309
275 msgid "Authorisation"
278 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1533
280 msgid "Authority Entry Record Number"
281 msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
283 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
285 msgid "Authority Record Identifier"
286 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
288 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1070
290 msgid "Authority Record Number"
291 msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
293 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:383
295 msgid "Authority record identifier"
296 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
298 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:243
299 msgid "Authority record identifier for the name associated with the work"
302 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
304 msgid "Authority record identifier for the related work"
305 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
307 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
309 msgid "Authority record identifier for the related work."
310 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
312 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1164
314 msgid "Authority record number"
315 msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
317 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:401
318 msgid "Authorization"
321 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:36
323 msgid "Authorized Access Point - Character"
324 msgstr "Уповноважені одержувачі матеріалу"
326 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:40
328 msgid "Authorized Access Point - Collective Title"
329 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
331 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:44
334 "Authorized Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious "
336 msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
338 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:31
339 msgid "Authorized Access Point - Corporate Body Name"
340 msgstr "Заголовок — найменування організації"
342 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:35
344 msgid "Authorized Access Point - Family Name"
345 msgstr "Заголовок — ім’я особи"
347 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:48
349 msgid "Authorized Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
350 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
352 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:45
354 msgid "Authorized Access Point - Name/Collective Title"
355 msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
357 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:41
359 msgid "Authorized Access Point - Name/Title"
360 msgstr "Уповноважені одержувачі матеріалу"
362 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:43
364 msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Expression)"
365 msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
367 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:42
369 msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Work)"
370 msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
372 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:30
374 msgid "Authorized Access Point - Personal Name"
375 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
377 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:47
380 "Authorized Access Point - Place and Date of Publication, Performance, "
382 msgstr "Місце як точка доступу"
384 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:34
386 msgid "Authorized Access Point - Printer/Publisher Device"
387 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
389 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:32
390 msgid "Authorized Access Point - Territorial or Geographical Name"
391 msgstr "Заголовок — географічна назва"
393 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:37
394 msgid "Authorized Access Point - Title"
395 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
397 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:39
399 msgid "Authorized Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
400 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
402 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:38
404 msgid "Authorized Access Point - Title (Work)"
405 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
407 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:46
408 msgid "Authorized Access Point - Topical Subject"
409 msgstr "Заголовок — тематична наочна рубрика"
411 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:33
413 msgid "Authorized Access Point - Trademark"
414 msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
416 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:124
418 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Character"
419 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
421 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:131
424 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Conventional Name/"
425 "Title for Legal and Religious Texts"
426 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
428 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:119
430 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Corporate Body Name"
431 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
433 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:123
435 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Family Name"
436 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
438 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:135
441 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Form, Genre or "
442 "Physical Characteristics"
443 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
445 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:132
448 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Collective "
450 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
452 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:128
454 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title"
455 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
457 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:130
460 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title "
462 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
464 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:129
467 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title (Work)"
468 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
470 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:118
472 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Personal Name"
473 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
475 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:134
478 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Place and Date of "
479 "Publication, Performance, Provenance, etc."
480 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
482 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:122
485 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Printer/Publisher "
487 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
489 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:120
492 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Territorial or "
494 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
496 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:125
498 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title"
499 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
501 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:127
504 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Expression) "
506 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
508 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:126
510 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Work)"
511 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
513 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:133
516 "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Topical Subject"
517 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
519 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:121
521 msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Trademark"
522 msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
524 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:402
525 msgid "Authorized users"
526 msgstr "Уповноважені користувачі"
528 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:96
531 msgstr "Примітка про нагороди"
533 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:15
537 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:158
539 msgid "Bathymetric Interval"
540 msgstr "батиметрія/ізолінії"
542 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:403
544 msgid "Bibliographic Record Identifier"
545 msgstr "Кількість бібліографічних записів"
547 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:166
549 msgid "Binding State of Preservation code - specific"
550 msgstr "Стан збереження — оправа: "
552 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:164
554 msgid "Binding specific characteristics"
555 msgstr "Особливі фізичні характеристики"
557 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
559 msgid "Biographical note"
560 msgstr "Код біографії"
562 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:55
564 msgid "Biography and Activity Note"
565 msgstr "Код біографії"
567 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1554
568 msgid "Bits per second"
569 msgstr "Біти в секунду"
571 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:366
572 msgid "Body granting the degree"
575 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:167
577 msgid "Body of the Book Specific Characteristics"
578 msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
580 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:168
581 msgid "Body of the Book State of Preservation Code - specific"
584 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1868
589 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1864
592 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
594 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:141
597 msgstr "Оправлено разом з…"
599 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1812
600 msgid "Building, vehicle, etc."
603 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:207
607 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:74
611 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:19
613 msgid "CODEN (Serials)"
614 msgstr "Серіальні видання"
616 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2065
618 msgstr "Шифр зберігання"
620 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2064
622 msgid "Call Number Prefix"
623 msgstr "Діапазон розстановочних шифрів"
625 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2067
627 msgid "Call Number Suffix"
628 msgstr "Суфікс шифру зберігання"
630 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
632 msgid "Cancelled ISNI"
633 msgstr "Скасований ISSN"
635 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:18
637 msgid "Cancelled ISSN"
638 msgstr "Скасований ISSN"
640 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:17
642 msgid "Cancelled ISSN-L"
643 msgstr "Скасований ISSN-L"
645 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:56
647 msgid "Cancelled or Invalid Control Number"
648 msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер"
650 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
652 msgid "Cancelled or Invalid Persistent Record Identifier"
653 msgstr "Скасований або недійсний контрольний номер запису"
655 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:17
657 msgid "Cancelled or invalid control number"
658 msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер"
660 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:34
662 msgid "Cancelled/Invalid/Erroneous ISRN"
663 msgstr "Скасований/недійсний ISBN"
665 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:152
667 msgid "Caption Title"
668 msgstr "[Назва на першій сторінці тексту]"
670 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
671 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:65
676 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
677 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:278
679 msgid "Carrier Type Designation"
680 msgstr "Код типу носія"
682 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:113
684 msgid "Cartographic Material Coded Data (General)"
685 msgstr "Картографічний матеріал, схема"
687 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:114
689 msgid "Cartographic Material Coded Data: Physical attributes (General)"
691 "Кодовані дані картографічних матеріалів: фізичні характеристики (загальні)"
693 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:87
695 msgid "Cast Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
696 msgstr "g — Проекційні та відеоматеріали"
698 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2053
700 msgid "Cataloguing Rules (Descriptive Conventions)"
701 msgstr "Умовні позначення в описі"
703 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
705 msgid "Cataloguing rules"
706 msgstr "Таблиці модуля „Каталогізація“"
708 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:136
710 msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image"
711 msgstr "Категорія супутника для одержання дистанційного зображення: "
713 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:128
715 msgid "Changed Back to"
716 msgstr "Повернулося до попередньої назви:"
718 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
723 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:132
725 msgid "Character of Image"
726 msgstr "Характеристика зображення: "
728 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:23
732 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
734 msgid "Chronological Subdivision"
735 msgstr "Хронологічний підрозділ"
737 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
738 msgid "Chronological subdivision"
739 msgstr "Хронологічний підрозділ"
741 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1527
743 msgstr "Зразок цитування"
745 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1529
748 msgstr "Зразок цитування"
750 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1190
752 msgstr "Населений пункт"
754 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:325
757 msgstr "Шукати населений пункт: "
759 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1534
762 msgstr "Шифр зберігання"
764 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1863
767 msgstr "Базовий номер"
769 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
771 msgid "Class number, end of a range"
772 msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
774 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1256
776 msgid "Class number, single or beginning of a range"
778 "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
781 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1854
783 msgid "Classification Record Number"
784 msgstr "Класифікаційний індекс"
786 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1869
788 msgid "Classification Subdivision"
789 msgstr "Джерела класифікації"
791 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
795 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:121
797 msgid "Co-ordinates - Easternmost Longitude"
798 msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
800 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:122
802 msgid "Co-ordinates - Northernmost Latitude"
803 msgstr "Координати – найпівнічніша широта"
805 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:123
807 msgid "Co-ordinates - Southernmost Latitude"
808 msgstr "Координати – найпівденніша широта"
810 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:120
812 msgid "Co-ordinates - Westernmost Longitude"
813 msgstr "Координати - найзахідніша довгота"
815 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:64
817 msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Easternmost Longitude"
818 msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
820 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
822 msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Northernmost Latitude"
823 msgstr "Координати – найпівнічніша широта"
825 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
827 msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Southernmost Latitude"
828 msgstr "Координати – найпівденніша широта"
830 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:63
832 msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Westernmost Longitude"
833 msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
835 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:60
837 "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Easternmost "
839 msgstr "Координати — найбільш східна довгота"
841 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:61
843 "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Northernmost "
845 msgstr "Координати — найбільш північна широта"
847 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
849 "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Southernmost "
851 msgstr "Координати — найбільш південна широта"
853 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:59
855 "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Westernmost "
857 msgstr "Координати — найзахідніша довгота"
859 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1848
863 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2057
865 msgid "Code of Institution"
866 msgstr "Джерело надходження"
868 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:109
869 msgid "Coded Data - General"
870 msgstr "Кодовані дані — загальні"
872 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:44
873 msgid "Coded Data Field: Antiquarian - General"
875 "Поле кодованих даних: монографічні стародруки — загальні характеристики"
877 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:32
879 msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials - General"
880 msgstr "e — Картографічні матеріали (друковані)"
882 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:36
884 "Coded Data Field: Cartographic Materials - Specific Material Designation "
887 "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — специфічні характеристики "
890 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:42
892 "Coded Data Field: Cartographic Materials: Geodetic, Grid and Vertical "
895 "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — геодезичні та координатні "
896 "сітки та система вимірів"
898 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:33
900 msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials: Physical Attributes"
901 msgstr "e — Картографічні матеріали (друковані)"
903 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:35
904 msgid "Coded Data Field: Cartographic Resources - Scale and Co-Ordinates"
905 msgstr "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — масштаб та координати"
907 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:52
909 msgid "Coded Data Field: Content Form"
910 msgstr "Поле кодованих даних для найменувань організацій"
912 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:28
914 msgid "Coded Data Field: Continuing Resources"
915 msgstr "Серіальні видання"
917 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:45
918 msgid "Coded Data Field: Copy Specific Attributes"
920 "Поле кодованих даних: монографічні стародруки — специфічні характеристики "
923 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:25
925 msgid "Coded Data Field: Corporate Name"
926 msgstr "Корпоративна назва"
928 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:39
929 msgid "Coded Data Field: Duration of Sound Recordings and Printed Music"
931 "Поле кодованих даних: тривалість звукозаписів і музичного виконання (для "
934 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:23
937 "Coded Data Field: Duration of Sound Recordings, Visual Projections, Musical "
938 "Compositions and Performances"
940 "Поле кодованих даних: тривалість звукозаписів і музичного виконання (для "
943 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:43
945 msgid "Coded Data Field: Electronic Resources"
946 msgstr "l — компʼютерні носії"
948 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:19
949 msgid "Coded Data Field: Entity Name as Subject Access Point"
951 "Поле кодованих даних для персонального/корпоративного/родового імені / "
952 "торгової марки використано як тематичний заголовок"
954 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:24
955 msgid "Coded Data Field: Form of Musical Work and Key or Mode"
957 "Поле кодованих даних: жанр і форма музичної композиції,засоби виконання"
959 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:29
961 msgid "Coded Data Field: Form, Genre or Physical Characteristics"
962 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
964 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:30
965 msgid "Coded Data Field: Graphics"
966 msgstr "Поле кодованих даних: двовимірні зображувальні об’єкти"
968 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:47
970 msgid "Coded Data Field: Medium of Performance"
971 msgstr "Альтернативне середовище виконання"
973 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:46
975 msgid "Coded Data Field: Medium of Performance [Obsolete]"
976 msgstr "Альтернативне середовище виконання"
978 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:41
979 msgid "Coded Data Field: Microforms - Physical Attributes"
980 msgstr "Поле кодованих данных: мікроформи — фізичні характеристики"
982 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:20
984 msgid "Coded Data Field: Personal Name"
985 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
987 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:38
988 msgid "Coded Data Field: Sound Recordings - Physical Attributes"
989 msgstr "Поле кодованих даних: звукозаписи — фізичні характеристики"
991 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:37
992 msgid "Coded Data Field: Sound Recordings and Music"
993 msgstr "Поле кодованих даних: немузичні звукозаписи та нотні видання"
995 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:22
996 msgid "Coded Data Field: Territorial or Geographical Name"
997 msgstr "Поле кодованих даних для територіального або географічного імені"
999 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:27
1000 msgid "Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes"
1001 msgstr "Поле кодованих даних: текстові матеріали — фізичні характеристики"
1003 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:26
1004 msgid "Coded Data Field: Textual Material, Monographic"
1005 msgstr "Поле кодованих даних: текстові матеріали (монографічні)"
1007 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:31
1009 msgid "Coded Data Field: Three-Dimensional Artefacts and Realia"
1010 msgstr "r — Тривимірні штучні та реальні об'єкти"
1012 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:34
1013 msgid "Coded Data Field: Time Period of Item Content"
1014 msgstr "Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом документа"
1016 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:21
1018 msgid "Coded Data Field: Time Period of Work Content"
1019 msgstr "Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом документа"
1021 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:27
1022 msgid "Coded Data Field: Title"
1023 msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
1025 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:50
1027 msgid "Coded Data Field: Type of Carrier"
1028 msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
1030 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
1032 "Coded Data Field: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
1034 "Поле кодованих даних: візуально-проекційні матеріали, відеозаписи та "
1037 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:48
1039 msgid "Coded Data Field: content form"
1040 msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
1042 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:49
1044 msgid "Coded Data Field: media type"
1045 msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
1047 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
1050 "Coded Data Fields: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
1052 "Поле кодованих даних: візуально-проекційні матеріали, відеозаписи та "
1055 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:160
1057 msgid "Coded Data for Electronic Resources"
1058 msgstr "l — компʼютерні носії"
1060 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:111
1061 msgid "Coded Data for Graphics"
1062 msgstr "Кодовані дані для двовимірних зображувальних об’єктів"
1064 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:112
1066 msgid "Coded Data for Three-Dimensional Artefacts and Realia"
1067 msgstr "r — Тривимірні штучні та реальні об'єкти"
1069 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2062
1071 msgid "Coded Location Qualifier (2 or 3 characters)"
1072 msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування"
1074 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:163
1076 msgid "Coded data - Copy specific attributes"
1078 "Кодовані дані монографічного стародруку: специфічні характеристики примірника"
1080 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
1081 msgid "Coded data – use in subject access point"
1082 msgstr "Один символьний код"
1084 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
1087 "Coded data – use in subject access point as base access point or as "
1089 msgstr "Один символьний код"
1091 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
1094 "Coded data – use in topical subject access point with a geographical "
1096 msgstr "Один символьний код"
1098 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
1100 msgid "Coded data: personal names"
1101 msgstr "b — ім’я особи недиференційоване"
1103 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:9
1104 msgid "Coded location qualifier"
1105 msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування"
1107 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:31
1109 msgid "Codified note"
1112 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:17
1113 msgid "Collection code"
1114 msgstr "Шифр зібрання"
1116 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:144
1118 msgid "Collective Preferred Title"
1119 msgstr "Колективна назва"
1121 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
1123 msgid "Collective Title"
1124 msgstr "Колективна назва"
1126 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1508
1128 msgid "Collective Uniform Subtitle"
1129 msgstr "Колективна назва"
1131 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1506
1133 msgid "Collective Uniform Title"
1134 msgstr "Колективна назва"
1136 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:224
1138 msgid "Collective subtitle"
1139 msgstr "Колективна назва"
1141 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:222
1142 msgid "Collective title"
1143 msgstr "Колективна назва"
1145 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
1147 msgid "Comments (free text)"
1148 msgstr "Автор коментарів і приміток до друкованого тексту"
1150 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:339
1152 msgid "Completeness of the reproduction code"
1153 msgstr "Звіт про повноту"
1155 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1547
1156 msgid "Compression information"
1157 msgstr "Інформація про стиснення"
1159 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
1161 msgid "Conference or meeting code"
1162 msgstr "Код конференції чи зустрічі: "
1164 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:118
1166 msgid "Constant Ratio Linear Horizontal Scale"
1167 msgstr "Лінійна горизонтальна шкала з постійним співвідношенням"
1169 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:119
1171 msgid "Constant Ratio Linear Vertical Scale"
1172 msgstr "Лінійна вертикальна шкала з постійним співвідношенням"
1174 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1557
1175 msgid "Contact for access assistance"
1176 msgstr "Контакт, щоб отримати допомогу в доступі"
1178 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:211
1180 msgid "Content form"
1181 msgstr "Форми змісту: "
1183 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:212
1185 msgid "Content qualification"
1186 msgstr "Ідентифікація копії"
1188 # https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
1189 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:210
1191 msgid "Content type [Expression]"
1192 msgstr "Код типу вмісту"
1194 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:91
1196 msgid "Contents Note"
1197 msgstr "Примітки про зміст: "
1199 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:308
1201 msgid "Contingency for Action"
1202 msgstr "Непередбачені обставини для дій"
1204 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:120
1206 msgid "Continued by"
1209 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:121
1211 msgid "Continued in Part by"
1212 msgstr "Продовжує частково:"
1214 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:112
1219 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:113
1221 msgid "Continues in Part"
1222 msgstr "Продовжує частково:"
1224 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:108
1226 msgid "Continuing resource Coded Data"
1227 msgstr "Серіальне видання"
1229 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:155
1231 msgid "Contour Interval"
1232 msgstr "Інтервал дії"
1234 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:381
1236 msgid "Control number"
1237 msgstr "Контрольний номер: "
1239 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:299
1241 msgid "Conventional title"
1242 msgstr "Назва зібрання"
1244 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2069
1246 msgid "Copy Identifier"
1247 msgstr "Ідентифікація копії"
1249 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2071
1252 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
1254 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:7
1256 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
1258 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
1260 msgid "Corporate Body Name"
1261 msgstr "Корпоративна назва"
1263 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:197
1264 msgid "Corporate Body Name - Alternative Responsibility"
1265 msgstr "Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність"
1267 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:196
1268 msgid "Corporate Body Name - Primary Responsibility"
1269 msgstr "Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність"
1271 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:199
1273 msgid "Corporate Body Name - Provenance or Ownership"
1274 msgstr "Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність"
1276 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:198
1277 msgid "Corporate Body Name - Secondary Responsibility"
1278 msgstr "Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність"
1280 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:168
1282 msgid "Corporate Body Name Used as Subject"
1283 msgstr "Корпоративні назви"
1285 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:140
1286 msgid "Corresponding Data in Other Systems"
1289 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1532
1291 msgid "Corresponding Term"
1292 msgstr "Кореспондент"
1294 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:25
1295 msgid "Cost, normal purchase price"
1296 msgstr "Вартість, середня закупівельна ціна"
1298 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:16
1299 msgid "Cost, replacement price"
1300 msgstr "Вартість, ціна заміни"
1302 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1187
1306 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1133
1308 msgid "Country (Nation State)"
1309 msgstr "Дата створення"
1311 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1808
1313 msgid "Country (Nation State) or Larger Entity Country"
1314 msgstr "Країна або більша організація"
1316 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:322
1318 msgid "Country (nation state)"
1319 msgstr "Дата створення"
1321 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:44
1323 msgid "Country Code"
1326 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:25
1328 msgid "Country of Publication or Production"
1329 msgstr "Країна публікації чи створення"
1331 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:375
1333 msgid "Country of award"
1336 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
1338 msgid "Country of nationality"
1339 msgstr "Країна-виробник"
1341 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:103
1343 msgid "Country of publication"
1344 msgstr "Країна публікації чи створення"
1346 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1189
1351 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:150
1354 msgstr "[Назва на обкладинці]"
1356 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:379
1358 msgid "Coverage of Content"
1359 msgstr "Зона дії джерела"
1361 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:340
1363 msgid "Coverage of the reproduction"
1364 msgstr "Дата репродукції"
1366 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:86
1367 msgid "Credits Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
1369 "Примітки щодо переліку учасників підготовки матеріалу до випуску (проекційні "
1370 "та відеоматеріали і звукозаписи)"
1372 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:13
1374 msgid "Current Location"
1375 msgstr "Поточне розташування"
1377 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1248
1382 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1246
1384 msgid "DDC number, end of a range"
1385 msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
1387 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1245
1389 msgid "DDC number, single or beginning of a range"
1391 "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
1394 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:2
1395 msgid "Damaged status"
1396 msgstr "Стан пошкодження"
1398 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1978
1400 msgid "Data Element"
1401 msgstr "Дані вилучено"
1403 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:146
1404 msgid "Data Not Converted From Source Format"
1405 msgstr "Дані, не конвертовані з початкового Формату"
1407 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:215
1408 msgid "Data Not Converted from Source Format"
1409 msgstr "Дані, не конвертовані з вихідного формату"
1411 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:125
1413 msgid "Data element"
1414 msgstr "Дані вилучено"
1416 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:138
1420 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1813
1424 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1816
1428 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:6
1429 msgid "Date acquired"
1430 msgstr "Дата придбання"
1432 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2079
1433 msgid "Date and Hour of Consultation and Access"
1435 "Дата і час останнього доступу (Date and Hour of Consultation and Access)"
1437 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1549
1438 msgid "Date and hour of consultation and access"
1439 msgstr "Дата і година консультацій та доступу"
1441 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:22
1442 msgid "Date last checked out"
1443 msgstr "Дата останньої видані"
1445 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:34
1446 msgid "Date last seen"
1447 msgstr "Дата коли останній раз бачено"
1449 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1533
1451 msgid "Date of Access"
1454 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:236
1456 msgid "Date of Manufacture"
1457 msgstr "Дата виготовлення"
1459 # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
1460 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1089
1462 msgid "Date of Meeting"
1463 msgstr "Дата зустрічі"
1465 # 110^a - Публікація конференції
1466 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:449
1468 msgid "Date of Publication"
1469 msgstr "Місце публікації"
1471 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:232
1473 msgid "Date of Publication, Distribution, etc."
1474 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
1476 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:243
1479 "Date of Publication, Production, Distribution or Manufacture or Copyright "
1482 "Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення "
1483 "про авторські права"
1485 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1510
1487 msgid "Date of Publication, etc."
1488 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
1490 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2052
1492 msgid "Date of Transaction"
1493 msgstr "Дата надходження"
1495 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1192
1496 msgid "Date of beginning or unique date"
1499 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:344
1501 msgid "Date of consultation"
1502 msgstr "Дата надходження"
1504 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:365
1506 msgid "Date of degree"
1509 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1537
1511 msgid "Date of deprecation of URI"
1512 msgstr "Дата репродукції"
1514 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:211
1516 msgid "Date of expression [Expression]"
1517 msgstr "Дата закінчення терміну неправильна."
1519 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1526
1521 msgid "Date of latest transaction"
1522 msgstr "Дата репродукції"
1524 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:294
1526 msgid "Date of legal issue or version, or date of signing"
1527 msgstr "Дата зустрічі або підписання договору"
1529 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:617
1531 msgid "Date of legal issue or version, or date of the signing"
1532 msgstr "Дата зустрічі або підписання договору"
1534 # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
1535 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
1536 msgid "Date of meeting"
1537 msgstr "Дата зустрічі"
1539 # 110^a - Публікація конференції
1540 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
1542 msgid "Date of publication"
1543 msgstr "Місце публікації"
1545 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:336
1547 msgid "Date of publication for the reproduction"
1548 msgstr "Країна публікації чи створення"
1550 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1542
1552 msgid "Date of the transaction"
1553 msgstr "Дата репродукції"
1555 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:183
1557 msgid "Date of work"
1558 msgstr "Дата роботи"
1560 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:201
1562 msgid "Date of work [Work]"
1563 msgstr "Дата роботи"
1565 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:347
1566 msgid "Date when the URL in $u was found to be invalid"
1569 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:93
1573 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:325
1575 msgid "Dates of Coverage"
1578 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:349
1580 msgid "Dates of Frequency"
1581 msgstr "Дата періодичності"
1583 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
1585 msgid "Dates of activity"
1586 msgstr "рік(роки) активності"
1588 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:125
1590 msgid "Declination - Northern Limit"
1591 msgstr "Схиляння - північна межа"
1593 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:126
1595 msgid "Declination - Southern Limit"
1596 msgstr "Схиляння - південна межа"
1598 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:1
1600 msgstr "За умовчанням"
1602 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:description:1
1604 msgid "Default UNIMARC Standard Authority types:"
1605 msgstr "Стандартні типи авторитетних джерел MARC21 за умовчанням:"
1607 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:description:1
1609 msgid "Default UNIMARC bibligraphic framework in English."
1610 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
1612 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:143
1614 msgid "Deleted Access Point Information"
1615 msgstr "інформація про вилучений заголовок"
1617 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:261
1619 msgid "Designation and extent of file"
1620 msgstr "Визначення типу та розміру електронного ресурсу"
1622 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:267
1624 msgid "Details of encoding standard"
1625 msgstr "Подробиці завдання № %s"
1627 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:189
1628 msgid "Dewey Decimal Classification"
1629 msgstr "Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)"
1631 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:115
1633 msgid "Dewey Decimal Classification (DDC)"
1634 msgstr "Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)"
1636 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:63
1638 msgid "Digital File Characteristics"
1639 msgstr "Характеристики комп'ютерного файлу"
1641 # Було „Описи“, перейменував на „Примітки“ оскільки „MARCNOTES || notes“ і в ЕК Примітки
1642 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:249
1646 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:364
1648 msgid "Discipline of degree"
1649 msgstr "Опис стягнень"
1651 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:92
1653 msgid "Dissertation (Thesis) Note"
1654 msgstr "Примітка про дисертацію"
1656 # дисертація (перероблена)
1657 # Дисертація, перероблена або репродукована для комерційної публікації. Для оригіналу дисертації використовується код 'm'.
1658 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:363
1660 msgid "Dissertation or thesis details and type of degree"
1661 msgstr "дисертація (перероблена)"
1663 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
1666 msgstr "Тривалість:"
1668 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1856
1672 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:53
1673 msgid "Edition Statement"
1674 msgstr "Відомості про видання"
1676 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2090
1678 msgid "Electronic Format Type"
1679 msgstr "Тип електронного формату"
1681 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:145
1683 msgid "Electronic Location and Access"
1684 msgstr "Адреса електронної пошти"
1686 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1561
1687 msgid "Electronic format type"
1688 msgstr "Тип електронного формату"
1690 # 106 - електронний ресурс
1691 # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
1692 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
1693 msgid "Electronic name"
1694 msgstr "Електронна назва"
1696 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:271
1697 msgid "Encoded bitrate"
1698 msgstr "Закодований бітрейт"
1700 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:265
1702 msgid "Encoding standard"
1703 msgstr "Кодування: "
1705 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:158
1707 msgid "Entry Element"
1708 msgstr "Зарахування "
1710 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1705
1712 msgid "Entry Element Name"
1713 msgstr "Плата за реєстрацію"
1715 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
1717 msgid "Entry element"
1718 msgstr "r — страхова копія"
1720 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
1722 msgid "Entry element Mandatory"
1723 msgstr "Початковий елемент введення"
1725 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:130
1729 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:129
1733 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:30
1735 msgid "Erroneous Article Identifier"
1736 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
1738 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:75
1739 msgid "Erroneous CODEN"
1740 msgstr "Помилковий CODEN"
1742 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:40
1744 msgid "Erroneous ISAN"
1745 msgstr "Помилковий ISBN"
1747 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:12
1748 msgid "Erroneous ISBN"
1749 msgstr "Помилковий ISBN"
1751 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:27
1752 msgid "Erroneous ISMN"
1753 msgstr "Помилковий ISMN"
1755 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
1757 msgid "Erroneous ISNI"
1758 msgstr "Помилковий ISBN"
1760 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
1761 msgid "Erroneous ISRC"
1762 msgstr "Помилковий ISRC"
1764 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:19
1765 msgid "Erroneous ISSN or ISSN-L"
1766 msgstr "Помилковий ISSN"
1768 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
1770 msgid "Erroneous ISTC"
1771 msgstr "Помилковий ISRC"
1773 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
1775 msgid "Erroneous ISWC"
1776 msgstr "Помилковий ISRC"
1778 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:13
1780 msgid "Erroneous Identifier"
1781 msgstr "Ідентифікатор ери"
1783 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:49
1785 msgid "Erroneous Number"
1786 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
1788 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:85
1789 msgid "Erroneous Number or Code"
1790 msgstr "Помиковий номер/код"
1792 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:46
1794 msgid "Erroneous number"
1795 msgstr "Номер телефону"
1797 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:80
1799 msgid "Erroneous publisher's number"
1800 msgstr "Видавничий номер: "
1802 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:141
1804 msgid "Example Under Note"
1805 msgstr "Приклад відповіді"
1807 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:106
1809 msgid "Excerpt or Offprint"
1810 msgstr "Експорт або друк"
1812 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:160
1814 msgid "Expanded Title"
1815 msgstr "Розгорнути усе"
1817 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1076
1819 msgid "Expansion of Initials of Forename"
1820 msgstr "Виняток з таблиці налаштувань"
1822 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:94
1824 msgid "Expansion of initials of forename"
1825 msgstr "Виняток з таблиці налаштувань"
1827 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1535
1829 msgid "Explanatory Term"
1830 msgstr "Пояснювальний термін"
1832 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1241
1834 msgid "Explanatory terms"
1835 msgstr "Пояснювальний термін"
1837 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:315
1841 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:85
1842 msgid "External Indexes/Abstracts/References Note"
1843 msgstr "Примітка про видані окремо покажчики, реферати, посилання"
1845 # 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
1846 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1144
1848 msgid "Extraterrestrial Areas"
1849 msgstr "Позаземна область"
1851 # 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
1852 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1819
1853 msgid "Extraterrestrial area"
1854 msgstr "Позаземна область"
1856 # 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
1857 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:333
1859 msgid "Extraterrestrial areas"
1860 msgstr "Позаземна область"
1862 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
1866 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:202
1867 msgid "Family Name - Alternative Responsibility"
1868 msgstr "Родове ім’я — альтернативна інтелектуальна відповідальність"
1870 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:201
1871 msgid "Family Name - Primary Responsibility"
1872 msgstr "Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
1874 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:204
1876 msgid "Family Name - Provenance or Ownership"
1877 msgstr "Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
1879 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:203
1880 msgid "Family Name - Secondary Responsibility"
1881 msgstr "Родове ім’я — вторинна інтелектуальна відповідальність"
1883 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:169
1884 msgid "Family Name Used as Subject"
1885 msgstr "Родове ім’я як предметна рубрика"
1887 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
1888 msgid "Fast Add Framework"
1889 msgstr "Структура швидкого додавання"
1891 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1563
1893 msgstr "Розмір файлу"
1895 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:264
1899 # було „Дата поновлення:␠“
1900 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:330
1903 msgstr "Дата перереєстрації:"
1905 # 106 - Мікродрук (друк на мікроносіях)
1906 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:22
1909 msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)"
1911 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:7
1913 msgid "Fingerprint Identifier"
1914 msgstr "номер відеозапису"
1916 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:20
1917 msgid "Fingerprint System Code"
1918 msgstr "Код системи утворення фінгерпринту"
1920 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:202
1922 msgid "First Statement of Responsibility"
1923 msgstr "Твердження про видання оригіналу"
1925 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1834
1929 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1519
1931 msgid "Form Heading Proper"
1932 msgstr "Підзаголовок форми"
1934 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:676
1936 msgid "Form Subdivision"
1937 msgstr "Підрозділ форми"
1939 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:620
1941 msgid "Form Subheading"
1942 msgstr "Підзаголовок форми"
1944 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:133
1946 msgid "Form of Cartographic Item"
1947 msgstr "Форма картографічного документу: "
1949 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
1951 msgid "Form of Musical Work"
1952 msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
1954 # Кодовані дані позначення фізичної форми текстових матеріалів
1955 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:107
1957 msgid "Form of resource: Coded Data: Medium Designator"
1958 msgstr "Форма документа: кодовані дані: позначення носія (не повторюється)"
1960 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:208
1961 msgid "Form of the expression [Expression]"
1964 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:182
1965 msgid "Form of work"
1966 msgstr "Форма роботи"
1968 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
1970 msgid "Form of work [Work]"
1971 msgstr "Форма роботи"
1973 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:84
1975 msgid "Form or Genre or Physical Characteristics Code"
1976 msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
1978 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
1979 msgid "Form subdivision"
1980 msgstr "Підрозділ форми"
1982 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:297
1983 msgid "Form subheading"
1984 msgstr "Підзаголовок форми"
1986 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
1988 msgid "Form, Genre or Physical Characteristics"
1989 msgstr "Особливі фізичні характеристики"
1991 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:174
1993 msgid "Form, Genre or Physical Characteristics Heading"
1994 msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
1996 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:139
1998 msgid "Format of Notated Music"
1999 msgstr "Формат нотного музичного терміна"
2001 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:118
2002 msgid "Formed by Merger of"
2003 msgstr "Утворене злиттям ..., ..., та ..."
2005 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:157
2007 msgid "Former Title (Continuing Resources)"
2008 msgstr "Серіальні видання"
2010 # http://www.znaytovar.ru/gost/2/GOST_77696_SIBID_Komplektovani.html
2011 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1588
2013 msgid "Former Title Proper"
2014 msgstr "основна назва: "
2016 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:348
2018 msgstr "Періодичність"
2020 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:90
2021 msgid "Frequency Statement Note (Continuing Resources)"
2022 msgstr "Примітки про періодичність (серіальні видання)"
2024 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:20
2025 msgid "Full call number"
2026 msgstr "Повний шифр зберігання"
2028 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:184
2032 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:366
2034 msgid "Function/Field of activity"
2035 msgstr "Сфера діяльності"
2037 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:100
2039 msgid "Funding Information Note"
2040 msgstr "Інформація для замовлення"
2042 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:387
2044 msgid "Funding Organization"
2047 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:142
2048 msgid "General Cataloguer's Note"
2049 msgstr "Загальні примітки каталогізатора"
2051 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:52
2052 msgid "General Explanatory Reference Note"
2053 msgstr "Загальна довідкова примітка"
2055 # Специфічне позначення образотворчого матеріалу
2056 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:198
2058 msgid "General Material Designation"
2059 msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
2062 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:66
2064 msgid "General Notes"
2065 msgstr "загальні стелажі"
2067 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:69
2068 msgid "General Notes Pertaining to Descriptive Information"
2069 msgstr "Примітки, що відносяться до описової інформації"
2071 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:16
2073 msgid "General Processing Data"
2074 msgstr "В обробці ("
2077 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:53
2079 msgid "General Scope Note"
2080 msgstr "загальні стелажі"
2082 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
2083 msgid "General explanatory reference note"
2084 msgstr "Текст примітка"
2086 # Специфічне позначення образотворчого матеріалу
2087 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:163
2089 msgid "General material designation"
2090 msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
2092 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
2094 msgid "General processing data"
2095 msgstr "Обробка примірників: "
2097 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
2099 msgid "General scope note"
2100 msgstr "Загальні налаштування"
2102 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:28
2104 msgid "Geographic Area Code"
2105 msgstr "Код демографічної групи"
2107 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
2109 msgid "Geographic area code"
2110 msgstr "Код демографічної групи"
2112 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:173
2113 msgid "Geographical Name Used as Subject"
2114 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
2116 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:57
2118 msgid "Geographical Note"
2119 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
2121 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:678
2123 msgid "Geographical Subdivision"
2124 msgstr "Хронологічний підрозділ"
2126 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:334
2128 msgid "Geographical area"
2129 msgstr "біографічний матеріал відсутній"
2131 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:667
2132 msgid "Geographical areas such as world, hemisphere, continent"
2135 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1145
2137 "Geographical areas such as world, hemisphere, continent: larger area than "
2141 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:377
2143 msgid "Geographical note"
2144 msgstr "d — географічний"
2146 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
2148 msgid "Geographical subdivision"
2149 msgstr "Хронологічний підрозділ"
2151 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:15
2153 msgid "Government Publication Number"
2154 msgstr "Код публікації органу державної влади"
2156 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:150
2157 msgid "Grid and Referencing System"
2158 msgstr "Сітка координат"
2160 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:172
2161 msgid "Group within Larger Ensemble"
2164 # назва функції ILS-DI
2165 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:149
2170 # ? Обумовлений заголовок; ...
2171 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1573
2174 msgstr "Модальний заголовок"
2176 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:1
2179 msgstr "Заголовок: "
2181 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:178
2183 msgid "Hierarchical Geographical Name Used as Subject"
2184 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
2186 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:380
2188 msgid "Historical Information"
2189 msgstr "історична інформація"
2191 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:212
2193 msgid "Holding Institution"
2196 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:149
2198 msgid "Horizontal Datum"
2199 msgstr "По горизонталі: "
2201 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1545
2206 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1566
2208 msgid "Hours access method available"
2209 msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
2211 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:186
2213 msgid "ISBD Content Qualification Code"
2214 msgstr "Код автентифікації"
2216 # https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
2217 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:185
2219 msgid "ISBD Content form Code"
2220 msgstr "Код типу вмісту"
2222 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
2223 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:190
2225 msgid "ISBD Media Type Code"
2226 msgstr "Тип засобу: "
2228 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:346
2230 msgid "ISBN of the reproduction"
2231 msgstr "Дата репродукції"
2233 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2055
2234 msgid "ISSN Centre Code"
2235 msgstr "Код центру ISSN"
2237 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1594
2239 msgid "ISSN of Former Title"
2240 msgstr "ISBN, автор чи назва: "
2242 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:259
2244 msgid "ISSN of Series"
2247 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:345
2249 msgid "ISSN of the reproduction"
2250 msgstr "Дата репродукції"
2252 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:16
2253 msgid "ISSN-L or linking ISSN"
2256 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:139
2258 msgid "Iconographic term"
2259 msgstr "монографічні серіальні видання"
2261 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:378
2262 msgid "Identification of the Holder"
2265 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
2268 msgstr "Ідентифікатор ери"
2270 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:206
2272 msgid "Inclusive dates"
2273 msgstr "Активні дати"
2275 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2102
2276 msgid "Indicators and Subfields of the Source Format Field"
2277 msgstr "Індикатори та підполя вихідного формату"
2279 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1573
2280 msgid "Indicators and subfields of the source format field"
2281 msgstr "Індикатори та підполя поля початкового формату"
2283 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:49
2285 msgid "Information Note"
2286 msgstr "Інформація "
2288 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1528
2290 msgid "Information found"
2291 msgstr "Інформація "
2293 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
2295 msgid "Information note"
2296 msgstr "Інформація "
2298 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2059
2300 msgid "Institution Identifier"
2301 msgstr "Ідентифікатор видання"
2303 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:294
2305 msgid "Institution and Copy to Which Field Applies"
2306 msgstr "Організація, до якої додається поле"
2308 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:162
2309 msgid "Institution and Copy to Which the Field Applies"
2310 msgstr "Організація, до якої додається поле"
2312 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1663
2314 msgid "Institution and Copy to which the Field Applies"
2315 msgstr "Організація, до якої додається поле"
2317 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1807
2319 msgid "Institution and Copy to which the field applies"
2320 msgstr "Організація, до якої додається поле"
2322 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1531
2323 msgid "Institution in Locality"
2324 msgstr "Установа у місцевості"
2326 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:4
2328 msgid "Institution to which the Field Applies"
2329 msgstr "Організація, якої стосується поле ідентифікатора фінгерпринту"
2331 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1553
2335 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
2337 msgid "Instruction Phrase"
2340 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
2342 msgid "Instruction phrase"
2345 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:179
2347 "Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, "
2348 "Included in an Ensemble"
2351 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:177
2353 "Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, Not "
2354 "Included in an Ensemble"
2357 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:176
2359 msgid "Instrument or Voice Soloist"
2360 msgstr "Інструменти або голоси для солістів: "
2362 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:170
2363 msgid "Instrument/Voice, Conductor, Other Performer or Device"
2366 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:80
2367 msgid "Interfield Linking Data"
2368 msgstr "Міжполе, що зв’язує дані"
2370 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:5
2371 msgid "Interfield linking data"
2372 msgstr "Дані для зв’язку полів"
2374 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1779
2376 msgid "Intermediate Political Jurisdiction"
2377 msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
2379 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1135
2381 msgid "Intermediate Political Jurisdiction."
2382 msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
2384 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:324
2386 msgid "Intermediate political jurisdiction"
2387 msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
2389 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:84
2391 msgid "Internal Bibliographies/Indexes Note"
2392 msgstr "ctype:b бібліографічні покажчики "
2394 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:22
2395 msgid "International Article Number (EAN)"
2396 msgstr "Міжнародний номер товару (EAN)"
2398 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:14
2400 msgid "International Standard Audiovisual Number (ISAN)"
2401 msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)"
2403 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:7
2404 msgid "International Standard Authority Data Number (Obsolete)"
2405 msgstr "Міжнародний стандартний номер авторитетних / нормативних даних (ISADN)"
2407 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:467
2409 msgid "International Standard Book Number"
2410 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2412 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:5
2414 msgid "International Standard Book Number (ISBN)"
2415 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2417 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1103
2419 msgid "International Standard Identifier for the Name"
2420 msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN"
2422 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:456
2424 msgid "International Standard Music Number"
2425 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2427 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:8
2429 msgid "International Standard Music Number (ISMN)"
2430 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2432 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:13
2434 msgid "International Standard Musical Work Code (ISWC)"
2436 "Міжнародний стандартний код звуко-/відео-/аудіовізуального запису (ISRC)"
2438 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:6
2440 msgid "International Standard Name Identifier (ISNI)"
2441 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2443 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:328
2445 msgid "International Standard Number"
2446 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2448 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:15
2450 msgid "International Standard Recording Code (ISRC)"
2451 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2453 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:466
2455 msgid "International Standard Serial Number"
2456 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2458 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:6
2460 msgid "International Standard Serial Number (ISSN)"
2461 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2463 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:10
2464 msgid "International Standard Technical Report Number (ISRN)"
2465 msgstr "Міжнародний стандартний номер технічного звіту (ISRN)"
2467 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:12
2469 msgid "International Standard Text Code (ISTC)"
2470 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2472 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:460
2474 msgid "International standard identifier for a work"
2475 msgstr "a — міжнародний стандарт"
2477 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:461
2479 msgid "International standard identifier for an expression"
2480 msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN"
2482 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1882
2484 msgid "International standard identifier for the name"
2485 msgstr "міжнародна міжурядова"
2487 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:19
2488 msgid "Inventory number"
2489 msgstr "Інвентарний номер"
2491 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1090
2493 msgid "Inverted Element"
2494 msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
2496 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
2498 msgid "Inverted element"
2499 msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
2501 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:215
2503 msgid "Issue Statement"
2504 msgstr "Відомості про видання"
2506 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:109
2511 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2068
2513 msgid "Item Identifier"
2514 msgstr "системний ідентифікатор примірника"
2516 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:139
2518 msgid "Item Reviewed"
2519 msgstr "Примірник продовжено"
2521 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:310
2523 msgid "Jurisdiction"
2524 msgstr "Надходження"
2526 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1498
2527 msgid "Key (for Music)"
2528 msgstr "Ключ музичних творів"
2530 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:174
2532 msgid "Key (for music)"
2533 msgstr "народна музика"
2535 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
2537 msgid "Key (for music) [Work]"
2538 msgstr "Клавіша (для музики)"
2540 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1595
2545 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:158
2547 msgid "Key Title (Continuing Resources)"
2548 msgstr "Серіальні видання"
2550 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
2552 msgid "Key or Mode of Musical Work"
2553 msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
2555 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
2558 msgstr "Модуль Коха: "
2560 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:146
2562 msgid "Key or mode of Musical Work"
2563 msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
2565 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
2567 msgid "Key signature"
2570 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
2572 msgid "Koha biblio creation date"
2573 msgstr "Дата публікації"
2575 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
2577 msgid "Koha biblio modification date"
2578 msgstr "Дата внесення змін"
2580 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
2582 msgid "Koha biblio number"
2583 msgstr "До бібліографічного запису №: "
2585 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
2587 msgid "Koha biblioitem number"
2588 msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)"
2590 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1
2591 msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
2594 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
2596 msgid "Koha item type"
2597 msgstr "Тип примірника в Koha"
2599 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:10
2601 msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
2602 msgstr "Довжина запису (генерується автоматично)"
2604 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3
2605 msgid "Koha normalized classification for sorting"
2606 msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха"
2608 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:445
2611 msgstr "Локальний номер"
2613 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1252
2615 msgid "LC number, end of a range"
2616 msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
2618 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
2620 msgid "LC number, single or beginning of a range"
2622 "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
2625 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:169
2629 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1493
2631 msgid "Language (when part of a heading)"
2632 msgstr "Мова (якщо є частиною заголовка)"
2634 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1511
2636 msgid "Language (when part of heading)"
2637 msgstr "Мова (якщо є частиною заголовку)"
2639 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
2641 msgid "Language from which the entity translates"
2642 msgstr "Мова об’єкту"
2644 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:100
2646 msgid "Language of Accompanying Material"
2647 msgstr "супровідний матеріал: "
2649 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
2651 msgid "Language of Cataloguing and Language of the Base Access Point"
2652 msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
2654 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:96
2656 msgid "Language of Contents Page"
2659 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:93
2661 msgid "Language of Intermediate Text when Item is Not Translated from Original"
2662 msgstr "Мова проміжного перекладу"
2664 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:99
2666 msgid "Language of Libretto, etc."
2669 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:94
2671 msgid "Language of Original Work"
2672 msgstr "Мова оригіналу: "
2674 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:260
2676 msgid "Language of Parallel Title"
2677 msgstr "Мова оригіналу: "
2679 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:210
2680 msgid "Language of Parallel Title Proper"
2681 msgstr "Мова паралельної основної назви"
2683 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:101
2685 msgid "Language of Subtitles"
2686 msgstr "Мова оригіналу: "
2688 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:95
2690 msgid "Language of Summary"
2691 msgstr "мовний матеріал"
2693 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1853
2695 msgid "Language of Terms"
2698 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:92
2699 msgid "Language of Text, Soundtrack etc."
2700 msgstr "Мова тексту, звукової доріжки тощо"
2702 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1572
2704 msgid "Language of Title"
2705 msgstr "Мова оригіналу: "
2707 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:97
2709 msgid "Language of Title Page if Different from Text"
2711 "Мова титульного аркуша, яка відрізняється від мов основного тексту документа"
2713 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:98
2716 "Language of Title Proper if Not First Language of Text, Soundtrack, etc."
2717 msgstr "Мова основної назви"
2719 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1614
2721 msgid "Language of Translated Title"
2722 msgstr "Мова оригіналу: "
2724 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
2726 msgid "Language of an intermediate expression"
2727 msgstr "проміжний переклад: "
2729 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
2731 msgid "Language of cataloguing and language of the base access point"
2732 msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
2734 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1263
2736 msgid "Language of cataloguing and the base access point"
2737 msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
2739 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1243
2741 msgid "Language of edition"
2742 msgstr "Мова оригіналу: "
2744 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
2745 msgid "Language of or language used by the entity"
2746 msgstr "Мова, використовувана об’єктом"
2748 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
2750 msgid "Language of subtitles"
2753 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
2755 msgid "Language of summary"
2756 msgstr "мовний матеріал"
2758 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
2760 msgid "Language of text"
2763 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:17
2765 msgid "Language of the Entity"
2766 msgstr "мовний матеріал"
2768 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:24
2770 msgid "Language of the Resource"
2771 msgstr "Зона дії джерела"
2773 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
2775 msgid "Language of the expression [Expression]"
2776 msgstr "Мова документу"
2778 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
2780 msgid "Language of the original expression"
2781 msgstr "Мова оригіналу: "
2783 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:14
2785 msgid "Legal Deposit Number"
2786 msgstr "Номер авторського права або обовʼязкового примірника"
2788 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:274
2793 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:190
2794 msgid "Library of Congress Classification"
2795 msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу (КБК)"
2797 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:116
2799 msgid "Library of Congress Classification (LCC)"
2800 msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу (КБК)"
2802 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2074
2805 msgstr "Великий текст"
2807 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
2809 msgid "Linking Data"
2810 msgstr "Дата очікування"
2812 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:140
2813 msgid "Literary Text Indicator (Non-Music Performance)"
2814 msgstr "Визначник літературного тексту для немузичних звукозаписів"
2816 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
2821 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:105
2823 msgid "Locality (ISO)"
2826 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:104
2828 msgid "Locality (non-ISO)"
2831 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:213
2833 msgid "Location and Call Number"
2834 msgstr "Розташування та наявність: "
2836 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:9:row:1
2837 msgid "Location and Item Information (Koha)"
2840 # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
2841 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1088
2843 msgid "Location of Meeting"
2844 msgstr "Місце зустрічі"
2846 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:97
2848 msgid "Location of Originals/ Reproductions"
2849 msgstr "Дата репродукції"
2851 # 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
2852 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:108
2853 msgid "Location of meeting"
2854 msgstr "Місце зустрічі"
2856 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:326
2857 msgid "Location within source"
2858 msgstr "Розташування в джерелі"
2860 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1556
2863 msgstr "Локальний вхід"
2865 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:3
2867 msgstr "Статус втрати/відсутності"
2869 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1826
2871 msgid "Make and Model of Machines"
2872 msgstr "Керування кошиками замовлень та рядками замовлень"
2874 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:54
2875 msgid "Material Specific Area: Cartographic Resources - Mathematical Data"
2877 "Область специфічних характеристик матеріалу: картографічні матеріали – "
2880 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:62
2881 msgid "Material Specific Area: Electronic Resource Characteristics"
2882 msgstr "Область специфіки матеріалу: характеристики електронного ресурсу"
2884 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:55
2885 msgid "Material Specific Area: Numbering of Continuing Resources"
2887 "Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні видання – нумерація"
2889 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:56
2890 msgid "Material Specific Area: Printed Music Specific Statement"
2892 "Область специфічних характеристик матеріалу: відомості про printed music "
2893 "specific statement"
2895 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:247
2897 msgid "Materials and Technique display"
2898 msgstr "Зазначення матеріалів"
2900 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:194
2901 msgid "Materials specified"
2902 msgstr "Зазначення матеріалів"
2904 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:21
2906 msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
2907 msgstr "Число секцій або частин"
2909 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:219
2910 msgid "Mathematical Data Statement"
2911 msgstr "Відомості про математичні дані"
2913 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
2914 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:213
2917 msgstr "Тип засобу: "
2919 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:395
2923 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1496
2924 msgid "Medium of Performance (for Music)"
2925 msgstr "Засоби виконання (для музичних творів)"
2927 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:172
2929 msgid "Medium of performance (for music)"
2930 msgstr "Альтернативне середовище виконання"
2932 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
2934 msgid "Medium of performance (for music) [Expression]"
2935 msgstr "Засіб роботи (для музики)"
2937 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
2939 msgid "Medium of performance (for music) [Work]"
2940 msgstr "Засіб роботи (для музики)"
2942 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:127
2944 msgid "Merged with XXX to Form"
2945 msgstr "Злито з … щоб утворити …"
2947 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:311
2949 msgid "Method of Action."
2950 msgstr "Автор передмови і т.п."
2952 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:147
2953 msgid "Microform Coded Data Physical Attributes"
2954 msgstr "Мікроформа кодовані дані — фізичні характеристики"
2956 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1494
2958 msgid "Miscellaneous Information"
2959 msgstr "Відомості про взаємозв’язок"
2961 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:170
2963 msgid "Miscellaneous information"
2964 msgstr "Відомості про взаємозв’язок"
2966 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:106
2968 msgid "Monograph Coded Data"
2969 msgstr "a — монографічна складова частина"
2971 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1521
2973 msgid "Month and Day"
2974 msgstr "Місяць/день"
2976 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:110
2977 msgid "Motion Picture Coded Data - Archival"
2978 msgstr "Кодовані дані архівних кінофільмів"
2980 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
2984 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
2986 msgid "Movement caption/heading"
2987 msgstr "Підпис або заголовок"
2989 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:141
2991 msgid "Multiple Musical Format"
2992 msgstr "декілька фізичних форм"
2994 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:11
2995 msgid "Music Incipit"
2998 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
3000 msgid "Musical notation"
3001 msgstr "Фізична форма документа"
3003 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
3005 msgstr "Найменування "
3007 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:205
3008 msgid "Name - Entity Responsible"
3009 msgstr "Ім’я/найменування — інтелектуальна відповідальність"
3011 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:165
3012 msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of a Work"
3015 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:166
3016 msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of an Expression"
3019 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
3022 msgstr "Найменування частини"
3024 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:170
3025 msgid "Name and Title Used as Subject"
3026 msgstr "Автор і назва як предметна рубрика"
3028 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:235
3030 msgid "Name of Manufacturer"
3031 msgstr "Дата виготовлення"
3033 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1569
3035 msgid "Name of Part"
3038 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:231
3040 msgid "Name of Publisher, Distributor, etc."
3041 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3043 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:242
3045 msgid "Name of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
3046 msgstr "Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо"
3048 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:137
3050 msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image"
3051 msgstr "Найменування супутника для отримання дистанційного зображення: "
3053 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1154
3055 msgid "Name of Section or Part"
3056 msgstr "a — слабке зменшення"
3058 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:205
3060 msgid "Name of a Part"
3063 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:373
3065 msgid "Name of award"
3068 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1558
3069 msgid "Name of location of host in subfield $a"
3070 msgstr "Ім’я розташування вузла в підполі $a"
3072 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1608
3074 msgid "Name of part"
3077 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:165
3079 msgid "Name of section or part"
3080 msgstr "Назва пори року"
3082 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
3084 msgid "Name of section or part [Work]"
3085 msgstr "Ім’я секції або частини"
3087 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:324
3089 msgid "Name of source"
3090 msgstr "Зона дії джерела"
3092 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:293
3094 msgid "Name of the other party"
3095 msgstr "Назва місяця"
3097 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
3099 msgid "Name/Collective Title"
3100 msgstr "Колективна назва"
3102 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
3107 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
3108 msgid "Name/Title (Expression)"
3111 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
3112 msgid "Name/Title (Work)"
3115 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:13
3117 msgid "National Bibliography Number"
3118 msgstr "національна бібліографічна агенція"
3120 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:210
3121 msgid "National ISSN Centre"
3124 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:18
3125 msgid "Nationality of the Entity"
3126 msgstr "Національність об’єкту"
3128 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:378
3130 msgid "Nature of Content"
3131 msgstr "Характер вмісту"
3133 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2063
3135 msgid "Non-coded Location Qualifier"
3136 msgstr "Кваліфікатор незакодованого розташування"
3138 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:317
3140 msgid "Non-public Note"
3141 msgstr "Службова примітка"
3143 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2072
3145 msgid "Non-public Note."
3146 msgstr "Службова примітка"
3148 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:35
3149 msgid "Non-public note"
3150 msgstr "Службова примітка"
3152 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1568
3153 msgid "Nonpublic note"
3154 msgstr "Службова примітка"
3156 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:24
3157 msgid "Not for loan"
3158 msgstr "Не для випозичання"
3160 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:342
3162 msgid "Note About Reproduction"
3163 msgstr "Дата репродукції"
3165 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:81
3166 msgid "Note Relating to the Copy in Hand"
3167 msgstr "Примітки щодо каталогізованого примірника"
3169 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:58
3171 msgid "Note on Work"
3172 msgstr "Не замовлено"
3174 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1530
3177 msgstr "Звичайний текст"
3179 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:75
3181 msgid "Notes Pertaining to Binding and Availability"
3182 msgstr "Розташування та доступність"
3184 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:68
3185 msgid "Notes Pertaining to Coded Information"
3186 msgstr "Примітки, що відносяться до кодованої інформації"
3188 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:71
3189 msgid "Notes Pertaining to Edition and Bibliographic History"
3190 msgstr "Примітки про видання та бібліографічну історію"
3192 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:67
3193 msgid "Notes Pertaining to Identification Numbers"
3194 msgstr "Примітки, що відносяться до ідентифікаційних номерів"
3196 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:76
3197 msgid "Notes Pertaining to Linking Fields"
3198 msgstr "Примітки щодо полів зв’язку"
3200 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:80
3202 "Notes Pertaining to Material (Or Type of Publication) Specific Information"
3203 msgstr "Примітки щодо специфічних характеристик матеріалу або типу публікації"
3205 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:73
3207 msgid "Notes Pertaining to Physical Description"
3208 msgstr "Фізичний носій"
3210 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:72
3212 msgid "Notes Pertaining to Publication, Distribution, etc."
3213 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3215 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:77
3216 msgid "Notes Pertaining to Related Titles"
3217 msgstr "Примітки щодо співвіднесених назв"
3219 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:79
3220 msgid "Notes Pertaining to Responsibility"
3221 msgstr "Примітки щодо інтелектуальної відповідальності"
3223 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:74
3224 msgid "Notes Pertaining to Series"
3225 msgstr "Примітки щодо серій"
3227 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:78
3228 msgid "Notes Pertaining to Subject Access"
3229 msgstr "Примітки щодо предметного доступу"
3231 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:70
3232 msgid "Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility"
3233 msgstr "Примітки, що відносяться до назви і відомостей про відповідальність"
3235 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:102
3237 msgid "Notes on Information Service Policy"
3238 msgstr "інформація відсутня"
3240 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:35
3244 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:9
3246 msgid "Number (ISBN)"
3249 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:24
3251 msgid "Number (ISMN)"
3254 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
3256 msgid "Number (ISNI)"
3259 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:35
3261 msgid "Number (ISRC)"
3264 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:31
3266 msgid "Number (ISRN)"
3269 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:13
3271 msgid "Number (ISSN)"
3274 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1928
3275 msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of Meeting"
3276 msgstr "Порядковий номер заходу або його частини"
3278 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1087
3279 msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of a Meeting"
3280 msgstr "Номер тимчасового колективу та/або номер частини тимчасового колективу"
3282 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1568
3284 msgid "Number of Part"
3285 msgstr "Кількість кошиків замовлень"
3287 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:173
3289 msgid "Number of Parts"
3290 msgstr "Кількість кошиків замовлень"
3292 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:174
3294 msgid "Number of Players"
3295 msgstr "Кількість сторінок"
3297 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1153
3299 msgid "Number of Section or Part"
3300 msgstr "Кількість поновленних записів"
3302 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:204
3304 msgid "Number of a Part"
3305 msgstr "Кількість кошиків замовлень"
3307 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
3309 msgid "Number of incipit"
3310 msgstr "Кількість місяців: "
3312 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
3314 msgid "Number of issues"
3315 msgstr "Кількість випусків: "
3317 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:107
3318 msgid "Number of meeting and/or number of part of meeting"
3319 msgstr "Номер тимчасової організації (заходи) і/або номер її частини"
3321 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
3323 msgid "Number of movement"
3324 msgstr "Кількість місяців: "
3326 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1607
3328 msgid "Number of part"
3329 msgstr "Кількість сторінок"
3331 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:164
3333 msgid "Number of section or part"
3334 msgstr "Кількість поновленних записів"
3336 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:204
3338 msgid "Number of section or part [Work]"
3339 msgstr "Кількість поновленних записів"
3341 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
3343 msgid "Number of work"
3344 msgstr "Кількість тижнів: "
3346 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:225
3347 msgid "Numbering: Dates and Volume Designations"
3348 msgstr "Нумерація: Визначення дат і томів"
3350 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1528
3352 msgid "Numeration (Arabic)"
3353 msgstr "Тривалість (дні)"
3355 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1529
3357 msgid "Numeration (Roman)"
3358 msgstr "Тривалість (дні)"
3360 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1497
3361 msgid "Numeric Designation (for Music)"
3362 msgstr "Числове визначення музичних творів"
3364 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:173
3366 msgid "Numeric designation (for music)"
3367 msgstr "технічна інформація про музику"
3369 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:213
3371 msgid "Numeric designation (for music) [Work]"
3372 msgstr "Числове позначення (для музики)"
3374 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:329
3378 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:183
3381 msgstr "Накопичення"
3383 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:365
3385 msgid "Occupation/Profession"
3386 msgstr "Член колективу"
3388 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1828
3390 msgid "Operating System"
3391 msgstr "відтворення майстеркопії"
3393 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1559
3395 msgid "Operating system"
3396 msgstr "відтворення майстеркопії"
3398 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:272
3399 msgid "Organization"
3402 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:64
3404 msgid "Organization and Arrangement of Materials"
3405 msgstr "Транспонування та аранжування"
3407 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2054
3409 msgid "Original Control Number"
3410 msgstr "Контрольний номер: "
3412 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:88
3414 msgid "Original Version Note"
3415 msgstr "Оригінальні твори мистецтва"
3417 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:185
3419 msgid "Original language of the work"
3420 msgstr "Мова оригіналу: "
3422 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:203
3424 msgid "Original language of the work [Work]"
3425 msgstr "Мова оригіналу: "
3427 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:136
3429 msgid "Originating Source"
3430 msgstr "Призначення джерела"
3432 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:191
3434 msgid "Other Class Numbers"
3435 msgstr "Інші використовувані імена"
3437 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:117
3439 msgid "Other Classification Numbers"
3440 msgstr "Класифікаційний індекс"
3442 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:187
3444 msgid "Other Coding for Content Form"
3445 msgstr "інші види змісту"
3447 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:191
3448 msgid "Other Coding for Media Type"
3451 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:130
3452 msgid "Other Edition in Another Medium"
3453 msgstr "Інше видання на іншому носії"
3455 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:129
3456 msgid "Other Edition in the Same Medium"
3457 msgstr "Інше видання на тому ж носії"
3459 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:133
3460 msgid "Other Edition, State or Impression in the Same Medium"
3461 msgstr "Відтворено з…"
3463 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1143
3465 msgid "Other Geographical Regions or Features"
3466 msgstr "Географічна примітка"
3468 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:8
3470 msgid "Other Identifier"
3471 msgstr "Ідентифікатор ери"
3473 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:248
3475 msgid "Other Physical Details"
3476 msgstr "Фіз. характеристика: "
3478 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:142
3480 msgid "Other Related Works"
3481 msgstr "Пов'язані роботи: "
3483 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:12
3485 msgid "Other Standard Identifier"
3486 msgstr "Ідентифікатор дисертації"
3488 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:10
3490 msgid "Other System Control Numbers"
3491 msgstr "Введіть новий контрольний номер"
3493 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:9
3495 msgid "Other System Persistent Record Identifier"
3496 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
3498 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:201
3500 msgid "Other Title Information"
3501 msgstr "інша історична інформація"
3503 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:155
3505 msgid "Other Variant Titles"
3506 msgstr "Варіант назви: "
3508 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:216
3510 msgid "Other characteristics of expression [Expression]"
3511 msgstr "Колірні характеристики кінофільму."
3513 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:189
3515 msgid "Other distinguishing characteristics of a work"
3516 msgstr "Інші особливі фізичні характеристики щодо брайля."
3518 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:207
3519 msgid "Other distinguishing characteristics of a work [Work]"
3522 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1818
3524 msgid "Other geographic regions or features"
3525 msgstr "Географічна примітка"
3527 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:332
3528 msgid "Other geographical regions or features"
3531 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:361
3533 msgid "Other information concerning a subdivision"
3534 msgstr "Інша інформація, що стосується розділу"
3536 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:16
3538 msgid "Other system persistent record identifier"
3539 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
3541 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1606
3543 msgid "Other title information"
3544 msgstr "інша історична інформація"
3546 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:458
3548 msgid "Other title information."
3549 msgstr "інша історична інформація"
3551 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:151
3552 msgid "Overlapping and Referencing System"
3553 msgstr "Накладені сітки"
3555 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:5
3559 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:187
3563 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:216
3565 msgid "Parallel Edition Statement"
3566 msgstr "Відомості про видання"
3568 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:228
3569 msgid "Parallel Printed Music Specific Statement(s)"
3570 msgstr "Паралельні специфічні відомості про нотне видання"
3572 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:253
3574 msgid "Parallel Series Title"
3575 msgstr "Назва серії"
3577 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1566
3579 msgid "Parallel Title"
3580 msgstr "[Паралельна назва]"
3582 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:148
3584 msgid "Parallel Title Proper"
3585 msgstr "[Паралельна назва]"
3587 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:455
3589 msgid "Parallel title"
3590 msgstr "[Паралельна назва]"
3592 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:108
3594 msgid "Parent of Supplement"
3595 msgstr "патентний документ"
3597 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:486
3598 msgid "Part of Name Other than Entry Element"
3600 "Решта імені, що відрізняється від початкового елементу заголовку рубрики"
3602 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1932
3603 msgid "Part of Name Other than Entry Element and Inverted Element"
3605 "Частина найменування, що відрізняється від початкового елемента заголовку "
3608 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1091
3610 msgid "Part of Name other than Entry Element and Inverted Element"
3612 "Частина найменування, що відрізняється від початкового елемента заголовку "
3615 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
3617 msgid "Part of name other than entry element"
3618 msgstr "плівкова основа, яка не є безпечною плівкою"
3620 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
3621 msgid "Part of name other than entry element and inverted element"
3623 "Частина найменування, відмінна від початкового елементу введення та "
3624 "інверсованого елементу"
3626 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1906
3627 msgid "Part or Role played"
3630 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:727
3631 msgid "Part or role played (operas, theatrical performances, etc.)"
3634 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1555
3638 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1548
3640 msgstr "Шлях (Path)"
3642 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:12
3644 msgid "Permanent Location"
3645 msgstr "Постійне розташування полиці"
3647 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:3
3649 msgid "Persistent Record Identifier"
3650 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
3652 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
3654 msgid "Personal Name"
3655 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
3657 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:193
3658 msgid "Personal Name - Alternative Responsibility"
3659 msgstr "Ім’я особи – альтернативна інтелектуальна відповідальність"
3661 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1524
3663 msgid "Personal Name - Dates"
3664 msgstr "Визначник персонального імені"
3666 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1522
3667 msgid "Personal Name - Entry Element of Person"
3668 msgstr "Прізвище особи"
3670 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1523
3672 msgid "Personal Name - Part of Name Other than Entry Element Forename"
3675 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:192
3676 msgid "Personal Name - Primary Responsibility"
3677 msgstr "Особисте ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
3679 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:195
3681 msgid "Personal Name - Provenance or Ownership"
3682 msgstr "Прізвище особи"
3684 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:194
3685 msgid "Personal Name - Secondary Responsibility"
3686 msgstr "Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність"
3688 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1525
3689 msgid "Personal Name Qualifier"
3690 msgstr "Визначник персонального імені"
3692 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:167
3693 msgid "Personal Name Used as Subject"
3694 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
3696 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:60
3698 msgid "Physical Description"
3699 msgstr "Фізичний носій"
3701 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:459
3703 msgid "Physical description"
3704 msgstr "Фізичний носій"
3706 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:337
3708 msgid "Physical description of the reproduction"
3709 msgstr "007 Фіксоване поле фізичного опису — загальна інформація"
3711 # http://unimarc.org.ua/464/
3712 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:137
3715 msgstr "Аналітична одиниця"
3717 # http://unimarc.org.ua/464/
3718 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:138
3719 msgid "Piece-Analytic Level"
3720 msgstr "Аналітична одиниця"
3722 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:180
3724 msgid "Place and Date of Provenance"
3725 msgstr "Місце як точка доступу"
3727 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
3729 msgid "Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
3730 msgstr "Місце як точка доступу"
3732 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:179
3734 msgid "Place and Date of Publication, Performance, etc."
3735 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3737 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1532
3739 msgid "Place in Locality"
3740 msgstr "Встановлення замовлення"
3742 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:233
3744 msgid "Place of Manufacture"
3745 msgstr "Дата виготовлення"
3747 # 110^a - Публікація конференції
3748 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:448
3750 msgid "Place of Publication"
3751 msgstr "Місце публікації"
3753 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:229
3755 msgid "Place of Publication, Distribution, etc."
3756 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3758 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:240
3760 msgid "Place of Publication, Production, Distribution or Manufacture"
3761 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3763 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:371
3765 msgid "Place of activity"
3766 msgstr "Сфера діяльності"
3768 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:184
3770 msgid "Place of origin of work"
3773 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:202
3775 msgid "Place of origin of work [Work]"
3778 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:334
3780 msgid "Place of reproduction"
3781 msgstr "Дата репродукції"
3783 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:111
3785 msgid "Place(s) and Date(s) Associated with the Entity"
3786 msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
3788 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:150
3790 msgid "Places associated with the family"
3791 msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
3793 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:131
3798 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1560
3803 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:135
3805 msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image"
3806 msgstr "Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика: "
3808 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:143
3809 msgid "Preferred Access Point"
3810 msgstr "Уніфікована форма назви"
3812 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:146
3814 msgid "Preferred Access Point - Identification of a Work"
3815 msgstr "Інформація про виключений заголовок"
3817 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:147
3818 msgid "Preferred Access Point - Identification of an Expression"
3821 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:370
3823 msgid "Preferred Citation"
3824 msgstr "відтворений: імітація"
3826 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:94
3827 msgid "Preferred Citation of Described Materials"
3828 msgstr "Бажана форма посилання для матеріалів, що оброблюються"
3830 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:145
3832 msgid "Preferred Conventional Heading"
3833 msgstr "Уніфікований умовний заголовок"
3835 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1486
3837 msgid "Preferred access point"
3838 msgstr "Бажані матеріали:"
3840 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:134
3842 msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image"
3843 msgstr "Техніка подання фотографічних або нефотографічних зображень: "
3845 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:18
3846 msgid "Price effective from"
3847 msgstr "Ціна дійсна з"
3849 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:227
3850 msgid "Printed Music Specific Statement"
3851 msgstr "Специфічні відомості про нотне видання"
3853 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
3855 msgid "Printer/Publisher Device"
3856 msgstr "Код знаку видавця: "
3858 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
3860 msgid "Printer/publisher device description"
3861 msgstr "знак видавця є"
3863 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:245
3865 "Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Colophon"
3868 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:244
3870 "Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Main "
3871 "Source of Information"
3874 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:238
3876 "Printing and/or publishing information transcribed as found in the colophon"
3879 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:237
3881 "Printing and/or publishing information transcribed as found in the main "
3882 "source of information"
3885 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1552
3887 msgid "Processor of request"
3888 msgstr "Взяти замовлення в обробку "
3890 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:59
3892 msgid "Production, Publication, Distribution, Manufacture statements"
3894 "Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення "
3895 "про авторські права"
3897 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:388
3900 msgstr "програма для комп’ютера"
3902 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1827
3904 msgid "Programming Languages"
3905 msgstr "чамські мови"
3907 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:392
3909 msgid "Project Acronym"
3912 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:391
3914 msgid "Project Name"
3915 msgstr "проекційний засіб"
3917 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:389
3919 msgid "Project Number"
3920 msgstr "Номер телефону"
3922 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:58
3924 msgid "Projected Publication Date"
3925 msgstr "Дата публікації 2"
3927 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:82
3929 msgid "Provenance Note"
3930 msgstr "Примітки щодо походження: "
3932 # Загальнодоступна нотатка:
3934 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:318
3939 # Загальнодоступна нотатка:
3941 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1570
3945 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:57
3947 msgid "Publication, Distribution, etc."
3948 msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
3950 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:20
3952 msgid "Publisher's Number"
3953 msgstr "Видавничий номер: "
3955 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
3957 msgid "Qualification"
3958 msgstr "Класифікація"
3960 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1979
3962 msgid "Qualifications"
3963 msgstr "Класифікація"
3965 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1596
3968 msgstr "Якість зображення"
3970 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:26
3972 msgstr "Коди правил каталогізації і системи предметизації"
3974 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:2
3976 msgid "Record Identifier"
3977 msgstr "номер відеозапису"
3979 # назва функції ILS-DI
3980 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:1
3982 msgid "Record Label"
3985 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1567
3987 msgid "Record control number"
3988 msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
3990 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:138
3992 msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image"
3993 msgstr "Техніка запису для отримання дистанційного зображення: "
3995 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1852
3997 msgid "Reference Indicator Number"
3998 msgstr "Налаштування та параметри"
4000 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:270
4002 msgid "Regional encoding"
4003 msgstr "цифровий запис"
4005 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:89
4007 msgid "Related Access Point - Character"
4008 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4010 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:96
4013 "Related Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
4014 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
4016 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:80
4017 msgid "Related Access Point - Corporate Body Name"
4018 msgstr "Формування посилання „див. також“ — найменування організації"
4020 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:82
4023 "Related Access Point - Corporate Body Name for a Contributor Associated with "
4025 msgstr "Формування посилання „див. також“ — найменування організації"
4027 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:81
4030 "Related Access Point - Corporate Body Name with Responsibility for the Work"
4031 msgstr "Формування посилання „див. також“ — найменування організації"
4033 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:86
4035 msgid "Related Access Point - Family Name"
4036 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я особи"
4038 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:88
4039 msgid "Related Access Point - Family Name for a Associated with the Expression"
4042 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:87
4044 msgid "Related Access Point - Family Name with Responsibility for the Work"
4045 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
4047 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:100
4049 msgid "Related Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
4050 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
4052 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:97
4054 msgid "Related Access Point - Name/Collective Title"
4055 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
4057 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:93
4058 msgid "Related Access Point - Name/Title"
4059 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
4061 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:77
4063 msgid "Related Access Point - Personal Name"
4064 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
4066 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:79
4068 "Related Access Point - Personal Name for a Contributor Associated with the "
4072 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:78
4074 msgid "Related Access Point - Personal Name with Responsibility for the Work"
4075 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я особи"
4077 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:99
4080 "Related Access Point - Place and Date of Publication, Performance, "
4082 msgstr "Місце як точка доступу"
4084 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:85
4086 msgid "Related Access Point - Printer/Publisher Device"
4087 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4089 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:83
4090 msgid "Related Access Point - Territorial or Geographical Name"
4091 msgstr "Формування посилання „див. також“ — географічна назва"
4093 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:90
4094 msgid "Related Access Point - Title"
4095 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4097 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:92
4099 msgid "Related Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
4100 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4102 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:91
4104 msgid "Related Access Point - Title (Work)"
4105 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4107 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:98
4108 msgid "Related Access Point - Topical Subject"
4109 msgstr "Формування посилання „див. також“ — тематична наочна рубрика"
4111 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:84
4113 msgid "Related Access Point - Trademark"
4114 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4116 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
4118 msgid "Relationship Control"
4119 msgstr "Взаємовідношення: "
4121 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
4123 msgid "Relationship control"
4124 msgstr "Взаємовідношення: "
4126 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
4128 msgid "Relator Code"
4131 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:85
4133 msgid "Relator code"
4134 msgstr "Код категорії"
4136 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:144
4138 msgid "Replaced Access Point Information"
4139 msgstr "інформація про вилучений заголовок"
4141 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1543
4143 msgid "Replaced access point"
4144 msgstr "страхова копія"
4146 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1541
4148 msgid "Replacement access point"
4149 msgstr "Ціна для заміни: "
4151 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:134
4153 msgid "Reproduced as"
4154 msgstr "масове виробництво"
4156 # ролики робочі (в русмарк)
4157 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:89
4159 msgid "Reproduction Note"
4160 msgstr "випускові ролики"
4162 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:53
4164 msgid "Reproduction is complete"
4165 msgstr "Реєстрацію завершено"
4167 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:52
4169 msgid "Reproduction is not complete"
4170 msgstr "Реєстрацію завершено"
4172 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:269
4176 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:127
4178 msgid "Right ascension - Eastern Limits"
4179 msgstr "Схиляння - південна межа"
4181 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:128
4183 msgid "Right ascension - Western Limits"
4184 msgstr "Схиляння - південна межа"
4186 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:223
4188 msgid "Right ascension and declination"
4189 msgstr "ігри та об’єкти дозвілля "
4191 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:23
4195 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1074
4197 msgid "Roman Numerals"
4198 msgstr "Роман Амор {Roman Amor}"
4200 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
4202 msgid "Roman numerals"
4203 msgstr "Роман Амор {Roman Amor}"
4205 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:153
4207 msgid "Running Title"
4208 msgstr "[Назва на колонтитулі]"
4210 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
4215 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:81
4217 msgid "Script of Cataloguing and Script of the Base Access Point"
4220 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
4221 msgid "Script of cataloguing and base access point"
4224 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
4225 msgid "Script of cataloguing and script of the base access point"
4228 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
4230 msgid "Script of cataloguing and script of the base access point."
4233 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:328
4237 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:152
4238 msgid "Secondary Grid and Referencing System"
4239 msgstr "Додаткова сітка"
4241 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:163
4243 msgid "Section Title"
4244 msgstr "Назва зібрання"
4246 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:119
4248 msgid "Separated from"
4249 msgstr "Виділилося з:"
4251 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:359
4253 msgid "Sequence of pages or first page of a subdivision"
4254 msgstr "Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу"
4256 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:3
4258 msgstr "Серіальне видання"
4260 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:31
4262 msgid "Serial Enumeration / chronology"
4263 msgstr "Нумерація/хронологія серіальних видань"
4265 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:5
4267 msgid "Serial record"
4268 msgstr "Зберегти запис"
4270 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:61
4274 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:252
4275 msgid "Series Title"
4276 msgstr "Назва серії"
4278 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:462
4280 msgid "Series statement"
4281 msgstr "Назва серії"
4283 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:338
4285 msgid "Series statement for the reproduction"
4286 msgstr "Агентство, відповідальне за відтворення"
4288 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:135
4292 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1562
4295 msgstr "Налаштування "
4297 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2066
4298 msgid "Shelving Form of Title, Author, Author/Title"
4300 "Форма заголовку/імені автора, що використовуються для організації фонду"
4302 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:26
4303 msgid "Shelving control number"
4304 msgstr "Шифр зберігання"
4306 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:14
4307 msgid "Shelving location"
4308 msgstr "Загальне розташування полиці"
4310 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:374
4314 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:312
4316 msgid "Site of Action"
4317 msgstr "Відбір розташування"
4319 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:137
4323 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:143
4324 msgid "Sound Recording Coded Data (Detail)"
4325 msgstr "Кодовані дані: спеціальні"
4327 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:142
4328 msgid "Sound Recording Coded Data (General)"
4329 msgstr "Кодовані дані: загальні"
4331 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
4335 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:137
4337 msgid "Source Data Found"
4338 msgstr "Джерельний код"
4340 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:138
4342 msgid "Source Data Not Found"
4343 msgstr "Файл не знайдено!"
4345 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:393
4346 msgid "Source for Acquisition/Subscription Address"
4347 msgstr "Адреса та джерело комплектування/передплати"
4349 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:105
4350 msgid "Source of Excerpt or Offprint"
4353 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:226
4355 msgid "Source of Numbering Information"
4356 msgstr "Інформація для замовлення"
4358 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:11
4359 msgid "Source of acquisition"
4360 msgstr "Джерело надходження"
4362 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2
4364 msgid "Source of classification or shelving scheme"
4365 msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
4367 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:102
4369 msgid "Source of non-ISO code"
4370 msgstr "Джерельний код"
4372 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:180
4374 msgid "Specific Instrument"
4375 msgstr "Числове значення коефіцієнту кратності зменшення"
4377 # Специфічне позначення образотворчого матеріалу
4378 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:246
4380 msgid "Specific Material Designation and Extent of Item"
4381 msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
4383 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:148
4387 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:154
4390 msgstr "[Назва на корінці]"
4392 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:126
4395 msgstr "Поділилося на … та …"
4397 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:81
4399 msgid "Standard Number"
4400 msgstr "Стандартний номер"
4402 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
4404 msgid "Standard citation"
4405 msgstr "стандарти/нормативи"
4407 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1793
4408 msgid "State or Province etc."
4409 msgstr "Автономна республіка/область/штат/провінція тощо"
4411 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1134
4413 msgid "State or Province, etc."
4414 msgstr "Дата виробництва, випуску тощо"
4416 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:323
4418 msgid "State or province, etc."
4419 msgstr "Дата виробництва, випуску тощо"
4421 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1188
4423 msgid "State, region, etc."
4424 msgstr "Автономна республіка/область/штат/провінція тощо"
4426 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:255
4427 msgid "Statement of Responsibility"
4428 msgstr "Відомості про відповідальність"
4430 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:217
4431 msgid "Statement of Responsibility Relating to Edition"
4432 msgstr "Перші відомості про відповідальність відносно видання"
4434 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:222
4436 msgid "Statement of coordinates"
4437 msgstr "Твердження про видання оригіналу"
4439 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:224
4441 msgid "Statement of equinox"
4442 msgstr "Місце роботи"
4444 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:221
4446 msgid "Statement of projection"
4447 msgstr "Дата репродукції"
4449 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:220
4451 msgid "Statement of scale"
4452 msgstr "Категорія масштабу"
4454 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:314
4458 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:394
4460 msgid "Stock Number"
4463 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1851
4468 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2060
4470 msgid "Sub-Location Identifier"
4471 msgstr "Ідентифікатор видання"
4473 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
4476 msgstr "d — запис з підзаголовком"
4478 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1085
4480 msgid "Subdivision (or name if entered under place)"
4481 msgstr "Підрозділ або найменування, якщо воно записане під місцезнаходженням"
4483 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:102
4485 msgid "Subject Access Point - Corporate Body Name"
4486 msgstr "Найменування колективу як предметна рубрика"
4488 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:103
4490 msgid "Subject Access Point - Family Name"
4491 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
4493 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:105
4495 msgid "Subject Access Point - Geographical Name"
4496 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
4498 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:108
4500 msgid "Subject Access Point - Hierarchical Geographical Name"
4501 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
4503 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:113
4505 msgid "Subject Access Point - Name/Title (Expression)"
4506 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
4508 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:112
4510 msgid "Subject Access Point - Name/Title (Work)"
4511 msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
4513 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:101
4515 msgid "Subject Access Point - Personal Name"
4516 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
4518 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:110
4520 msgid "Subject Access Point - Title (Expression)"
4521 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4523 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:109
4525 msgid "Subject Access Point - Title (Work)"
4526 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4528 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:104
4530 msgid "Subject Access Point - Topical Name"
4531 msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
4533 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:107
4535 msgid "Subject Access Point - Trademark"
4536 msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
4538 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:106
4540 msgid "Subject Access Point - Uncontrolled Subject Terms"
4541 msgstr "Неконтрольовані предметні терміни"
4543 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:176
4545 msgid "Subject Category (Provisional)"
4546 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4548 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1763
4550 msgid "Subject Category Code"
4551 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4553 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1761
4555 msgid "Subject Category Entry Element Text"
4556 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4558 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1762
4560 msgid "Subject Category Subdivision Code"
4561 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4563 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1764
4565 msgid "Subject Category Subdivision Text"
4566 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4568 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1850
4570 msgid "Subject Indicator Number"
4571 msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
4573 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1121
4575 msgid "Subject Term"
4576 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
4578 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:316
4580 msgid "Subject category code"
4581 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4583 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:315
4585 msgid "Subject category subdivision code"
4586 msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
4588 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
4590 msgid "Subject system"
4591 msgstr "Тематика як фраза"
4593 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1142
4595 msgid "Subsection of City, etc."
4596 msgstr "Назва передплати"
4598 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:331
4600 msgid "Subsection of city, etc."
4601 msgstr "Назва передплати"
4603 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:203
4604 msgid "Subsequent Statement of Responsibility"
4605 msgstr "Наступні відомості про відповідальність"
4607 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:104
4610 msgstr "монографічна серія"
4612 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:136
4614 msgid "Subset Level"
4617 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:93
4619 msgid "Summary or Abstract"
4620 msgstr "резюме, анотація чи підзаголовок"
4622 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:122
4624 msgid "Superseded by"
4627 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:123
4629 msgid "Superseded in Part by"
4630 msgstr "Замінює частково:"
4632 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:114
4637 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:115
4639 msgid "Supersedes in Part"
4640 msgstr "Замінює частково:"
4642 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:107
4647 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:159
4648 msgid "Supplementary Bathymetric Interval"
4649 msgstr "Додаткові ізобати (додатковий батиметричний інтервал)"
4651 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:156
4653 msgid "Supplementary Contour Interval"
4654 msgstr "Додаток до: "
4656 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:10
4659 msgstr "Системний шрифт"
4661 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:55
4663 msgid "System Control Number"
4664 msgstr "Контрольний номер: "
4666 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
4668 msgid "System Control Numbers (Koha)"
4669 msgstr "Контрольний номер: "
4671 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:99
4672 msgid "System Requirements Note (Electronic Resources)"
4673 msgstr "Примітки про системні вимоги (електронні ресурси)"
4675 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
4678 msgstr "Системний шрифт"
4680 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:57
4682 msgid "System code for musical notation"
4683 msgstr "Системна інформація"
4685 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:16
4687 msgid "System control number"
4688 msgstr "Шифр зберігання"
4690 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2101
4691 msgid "Tag of the Source Format Field"
4692 msgstr "Мітка поля вихідного формату"
4694 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1572
4696 msgid "Tag of the source format field"
4697 msgstr "Дата зміни ресурсу"
4699 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:182
4700 msgid "Technical Details Access (Electronic Resources) [Obsolete]"
4701 msgstr "Технічні характеристики як точка доступу: електронні ресурси"
4703 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1564
4705 msgid "Terminal emulation"
4706 msgstr "Нум-ція серіаль.вид.: "
4708 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:399
4709 msgid "Terms governing access, use and reproduction"
4712 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:396
4714 msgid "Terms of Availability"
4717 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:11
4719 msgid "Terms of Availability and/or Price"
4720 msgstr "Джерело доступності"
4722 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:37
4723 msgid "Terms of Availability and/or Price [Obsolete]"
4724 msgstr "Сфера доступності та/або ціна"
4726 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:341
4728 msgid "Terms of access to the reproduction"
4729 msgstr "Доступ до модуля звітів"
4731 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:79
4733 msgid "Terms of availability and/or price"
4734 msgstr "Джерело доступності"
4736 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
4738 msgid "Territorial or Geographical Name"
4739 msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
4741 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:32
4742 msgid "Text incipit"
4746 # 115^b/9 - інша ...
4747 # 100^a - інша, інші, інше
4750 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:359
4752 msgid "Text of Note"
4753 msgstr "Текст, інше"
4755 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:332
4757 msgid "Text of Unstructured Note"
4758 msgstr "Текст примітки про нагороду"
4760 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:372
4762 msgid "Text of awards note"
4763 msgstr "Примітка про нагороди"
4766 # 115^b/9 - інша ...
4767 # 100^a - інша, інші, інше
4770 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2056
4772 msgid "Text of note"
4773 msgstr "Текст, інше"
4775 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:368
4777 msgid "Text preceding or following the note"
4778 msgstr "Змінити запис за допомогою наступного шаблону: "
4780 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:50
4781 msgid "Textual See Also Reference Note"
4782 msgstr "Посилальна примітка „див. також“"
4784 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:51
4785 msgid "Textual See Reference Note"
4786 msgstr "Посилальна примітка „див.“"
4788 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:186
4789 msgid "Time Period Code"
4790 msgstr "Код періоду часу"
4792 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:306
4794 msgid "Time of Action"
4795 msgstr "Тип репродукції"
4797 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
4799 msgid "Time period, 9999 B.C. to present"
4800 msgstr "Період часу від 9999 до н.е. до теперішнього часу"
4802 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
4804 msgid "Time signature"
4807 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
4811 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
4813 msgid "Title (Expression)"
4814 msgstr "пробна штамповка"
4816 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
4818 msgid "Title (Work)"
4819 msgstr "Назва (за алфавітом)"
4821 # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це „Область приміток“. Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити „Примітки“.
4822 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:197
4824 msgid "Title Proper"
4827 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:199
4828 msgid "Title Proper by Another Author"
4829 msgstr "Основна назва твору іншого автора"
4831 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:171
4832 msgid "Title Used as Subject"
4833 msgstr "Назва як предметна рубрика"
4835 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:199
4837 msgid "Title [Work]"
4840 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:51
4842 msgid "Title and Statement of Responsibility"
4843 msgstr "Твердження про видання оригіналу"
4845 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:156
4846 msgid "Title in Standard Modern Spelling"
4847 msgstr "Назва сучасною орфографією"
4849 # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це „Область приміток“. Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити „Примітки“.
4850 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1526
4852 msgid "Title of Part"
4855 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:351
4857 msgid "Title of level 1 subdivision"
4858 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4860 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:352
4862 msgid "Title of level 2 subdivision"
4863 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4865 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:353
4867 msgid "Title of level 3 subdivision"
4868 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4870 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:354
4872 msgid "Title of level 4 subdivision"
4873 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4875 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:355
4877 msgid "Title of level 5 subdivision"
4878 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4880 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:356
4882 msgid "Title of level 6 subdivision"
4883 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4885 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:357
4887 msgid "Title of level 7 subdivision"
4888 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4890 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:358
4892 msgid "Title of level 8 subdivision"
4893 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
4895 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:367
4897 msgid "Title of other edition of dissertation or thesis"
4898 msgstr "дисертація або автореферат"
4900 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:208
4902 "Title page information following the title proper (for older monographic "
4906 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
4908 msgid "Title processing data"
4909 msgstr "Обробка примірників: "
4911 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1587
4914 "Title proper, variant title or uniform title in standard modern spelling"
4916 "Основна назва, варіант назви або уніфікована форма назви сучасною "
4917 "орфографією, або окремі слова з них"
4919 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:172
4920 msgid "Topical Name Used as Subject"
4921 msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
4923 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
4925 msgid "Topical Subdivision"
4926 msgstr "Хронологічний підрозділ"
4928 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
4929 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
4931 msgid "Topical Subject"
4934 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:97
4936 msgid "Topical subdivision"
4937 msgstr "Хронологічний підрозділ"
4939 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:317
4940 msgid "Topical subdivision or subject category subdivision text"
4941 msgstr "Актуальний підрозділ"
4943 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:641
4945 msgid "Topical subject"
4946 msgstr "оптичний диск"
4948 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:313
4949 msgid "Topical subject or subject category"
4950 msgstr "Елемент входження"
4952 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:32
4953 msgid "Total Checkouts"
4954 msgstr "Видач загалом"
4956 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:29
4959 msgstr "Загалом замовлень"
4961 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:33
4962 msgid "Total Renewals"
4963 msgstr "Загалом продовжень"
4965 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
4967 msgstr "Товарний знак як предметна рубрика"
4969 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:177
4970 msgid "Trademark Used as Subject"
4971 msgstr "Товарний знак як предметна рубрика"
4973 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1610
4975 msgid "Translated Title"
4976 msgstr "Переклад типу одиниці %s"
4978 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:162
4979 msgid "Translated Title Supplied by Cataloguer"
4980 msgstr "Перекладена назва складена каталогізатором"
4982 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:131
4984 msgid "Translated as"
4987 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:132
4988 msgid "Translation of"
4989 msgstr "Перекладено з …"
4991 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:195
4993 msgid "Type of Carrier Code"
4994 msgstr "Код типу матеріалу"
4996 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:98
4998 msgid "Type of Electronic Resource Note"
4999 msgstr "Тип електронного ресурсу: "
5001 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:171
5003 msgid "Type of Ensemble"
5004 msgstr "Тип масштабу: "
5006 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:169
5008 msgid "Type of Performance Medium"
5009 msgstr "Тип процедури"
5011 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:117
5013 msgid "Type of Scale"
5014 msgstr "Тип масштабу: "
5016 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:316
5018 msgid "Type of Unit"
5019 msgstr "Тип контролю"
5021 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:149
5023 msgid "Type of family"
5024 msgstr "Тип матеріалу"
5026 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
5028 msgid "Type of government agency"
5029 msgstr "28 — тип урядової організації"
5031 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:175
5033 msgid "Type of performance medium"
5034 msgstr "Тип процедури"
5036 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:333
5037 msgid "Type of reproduction"
5038 msgstr "Тип репродукції"
5040 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1242
5045 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1240
5047 msgid "UDC number, end of a range"
5048 msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
5050 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1239
5052 msgid "UDC number, single or beginning of a range"
5054 "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер "
5057 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1536
5062 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:343
5064 msgid "URL of the reproduction"
5065 msgstr "Дата репродукції"
5067 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:175
5069 msgid "Uncontrolled Subject Terms"
5070 msgstr "Контрольований термін"
5072 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:207
5074 "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Alternative "
5078 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:206
5080 "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Primary "
5084 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:208
5086 "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Secondary "
5090 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:33
5091 msgid "Uniform Resource Identifier"
5092 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
5094 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:327
5096 msgid "Uniform Resource Identifier (URI)"
5097 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
5099 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:297
5101 msgid "Uniform Resource Identifier."
5102 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
5104 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1565
5106 msgid "Uniform Resource Locator"
5107 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
5109 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
5111 msgid "Uniform Resource Name"
5112 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
5114 # 130 Основне введення – уніфікована назва
5115 # 240 Уніфікована назва
5116 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2028
5118 msgid "Uniform title"
5119 msgstr "Уніфікована назва: "
5121 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:157
5122 msgid "Unit of Measurement of Bathymetry"
5123 msgstr "Одиниці батиметричного виміру глибин"
5125 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:154
5126 msgid "Unit of Measurement of Heighting"
5127 msgstr "Одиниці виміру висот"
5129 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:114
5131 msgid "Universal Decimal Classification (UDC)"
5132 msgstr "Універсальна десяткова класифікація (УДК)"
5134 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:21
5135 msgid "Universal Product Code (UPC)"
5138 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:111
5143 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:139
5145 msgid "Usage or Scope Information"
5146 msgstr "Інформація про сервер"
5148 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:4
5149 msgid "Use restrictions"
5150 msgstr "Використовувати обмеження"
5152 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:54
5153 msgid "Users/Intended Audience Note"
5154 msgstr "Примітка про читацьке призначення"
5156 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:65
5158 msgid "Variant Access Point - Character"
5159 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5161 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:72
5163 "Variant Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
5166 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:60
5167 msgid "Variant Access Point - Corporate Body Name"
5168 msgstr "Формування посилання „див.“ — найменування організації"
5170 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:64
5172 msgid "Variant Access Point - Family Name"
5173 msgstr "Формування посилання „див.“ — ім’я особи"
5175 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:76
5177 msgid "Variant Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
5178 msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
5180 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:73
5182 msgid "Variant Access Point - Name/Collective Title"
5183 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5185 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:69
5187 msgid "Variant Access Point - Name/Title"
5188 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5190 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:71
5192 msgid "Variant Access Point - Name/Title (Expression)"
5193 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5195 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:70
5197 msgid "Variant Access Point - Name/Title (Work)"
5198 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5200 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:59
5202 msgid "Variant Access Point - Personal Name"
5203 msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
5205 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:63
5207 msgid "Variant Access Point - Printer/Publisher Device"
5208 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5210 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:61
5211 msgid "Variant Access Point - Territorial or Geographical Name"
5212 msgstr "Формування посилання „див.“ — географічна назва"
5214 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:66
5215 msgid "Variant Access Point - Title"
5216 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5218 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:68
5220 msgid "Variant Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
5221 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5223 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:67
5225 msgid "Variant Access Point - Title (Work)"
5226 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5228 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:74
5229 msgid "Variant Access Point - Topical Subject"
5230 msgstr "Формування посилання „див.“ — тематична наочна рубрика"
5232 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:62
5234 msgid "Variant Access Point - Trademark"
5235 msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
5237 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1585
5239 msgid "Variant Title"
5240 msgstr "Назва серії"
5242 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:75
5245 "Variant access point - Place and date of publication, performance, "
5247 msgstr "Місце як точка доступу"
5249 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:326
5253 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1495
5254 msgid "Version (or Date of Version)"
5255 msgstr "Версія (або дата версії)"
5257 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:171
5258 msgid "Version (or date of version)"
5259 msgstr "Версія (або дата версії)"
5261 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:4
5263 msgid "Version Identifier"
5264 msgstr "Ідентифікатор дисертації"
5266 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:266
5267 msgid "Version of encoding standard"
5270 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:153
5272 msgid "Vertical Datum"
5273 msgstr "По вертикалі: "
5275 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:178
5276 msgid "Vocal or Instrumental Ensemble"
5279 # Загальнодоступна нотатка:
5281 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:22
5283 msgid "Voice/instrument"
5284 msgstr "Інструмент подвоєння"
5286 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:209
5288 msgid "Volume Designation"
5289 msgstr "Інформація про том"
5291 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:465
5293 msgid "Volume Number"
5296 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1597
5298 msgid "Volume or Dates Associated with Key Title"
5299 msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
5301 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1570
5303 msgid "Volume or Dates associated with Title"
5304 msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
5306 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1592
5307 msgid "Volumes or Dates of Former Title"
5308 msgstr "Томи або дати попередньої назви"
5310 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:1
5311 msgid "Withdrawn status"
5312 msgstr "Статус вилучення"
5314 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1527
5318 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:374
5320 msgid "Year of award"
5321 msgstr "близька інфрачервона область спектру"
5323 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
5324 msgid "[200a][, 200b][ 200d][ ; 200c][ (200f)]"
5327 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
5329 "[210a ][ (210c)][. 210b][ -- 210d][ ; 210e][ ; 210f][ -- 210x][ -- 210z][ -- "
5333 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
5334 msgid "[215a][ -- 215x][ -- 215y][ -- 215z]"
5337 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
5338 msgid "[216a][ (216f)][ ; 216c][ -- 216j][ -- 216x][ -- 216y][ -- 216z]"
5341 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
5342 msgid "[217a ][ : 217c][ -- 217x][ -- 217z][ -- 217y]"
5345 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
5346 msgid "[220a][ (220f)][ -- 220j][ -- 220x][ -- 220y][ -- 220z]"
5349 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
5350 msgid "[223a][ -- 223b][ -- 223c]"
5353 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
5355 "[230a][. 230i][. 230h][. 230m][. 230q][. 230k][ -- 230x][ -- 230y][ -- 230z]"
5359 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
5361 "[231a][. 231i][. 231h][. 231m][. 231q][. 231k][ -- 231x][ -- 231y][ -- 231z]"
5365 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
5367 "[232a][. 232i][. 232h][. 232m][. 232q][. 232k][ -- 232x][ -- 232y][ -- 232z]"
5371 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
5373 "[235a][ , 235b][ , 235e][ . 235k][ ; 235m][ . 235r][ . 235s][ . 235u][ . "
5374 "235w][ . 235j][ -- 235x][ -- 235y][ -- 235z]"
5377 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
5378 msgid "[240a][, 240b][ 240d][ ; 240c][ (240f)][. 240t]"
5381 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
5383 "[241a][ -- 241t][. 241i][. 241h][. 241m][. 241q][. 241k][ -- 241x][ -- 241y]"
5384 "[ -- 241z][ -- 242l]"
5387 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
5389 "[242a][ -- 242t][. 242i][. 242h][. 242m][. 242q][. 242k][ -- 242x][ -- 242y]"
5390 "[ -- 242z][ -- 242l]"
5393 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
5394 msgid "[245a][ . 245t][ . 245j][ -- 245x][ -- 245y][ -- 245z]"
5397 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
5398 msgid "[250a][ -- 250x][ -- 250y][ -- 250z] [(250b)]"
5401 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
5402 msgid "[260a][ . 260b][ . 260c][ . 260d]"
5405 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
5406 msgid "[280a][ . 280j][ -- 280x][ -- 280y][ -- 280z]"
5409 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2
5411 msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Ensembles"
5412 msgstr "Інструменти або голоси для ансамблів: "
5414 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:3
5416 msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Soloists"
5417 msgstr "Інструменти або голоси для солістів: "
5419 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:32
5424 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:11
5426 msgid "cartographic dataset"
5427 msgstr "картографічний матеріал"
5429 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:13
5431 msgid "cartographic image"
5432 msgstr "фотографічне зображення"
5434 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:14
5436 msgid "cartographic moving image"
5437 msgstr "фотографічне зображення"
5439 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:8
5441 msgid "cartographic tactile image"
5442 msgstr "картографічний матеріал"
5444 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:15
5446 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
5447 msgstr "Картографічний матеріал, схема"
5449 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:12
5451 msgid "cartographic three-dimensional form"
5452 msgstr "Картографічний матеріал, схема"
5454 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:43
5459 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:9
5461 msgid "computer dataset"
5462 msgstr "комп’ютерний файл"
5464 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:10
5466 msgid "computer program"
5467 msgstr "комп’ютерні програми"
5469 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
5471 msgid "control field"
5472 msgstr "Контрольне підполе"
5474 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:4
5476 msgid "electroacoustic music"
5477 msgstr "електронний ресурс "
5479 # 106 - електронний ресурс
5480 # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
5481 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:33
5483 msgstr "електронний ресурс"
5485 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
5487 msgid "fixed length control field"
5488 msgstr "Елемент, що вказує на контрольне поле"
5490 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:2
5492 msgid "instrumental music"
5493 msgstr "інструментальні партії"
5495 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:110
5497 msgid "is Updated by"
5500 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
5505 # мікродрук (друк на мікроносіях)
5506 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:34
5510 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:35
5513 msgstr "мікрослайди, мікрофільм у відрізках"
5515 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:5
5516 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
5519 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:39
5521 msgid "multiple media"
5522 msgstr "мультимедіа"
5524 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:17
5526 msgid "notated movement"
5527 msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
5529 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:16
5530 msgid "notated music"
5531 msgstr "нотна музика"
5534 # 115^b/9 - інша ...
5535 # 100^a - інша, інші, інше
5538 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:7
5542 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:41
5547 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:18
5549 msgid "performed music"
5550 msgstr "програмна музика"
5552 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:36
5557 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:19
5561 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:20
5564 msgstr "Будь-яке слово"
5566 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:37
5567 msgid "stereographic"
5568 msgstr "стереографічна"
5570 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:21
5572 msgstr "двовимірна непроектована графіка"
5574 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:23
5576 msgid "tactile image"
5577 msgstr "двовимірна непроектована графіка"
5579 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:25
5580 msgid "tactile notated movement"
5583 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:24
5585 msgid "tactile notated music"
5586 msgstr "нотна музика"
5588 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:26
5590 msgid "tactile text"
5591 msgstr "релігійні тексти"
5593 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:22
5595 msgid "tactile three-dimensional form"
5596 msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
5598 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
5602 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:30
5604 msgstr "мовний/текстовий матеріал"
5606 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:27
5608 msgid "three-dimensional form"
5609 msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
5611 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:29
5613 msgid "three-dimensional moving image"
5614 msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
5616 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:28
5618 msgid "two-dimensional moving image"
5619 msgstr "Тип звуку для кінофільмів"
5621 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:6
5623 msgid "undefined,variable"
5624 msgstr "не визначено"
5626 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:54
5628 msgid "undetermined"
5629 msgstr "не визначено"
5631 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:40
5634 msgstr "мультимедіа"
5636 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:51
5639 msgstr "невизначено"
5642 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:38
5647 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:1
5648 msgid "vocal a cappella music"
5651 #: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:3
5653 msgid "vocal and instrumental music"
5655 "партитура складається з частин; партії представлені (інструментальні й "
5659 #~ msgid "General Material Designation [Obsolete]"
5660 #~ msgstr "Загальне визначення матеріалу носія інформації"
5662 #~ msgid "Hours Access Method Available"
5663 #~ msgstr "Термін доступу за даним методом (Hours access method available)"
5665 #~ msgid "Indexes, Abstracts, References Note"
5666 #~ msgstr "Примітка про покажчики, реферати, посилання"
5669 #~ msgid "Key or Mode"
5670 #~ msgstr "Ключ музичних творів"
5673 #~ "Language of Accompanying Material (Other than Summaries, Abstracts or "
5675 #~ msgstr "Мова супровідного матеріалу (крім резюме, реферату, лібрето тощо)"
5678 #~ msgid "Language of the Expression [Expression]"
5679 #~ msgstr "Мова документу"
5682 #~ msgid "Medium of Performance (for Music) [Expression]"
5683 #~ msgstr "Засоби виконання (для музичних творів)"
5685 #~ msgid "Name of Location of Host in Subfield $A"
5687 #~ "Місце знаходження серверу, що позначений у підполі $a (Name of location "
5691 #~ msgid "Name of the Other Party"
5692 #~ msgstr "Найменування частини"
5695 #~ msgid "Numbering (volume or other part)"
5696 #~ msgstr "Число секцій або частин"
5699 #~ msgid "Place of Origin of Work"
5700 #~ msgstr "Мова оригіналу"
5702 #~ msgid "Subdivision (or Name if Entered under Place)"
5704 #~ "Підрозділ або найменування, якщо воно записане під місцезнаходженням"
5706 #~ msgid "Time Period, 9999 B.C. to Present"
5707 #~ msgstr "Період часу від 9999 до н.е. до теперішнього часу"
5710 #~ msgid "[Reserved for other International Standard Numbers]"
5712 #~ "Міжнародний стандартний книжковий номер — ISBN / Міжнародний стандартний "
5713 #~ "музичний номер – ISMN"