Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-messages-js.po
1 # Compendium of uk.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 08:19-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-10-22 06:11+0000\n"
8 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: uk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1634883064.386706\n"
18 "X-Pootle-Path: /uk/21.05/uk-UA-messages-js.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:182
22 msgid " (current) "
23 msgstr " (поточний) "
24
25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
27 msgctxt "Bibliographic record"
28 msgid " item(s) added to your cart"
29 msgstr " запис(и) додано у Ваш кошик записів"
30
31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
32 #, javascript-format
33 msgid "%s already in your cart"
34 msgstr "%s вже є у Вашому кошику"
35
36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
37 #, javascript-format
38 msgid ""
39 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
40 "this record?"
41 msgstr ""
42 "%s вилучені замовлення використовують цей запис. Чи Ви справді хочете "
43 "вилучити цей запис?"
44
45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
46 #, javascript-format
47 msgid ""
48 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
49 "permissions to delete this record."
50 msgstr ""
51 "%s вилучені замовлення використовують цей запис. Щоб вилучити цей запис, Вам "
52 "потрібен привілей керування замовленнями. "
53
54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:64
55 #, javascript-format
56 msgid ""
57 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
58 "items."
59 msgstr ""
60 "%s замовлен(ня/ь) на цьому записі. Ви повинні вилучити усі замовлення, перш "
61 "ніж вилучати усі примірники."
62
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
64 #, javascript-format
65 msgid ""
66 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
67 msgstr ""
68 "%s замовлен(ня/ь) на цьому записі. Чи Ви справді хочете вилучити цей запис? "
69
70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
71 #, javascript-format
72 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
73 msgstr "„%s“ не є дозволеним чи забороненим терміном."
74
75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
76 #, javascript-format
77 msgid "%s is permitted!"
78 msgstr "%s дозволено!"
79
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
81 #, javascript-format
82 msgid "%s is prohibited!"
83 msgstr "%s заборонено!"
84
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
87 #, javascript-format
88 msgid "%s item(s) added to your cart"
89 msgstr "%s запис(и) додано у Ваш кошик записів"
90
91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
92 #, javascript-format
93 msgid ""
94 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
95 "deleting this record."
96 msgstr ""
97 "%s примірник(а/ів) приєднані до цього запису. Ви повинні вилучити усі "
98 "примірники, перш ніж вилучати цей запис."
99
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:580
101 #, javascript-format
102 msgid "%s of %s renewals remaining"
103 msgstr "залишилося продовжень %s із %s дозволених"
104
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:582
106 #, fuzzy, javascript-format
107 msgid "%s of %s unseen renewals remaining"
108 msgstr "залишилося продовжень %s із %s дозволених"
109
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
111 #, javascript-format
112 msgid ""
113 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
114 "delete this record."
115 msgstr ""
116 "%s замовлення використовують цей запис. Щоб вилучити цей запис, Вам потрібен "
117 "привілей керування замовленнями. "
118
119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
120 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
121 msgstr "(відфільтровано з _MAX_ записів загалом)"
122
123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:121
124 msgid "(select to create)"
125 msgstr "(виберіть для створення)"
126
127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
128 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
129 msgstr "Контрольне поле не можна використовувати зі звичайним полем."
130
131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
132 #, javascript-format
133 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
134 msgstr "Сповіщення за умовчанням з кодом „%s“ вже існує."
135
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
137 #, javascript-format
138 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
139 msgstr "Сповіщення з кодом „%s“ вже існує для „%s“."
140
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
142 #, javascript-format
143 msgid "AJAX error (%s alert)"
144 msgstr "Помилка AJAX (попередження %s)"
145
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
147 #, javascript-format
148 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
149 msgstr "Засобу AJAX не вдалося схвалити мітку: %s"
150
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
152 #, javascript-format
153 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
154 msgstr "Засобу AJAX не вдалося відхилити мітку: %s"
155
156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:310
157 msgid "Access online"
158 msgstr ""
159
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1041
161 msgid "Actions"
162 msgstr "Дії"
163
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44
165 msgid "Activate filters"
166 msgstr "Увімкнути фільтри"
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
169 msgid "Add"
170 msgstr "Додати"
171
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
173 msgid "Add an SMS cellular provider"
174 msgstr "Додати SMS-провайдера стільникового звʼязку"
175
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
177 msgid "Add item"
178 msgstr "Додати одиницю"
179
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
181 msgid "Add multiple items"
182 msgstr "Додати кілька примірників"
183
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:113
189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
193 msgid "Add to cart"
194 msgstr "Додати у кошик"
195
196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:122
198 msgid "All"
199 msgstr "Усе"
200
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
202 msgid "Approve"
203 msgstr "Схвалити"
204
205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
207 msgid "Approved"
208 msgstr "Схвалено"
209
210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
212 msgid "Apr"
213 msgstr "квітень"
214
215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
217 msgid "April"
218 msgstr "квітень"
219
220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:384
221 #, fuzzy
222 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
223 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це поле?"
224
225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:348
226 #, fuzzy
227 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
228 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це поле?"
229
230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
231 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
232 msgstr "Чи Ви справді хочете закрити цю передплату?"
233
234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
235 #, javascript-format
236 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
237 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s?"
238
239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
240 #, javascript-format
241 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
242 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s? %s користувачів використовують це!"
243
244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
245 #, javascript-format
246 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
247 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s приєднані одиниці?"
248
249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64
250 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
251 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити вибрані звукові оповіщення?"
252
253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18
254 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
255 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це поле?"
256
257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
258 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
259 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
260
261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1173
262 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
263 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю вимогу про повернення?"
264
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
266 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
267 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю передплату?"
268
269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
273 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
274 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Ваш кошик?"
275
276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
277 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
278 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
279
280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
281 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
282 msgstr "Ви дійсно хочете продовжити реєстрацію цього відвідувача?"
283
284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
285 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
286 msgstr "Чи Ви справді хочете наново відкрити цю передплату?"
287
288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
289 #, javascript-format
290 msgid ""
291 "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s "
292 "framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety "
293 "reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
294 msgstr ""
295 "Чи Ви справді хочете замінити поля та підполя для структури структури „%s“? "
296 "Існуюча структура буде перезаписана! З міркувань безпеки рекомендується "
297 "спочатку скористатися опцією експорту для створення резервної копії."
298
299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:330
300 #, fuzzy
301 msgid "Are you sure you want to return this item?"
302 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це поле?"
303
304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
305 msgid ""
306 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
307 "be undone."
308 msgstr ""
309 "Ви впевнені, що хочете оновити цю дитину до категорії дорослі? Це не може "
310 "бути скасоване."
311
312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264
313 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
314 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю дію з шаблону?"
315
316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:268
317 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
318 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей шаблон?"
319
320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:446
321 msgid "At least two records must be selected for merging"
322 msgstr "Для об’єднання повинні бути обрані щонайменше два записи"
323
324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
326 msgid "Aug"
327 msgstr "серпень"
328
329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
331 msgid "August"
332 msgstr "серпень"
333
334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:529
335 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
336 msgstr ""
337 "Помилка автоматичного продовження, термін дії облікового запису завершився"
338
339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:522
340 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
341 msgstr "Помилка автоматичного продовження, користувач не сплатив пеню"
342
343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
344 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
345 msgstr "Обидва значення підполя повинні бути заповнені або порожні."
346
347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:714
348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286
349 msgid "CSV"
350 msgstr "CSV"
351
352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:515
353 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
354 msgstr ""
355 "Більше не можна продовжувати автоматично — перевищено кількість днів для "
356 "обігу"
357
358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1134
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:372
360 msgid "Cancel"
361 msgstr "Скасувати"
362
363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:383
364 #, fuzzy
365 msgid "Cancel hold"
366 msgstr "Замовити"
367
368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
369 msgid ""
370 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
371 "and _."
372 msgstr ""
373 "Код категорії може містити лише такі символи: літери, цифри, дефіс „-“ та "
374 "підкреслення „_“."
375
376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:329
377 #, fuzzy
378 msgid "Check in"
379 msgstr "Повернуто"
380
381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:347
382 #, fuzzy
383 msgid "Check out"
384 msgstr "не видано"
385
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
387 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
388 msgstr "Поставте прапорець поруч із оповіщенням, яке Ви хочете вилучити."
389
390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
392 msgid "Checked in"
393 msgstr "Повернуто"
394
395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
396 #, fuzzy
397 msgid "Checked out until: "
398 msgstr "Повернуто"
399
400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
401 #, fuzzy
402 msgid "Checkouts"
403 msgstr "Сьогоднішні видачі"
404
405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:612
406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:614
407 msgid "Claim returned"
408 msgstr "Вимога про повернення"
409
410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
411 msgid "Clear"
412 msgstr "Очистити"
413
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
415 msgid "Clear all"
416 msgstr "Очистити усе"
417
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:366
419 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
420 msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
421
422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:742
425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:744
426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314
427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316
428 msgid "Clear filter"
429 msgstr "Зняти фільтрування"
430
431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
434 msgid "Click to collapse this section"
435 msgstr "Натисніть, щоб згорнути цей розділ"
436
437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
438 msgid "Click to expand this section"
439 msgstr "Натисніть, щоб розкрити цей розділ"
440
441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332
443 msgid "Columns"
444 msgstr "Стовпці"
445
446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:759
447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331
448 msgid "Columns settings"
449 msgstr "Налаштування стовпчиків"
450
451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144
452 msgid "Confirm"
453 msgstr "Підтвердити"
454
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
456 #, javascript-format
457 msgid "Copied %d rows to clipboard"
458 msgstr "Скопійовано %d рядків в буфер обміну"
459
460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
461 msgid "Copied one row to clipboard"
462 msgstr "Скопійовано один рядок в буфер обміну"
463
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:722
465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294
466 msgid "Copy"
467 msgstr "Копіювати"
468
469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
470 msgid "Copy to clipboard"
471 msgstr "Копіювати в буфер обміну"
472
473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
474 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
475 msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ДД.ММ.РРРР“"
476
477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
478 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
479 msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ДД/ММ/РРРР“"
480
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
482 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
483 msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ММ/ДД/РРРР“"
484
485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
486 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
487 msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „РРРР-ММ-ДД“"
488
489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26
490 msgid "Deactivate filters"
491 msgstr "Вимкнути фільтри"
492
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
495 msgid "Dec"
496 msgstr "грудень"
497
498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
500 msgid "December"
501 msgstr "грудень"
502
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1033
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
506 msgid "Delete"
507 msgstr "Вилучити"
508
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:108
510 msgid "Done"
511 msgstr "Готово"
512
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1001
514 msgid "Double click to edit"
515 msgstr "Двічі клацніть для редагування"
516
517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:296
518 msgid "Download"
519 msgstr ""
520
521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:321
522 msgid "Download as:"
523 msgstr ""
524
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7
526 msgid ""
527 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
528 msgstr ""
529 "ПОМИЛКА: ціна не є правильним числом, перевірте ціну та спробуйте ще раз!"
530
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
532 msgid "Edit"
533 msgstr "Редагувати"
534
535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:314
536 #, javascript-format
537 msgid "Edit action %s"
538 msgstr "Редагувати дію %s"
539
540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1044
541 msgid "Edit notes"
542 msgstr "Редагувати примітку"
543
544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
545 #, javascript-format
546 msgid "Edit provider %s"
547 msgstr "Редагувати постачальника %s"
548
549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
550 msgid "Error importing the framework"
551 msgstr "Помилка при імпорті структури"
552
553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
554 msgid ""
555 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
556 "and try again."
557 msgstr ""
558 "Помилка: наявність помилкових даних запобігає збереженню. Внесіть "
559 "виправлення та повторіть спробу."
560
561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
562 msgid "Error; your data might not have been saved"
563 msgstr "Помилка; Ваші дані не можуть бути збережені"
564
565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:120
566 msgid "Every"
567 msgstr "Кожен"
568
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:706
570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278
571 msgid "Excel"
572 msgstr "Excel"
573
574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:775
575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347
576 msgid "Export"
577 msgstr "Експорт"
578
579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:774
580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346
581 msgid "Export or print"
582 msgstr "Експорт або друк"
583
584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
586 msgid "Feb"
587 msgstr "лютий"
588
589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
591 msgid "February"
592 msgstr "лютий"
593
594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
595 msgid "First"
596 msgstr "Перше"
597
598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
599 msgid "Fr"
600 msgstr "Пт"
601
602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
604 msgid "Fri"
605 msgstr "Пт"
606
607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
609 msgid "Friday"
610 msgstr "п’ятниця"
611
612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307
613 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
614 msgstr "Сума коштів перевищує відрахування з джерела"
615
616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309
617 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
618 msgstr "Сума коштів перевищує виділений період"
619
620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
621 msgid "Go back to the results"
622 msgstr "Повернутися до результатів пошуку"
623
624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
625 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
626 msgstr "Замовлення <strong>призупинено</strong>"
627
628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
629 msgid "Holds"
630 msgstr ""
631
632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
633 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
634 msgstr "Якщо поле є контрольним, підполе має бути порожнім"
635
636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
637 #, javascript-format
638 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
639 msgstr "Імпорт у структуру: %s. Імпорт з файлу: %s."
640
641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
645 msgid "In your cart"
646 msgstr "У Вашому кошику"
647
648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
649 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
650 msgstr "Внутрішня помилка сервера, будь ласка, перезавантажте сторінку"
651
652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:412
653 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
654 msgstr ""
655
656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:273
657 #, javascript-format
658 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
659 msgstr "Примірник досі не був переміщений з %s"
660
661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:271
662 #, javascript-format
663 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
664 msgstr "Примірник <strong>на переміщенні</strong> від %s починаючи з %s"
665
666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:257
667 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
668 msgstr "Примірник <strong>очікує тут</strong>"
669
670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:262
671 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
672 msgstr "Примірник <strong>очікує</strong>"
673
674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
676 #, javascript-format
677 msgid "Items in your cart: %s"
678 msgstr "Записи у Вашому кошику: %s"
679
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
682 msgid "Jan"
683 msgstr "січень"
684
685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
687 msgid "January"
688 msgstr "січень"
689
690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
692 msgid "Jul"
693 msgstr "липень"
694
695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
697 msgid "July"
698 msgstr "липень"
699
700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
702 msgid "Jun"
703 msgstr "червень"
704
705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
707 msgid "June"
708 msgstr "червень"
709
710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
711 msgid "Last"
712 msgstr "Останнє"
713
714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90
715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:113
716 msgid "Loading"
717 msgstr "Завантаження…"
718
719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
720 msgid "Loading more results…"
721 msgstr "Завантаження додаткових результатів…"
722
723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
726 msgid "Loading..."
727 msgstr "Завантаження…"
728
729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:274
730 msgid "Loading... you may continue scanning."
731 msgstr "Завантажується… Ви можете продовжити зчитування."
732
733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
734 msgid "Log in to your OverDrive account"
735 msgstr ""
736
737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
738 msgid "Log out of your OverDrive account"
739 msgstr ""
740
741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
743 msgid "Mar"
744 msgstr "березень"
745
746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
748 msgid "March"
749 msgstr "березень"
750
751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115
753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
755 msgid "May"
756 msgstr "травень"
757
758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
759 msgid "Mo"
760 msgstr "Пн"
761
762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
764 msgid "Mon"
765 msgstr "Пн"
766
767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
769 msgid "Monday"
770 msgstr "понеділок"
771
772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:480
773 msgid "Must be renewed at the library"
774 msgstr "Потрібно продовжити у бібліотеці/підрозділі"
775
776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
777 msgid ""
778 "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be "
779 "copied"
780 msgstr ""
781 "Примітка: поля, перелічені в параметрі системи „UniqueItemsFields“, не "
782 "будуть скопійовані"
783
784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341
785 #, fuzzy
786 msgid "New budget-parent is beneath budget"
787 msgstr "Нове джерело кошторису менше бюджету"
788
789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110
792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
793 msgid "Next"
794 msgstr "Наступне"
795
796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:249
797 #, javascript-format
798 msgid "Next available %s item"
799 msgstr "Наступний доступний примірник типу %s"
800
801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
802 msgid "No"
803 msgstr "ні"
804
805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
809 msgid "No cover image available"
810 msgstr "Немає зображення обкладинки"
811
812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:550
814 msgid "No data available in table"
815 msgstr "Немає даних у таблиці"
816
817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
818 msgid "No entries to show"
819 msgstr "Немає записів для відображення"
820
821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
822 msgctxt "Bibliographic record"
823 msgid "No item was added to your cart"
824 msgstr "Жодного запису не було додано у Ваш кошик"
825
826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
827 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
828 msgstr "Запис не додано до Вашого кошика (вже є у Вашому кошику)!"
829
830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32
837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52
838 msgid "No item was selected"
839 msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
840
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
846 msgctxt "Bibliographic record"
847 msgid "No item was selected"
848 msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
849
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:673
851 msgid "No itemtype"
852 msgstr "Невизначений тип одиниці"
853
854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
855 msgid "No matching records found"
856 msgstr "Відповідних записів не знайдено"
857
858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:501
859 #, fuzzy, javascript-format
860 msgid "No renewal before %s"
861 msgstr "Немає продовження до %s"
862
863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
864 msgid "No results found"
865 msgstr "Нічого не знайдено"
866
867 # Починалося раніше з маленької літери.
868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202
869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:494
870 msgid "Not allowed: overdue"
871 msgstr "Не дозволено: прострочення"
872
873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:487
875 msgid "Not allowed: patron restricted"
876 msgstr "Не дозволено: користувач заблокований"
877
878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:473
879 msgid "Not renewable"
880 msgstr "Не продовжуване"
881
882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
883 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
884 msgstr "Примітка: значення _ALL_ переважає усі інші значення"
885
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337
887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:364
888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
889 msgid "Nothing is selected"
890 msgstr "Нічого не вибрано"
891
892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
893 msgid "Nothing to save"
894 msgstr "Ні́чого зберігати"
895
896 # ні (memberentrygen)
897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
899 msgid "Nov"
900 msgstr "листопад"
901
902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
904 msgid "November"
905 msgstr "листопад"
906
907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:679
908 msgid "Number of checkouts by item type"
909 msgstr "Кількість видач за типом примірника"
910
911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
912 msgid "Number of items to add"
913 msgstr "Кількість примірників для додавання"
914
915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
917 msgid "Oct"
918 msgstr "жовтень"
919
920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
922 msgid "October"
923 msgstr "жовтень"
924
925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:466
926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:595
927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:341
928 msgid "On hold"
929 msgstr "Замовлено"
930
931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:368
932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:759
933 msgid "On-site checkout"
934 msgstr "Видача на місці"
935
936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
937 msgid "OverDrive account page"
938 msgstr ""
939
940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125
941 msgid "Patron note"
942 msgstr "Примітка користувача"
943
944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86
945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:354
946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:377
947 msgid "Place hold"
948 msgstr "Замовити"
949
950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:95
952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:98
953 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
954 msgstr "Будь-ласка, оберіть період реєстрації в місяцях АБО за датою."
955
956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52
957 msgid "Please choose at least one external target"
958 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один зовнішній цільовий сервер"
959
960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
961 #, javascript-format
962 msgid "Please delete %s character(s)"
963 msgstr "Будь ласка, вилучіть %s символ(и/ів)"
964
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
966 #, javascript-format
967 msgid "Please enter %s or more characters"
968 msgstr "Будь ласка, введіть %s або більше символ(и/ів)"
969
970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
971 #, javascript-format
972 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
973 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (повинна відповідати %s)."
974
975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:96
976 msgid "Please fill at least one template."
977 msgstr "Будь ласка, заповніть принаймні один шаблон."
978
979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
980 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
981 msgstr ""
982 "Будь ласка, зверніть увагу, що цей результат зі зовнішнього пошуку може "
983 "замінити поточний запис."
984
985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
987 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
988 msgstr ""
989 "Будь ласка, виберіть файл електронної таблиці CSV (*.csv) або ODS (*.ods)."
990
991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42
992 msgid "Please select or enter a sound."
993 msgstr "Будь ласка, виберіть або введіть звук."
994
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:87
996 #, javascript-format
997 msgid "Please specify title and content for %s"
998 msgstr "Вкажіть заголовок та вміст для %s"
999
1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
1001 msgid ""
1002 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
1003 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
1004 msgstr ""
1005 "Натисніть комбінацію клавіш Ctrl або ⌘ + C, щоб скопіювати дані таблиці <br> "
1006 "в буфер обміну в системі. <br> <br> Щоб скасувати, клацніть це повідомлення "
1007 "або натисніть клавішу Esc."
1008
1009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:109
1010 msgid "Prev"
1011 msgstr "Попереднє"
1012
1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1016 msgid "Previous"
1017 msgstr "Попереднє"
1018
1019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:293
1020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:660
1021 msgid "Previous checkouts"
1022 msgstr "Попередні видачі"
1023
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:730
1025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:302
1027 msgid "Print"
1028 msgstr "Надрукувати"
1029
1030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1031 msgid "Processing..."
1032 msgstr "Опрацювання триває…"
1033
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
1035 msgid "Reject"
1036 msgstr "Відхилити"
1037
1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
1040 msgid "Rejected"
1041 msgstr "Відхилено"
1042
1043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
1044 msgid "Remove all items"
1045 msgstr "Вилучити усі примірники"
1046
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
1048 msgid "Remove item"
1049 msgstr "Вилучити примірник"
1050
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:87
1052 msgid "Remove restriction?"
1053 msgstr "Зняти обмеження?"
1054
1055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1056 msgid "Renew failed:"
1057 msgstr "Продовжити не вдалося: "
1058
1059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:545
1060 msgid "Renewal denied by syspref"
1061 msgstr "Продовження відхилено системними налаштуваннями"
1062
1063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187
1064 msgid "Renewed, due:"
1065 msgstr "Продовжено, до:"
1066
1067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1036
1068 msgid "Resolve"
1069 msgstr "Вирішити"
1070
1071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1072 msgid "Results"
1073 msgstr "Результати пошуку"
1074
1075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:229
1076 msgid "Resume"
1077 msgstr "Відновити"
1078
1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1080 msgid "Sa"
1081 msgstr "Сб"
1082
1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1085 msgid "Sat"
1086 msgstr "Сб"
1087
1088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1090 msgid "Saturday"
1091 msgstr "субота"
1092
1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
1094 #, javascript-format
1095 msgid "Saved preference %s"
1096 msgstr "Збережено параметр „%s“"
1097
1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
1099 msgid "Saving..."
1100 msgstr "Триває збереження…"
1101
1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:508
1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:536
1104 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1105 msgstr "Заплановано автоматичне продовження"
1106
1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1108 msgid "Search:"
1109 msgstr "Пошук:"
1110
1111 # було Шукання
1112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
1113 msgid "Searching…"
1114 msgstr "Триває пошук…"
1115
1116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
1117 msgid "Select all"
1118 msgstr "Вибрати усе"
1119
1120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
1121 msgid "Select all pending"
1122 msgstr "Вибрати усе на розгляді"
1123
1124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:180
1125 msgid "Select date"
1126 msgstr "Вибрати дату"
1127
1128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170
1130 msgid "Sep"
1131 msgstr "вересень"
1132
1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
1134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
1135 msgid "September"
1136 msgstr "вересень"
1137
1138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
1139 msgid "Show 1 claim"
1140 msgid_plural "Show all {count} claims"
1141 msgstr[0] ""
1142 msgstr[1] ""
1143 msgstr[2] ""
1144
1145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1112
1146 msgid "Show 1 unresolved claim"
1147 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1148 msgstr[0] ""
1149 msgstr[1] ""
1150 msgstr[2] ""
1151
1152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1153 msgid "Show _MENU_ entries"
1154 msgstr "Виводити _MENU_ записів"
1155
1156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1157 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1158 msgstr "Показано від _START_ по _END_ з _TOTAL_ записів"
1159
1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
1161 #, javascript-format
1162 msgid "Showing results for %s"
1163 msgstr "Відображення результатів для %s"
1164
1165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
1166 msgid "Some budgets are not defined in item records"
1167 msgstr "Деякі кошториси не визначені в записах примірників"
1168
1169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:628
1170 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1174 msgid "Su"
1175 msgstr "Нд"
1176
1177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1179 msgid "Sun"
1180 msgstr "Нд"
1181
1182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1184 msgid "Sunday"
1185 msgstr "неділя"
1186
1187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:232
1188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:371
1189 msgid "Suspend"
1190 msgstr "Призупинити"
1191
1192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:357
1193 msgid "Suspend hold on"
1194 msgstr "Призупинити замовлення для назви: "
1195
1196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:363
1197 msgid "Suspend until:"
1198 msgstr "Призупинення до: "
1199
1200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
1201 msgid "Testing..."
1202 msgstr "Тестування триває…"
1203
1204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1205 msgid "Th"
1206 msgstr "Чт"
1207
1208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1209 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1210 msgstr "Оператор порівняння для умови слід заповнити."
1211
1212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1213 msgid "The conditional field should be filled."
1214 msgstr "Поле/підполе умови повинно бути заповнене."
1215
1216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1217 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1218 msgstr "Регулярний вираз для умови слід заповнити."
1219
1220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1221 msgid "The conditional value should be filled."
1222 msgstr "Значення для умови слід заповнити."
1223
1224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1225 msgid "The destination should be filled."
1226 msgstr "Поле/підполе призначення слід заповнити."
1227
1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1229 msgctxt "Bibliographic record"
1230 msgid ""
1231 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
1232 "Therefore, you cannot add it."
1233 msgstr ""
1234 "Це поле не повторюване і вже існує у цільовому записі. Тому, Ви не можете "
1235 "додати його."
1236
1237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
1238 msgid "The following values are not formatted correctly:"
1239 msgstr "Наступні значення відформатовані неправильно:"
1240
1241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
1242 msgctxt "Bibliographic record"
1243 msgid "The item has been added to your cart"
1244 msgstr "Цей запис був доданий до Вашого кошика"
1245
1246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
1247 msgid "The item has been removed from your cart"
1248 msgstr "Цей запис вилучено з Вашого кошика"
1249
1250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
1251 msgctxt "Bibliographic record"
1252 msgid "The item has been removed from your cart"
1253 msgstr "Цей запис вилучено з Вашого кошика"
1254
1255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
1256 msgctxt "Bibliographic record"
1257 msgid "The item is already in your cart"
1258 msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
1259
1260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
1261 msgid "The page entered is not a number."
1262 msgstr "Введена сторінка не є числом."
1263
1264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
1265 #, javascript-format
1266 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
1267 msgstr "Сторінка повинна бути числом від 1 до %s."
1268
1269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
1270 msgid "The results could not be loaded"
1271 msgstr "Не вдалося завантажити результати"
1272
1273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1274 msgid "The source field should be filled."
1275 msgstr "Джерельне поле слід заповнити."
1276
1277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1278 msgid "The source subfield should be filled for update."
1279 msgstr "Для оновлення слід заповнити джерельне підполе."
1280
1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1282 msgctxt "Bibliographic record"
1283 msgid ""
1284 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
1285 "Therefore, you cannot add it."
1286 msgstr ""
1287 "Це підполе не повторюване і вже існує у цільовому записі. Тому, Ви не можете "
1288 "додати його."
1289
1290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
1291 msgid "The vendor does not exist"
1292 msgstr "Постачальник не існує"
1293
1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
1295 msgid "There is no record selected"
1296 msgstr "Не вибрано жодного запису"
1297
1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:53
1299 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1300 msgstr "Це поле є обов’язковим і повинно мати принаймні одне відображення"
1301
1302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
1303 msgid "This item has been added to your cart"
1304 msgstr "Цей запис було додано у Ваш кошик"
1305
1306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
1307 msgid "This item is already in your cart"
1308 msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
1309
1310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:78
1311 msgid "This record has no items."
1312 msgstr "Цей запис немає примірників."
1313
1314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1316 msgid "Thu"
1317 msgstr "Чт"
1318
1319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1321 msgid "Thursday"
1322 msgstr "четвер"
1323
1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:111
1325 msgid "Today"
1326 msgstr "Сьогодні"
1327
1328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:658
1330 msgid "Today's checkouts"
1331 msgstr "Сьогоднішні видачі"
1332
1333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1334 msgid "Tu"
1335 msgstr "Вт"
1336
1337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1339 msgid "Tue"
1340 msgstr "Вт"
1341
1342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1344 msgid "Tuesday"
1345 msgstr "вівторок"
1346
1347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128
1348 msgid "Unable to check in"
1349 msgstr "Неможливо повернути"
1350
1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:928
1352 msgid "Unable to claim as returned"
1353 msgstr "Неможливо вимагати повернення"
1354
1355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:309
1356 msgid "Unable to resume, hold not found"
1357 msgstr "Не вдається відновити — замовлення не знайдено"
1358
1359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:396
1360 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
1361 msgstr "Не вдається призупинити замовлення — замовлення не знайдено"
1362
1363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:393
1364 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
1365 msgstr "Неможливо призупинити замовлення — невірна дата"
1366
1367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1133
1368 msgid "Update"
1369 msgstr "Оновити"
1370
1371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:317
1372 msgid "Update action"
1373 msgstr "Оновити дію"
1374
1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
1376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
1377 msgid "Update item"
1378 msgstr "Оновити примірник"
1379
1380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
1381 msgid "View comparison"
1382 msgstr "Переглянути порівняння"
1383
1384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1385 #, javascript-format
1386 msgid ""
1387 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
1388 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1389 msgstr ""
1390 "Застереження: цей запис використовується у %s замовленн(і/ях). Вилучення "
1391 "його може спричинити серйозні проблеми в модулі надходжень. Ви впевнені, що "
1392 "хочете вилучити цей запис?"
1393
1394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
1395 msgid "We"
1396 msgstr "Ср"
1397
1398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
1399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165
1400 msgid "Wed"
1401 msgstr "Ср"
1402
1403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118
1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166
1405 msgid "Wednesday"
1406 msgstr "середа"
1407
1408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
1409 msgid "Wk"
1410 msgstr "Тиж."
1411
1412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:212
1413 msgid "Yes"
1414 msgstr "так"
1415
1416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
1417 #, javascript-format
1418 msgid "You can only select %s item(s)"
1419 msgstr "Ви можете вибрати лише стільки примірників: %s"
1420
1421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
1422 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
1423 msgstr "Ви можете встановити максимум два прапорці"
1424
1425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
1426 msgid "You can't receive any more items"
1427 msgstr "Ви не можете отримати більше примірників "
1428
1429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
1430 msgid "You have made changes to system preferences."
1431 msgstr "Ви внесли зміни в параметри системи."
1432
1433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:424
1434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:435
1435 msgid "You must select at least one record"
1436 msgstr "Ви повинні вибрати принаймні один запис"
1437
1438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:113
1439 msgid "You must select checkout(s) to export"
1440 msgstr "Ви повинні вибрати видачу(і) для експорту"
1441
1442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
1443 msgid "You must select two entries to compare"
1444 msgstr "Ви повинні вибрати два записи для порівняння"
1445
1446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
1447 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
1448 msgstr "Вам потрібно буде ще раз увійти, Ваш сеанс закінчився"
1449
1450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
1451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
1452 msgid "Your cart is currently empty"
1453 msgstr "Ваш кошик наразі порожній"
1454
1455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:359
1456 msgid "a an the"
1457 msgstr " "
1458
1459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
1460 msgid "already exists in database"
1461 msgstr " вже існує в базі даних"
1462
1463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
1464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
1465 msgid "already in your cart"
1466 msgstr "вже є у Вашому кошику"
1467
1468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:259
1469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:263
1470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:265
1471 #, javascript-format
1472 msgid "at %s"
1473 msgstr "на %s"
1474
1475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:347
1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:738
1477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:136
1478 msgid "by _AUTHOR_"
1479 msgstr " / _AUTHOR_"
1480
1481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
1482 msgid "is duplicated"
1483 msgstr " — продубльований"
1484
1485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
1486 msgid "modified"
1487 msgstr "змінено"
1488
1489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1490 msgid "not checked out"
1491 msgstr "не видано"
1492
1493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1494 msgid "on hold"
1495 msgstr "замовлено"
1496
1497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
1498 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
1499 msgstr "значення кількості не заповнені або не є числами"
1500
1501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206
1502 msgid "reason unknown"
1503 msgstr "причина невідома"
1504
1505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1506 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1507 msgstr ""
1508 "занадто багато послідовних продовжень примірників, не побачених у бібліотеці"
1509
1510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1511 msgid "too many renewals"
1512 msgstr "занадто багато продовжень"
1513
1514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:243
1515 #, javascript-format
1516 msgid "until %s"
1517 msgstr "до %s"
1518
1519 #~ msgctxt "Bibliographic records"
1520 #~ msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1521 #~ msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
1522
1523 #~ msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
1524 #~ msgstr "Один або декілька вибраних примірників не можуть бути замовлені."