]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/uk-UA-opac-bootstrap.po
Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of uk.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-11-14 13:47-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-11-23 12:07+0000\n"
7 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Language: uk\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1637669223.314347\n"
17 "X-Pootle-Path: /uk/21.05/uk-UA-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
21 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
22 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
23 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
24 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
25 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
26 #. %7$s:  ELSE 
27 #. %8$s:  END 
28 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
29 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
30 #. %11$s:  END 
31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
34 msgstr ""
35 "%s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваша оплата %s  %s%s "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  ELSE 
39 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
40 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
42 #, c-format
43 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
44 msgstr "%s %s %s %s Примірник на переміщенні від: "
45
46 #. %1$s:  END 
47 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
48 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
49 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
51 #, c-format
52 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
53 msgstr ""
54 "%s %s %s %s Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові "
55 "випуски "
56
57 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
58 #. %2$s: - newline="\n" | html -
59 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
60 #. %4$s:  title | html 
61 #. %5$s: - newline | html -
62 #. %6$s:  title | html 
63 #. %7$s:  barcode | html 
64 #. %8$s: - ELSE -
65 #. %9$s:  title | html 
66 #. %10$s: - newline | html -
67 #. %11$s:  title | html 
68 #. %12$s:  barcode | html 
69 #. %13$s: - END -
70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
74 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
75 msgstr ""
76 "%s %s %s „%s“ прострочено %s Ваш примірник „%s“ (штрих-код %s) прострочено "
77 "%s „%s“ має бути повернуто %s Ваш примірник „%s“ (штрих-код %s) має бути "
78 "повернуто назад у бібліотеку сьогодні %s "
79
80 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
81 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
84 #. %5$s:  interface | url 
85 #. %6$s:  theme | url 
86 #. %7$s:  END 
87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
88 #, c-format
89 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
90 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
91
92 #. %1$s: - END -
93 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
94 #. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
95 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
96 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
97 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
98 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
99 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
100 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
101 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
102 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
103 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
104 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
105 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
106 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
107 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
108 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
109 #. %18$s: - CASE                    -
110 #. %19$s:  debit_type.description | html 
111 #. %20$s: - END -
112 #. %21$s: - END -
113 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
114 #. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
115 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
116 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
117 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
118 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
119 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
120 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
121 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
122 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
123 #. %32$s: - CASE                -
124 #. %33$s:  credit_type.description | html 
125 #. %34$s: - END -
126 #. %35$s: - END -
127 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
128 #. %37$s: - SWITCH account.status -
129 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
134 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
135 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
136 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
137 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
138 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
139 msgstr ""
140 "%s %s %s %s Плата за створення облікового запису %s Плата за продовження "
141 "облікового запису %s Загублений примірник %s Ручне стягнення %s Новий квиток "
142 "%s Пеня %s Плата за обробку загубленого примірника %s Орендна плата %s "
143 "Щоденна орендна плата %s Продовження орендованого примірника %s Продовження "
144 "примірника, виданого на день %s Плата за замовлення %s Замовлення занадто "
145 "довго в очікуванні %s Виплата %s%s %s %s %s %s %s Оплата %s Списано %s "
146 "Прощено %s Кредит %s Повернення плати за втрачений примірник %s Повернення "
147 "переплати %s Повернення плати %s Скасована оплата %s%s %s %s %s %s %s"
148
149 #. For the first occurrence,
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
157 #, c-format
158 msgid "%s %s %s Koha online %s "
159 msgstr "%s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
160
161 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
162 #. %2$s:  biblio.title | html 
163 #. %3$s:  ELSE 
164 #. %4$s:  END 
165 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
166 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
167 #. %7$s:  END 
168 #. %8$s:  subtitle | html 
169 #. %9$s:  END 
170 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
171 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
172 #. %12$s:  i = 0 
173 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
174 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
175 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
176 #. %16$s:  END 
177 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
178 #. %18$s:  part_names.$i | html 
179 #. %19$s:  END 
180 #. %20$s:  i = i + 1 
181 #. %21$s:  END 
182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
183 #, c-format
184 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
185 msgstr ""
186 "%s %s %s Немає назви %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
190 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
191 #. %4$s:  END 
192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
193 #, c-format
194 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
195 msgstr "%s %s %s Примітка: це вікно автоматично закриється через 5 секунд. %s "
196
197 #. %1$s:  SWITCH m.code 
198 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
199 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
200 #. %4$s:  ELSE 
201 #. %5$s:  END 
202 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
203 #. %7$s:  END 
204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
208 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
209 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s Ваш звіт про проблему відправлений адміністратору Koha. %s Ваш звіт "
212 "про проблему відправлений в бібліотеку. %s %s При відправці звіту виникла "
213 "помилка. Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки. %s "
214
215 #. %1$s: ~ USE Koha ~
216 #. %2$s: ~ USE raw ~
217 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
219 #, c-format
220 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
221 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
222
223 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
224 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
225 #. %3$s:  END 
226 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
227 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
228 #. %6$s:  ELSE 
229 #. %7$s:  END 
230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
231 #, c-format
232 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
233 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
234
235 #. %1$s:  IF ( library ) 
236 #. %2$s:  library.branchname | html 
237 #. %3$s:  END 
238 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
239 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
240 #. %6$s:  ELSE 
241 #. %7$s:  END 
242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
243 #, c-format
244 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
245 msgstr ""
246 "%s %s &rsaquo; %s Бібліотеки &rsaquo; %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний "
247 "каталог"
248
249 #. %1$s:  ELSE 
250 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
251 #. %3$s:  END 
252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
253 #, c-format
254 msgid "%s %s (not approved) %s "
255 msgstr "%s %s (не схвалено) %s"
256
257 #. %1$s:  ELSE 
258 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
259 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
260 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
261 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
262 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
264 #, c-format
265 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
266 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
267
268 #. %1$s:  SWITCH m.code 
269 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
271 #, c-format
272 msgid "%s %s A similar document already exists: "
273 msgstr "%s %s Подібний документ вже існує: "
274
275 #. %1$s:  END 
276 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
278 #, c-format
279 msgid "%s %s Did you mean: "
280 msgstr "%s %s Ви мали на увазі: "
281
282 #. For the first occurrence,
283 #. %1$s:  END 
284 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
287 #, c-format
288 msgid "%s %s End date: "
289 msgstr "%s %s Дата закінчення: "
290
291 #. %1$s:  SWITCH code 
292 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
293 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
294 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
295 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
296 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
297 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
298 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
299 #. %9$s:  END 
300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
304 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
305 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
306 msgstr ""
307 "%s %s Жодного XSLT-файлу не передано. %s XSLT-файл не знайдено. %s Помилка "
308 "при завантаженні таблиці стилів. %s Помилка при аналізі таблиці стилів. %s "
309 "Помилка при аналізі введення. %s Помилка при перетворенні введення. %s Немає "
310 "рядка для перетворення. %s "
311
312 #. %1$s:  END 
313 #. %2$s:  ELSE 
314 #. %3$s:  END 
315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
316 #, c-format
317 msgid "%s %s No results found. %s "
318 msgstr "%s %s Нічого не знайдено. %s "
319
320 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
321 #. %2$s:  IF branchcode 
322 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
323 #. %4$s:  ELSE 
324 #. %5$s:  END 
325 #. %6$s:  ELSE 
326 #. %7$s:  IF branchcode 
327 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
328 #. %9$s:  ELSE 
329 #. %10$s:  END 
330 #. %11$s:  END 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
335 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
336 "news %s %s "
337 msgstr ""
338 "%s %s RSS-стрічка для новин бібліотеки „%s“. %s RSS-стрічка для новин "
339 "бібліотеки. %s %s %s RSS-стрічка для новин бібліотеки „%s“ та "
340 "загальносистемних бібліотечних новин. %s RSS-стрічка для загальносистемних "
341 "бібліотечних новин. %s %s "
342
343 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
344 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
345 #. %3$s:  ms_value | html 
346 #. %4$s:  ELSE 
347 #. %5$s:  END 
348 #. %6$s:  ELSE 
349 #. %7$s:  END 
350 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
351 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
352 #. %10$s:  ELSE 
353 #. %11$s:  END 
354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
358 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
359 msgstr ""
360 "%s %s Результати пошуку за „%s“ %s Результати пошуку %s %s Ви не зазначили "
361 "жодного пошукового критерію. %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
362
363 #. %1$s: - SWITCH index -
364 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
365 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
366 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
367 #. %5$s: - END -
368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
372 "%s Search also for related subjects %s "
373 msgstr ""
374 "%s %s Шукати також більш вузькі тематики %s Шукати також більш широкі "
375 "тематики %s Шукати також пов’язані тематики %s "
376
377 #. %1$s:  SWITCH m.code 
378 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
379 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
380 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
381 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
382 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
383 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
384 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
385 #. %9$s:  CASE 
386 #. %10$s:  m.code | html 
387 #. %11$s:  END 
388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
392 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
393 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
394 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
395 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
396 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
397 "submitted. %s %s %s "
398 msgstr ""
399 "%s %s Пропозицію не було подано. Ви сягнули межі пропозицій, які можете "
400 "розмістити на цей час (%s за %s днів). %s Пропозицію не було подано. Ви "
401 "сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після того, "
402 "як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше. %s "
403 "Пропозицію не було подано. Пропозиція з такою назвою вже існує. %s Вашу "
404 "пропозицію подано. %s %s %s "
405
406 #. %1$s:  END 
407 #. %2$s:  ELSE 
408 #. %3$s:  END 
409 #. %4$s:  END 
410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
414 "issues %s %s "
415 msgstr ""
416 "%s %s Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення "
417 "електронною поштою про нові випуски %s %s "
418
419 #. %1$s:  i.title | html 
420 #. %2$s:  IF i.author 
421 #. %3$s:  i.author | html 
422 #. %4$s:  END 
423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
424 #, c-format
425 msgid "%s %s by %s %s "
426 msgstr "%s %s за %s %s "
427
428 #. %1$s:  r.firstname | html 
429 #. %2$s:  r.surname | html 
430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
431 #, c-format
432 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
433 msgstr "%s %s на даний момент має заборгованість (пеня та сплати) у розмірі: "
434
435 #. %1$s:  firstname | $raw 
436 #. %2$s:  surname | $raw 
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
438 #, c-format
439 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
440 msgstr "%s %s висла(в/ла) Вам візок з нашого електронного каталогу."
441
442 #. %1$s:  firstname | $raw 
443 #. %2$s:  surname | $raw 
444 #. %3$s:  shelfname | $raw 
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
446 #, c-format
447 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
448 msgstr ""
449 "%s %s вислав/вислала Вам з нашого електронного каталогу список з назвою: "
450 "„%s“."
451
452 #. %1$s:  END 
453 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
454 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
455 #. %4$s:  ELSE 
456 #. %5$s:  END 
457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
458 #, c-format
459 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
460 msgstr "%s %s%s%s Посилання на ресурс %s "
461
462 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
463 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
465 #, c-format
466 msgid "%s %s's fines and charges"
467 msgstr "%s %s — пеня та сплати"
468
469 # Див. також: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
470 #. %1$s:  SWITCH type 
471 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
472 #. %3$s:  CASE 'later' 
473 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
474 #. %5$s:  CASE 'musical' 
475 #. %6$s:  CASE 'broader' 
476 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
477 #. %8$s:  CASE 'parent' 
478 #. %9$s:  CASE 
479 #. %10$s:  IF type 
480 #. %11$s:  type | html 
481 #. %12$s:  END 
482 #. %13$s:  END 
483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
487 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
488 "%s(%s)%s %s "
489 msgstr ""
490 "%s %s(Колишній заголовок) %s(Подальший заголовок) %s(Акронім) %s(Музична "
491 "композиція) %s(Більш широкий термін) %s(Більш вузький термін) "
492 "%s(Безпосередній вищестоящий орган суб’єкта) %s %s(%s)%s %s "
493
494 #. %1$s:  SWITCH option 
495 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
496 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
497 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
498 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
499 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
500 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
501 #. %8$s:  CASE 'mods' 
502 #. %9$s:  CASE 'ris' 
503 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
504 #. %11$s:  END 
505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
509 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
510 msgstr ""
511 "%s %sBibTeX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (не Юнікод/MARC-8) %sMARC (Юнікод/"
512 "UTF-8) %sMARC (Юнікод/UTF-8, стандартний) %sMODS (XML) %sRIS "
513 "%sБібліографічний опис %s "
514
515 #. %1$s:  IF s.is_private 
516 #. %2$s:  IF s.is_shared 
517 #. %3$s:  ELSE 
518 #. %4$s:  END 
519 #. %5$s:  ELSE 
520 #. %6$s:  END 
521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
522 #, c-format
523 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
524 msgstr "%s %s спільного користування %s приватний %s %s загальнодоступний %s "
525
526 #. %1$s:  SWITCH error_message 
527 #. %2$s:  CASE 'article_request_limit_reached'       
528 #. %3$s:  CASE 'article_request_unhandled_exception' 
529 #. %4$s:  END 
530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. "
534 "%s "
535 msgstr ""
536
537 #. %1$s:  added_count | html 
538 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
539 #. %3$s:  ELSE 
540 #. %4$s:  END 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
542 #, c-format
543 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
544 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно додано."
545
546 #. %1$s:  deleted_count | html 
547 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
548 #. %3$s:  ELSE 
549 #. %4$s:  END 
550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
551 #, c-format
552 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
553 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно вилучено."
554
555 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
556 #. %2$s:  ELSE 
557 #. %3$s:  END 
558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
559 #, c-format
560 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
561 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s та %s "
562
563 #. %1$s:  bibliotitle | html 
564 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
566 #, c-format
567 msgid "%s (Record no. %s)"
568 msgstr "%s (Запис № %s)"
569
570 #. %1$s:  USE raw -
571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
572 #, c-format
573 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
574 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
575
576 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
577 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
578 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
580 #, c-format
581 msgid "%s Account frozen %s %s "
582 msgstr "%s Обліковий запис заблоковано %s %s "
583
584 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
586 #, c-format
587 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
588 msgstr ""
589 "%s Ідентифікація облікового запису за допомогою цієї електронної адреси є "
590 "неоднозначною. "
591
592 #. %1$s:  IF review.your_comment 
593 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
594 #. %3$s:  ELSE 
595 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
596 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
597 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
598 #. %7$s:  CASE 'full' 
599 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
600 #. %9$s:  review.firstname | html 
601 #. %10$s:  review.surname | html 
602 #. %11$s:  CASE 'first' 
603 #. %12$s:  review.firstname | html 
604 #. %13$s:  CASE 'surname' 
605 #. %14$s:  review.surname | html 
606 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
607 #. %16$s:  review.firstname | html 
608 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
609 #. %18$s:  CASE 'username' 
610 #. %19$s:  review.userid | html 
611 #. %20$s:  END 
612 #. %21$s:  END 
613 #. %22$s:  END 
614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
615 #, c-format
616 msgid ""
617 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
618 "%s %s %s %s "
619 msgstr ""
620 "%s Додано %s Вами %s %s Додано %s від %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
621 "%s %s %s %s "
622
623 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
625 #, c-format
626 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
627 msgstr ""
628 "%s Сталася помилка при відправці Вам посилання для відновлення пароля. "
629
630 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
631 #. %2$s:  END 
632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
636 "resolve this problem. %s "
637 msgstr ""
638 "%s Сталася помилка при створенні файлу PDF. Будь ласка, зв'яжіться зі "
639 "співробітниками, щоб вирішити цю проблему. %s"
640
641 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
643 #, c-format
644 msgid "%s Automatic renewal "
645 msgstr "%s Автоматичне продовжування "
646
647 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
649 #, c-format
650 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
651 msgstr ""
652 "%s Автоматичне продовження не вдалося, у Вашого облікового запису закінчився "
653 "термін. "
654
655 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
656 #. %2$s:  ELSE 
657 #. %3$s:  END 
658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
662 msgstr ""
663 "%s Видайте, поверніть чи продовжіть примірник: %s Видайте чи продовжіть "
664 "примірник: %s "
665
666 #. %1$s:  ELSE 
667 #. %2$s:  END 
668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
669 #, c-format
670 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
671 msgstr "%s Зверніться до своєї бібліотеки, щоб виписатися з цього клубу. %s "
672
673 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
674 #. %2$s:  ELSE 
675 #. %3$s:  END 
676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
680 "you cannot add items to this list. %s "
681 msgstr ""
682 "%s Не вдалося створити новий список. Будь ласка, перевірте, чи назва є "
683 "унікальною. %s На жаль, Ви не можете додавати елементи у цей список. %s "
684
685 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
686 #. %2$s:  ELSE 
687 #. %3$s:  END 
688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
689 #, c-format
690 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
691 msgstr "%s Вилучити %s Вилучити список %s "
692
693 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
694 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
695 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
696 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
697 #. %5$s:  ELSE 
698 #. %6$s:  END 
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
700 #, c-format
701 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
702 msgstr ""
703 "%s Виконано %s Скасовано %s Очікує %s На переміщенні %s На розгляді %s "
704
705 # Було „Резервування“
706 #. %1$s:  END 
707 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
709 #, c-format
710 msgid "%s Holds (%s) "
711 msgstr "%s Замовлення (%s) "
712
713 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
714 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
715 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
716 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
717 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
718 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
719 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
720 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
721 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
722 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
723 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
724 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
725 #. %13$s:  ELSE 
726 #. %14$s:  END 
727 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
728 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
729 #. %17$s:  ELSE 
730 #. %18$s:  END 
731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
735 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
736 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
737 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
738 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
739 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
740 msgstr ""
741 "%s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
742 "(інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI (інтерфейс "
743 "розкриття АБІС) &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI (інтерфейс розкриття "
744 "АБІС) &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
745 "AuthenticatePatron %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
746 "GetPatronInfo %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetPatronStatus "
747 "%s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetServices %s ILS-DI "
748 "(інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI (інтерфейс розкриття "
749 "АБІС) &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
750 "HoldItem %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI "
751 "(інтерфейс розкриття АБІС) %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
752 "каталог "
753
754 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
756 #, c-format
757 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
758 msgstr "%s Якщо у Вас є запитання, будь ласка, зверніться до "
759
760 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
762 #, c-format
763 msgid "%s Internet user critics"
764 msgstr "%s Відгуки користувачів Інтернету"
765
766 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
767 #. %2$s:  ELSE 
768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
769 #, c-format
770 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
771 msgstr ""
772 "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
773
774 #. %1$s:  ELSE 
775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
776 #, c-format
777 msgid "%s Item in transit to "
778 msgstr "%s Примірник на переміщенні до підрозділу "
779
780 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
782 #, c-format
783 msgid "%s Item waiting at "
784 msgstr "%s Примірник очікує у підрозділі: "
785
786 #. %1$s:  issues_count | html 
787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
788 #, c-format
789 msgid "%s Item(s) checked out"
790 msgstr "Видано примірників: %s"
791
792 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
793 #. %2$s:  ELSE 
794 #. %3$s:  END 
795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
796 #, c-format
797 msgid "%s Library %s Libraries %s "
798 msgstr "%s Бібліотека/підрозділ %s Бібліотеки/підрозділи %s "
799
800 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
801 #. %2$s:  ELSE 
802 #. %3$s:  END 
803 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
804 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
805 #. %6$s:  ELSE 
806 #. %7$s:  END 
807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
811 "online%s catalog "
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
815 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
820 msgstr ""
821 "%s Більше не продовжуване %s Не вдалося автоматично продовжити, у Вас є "
822 "неоплачені штрафи. "
823
824 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
825 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
827 #, c-format
828 msgid "%s No renewal before %s "
829 msgstr "%s Немає продовження до дати %s "
830
831 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
832 #. %2$s:  LibraryName | html 
833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
834 #, c-format
835 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
836 msgstr "%s Нічого не знайдено у каталозі бібліотеки „%s“. "
837
838 #. %1$s:  ELSE 
839 #. %2$s:  END # / IF results 
840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137
841 #, c-format
842 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
843 msgstr "%s Без результатів, спробуйте змінити фільтри. %s "
844
845 #. %1$s:  ELSE 
846 #. %2$s:  END 
847 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
848 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
849 #. %5$s:  END 
850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
851 #, c-format
852 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
853 msgstr "%s Немає назви %s %s%s : %s "
854
855 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
857 #, c-format
858 msgid "%s Not allowed"
859 msgstr "%s Не дозволено"
860
861 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
863 #, c-format
864 msgid "%s Not renewable "
865 msgstr "%s Не продовжуване "
866
867 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
868 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
869 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
870 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
875 "remaining %s Not allowed "
876 msgstr ""
877 "%s Не продовжуване %s Примірник потрібно продовжити у бібліотеці/підрозділі. "
878 "%s залишилося продовжень %s Не дозволено "
879
880 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
881 #. %2$s:  ELSE 
882 #. %3$s:  END 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
884 #, c-format
885 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
886 msgstr "%s Замовлено %s Немає більше продовжень %s "
887
888 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
889 #. %2$s:  END 
890 #. %3$s:  IF password_too_short 
891 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
892 #. %5$s:  END 
893 #. %6$s:  IF password_too_weak 
894 #. %7$s:  END 
895 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
896 #. %9$s:  END 
897 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
898 #. %11$s:  END 
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
903 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
904 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
905 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
906 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
907 "password for you. %s "
908 msgstr ""
909 "%s Паролі не збігаються. Будь ласка, ще раз введіть новий пароль. %s %s "
910 "Пароль повинен бути не менше %s (символи). %s %s  Пароль повинен містити "
911 "принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літеру. %s %s Пароль не "
912 "повинен містити початкового або завершального пробілу. %s %s   Ваш чинний "
913 "пароль введений неправильно. Якщо ця проблема залишатиметься, будь ласка, "
914 "зверніться до бібліотекаря, щоб повторно встановити Ваш пароль. %s "
915
916 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
917 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
918 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
919 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
920 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
921 #. %6$s:  END 
922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
923 #, c-format
924 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
925 msgstr ""
926 "%s На розгляді %s Триває опрацювання %s Нове %s Завершено %s Скасовано %s "
927
928 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
930 #, c-format
931 msgid "%s Professional critics"
932 msgstr "%s Професійні огляди"
933
934 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
935 #. %2$s:  ELSE 
936 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
937 #. %4$s:  ELSE 
938 #. %5$s:  END 
939 #. %6$s:  END 
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
941 #, c-format
942 msgid ""
943 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
944 "suggestions %s %s "
945 msgstr ""
946 "%s Пропозиції на придбання %s%s Мої пропозиції на придбання %s Пропозиції на "
947 "придбання %s%s "
948
949 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
951 #, c-format
952 msgid "%s Quotations"
953 msgstr "%s Цитати"
954
955 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
956 #. %2$s:  END 
957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
958 #, c-format
959 msgid "%s Renewal not allowed %s "
960 msgstr "%s Продовження не дозволені %s "
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
964 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
965 #. %3$s:  ELSE 
966 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
967 #. %5$s:  END 
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
970 #, c-format
971 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
972 msgstr "%s Обмеження додані процесом обробки прострочень %s %s %s %s "
973
974 #. %1$s:  LibraryName | html 
975 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
976 #. %3$s:  query_desc | html 
977 #. %4$s:  END 
978 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
979 #. %6$s:  limit_desc | html 
980 #. %7$s:  END 
981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93
982 #, c-format
983 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
984 msgstr "%s Пошук %s за „%s“%s%s&nbsp;з обмеженням:&nbsp;„%s“%s"
985
986 #. LINK
987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
988 msgid "%s Search RSS feed"
989 msgstr "%s — RSS-стрічка за пошуком"
990
991 #. %1$s:  LibraryName | html 
992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
993 #, c-format
994 msgid "%s Self check-in"
995 msgstr "%s Самостійне повернення"
996
997 #. %1$s:  LibraryName | html 
998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
999 #, c-format
1000 msgid "%s Self checkout system"
1001 msgstr "%s Система самостійної видачі"
1002
1003 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1004 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1005 #. %3$s:  END 
1006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
1010 "alert %s "
1011 msgstr ""
1012 "%s Підписування на оповіщення про передплату %s Відмова від оповіщення про "
1013 "передплату %s"
1014
1015 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1016 #. %2$s:  ELSE 
1017 #. %3$s:  END 
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1021 msgstr "%s Показувати міток від інших користувачів %s Показувати міток %s:  "
1022
1023 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
1025 #, c-format
1026 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1027 msgstr "%s Посилання, за яким Ви перейшли, недійсне або прострочене. "
1028
1029 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1030 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
1032 #, c-format
1033 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1034 msgstr "%s Паролі не збігаються. %s "
1035
1036 #. %1$s:  IF error 
1037 #. %2$s:  ELSE 
1038 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1040 #, c-format
1041 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1042 msgstr "%s Цей ppn не знайдено у службі IDREF. %s %s "
1043
1044 #. %1$s:  ELSE 
1045 #. %2$s:  END 
1046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
1047 #, c-format
1048 msgid "%s This record has no items. %s "
1049 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
1050
1051 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
1053 #, c-format
1054 msgid "%s Video extracts"
1055 msgstr "%s Витяги з відео"
1056
1057 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1058 #. %2$s:  ELSE 
1059 #. %3$s:  END 
1060 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1061 #. %5$s:  ELSE 
1062 #. %6$s:  END 
1063 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1064 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1065 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1066 #. %10$s:  ELSE 
1067 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1068 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1069 #. %13$s:  END 
1070 #. %14$s:  END 
1071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1075 "%s %s %s %s %s. "
1076 msgstr ""
1077 "%s Очікує %s Замовлено %s для користувача %s у підрозділі %s у підрозділ %s "
1078 "„%s“ починаючи з %s %s %s %s %s %s %s. "
1079
1080 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1081 #. %2$s:  ELSE 
1082 #. %3$s:  END 
1083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
1084 #, c-format
1085 msgid "%s Yes %s No %s "
1086 msgstr "%s Так %s Ні %s "
1087
1088 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1089 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
1093 #, c-format
1094 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1095 msgstr ""
1096 "%s Так (примірник прострочений чи втрачений) %s Так (орендна плата) %s Ні %s "
1097
1098 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1099 #. %2$s:  ELSE 
1100 #. %3$s:  END 
1101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1105 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1106 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1107 msgstr ""
1108 "%s У Вас вже є принаймні одне замовлення рівня примірника для цього "
1109 "заголовка. Усі подальші замовлення повинні бути на рівні примірника. %s У "
1110 "Вас вже є принаймні одне замовлення рівня бібзапису для цього заголовка. Усі "
1111 "подальші замовлення повинні бути на рівні бібзапису. %s "
1112
1113 #. %1$s:  ELSE 
1114 #. %2$s:  END 
1115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
1116 #, c-format
1117 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1118 msgstr "%s Ви не зазначили жодного пошукового критерію. %s "
1119
1120 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1121 #. %2$s:  ELSE 
1122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
1123 #, c-format
1124 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1125 msgstr "%s Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці. %s "
1126
1127 #. %1$s:  IF !holds 
1128 #. %2$s:  ELSE 
1129 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
1130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
1133 msgstr "%s Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці. %s %s "
1134
1135 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1136 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1137 #. %3$s:  ELSE 
1138 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1139 #. %5$s:  END 
1140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1144 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1145 msgstr ""
1146 "%s Вам буде стягуватися плата за замовлення %s, коли Ви забиратимете цей "
1147 "примірник %s Вам буде стягуватися плата на замовлення %s за розміщення цього "
1148 "замовлення %s "
1149
1150 #. %1$s:  resul.used | html 
1151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1152 #, c-format
1153 msgid "%s biblios"
1154 msgstr "%s бібліотечних записів"
1155
1156 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1158 #, c-format
1159 msgid "%s by "
1160 msgstr "%s / "
1161
1162 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1163 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1164 #. %3$s:  END 
1165 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1166 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1168 #, c-format
1169 msgid "%s by %s %s %s %s "
1170 msgstr "%s за %s %s %s %s "
1171
1172 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1174 #, c-format
1175 msgid "%s holdings"
1176 msgstr "Фонди „%s“"
1177
1178 #. For the first occurrence,
1179 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
1181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1182 #, c-format
1183 msgid "%s items are on order."
1184 msgstr "%s примірників на замовленні."
1185
1186 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1187 #. %2$s:  total | html 
1188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1189 #, c-format
1190 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1191 msgstr ""
1192 "Завантажено результатів %s зі загалом %s, уточніть пошук, щоб переглянути "
1193 "інші записи"
1194
1195 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1197 #, c-format
1198 msgid "%s per day"
1199 msgstr "%s в день"
1200
1201 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1203 #, c-format
1204 msgid "%s per hour"
1205 msgstr "%s за годину"
1206
1207 #. %1$s:  ELSE 
1208 #. %2$s:  heading | html 
1209 #. %3$s:  END 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  BLOCK language 
1212 #. %6$s:  SWITCH lang 
1213 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1214 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1215 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1216 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1217 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1218 #. %12$s:  CASE 
1219 #. %13$s:  lang | html 
1220 #. %14$s:  END 
1221 #. %15$s:  END 
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1226 msgstr ""
1227 "%s%s %s %s %s %s %s англійська %s французька %s італійська %s німецька %s "
1228 "іспанська %s%s %s %s "
1229
1230 # Див. також: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1231 #. %1$s:  FILTER trim 
1232 #. %2$s:  SWITCH type 
1233 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1234 #. %4$s:  CASE 'later' 
1235 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1236 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1237 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1238 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1239 #. %9$s:  CASE 
1240 #. %10$s:  type | html 
1241 #. %11$s:  END 
1242 #. %12$s:  END 
1243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1247 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1248 msgstr ""
1249 "%s%s %sКолишній заголовок %sПодальший заголовок %sАкронім %sМузична "
1250 "композиція %sБільш широкий термін %sБільш вузький термін %s%s %s%s"
1251
1252 #. %1$s:  IF contents.count 
1253 #. %2$s:  contents.count | html 
1254 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1255 #. %4$s:  ELSE 
1256 #. %5$s:  END 
1257 #. %6$s:  ELSE 
1258 #. %7$s:  END 
1259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
1260 #, c-format
1261 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1262 msgstr "%s%s %s одиниця %s одиниць(і) %s%s Пусто %s"
1263
1264 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1265 #. %2$s:  IF authtypetext 
1266 #. %3$s:  authtypetext | html 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1269 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1270 #. %7$s:  ELSE 
1271 #. %8$s:  END 
1272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1276 msgstr ""
1277 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Пошук серед "
1278 "авторитетних джерел &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1279
1280 #. For the first occurrence,
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1289 #, c-format
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1291 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
1292
1293 #. LINK
1294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1296 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Останні коментарі"
1297
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1303 #, c-format
1304 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1305 msgstr "%s%s%s Загальний пошук %s"
1306
1307 #. %1$s:  IF meta.value 
1308 #. %2$s:  meta.value | html 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s%sN/A%s"
1314 msgstr "%s%s%sТакНі%s "
1315
1316 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1317 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1318 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1319 #. %4$s:  ELSE 
1320 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1321 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1322 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1323 #. %8$s:  ELSE 
1324 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1325 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1326 #. %11$s:  END 
1327 #. %12$s:  END 
1328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1332 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1333 "%s%s"
1334 msgstr ""
1335 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1336 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1337 "%s%s"
1338
1339 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1340 #. %2$s:  USE Koha 
1341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1342 #, c-format
1343 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1344 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1347 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1351 #, c-format
1352 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1353 msgstr "%s(ММ/ДД/РРРР)%s(ДД/ММ/РРРР)%s(РРРР-ММ-ДД)%s"
1354
1355 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1356 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1357 #. %3$s:  END 
1358 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1359 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1360 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1361 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1362 #. %8$s:  END 
1363 #. %9$s:  END 
1364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1365 #, c-format
1366 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1367 msgstr "%s, %s,%s %s починаючи з %s %s до %s %s %s "
1368
1369 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1370 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1371 #. %3$s:  END 
1372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1373 #, c-format
1374 msgid "%s, by %s%s "
1375 msgstr "%s / %s%s "
1376
1377 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1378 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1380 #, c-format
1381 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1382 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1383
1384 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1385 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
1387 #, c-format
1388 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1389 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1390
1391 #. For the first occurrence,
1392 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1393 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82
1396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122
1397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1398 #, c-format
1399 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1400 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1401
1402 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1403 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1405 #, c-format
1406 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1407 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1408
1409 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1410 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1411 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1413 #, c-format
1414 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1415 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1416
1417 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1419 #, c-format
1420 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1421 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1422
1423 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1424 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1426 #, c-format
1427 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1428 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1429
1430 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1431 #. %2$s:  query_cgi | html 
1432 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92
1434 #, c-format
1435 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1436 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1437
1438 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1439 #. %2$s:  query_cgi | html 
1440 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1442 #, c-format
1443 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1444 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1445
1446 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1447 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1449 #, c-format
1450 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1451 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1452
1453 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1455 #, c-format
1456 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1457 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1458
1459 #. %1$s:  ELSE 
1460 #. %2$s:  END 
1461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1462 #, c-format
1463 msgid "%s0 biblios%s "
1464 msgstr "%s0 бібліотечних записів %s "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( total ) 
1467 #. %2$s:  ELSE 
1468 #. %3$s:  END 
1469 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1471 #. %6$s:  ELSE 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1477 "catalog"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1481 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1482 #. %3$s:  END -
1483 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1484 #. %5$s:  END 
1485 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1486 #. %7$s: - starting_location | html -
1487 #. %8$s:  END -
1488 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1489 #. %10$s:  END 
1490 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1491 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1492 #. %13$s:  END -
1493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1497 "%sCollection: %s%s "
1498 msgstr ""
1499 "%s Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „%s“%s %s, %s %sполичне розташування: "
1500 "%s%s %s, %s %sзібрання: %s%s "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1503 #. %2$s:  ELSE 
1504 #. %3$s:  END 
1505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
1506 #, c-format
1507 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1508 msgstr "%s Зібрання %s Тип одиниці %s"
1509
1510 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1511 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1516 #. %7$s:  ELSE 
1517 #. %8$s:  END 
1518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1519 #, c-format
1520 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1524 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1525 #. %3$s:  END 
1526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
1527 #, c-format
1528 msgid "%sCopy%sScan%s"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1532 #. %2$s:  END 
1533 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1537 #. %7$s:  ELSE 
1538 #. %8$s:  END 
1539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid ""
1542 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1543 "%sKoha online%s catalog"
1544 msgstr ""
1545 "%s Пропозиції на придбання %s %s Мої пропозиції на придбання %s Пропозиції "
1546 "на придбання  &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1547
1548 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1549 #. %2$s:  END 
1550 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1553 #. %6$s:  END 
1554 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1555 #. %8$s:  END 
1556 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1557 #. %10$s:  END 
1558 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1559 #. %12$s:  END 
1560 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1561 #. %14$s:  END 
1562 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1563 #. %16$s:  END 
1564 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1565 #. %18$s:  END 
1566 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1567 #. %20$s:  END 
1568 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1569 #. %22$s:  END 
1570 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1571 #. %24$s:  END 
1572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1573 #, c-format
1574 msgid ""
1575 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1576 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1577 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1578 msgstr ""
1579 "%s Очікується %s %s Надійшов %s %s Затримується %s %s Відсутній %s %s "
1580 "Відсутній (ніколи не отримувався) %s %s Відсутній (немає у продажу) %s %s "
1581 "Відсутній (пошкоджений) %s %s Відсутній (загублений) %s %s Немає в наявності "
1582 "%s %s Вилучений %s %s Є скарга %s %s Зупинено %s "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1585 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1586 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1587 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) 
1588 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1589 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1590 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1591 #. %8$s:  ELSE 
1592 #. %9$s:  END 
1593 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1594 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1595 #. %12$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1596 #. %13$s:  ELSE 
1597 #. %14$s:  END 
1598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid ""
1601 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
1602 "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1603 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1604 msgstr ""
1605 "%s Примірник очікується %s Завчасне повідомлення %s Замовлення виконано %s "
1606 "Повернення примірника %s %s Видача та продовження примірника %s Видача "
1607 "примірника %s %s Міжбібліотечний абонемент готовий %s Міжбібліотечний "
1608 "абонемент недоступний %s Автоматичне продовження %s Невідомо %s"
1609
1610 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1611 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1612 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1613 #. %4$s:  ELSE 
1614 #. %5$s:  END 
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1616 #, c-format
1617 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1618 msgstr "%sТип одиниці %sЗібрання %sПоличне розташування %sЩось ще %s "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1621 #. %2$s:  ELSE 
1622 #. %3$s:  END 
1623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1624 #, c-format
1625 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1626 msgstr "%s Бібліотека/підрозділ %s Бібліотеки/підрозділи %s"
1627
1628 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1629 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1630 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1631 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1632 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1633 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1634 #. %7$s:  ELSE 
1635 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1636 #. %9$s:  END 
1637 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1638 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1639 #. %12$s:  END 
1640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
1641 #, c-format
1642 msgid ""
1643 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1644 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1645 "%s(%s)%s "
1646 msgstr ""
1647 "%s Запитано %s Проглянуто бібліотекою %s Прийнято бібліотекою %s Замовлено "
1648 "бібліотекою %s Пропозицію відхилено %s Доступно у бібліотеці %s %s %s "
1649 "%s(%s)%s "
1650
1651 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1652 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1653 #. %3$s:  END 
1654 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %6$s:  ELSE 
1657 #. %7$s:  END 
1658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid ""
1661 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1662 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1663 msgstr ""
1664 "%s Підписування на оповіщення про передплату %s Відмова від оповіщення про "
1665 "передплату%s &rsaquo;  %s%s%sKoha online%s catalog"
1666
1667 #. %1$s:  ELSE 
1668 #. %2$s:  END 
1669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
1670 #, c-format
1671 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1672 msgstr "%s Це авторитетне джерело не використовується в жодному записі.%s "
1673
1674 #. %1$s:  ELSE 
1675 #. %2$s:  END 
1676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1677 #, c-format
1678 msgid "%sThis record has no items.%s "
1679 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
1680
1681 #. For the first occurrence,
1682 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1683 #. %2$s:  ELSE 
1684 #. %3$s:  END 
1685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
1687 #, c-format
1688 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1689 msgstr ""
1690 "%s Оновити Вашу дані для зв’язку %s Перейти до Ваших даних для зв’язку %s"
1691
1692 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1693 #. %2$s:  ELSE 
1694 #. %3$s:  END 
1695 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1697 #. %6$s:  ELSE 
1698 #. %7$s:  END 
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1703 "online%s catalog"
1704 msgstr ""
1705 "%s Оновлення моїх персональних даних %s Реєстрація нового облікового запису "
1706 "%s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
1707
1708 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1709 #. %2$s:  END 
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
1711 #, c-format
1712 msgid "%sYes%s "
1713 msgstr "%sТак%s "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1716 #. %2$s:  ELSE 
1717 #. %3$s:  END 
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
1719 #, c-format
1720 msgid "%sYes%sNo%s "
1721 msgstr "%sТак%sНі%s "
1722
1723 #. %1$s:  ELSE 
1724 #. %2$s:  END 
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1726 #, c-format
1727 msgid "%sa list:%s"
1728 msgstr "%s до списку: %s"
1729
1730 #. For the first occurrence,
1731 #. %1$s:  IF ( author ) 
1732 #. %2$s:  author | html 
1733 #. %3$s:  END 
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
1736 #, c-format
1737 msgid "%sby %s%s "
1738 msgstr "%s / %s%s "
1739
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1742 #, c-format
1743 msgid "&lt;&lt; Previous"
1744 msgstr "&lt;&lt; Попередні"
1745
1746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1750 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1751 msgstr ""
1752 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
1753 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1754
1755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1759 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1760 msgstr ""
1761 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
1762 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1763
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:547
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1768 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1769 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1770 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1771 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1772 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1773 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1774 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1775 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1776 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1777 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1778 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1779 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1780 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1781 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1782 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1783 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1784 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1785 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1786 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1787 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1788 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1789 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1790 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1791 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1792 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1793 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1794 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1795 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1796 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1797 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1798 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1799 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1800 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1801 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1802 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1803 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1804 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1805 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1806 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1807 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1808 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1809 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1810 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1811 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1812 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1813 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1814 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1815 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1816 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1817 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1818 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1819 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1820 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1821 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1822 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1823 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1824 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1825 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1826 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1827 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1828 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1829 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1830 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1831 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1832 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1833 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1834 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1835 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1836 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1837 msgstr ""
1838 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetPatronInfo&gt;"
1839 "<br /> &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt;<br /> &lt;"
1840 "categorycode&gt;ST&lt;/categorycode&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1841 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;"
1842 "AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/"
1843 "amountoutstanding&gt;<br /> &lt;description&gt;Студент&lt;/description&gt;"
1844 "<br /> &lt;title&gt;M&lt;/title&gt;<br /> &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/"
1845 "enrolmentperiod&gt;<br /> &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt;<br /> &lt;"
1846 "dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt;<br /> &lt;borrowernotes&gt;"
1847 "&lt;/borrowernotes&gt;<br /> &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt;"
1848 "<br /> &lt;firstname&gt;Северин&lt;/firstname&gt;<br /> &lt;"
1849 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt;<br /> &lt;"
1850 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt;<br /> &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1851 "debarred&gt;<br /> &lt;branchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/"
1852 "branchname&gt;<br /> &lt;surname&gt;Орленко&lt;/surname&gt;<br /> &lt;"
1853 "cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt;<br /> &lt;initials&gt;СОО&lt;/"
1854 "initials&gt;<br /> &lt;sort1&gt;ЕФ5&lt;/sort1&gt;<br /> &lt;sex&gt;M&lt;/"
1855 "sex&gt;<br /> &lt;loans&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;"
1856 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;"
1857 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1858 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;"
1859 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt;<br /> &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1860 "date_due&gt;<br /> &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
1861 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
1862 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;Теоретична "
1863 "фізика&lt;/title&gt;<br /> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;"
1864 "author&gt;Федорченко А.М.&lt;/author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-04-03 "
1865 "14:46:10&lt;/timestamp&gt;<br /> &lt;publishercode&gt;Вища школа&lt;/"
1866 "publishercode&gt;<br /> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;"
1867 "<br /> &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
1868 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;"
1869 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1870 "biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br /> &lt;"
1871 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br /> &lt;"
1872 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br /> &lt;"
1873 "itemcallnumber&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;"
1874 "Абонемент&lt;/location&gt;<br /> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> "
1875 "&lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt;<br /> &lt;"
1876 "issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /"
1877 "> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /> &lt;"
1878 "biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt;<br /> &lt;renewals&gt;3&lt;/"
1879 "renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br /> &lt;"
1880 "cn_sort&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1881 "frameworkcode&gt;<br /> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1882 "datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/loan&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;"
1883 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;"
1884 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1885 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;"
1886 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt;<br /> &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1887 "date_due&gt;<br /> &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
1888 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
1889 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;Принципи "
1890 "побудови енергонезалежного будинку в Україні&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
1891 "itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;Юрій Дудикевич&lt;/"
1892 "author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt;<br /"
1893 "> &lt;publishercode&gt;Редакція газети „БудЕксперт“&lt;/publishercode&gt;"
1894 "<br /> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> &lt;"
1895 "totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
1896 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;notes&gt;"
1897 "Розглянуто принципи побудови енергонезалежних родинних будинків і "
1898 "реконструкції багатоповерхівок. Описано автономні енергозберігаючі системи "
1899 "підігріву води й опалення без використання газу для котеджів та "
1900 "багатоповерхових будинків. На конкретному прикладі 9-поверхового будинку "
1901 "наведено розрахунки окупності при встановленні енергоощадного обладнання "
1902 "(теплові насоси, вентиляційні пристрої, сонячні колектори). В доступній "
1903 "формі подано досвід країн Західної та Центральної Європи в галузі "
1904 "енергозбереження..&lt;/notes&gt;<br /> &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/"
1905 "onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt;<br /> "
1906 "&lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br /> &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1907 "notforloan&gt;<br /> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/"
1908 "replacementpricedate&gt;<br /> &lt;itemcallnumber&gt;697.1/Д81&lt;/"
1909 "itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/location&gt;<br /> "
1910 "&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/"
1911 "publicationyear&gt;<br /> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;"
1912 "homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/"
1913 "holdingbranch&gt;<br /> &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt;<br /> "
1914 "&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
1915 "<br /> &lt;cn_sort&gt;697.1/Д81&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;volume&gt;"
1916 "енергозбереження&lt;/volume&gt;<br /> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1917 "frameworkcode&gt;<br /> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1918 "datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/loan&gt;<br /> &lt;/loans&gt;<br />&lt;/"
1919 "GetPatronInfo&gt;<br />"
1920
1921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1925 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1926 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1927 "GetPatronStatus&gt;"
1928 msgstr ""
1929 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetPatronStatus&gt;"
1930 "<br/> &lt;expiry&gt;2015-06-20&lt;/expiry&gt;<br/> &lt;status&gt;0&lt;/"
1931 "status&gt;<br/> &lt;type&gt;ST&lt;/type&gt;<br/>&lt;/GetPatronStatus&gt;"
1932
1933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:211
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1937 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1938 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1939 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1940 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1941 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1942 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1943 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1944 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1945 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1946 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1947 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1948 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1949 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1950 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1951 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1952 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1953 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1954 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1955 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1956 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1957 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1958 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1959 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1960 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1961 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1962 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1963 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1964 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1965 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1966 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1967 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1968 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1969 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1970 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1971 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1972 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1973 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1974 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1975 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1976 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1977 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1978 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1979 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1980 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1981 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1982 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1983 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1984 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1985 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1986 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1987 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1988 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1989 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1990 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1991 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1992 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1993 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1994 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1995 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1996 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1997 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1998 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1999 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2000 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2001 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2002 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2003 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2004 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2005 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2006 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2007 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2008 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2009 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2010 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2011 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2012 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2013 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2014 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2015 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2016 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2017 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2018 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2019 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2020 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2021 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2022 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2023 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2024 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2025 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2026 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2027 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2028 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2029 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2030 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2031 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2032 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2033 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2034 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2035 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2036 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2037 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2038 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2039 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2040 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2041 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2042 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2043 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2044 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2045 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2046 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2047 msgstr ""
2048 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetRecords&gt;"
2049 "<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2050 "biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;isbn&gt;9789668569463&lt;/isbn&gt;"
2051 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version="
2052 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
2053 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2054 "\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2055 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2056 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
2057 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br /"
2058 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
2059 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;9789668569463&lt;/"
2060 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
2061 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
2062 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br /"
2063 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2064 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2065 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2066 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" "
2067 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
2068 "\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
2069 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2070 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2071 "Іван Пулюй (1845-1918). Листи&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2072 "&lt;subfield code=\"b\"&gt;BOOK&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2073 "&nbsp;&lt;subfield code=\"f\"&gt;збір, упорядкув., поясн. та „Слово до "
2074 "читача“ Ольги Збожної&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
2075 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2076 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2077 "Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"d"
2078 "\"&gt;2007&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
2079 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2080 "\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;544 с. &lt;/"
2081 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
2082 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
2083 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;до 160-річчя від дня "
2084 "народж.&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br /"
2085 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
2086 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt;"
2087 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;"
2088 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;"
2089 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/"
2090 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2091 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"e\"&gt;Іван "
2092 "Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b"
2093 "\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"j"
2094 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2095 "code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2096 "code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2097 "code=\"s\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
2098 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag="
2099 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/record&gt;<br /"
2100 ">&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2101 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2102 "collectiontitle&gt;до 160-річчя від дня народж.&lt;/collectiontitle&gt;<br /"
2103 ">&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;544&lt;/pages&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;"
2104 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/"
2105 "itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br /"
2106 ">&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br /"
2107 ">&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2108 "publishercode&gt;Воля&lt;/publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;"
2109 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br /"
2110 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2111 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2112 "&lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2113 "holdingbranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br /"
2114 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;"
2115 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/"
2116 "replacementpricedate&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2117 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2118 "location&gt;Іван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2119 "itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2120 "&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2121 "itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2122 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2123 "&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2124 "homebranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;<br />&nbsp;"
2125 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;"
2126 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br />&nbsp;"
2127 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br /"
2128 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2129 "&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2130 "&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;"
2131 "&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
2132 "record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2133 "biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2134 "isbn&gt;5770796456&lt;/isbn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;"
2135 "&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;"
2136 "&nbsp;&nbsp;&lt;record<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2137 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation="
2138 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2139 "schema/MARC21slim.xsd\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2140 "MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00407nac "
2141 "a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
2142 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2143 "subfield code=\"a\"&gt;5770796456&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2144 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
2145 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2146 "code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
2147 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2148 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2149 "ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br /"
2150 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
2151 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 "
2152 "&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
2153 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
2154 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Іван Пулюй. Збірник "
2155 "праць&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b"
2156 "\"&gt;BOOK&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
2157 "\"f\"&gt;за ред. В.Шендеровського&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2158 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
2159 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2160 "code=\"c\"&gt;Рада&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2161 "subfield code=\"d\"&gt;1996&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2162 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" "
2163 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
2164 "\"&gt;712&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
2165 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2166 "\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Українська "
2167 "Всесвітня Координаційна Рада&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2168 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" "
2169 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
2170 "\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
2171 "\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
2172 "\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
2173 "\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2174 "subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2175 "subfield code=\"e\"&gt;Іван Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2176 "&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2177 "&nbsp;&lt;subfield code=\"j\"&gt;219440&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2178 "&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2179 "&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"s\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;"
2180 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2181 "controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2182 "&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2183 "publicationyear&gt;1996&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2184 "collectiontitle&gt;Українська Всесвітня Координаційна Рада&lt;/"
2185 "collectiontitle&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;712&lt;/pages&gt;<br /"
2186 ">&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;"
2187 "&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2188 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2189 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
2190 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publishercode&gt;Воля&lt;/"
2191 "publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/"
2192 "reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
2193 "item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2194 "biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2195 "withdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranchname&gt;"
2196 "Бібліотека Івана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2197 "&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2198 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br /"
2199 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;"
2200 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;location&gt;Іван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;"
2201 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;"
2202 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;"
2203 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2204 "&nbsp;&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2205 "&nbsp;&nbsp;&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2206 "&nbsp;&lt;homebranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;"
2207 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br /"
2208 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /"
2209 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/"
2210 "timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
2211 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br /"
2212 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2213 "dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2214 "&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
2215 "RecordNotFound&lt;/record&gt;<br />&lt;/GetRecords&gt;<br />"
2216
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:696
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2221 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2222 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2223 msgstr ""
2224 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetServices&gt;<br/"
2225 "> &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/> &lt;"
2226 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/>&lt;/GetServices&gt;"
2227
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2233 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2234 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2235 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2236 msgstr ""
2237 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;HoldTitle&gt;<br /"
2238 "> &lt;title&gt;Централка Ґоґенфурт&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
2239 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt;<br /> &lt;"
2240 "pickup_location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/pickup_location&gt;<br />&lt;/"
2241 "HoldTitle&gt;<br />"
2242
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2247 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2248 msgstr ""
2249 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;LookupPatron&gt;"
2250 "<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/LookupPatron&gt;"
2251
2252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2256 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2257 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2258 msgstr ""
2259 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;RenewLoan&gt;<br/> "
2260 "&lt;success&gt;0&lt;/success&gt;<br/> &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt;<br/"
2261 "> &lt;date_due&gt;2015-05-11&lt;/date_due&gt;<br/>&lt;/RenewLoan&gt;"
2262
2263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2267 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2268 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2269 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2270 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2271 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2272 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2273 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2274 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2275 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2276 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2277 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2278 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2279 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2280 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2281 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2282 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2283 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2284 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2285 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2286 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2287 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2288 msgstr ""
2289 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;dlf:"
2290 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2291 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2292 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2293 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br /"
2294 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2295 "&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id="
2296 "\"1\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;"
2297 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:"
2298 "identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
2299 "availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
2300 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/"
2301 "dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
2302 "simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br /"
2303 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;"
2304 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
2305 "bibliographic id=\"2\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br /"
2306 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"2\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2307 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2308 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2309 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2310 "availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
2311 "location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2312 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2313 "&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;"
2314 "&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;"
2315 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2316 "&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"99999\"&gt;"
2317 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br /"
2318 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:"
2319 "identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
2320 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
2321 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Помилка: не вдалося "
2322 "отримати інформацію про доступність для цього ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt;"
2323 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br /"
2324 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
2325 "items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&lt;/dlf:collection&gt;"
2326 "<br />"
2327
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:425
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2332 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2333 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2334 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2335 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2336 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2337 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2338 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2339 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2340 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2342 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2343 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2344 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2345 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2346 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2347 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2348 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2349 msgstr ""
2350 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;;<br />&lt;"
2351 "GetAuthorityRecords&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;?xml "
2352 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
2353 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2354 "\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2355 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2356 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
2357 "&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00182     2200085   4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;"
2358 "&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br /"
2359 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
2360 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Франко&lt;/subfield&gt;<br /"
2361 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;Іван&lt;/subfield&gt;<br /"
2362 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
2363 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2364 "code=\"a\"&gt;Україна&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2365 "code=\"b\"&gt;НТБ&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
2366 "\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
2367 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2368 "ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
2369 "\"&gt;20100413     50                    &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2370 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"152\" "
2371 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;"
2372 "NP&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
2373 "&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
2374 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
2375 "record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;"
2376 "RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&lt;/"
2377 "GetAuthorityRecords&gt;<br />"
2378
2379 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2380 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2382 #, c-format
2383 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2384 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (за %s оцінкою/ами)"
2385
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
2387 #, c-format
2388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2389 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор як фраза"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2392 #, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції"
2395
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2397 #, c-format
2398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції як фраза"
2400
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2402 #, c-format
2403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва колективного автора"
2405
2406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
2407 #, c-format
2408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2410
2411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2412 #, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2415
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2417 #, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключове слово як фраза"
2420
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2422 #, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Особисте ім’я"
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2427 #, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Особисте ім’я як фраза"
2430
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2432 #, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика та більш широкі терміни"
2435
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2437 #, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і більш вузькі терміни"
2440
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2442 #, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2444 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і пов’язані терміни"
2445
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2447 #, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика як фраза"
2450
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2452 #, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2454 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва як фраза"
2455
2456 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2458 #, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2460 msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосів: %s)"
2461
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2464 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2465 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2466 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2467 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2468 #. %6$s:  END 
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2478 "must be seen by the library %s )"
2479 msgstr ""
2480 "( %s із %s залишилося продовжень %s / %s з %s залишилося продовжень до того, "
2481 "як примірник повинна побачити бібліотека %s )"
2482
2483 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
2485 #, c-format
2486 msgid "(%s biblios)"
2487 msgstr "(%s бібліотечних записів)"
2488
2489 #. For the first occurrence,
2490 #. %1$s:  overdues_count | html 
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2495 #, c-format
2496 msgid "(%s total)"
2497 msgstr "(%s загалом)"
2498
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2500 #, c-format
2501 msgid "(Accruing)"
2502 msgstr "(Нарахування)"
2503
2504 #. For the first occurrence,
2505 #. SCRIPT
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
2507 msgid "(All)"
2508 msgstr "(Усе)"
2509
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2514 msgstr ""
2515 "(Штрих-код не знайдено у базі даних, зверніться за допомогою до "
2516 "співробітників бібліотеки)"
2517
2518 # назва функції ILS-DI
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2520 #, c-format
2521 msgid "(Cancelled)"
2522 msgstr "(Скасовано)"
2523
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
2525 #, c-format
2526 msgid "(Checked out)"
2527 msgstr "(Видано)"
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2530 #, c-format
2531 msgid "(Forgiven)"
2532 msgstr "(Прощено)"
2533
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2535 #, c-format
2536 msgid "(Hides shelf browser)"
2537 msgstr "(Зачинити оглядач полиці)"
2538
2539 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку „Withdrawn“, краще підходить „списано“
2540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2544 "for assistance)"
2545 msgstr ""
2546 "(Примірник списано і повернення заблоковано правилами, будь ласка, "
2547 "зверніться до співробітників бібліотеки для отримання допомоги)."
2548
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2550 #, c-format
2551 msgid "(Lost)"
2552 msgstr "(Втрачено)"
2553
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
2556 #, c-format
2557 msgid "(Not supported by Koha)"
2558 msgstr "(не підтримується Коха)"
2559
2560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
2562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
2563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
2564 #, c-format
2565 msgid "(Not supported yet)"
2566 msgstr "(ще не підтримується)"
2567
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2569 #, c-format
2570 msgid "(On-site checkout)"
2571 msgstr "(видача на місці)"
2572
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
2574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
2575 #, c-format
2576 msgid "(Opens below)"
2577 msgstr "(Відкривається нижче)"
2578
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
2590 #, c-format
2591 msgid "(Optional)"
2592 msgstr " (факультативне)"
2593
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
2598 #, c-format
2599 msgid "(Optional, default 0)"
2600 msgstr " (факультативне, 0 за умовчанням)"
2601
2602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2603 #, c-format
2604 msgid "(Optional, default 1)"
2605 msgstr " (факультативне, 1 за умовчанням)"
2606
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2612 "online.)"
2613 msgstr ""
2614 "(Зверніть увагу: може бути затримка з оновленням Вашого облікового запису, "
2615 "якщо подаєте через Інтернет.)"
2616
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2618 #, c-format
2619 msgid "(Refunded)"
2620 msgstr "(Повернено)"
2621
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2623 #, c-format
2624 msgid "(Replaced)"
2625 msgstr "(Замінено)"
2626
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
2629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2649 #, c-format
2650 msgid "(Required)"
2651 msgstr " (обов’язкове)"
2652
2653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2654 #, c-format
2655 msgid "(Returned)"
2656 msgstr "(Повернуто)"
2657
2658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2662 msgstr ""
2663 "(Книга не є видана, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки за "
2664 "допомогою)"
2665
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid ""
2669 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2670 "library staff for assistance)"
2671 msgstr ""
2672 "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться "
2673 "до співробітників бібліотеки за допомогою)"
2674
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid ""
2678 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2679 "assistance)"
2680 msgstr ""
2681 "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться "
2682 "до співробітників бібліотеки за допомогою)"
2683
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid ""
2687 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2688 "assistance)"
2689 msgstr ""
2690 "(Виникла проблема з поверненням цього примірника, будь ласка, зверніться до "
2691 "співробітників бібліотеки за допомогою)."
2692
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
2697 #, c-format
2698 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2699 msgstr "(використовуйте OAI-PMH натомість)"
2700
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2702 #, c-format
2703 msgid "(Use OPAC instead)"
2704 msgstr "(використовуйте ЕК натомість)"
2705
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
2708 #, c-format
2709 msgid "(Use SRU instead)"
2710 msgstr "(використовуйте SRU натомість)"
2711
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2713 #, c-format
2714 msgid "(Voided)"
2715 msgstr "(Анульовано)"
2716
2717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2720 #, c-format
2721 msgid "(done)"
2722 msgstr "(виконано)"
2723
2724 #. SCRIPT
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2726 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2727 msgstr "(відфільтровано з _MAX_ записів загалом)"
2728
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
2730 #, c-format
2731 msgid "(on hold)"
2732 msgstr "(замовлено)"
2733
2734 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
2736 #, c-format
2737 msgid "(only %s)"
2738 msgstr "(лише %s)"
2739
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
2742 #, c-format
2743 msgid "(overdue)"
2744 msgstr "(прострочення)"
2745
2746 #. For the first occurrence,
2747 #. %1$s:  priority | html 
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
2749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
2750 #, c-format
2751 msgid "(priority %s)"
2752 msgstr "(пріоритет %s)"
2753
2754 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2755 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2756 #. %3$s:  END 
2757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2758 #, c-format
2759 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2760 msgstr "(пов'язані пошуки: %s%s%s)"
2761
2762 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2763 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2764 #. %3$s:  END 
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:126
2766 #, c-format
2767 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2768 msgstr "(повʼязані пошуки: %s %s%s)."
2769
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2774 #, c-format
2775 msgid "(remove)"
2776 msgstr "(вилучити)"
2777
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
2779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
2780 #, c-format
2781 msgid "-- Choose --"
2782 msgstr "-- Виберіть --"
2783
2784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2786 #, c-format
2787 msgid "-- Choose format --"
2788 msgstr "-- виберіть формат --"
2789
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2791 #, c-format
2792 msgid "-- none -- "
2793 msgstr " -- немає -- "
2794
2795 #. %1$s:  CASE 
2796 #. %2$s:  m.code | html 
2797 #. %3$s:  END 
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2802 msgstr ""
2803 ". Натисніть „Підтвердити свою пропозицію“, щоб проігнорувати це "
2804 "повідомлення. %s %s %s "
2805
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
2807 #, c-format
2808 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2809 msgstr ""
2810 ". Після того як Ви підтвердите вилучення, ніхто не зможе відновити історію!"
2811
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
2813 #, c-format
2814 msgid ". Please contact the library for more information."
2815 msgstr ""
2816 ". Будь ласка, зверніться до бібліотеки для отримання додаткової інформації."
2817
2818 #. %1$s:  ELSE 
2819 #. %2$s:  END 
2820 #. %3$s:  END 
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
2822 #, c-format
2823 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2824 msgstr ".%s У Вас є пені. %s %s "
2825
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2827 #, c-format
2828 msgid "...or..."
2829 msgstr "...або..."
2830
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2832 #, c-format
2833 msgid "0.00"
2834 msgstr "0.00"
2835
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2837 #, c-format
2838 msgid "000 "
2839 msgstr "000 "
2840
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2843 #, c-format
2844 msgid "1 item is on order."
2845 msgstr "1 примірник на замовленні."
2846
2847 # варіант - заголовків?
2848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2849 #, c-format
2850 msgid "10 titles"
2851 msgstr "10 назв"
2852
2853 # варіант - заголовків?
2854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2855 #, c-format
2856 msgid "100 titles"
2857 msgstr "100 назв"
2858
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2861 #, c-format
2862 msgid "12 months"
2863 msgstr "12 місяців"
2864
2865 # варіант - заголовків?
2866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2867 #, c-format
2868 msgid "15 titles"
2869 msgstr "15 назв"
2870
2871 # варіант - заголовків?
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2873 #, c-format
2874 msgid "20 titles"
2875 msgstr "20 назв"
2876
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2879 #, c-format
2880 msgid "3 months"
2881 msgstr "3 місяці"
2882
2883 # варіант - заголовків?
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2885 #, c-format
2886 msgid "30 titles"
2887 msgstr "30 назв"
2888
2889 # варіант - заголовків?
2890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2891 #, c-format
2892 msgid "40 titles"
2893 msgstr "40 назв"
2894
2895 # варіант - заголовків?
2896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2897 #, c-format
2898 msgid "50 titles"
2899 msgstr "50 назв"
2900
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2903 #, c-format
2904 msgid "6 months"
2905 msgstr "6 місяців"
2906
2907 #. %1$s:  ELSE 
2908 #. %2$s:  END 
2909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2910 #, c-format
2911 msgid ": %sa list:%s"
2912 msgstr ": %s до списку: %s"
2913
2914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2918 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2919 msgstr ""
2920 ": цей запит діє тільки тоді, коли у вас немає заборгованостей перед "
2921 "бібліотекою. Після того як запит задоволено, Ви не зможете випозичати "
2922 "бібліотечні примірники."
2923
2924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2925 #, c-format
2926 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2927 msgstr ""
2928 "Лист з підтвердженням буде відправлено найближчим часом на адресу "
2929 "електронної пошти "
2930
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
2932 #, c-format
2933 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2934 msgstr ""
2935 "Плата за замовлення зарахована на Ваш обліковий рахунок для комплектування "
2936 "цього примірника."
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2939 #, c-format
2940 msgid "A librarian"
2941 msgstr "бібліотекар"
2942
2943 #. %1$s:  message_value | html 
2944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2948 msgstr ""
2949 "Платіж з ідентифікатором операції „%s“ вже розміщений на обліковий рахунок."
2950
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
2952 #, c-format
2953 msgid "A specific item"
2954 msgstr "Конкретний примірник "
2955
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
2957 #, c-format
2958 msgid "About the author"
2959 msgstr "Про автора"
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2962 #, c-format
2963 msgid "Abstracts/summaries"
2964 msgstr "реферати / резюме"
2965
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
2967 #, c-format
2968 msgid "Accept"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2974 #, c-format
2975 msgid "Access denied"
2976 msgstr "У доступі відмовлено"
2977
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2983 "Please contact the library. "
2984 msgstr ""
2985 "За нашими даними, у нас немає актуальної контактної інформації. Будь ласка, "
2986 "зверніться в бібліотеку. "
2987
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Account payment"
2991 msgstr "Тип рахунку"
2992
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2994 #, c-format
2995 msgid "Acquired in the last:"
2996 msgstr "Отримано за останні:"
2997
2998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3000 #, c-format
3001 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3002 msgstr "Дата надходження: від новітніх до найстаріших"
3003
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3006 #, c-format
3007 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3008 msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх"
3009
3010 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
3012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3016 msgid "Add"
3017 msgstr "Додати"
3018
3019 #. %1$s:  total | html 
3020 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3022 #, c-format
3023 msgid "Add %s items to %s"
3024 msgstr "Додати %s елемент(и/ів) до списку: %s"
3025
3026 #. A
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
3028 msgid "Add another field"
3029 msgstr "Додати інше поле"
3030
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "Add note"
3035 msgstr "Додати мітку"
3036
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3038 #, c-format
3039 msgid "Add tag"
3040 msgstr "Додати мітку"
3041
3042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
3043 #, c-format
3044 msgid "Add tag(s)"
3045 msgstr "Додати мітку"
3046
3047 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3049 #, c-format
3050 msgid "Add to %s"
3051 msgstr "Додати %s"
3052
3053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3054 #, c-format
3055 msgid "Add to a list"
3056 msgstr "Додати у список"
3057
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3059 #, c-format
3060 msgid "Add to a new list:"
3061 msgstr "Додаємо у новий список: "
3062
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
3064 #, c-format
3065 msgid "Add to cart"
3066 msgstr "Додати у кошик"
3067
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3069 #, c-format
3070 msgid "Add to list:"
3071 msgstr "Додаємо у список:"
3072
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3074 #, c-format
3075 msgid "Add to your cart"
3076 msgstr "Додати у Ваш кошик"
3077
3078 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3079 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3080 #. %3$s:  ELSE 
3081 #. %4$s:  END 
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3085 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3086
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
3088 #, c-format
3089 msgid "Add to..."
3090 msgstr "додати у…"
3091
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
3093 #, c-format
3094 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3095 msgstr "Додаткові типи вмісту для книжок / друкованих матеріалів"
3096
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
3098 #, c-format
3099 msgid "Additional information"
3100 msgstr "Додаткові відомості"
3101
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
3105 #, c-format
3106 msgid "Address 2:"
3107 msgstr "Адреса 2: "
3108
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
3112 #, c-format
3113 msgid "Address:"
3114 msgstr "Адреса: "
3115
3116 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3118 #, c-format
3119 msgid "Adolescent"
3120 msgstr "підлітковий"
3121
3122 # advsearch.tt: „для дорослих“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3124 #, c-format
3125 msgid "Adult"
3126 msgstr "дорослий"
3127
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
3132 #, c-format
3133 msgid "Advanced search"
3134 msgstr "Детальніший пошук"
3135
3136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3137 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3138 #. %3$s:  ELSE 
3139 #. %4$s:  END 
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3141 #, c-format
3142 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3143 msgstr "Детальніший пошук &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3144
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3147 #, c-format
3148 msgid "All"
3149 msgstr "усі"
3150
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3152 #, c-format
3153 msgid "All collections"
3154 msgstr "Усі зібрання"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3158 msgid "All holds will be suspended."
3159 msgstr "Усі замовлення будуть призупинені."
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3163 msgid "All holds will resume."
3164 msgstr "Усі замовлення будуть відновлені."
3165
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3167 #, c-format
3168 msgid "All item types"
3169 msgstr "Усі типи одиниць"
3170
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3174 #, c-format
3175 msgid "All libraries"
3176 msgstr "Усі бібліотеки/підрозділи"
3177
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "All tags"
3181 msgstr "Усі мітки"
3182
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
3184 #, c-format
3185 msgid "Allow auto-renewal: "
3186 msgstr "Дозволити автоматичне продовження: "
3187
3188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
3189 #, c-format
3190 msgid "Allow changes to contents from: "
3191 msgstr "Зміна вмісту дозволяється: "
3192
3193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
3195 #, c-format
3196 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3197 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні випозичання?"
3198
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
3200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
3201 #, c-format
3202 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3203 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні штрафи?"
3204
3205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid ""
3208 "Also note that you must return all checked out items before your library "
3209 "card expires."
3210 msgstr ""
3211 "Наголосимо також, що Ви повинні повернути усі видані Вам примірники до того "
3212 "як термін дії Вашого квитка закінчиться."
3213
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
3215 #, c-format
3216 msgid "Alternate address"
3217 msgstr "Запасна адреса"
3218
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
3220 #, c-format
3221 msgid "Alternate address information: "
3222 msgstr "Запасні адресні дані: "
3223
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3225 #, c-format
3226 msgid "Alternate contact"
3227 msgstr "Запасні дані для зв’язку"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3231 msgid "Always available"
3232 msgstr "Завжди в наявності"
3233
3234 #. A
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Amazon cover image"
3239 msgstr "Зображення обкладинки"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3243 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3250 #, c-format
3251 msgid "Amount"
3252 msgstr "Кількість "
3253
3254 # Обсяг несплат
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3257 #, c-format
3258 msgid "Amount outstanding"
3259 msgstr "Сума заборгованості"
3260
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3262 #, c-format
3263 msgid "Amount to pay: "
3264 msgstr "Сума до оплати: "
3265
3266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3267 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3268 #. %3$s:  ELSE 
3269 #. %4$s:  END 
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3273 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3274
3275 #. %1$s:  shelfname | html 
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
3277 #, c-format
3278 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3279 msgstr "При створенні списку сталася помилка. Назва „%s“ вже існує."
3280
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
3282 #, c-format
3283 msgid "An error occurred when creating this list."
3284 msgstr "При створенні цього списку сталася помилка."
3285
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
3287 #, c-format
3288 msgid "An error occurred when deleting this list."
3289 msgstr "При вилучені цього списку сталася помилка."
3290
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
3292 #, c-format
3293 msgid "An error occurred when updating this list."
3294 msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
3295
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
3297 #, c-format
3298 msgid "An error occurred while processing your request."
3299 msgstr "Трапилася помилка при обробці Вашого запиту."
3300
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
3302 #, c-format
3303 msgid "An error occurred, please try again. "
3304 msgstr "Сталася помилка, будь ласка, спробуйте ще раз. "
3305
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3310 "exist."
3311 msgstr ""
3312 "Внутрішнє посилання в домашній сторінці нашого каталогу не працює і сторінка "
3313 "не існує."
3314
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
3316 #, c-format
3317 msgid "An invitation to share list "
3318 msgstr "Запрошення, щоб поділитися списком "
3319
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
3321 #, c-format
3322 msgid "Any"
3323 msgstr "довільно"
3324
3325 # advsearch.tt: „не відомо чи не вказано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3327 #, c-format
3328 msgid "Any audience"
3329 msgstr "будь-яка аудиторія"
3330
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3332 #, c-format
3333 msgid "Any content"
3334 msgstr "Будь-який вміст"
3335
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
3337 #, c-format
3338 msgid "Any format"
3339 msgstr "Будь-який формат"
3340
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:220
3342 #, c-format
3343 msgid "Any item "
3344 msgstr "Будь-який примірник "
3345
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
3348 #, c-format
3349 msgid "Any item type"
3350 msgstr "Усі типи примірників"
3351
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3353 #, c-format
3354 msgid "Anyone seeing this list"
3355 msgstr "будь-кому, хто бачить цей список"
3356
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
3358 #, c-format
3359 msgid "Apply field weights to search "
3360 msgstr "Застосувати ваги полів при пошуку "
3361
3362 #. SCRIPT
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3364 msgid "Apr"
3365 msgstr "Квітень"
3366
3367 #. SCRIPT
3368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3369 msgid "April"
3370 msgstr "Квітень"
3371
3372 #. SCRIPT
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3374 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3375 msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати замовлення цієї статті?"
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. SCRIPT
3379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3381 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3382 msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це замовлення?"
3383
3384 #. SCRIPT
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3386 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3387 msgstr "Чи Ви справді хочете видати цей примірник?"
3388
3389 #. SCRIPT
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
3391 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3392 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити вибрані записи з історії пошуків?"
3393
3394 #. SCRIPT
3395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
3396 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3397 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити вибрану(і) мітку(и)?"
3398
3399 #. SCRIPT
3400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3401 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3402 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці пропозиції?"
3403
3404 #. For the first occurrence,
3405 #. SCRIPT
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3407 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3408 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей список?"
3409
3410 #. SCRIPT
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3412 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3413 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю пропозицію?"
3414
3415 #. SCRIPT
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3417 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3418 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Вашу історію пошуків?"
3419
3420 #. SCRIPT
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3422 #, fuzzy
3423 msgid ""
3424 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3425 "the list."
3426 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці записи зі списку?"
3427
3428 #. SCRIPT
3429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3430 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3431 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці записи зі списку?"
3432
3433 #. SCRIPT
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3435 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3436 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю зі списку?"
3437
3438 #. SCRIPT
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3440 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3441 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
3442
3443 #. SCRIPT
3444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3445 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3446 msgstr "Чи Ви справді хочете відновити призупинені замовлення?"
3447
3448 #. SCRIPT
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3450 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3451 msgstr "Чи Ви справді хочете повернути цей примірник?"
3452
3453 #. SCRIPT
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3455 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3456 msgstr "Чи Ви справді хочете призупинити усі замовлення?"
3457
3458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
3459 #, c-format
3460 msgid "Arrived"
3461 msgstr "Прибув"
3462
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3464 #, c-format
3465 msgid "Article requests"
3466 msgstr "Замовлення статей"
3467
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3469 #, c-format
3470 msgid "Article requests "
3471 msgstr "Замовлення статей "
3472
3473 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
3474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3475 #, c-format
3476 msgid "Article requests (%s)"
3477 msgstr "Замовлення статей (%s)"
3478
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
3480 #, c-format
3481 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3482 msgstr ""
3483 "Як власник списку Ви не можете прийняти запрошення на спільне використання "
3484 "списку."
3485
3486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
3487 #, c-format
3488 msgid "Ask for a discharge"
3489 msgstr "Запросити обхідний лист"
3490
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3495 "and start over."
3496 msgstr ""
3497 "На будь-якому кроці, натиснувши кнопку „Скасувати“, Ви зможете стерти "
3498 "відскановані штрих-коди та розпочати знову."
3499
3500 #. OPTION
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
3502 msgid "At least one item is available at this library"
3503 msgstr "Принаймні, один примірник доступний у цій бібліотеці"
3504
3505 #. For the first occurrence,
3506 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
3509 #, c-format
3510 msgid "At library: %s"
3511 msgstr "У бібліотеці: „%s“"
3512
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3514 #, c-format
3515 msgid "Audience"
3516 msgstr "Аудиторія"
3517
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
3519 #, c-format
3520 msgid "Audiovisual profile:"
3521 msgstr "Аудіовізуальний профіль:"
3522
3523 #. SCRIPT
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3525 msgid "Aug"
3526 msgstr "Серпень"
3527
3528 #. SCRIPT
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3530 msgid "August"
3531 msgstr "Серпень"
3532
3533 # назва функції ILS-DI
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
3537 #, c-format
3538 msgid "AuthenticatePatron"
3539 msgstr "AuthenticatePatron"
3540
3541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
3542 #, c-format
3543 msgid ""
3544 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3545 "patron."
3546 msgstr ""
3547 "Аутентифікація повноважень входу користувача та повернення ідентифікатора "
3548 "користувача."
3549
3550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
3555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
3556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
3560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
3561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3565 #, c-format
3566 msgid "Author"
3567 msgstr "Автор"
3568
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
3571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3573 #, c-format
3574 msgid "Author (A-Z)"
3575 msgstr "Автор (за алфавітом)"
3576
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3581 #, c-format
3582 msgid "Author (Z-A)"
3583 msgstr "Автор (зворотньо за алфавітом)"
3584
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3586 #, c-format
3587 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3588 msgstr "Нотатки про автора, надані Syndetics"
3589
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
3591 #, c-format
3592 msgid "Author(s)"
3593 msgstr "Автор(и)"
3594
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3597 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3598 #. %3$s:  END 
3599 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3600 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3601 #. %6$s:  END 
3602 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3603 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3604 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3605 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3606 #. %11$s:  END 
3607 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3608 #. %13$s:  END 
3609 #. %14$s:  END 
3610 #. %15$s:  END 
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3613 #, c-format
3614 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3615 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3616
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
3621 #, c-format
3622 msgid "Author:"
3623 msgstr "Автор: "
3624
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3626 #, c-format
3627 msgid "Authority"
3628 msgstr "Авторитетне джерело"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3636 #, c-format
3637 msgid "Authority search"
3638 msgstr "Пошук серед авторитетних джерел"
3639
3640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3642 #. %3$s:  ELSE 
3643 #. %4$s:  END 
3644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3647 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3648
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75
3650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
3651 #, c-format
3652 msgid "Authority search results"
3653 msgstr "Результати пошуку серед авторитетних джерел"
3654
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3656 #, c-format
3657 msgid "Authority type: "
3658 msgstr "Тип авторитетного джерела: "
3659
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
3661 #, c-format
3662 msgid "Authorized headings"
3663 msgstr "Заголовки авторитетних джерел"
3664
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3666 #, c-format
3667 msgid "Authors"
3668 msgstr "Автори"
3669
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Auto-renewal"
3673 msgstr "Дозволити автоматичне продовження: "
3674
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3676 #, c-format
3677 msgid "Availability"
3678 msgstr "Наявність"
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. SCRIPT
3682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3683 msgid "Availability:"
3684 msgstr "Наявність: "
3685
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3687 #, c-format
3688 msgid "Availability: "
3689 msgstr "Наявність: "
3690
3691 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3693 #, c-format
3694 msgid "Available %s"
3695 msgstr "Доступно %s"
3696
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3698 #, c-format
3699 msgid "Available issues"
3700 msgstr "Доступні випуски"
3701
3702 #. For the first occurrence,
3703 #. %1$s:  rating_avg | html 
3704 #. %2$s:  ratings.count | html 
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3710 #, c-format
3711 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3712 msgstr "середня оцінка: %s (%s голосів)"
3713
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3715 #, c-format
3716 msgid "Awards:"
3717 msgstr "Нагороди:"
3718
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
3720 #, c-format
3721 msgid "BE CAREFUL"
3722 msgstr "ОБЕРЕЖНО"
3723
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3725 #, c-format
3726 msgid "BT"
3727 msgstr "БШТ"
3728
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3731 #, c-format
3732 msgid "Back to lists"
3733 msgstr "Назад до списків"
3734
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3736 #, c-format
3737 msgid "Back to results"
3738 msgstr "До результатів"
3739
3740 #. A
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3742 msgid "Back to the results search list"
3743 msgstr "Повернутися до списку результатів пошуку"
3744
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3746 #, c-format
3747 msgid "Backends"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
3760 #, c-format
3761 msgid "Barcode"
3762 msgstr "Штрих-код"
3763
3764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
3766 #, c-format
3767 msgid "Barcode:"
3768 msgstr "Штрих-код: "
3769
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Barcodes"
3773 msgstr "Штрих-код"
3774
3775 #. %1$s:  END 
3776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3777 #, c-format
3778 msgid ""
3779 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3780 "assistance. %s "
3781 msgstr ""
3782 "Переконайтеся, що Ви використовували посилання з електронної пошти, або ж "
3783 "зверніться до співробітників бібліотеки по допомогу. %s "
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3789 #, c-format
3790 msgid "BibTeX"
3791 msgstr "BibTeX"
3792
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
3794 #, c-format
3795 msgid "Biblio records"
3796 msgstr "Бібліографічних записів"
3797
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3799 #, c-format
3800 msgid "Bibliographies"
3801 msgstr "бібліографії"
3802
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3804 #, c-format
3805 msgid "Biography"
3806 msgstr "Біографія"
3807
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3809 #, c-format
3810 msgid "Blocked"
3811 msgstr "Заблоковано"
3812
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Blocked record"
3816 msgstr "Заблокований запис "
3817
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3819 #, c-format
3820 msgid "Braille"
3821 msgstr "друк шрифтом Брайля"
3822
3823 #. NAV
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
3845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Breadcrumb"
3884 msgstr "breadcrumb"
3885
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3887 #, c-format
3888 msgid "Brief display"
3889 msgstr "Стисло"
3890
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53
3893 #, c-format
3894 msgid "Brief history"
3895 msgstr "Коротка хронологія"
3896
3897 #. ABBR
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3899 msgid "Broader Term"
3900 msgstr "Більш широкий термін"
3901
3902 # „Перегляд за ієрархією“ (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3904 #, c-format
3905 msgid "Browse by hierarchy"
3906 msgstr "Перегляд за класифікацією"
3907
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3910 #, c-format
3911 msgid "Browse our catalog"
3912 msgstr "Перегляд нашого каталогу"
3913
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3916 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3917 #. %3$s:  ELSE 
3918 #. %4$s:  END 
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3923 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3924
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
3927 #, c-format
3928 msgid "Browse results"
3929 msgstr "Оглядач результатів"
3930
3931 # „Перегляд за ієрархією“ (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3937 #, c-format
3938 msgid "Browse search"
3939 msgstr "Огляд пошуку"
3940
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Browse shelf"
3945 msgstr "Огляд полиці "
3946
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3949 #, c-format
3950 msgid "CAS login"
3951 msgstr "Вхід через CAS (центральна служба автентифікації)"
3952
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3954 #, c-format
3955 msgid "CD audio"
3956 msgstr "аудіо CD"
3957
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3959 #, c-format
3960 msgid "CD software"
3961 msgstr "програмне забезпечення на CD"
3962
3963 #. SCRIPT
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3965 msgid "CSV"
3966 msgstr "CSV"
3967
3968 #. For the first occurrence,
3969 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3974 #, c-format
3975 msgid "CSV - %s"
3976 msgstr "CSV — „%s“"
3977
3978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
3984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
3985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3997 #, c-format
3998 msgid "Call number"
3999 msgstr "Шифр зберігання"
4000
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4003 #, c-format
4004 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4005 msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
4006
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
4009 #, c-format
4010 msgid "Call number (A-Z)"
4011 msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
4012
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4015 #, c-format
4016 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4017 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
4018
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
4020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
4021 #, c-format
4022 msgid "Call number (Z-A)"
4023 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
4024
4025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4028 #, c-format
4029 msgid "Call number:"
4030 msgstr "Шифр зберігання: "
4031
4032 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4034 #, c-format
4035 msgid "Call number: %s"
4036 msgstr "Шифр зберігання: %s"
4037
4038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
4046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
4048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
4050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
4053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
4058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
4063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
4067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4068 #, c-format
4069 msgid "Cancel"
4070 msgstr "Відміна"
4071
4072 #. A
4073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
4075 #, c-format
4076 msgid "Cancel email notification"
4077 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою"
4078
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
4080 #, c-format
4081 msgid "Cancel email notification "
4082 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою "
4083
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
4085 #, c-format
4086 msgid "Cancel enrollment "
4087 msgstr "Скасувати зарахування "
4088
4089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4093 #, c-format
4094 msgid "Cancel rating"
4095 msgstr "Скасувати рейтинг"
4096
4097 # назва функції ILS-DI
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
4099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
4101 #, c-format
4102 msgid "CancelHold"
4103 msgstr "CancelHold"
4104
4105 # назва функції ILS-DI
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
4107 #, c-format
4108 msgid "CancelRecall "
4109 msgstr "CancelRecall "
4110
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
4112 #, c-format
4113 msgid "Cancellation date"
4114 msgstr "Дата скасування"
4115
4116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
4117 #, c-format
4118 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4119 msgstr "Скасовує активний запит на замовлення для користувача."
4120
4121 #. INPUT type=radio name=checkitem
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4124 msgid "Cannot be put on hold"
4125 msgstr "Неможливо встановити замовлення"
4126
4127 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
4129 #, c-format
4130 msgid "Card number can be up to %s characters."
4131 msgstr "Номер читацького квитка може містити до %s символів."
4132
4133 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4134 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
4136 #, c-format
4137 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4138 msgstr ""
4139 "Номер читацького квитка повинен перебувати в діапазоні від %s до %s символів."
4140
4141 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
4143 #, c-format
4144 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4145 msgstr "Номер читацького квитка повинен складатися точно з %s символів."
4146
4147 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
4149 #, c-format
4150 msgid "Card number:"
4151 msgstr "Номер читацького квитка: "
4152
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4155 #, c-format
4156 msgid "Cart"
4157 msgstr "Кошик"
4158
4159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
4160 #, c-format
4161 msgid "Cassette recording"
4162 msgstr "касетний запис"
4163
4164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4165 #, c-format
4166 msgid "Catalog"
4167 msgstr "Каталог"
4168
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
4170 #, c-format
4171 msgid "Catalogs"
4172 msgstr "каталоги"
4173
4174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
4177 #, c-format
4178 msgid "Category:"
4179 msgstr "Категорія: "
4180
4181 #. INPUT type=submit
4182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
4183 msgid "Change password"
4184 msgstr "Змінити пароль"
4185
4186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
4188 #, c-format
4189 msgid "Change your password"
4190 msgstr "Зміна мого пароля"
4191
4192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
4193 #, c-format
4194 msgid "Change your password "
4195 msgstr "Зміна мого пароля "
4196
4197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4198 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4199 #. %3$s:  ELSE 
4200 #. %4$s:  END 
4201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4204 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4205
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4207 #, c-format
4208 msgid "Chapters"
4209 msgstr "Розділи"
4210
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:137
4213 #, c-format
4214 msgid "Chapters:"
4215 msgstr "Розділи: "
4216
4217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
4219 #, c-format
4220 msgid "Charges"
4221 msgstr "Сплати"
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4227 #, c-format
4228 msgid "Charges (%s)"
4229 msgstr "Сплати (%s)"
4230
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4233 #, c-format
4234 msgid "Check in"
4235 msgstr "Повернення"
4236
4237 #. INPUT type=submit name=confirm
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
4239 msgid "Check in item"
4240 msgstr "Повернути примірник"
4241
4242 #. SCRIPT
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4244 msgid "Check out"
4245 msgstr "Видано"
4246
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4248 #, c-format
4249 msgid "Check-in date:"
4250 msgstr "Дата повернення: "
4251
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4253 #, c-format
4254 msgid "Checked in"
4255 msgstr "Повернуто"
4256
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4259 #, c-format
4260 msgid "Checked out"
4261 msgstr "Видано"
4262
4263 #. %1$s:  issues_count | html 
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4265 #, c-format
4266 msgid "Checked out (%s)"
4267 msgstr "Видано (%s)"
4268
4269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4270 #, c-format
4271 msgid "Checked out on"
4272 msgstr "Видано, дата"
4273
4274 #. %1$s:  item.firstname | html 
4275 #. %2$s:  item.surname | html 
4276 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4277 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4278 #. %5$s:  END 
4279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4280 #, c-format
4281 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4282 msgstr "Видано » %s %s %s(%s)%s"
4283
4284 #. SCRIPT
4285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4286 msgid "Checked out until %s"
4287 msgstr "Видано до %s"
4288
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4291 #, c-format
4292 msgid "Checkout"
4293 msgstr "Видача"
4294
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
4296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
4297 #, c-format
4298 msgid "Checkout history"
4299 msgstr "Історія видач"
4300
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Checkout note"
4304 msgstr "Видача"
4305
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4309 #, c-format
4310 msgid "Checkouts"
4311 msgstr "Видачі"
4312
4313 #. %1$s:  issues_count | html 
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4315 #, c-format
4316 msgid "Checkouts (%s)"
4317 msgstr "Видачі (%s)"
4318
4319 #. %1$s:  borrowername | html 
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
4321 #, c-format
4322 msgid "Checkouts for %s "
4323 msgstr "Видачі користувача „%s“ "
4324
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122
4326 #, c-format
4327 msgid "Checkouts: "
4328 msgstr "Видачі: "
4329
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Choose action"
4333 msgstr "Зібрання"
4334
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "Choose format"
4338 msgstr "-- виберіть формат --"
4339
4340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4341 #, c-format
4342 msgid "Citation"
4343 msgstr "Зразок цитування"
4344
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
4347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
4348 #, c-format
4349 msgid "City:"
4350 msgstr "Населений пункт: "
4351
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4353 #, c-format
4354 msgid "Claimed"
4355 msgstr "Заявлено"
4356
4357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
4358 #, c-format
4359 msgid "Classification"
4360 msgstr "Класифікація"
4361
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4366 #, c-format
4367 msgid "Classification: %s "
4368 msgstr "Класифікація: %s "
4369
4370 #. INPUT type=reset
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:937
4373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4375 #, c-format
4376 msgid "Clear"
4377 msgstr "Очистити"
4378
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
4384 #, c-format
4385 msgid "Clear all"
4386 msgstr "Очистити усе"
4387
4388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
4390 #, c-format
4391 msgid "Clear date"
4392 msgstr "Очистити дату"
4393
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4396 #, c-format
4397 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4398 msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
4399
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. SCRIPT
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4404 msgid "Clear filter"
4405 msgstr "Зняти фільтрування"
4406
4407 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
4409 #, c-format
4410 msgid "Click here if you're not %s"
4411 msgstr "Натисніть тут, якщо Ви не %s"
4412
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4414 #, c-format
4415 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4416 msgstr "Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень"
4417
4418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
4419 #, c-format
4420 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4421 msgstr "Натисніть кнопку „Повернення“ для підтвердження."
4422
4423 #. H1
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4425 msgid "Click to expand this role"
4426 msgstr "Натисніть, щоб розкрити цю роль"
4427
4428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4432 #, c-format
4433 msgid "Click to open in new window"
4434 msgstr "Натисніть, щоб відкрити у новому вікні"
4435
4436 #. DIV
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
4439 msgid "Click to view in Google Books"
4440 msgstr "Натисніть, щоб переглянути у Google Books"
4441
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
4447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4452 #, c-format
4453 msgid "Close"
4454 msgstr "Закрити"
4455
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4457 #, c-format
4458 msgid "Close shelf browser "
4459 msgstr "Зачинити оглядач полиці "
4460
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4462 #, c-format
4463 msgid "Close this window"
4464 msgstr "Закрити це вікно"
4465
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4467 #, c-format
4468 msgid "Close this window."
4469 msgstr "Закрити це вікно."
4470
4471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4472 #, c-format
4473 msgid "Close window"
4474 msgstr "Закрити вікно"
4475
4476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4477 #, c-format
4478 msgid "Clubs"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4482 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4484 #, c-format
4485 msgid "Clubs (%s/%s) "
4486 msgstr "Товариства (%s/%s) "
4487
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4489 #, c-format
4490 msgid "Clubs currently enrolled in"
4491 msgstr "Товариства, в які Ви на даний час зараховані "
4492
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4494 #, c-format
4495 msgid "Clubs you can enroll in"
4496 msgstr "Товариства, в які Ви можете записатися "
4497
4498 #. SCRIPT
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Coce image from Amazon.com"
4502 msgstr "Переглянути на Amazon.com"
4503
4504 #. SCRIPT
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Coce image from Google Books"
4508 msgstr "Натисніть, щоб переглянути у Google Books"
4509
4510 #. SCRIPT
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Coce image from Open Library"
4514 msgstr "Знайдено у Відкритій бібліотеці: "
4515
4516 #. A
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4518 msgid "Collect items you are interested in"
4519 msgstr "Збирайте бібзаписи, у яких Ви зацікавлені"
4520
4521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
4526 #, c-format
4527 msgid "Collection"
4528 msgstr "Зібрання"
4529
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4531 #, c-format
4532 msgid "Collection library:"
4533 msgstr "Бібліотека зібрання: "
4534
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
4536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
4537 #, c-format
4538 msgid "Collection title:"
4539 msgstr "Назва зібрання: "
4540
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4545 #, c-format
4546 msgid "Collection: %s "
4547 msgstr "Зібрання: %s "
4548
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4550 #, c-format
4551 msgid "Collections"
4552 msgstr "Зібрання"
4553
4554 #. SCRIPT
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4556 msgid "Columns"
4557 msgstr "Стовпці"
4558
4559 #. SCRIPT
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4561 msgid "Columns settings"
4562 msgstr "Налаштування стовпчиків"
4563
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4569 #, c-format
4570 msgid "Comment by %s"
4571 msgstr "Коментар від користувача: %s"
4572
4573 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4574 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4576 #, c-format
4577 msgid "Comment by %s %s"
4578 msgstr "Коментар від користувача: %s %s"
4579
4580 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4581 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4582 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
4584 #, c-format
4585 msgid "Comment by %s %s %s"
4586 msgstr "Коментар на „%s“ від користувача: %s %s"
4587
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4590 #, c-format
4591 msgid "Comment:"
4592 msgstr "Коментар: "
4593
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4596 #, c-format
4597 msgid "Comments"
4598 msgstr "Коментарі"
4599
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4601 #, c-format
4602 msgid "Comments on "
4603 msgstr "Коментарі — "
4604
4605 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4606 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4607 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4608 #. %4$s:  ELSE 
4609 #. %5$s:  END 
4610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4611 #, c-format
4612 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4613 msgstr ""
4614 "Коментарі щодо: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4615
4616 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4618 #, c-format
4619 msgid "Comments%s"
4620 msgstr "Коментарі%s"
4621
4622 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Components (%s)"
4626 msgstr "Коментарі%s"
4627
4628 #. INPUT type=submit
4629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
4630 msgid "Confirm hold"
4631 msgstr "Підтвердити замовлення"
4632
4633 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4634 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4636 #, c-format
4637 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4638 msgstr "Підтвердьте замовлення для: %s (%s)"
4639
4640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4641 #, c-format
4642 msgid "Confirm new password:"
4643 msgstr "Підтвердження нового паролю: "
4644
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Confirm password:"
4648 msgstr "Підтвердьте пароль"
4649
4650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
4651 #, c-format
4652 msgid "Confirm primary email:"
4653 msgstr "Підтвердьте основну електронну адресу: "
4654
4655 #. INPUT type=submit
4656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4657 msgid "Confirm your suggestion"
4658 msgstr "Підтвердьте свою пропозицію"
4659
4660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
4661 #, c-format
4662 msgid "Contact information"
4663 msgstr "Контактна інформація"
4664
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4667 #, c-format
4668 msgid "Contact information: "
4669 msgstr "Дані для зв’язку: "
4670
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
4672 #, c-format
4673 msgid "Contact note:"
4674 msgstr "Примітка щодо зв’язку: "
4675
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4677 #, c-format
4678 msgid "Content"
4679 msgstr "Зміст"
4680
4681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4682 #, c-format
4683 msgid "Content Cafe"
4684 msgstr "Кав’ярня вмісту"
4685
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4687 #, c-format
4688 msgid "Contents"
4689 msgstr "Вміст"
4690
4691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4692 #, c-format
4693 msgid "Contents of &nbsp;"
4694 msgstr "Вміст списку — "
4695
4696 #. SCRIPT
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4698 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4699 msgstr "Скопійовано %d рядків в буфер обміну"
4700
4701 #. SCRIPT
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4703 msgid "Copied one row to clipboard"
4704 msgstr "Скопійовано один рядок в буфер обміну"
4705
4706 #. SCRIPT
4707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4708 msgid "Copy"
4709 msgstr "Копіювати"
4710
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
4714 #, c-format
4715 msgid "Copy number"
4716 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
4717
4718 #. SCRIPT
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4720 msgid "Copy to clipboard"
4721 msgstr "Копіювати в буфер обміну"
4722
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4724 #, c-format
4725 msgid "Copyright"
4726 msgstr "Авторські права"
4727
4728 #. OPTGROUP
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
4730 msgid "Copyright date"
4731 msgstr "Дата авторського права"
4732
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
4735 #, c-format
4736 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4737 msgstr "Дата публікації / авторського права (від новітніх до найстаріших)"
4738
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4741 #, c-format
4742 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4743 msgstr "Дата публікації / авторського права (від найстаріших до новітніх)"
4744
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
4747 #, c-format
4748 msgid "Copyright date:"
4749 msgstr "Рік видання: "
4750
4751 #. DIV
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4753 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4754 msgstr "Рік авторського права чи рік публікації, наприклад: 2016"
4755
4756 #. For the first occurrence,
4757 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4760 #, c-format
4761 msgid "Copyright year: %s "
4762 msgstr "Дата авторського права: %s "
4763
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
4767 #, c-format
4768 msgid "Country:"
4769 msgstr "Країна: "
4770
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4772 #, c-format
4773 msgid "Course #"
4774 msgstr "№ курсу"
4775
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4777 #, c-format
4778 msgid "Course number:"
4779 msgstr "Номер курсу: "
4780
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
4785 #, c-format
4786 msgid "Course reserves"
4787 msgstr "Резервування курсів"
4788
4789 # назва функції ILS-DI
4790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4791 #, c-format
4792 msgid "Course reserves for "
4793 msgstr "Резервування курсу на "
4794
4795 #. %1$s:  course.course_name | html 
4796 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4797 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4798 #. %4$s:  ELSE 
4799 #. %5$s:  END 
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4801 #, c-format
4802 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4803 msgstr ""
4804 "Резервування для курсу „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
4805 "каталог"
4806
4807 # назва функції ILS-DI
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4811 msgstr "Резервування курсу на "
4812
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4816 #, c-format
4817 msgid "Courses"
4818 msgstr "Курси"
4819
4820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4821 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4822 #. %3$s:  ELSE 
4823 #. %4$s:  END 
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4827 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4828
4829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
4834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4836 #, c-format
4837 msgid "Cover image"
4838 msgstr "Зображення обкладинки"
4839
4840 #. SCRIPT
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4842 msgid "Cover image source unknown"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4846 #, c-format
4847 msgid "Create a new list"
4848 msgstr "Створюємо новий список"
4849
4850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4852 #, c-format
4853 msgid "Create a new request "
4854 msgstr "Створити новий запит "
4855
4856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Create new list"
4859 msgstr "Створення нового списку"
4860
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4863 #, c-format
4864 msgid "Created"
4865 msgstr "Створено"
4866
4867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
4868 #, c-format
4869 msgid ""
4870 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4871 "record in Koha."
4872 msgstr ""
4873 "Створює для користувача запит на замовлення рівня заголовку на даний "
4874 "бібліографічний запис у Коха."
4875
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4880 "bibliographic record Koha."
4881 msgstr ""
4882 "Створює для користувача запит на замовлення рівня примірника на конкретний "
4883 "примірник бібліографічного запису в Коха."
4884
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
4886 #, c-format
4887 msgid "Credits"
4888 msgstr "Кредити"
4889
4890 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4892 #, c-format
4893 msgid "Credits (%s)"
4894 msgstr "Кредити (%s)"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
4897 #, c-format
4898 msgid "Current library"
4899 msgstr "Поточна бібліотека"
4900
4901 #. A
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4904 msgid "Current page: Page %s"
4905 msgstr "Поточна сторінка: сторінка %s"
4906
4907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4908 #, c-format
4909 msgid "Current password:"
4910 msgstr "Поточний пароль:"
4911
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4916 #, c-format
4917 msgid "Current session"
4918 msgstr "Поточний сеанс"
4919
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4921 #, c-format
4922 msgid "Currently in local use"
4923 msgstr "На даний час в локальному користуванні"
4924
4925 #. %1$s:  item.firstname | html 
4926 #. %2$s:  item.surname | html 
4927 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4928 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4929 #. %5$s:  END 
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4931 #, c-format
4932 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4933 msgstr "На даний час в локальному користуванні » %s %s %s(%s) %s"
4934
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4936 #, c-format
4937 msgid "Curriculum"
4938 msgstr "Навчальний план"
4939
4940 #. A
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Custom cover image"
4947 msgstr "Зображення обкладинки"
4948
4949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4950 #, c-format
4951 msgid "DVD video / Videodisc"
4952 msgstr "відео/відеодиск DVD"
4953
4954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
4961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4962 #, c-format
4963 msgid "Date"
4964 msgstr "Дата"
4965
4966 #. OPTGROUP
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4971 #, c-format
4972 msgid "Date added"
4973 msgstr "Дата додавання"
4974
4975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4977 #, c-format
4978 msgid "Date added (newest to oldest)"
4979 msgstr "Дата надходження (від новітніх до найстаріших)"
4980
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4983 #, c-format
4984 msgid "Date added (oldest to newest)"
4985 msgstr "Дата надходження (від найстаріших до новітніх)"
4986
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4988 #, c-format
4989 msgid "Date added:"
4990 msgstr "Коли додано: "
4991
4992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4994 #, c-format
4995 msgid "Date due"
4996 msgstr "Очікується на дату"
4997
4998 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
4999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
5002 #, c-format
5003 msgid "Date due:"
5004 msgstr "Очікується на дату: "
5005
5006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5007 #, c-format
5008 msgid "Date enrolled"
5009 msgstr "Дата зарахування"
5010
5011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
5012 #, c-format
5013 msgid "Date of birth:"
5014 msgstr "Дата народження: "
5015
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
5017 #, c-format
5018 msgid "Date received"
5019 msgstr "Дата отримання"
5020
5021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
5023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
5024 #, c-format
5025 msgid "Date:"
5026 msgstr "Дата:"
5027
5028 #. OPTGROUP
5029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5030 msgid "Dates"
5031 msgstr "Дати"
5032
5033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
5034 #, c-format
5035 msgid "Days in advance"
5036 msgstr "Днів заздалегідь"
5037
5038 #. SCRIPT
5039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 msgid "Dec"
5041 msgstr "Грудень"
5042
5043 #. SCRIPT
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5045 msgid "December"
5046 msgstr "Грудень"
5047
5048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5051 #, c-format
5052 msgid "Default"
5053 msgstr "За умовчанням"
5054
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
5056 #, c-format
5057 msgid "Default sorting"
5058 msgstr "Типове сортування"
5059
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid ""
5063 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
5064 "default option : the library will keep your checkout history for the "
5065 "duration permitted by local laws."
5066 msgstr ""
5067 "За умовчанням: зберігати мою історію читання відповідно до місцевих законів. "
5068 "Це варіант за умовчанням: бібліотека зберігатиме історію читання на протязі "
5069 "терміну, що допускається місцевими законами."
5070
5071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
5072 #, c-format
5073 msgid ""
5074 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5075 "values: "
5076 msgstr ""
5077 "визначає схему метаданих, у якій повертатимуться записи, можливі значення: "
5078
5079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
5082 #, c-format
5083 msgid "Delete"
5084 msgstr "Вилучити"
5085
5086 #. INPUT type=submit
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:440
5088 msgid "Delete selected"
5089 msgstr "Вилучити вибране"
5090
5091 #. INPUT type=submit
5092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
5093 msgid "Delete selected tags"
5094 msgstr "Вилучити вибрані мітки"
5095
5096 #. INPUT type=submit
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
5098 msgid "Delete this list"
5099 msgstr "Вилучити цей список"
5100
5101 #. A
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
5104 msgid "Delete your search history"
5105 msgstr "Вилучити Вашу історію пошуків"
5106
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
5108 #, c-format
5109 msgid "Department:"
5110 msgstr "Факультет/інститут: "
5111
5112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
5113 #, c-format
5114 msgid "Dept."
5115 msgstr "Факультет"
5116
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
5119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
5121 #, c-format
5122 msgid "Description"
5123 msgstr "Опис "
5124
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
5126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
5127 #, c-format
5128 msgid "Details"
5129 msgstr "Подробиці"
5130
5131 #. For the first occurrence,
5132 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
5136 #, c-format
5137 msgid "Details for %s"
5138 msgstr "Подробиці: „%s“"
5139
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
5141 #, c-format
5142 msgid "Details for: "
5143 msgstr "Подробиці: "
5144
5145 #. %1$s:  biblio.title | html 
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25
5147 #, c-format
5148 msgid "Details for: %s"
5149 msgstr "Подробиці: „%s“"
5150
5151 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5152 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5153 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5154 #. %4$s:  ELSE 
5155 #. %5$s:  END 
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
5157 #, c-format
5158 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5159 msgstr "Подробиці: %s &rsaquo; %s%s%sКоха%s &rsaquo; Електронний каталог"
5160
5161 #. %1$s:  request.backend | html 
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
5163 #, c-format
5164 msgid "Details from %s"
5165 msgstr "Подробиці від %s"
5166
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
5168 #, c-format
5169 msgid "Details from library"
5170 msgstr "Подробиці з бібліотеки"
5171
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
5173 #, c-format
5174 msgid "Dewey"
5175 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
5176
5177 #. For the first occurrence,
5178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5181 #, c-format
5182 msgid "Dewey: %s "
5183 msgstr "Індекс Дьюї: %s "
5184
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
5186 #, c-format
5187 msgid "Dictionaries"
5188 msgstr "словники"
5189
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
5191 #, c-format
5192 msgid "Did you mean:"
5193 msgstr "Ви мали на увазі:"
5194
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
5196 #, c-format
5197 msgid "Digests only "
5198 msgstr "Лише підбірки "
5199
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
5201 #, c-format
5202 msgid "Digital scan"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5206 #, c-format
5207 msgid "Directories"
5208 msgstr "довідники (адресні)"
5209
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
5212 #, c-format
5213 msgid "Discharge"
5214 msgstr "Обхідний лист"
5215
5216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5217 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5218 #. %3$s:  ELSE 
5219 #. %4$s:  END 
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
5221 #, c-format
5222 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5223 msgstr "Обхідний лист &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
5224
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5226 #, c-format
5227 msgid "Discographies"
5228 msgstr "дискографія"
5229
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
5231 #, c-format
5232 msgid "Display news for: "
5233 msgstr "Показати новини: "
5234
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
5236 #, c-format
5237 msgid "Displaying availability results"
5238 msgstr "Відображення результатів доступності"
5239
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Do not suspend"
5243 msgstr "Записування в журнал не увімкнено"
5244
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
5246 #, c-format
5247 msgid ""
5248 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5249 "arrives?"
5250 msgstr ""
5251 "Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для "
5252 "цієї передплати?"
5253
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5255 #, c-format
5256 msgid "Don't have a library card?"
5257 msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?"
5258
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5260 #, c-format
5261 msgid "Don't have a password yet?"
5262 msgstr "Ще не маєте пароля?"
5263
5264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
5267 #, c-format
5268 msgid "Don't have an account? "
5269 msgstr "Ще не маєте облікового запису? "
5270
5271 #. SCRIPT
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5273 msgid "Done"
5274 msgstr "Виконано"
5275
5276 #. SCRIPT
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5278 msgid "Download"
5279 msgstr "Звантаження"
5280
5281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
5283 #, c-format
5284 msgid "Download "
5285 msgstr "Звантаження "
5286
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5288 #, c-format
5289 msgid "Download cart"
5290 msgstr "Звантаження кошика"
5291
5292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5293 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5294 #. %3$s:  ELSE 
5295 #. %4$s:  END 
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5299 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5300
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
5303 #, c-format
5304 msgid "Download list "
5305 msgstr "Звантажити список "
5306
5307 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5308 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5309 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5310 #. %4$s:  ELSE 
5311 #. %5$s:  END 
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
5313 #, c-format
5314 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5315 msgstr ""
5316 "Звантаження списку %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5317
5318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Download list unsuccessful"
5321 msgstr "Звантажити список "
5322
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5324 #, c-format
5325 msgid "Dublin Core"
5326 msgstr "Дублінське ядро"
5327
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
5332 #, c-format
5333 msgid "Due"
5334 msgstr "Повернення"
5335
5336 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5338 #, c-format
5339 msgid "Due %s"
5340 msgstr "Повернення %s"
5341
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Due date is not valid."
5345 msgstr "Посилання нечинне."
5346
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5348 #, c-format
5349 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5350 msgstr "ПОМИЛКА: внутрішня помилка — незавершений запит на замовлення. "
5351
5352 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5354 #, c-format
5355 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5356 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено запису за ідентифікатором %s. "
5357
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5359 #, c-format
5360 msgid "ERROR: No record id specified. "
5361 msgstr "ПОМИЛКА: не зазначено ідентифікатора запису. "
5362
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
5365 #, c-format
5366 msgid "Edit"
5367 msgstr "Редагувати"
5368
5369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "Edit issue note"
5372 msgstr "Редагування примітки щодо видання"
5373
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
5375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
5376 #, c-format
5377 msgid "Edit list"
5378 msgstr "Редагувати список"
5379
5380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5381 #, c-format
5382 msgid "Edit list &nbsp;"
5383 msgstr "Редагувати список &nbsp;"
5384
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "Edit note"
5389 msgstr "Редагування примітки щодо видання"
5390
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5392 #, c-format
5393 msgid "Editing "
5394 msgstr "Редагування"
5395
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s:  title | html 
5398 #. %2$s:  author | html 
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5401 #, c-format
5402 msgid "Editing issue note for %s %s"
5403 msgstr "Редагування примітки щодо видання: %s / %s"
5404
5405 #. %1$s:  title | html 
5406 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5407 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5408 #. %4$s:  ELSE 
5409 #. %5$s:  END 
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5413 msgstr "Редагування примітки щодо видання: %s / %s"
5414
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
5416 #, c-format
5417 msgid "Editions"
5418 msgstr "Видання"
5419
5420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
5422 #, c-format
5423 msgid "Email"
5424 msgstr "Електронна пошта"
5425
5426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5429 #, c-format
5430 msgid "Email address:"
5431 msgstr "Адреса електронної пошти:"
5432
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
5434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5435 #, c-format
5436 msgid "Email:"
5437 msgstr "Електронна пошта: "
5438
5439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
5440 #, c-format
5441 msgid "Emails do not match! "
5442 msgstr "Електронні адреси не збігаються! "
5443
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5445 #, c-format
5446 msgid "Empty and close"
5447 msgstr "Очистити та закрити"
5448
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5450 #, c-format
5451 msgid "Encyclopedias "
5452 msgstr "енциклопедії "
5453
5454 #. SCRIPT
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
5456 #, fuzzy
5457 msgid "End session"
5458 msgstr "Поточний сеанс"
5459
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
5461 #, c-format
5462 msgid "Enhanced content: "
5463 msgstr "Розширений вміст: "
5464
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
5466 #, c-format
5467 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5468 msgstr "Розширені описи з Syndetics:"
5469
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5471 #, c-format
5472 msgid "Enroll "
5473 msgstr "Записатися "
5474
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5476 #, c-format
5477 msgid "Enroll in "
5478 msgstr "Запис у клуб: "
5479
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Enrollment"
5483 msgstr "Записатися "
5484
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5486 #, c-format
5487 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5488 msgstr "Вносимо нову пропозицію на придбання"
5489
5490 #. INPUT type=text name=q
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5493 msgid "Enter search terms"
5494 msgstr "Введіть пошукові терміни"
5495
5496 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5497 #. %2$s:  END 
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5502 "the enter key)."
5503 msgstr ""
5504 "Введіть свій користувацький ідентифікатор%s і пароль%s, далі натисніть "
5505 "кнопку „Прийняти“ (або ж натисніть клавішу „Enter“)."
5506
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. %1$s:  authtypetext | html 
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59
5511 #, c-format
5512 msgid "Entry %s"
5513 msgstr "Входження „%s“"
5514
5515 #. %1$s:  authtypetext | html 
5516 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5517 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5518 #. %4$s:  ELSE 
5519 #. %5$s:  END 
5520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5523 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5524
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:180
5526 #, c-format
5527 msgid "Enumeration"
5528 msgstr "Нумерація: "
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
5532 #, c-format
5533 msgid "Error"
5534 msgstr "Помилка"
5535
5536 #. For the first occurrence,
5537 #. %1$s:  errno | html 
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5540 #, c-format
5541 msgid "Error %s"
5542 msgstr "Помилка № %s"
5543
5544 #. SCRIPT
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5546 msgid "Error searching %s collection"
5547 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні %s "
5548
5549 #. SCRIPT
5550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5551 msgid "Error searching OverDrive collection."
5552 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні на OverDrive."
5553
5554 #. SCRIPT
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5556 msgid "Error! Adding tags failed at"
5557 msgstr "Помилка! Додавання міток дало збій на "
5558
5559 #. SCRIPT
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5561 msgid "Error! Illegal parameter"
5562 msgstr "Помилка! Неправильний параметр"
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5565 #, c-format
5566 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5567 msgstr ""
5568 "Помилка! Ви не можете додати порожній коментар. Будь ласка, додайте вміст "
5569 "або ж скасуйте."
5570
5571 #. SCRIPT
5572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5573 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5574 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
5575
5576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5577 #, c-format
5578 msgid ""
5579 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5580 msgstr ""
5581 "Ваш коментар повністю складається з недозволеного коду розмітки. Він НЕ "
5582 "доданий."
5583
5584 #. SCRIPT
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5586 msgid ""
5587 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5588 "with plain text."
5589 msgstr ""
5590 "Помилка! Ваша мітка складається цілком з  коду розмітки. Її НЕ додано. Будь "
5591 "ласка, спробуйте ще раз зі звичайним текстом."
5592
5593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
5596 #, c-format
5597 msgid "Error:"
5598 msgstr "Помилка: "
5599
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5601 #, c-format
5602 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5603 msgstr "Помилка: ми не можемо знайти цей бібліографічний запис."
5604
5605 #. SCRIPT
5606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5607 msgid "Errors: "
5608 msgstr "Помилки: "
5609
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5611 #, c-format
5612 msgid "Exact "
5613 msgstr "Точно "
5614
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5618 #, c-format
5619 msgid "Example Call"
5620 msgstr "Приклад виклику"
5621
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5624 #, c-format
5625 msgid "Example Response"
5626 msgstr "Приклад відповіді"
5627
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
5632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
5633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5637 #, c-format
5638 msgid "Example call"
5639 msgstr "Приклад виклику"
5640
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5651 #, c-format
5652 msgid "Example response"
5653 msgstr "Приклад відповіді"
5654
5655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5656 #, c-format
5657 msgid "Excerpt"
5658 msgstr "Уривок"
5659
5660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5661 #, c-format
5662 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5663 msgstr "Уривок, наданий Syndetics"
5664
5665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
5666 #, c-format
5667 msgid "Expected"
5668 msgstr "Очікується"
5669
5670 #. SCRIPT
5671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
5672 msgid "Expecting a specific item selection."
5673 msgstr "Очікується вибір конкретного примірника."
5674
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5676 #, c-format
5677 msgid "Expiration date"
5678 msgstr "Дата закінчення"
5679
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5681 #, c-format
5682 msgid "Expiration date:"
5683 msgstr "Термін дії: "
5684
5685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5687 #, c-format
5688 msgid "Expiration:"
5689 msgstr "Термін дії: "
5690
5691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5692 #, c-format
5693 msgid "Expires on"
5694 msgstr "Дата закінчення терміну"
5695
5696 # назва функції ILS-DI
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
5698 #, c-format
5699 msgid "Explain "
5700 msgstr "Explain "
5701
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5703 #, c-format
5704 msgid "Export"
5705 msgstr "Експорт"
5706
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5708 #, c-format
5709 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5710 msgstr "Експортування у формат Дублінського ядра…"
5711
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
5713 #, c-format
5714 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5715 msgstr ""
5716 "Продовжує дату очікування повернення для існуючих випозичань користувача."
5717
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "Fax"
5722 msgstr "Факс: "
5723
5724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
5725 #, c-format
5726 msgid "Fax:"
5727 msgstr "Факс: "
5728
5729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5730 #, c-format
5731 msgid "Fax: "
5732 msgstr "Факс: "
5733
5734 #. SCRIPT
5735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5736 msgid "Feb"
5737 msgstr "Лютий"
5738
5739 #. SCRIPT
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5741 msgid "February"
5742 msgstr "Лютий"
5743
5744 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5745 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
5747 #, c-format
5748 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5749 msgstr "Плата за тип примірника „%s“: %s"
5750
5751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
5752 #, c-format
5753 msgid "Female:"
5754 msgstr "жінка:"
5755
5756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
5757 #, c-format
5758 msgid "Fewer options"
5759 msgstr "Менше параметрів"
5760
5761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5762 #, c-format
5763 msgid "Fiction"
5764 msgstr "художня література"
5765
5766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5767 #, c-format
5768 msgid "Fiction notes:"
5769 msgstr "Примітки про художню літературу:"
5770
5771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
5772 #, c-format
5773 msgid "Filmographies"
5774 msgstr "фільмографії"
5775
5776 #. SCRIPT
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5778 msgid "Filter paid transactions"
5779 msgstr "Фільтрувати оплачені операції"
5780
5781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5782 #, c-format
5783 msgid "Fine amount"
5784 msgstr "Сума пені"
5785
5786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
5787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
5789 #, c-format
5790 msgid "Fines"
5791 msgstr "Пені"
5792
5793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
5794 #, c-format
5795 msgid "Fines and charges"
5796 msgstr "Пеня та сплати"
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
5800 #, c-format
5801 msgid "Fines:"
5802 msgstr "Пені: "
5803
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
5806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
5807 #, c-format
5808 msgid "Finish"
5809 msgstr "Завершити"
5810
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5812 #, c-format
5813 msgid "Finish enrollment"
5814 msgstr "Затвердити запис"
5815
5816 #. For the first occurrence,
5817 #. SCRIPT
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5820 #, c-format
5821 msgid "First"
5822 msgstr "Перше"
5823
5824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
5826 #, c-format
5827 msgid "First name:"
5828 msgstr "Ім’я та по батькові: "
5829
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5831 #, c-format
5832 msgid ""
5833 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5834 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5835 "and after."
5836 msgstr ""
5837 "Наприклад: 1999-2001. Можна також використовувати <br/>„-1987“ щоб знайти "
5838 "усе опубліковане до 1987 року включно або <br/>„2008-“ для пошуку "
5839 "опублікованого після 2008 року включно."
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5842 #, c-format
5843 msgid ""
5844 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5845 "this data. Please log in and change your password."
5846 msgstr ""
5847 "Для Вашої зручності, блок авторизації на цій сторінці був попередньо "
5848 "заповнений цими даними. Будь ласка, увійдіть та змініть Ваш пароль."
5849
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5854 "this data. Please log in."
5855 msgstr ""
5856 "Для Вашої зручності, блок авторизації на цій сторінці був попередньо "
5857 "заповнений цими даними. Будь ласка, увійдіть."
5858
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5861 #, c-format
5862 msgid "Forever"
5863 msgstr "Назавжди"
5864
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid ""
5868 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5869 "users who want to keep track of what they are reading."
5870 msgstr ""
5871 "Назавжди: зберігати мою історію читання історії без обмежень. Це варіант для "
5872 "користувачів, які хочуть відстежувати те, що вони читають."
5873
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
5877 #, c-format
5878 msgid "Forgot your password?"
5879 msgstr "Забули свій пароль?"
5880
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5883 #, c-format
5884 msgid "Forgotten password recovery"
5885 msgstr "Відновлення забутого пароля"
5886
5887 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5888 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5889 #. %3$s:  ELSE 
5890 #. %4$s:  END 
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5894 msgstr ""
5895 "%s%s » Відновлення забутого пароля %s Коха %s Електронний каталог » "
5896 "Відновлення забутого пароля"
5897
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
5900 #, c-format
5901 msgid "Format"
5902 msgstr "Формат"
5903
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
5905 #, c-format
5906 msgid "Format:"
5907 msgstr "Формат: "
5908
5909 #. SCRIPT
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5911 msgid "Found"
5912 msgstr "Знайдено"
5913
5914 #. SCRIPT
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5916 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5917 msgstr "Знайдено %s результатів у бібліотечному зібранні %s"
5918
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5920 #, c-format
5921 msgid "Found in Open Library:"
5922 msgstr "Знайдено у Відкритій бібліотеці: "
5923
5924 #. SCRIPT
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5926 msgid "Fr"
5927 msgstr "Пт"
5928
5929 #. SCRIPT
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5931 msgid "Fri"
5932 msgstr "Птн"
5933
5934 #. SCRIPT
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5936 msgid "Friday"
5937 msgstr "П’ятниця"
5938
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5940 #, c-format
5941 msgid "From: "
5942 msgstr "від: "
5943
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
5946 #, c-format
5947 msgid "Full history"
5948 msgstr "Повна хронологія"
5949
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70
5951 #, c-format
5952 msgid "Full subscription history"
5953 msgstr "Вся історія передплати"
5954
5955 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
5957 #, c-format
5958 msgid "Full subscription history for %s"
5959 msgstr "Вся історія передплати для „%s“"
5960
5961 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5962 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5963 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5964 #. %4$s:  ELSE 
5965 #. %5$s:  END 
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8
5967 #, c-format
5968 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5969 msgstr ""
5970 "Вся історія передплати для „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
5971
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5973 #, c-format
5974 msgid "Fuzzy "
5975 msgstr "Неточно "
5976
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:962
5978 #, c-format
5979 msgid "GDPR consent"
5980 msgstr "Згода на GDPR"
5981
5982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5983 #, c-format
5984 msgid "GDPR consents"
5985 msgstr "Погодження на GDPR"
5986
5987 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5989 #, c-format
5990 msgid "General"
5991 msgstr "для усіх"
5992
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5994 #, c-format
5995 msgid "Get new password recovery link"
5996 msgstr "Отримати нове посилання для відновлення пароля"
5997
5998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
6000 #, c-format
6001 msgid "Get your discharge"
6002 msgstr "Отримати Ваш обхідний лист"
6003
6004 # назва функції ILS-DI
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
6008 #, c-format
6009 msgid "GetAuthorityRecords"
6010 msgstr "GetAuthorityRecords"
6011
6012 # назва функції ILS-DI
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6016 #, c-format
6017 msgid "GetAvailability"
6018 msgstr "GetAvailability"
6019
6020 # назва функції ILS-DI
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6024 #, c-format
6025 msgid "GetPatronInfo"
6026 msgstr "GetPatronInfo"
6027
6028 # назва функції ILS-DI
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
6031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
6032 #, c-format
6033 msgid "GetPatronStatus"
6034 msgstr "GetPatronStatus"
6035
6036 # назва функції ILS-DI
6037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:182
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6040 #, c-format
6041 msgid "GetRecords"
6042 msgstr "GetRecords"
6043
6044 # назва функції ILS-DI
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
6047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
6048 #, c-format
6049 msgid "GetServices"
6050 msgstr "GetServices"
6051
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6056 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6057 "specific metadata schema for the record objects."
6058 msgstr ""
6059 "Для вказаного списку ідентифікаторів авторитетних записів, повертає список "
6060 "записів, які містять об’єкти авторитетних записів. Користувач функції може "
6061 "запросити певну схему метаданих для об’єктів запису."
6062
6063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:183
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6067 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6068 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6069 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6070 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6071 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6072 msgstr ""
6073 "Для вказаного списку ідентифікаторів записів, повертає список записів "
6074 "об’єктів, які містять бібліографічну інформацію, а також дані про наявність "
6075 "у фондах та примірники. Запитуючий може запросити певну схему метаданих, за "
6076 "якою записи об’єктів повинні бути повернені. Ця функція веде себе аналогічно "
6077 "функціям „HarvestBibliographicRecords“ та „HarvestExpandedRecords“ у "
6078 "агрегуванні даних, але дозволяє швидкий, в реальному часі, перегляд за "
6079 "бібліографічним ідентифікатором."
6080
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6085 "availability of the items associated with the identifiers."
6086 msgstr ""
6087 "Для набору ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів повертає "
6088 "список з інформацією про доступність примірників, пов’язаних з "
6089 "ідентифікаторами."
6090
6091 #. INPUT type=submit name=save
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
6094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
6100 #, c-format
6101 msgid "Go"
6102 msgstr "Вперед"
6103
6104 #. LI
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
6106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
6107 msgid "Go to detail"
6108 msgstr "Перейти до подробиць"
6109
6110 #. A
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25
6112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
6113 msgid "Go to page %s"
6114 msgstr "Перейти до сторінки %s"
6115
6116 #. A
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6118 msgid "Go to the first page"
6119 msgstr "Перейти до першої сторінки"
6120
6121 #. A
6122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6123 msgid "Go to the last page"
6124 msgstr "Перейти до останньої сторінки"
6125
6126 #. A
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6129 msgid "Go to the next page"
6130 msgstr "Перейти до наступної сторінки"
6131
6132 #. A
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6135 msgid "Go to the previous page"
6136 msgstr "Перейти до попередньої сторінки"
6137
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
6140 #, c-format
6141 msgid "Go to your account page"
6142 msgstr "Перейти на сторінку Вашого облікового запису"
6143
6144 # назва функції ILS-DI
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
6146 #, c-format
6147 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6148 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6149
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6151 #, c-format
6152 msgid "Google login"
6153 msgstr "Вхід через Google"
6154
6155 #. OPTGROUP
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
6157 msgid "Groups"
6158 msgstr "Групи"
6159
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6161 #, c-format
6162 msgid "Groups of libraries"
6163 msgstr "Групи бібліотек"
6164
6165 #. For the first occurrence,
6166 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6167 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6168 #. %3$s:  g.firstname | html 
6169 #. %4$s:  g.surname | html 
6170 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6171 #. %6$s:  END 
6172 #. %7$s:  END 
6173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
6175 #, c-format
6176 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6177 msgstr "Поручителі: %s %s %s %s %s, %s %s "
6178
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
6180 #, c-format
6181 msgid "Handbooks"
6182 msgstr "посібники"
6183
6184 # назва функції ILS-DI
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
6186 #, c-format
6187 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6188 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6189
6190 # назва функції ILS-DI
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6192 #, c-format
6193 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6194 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6195
6196 # назва функції ILS-DI
6197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
6198 #, c-format
6199 msgid "HarvestExpandedRecords "
6200 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6201
6202 # назва функції ILS-DI
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
6204 #, c-format
6205 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6206 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6207
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
6209 #, c-format
6210 msgid "Heading ascendant"
6211 msgstr "заголовки за зростанням"
6212
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
6214 #, c-format
6215 msgid "Heading descendant"
6216 msgstr "заголовки за спаданням"
6217
6218 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
6220 #, c-format
6221 msgid "Hello, %s "
6222 msgstr "Вітаємо, %s "
6223
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6226 #, c-format
6227 msgid "Help"
6228 msgstr "Довідка"
6229
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6232 #, c-format
6233 msgid "Hi,"
6234 msgstr "Вітання,"
6235
6236 #. SCRIPT
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
6238 msgid "Hide options"
6239 msgstr "Приховати опції"
6240
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6242 #, c-format
6243 msgid "Hide window"
6244 msgstr "Сховати вікно"
6245
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6248 #, c-format
6249 msgid "Highlight"
6250 msgstr "Підсвітити"
6251
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
6253 #, c-format
6254 msgid "Hold date"
6255 msgstr "Дата замовлення"
6256
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6258 #, c-format
6259 msgid "Hold date:"
6260 msgstr "Дата замовлення: "
6261
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6263 #, c-format
6264 msgid "Hold not needed after:"
6265 msgstr "Замовлене не буде потрібне після: "
6266
6267 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6269 #, c-format
6270 msgid "Hold notes:"
6271 msgstr "Примітка щодо замовлення: "
6272
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Hold requests"
6276 msgstr "Розмістити запит"
6277
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
6279 #, c-format
6280 msgid "Hold starts on date:"
6281 msgstr "Замовлення починається з дати: "
6282
6283 # назва функції ILS-DI
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
6287 #, c-format
6288 msgid "HoldItem"
6289 msgstr "HoldItem"
6290
6291 # назва функції ILS-DI
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
6295 #, c-format
6296 msgid "HoldTitle"
6297 msgstr "HoldTitle"
6298
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6300 #, c-format
6301 msgid "Holding libraries"
6302 msgstr "Бібліотеки зберігання/видачі"
6303
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6307 #, c-format
6308 msgid "Holdings"
6309 msgstr "Фонди"
6310
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
6312 #, c-format
6313 msgid "Holdings:"
6314 msgstr "Фонди: "
6315
6316 #. SCRIPT
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6318 msgid "Holds"
6319 msgstr "Замовлення"
6320
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6322 #, c-format
6323 msgid "Holds "
6324 msgstr "Замовлення "
6325
6326 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6328 #, c-format
6329 msgid "Holds (%s)"
6330 msgstr "Замовлення (%s)"
6331
6332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6334 #, c-format
6335 msgid "Holds history"
6336 msgstr "Історія замовлень"
6337
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
6346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
6347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
6368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
6373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
6384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6397 #, c-format
6398 msgid "Home"
6399 msgstr "Домівка"
6400
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6402 #, c-format
6403 msgid "Home libraries"
6404 msgstr "Джерельні бібліотеки"
6405
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6409 #, c-format
6410 msgid "Home library"
6411 msgstr "Джерельна бібліотека"
6412
6413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
6415 #, c-format
6416 msgid "Home library:"
6417 msgstr "Джерельна бібліотека: "
6418
6419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
6420 #, c-format
6421 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6422 msgstr ""
6423 "Я погоджуюсь з Вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому "
6424 "документі "
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
6427 #, c-format
6428 msgid "I have read the "
6429 msgstr "Я прочитав "
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6432 #, c-format
6433 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6434 msgstr ""
6435 "Проблема з налаштуванням модуля МБА. Зверніться до Вашого адміністратора."
6436
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6451 #, c-format
6452 msgid "ILS-DI"
6453 msgstr "ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС)"
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6456 #, c-format
6457 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6458 msgstr "IP-адреса, за якою розміщується запит кінцевого користувача"
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
6464 #, c-format
6465 msgid "ISBD"
6466 msgstr "ISBD"
6467
6468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6472 #, c-format
6473 msgid "ISBD view"
6474 msgstr "Перегляд у ISBD"
6475
6476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6477 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6478 #. %3$s:  ELSE 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6483 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
6484
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
6490 #, c-format
6491 msgid "ISBN"
6492 msgstr "ISBN"
6493
6494 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6496 #, c-format
6497 msgid "ISBN: %s "
6498 msgstr "ISBN: %s "
6499
6500 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6501 #. %2$s:  isbn | $raw 
6502 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6503 #. %4$s:  END 
6504 #. %5$s:  END 
6505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6506 #, c-format
6507 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6508 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6509
6510 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6512 #, c-format
6513 msgid "ISBN:%s"
6514 msgstr "ISBN: %s"
6515
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6519 #, c-format
6520 msgid "ISSN"
6521 msgstr "ISSN"
6522
6523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6524 #, c-format
6525 msgid "Identity"
6526 msgstr "Індивідуальні дані"
6527
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6529 #, c-format
6530 msgid "If this is an error, please contact the library."
6531 msgstr "Якщо є ця помилка, будь ласка, зверніться в бібліотеку. "
6532
6533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid ""
6536 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6537 "at your local library and the error will be corrected."
6538 msgstr ""
6539 "Якщо це помилка, будь ласка, принесіть Ваш квиток до пункту обслуговування і "
6540 "помилка буде виправлена."
6541
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6543 #, c-format
6544 msgid ""
6545 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6546 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6547 "yourself started."
6548 msgstr ""
6549 "Якщо Ви перший раз використовуєте систему самостійної видачі, або якщо "
6550 "система не поводиться, як очікується, то Ви ще можете звернутися до цього "
6551 "керівництва, щоб розібратися як це робити від початку."
6552
6553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6556 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
6557
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6559 #, c-format
6560 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6561 msgstr "Якщо Ви не отримали цього листа, можете запросити ще раз: "
6562
6563 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6568 "expire in %s seconds."
6569 msgstr ""
6570 "Якщо Ви не натиснете кнопку „Завершити“, Ваш сеанс буде автоматично "
6571 "завершено за %s секунд."
6572
6573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
6574 #, c-format
6575 msgid ""
6576 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6577 msgstr ""
6578 "Якщо Ви не введете пароль, натомість буде використано згенерований системою "
6579 "пароль. "
6580
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6585 "log in: "
6586 msgstr ""
6587 "Якщо у Вас немає облікового запису CAS, але є локальний обліковий запис, Ви "
6588 "все ще можете увійти в систему: "
6589
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376
6593 #, c-format
6594 msgid ""
6595 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6596 "still log in: "
6597 msgstr ""
6598 "Якщо у Вас немає облікового запису Google, але є локальний обліковий запис, "
6599 "Ви все ще можете увійти: "
6600
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6602 #, c-format
6603 msgid ""
6604 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6605 "can use CAS."
6606 msgstr ""
6607 "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але у вас є обліковий запис "
6608 "CAS, ви можете використовувати CAS."
6609
6610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6614 "you may login below."
6615 msgstr ""
6616 "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але є локальний обліковий "
6617 "запис, то Ви можете увійти з ним нижче."
6618
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6620 #, c-format
6621 msgid ""
6622 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6623 msgstr ""
6624 "Якщо у Вас ще немає читацького квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки "
6625 "та запишіться. "
6626
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6628 #, c-format
6629 msgid ""
6630 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6631 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6632 msgstr ""
6633 "Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля пункту "
6634 "обслуговування бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас."
6635
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6637 #, c-format
6638 msgid ""
6639 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6640 "authenticate:"
6641 msgstr ""
6642 "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, будь ласка, виберіть через який Ви хотіли "
6643 "б автентифікуватися: "
6644
6645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6646 #, c-format
6647 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6648 msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, можете використовувати його нижче."
6649
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6651 #, c-format
6652 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6653 msgstr ""
6654 "Якщо у Вас є локальний обліковий запис, можете використовувати його нижче."
6655
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6657 #, c-format
6658 msgid "If you want to, you can try to "
6659 msgstr "Якщо Ви хочете, можете спробувати "
6660
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Image from Amazon.com"
6664 msgstr "Переглянути на Amazon.com"
6665
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6670 msgstr "Подивитися у книгарні „Baker &amp; Taylor“"
6671
6672 #. A
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6675 #, c-format
6676 msgid "Image from Coce"
6677 msgstr "Зображення від Coce"
6678
6679 #. SCRIPT
6680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6681 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6685 #, c-format
6686 msgid "Image from Google Jackets"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "Image from OpenLibrary"
6692 msgstr "Мітки з цієї бібліотеки:"
6693
6694 #. SCRIPT
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6696 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6701 #, c-format
6702 msgid "Image from Syndetics"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
6707 #, c-format
6708 msgid "Images"
6709 msgstr "Зображення"
6710
6711 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79
6713 #, c-format
6714 msgid "Images for %s "
6715 msgstr "Зображення для %s "
6716
6717 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6718 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6719 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6720 #. %4$s:  ELSE 
6721 #. %5$s:  END 
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6723 #, c-format
6724 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6725 msgstr "Зображення для: %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
6726
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144
6729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
6730 #, c-format
6731 msgid "Immediate deletion"
6732 msgstr "Негайне вилучення"
6733
6734 #. For the first occurrence,
6735 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6736 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6739 #, c-format
6740 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6741 msgstr ""
6742 "В електронному каталозі: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6743
6744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6748 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6749 "2018."
6750 msgstr ""
6751 "Для того, щоб зберігати Вас залогіненими, ми потребуємо Вашої згоди на "
6752 "обробку персональних даних, як зазначено в Загальному регламенті захисту "
6753 "даних ЄС від 25 травня 2018 року."
6754
6755 #. For the first occurrence,
6756 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6757 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6758 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6761 #, c-format
6762 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6763 msgstr "На переміщенні від: %s до: %s, починаючи з %s "
6764
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6767 #, c-format
6768 msgid "In your cart"
6769 msgstr "У Вашому кошику"
6770
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6772 #, c-format
6773 msgid "Indexes"
6774 msgstr "покажчики"
6775
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
6777 #, c-format
6778 msgid "Information"
6779 msgstr "Інформація"
6780
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6782 #, c-format
6783 msgid "Initials:"
6784 msgstr "Ініціали: "
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6787 #, c-format
6788 msgid "Instructors"
6789 msgstr "Викладач(і)"
6790
6791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6792 #, c-format
6793 msgid "Instructors:"
6794 msgstr "Викладач(і): "
6795
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "Interlibrary loan item availability"
6799 msgstr "Таблиці міжбібліотечного абонементу"
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
6802 #, c-format
6803 msgid "Interlibrary loan request"
6804 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
6805
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6809 #, c-format
6810 msgid "Interlibrary loan requests"
6811 msgstr "Запити міжбібліотечного абонементу"
6812
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6814 #, c-format
6815 msgid "Invalid shelf number."
6816 msgstr "Невірний поличковий номер."
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
6819 #, c-format
6820 msgid "Issue"
6821 msgstr "Випуск"
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:729
6824 #, c-format
6825 msgid "Issue #"
6826 msgstr "Випуск №"
6827
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Issue renews"
6831 msgstr "Примірник продовжено"
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
6835 #, c-format
6836 msgid "Issue:"
6837 msgstr "Випуск: "
6838
6839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
6841 #, c-format
6842 msgid "Issues for a subscription"
6843 msgstr "Випуски для передплати"
6844
6845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6846 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6847 #. %3$s:  ELSE 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
6850 #, c-format
6851 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6852 msgstr "Випуски для передплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
6853
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
6855 #, c-format
6856 msgid "Issues summary"
6857 msgstr "Звіт про випуски"
6858
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
6860 #, c-format
6861 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6862 msgstr ""
6863 "Пройшло занадто мало часу після дати видачі, щоб цей примірник був "
6864 "продовжений."
6865
6866 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6868 #, c-format
6869 msgid "Item URI"
6870 msgstr "URI примірника"
6871
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
6873 #, c-format
6874 msgid "Item call number"
6875 msgstr "Шифр зберігання примірника"
6876
6877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6878 #, c-format
6879 msgid "Item cannot be checked out."
6880 msgstr "Примірник не видається."
6881
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6883 #, c-format
6884 msgid "Item checked in"
6885 msgstr "Примірник повернуто"
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6888 #, c-format
6889 msgid "Item checked out"
6890 msgstr "Примірник видано"
6891
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6893 #, c-format
6894 msgid "Item damaged"
6895 msgstr "Примірник пошкоджений"
6896
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6898 #, c-format
6899 msgid "Item details"
6900 msgstr "Відомості про примірники"
6901
6902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
6903 #, c-format
6904 msgid "Item hold queue priority"
6905 msgstr "Пріоритет у черзі замовлень на примірник"
6906
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6908 #, c-format
6909 msgid "Item holds"
6910 msgstr "Замовлення примірників"
6911
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6913 #, c-format
6914 msgid "Item lost"
6915 msgstr "Примірник втрачено"
6916
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6920 msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий з цього пункту."
6921
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
6923 #, c-format
6924 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6925 msgstr ""
6926 "Примірник не повернуто: будь ласка, зверніться до працівників бібліотеки за "
6927 "допомогою"
6928
6929 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Item on hold: %s"
6933 msgstr "Замовлення примірників%s"
6934
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6936 #, c-format
6937 msgid "Item renewal is not allowed."
6938 msgstr "Продовження примірників не дозволені."
6939
6940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
6941 #, c-format
6942 msgid "Item renewed"
6943 msgstr "Примірник продовжено"
6944
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6953 #, c-format
6954 msgid "Item type"
6955 msgstr "Тип одиниці зберігання"
6956
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
6961 #, c-format
6962 msgid "Item type:"
6963 msgstr "Тип одиниці: "
6964
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6967 #, c-format
6968 msgid "Item type: "
6969 msgstr "Тип одиниці: "
6970
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6972 #, c-format
6973 msgid "Item types"
6974 msgstr "Типи одиниць"
6975
6976 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку „Withdrawn“, краще підходить „списано“
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6978 #, c-format
6979 msgid "Item withdrawn"
6980 msgstr "Примірник списано"
6981
6982 #. SCRIPT
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6984 msgid "Items available:"
6985 msgstr "Доступні примірники: "
6986
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6988 #, c-format
6989 msgid "Items in catalog"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Items in your cart"
6995 msgstr "У Вашому кошику"
6996
6997 #. SCRIPT
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Items on this list:"
7001 msgstr "Вилучити з цього списку"
7002
7003 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7006 #, c-format
7007 msgid "Items: "
7008 msgstr "Примірники: "
7009
7010 #. SCRIPT
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7012 msgid "Jan"
7013 msgstr "Січень"
7014
7015 #. SCRIPT
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7017 msgid "January"
7018 msgstr "Січень"
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7022 msgid "Jul"
7023 msgstr "Липень"
7024
7025 #. SCRIPT
7026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7027 msgid "July"
7028 msgstr "Липень"
7029
7030 #. SCRIPT
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7032 msgid "Jun"
7033 msgstr "Червень"
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7037 msgid "June"
7038 msgstr "Червень"
7039
7040 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7042 #, c-format
7043 msgid "Juvenile"
7044 msgstr "для юнацтва"
7045
7046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
7047 #, c-format
7048 msgid "Keyword"
7049 msgstr "Ключове слово"
7050
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
7054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
7055 #, c-format
7056 msgid "Koha"
7057 msgstr "Коха"
7058
7059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
7060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
7063 msgid "Koha %s"
7064 msgstr "Коха %s"
7065
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
7067 #, c-format
7068 msgid "Koha Wiki"
7069 msgstr "Коха Wiki"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
7073 #, c-format
7074 msgid "Koha administrator"
7075 msgstr "адміністратор Коха"
7076
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "Koha home"
7080 msgstr "Koha "
7081
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7083 #, c-format
7084 msgid "LCCN"
7085 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
7086
7087 # Контро́льний но́мер Бібліоте́ки Конгре́су (англ. Library of Congress Control Number (LCCN))
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7089 #, c-format
7090 msgid "LCCN:"
7091 msgstr "LCCN: "
7092
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7097 #, c-format
7098 msgid "LCCN: %s "
7099 msgstr "LCCN: %s "
7100
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7102 #, c-format
7103 msgid "Language"
7104 msgstr "Мова"
7105
7106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7108 #, c-format
7109 msgid "Languages"
7110 msgstr "Мови"
7111
7112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
7113 #, c-format
7114 msgid "Languages:"
7115 msgstr "Мови:"
7116
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
7118 #, c-format
7119 msgid "Large print"
7120 msgstr "великий друк"
7121
7122 #. SCRIPT
7123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7124 msgid "Last"
7125 msgstr "Останнє"
7126
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7128 #, c-format
7129 msgid "Last "
7130 msgstr "Останнє "
7131
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
7133 #, c-format
7134 msgid "Last location"
7135 msgstr "Останнє розташування"
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
7138 #, c-format
7139 msgid "Last updated"
7140 msgstr "Востаннє оновлено"
7141
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
7143 #, c-format
7144 msgid "Last updated:"
7145 msgstr "Останнє оновлення: "
7146
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
7148 #, c-format
7149 msgid "Late"
7150 msgstr "Запізнюється"
7151
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
7153 #, c-format
7154 msgid "Latest serials"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
7158 #, c-format
7159 msgid "Law reports and digests"
7160 msgstr "збірник судових рішень та огляди"
7161
7162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
7163 #, c-format
7164 msgid "Legal articles"
7165 msgstr "юридичні статті"
7166
7167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
7168 #, c-format
7169 msgid "Legal cases and case notes"
7170 msgstr "судові справи та записи справ"
7171
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7173 #, c-format
7174 msgid "Legislation"
7175 msgstr "законодавство"
7176
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
7178 #, c-format
7179 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7180 msgstr "Рівень 1: основні інтерфейси розкриття"
7181
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
7183 #, c-format
7184 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7185 msgstr "Рівень 2: початкові функції, що доповнюють ЕК"
7186
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7188 #, c-format
7189 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7190 msgstr "Рівень 3: початкові функції, незалежні від ЕК"
7191
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
7193 #, c-format
7194 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7195 msgstr "Рівень 4: комплексна платформа відкриття"
7196
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
7198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
7200 #, c-format
7201 msgid "Libraries"
7202 msgstr "Бібліотеки/підрозділи"
7203
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
7206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
7207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
7208 #, c-format
7209 msgid "Library"
7210 msgstr "Бібліотека"
7211
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7213 #, c-format
7214 msgid "Library card number:"
7215 msgstr "Номер читацького квитка: "
7216
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7219 #, c-format
7220 msgid "Library catalog"
7221 msgstr "Загальний пошук"
7222
7223 #. For the first occurrence,
7224 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:192
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7227 #, c-format
7228 msgid "Library default: %s"
7229 msgstr "Типово для бібліотеки: %s"
7230
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:189
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7233 #, c-format
7234 msgid "Library:"
7235 msgstr "Бібліотека/підрозділ:"
7236
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84
7238 #, c-format
7239 msgid "Library: "
7240 msgstr "Бібліотека/підрозділ: "
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
7243 #, c-format
7244 msgid "Limit to any of the following:"
7245 msgstr "Обмежити пошук наступними типами: "
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7248 #, c-format
7249 msgid "Limit to currently available items"
7250 msgstr "Обмежити наявними на даний момент примірниками"
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7253 #, c-format
7254 msgid "Limit to:"
7255 msgstr "Обмежити до: "
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7258 #, c-format
7259 msgid "Limit to: "
7260 msgstr "Обмежити до: "
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
7263 #, c-format
7264 msgid "Link"
7265 msgstr "Посилання"
7266
7267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7269 #, c-format
7270 msgid "Links"
7271 msgstr "Посилання"
7272
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
7274 #, c-format
7275 msgid "List created."
7276 msgstr "Список створено."
7277
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7279 #, c-format
7280 msgid "List deleted."
7281 msgstr "Список вилучено."
7282
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
7284 #, c-format
7285 msgid "List name"
7286 msgstr "Назва списку"
7287
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
7290 #, c-format
7291 msgid "List name:"
7292 msgstr "Назва списку: "
7293
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
7295 #, c-format
7296 msgid "List name: "
7297 msgstr "Назва списку: "
7298
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7300 #, c-format
7301 msgid "List updated."
7302 msgstr "Список оновлено."
7303
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
7305 #, c-format
7306 msgid "List(s) this item appears in: "
7307 msgstr "Список(и), у яких присутня ця одиниця: "
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7314 #, c-format
7315 msgid "Lists"
7316 msgstr "Списки"
7317
7318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
7319 #, c-format
7320 msgid "Lists:"
7321 msgstr "Списки: "
7322
7323 #. For the first occurrence,
7324 #. SCRIPT
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7327 #, c-format
7328 msgid "Loading"
7329 msgstr "Завантажується"
7330
7331 #. For the first occurrence,
7332 #. SCRIPT
7333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7336 msgid "Loading..."
7337 msgstr "Йде завантаження…"
7338
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7340 #, c-format
7341 msgid "Loading... "
7342 msgstr "Йде завантаження… "
7343
7344 #. A
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Local cover image"
7355 msgstr "Зображення обкладинки"
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
7360 #, c-format
7361 msgid "Local login"
7362 msgstr "Локальний вхід"
7363
7364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7365 #, c-format
7366 msgid "Location"
7367 msgstr "Розташування"
7368
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7370 #, c-format
7371 msgid "Location (Status)"
7372 msgstr "Розташування (стан)"
7373
7374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
7375 #, c-format
7376 msgid "Location and availability:"
7377 msgstr "Розташування та доступність: "
7378
7379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7380 #, c-format
7381 msgid "Location(s) (Status)"
7382 msgstr "Розташування (стан)"
7383
7384 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7385 #. %2$s:  END 
7386 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7388 #, c-format
7389 msgid "Location: %s %s %s "
7390 msgstr "Розташування: %s %s %s "
7391
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7393 #, c-format
7394 msgid "Locations"
7395 msgstr "Розташування"
7396
7397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
7402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:417
7403 #, c-format
7404 msgid "Log in"
7405 msgstr "Увійти"
7406
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7408 #, c-format
7409 msgid "Log in to add tags"
7410 msgstr "Увійдіть, щоб додавати мітки"
7411
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7414 #, c-format
7415 msgid "Log in to add tags."
7416 msgstr "Ввійдіть, щоб  додавати мітки."
7417
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
7419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7420 #, c-format
7421 msgid "Log in to create a new list"
7422 msgstr "Увійдіть, щоб створити новий список"
7423
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7425 #, c-format
7426 msgid "Log in to create your own lists"
7427 msgstr "Увійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
7428
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7431 #, c-format
7432 msgid "Log in to see your own saved tags."
7433 msgstr "Увійдіть, щоб побачити Ваші власні збережені мітки."
7434
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
7439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
7442 #, c-format
7443 msgid "Log in to your account"
7444 msgstr "Увійти в обліковий запис"
7445
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Log in to your account."
7449 msgstr "Ввійти у Вашу облікову скриньку"
7450
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7453 #, c-format
7454 msgid "Log in to your account:"
7455 msgstr "Увійти у обліковий запис:"
7456
7457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Log in using a CAS account."
7460 msgstr "увійти в систему за допомогою іншого облікового запису"
7461
7462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7465 msgstr "увійти в систему за допомогою іншого облікового запису"
7466
7467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7470 msgstr "увійти в систему за допомогою іншого облікового запису"
7471
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
7475 #, c-format
7476 msgid "Log in with Google"
7477 msgstr "Увійти за допомогою Google"
7478
7479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Log in."
7482 msgstr "Вхід"
7483
7484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
7486 #, c-format
7487 msgid "Log out"
7488 msgstr "Вихід"
7489
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7491 #, c-format
7492 msgid "Log out "
7493 msgstr "Вихід "
7494
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7497 #, c-format
7498 msgid "Log out and try again with a different user."
7499 msgstr "Вийдіть і спробуйте ще раз з іншим користувачем."
7500
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7502 #, c-format
7503 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7504 msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
7505
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7508 #, c-format
7509 msgid "Login"
7510 msgstr "Логін"
7511
7512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7513 #, c-format
7514 msgid "Login page"
7515 msgstr "Сторінка для входу"
7516
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:395
7523 #, c-format
7524 msgid "Login:"
7525 msgstr "Логін:"
7526
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
7528 #, c-format
7529 msgid ""
7530 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7531 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7532 msgstr ""
7533 "Пошук користувача АБІС за певним ідентифікатором, й надання системного "
7534 "ідентифікатора користувача в АБІС."
7535
7536 # назва функції ILS-DI
7537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
7540 #, c-format
7541 msgid "LookupPatron"
7542 msgstr "LookupPatron"
7543
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
7548 #, c-format
7549 msgid "MARC"
7550 msgstr "МАРК"
7551
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7553 #, c-format
7554 msgid "MARC Card View"
7555 msgstr "Вигляд МАРК-картки"
7556
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7558 #, c-format
7559 msgid "MARC View"
7560 msgstr "Перегляд у МАРК"
7561
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "MARC details"
7565 msgstr "Подробиці"
7566
7567 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7568 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7569 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7570 #. %4$s:  ELSE 
7571 #. %5$s:  END 
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7573 #, c-format
7574 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7583 #, c-format
7584 msgid "MARC view"
7585 msgstr "Перегляд у МАРК"
7586
7587 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7589 #, c-format
7590 msgid "MARC view: %s"
7591 msgstr "Перегляд у МАРК: %s"
7592
7593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
7594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
7595 #, c-format
7596 msgid "MARCXML"
7597 msgstr "MARCXML"
7598
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7600 #, c-format
7601 msgid "Main address"
7602 msgstr "Основна адреса"
7603
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7606 #, c-format
7607 msgid "Main contact method:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
7612 #, c-format
7613 msgid "Make a "
7614 msgstr "Зробіть "
7615
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7617 #, c-format
7618 msgid "Make an "
7619 msgstr "Зробити "
7620
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7622 #, c-format
7623 msgid "Make payment"
7624 msgstr "Здійснити оплату"
7625
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
7627 #, c-format
7628 msgid "Male:"
7629 msgstr "чоловік:"
7630
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362
7632 #, c-format
7633 msgid "Managed by"
7634 msgstr "Ведеться ким"
7635
7636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:415
7637 #, c-format
7638 msgid "Managed by:"
7639 msgstr "Ведеться: "
7640
7641 #. SCRIPT
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7643 msgid "Mar"
7644 msgstr "Березень"
7645
7646 #. SCRIPT
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7648 msgid "March"
7649 msgstr "Березень"
7650
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7652 #, c-format
7653 msgid "Match:"
7654 msgstr "Збіг:"
7655
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
7657 #, c-format
7658 msgid "Materials specified"
7659 msgstr "Зазначення матеріалів"
7660
7661 #. For the first occurrence,
7662 #. SCRIPT
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7664 msgid "May"
7665 msgstr "Травень"
7666
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7669 #, c-format
7670 msgid "Message sent"
7671 msgstr "Повідомлення вислане"
7672
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7674 #, c-format
7675 msgid "Message: "
7676 msgstr "Повідомлення: "
7677
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7679 #, c-format
7680 msgid "Messages for you"
7681 msgstr "Повідомлення для Вас"
7682
7683 #. SCRIPT
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7685 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7686 msgstr "Мінімальна сума, необхідна для цієї послуги — %s"
7687
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
7689 #, c-format
7690 msgid "Missing"
7691 msgstr "Відсутнє"
7692
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
7694 #, c-format
7695 msgid "Missing (damaged)"
7696 msgstr "Відсутнє (пошкоджено)"
7697
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
7699 #, c-format
7700 msgid "Missing (lost)"
7701 msgstr "Відсутнє (втрачено)"
7702
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
7704 #, c-format
7705 msgid "Missing (never received)"
7706 msgstr "Відсутнє (ніколи не отримувано)"
7707
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
7709 #, c-format
7710 msgid "Missing (sold out)"
7711 msgstr "Відсутнє (розпродано)"
7712
7713 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
7715 #, c-format
7716 msgid "Missing issues: %s "
7717 msgstr "Відсутні випуски: %s "
7718
7719 #. SCRIPT
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7721 msgid "Mo"
7722 msgstr "Пн"
7723
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7725 #, c-format
7726 msgid "Modify"
7727 msgstr "Змінити"
7728
7729 #. SCRIPT
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7731 msgid "Mon"
7732 msgstr "Пнд"
7733
7734 #. SCRIPT
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7736 msgid "Monday"
7737 msgstr "Понеділок"
7738
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7741 #, c-format
7742 msgid "More details"
7743 msgstr "Докладніше"
7744
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
7746 #, c-format
7747 msgid "More options"
7748 msgstr "Більше параметрів"
7749
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7751 #, c-format
7752 msgid "More searches "
7753 msgstr "Додаткові пошуки "
7754
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7756 #, c-format
7757 msgid "Most popular"
7758 msgstr "Найпопулярніші заголовки"
7759
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7761 #, c-format
7762 msgid "Most popular titles"
7763 msgstr "Найпопулярніші назви"
7764
7765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7766 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7767 #. %3$s:  ELSE 
7768 #. %4$s:  END 
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7772 msgstr ""
7773 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Найпопулярніші назви "
7774
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7776 #, c-format
7777 msgid "Musical recording"
7778 msgstr "музичний запис"
7779
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7784 #, c-format
7785 msgid "N/A"
7786 msgstr "не доступно"
7787
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
7789 #, c-format
7790 msgid "NEW"
7791 msgstr "НОВИЙ"
7792
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7794 #, c-format
7795 msgid "NT"
7796 msgstr "БВТ"
7797
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7801 #, c-format
7802 msgid "Name"
7803 msgstr "Назва "
7804
7805 #. ABBR
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7807 msgid "Narrower Term"
7808 msgstr "Більш вузький термін"
7809
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7812 #, c-format
7813 msgid "Never"
7814 msgstr "Ніколи"
7815
7816 #. %1$s:  END 
7817 #. %2$s:  ELSE 
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Never expires %s %s "
7821 msgstr "Ніколи не закінчується термін дії %s %s "
7822
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid ""
7826 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7827 "of the item that was checked-out upon check-in."
7828 msgstr ""
7829 "Ніколи: стерти мою історію читання негайно. Це вилучить усі записи про "
7830 "видані й повернуті примірники."
7831
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
7833 #, c-format
7834 msgid "New"
7835 msgstr "Нове"
7836
7837 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7839 #, c-format
7840 msgid "New comment on %s"
7841 msgstr "Новий коментар на заголовок: %s"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7845 #, c-format
7846 msgid "New interlibrary loan request"
7847 msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу"
7848
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
7850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
7852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7853 #, c-format
7854 msgid "New list"
7855 msgstr "Новий список"
7856
7857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7859 #, c-format
7860 msgid "New password:"
7861 msgstr "Новий пароль: "
7862
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
7865 #, c-format
7866 msgid "New purchase suggestion"
7867 msgstr "Нова пропозиція на придбання "
7868
7869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7870 #, c-format
7871 msgid "New search"
7872 msgstr "Новий пошук"
7873
7874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
7876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7877 #, c-format
7878 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7879 msgstr "Нові мітки, відокремлені комами:"
7880
7881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7883 #, c-format
7884 msgid "New tag:"
7885 msgstr "Нова мітка:"
7886
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
7888 #, c-format
7889 msgid "News"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7893 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7894 #. %3$s:  ELSE 
7895 #. %4$s:  END 
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7897 #, c-format
7898 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7899 msgstr "Новини з %s бібліотеки „%s“%s бібліотеки %s"
7900
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7907 #, c-format
7908 msgid "Next"
7909 msgstr "Наступне"
7910
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7915 #, c-format
7916 msgid "Next "
7917 msgstr "Наступне"
7918
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188
7920 #, c-format
7921 msgid "Next &gt;&gt;"
7922 msgstr "Далі &gt;&gt;"
7923
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
7925 #, c-format
7926 msgid "Next available item"
7927 msgstr "Наступний доступний примірник."
7928
7929 # ні (memberentrygen)
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116
7939 #, c-format
7940 msgid "No"
7941 msgstr "ні"
7942
7943 # ні (memberentrygen)
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7946 #, c-format
7947 msgid "No "
7948 msgstr "ні "
7949
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
7951 #, c-format
7952 msgid "No article requests can be made for this record. "
7953 msgstr "Для цього запису неможливо зробити замовлення на статтю. "
7954
7955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7956 #, c-format
7957 msgid "No changes were made."
7958 msgstr "Не було зроблено жодних змін."
7959
7960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "No checkout history to delete"
7963 msgstr "Немає історії читання яку б можна було вилучити"
7964
7965 #. For the first occurrence,
7966 #. SCRIPT
7967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7968 msgid "No checkouts"
7969 msgstr "Немає видач"
7970
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
7973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420
7984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
7991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
7993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
8003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
8004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8007 #, c-format
8008 msgid "No cover image available"
8009 msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
8010
8011 #. SCRIPT
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8013 msgid "No data available in table"
8014 msgstr "Немає даних у таблиці"
8015
8016 #. SCRIPT
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8018 msgid "No entries to show"
8019 msgstr "Немає записів для відображення"
8020
8021 #. SCRIPT
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8023 msgid "No holds"
8024 msgstr "Немає замовлень"
8025
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
8027 #, c-format
8028 msgid "No items available."
8029 msgstr "Немає доступних примірників."
8030
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
8034 #, c-format
8035 msgid "No limit"
8036 msgstr "Без обмежень"
8037
8038 #. SCRIPT
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8040 msgid "No matching records found"
8041 msgstr "Відповідних записів не знайдено"
8042
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
8044 #, c-format
8045 msgid "No news to display."
8046 msgstr "Немає новин."
8047
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
8049 #, c-format
8050 msgid "No operation parameter has been passed."
8051 msgstr "Жодного параметра для операції не було подано."
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
8054 #, c-format
8055 msgid "No other items."
8056 msgstr "Немає інших примірників."
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
8059 #, c-format
8060 msgid "No physical items for this record"
8061 msgstr "Немає реальних примірників для цього запису"
8062
8063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
8064 #, c-format
8065 msgid "No private lists"
8066 msgstr "Немає приватних списків"
8067
8068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
8069 #, c-format
8070 msgid "No private lists."
8071 msgstr "Немає приватних списків."
8072
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
8074 #, c-format
8075 msgid "No public lists."
8076 msgstr "Немає загальних списків."
8077
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
8079 #, c-format
8080 msgid "No record was removed."
8081 msgstr "Жодного запису не вилучено."
8082
8083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
8084 #, c-format
8085 msgid "No renewals allowed"
8086 msgstr "Не дозволено більше продовжувати"
8087
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
8089 #, c-format
8090 msgid "No reserves have been selected for this course."
8091 msgstr "Жодного примірника не вибрано для резервування в цьому курсі."
8092
8093 #. SCRIPT
8094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8095 msgid "No results found in the library's %s collection"
8096 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні %s"
8097
8098 #. SCRIPT
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8100 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8101 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні на OverDrive."
8102
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
8104 #, c-format
8105 msgid "No results found!"
8106 msgstr "Нічого не знайдено!"
8107
8108 #. SCRIPT
8109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8110 msgid "No suggestion was selected"
8111 msgstr "Жодної пропозиції не було відібрано"
8112
8113 #. SCRIPT
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8115 msgid "No tag was specified."
8116 msgstr "Мітка не була вказана."
8117
8118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
8119 #, c-format
8120 msgid "No tags from this library for this title."
8121 msgstr "Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви."
8122
8123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
8124 #, c-format
8125 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8126 msgstr ""
8127 "Ні, я не згоден. Видаліть мій обліковий запис упродовж прийнятного часу."
8128
8129 #. SCRIPT
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8131 msgid "No, do not cancel article request"
8132 msgstr "Ні, не скасовувати замовлення на статтю"
8133
8134 #. SCRIPT
8135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8136 msgid "No, do not cancel hold"
8137 msgstr "Ні, не скасовувати замовлення"
8138
8139 #. SCRIPT
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8141 msgid "No, do not delete"
8142 msgstr "Ні, не вилучати"
8143
8144 #. SCRIPT
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
8146 msgid "No, do not delete suggestion"
8147 msgstr "Ні, не вилучати пропозицію"
8148
8149 #. SCRIPT
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
8151 msgid "No, do not delete suggestions"
8152 msgstr "Ні, не вилучати пропозиції"
8153
8154 #. SCRIPT
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8156 #, fuzzy
8157 msgid "No, do not remove sharing"
8158 msgstr "Ні, не скидати зіставлення"
8159
8160 #. SCRIPT
8161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8162 msgid "No, do not resume holds"
8163 msgstr "Ні, не відновлювати замовлення"
8164
8165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8166 #, c-format
8167 msgid "Nobody"
8168 msgstr "нікому"
8169
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
8171 #, c-format
8172 msgid "Non-fiction"
8173 msgstr "документальна література"
8174
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8176 #, c-format
8177 msgid "Non-musical recording"
8178 msgstr "немузичний запис"
8179
8180 # Нічого (?)
8181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8183 #, c-format
8184 msgid "None"
8185 msgstr "немає"
8186
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8188 #, c-format
8189 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8190 msgstr "Жодна з бібліотек не доступна як місце для отримання. "
8191
8192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
8193 #, c-format
8194 msgid "None specified:"
8195 msgstr "не зазначено:"
8196
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
8204 #, c-format
8205 msgid "Normal view"
8206 msgstr "Звичайний вигляд"
8207
8208 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8210 #, c-format
8211 msgid "Not checked in %s"
8212 msgstr "Не видано (%s)"
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8215 #, c-format
8216 msgid "Not finding what you're looking for? "
8217 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
8218
8219 #. For the first occurrence,
8220 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8223 #, c-format
8224 msgid "Not for loan %s"
8225 msgstr "Не для випозичання %s"
8226
8227 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
8229 #, c-format
8230 msgid "Not for loan (%s)"
8231 msgstr "Не для випозичання (%s)"
8232
8233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
8234 #, c-format
8235 msgid "Not issued"
8236 msgstr "Не випускалося"
8237
8238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
8239 #, c-format
8240 msgid "Not on hold"
8241 msgstr "Не замовлено"
8242
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
8244 #, c-format
8245 msgid "Not what you expected? Check for "
8246 msgstr "Не те, що Ви очікували? Перевірте "
8247
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
8249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
8250 #, c-format
8251 msgid "Note"
8252 msgstr "Примітка"
8253
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8255 #, c-format
8256 msgid "Note:"
8257 msgstr "Примітка: "
8258
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
8260 #, c-format
8261 msgid "Note: "
8262 msgstr "Примітка: "
8263
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
8265 #, c-format
8266 msgid ""
8267 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8268 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8269 msgstr ""
8270 "Примітка: бібліотечні правила не дозволяють замовляти / забирати з собою "
8271 "примірник, що доступний локально. Будь ласка, приходьте у бібліотеку, щоб "
8272 "отримати ці примірники"
8273
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8275 #, c-format
8276 msgid ""
8277 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8278 "have been populated, and an index built by separate script."
8279 msgstr ""
8280 "Примітка: ця можливість доступна лише для французьких каталогів, де є "
8281 "заповнені теми ISBD та будується індекс з допомогою окремого сценарію."
8282
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8284 #, c-format
8285 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8286 msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар. "
8287
8288 #. SCRIPT
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8290 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8291 msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
8292
8293 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8295 #, c-format
8296 msgid ""
8297 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8298 "code that was removed. "
8299 msgstr ""
8300 "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки. %s Примітка: Ваша мітка "
8301 "містила код розмітки, який вилучено. "
8302
8303 #. SCRIPT
8304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8305 msgid ""
8306 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8307 "see your current tags."
8308 msgstr ""
8309 "Примітка: Ви можете надати примірнику лише одну мітку з даним терміном. "
8310 "Перегляньте „Мої мітки“, щоб побачити Ваші поточні мітки."
8311
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8313 #, c-format
8314 msgid ""
8315 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8316 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8317 "retain the comment as is."
8318 msgstr ""
8319 "Зауважте: Ваш коментар містив недозволений код розмітки. Коментар був "
8320 "збережений а розмітка вилучена, як видно нижче. Ви можете редагувати свій "
8321 "коментар далі, або ж скасувати, щоб залишити коментар, як є."
8322
8323 #. SCRIPT
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8325 msgid ""
8326 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8327 msgstr ""
8328 "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано "
8329 "як "
8330
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150
8332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
8338 #, c-format
8339 msgid "Notes"
8340 msgstr "Примітки "
8341
8342 #. For the first occurrence,
8343 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8346 #, c-format
8347 msgid "Notes : %s "
8348 msgstr "Примітки: %s "
8349
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8351 #, c-format
8352 msgid "Notes/Comments"
8353 msgstr "Примітки/коментарі"
8354
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
8360 #, c-format
8361 msgid "Notes:"
8362 msgstr "Примітки: "
8363
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8365 #, c-format
8366 msgid "Nothing"
8367 msgstr "Нічого"
8368
8369 #. SCRIPT
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8371 msgid ""
8372 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8373 msgstr ""
8374 "Нічого не вибрано. Встановіть прапорець для кожного примірника, який Ви "
8375 "хочете продовжити"
8376
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8379 #, c-format
8380 msgid "Notice:"
8381 msgstr "Зауваження: "
8382
8383 # ні (memberentrygen)
8384 #. SCRIPT
8385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8386 msgid "Nov"
8387 msgstr "Листопад"
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
8390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
8392 #, c-format
8393 msgid "Novelist Select"
8394 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
8395
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8397 #, c-format
8398 msgid "Novelist Select: "
8399 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
8400
8401 #. SCRIPT
8402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8403 msgid "November"
8404 msgstr "Листопад"
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8407 #, c-format
8408 msgid "Number"
8409 msgstr "Номер"
8410
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8412 #, c-format
8413 msgid "Number of holds: "
8414 msgstr "Кількість замовлень: "
8415
8416 #. For the first occurrence,
8417 #. %1$s:  count | html 
8418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60
8419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
8420 #, c-format
8421 msgid "Number of records used in: %s"
8422 msgstr "Кількість записів, які використовуються: %s"
8423
8424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8425 #, c-format
8426 msgid "OAI-DC"
8427 msgstr "OAI-DC"
8428
8429 #. INPUT type=submit
8430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8432 msgid "OK"
8433 msgstr "Гаразд"
8434
8435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8436 #, c-format
8437 msgid "OR"
8438 msgstr "АБО"
8439
8440 #. SCRIPT
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8442 msgid "Oct"
8443 msgstr "Жовтень"
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8447 msgid "October"
8448 msgstr "Жовтень"
8449
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8452 #, c-format
8453 msgid "On hold"
8454 msgstr "Замовлено"
8455
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8457 #, c-format
8458 msgid "On order"
8459 msgstr "Замовлено"
8460
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
8462 #, c-format
8463 msgid "On-site checkouts"
8464 msgstr "Видачі на місці"
8465
8466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
8468 #, c-format
8469 msgid ""
8470 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8471 "more."
8472 msgstr ""
8473 "Після того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
8474
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8476 #, c-format
8477 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8478 msgstr "Одне або більше замовлень не було розміщено через існуючі замовлення."
8479
8480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125
8481 #, c-format
8482 msgid "Online resources:"
8483 msgstr "Ресурси он-лайн: "
8484
8485 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
8487 #, c-format
8488 msgid "Only %s results are shown: "
8489 msgstr ""
8490
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
8492 #, c-format
8493 msgid ""
8494 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8495 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8496 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8497 "information."
8498 msgstr ""
8499 "Тільки деякі поля (відмічені червоним кольором) є обов’язковими, однак чим "
8500 "більш докладну інформацію Ви надасте, тим легше буде бібліотекарям відшукати "
8501 "назву, про яку Ви запитуєте. Поле „Примітки“ може бути використане для "
8502 "надання будь-якої додаткової інформації."
8503
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8506 #, c-format
8507 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8508 msgstr "Лише примірники доступні зараз для видачі чи ознайомлення"
8509
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8512 #, c-format
8513 msgid "Order by author"
8514 msgstr "Впорядкувати за автором"
8515
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8518 #, c-format
8519 msgid "Order by date"
8520 msgstr "Впорядкувати за датою"
8521
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8524 #, c-format
8525 msgid "Order by title"
8526 msgstr "Впорядкувати за назвою"
8527
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8529 #, c-format
8530 msgid "Order by: "
8531 msgstr "Впорядкувати за: "
8532
8533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Other editions"
8536 msgstr "Інші видання цієї праці"
8537
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
8539 #, c-format
8540 msgid "Other editions of this work"
8541 msgstr "Інші видання цієї праці"
8542
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8544 #, c-format
8545 msgid "Other forms:"
8546 msgstr "Інші форми:"
8547
8548 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8550 #, c-format
8551 msgid "Other holdings %s"
8552 msgstr "Інші фонди %s"
8553
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
8555 #, c-format
8556 msgid "Other names:"
8557 msgstr "Інші використовувані імена: "
8558
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Other phone"
8563 msgstr "Інший телефон: "
8564
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8566 #, c-format
8567 msgid "Other phone:"
8568 msgstr "Інший телефон: "
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8571 #, c-format
8572 msgid "Other:"
8573 msgstr "інше:"
8574
8575 # назва функції ILS-DI
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
8577 #, c-format
8578 msgid "OutputIntermediateFormat "
8579 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8580
8581 # назва функції ILS-DI
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
8583 #, c-format
8584 msgid "OutputRewritablePage "
8585 msgstr "OutputRewritablePage "
8586
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "OverDrive account"
8590 msgstr "Обліковий запис OverDrive "
8591
8592 #. For the first occurrence,
8593 #. %1$s:  q | html 
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8596 #, c-format
8597 msgid "OverDrive search for '%s'"
8598 msgstr "Пошук на OverDrive за „%s“"
8599
8600 #. %1$s:  q | html 
8601 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8602 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8603 #. %4$s:  ELSE 
8604 #. %5$s:  END 
8605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8606 #, c-format
8607 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8608 msgstr ""
8609 "Пошук на OverDrive за „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
8610 "каталог"
8611
8612 #. %1$s:  priority | html 
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
8614 #, c-format
8615 msgid "Overall queue priority: %s"
8616 msgstr "Загальний пріоритет у черзі замовлень: %s"
8617
8618 #. %1$s:  overdues_count | html 
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8620 #, c-format
8621 msgid "Overdue (%s)"
8622 msgstr "Прострочення (%s)"
8623
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8625 #, c-format
8626 msgid "Overdues "
8627 msgstr "Прострочення "
8628
8629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8631 #, c-format
8632 msgid "Owner only"
8633 msgstr "лише власнику"
8634
8635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
8637 #, c-format
8638 msgid "Pages"
8639 msgstr "Сторінки"
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
8643 #, c-format
8644 msgid "Pages:"
8645 msgstr "Сторінки: "
8646
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
8653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
8655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8659 #, c-format
8660 msgid "Parameters"
8661 msgstr "Параметри"
8662
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
8664 #, c-format
8665 msgid "Password"
8666 msgstr "Пароль"
8667
8668 #. SCRIPT
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8670 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8671 msgstr "Пароль містить передуючі чи кінцеві прогалини"
8672
8673 #. For the first occurrence,
8674 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8677 #, c-format
8678 msgid "Password must be at least %s characters long."
8679 msgstr "Пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
8680
8681 #. For the first occurrence,
8682 #. SCRIPT
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8685 msgid "Password must contain at least %s characters"
8686 msgstr "Пароль повинен містити принаймні %s символів"
8687
8688 #. For the first occurrence,
8689 #. SCRIPT
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8692 msgid ""
8693 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8694 "and numbers"
8695 msgstr ""
8696 "Пароль повинен містити принаймні %s символів, включаючи ВЕРХНІЙ регістр, "
8697 "літери та цифри"
8698
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8701 #, c-format
8702 msgid ""
8703 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8704 msgstr ""
8705 "Пароль повинен містити принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літери."
8706
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8709 #, c-format
8710 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8711 msgstr "Пароль не повинен містити передуючі чи кінцеві прогалини! "
8712
8713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Password not valid"
8716 msgstr "Паролі не збігаються! "
8717
8718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Password recovery"
8721 msgstr "Відновлення забутого пароля"
8722
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8724 #, c-format
8725 msgid "Password updated"
8726 msgstr "Пароль оновлено"
8727
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
8731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
8734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
8735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8736 #, c-format
8737 msgid "Password:"
8738 msgstr "Пароль: "
8739
8740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8741 #, c-format
8742 msgid "Passwords do not match! "
8743 msgstr "Паролі не збігаються! "
8744
8745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
8746 #, c-format
8747 msgid "Patent document"
8748 msgstr "патентний документ"
8749
8750 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8752 #, c-format
8753 msgid "Patron comment on %s"
8754 msgstr "Коментар користувача від %s"
8755
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8757 #, c-format
8758 msgid "Pay selected fines and charges"
8759 msgstr "Оплатити вибрані пені та сплати"
8760
8761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8762 #, c-format
8763 msgid "Payment applied:"
8764 msgstr "Оплата застосовується:"
8765
8766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8767 #, c-format
8768 msgid "Payment method"
8769 msgstr "Спосіб сплати"
8770
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8772 #, c-format
8773 msgid "Pending hold"
8774 msgstr "Замовлення на розгляді"
8775
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8778 #, c-format
8779 msgid "Phone"
8780 msgstr "Телефон"
8781
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
8784 #, c-format
8785 msgid "Phone:"
8786 msgstr "Телефон: "
8787
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8789 #, c-format
8790 msgid "Phone: "
8791 msgstr "Телефон: "
8792
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
8794 #, c-format
8795 msgid "Photocopy"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8799 #, c-format
8800 msgid "Pick up location"
8801 msgstr "Місце забирання"
8802
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8805 #, c-format
8806 msgid "Pick up location:"
8807 msgstr "Місце отримання: "
8808
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
8810 #, c-format
8811 msgid "Pickup library"
8812 msgstr "Місце отримання"
8813
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:156
8815 #, c-format
8816 msgid "Pickup library:"
8817 msgstr "Місце отримання: "
8818
8819 #. SCRIPT
8820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8821 msgid "Place a hold on"
8822 msgstr "Встановити замовлення на "
8823
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8825 #, c-format
8826 msgid "Place a hold on "
8827 msgstr "Встановити замовлення на "
8828
8829 #. SCRIPT
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8831 msgid "Place a hold on: "
8832 msgstr "Встановити замовлення на: "
8833
8834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Place article request"
8837 msgstr "Розмістити замовлення статті "
8838
8839 #. %1$s:  biblio.title | html 
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45
8841 #, c-format
8842 msgid "Place article request for %s"
8843 msgstr "Розмістити замовлення статті на „%s“"
8844
8845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8853 #, c-format
8854 msgid "Place hold"
8855 msgstr "Замовити"
8856
8857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
8858 #, c-format
8859 msgid "Place hold "
8860 msgstr "Замовити"
8861
8862 #. INPUT type=submit
8863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:229
8864 msgid "Place request"
8865 msgstr "Розмістити запит"
8866
8867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
8868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8870 #, c-format
8871 msgid "Placed on"
8872 msgstr "Розміщено"
8873
8874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8875 #, c-format
8876 msgid "Places"
8877 msgstr "Місця"
8878
8879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8881 #, c-format
8882 msgid "Placing a hold"
8883 msgstr "Встановити замовлення"
8884
8885 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8886 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8887 #. %3$s:  ELSE 
8888 #. %4$s:  END 
8889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8892 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
8893
8894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
8895 #, c-format
8896 msgid "Play media"
8897 msgstr "Відтворити мультимедіа"
8898
8899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
8900 #, c-format
8901 msgid ""
8902 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8903 "it's your privacy!"
8904 msgstr ""
8905 "Зверніть увагу, що працівники бібліотеки не можуть встановити ці значення "
8906 "для Вас: це Ваше приватне життя!"
8907
8908 #. For the first occurrence,
8909 #. SCRIPT
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8912 msgid "Please choose a download format"
8913 msgstr "Будь ласка, виберіть формат звантаження"
8914
8915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8916 #, c-format
8917 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8918 msgstr "Будь ласка, виберіть через який Ви хотіли б автентифікуватися: "
8919
8920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8921 #, c-format
8922 msgid "Please choose your privacy rule:"
8923 msgstr "Будь ласка, виберіть Ваше правило конфіденційності:"
8924
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8926 #, c-format
8927 msgid ""
8928 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8929 "password. "
8930 msgstr ""
8931 "Будь ласка, натисніть на посилання в цьому листі, щоб завершити процес "
8932 "скидання пароля. "
8933
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8935 #, c-format
8936 msgid ""
8937 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8938 "arrives for this subscription."
8939 msgstr ""
8940 "Підтвердьте, що Ви не хочете отримувати повідомлення електронною поштою про "
8941 "надходження нового випуску для цієї передплати."
8942
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8944 #, c-format
8945 msgid "Please confirm the checkout:"
8946 msgstr "Будь ласка, підтвердьте видачу:"
8947
8948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8949 #, c-format
8950 msgid "Please confirm your registration"
8951 msgstr "Будь ласка, підтвердьте свою реєстрацію"
8952
8953 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8954 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8955 #. %3$s:  ELSE 
8956 #. %4$s:  END 
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8958 #, c-format
8959 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8960 msgstr ""
8961 "Будь ласка, підтвердьте свою реєстрацію &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний "
8962 "каталог"
8963
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8966 #, c-format
8967 msgid "Please contact a librarian for details."
8968 msgstr ""
8969 "Будь ласка, зверніться до бібліотекаря для отримання додаткової інформації."
8970
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
8972 #, c-format
8973 msgid ""
8974 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8975 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8976 msgstr ""
8977 "Будь ласка, зверніться до співробітника бібліотеки, якщо не впевнені у "
8978 "своєму постачальнику послуг мобільного зв’язку, або ж не бачите свого "
8979 "постачальника у цьому переліку."
8980
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8982 #, c-format
8983 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8984 msgstr ""
8985 "Будь ласка, зверніться в бібліотеку, якщо Вам потрібна додаткова допомога."
8986
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8989 #, c-format
8990 msgid "Please correct and resubmit."
8991 msgstr "Будь ласка, виправте це і подайте знову. "
8992
8993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8995 #, c-format
8996 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8997 msgstr "Будь ласка, не використовуйте цю пошту для запиту чи продовження книг."
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9001 msgid "Please enter a valid URL."
9002 msgstr "Будь ласка, введіть чинне URL-посилання."
9003
9004 #. SCRIPT
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9006 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
9007 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (ISO)."
9008
9009 #. SCRIPT
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9011 msgid "Please enter a valid date."
9012 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату."
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9016 msgid "Please enter a valid email address."
9017 msgstr "Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти."
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9021 msgid "Please enter a valid number."
9022 msgstr "Будь ласка, введіть правильне число."
9023
9024 #. SCRIPT
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9026 msgid "Please enter a valid phone number."
9027 msgstr "Будь ласка, введіть дійсний номер телефону."
9028
9029 #. SCRIPT
9030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9031 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
9032 msgstr "Будь ласка, введіть значення довжиною від {0} по {1} символів."
9033
9034 #. SCRIPT
9035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9036 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
9037 msgstr "Будь ласка, введіть значення між {0} та {1}."
9038
9039 #. SCRIPT
9040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9041 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
9042 msgstr "Будь ласка, введіть значення, яка дорівнює або перевищує {0}."
9043
9044 #. SCRIPT
9045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9046 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
9047 msgstr "Будь ласка, введіть значення менше або рівне {0}."
9048
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
9050 #, c-format
9051 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
9052 msgstr "Будь ласка, введіть додаткову інформацію про запитуваний примірник: "
9053
9054 #. SCRIPT
9055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9056 msgid "Please enter at least {0} characters."
9057 msgstr "Будь ласка, введіть не менше щонайменше {0} символів."
9058
9059 #. SCRIPT
9060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9061 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9062 msgstr "Будь ласка, введіть не більше {0} символів."
9063
9064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
9065 #, c-format
9066 msgid ""
9067 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9068 "code."
9069 msgstr ""
9070 "Введіть лише цифри. Поставте перед префіксом номер +, якщо додається код "
9071 "країни."
9072
9073 #. SCRIPT
9074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9075 msgid "Please enter only digits."
9076 msgstr "Будь ласка, вводьте лише цифри."
9077
9078 #. SCRIPT
9079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9080 msgid "Please enter the same password as above"
9081 msgstr "Будь ласка, введіть той самий пароль, що і вище"
9082
9083 #. SCRIPT
9084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9085 msgid "Please enter the same value again."
9086 msgstr "Будь ласка, введіть те ж значення знову."
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
9089 #, c-format
9090 msgid "Please enter your card number:"
9091 msgstr "Будь ласка, введіть номер Вашого квитка:"
9092
9093 #. SCRIPT
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Please fill in at least one field."
9097 msgstr "Будь ласка, виправте це поле."
9098
9099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
9100 #, c-format
9101 msgid ""
9102 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9103 "email when the library processes your suggestion."
9104 msgstr ""
9105 "Будь ласка, заповніть цю форму, щоб запропонувати для бібліотеки нове "
9106 "придбання. Ви будете проінформовані електронною поштою, коли бібліотека "
9107 "розгляне Вашу пропозицію."
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9111 msgid "Please fix this field."
9112 msgstr "Будь ласка, виправте це поле."
9113
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9115 #, c-format
9116 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9117 msgstr "Будь ласка, увійдіть в каталог і спробуйте ще раз."
9118
9119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
9120 #, c-format
9121 msgid ""
9122 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9123 "the library no matter which privacy option you choose."
9124 msgstr ""
9125 "Будь ласка, зауважте, що інформація про будь-яку все ще видану книгу, "
9126 "повинна зберігатися в бібліотеці не залежно від рівня конфіденційності, який "
9127 "Ви оберете."
9128
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
9130 #, c-format
9131 msgid ""
9132 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9133 "address registered with this library."
9134 msgstr ""
9135 "Зверніть увагу, що вхід через Google буде працювати лише якщо Ви "
9136 "використовуєте адресу електронної пошти, зареєстровану у цій бібліотеці."
9137
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
9140 #, c-format
9141 msgid ""
9142 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9143 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9144 "Reference Manager or ProCite."
9145 msgstr ""
9146 "Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл з бібліографічними даними є в МАРК-"
9147 "форматі, який можна імпортувати до персонального бібліографічного "
9148 "програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite."
9149
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9154 "of items returned damaged."
9155 msgstr ""
9156 "Зверніть увагу, що з метою обробки пошкоджених повернутих примірників "
9157 "відстежується персона, що останньою повернула примірник."
9158
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
9165 #, c-format
9166 msgid "Please note:"
9167 msgstr "Будь ласка, відзначте:"
9168
9169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
9172 #, c-format
9173 msgid "Please note: "
9174 msgstr "Будь ласка, відзначте: "
9175
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9177 #, c-format
9178 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9179 msgstr ""
9180 "Будь ласка, збережіть Вашу згоду нижче або вийдіть із системи. Дякуємо!"
9181
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9183 #, c-format
9184 msgid "Please see a member of the library staff."
9185 msgstr ""
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
9189 msgid "Please select a specific item for this article request."
9190 msgstr "Будь ласка, виберіть конкретний примірник для замовлення цієї статті."
9191
9192 #. SCRIPT
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9194 msgid "Please select a tag to delete."
9195 msgstr "Будь ласка, виберіть мітку для видалення."
9196
9197 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9198 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9200 #, c-format
9201 msgid ""
9202 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9203 "information. %s "
9204 msgstr ""
9205 "Будь-ласка спробуйте пізніше. %s Не знайдено жодного облікового запису за "
9206 "наданою інформацією. %s "
9207
9208 #. %1$s:  ELSE 
9209 #. %2$s:  END 
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9211 #, c-format
9212 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9213 msgstr ""
9214 "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом. %sНерозпізнана помилка. %s "
9215
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993
9217 #, c-format
9218 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9219 msgstr "Будь ласка, введіть наступні символи в попередньому полі: "
9220
9221 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9222 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9223 #. %3$s:  IF username 
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9225 #, c-format
9226 msgid ""
9227 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9228 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9229 "been started for this account %s (\""
9230 msgstr ""
9231 "Будь-ласка, використовуйте також поле „Логін“. %s Цей обліковий запис не має "
9232 "електронної адреси, на яку ми можемо надіслати електронний лист. %s Процес "
9233 "відновлення пароля вже запущений для цього облікового запису %s (\""
9234
9235 #. OPTGROUP
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9237 msgid "Popularity"
9238 msgstr "Популярність"
9239
9240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9242 #, c-format
9243 msgid "Popularity (least to most)"
9244 msgstr "Популярність (від меншої до більшої)"
9245
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9248 #, c-format
9249 msgid "Popularity (most to least)"
9250 msgstr "Популярність (від більшої до меншої)"
9251
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9253 #, c-format
9254 msgid "Post your comments on this title. "
9255 msgstr "Опублікуйте Ваш коментар для цієї одиниці. "
9256
9257 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9259 #, c-format
9260 msgid "Powered by %s "
9261 msgstr "Працює на АБІС %s "
9262
9263 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
9265 #, c-format
9266 msgid "Pre-adolescent"
9267 msgstr "середній шкільний"
9268
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68
9270 #, c-format
9271 msgid "Preferred form: "
9272 msgstr "Рекомендована форма: "
9273
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
9275 #, c-format
9276 msgid "Preferred language for notices: "
9277 msgstr "Бажана мова для сповіщень: "
9278
9279 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9281 #, c-format
9282 msgid "Preschool"
9283 msgstr "дошкільний вік"
9284
9285 #. SCRIPT
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9287 msgid ""
9288 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9289 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9290 msgstr ""
9291 "Натисніть комбінацію клавіш <i>Ctrl</i> або <i>⌘</i> + <i>C</i>, щоб "
9292 "скопіювати дані таблиці <br> в буфер обміну в системі. <br> <br> Щоб "
9293 "скасувати, клацніть це повідомлення або натисніть клавішу <i>Esc</i>."
9294
9295 #. SCRIPT
9296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9297 msgid "Prev"
9298 msgstr "Попереднє"
9299
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
9302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9307 #, c-format
9308 msgid "Previous"
9309 msgstr "Попереднє"
9310
9311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
9312 #, c-format
9313 msgid "Previous "
9314 msgstr "Попереднє "
9315
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
9317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
9320 #, c-format
9321 msgid "Previous sessions"
9322 msgstr "Попередні сеанси"
9323
9324 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9326 #, c-format
9327 msgid "Primary"
9328 msgstr "молодший шкільний"
9329
9330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "Primary email"
9334 msgstr "Основна електронна пошта: "
9335
9336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9337 #, c-format
9338 msgid "Primary email:"
9339 msgstr "Основна електронна пошта: "
9340
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:598
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Primary phone"
9345 msgstr "Основний телефон: "
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9348 #, c-format
9349 msgid "Primary phone:"
9350 msgstr "Основний телефон: "
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9355 #, c-format
9356 msgid "Print"
9357 msgstr "Друк"
9358
9359 # квиток?
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
9361 #, c-format
9362 msgid "Print list"
9363 msgstr "Видрукувати список"
9364
9365 #. SCRIPT
9366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
9367 msgid "Print receipt and end session"
9368 msgstr "Роздрукувати квитанцію та завершити сесію"
9369
9370 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9371 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9372 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9373 #. %4$s:  ELSE 
9374 #. %5$s:  END 
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9378 msgstr ""
9379 "Друк квитанції для „%s“ &rsaquo; Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
9380
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9382 #, c-format
9383 msgid "Priority"
9384 msgstr "Пріоритет"
9385
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9387 #, c-format
9388 msgid "Priority:"
9389 msgstr "Пріоритет: "
9390
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9392 #, c-format
9393 msgid "Privacy"
9394 msgstr "Конфіденційність"
9395
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Privacy rule"
9399 msgstr "Таємність"
9400
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9404 #, c-format
9405 msgid "Private"
9406 msgstr "Приватний"
9407
9408 #. OPTGROUP
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9410 msgid "Private lists"
9411 msgstr "Приватні списки"
9412
9413 #. OPTGROUP
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9415 msgid "Private lists shared with me"
9416 msgstr "Приватні списки, якими поділилися зі мною"
9417
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9419 #, c-format
9420 msgid "Problem found on page: "
9421 msgstr "Проблему знайдено на сторінці: "
9422
9423 #. SCRIPT
9424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9425 msgid "Processing..."
9426 msgstr "Опрацювання триває…"
9427
9428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
9429 #, c-format
9430 msgid "Programmed texts"
9431 msgstr "програмовані тексти"
9432
9433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9434 #, c-format
9435 msgid "Provider:"
9436 msgstr "Постачальник: "
9437
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9441 #, c-format
9442 msgid "Public"
9443 msgstr "Спільний"
9444
9445 #. OPTGROUP
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
9449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
9453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9454 #, c-format
9455 msgid "Public lists"
9456 msgstr "Загальні списки"
9457
9458 #. OPTGROUP
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
9460 msgid "Public lists:"
9461 msgstr "Загальні списки: "
9462
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
9464 #, c-format
9465 msgid "Publication date"
9466 msgstr "Дата публікації"
9467
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
9469 #, c-format
9470 msgid "Publication date range"
9471 msgstr "Діапазон дат публікації: "
9472
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9475 #, c-format
9476 msgid "Publication place:"
9477 msgstr "Місце публікації: "
9478
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9481 #, c-format
9482 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9483 msgstr "Дата публікації / авторського права: від новітніх до найстаріших"
9484
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9487 #, c-format
9488 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9489 msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх"
9490
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
9492 #, c-format
9493 msgid "Publication:"
9494 msgstr "Публікація: "
9495
9496 #. For the first occurrence,
9497 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9498 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9499 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9500 #. %4$s:  END 
9501 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9502 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9503 #. %7$s:  END 
9504 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9505 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9506 #. %10$s:  END 
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9509 #, c-format
9510 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9511 msgstr "Опубліковано: %s %s у %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
9512
9513 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9514 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9516 #, c-format
9517 msgid "Published on %s %s by "
9518 msgstr "оприлюднено %s %s / "
9519
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9522 #, c-format
9523 msgid "Publisher"
9524 msgstr "Видавництво"
9525
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9527 #, c-format
9528 msgid "Publisher location"
9529 msgstr "Місце видання"
9530
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9533 #, c-format
9534 msgid "Publisher:"
9535 msgstr "Видавництво: "
9536
9537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9538 #, c-format
9539 msgid "Purchase suggestions"
9540 msgstr "Пропозиції на придбання"
9541
9542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9544 #, c-format
9545 msgid "Quantity:"
9546 msgstr "Кількість: "
9547
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9549 #, c-format
9550 msgid "Quote of the day"
9551 msgstr "Цитата дня"
9552
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9557 #, c-format
9558 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9559 msgstr "RIS (Zotero, EndNote та інші)"
9560
9561 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9563 #, c-format
9564 msgid "RSS feed for public list %s"
9565 msgstr "Стрічка новин RSS для загального списку „%s“"
9566
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9568 #, c-format
9569 msgid "RT"
9570 msgstr "ПТ"
9571
9572 #. INPUT type=submit name=rate_button
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9575 msgid "Rate me"
9576 msgstr "Оцініть мене"
9577
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9579 #, c-format
9580 msgid "Re-type new password:"
9581 msgstr "Ще раз введіть новий пароль:"
9582
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9584 #, c-format
9585 msgid "Really fuzzy "
9586 msgstr "Дійсно нечітко "
9587
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9590 #, c-format
9591 msgid "Reason for suggestion: "
9592 msgstr "Причина пропозиції: "
9593
9594 # назва функції ILS-DI
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9596 #, c-format
9597 msgid "RecallItem "
9598 msgstr "RecallItem "
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:731
9601 #, c-format
9602 msgid "Received date"
9603 msgstr "Дата отримання"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9607 #, c-format
9608 msgid "Recent comments"
9609 msgstr "Останні коментарі"
9610
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9612 #, c-format
9613 msgid "Recent comments "
9614 msgstr "Останні коментарі "
9615
9616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9618 #. %3$s:  ELSE 
9619 #. %4$s:  END 
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9623 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9624
9625 # назва функції ILS-DI
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9627 #, c-format
9628 msgid "Record URL"
9629 msgstr "URL запису"
9630
9631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9633 #. %3$s:  ELSE 
9634 #. %4$s:  END 
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9638 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9639
9640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9641 #, c-format
9642 msgid "Record not found"
9643 msgstr "Запис не знайдено"
9644
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9646 #, c-format
9647 msgid "Record title"
9648 msgstr "Назва запису"
9649
9650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "RecordedBooks account"
9653 msgstr "Обліковий запис RecordedBooks"
9654
9655 #. For the first occurrence,
9656 #. %1$s:  q | html 
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9659 #, c-format
9660 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9661 msgstr "Пошук на RecordedBooks за „%s“"
9662
9663 #. %1$s:  q | html 
9664 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9665 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9666 #. %4$s:  ELSE 
9667 #. %5$s:  END 
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9671 msgstr "Пошук на RecordedBooks за „%s“"
9672
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9676 #, c-format
9677 msgid "Refine your search"
9678 msgstr "Уточніть Ваш пошук"
9679
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9683 #, c-format
9684 msgid "Register a new account"
9685 msgstr "Зареєструємо новий обліковий запис"
9686
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
9690 #, c-format
9691 msgid "Register here."
9692 msgstr "Зареєструйтесь тут."
9693
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9695 #, c-format
9696 msgid "Registration complete"
9697 msgstr "Реєстрацію завершено"
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "Registration complete!"
9702 msgstr "Реєстрацію завершено"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9705 #, c-format
9706 msgid "Registration invalid!"
9707 msgstr "Реєстрація не вдалася!"
9708
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9710 #, c-format
9711 msgid "Regular print"
9712 msgstr "звичайний друк"
9713
9714 #. ABBR
9715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9716 msgid "Related Term"
9717 msgstr "Пов’язаний термін"
9718
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9720 #, c-format
9721 msgid "Relative"
9722 msgstr "Родич"
9723
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Relative issues"
9727 msgstr "Родич"
9728
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Relatives' charges"
9732 msgstr "Видачі родичів"
9733
9734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9735 #, c-format
9736 msgid "Relatives' checkouts"
9737 msgstr "Видачі родичів"
9738
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9740 #, c-format
9741 msgid "Relevance"
9742 msgstr "Ранжування"
9743
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9745 #, c-format
9746 msgid "Remove"
9747 msgstr "Вилучити"
9748
9749 #. A
9750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9751 msgid "Remove facet %s"
9752 msgstr "Вилучити грань %s"
9753
9754 #. A
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9756 msgid "Remove field"
9757 msgstr "Вилучити поле"
9758
9759 #. SCRIPT
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9761 msgid "Remove from list"
9762 msgstr "Вилучити зі списку"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9765 #, c-format
9766 msgid "Remove from this list"
9767 msgstr "Вилучити з цього списку"
9768
9769 #. INPUT type=submit
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9771 msgid "Remove selected items"
9772 msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
9773
9774 #. INPUT type=submit
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
9779 msgid "Remove selected searches"
9780 msgstr "Вилучити вибрані пошукові запити"
9781
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9783 #, c-format
9784 msgid "Remove share"
9785 msgstr "Вилучити спільне використання списку"
9786
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Remove share "
9790 msgstr "Вилучити спільне використання списку"
9791
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9800 #, c-format
9801 msgid "Renew"
9802 msgstr "Продовжити"
9803
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9807 #, c-format
9808 msgid "Renew all"
9809 msgstr "Продовжити усі"
9810
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9815 #, c-format
9816 msgid "Renew item"
9817 msgstr "Продовжити примірник"
9818
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9822 #, c-format
9823 msgid "Renew selected"
9824 msgstr "Продовжити вибрані"
9825
9826 # назва функції ILS-DI
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9830 #, c-format
9831 msgid "RenewLoan"
9832 msgstr "RenewLoan"
9833
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9835 #, c-format
9836 msgid "Renewed!"
9837 msgstr "Продовжено!"
9838
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9845 #, c-format
9846 msgid "Report a problem"
9847 msgstr "Повідомити про проблему"
9848
9849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9850 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9851 #. %3$s:  ELSE 
9852 #. %4$s:  END 
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9856 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9859 #, c-format
9860 msgid "Report issues and broken links"
9861 msgstr "Повідомити про проблеми і непрацюючі посилання"
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9864 #, c-format
9865 msgid "Request ID"
9866 msgstr "Ідентифікатор запиту"
9867
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9869 #, c-format
9870 msgid "Request ID:"
9871 msgstr "Ідентифікатор запиту: "
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9876 #, c-format
9877 msgid "Request article"
9878 msgstr "Замовити статтю"
9879
9880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9881 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9882 #. %3$s:  ELSE 
9883 #. %4$s:  END 
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9887 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9888
9889 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9891 #, c-format
9892 msgid "Request cancellation"
9893 msgstr "Скасування запиту"
9894
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9897 #, c-format
9898 msgid "Request placed"
9899 msgstr "Запит розміщено"
9900
9901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9902 #, c-format
9903 msgid "Request placed:"
9904 msgstr "Запит розміщено: "
9905
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9907 #, c-format
9908 msgid "Request specific item type:"
9909 msgstr "Запит визначеного типу примірника: "
9910
9911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9912 #, c-format
9913 msgid "Request type"
9914 msgstr "Тип запиту"
9915
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9917 #, c-format
9918 msgid "Request type:"
9919 msgstr "Тип запиту: "
9920
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9922 #, c-format
9923 msgid "Request updated"
9924 msgstr "Запит оновлено"
9925
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9927 #, c-format
9928 msgid "Requested from"
9929 msgstr "Запитано від"
9930
9931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9932 #, c-format
9933 msgid "Requested from:"
9934 msgstr "Запитано від: "
9935
9936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Requested item type"
9939 msgstr "Запитуваний примірник: "
9940
9941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9942 #, c-format
9943 msgid "Requested item:"
9944 msgstr "Запитуваний примірник: "
9945
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Requests"
9949 msgstr "Ідентифікатор запиту"
9950
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
9959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
9962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
9967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
9981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
9984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
9988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
9994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
9995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
9998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:935
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
10017 #, c-format
10018 msgid "Required"
10019 msgstr "обов’язкове"
10020
10021 #. INPUT type=submit
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
10023 msgid "Resort list"
10024 msgstr "Пересортувати список"
10025
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:303
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
10034 #, c-format
10035 msgid "Results"
10036 msgstr "Результати пошуку"
10037
10038 #. %1$s:  from | html 
10039 #. %2$s:  to | html 
10040 #. %3$s:  total | html 
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
10042 #, c-format
10043 msgid "Results %s to %s of %s"
10044 msgstr "Результати пошуку з %s до %s зі %s"
10045
10046 #. %1$s:  ms_value | html 
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10048 #, c-format
10049 msgid "Results of search for '%s'"
10050 msgstr "Результати пошуку за „%s“"
10051
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
10053 #, c-format
10054 msgid "Results per page: "
10055 msgstr "Результатів на сторінку: "
10056
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
10058 #, c-format
10059 msgid "Resume"
10060 msgstr "Продовжити"
10061
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
10063 #, c-format
10064 msgid "Resume all suspended holds"
10065 msgstr "Відновити усі призупинені замовлення"
10066
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
10068 #, c-format
10069 msgid "Resume your hold on "
10070 msgstr "Продовжити Ваше замовлення на"
10071
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Return"
10076 msgstr "(Повернуто)"
10077
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
10080 #, c-format
10081 msgid "Return this item"
10082 msgstr "Повернути цей примірник"
10083
10084 #. INPUT type=submit name=confirm
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
10086 msgid "Return to account summary"
10087 msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис"
10088
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10090 #, c-format
10091 msgid "Return to fine details"
10092 msgstr "Повернутися до подробиць про пені"
10093
10094 #. INPUT type=submit
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10096 msgid "Return to my account"
10097 msgstr "Повернутися до мого облікового запису"
10098
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10100 #, c-format
10101 msgid "Return to the catalog home page."
10102 msgstr "Повернутися на головну сторінку каталогу."
10103
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
10106 #, c-format
10107 msgid "Return to the last advanced search"
10108 msgstr "Повернутися до останнього детальнішого пошуку"
10109
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10111 #, c-format
10112 msgid "Return to the main page"
10113 msgstr "Повернутися на домашню сторінку"
10114
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10116 #, c-format
10117 msgid "Return to the self-checkout"
10118 msgstr "Повернутися до самообслуговування"
10119
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10122 #, c-format
10123 msgid "Return to your lists"
10124 msgstr "Повернутися до Ваших списків"
10125
10126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10127 #, c-format
10128 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10129 msgstr "Повертає інформацію про статус користувача у Коха."
10130
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10132 #, c-format
10133 msgid ""
10134 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10135 "particular patron."
10136 msgstr ""
10137 "Повертає інформацію про послуги, доступні над конкретним примірником для "
10138 "конкретного користувача."
10139
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
10141 #, c-format
10142 msgid ""
10143 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10144 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10145 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10146 msgstr ""
10147 "Повертає вказану інформацію про користувача, на основі параметрів запиту. Ця "
10148 "функція може факультативно повертати контактні дані користувача, інформацію "
10149 "про пеню, запити на замовлення, інформацію про випозичання та повідомлення."
10150
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10154 #, c-format
10155 msgid "Reviews"
10156 msgstr "рецензії"
10157
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10159 #, c-format
10160 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10161 msgstr "Огляди від LibraryThing.com:"
10162
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10164 #, c-format
10165 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10166 msgstr "Огляди, надані Syndetics"
10167
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10170 #, c-format
10171 msgid "Routing lists"
10172 msgstr "Списки скерування"
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
10175 #, c-format
10176 msgid "SMS"
10177 msgstr "SMS"
10178
10179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10180 #, c-format
10181 msgid "SMS number:"
10182 msgstr "Номер для SMS:"
10183
10184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
10185 #, c-format
10186 msgid "SMS provider:"
10187 msgstr "Постачальник SMS: "
10188
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
10190 #, c-format
10191 msgid "SRW-DC"
10192 msgstr "SRW-DC"
10193
10194 #. SCRIPT
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10196 msgid "Sa"
10197 msgstr "Сб"
10198
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
10200 #, c-format
10201 msgid "Salutation:"
10202 msgstr "Вітання: "
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10206 msgid "Sat"
10207 msgstr "Сбт"
10208
10209 #. SCRIPT
10210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10211 msgid "Saturday"
10212 msgstr "Субота"
10213
10214 #. INPUT type=submit
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134
10220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
10222 #, c-format
10223 msgid "Save"
10224 msgstr "Зберегти"
10225
10226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Save changes"
10229 msgstr "Прийняти зміни"
10230
10231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10232 #, c-format
10233 msgid "Save record "
10234 msgstr "Зберегти запис "
10235
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
10237 #, c-format
10238 msgid "Save to another list"
10239 msgstr "Зберегти у іншому списку"
10240
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
10242 #, c-format
10243 msgid "Save to lists"
10244 msgstr "Зберегти у списках"
10245
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10247 #, c-format
10248 msgid "Save to your lists"
10249 msgstr "Зберегти у Ваших списках"
10250
10251 # назва функції ILS-DI
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Scan"
10255 msgstr "Scan "
10256
10257 # назва функції ILS-DI
10258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
10259 #, c-format
10260 msgid "Scan "
10261 msgstr "Scan "
10262
10263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10264 #, c-format
10265 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10266 msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код:"
10267
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid ""
10271 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10272 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10273 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10274 msgstr ""
10275 "Скануйте кожен примірник та очікуйте на перезавантаження сторінки перед тим "
10276 "як сканувати наступний примірник. Виданий примірник повинен зʼявитися у "
10277 "списку Ваших видач. На кнопку „Прийняти“ необхідно клацати лише у випадку, "
10278 "якщо Ви вводите штрих-код вручну."
10279
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
10281 #, c-format
10282 msgid ""
10283 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10284 "be displayed."
10285 msgstr ""
10286 "Зіскануйте кожен примірник чи введіть його штрих-код. Буде відображено "
10287 "список із введеними штрих-кодами."
10288
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10290 #, c-format
10291 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10292 msgstr "Проскануйте новий примірник або введіть його штрих-код: "
10293
10294 #. INPUT type=submit name=do
10295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10306 #, c-format
10307 msgid "Search"
10308 msgstr "Пошук"
10309
10310 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
10311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
10312 #, c-format
10313 msgid "Search "
10314 msgstr "Search "
10315
10316 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
10317 #. LINK
10318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10319 msgid "Search %s"
10320 msgstr "Пошук %s"
10321
10322 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10323 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10324 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10325 #. %4$s:  END 
10326 #. %5$s:  END 
10327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10328 #, c-format
10329 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10330 msgstr "Шукати %s %s (лише у „%s“) %s %s "
10331
10332 #. SCRIPT
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Search course reserves"
10336 msgstr "Інші резервування курсів"
10337
10338 #. SCRIPT
10339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Search courses"
10342 msgstr "Шукаємо замовлення"
10343
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10345 #, c-format
10346 msgid "Search for this title in:"
10347 msgstr "Шукати за цією назвою у:"
10348
10349 #. A
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
10351 msgid "Search for works by this author"
10352 msgstr "Шукати роботи цього автора"
10353
10354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
10357 #, c-format
10358 msgid "Search for:"
10359 msgstr "Шукати:"
10360
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
10365 #, c-format
10366 msgid "Search history"
10367 msgstr "Історія пошуків"
10368
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10370 #, c-format
10371 msgid "Search options:"
10372 msgstr "Параметри пошуку: "
10373
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10375 #, c-format
10376 msgid "Search results"
10377 msgstr "Результати пошуку"
10378
10379 #. NAV
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:9
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Search results pagination"
10388 msgstr "Результати пошуку"
10389
10390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10392 #, c-format
10393 msgid "Search suggestions"
10394 msgstr "Пошук пропозицій"
10395
10396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10398 #. %3$s:  ELSE 
10399 #. %4$s:  END 
10400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10403 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10404
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10406 #, c-format
10407 msgid "Search type:"
10408 msgstr " з типом пошуку: "
10409
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Search unsuccessful"
10413 msgstr "Пошук за грошовою одиницею"
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10417 msgid "Search:"
10418 msgstr "Шукати: "
10419
10420 # назва функції ILS-DI
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
10422 #, c-format
10423 msgid "SearchCourseReserves "
10424 msgstr "SearchCourseReserves "
10425
10426 #. SCRIPT
10427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10428 msgid "Searching %s..."
10429 msgstr "Шукаємо на %s..."
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10433 msgid "Searching OverDrive..."
10434 msgstr "Шукаємо на OverDrive…"
10435
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Secondary email"
10440 msgstr "Додаткова електронна пошта: "
10441
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10443 #, c-format
10444 msgid "Secondary email:"
10445 msgstr "Додаткова електронна пошта: "
10446
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Secondary phone"
10451 msgstr "Додатковий телефон: "
10452
10453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10454 #, c-format
10455 msgid "Secondary phone:"
10456 msgstr "Додатковий телефон: "
10457
10458 # 124^b - Секція
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10460 #, c-format
10461 msgid "Section"
10462 msgstr "Розділ курсу"
10463
10464 # розділ «Аналітична геометрія» курсу вищої математики, може бути число чи абревіатура
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10466 #, c-format
10467 msgid "Section:"
10468 msgstr "Розділ курсу: "
10469
10470 #. IMG
10471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10482 msgid "See Baker & Taylor"
10483 msgstr "Подивитися у книгарні „Baker &amp; Taylor“"
10484
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94
10486 #, c-format
10487 msgid "See also:"
10488 msgstr "Див. також:"
10489
10490 #. A
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
10492 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10493 msgstr "Див.: %s%s%s наступний запис %s"
10494
10495 #. A
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
10497 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10498 msgstr "Див.: %s%s%s попередній запис %s"
10499
10500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Select a download format"
10503 msgstr "Будь ласка, виберіть формат звантаження"
10504
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10506 #, c-format
10507 msgid "Select a list"
10508 msgstr "Вибираємо список"
10509
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:172
10511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10512 #, c-format
10513 msgid "Select a specific item:"
10514 msgstr "Виберіть конкретний примірник: "
10515
10516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
10520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
10521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10522 #, c-format
10523 msgid "Select all"
10524 msgstr "Вибрати усе"
10525
10526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10527 #, c-format
10528 msgid "Select none"
10529 msgstr "Не обирати жодного"
10530
10531 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10535 msgid "Select search result: %s"
10536 msgstr "Виберіть результат пошуку: %s"
10537
10538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10540 #, c-format
10541 msgid "Select searches to: "
10542 msgstr "Виберіть пошуки, щоб: "
10543
10544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10546 #, c-format
10547 msgid "Select suggestions to: "
10548 msgstr "Виберіть пропозиції, щоб: "
10549
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10551 #, c-format
10552 msgid "Select the item(s) to search"
10553 msgstr "Виберіть значення для пошуку: "
10554
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
10556 #, c-format
10557 msgid "Select titles to:"
10558 msgstr "Виберіть назви, щоб: "
10559
10560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10565 #, c-format
10566 msgid "Select titles to: "
10567 msgstr "Виберіть назви, щоб: "
10568
10569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10570 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10571 #. %3$s:  ELSE 
10572 #. %4$s:  END 
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10574 #, c-format
10575 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
10579 #, c-format
10580 msgid "Self check-in help"
10581 msgstr "Допомога по самостійному поверненні"
10582
10583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10584 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10585 #. %3$s:  ELSE 
10586 #. %4$s:  END 
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10588 #, c-format
10589 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10593 #, c-format
10594 msgid "Self checkout help"
10595 msgstr "Допомога по самостійній видачі"
10596
10597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10598 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10599 #. %3$s:  ELSE 
10600 #. %4$s:  END 
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10602 #, c-format
10603 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10604 msgstr "Довідка з самостійної видачі &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
10605
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10610 #, c-format
10611 msgid "Send"
10612 msgstr "Вислати"
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10615 #, c-format
10616 msgid "Send email"
10617 msgstr "Надіслати листа ел. пошти"
10618
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
10620 #, c-format
10621 msgid "Send list"
10622 msgstr "Вислати список"
10623
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10625 #, c-format
10626 msgid "Send problem report to: "
10627 msgstr "Надіслати звіт про проблему: "
10628
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10630 #, c-format
10631 msgid "Send to device"
10632 msgstr "Надіслати на пристрій"
10633
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10635 #, c-format
10636 msgid "Sending your cart"
10637 msgstr "Висилання Вашого кошика"
10638
10639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10641 #. %3$s:  ELSE 
10642 #. %4$s:  END 
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10646 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10647
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10649 #, c-format
10650 msgid "Sending your list"
10651 msgstr "Висилання Вашого списку"
10652
10653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10655 #. %3$s:  ELSE 
10656 #. %4$s:  END 
10657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10660 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10661
10662 #. SCRIPT
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10664 msgid "Sep"
10665 msgstr "Вересень"
10666
10667 #. SCRIPT
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10669 msgid "September"
10670 msgstr "Вересень"
10671
10672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10673 #, c-format
10674 msgid "Serial"
10675 msgstr "Серіальне видання"
10676
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
10679 #, c-format
10680 msgid "Serial collection"
10681 msgstr "Зібрання серіального видання"
10682
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Serial collections"
10686 msgstr "Зібрання серіального видання"
10687
10688 #. For the first occurrence,
10689 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10692 #, c-format
10693 msgid "Serial: %s "
10694 msgstr "Серіальне видання: %s "
10695
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
10697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
10698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10699 #, c-format
10700 msgid "Series"
10701 msgstr "Серія"
10702
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10704 #, c-format
10705 msgid "Series information:"
10706 msgstr "Інформація про серію:"
10707
10708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10709 #, c-format
10710 msgid "Series title"
10711 msgstr "Назва серії"
10712
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
10715 #, c-format
10716 msgid "Session lost"
10717 msgstr "Сесію втрачено"
10718
10719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10720 #, c-format
10721 msgid "Settings updated"
10722 msgstr "Налаштування оновлено"
10723
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
10726 #, c-format
10727 msgid "Share"
10728 msgstr "Поділитися"
10729
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Share a list"
10733 msgstr "Поділитися списком"
10734
10735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10737 #. %3$s:  ELSE 
10738 #. %4$s:  END 
10739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10742 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10743
10744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10745 #, c-format
10746 msgid "Share a list with another patron"
10747 msgstr "Ділимося списком з іншим користувачем"
10748
10749 #. A
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
10751 msgid "Share by email"
10752 msgstr "Поділитися, відправивши електронною поштою"
10753
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10756 #, c-format
10757 msgid "Share list"
10758 msgstr "Поділитися списком"
10759
10760 #. A
10761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10762 msgid "Share on Facebook"
10763 msgstr "Поділитися з друзями на Facebook"
10764
10765 #. A
10766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10767 msgid "Share on LinkedIn"
10768 msgstr "Поділитися на LinkedIn"
10769
10770 #. A
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
10772 msgid "Share on Twitter"
10773 msgstr "Поділитися в Twitter"
10774
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10776 #, c-format
10777 msgid "Shelving location"
10778 msgstr "Поличне розташування"
10779
10780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10781 #, c-format
10782 msgid "Shibboleth Login"
10783 msgstr "Вхід через Шібболет"
10784
10785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385
10786 #, c-format
10787 msgid "Shibboleth login"
10788 msgstr "Вхід через Шібболет"
10789
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10791 #, c-format
10792 msgid "Show"
10793 msgstr "Показати"
10794
10795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Show 50 items"
10798 msgstr "Показати останні 50 примірників"
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10802 msgid "Show _MENU_ entries"
10803 msgstr "Виводити _MENU_ записів"
10804
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
10806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10809 #, c-format
10810 msgid "Show all items"
10811 msgstr "Показати усі примірники"
10812
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
10814 #, c-format
10815 msgid "Show all news"
10816 msgstr "Показати усі новини"
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10820 msgid "Show all transactions"
10821 msgstr "Показати усі операції"
10822
10823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10824 #, c-format
10825 msgid "Show last 50 items"
10826 msgstr "Показати останні 50 примірників"
10827
10828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10829 #, c-format
10830 msgid "Show less"
10831 msgstr "Показати менше"
10832
10833 #. A
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10835 msgid "Show lists"
10836 msgstr "Показати списки"
10837
10838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10839 #, c-format
10840 msgid "Show more"
10841 msgstr "Показати більше"
10842
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
10844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
10845 #, c-format
10846 msgid "Show more options"
10847 msgstr "Показати більше параметрів"
10848
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10850 #, c-format
10851 msgid "Show the top "
10852 msgstr "Показати найпопулярніші "
10853
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
10855 #, c-format
10856 msgid "Show year: "
10857 msgstr "Показати рік: "
10858
10859 #. %1$s:  resultcount | html 
10860 #. %2$s:  total | html 
10861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
10862 #, c-format
10863 msgid "Showing %s of about %s results"
10864 msgstr "Показані %s з біля %s результатів"
10865
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10867 #, c-format
10868 msgid "Showing 50 items. "
10869 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10873 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10874 msgstr "Показані від _START_ по _END_ з _TOTAL_ загалом"
10875
10876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10878 #, c-format
10879 msgid "Showing all items. "
10880 msgstr "Показані усі примірники. "
10881
10882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10883 #, c-format
10884 msgid "Showing last 50 items. "
10885 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
10886
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10888 #, c-format
10889 msgid "Showing only available items"
10890 msgstr "Показати лише доступні примірники"
10891
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10893 #, c-format
10894 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10895 msgstr ""
10896 "Увійдіть, щоб переглянути доступні та видані примірники чи зробити замовлення"
10897
10898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
10899 #, c-format
10900 msgid "Similar items"
10901 msgstr "Подібні примірники"
10902
10903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10904 #, c-format
10905 msgid "Simple DC-RDF"
10906 msgstr "Простий DC-RDF"
10907
10908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Skip to main content"
10911 msgstr "Область застосування і зміст: "
10912
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid ""
10916 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10917 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10918 msgstr ""
10919 "Деякі сплати за текстові повідомлення можуть виникнути при використанні цієї "
10920 "служби. Будь ласка, зв’яжіться з постачальником послуг мобільного зв’язку, "
10921 "якщо у Вас є питання."
10922
10923 #. %1$s:  failaddress | html 
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10925 #, c-format
10926 msgid ""
10927 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10928 "them. These are: %s"
10929 msgstr ""
10930 "Щось пішло не так під час обробки наступних адрес.  Будь ласка, перевірте "
10931 "їх.  До них відносяться: %s"
10932
10933 #. For the first occurrence,
10934 #. SCRIPT
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10936 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10937 msgstr "Щось пішло не так. Примітку не було збережено"
10938
10939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
10940 #, c-format
10941 msgid "Sorry"
10942 msgstr "Даруйте"
10943
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10945 #, c-format
10946 msgid "Sorry,"
10947 msgstr "Даруйте, "
10948
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10953 "Contact the patron who sent you the invitation."
10954 msgstr ""
10955 "Вибачте, але ми не можемо прийняти цей ключ.  Запрошення вже прострочено.  "
10956 "Зв’яжіться з користувачем, який відправив Вам запрошення."
10957
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10959 #, c-format
10960 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10961 msgstr "Вибачте, але Ви не ввели правильну адресу електронної пошти."
10962
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10964 #, c-format
10965 msgid "Sorry, no suggestions."
10966 msgstr "На жаль, немає пропозицій."
10967
10968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10969 #, c-format
10970 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10971 msgstr "Даруйте, жодна з цих назв не може бути замовлена. "
10972
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10974 #, c-format
10975 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10976 msgstr "На жаль, лише автор цього коментаря може змінювати його."
10977
10978 #. SCRIPT
10979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10980 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10981 msgstr "На жаль, простий вигляд тимчасово недоступний"
10982
10983 #. SCRIPT
10984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10985 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10986 msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
10987
10988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10992 "below."
10993 msgstr ""
10994 "На жаль, увійти через CAS також не вдалося. Якщо у Вас є локальний обліковий "
10995 "запис, Ви можете використовувати його нижче."
10996
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10998 #, c-format
10999 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11000 msgstr "На жаль, увійти через CAS не вдалося."
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11003 #, c-format
11004 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11005 msgstr "На жаль, запитувана сторінка недоступна"
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11011 msgstr ""
11012 "Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки. "
11013
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11015 #, c-format
11016 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11017 msgstr "На жаль, результатів немає. Спробуйте інший пошуковий термін."
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11020 #, c-format
11021 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11022 msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий з цього пункту."
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
11025 #, c-format
11026 msgid ""
11027 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11028 "the administrator to resolve this problem."
11029 msgstr ""
11030 "Даруйте, цей пункт самостійного повернення втратив автентифікацію. "
11031 "Зверніться до адміністратора, щоб вирішити цю проблему."
11032
11033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11037 "the administrator to resolve this problem."
11038 msgstr ""
11039 "Даруйте, цей пункт самообслуговування втратив автентифікацію. Зверніться до "
11040 "адміністратора, щоб вирішити цю проблему. "
11041
11042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11043 #, c-format
11044 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11045 msgstr "На жаль, Ви занадто молоді, щоб замовити цей матеріал."
11046
11047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11048 #, c-format
11049 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11050 msgstr "Даруйте, але Ви не можете розмістити замовлення. "
11051
11052 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11054 #, c-format
11055 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11056 msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати замовлено більш аніж %s. "
11057
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
11059 #, c-format
11060 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11061 msgstr "На жаль, війти через Google не вдалося. "
11062
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11064 #, c-format
11065 msgid ""
11066 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11067 msgstr ""
11068 "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці."
11069
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
11071 #, c-format
11072 msgid ""
11073 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11074 "you have a local login, you may use that below."
11075 msgstr ""
11076 "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці. "
11077 "Якщо у Вас є локальний вхід в систему, Ви можете скористатися ним нижче. "
11078
11079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11080 #, c-format
11081 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11082 msgstr "На жаль, пароль не можна змінити в Інтернеті."
11083
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11085 #, c-format
11086 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11087 msgstr "На жаль, час Вашого сеансу минув. Будь ласка, увійдіть знову."
11088
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11091 #, c-format
11092 msgid "Sort"
11093 msgstr "Сортувати"
11094
11095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
11096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
11097 #, c-format
11098 msgid "Sort by:"
11099 msgstr "Сортувати за:"
11100
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
11102 #, c-format
11103 msgid "Sort by: "
11104 msgstr "Сортувати за: "
11105
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11107 #, c-format
11108 msgid "Sort this list by: "
11109 msgstr "Сортування цього списку: "
11110
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11112 #, c-format
11113 msgid "Source"
11114 msgstr "Джерело"
11115
11116 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
11117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11118 #, c-format
11119 msgid "Specialized"
11120 msgstr "для фахівців"
11121
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11124 #, c-format
11125 msgid "Standard number"
11126 msgstr "Стандартний номер"
11127
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
11130 #, c-format
11131 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11132 msgstr "Стандартний номер (ISBN, ISSN чи інший): "
11133
11134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Star ratings"
11137 msgstr "Ваша оцінка"
11138
11139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
11141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
11142 #, c-format
11143 msgid "State:"
11144 msgstr "Область, район: "
11145
11146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
11147 #, c-format
11148 msgid "Statistics"
11149 msgstr "Статистика"
11150
11151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
11160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11161 #, c-format
11162 msgid "Status"
11163 msgstr "Стан"
11164
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
11167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
11168 #, c-format
11169 msgid "Status:"
11170 msgstr "Стан: "
11171
11172 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11173 #. %2$s:  END 
11174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
11175 #, c-format
11176 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11177 msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор%s та пароль%s"
11178
11179 # Готово, затвердити
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11181 #, c-format
11182 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11183 msgstr "Крок третій: натисніть на кнопку „Завершити“"
11184
11185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
11186 #, c-format
11187 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11188 msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово"
11189
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
11191 #, c-format
11192 msgid "Stopped"
11193 msgstr "Зупинено"
11194
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11196 #, c-format
11197 msgid "Street number:"
11198 msgstr "Номер будинку, квартири: "
11199
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
11202 #, c-format
11203 msgid "Street type:"
11204 msgstr "Тип вулиці: "
11205
11206 #. SCRIPT
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11208 msgid "Su"
11209 msgstr "Нд"
11210
11211 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11216 #, c-format
11217 msgid "Subject"
11218 msgstr "Тематика"
11219
11220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
11223 #, c-format
11224 msgid "Subject cloud"
11225 msgstr "Хмара тематик"
11226
11227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11228 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11229 #. %3$s:  ELSE 
11230 #. %4$s:  END 
11231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11234 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11235
11236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11237 #, c-format
11238 msgid "Subject(s)"
11239 msgstr "Тематика(и)"
11240
11241 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11243 #, c-format
11244 msgid "Subject: "
11245 msgstr "Тема: "
11246
11247 #. For the first occurrence,
11248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11251 #, c-format
11252 msgid "Subject: %s "
11253 msgstr "Тематика: %s "
11254
11255 #. INPUT type=submit
11256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1014
11258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
11263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11264 #, c-format
11265 msgid "Submit"
11266 msgstr "Прийняти"
11267
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
11269 #, c-format
11270 msgid "Submit "
11271 msgstr "Прийняти "
11272
11273 #. INPUT type=submit
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11275 msgid "Submit and close this window"
11276 msgstr "Подати і закрити це вікно"
11277
11278 #. INPUT type=submit
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11281 msgid "Submit changes"
11282 msgstr "Прийняти зміни"
11283
11284 #. INPUT type=submit
11285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11286 msgid "Submit modifications"
11287 msgstr "Прийняти зміни"
11288
11289 #. INPUT type=submit
11290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11293 #, c-format
11294 msgid "Submit note"
11295 msgstr "Подати примітку"
11296
11297 #. INPUT type=submit
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
11299 msgid "Submit update request"
11300 msgstr "Відправити запит на оновлення"
11301
11302 #. INPUT type=submit
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
11305 msgid "Submit your suggestion"
11306 msgstr "Подати мою пропозицію"
11307
11308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11309 #, c-format
11310 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11311 msgstr "Підписуємося на оповіщення про передплату"
11312
11313 #. A
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
11316 #, c-format
11317 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11318 msgstr "Підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски"
11319
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
11321 #, c-format
11322 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11323 msgstr "Підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски "
11324
11325 #. A
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11327 msgid "Subscribe to recent comments"
11328 msgstr "Підписатися на останні коментарі"
11329
11330 #. A
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11333 msgid "Subscribe to this list"
11334 msgstr "Підписатися на цей список"
11335
11336 #. A
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
11340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
11341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
11345 msgid "Subscribe to this search"
11346 msgstr "Підписатися на цей пошук"
11347
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
11349 #, c-format
11350 msgid "Subscription"
11351 msgstr "Передплата"
11352
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Subscription alerts"
11356 msgstr "Подробиці підписки"
11357
11358 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11359 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11360 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11361 #. %4$s:  ELSE 
11362 #. %5$s:  END 
11363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
11364 #, c-format
11365 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11366 msgstr "Передплата з: %s до:%s %s %s зараз (нині)%s"
11367
11368 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59
11370 #, c-format
11371 msgid "Subscription information for %s"
11372 msgstr "Інформація про передплату для %s"
11373
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11375 #, c-format
11376 msgid "Subscription title"
11377 msgstr "Назва передплати"
11378
11379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86
11380 #, c-format
11381 msgid "Subscription: "
11382 msgstr "Передплата: "
11383
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Subscriptions"
11387 msgstr "Підписка"
11388
11389 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
11391 #, c-format
11392 msgid "Subscriptions ( %s )"
11393 msgstr "Передплати (%s)"
11394
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11397 #, c-format
11398 msgid "Sudoc"
11399 msgstr "Sudoc"
11400
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11402 #, c-format
11403 msgid "Suggest for purchase"
11404 msgstr "Запропонувати для придбання"
11405
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
11408 #, c-format
11409 msgid "Suggested by anyone"
11410 msgstr "Запропоновано будь-ким"
11411
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:307
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
11414 #, c-format
11415 msgid "Suggested by me"
11416 msgstr "Запропоновано мною"
11417
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
11419 #, c-format
11420 msgid "Suggested by:"
11421 msgstr "Запропоновано ким: "
11422
11423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11424 #, c-format
11425 msgid "Suggested for"
11426 msgstr "Запропоновано для"
11427
11428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11429 #, c-format
11430 msgid "Suggested for:"
11431 msgstr "Запропоновано для: "
11432
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11434 #, c-format
11435 msgid "Suggested on"
11436 msgstr "Запропоновано на"
11437
11438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11439 #, c-format
11440 msgid "Suggestions"
11441 msgstr "Пропозиції"
11442
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
11444 #, c-format
11445 msgid "Summary"
11446 msgstr "Зведення"
11447
11448 #. SCRIPT
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11450 msgid "Sun"
11451 msgstr "Нед"
11452
11453 #. SCRIPT
11454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11455 msgid "Sunday"
11456 msgstr "Неділя"
11457
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
11460 #, c-format
11461 msgid "Surname:"
11462 msgstr "Прізвище: "
11463
11464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
11465 #, c-format
11466 msgid "Surveys"
11467 msgstr "огляди"
11468
11469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11474 #, c-format
11475 msgid "Suspend"
11476 msgstr "Призупинити"
11477
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11479 #, c-format
11480 msgid "Suspend all holds"
11481 msgstr "Призупинити усі замовлення"
11482
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11484 #, c-format
11485 msgid "Suspend until:"
11486 msgstr "Призупинення до: "
11487
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11489 #, c-format
11490 msgid "Suspend your hold on "
11491 msgstr "Призупинити Ваше замовлення на "
11492
11493 #. A
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11495 msgid "Switch languages"
11496 msgstr "Перемикання мов"
11497
11498 #. A
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Syndetics cover image"
11503 msgstr "Зображення обкладинки з Adlibris"
11504
11505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11506 #, c-format
11507 msgid "System maintenance"
11508 msgstr "Технічне обслуговування"
11509
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11512 #, c-format
11513 msgid "System-wide only"
11514 msgstr "лише загально-бібліотечні"
11515
11516 # Table Of Contents
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11519 #, c-format
11520 msgid "TOC"
11521 msgstr "Зміст"
11522
11523 #. TH
11524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Table of contents"
11527 msgstr "Зміст, наданий Syndetics"
11528
11529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
11530 #, c-format
11531 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11532 msgstr "Зміст, наданий Syndetics"
11533
11534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Table of contents:"
11537 msgstr "Розширений вміст: "
11538
11539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
11541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
11542 #, c-format
11543 msgid "Tag"
11544 msgstr "Ознака"
11545
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
11547 #, c-format
11548 msgid "Tag browser"
11549 msgstr "Оглядач міток:"
11550
11551 # Хмара тематик
11552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11553 #, c-format
11554 msgid "Tag cloud"
11555 msgstr "Хмара міток"
11556
11557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11558 #, c-format
11559 msgid "Tag status here."
11560 msgstr "Стан мітки тут."
11561
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
11564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11565 #, c-format
11566 msgid "Tag status here. "
11567 msgstr "Стан мітки тут. "
11568
11569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11570 #, c-format
11571 msgid "Tag:"
11572 msgstr "Ознака: "
11573
11574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11576 #, c-format
11577 msgid "Tags"
11578 msgstr "Мітки"
11579
11580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11582 #. %3$s:  ELSE 
11583 #. %4$s:  END 
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11587 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11588
11589 #. For the first occurrence,
11590 #. SCRIPT
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11592 msgid "Tags added: "
11593 msgstr "Додано міток: "
11594
11595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11597 #, c-format
11598 msgid "Tags from this library:"
11599 msgstr "Мітки з цієї бібліотеки:"
11600
11601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
11603 #, c-format
11604 msgid "Tags:"
11605 msgstr "Мітки: "
11606
11607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
11608 #, c-format
11609 msgid "Technical reports"
11610 msgstr "технічні звіти"
11611
11612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11614 #, c-format
11615 msgid "Term"
11616 msgstr "Термін"
11617
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11619 #, c-format
11620 msgid "Term(s):"
11621 msgstr "Терм(и): "
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11625 msgid "Th"
11626 msgstr "Чт"
11627
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11629 #, c-format
11630 msgid "Thank you"
11631 msgstr "Спасибі Вам!"
11632
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11634 #, c-format
11635 msgid "Thank you!"
11636 msgstr "Спасибі Вам!"
11637
11638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid ""
11641 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11642 "private."
11643 msgstr ""
11644 "Дозвіл „будь-кому“ не має реального ефекту, якщо цей список є строго "
11645 "приватним. "
11646
11647 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
11649 #, c-format
11650 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11651 msgstr "Останні %s випуски(-ів) для цієї передплати:"
11652
11653 #. %1$s:  limit | html 
11654 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11655 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11656 #. %4$s:  END 
11657 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11658 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11659 #. %7$s:  END 
11660 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11661 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11662 #. %10$s:  ELSE 
11663 #. %11$s:  END 
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72
11665 #, c-format
11666 msgid ""
11667 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11668 "all time %s "
11669 msgstr ""
11670 "%s найчастіше видаваних заголовків %s типу одиниці „%s“ %s %s у підрозділі "
11671 "„%s“ %s %s за останні %s місяців %s за весь час%s "
11672
11673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11675 #. %3$s:  ELSE 
11676 #. %4$s:  END 
11677 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11679 #, c-format
11680 msgid ""
11681 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11682 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11683 msgstr ""
11684 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог на технічному обслуговуванні. Ми "
11685 "повернемось незабаром! %s Якщо у Вас виникли які-небудь питання, будь ласка, "
11686 "звертайтеся до "
11687
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
11689 #, c-format
11690 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11691 msgstr "Кнопка „Завершити“ представлена щоб почати знову."
11692
11693 # чому ISBD?
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11695 #, c-format
11696 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11697 msgstr "Хмара ISBD не задіяна."
11698
11699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11700 #, c-format
11701 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11702 msgstr ""
11703 "Таблиця ієрархічного каталогу порожня. Ця можливість ще не є повністю "
11704 "налаштована. Подивіться у "
11705
11706 #. %1$s:  email_add | html 
11707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11708 #, c-format
11709 msgid "The cart was sent to: %s"
11710 msgstr "Кошик висланий до: %s"
11711
11712 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11713 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11714 #. %3$s:  END 
11715 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11716 #. %5$s:  END 
11717 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11718 #. %7$s:  END 
11719 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11720 #. %9$s:  END 
11721 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11722 #. %11$s:  END 
11723 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11724 #. %13$s:  END 
11725 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11726 #. %15$s:  END 
11727 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11728 #. %17$s:  END 
11729 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11730 #. %19$s:  END 
11731 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11732 #. %21$s:  END 
11733 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11734 #. %23$s:  END 
11735 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11736 #. %25$s:  END 
11737 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11738 #. %27$s:  END 
11739 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11740 #. %29$s:  END 
11741 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11742 #. %31$s:  END 
11743 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11744 #. %33$s:  END 
11745 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11746 #. %35$s:  END 
11747 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11748 #. %37$s:  END 
11749 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11750 #. %39$s:  END 
11751 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11752 #. %41$s:  END 
11753 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11754 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11755 #. %44$s:  END 
11756 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11757 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11758 #. %47$s:  END 
11759 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11760 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11761 #. %50$s:  END 
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11766 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11767 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11768 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11769 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11770 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11771 "%s %s%s months%s "
11772 msgstr ""
11773 "Поточна передплата почалася %s і випуск виходить %s двічі на день %s %s "
11774 "кожен день %s %s три рази на тиждень %s %s кожен тиждень %s %s кожні 2 тижні "
11775 "%s %s кожні 3 тижні %s %s кожен місяць %s %s кожні 2 місяці %s %s кожен "
11776 "квартал %s %s два рази на рік %s %s кожен рік %s %s кожні 2 роки %s %s "
11777 "нерегулярно %s %s кожен понеділок %s %s кожен вівторок %s %s кожну середу %s "
11778 "%s кожен четвер %s %s кожну п’ятницю %s %s кожну суботу %s %s кожну неділю "
11779 "%s тривалістю %s%s випуски(-ів)%s %s%s тиждень(-і/-ів)%s %s%s місяць(-і/-"
11780 "ів)%s "
11781
11782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid ""
11785 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11786 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11787 "informing your library of this error"
11788 msgstr ""
11789 "Вилучення Вашої історії читання не вдалося, тому що виникла проблема з "
11790 "конфігурацією цієї функціональності. Будь ласка, допоможіть виправити "
11791 "систему, проінформувавши Вашу бібліотеку про цю помилку"
11792
11793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11794 #, c-format
11795 msgid "The entered card number is already in use."
11796 msgstr "Введений номер читацького квитка вже використовуються."
11797
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11799 #, c-format
11800 msgid "The entered card number is the wrong length."
11801 msgstr "Введений номер читацького квитка має неправильну довжину."
11802
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11804 #, c-format
11805 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11806 msgstr ""
11807 "Можливість спільного використання списку обумовленими особами не "
11808 "використовується у цій бібліотеці."
11809
11810 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11812 #, c-format
11813 msgid "The first subscription was started on %s"
11814 msgstr "Перша передплата почалася %s"
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
11818 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11819 msgstr "Наступні поля є обов'язковими і не заповнені: "
11820
11821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11822 #, c-format
11823 msgid "The following fields contain invalid information:"
11824 msgstr "Наступні поля містять невірну інформацію: "
11825
11826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
11827 #, c-format
11828 msgid "The item has been added to the list."
11829 msgstr "Примірник доданий у список."
11830
11831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
11832 #, c-format
11833 msgid "The item has been removed from the list."
11834 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
11835
11836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11837 #, c-format
11838 msgid ""
11839 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11840 "the list."
11841 msgstr ""
11842 "Примірник не доданий у список. Будь ласка, перевірте чи він не є вже у "
11843 "списку."
11844
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
11846 #, c-format
11847 msgid ""
11848 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11849 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11850 msgstr ""
11851 "Бібліотекою було відключено можливість користувачам створювати нові загальні "
11852 "списки.  Якщо Ви робите Ваш список приватним, Ви не зможете зробити його "
11853 "загальним пізніше."
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11856 #, c-format
11857 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11858 msgstr "Посилання не працює і сторінка не існує."
11859
11860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11861 #, c-format
11862 msgid "The link is invalid."
11863 msgstr "Посилання нечинне."
11864
11865 #. %1$s:  email | html 
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11867 #, c-format
11868 msgid "The list was sent to: %s"
11869 msgstr "Список висланий до: %s"
11870
11871 #. %1$s:  op | html 
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11873 #, c-format
11874 msgid "The operation %s is not supported."
11875 msgstr "Операція „%s“ не підтримується."
11876
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11878 #, c-format
11879 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11880 msgstr ""
11881 "Результати операції відображатимуться для кожного введеного штрих-коду."
11882
11883 #. %1$s:  username | html 
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11885 #, c-format
11886 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11887 msgstr "Пароль було змінено для користувача „%s“."
11888
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11890 #, c-format
11891 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11892 msgstr "Вибрані пропозиції вилучено."
11893
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
11895 #, c-format
11896 msgid "The share has been removed."
11897 msgstr "Спільне використання списку знято."
11898
11899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11900 #, c-format
11901 msgid "The share has not been removed."
11902 msgstr "Спільне використання списку не було вилучено."
11903
11904 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11906 #, c-format
11907 msgid "The subscription expired on %s"
11908 msgstr "Передплата завершується %s"
11909
11910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
11911 #, c-format
11912 msgid "The system does not recognize this barcode."
11913 msgstr ""
11914
11915 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11916 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11921 "code. It was NOT added. "
11922 msgstr ""
11923 "Мітку було додано як „%s“. %s Примітка: Ваша мітка складається цілком з коду "
11924 "розмітки. Її НЕ додано. "
11925
11926 #. %1$s:  message_value | html 
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11928 #, c-format
11929 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11930 msgstr "Ідентифікатор операції „%s“ для цього платежу є недійсним."
11931
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
11933 #, c-format
11934 msgid "The userid "
11935 msgstr "Ідентифікатор користувача "
11936
11937 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
11939 #, c-format
11940 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11941 msgstr "З цією назвою пов’язано передплат: %s."
11942
11943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
11944 #, c-format
11945 msgid "There are no comments on this title."
11946 msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці."
11947
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11949 #, c-format
11950 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11951 msgstr "Даруйте, жоден з цих примірників не може бути замовлений. "
11952
11953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
11954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11957 msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання."
11958
11959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11960 #, c-format
11961 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11962 msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання."
11963
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
11965 #, c-format
11966 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11967 msgstr "Немає мінімальної чи максимальної кількості символів."
11968
11969 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11970 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11971 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11972 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11973 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid ""
11977 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11978 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11979 "the tag %s. "
11980 msgstr ""
11981 "Була деяка проблема з цією операцією: %s На жаль, мітки не задіяні у цій "
11982 "системі. %s ПОМИЛКА: нечинний параметр „%s“ %s ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в "
11983 "систему для завершення цієї дії. %s ПОМИЛКА: Ви не можете вилучити мітку %s. "
11984
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11986 #, c-format
11987 msgid "There was a problem with your submission"
11988 msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
11989
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11991 #, c-format
11992 msgid "There was an error sending the cart."
11993 msgstr "Була якась проблема з висиланням кошика."
11994
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11996 #, c-format
11997 msgid "There was an error sending the list."
11998 msgstr "Була якась проблема з висиланням списку."
11999
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12001 #, c-format
12002 msgid ""
12003 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12004 "library for help."
12005 msgstr ""
12006 "Були проблеми при обробці Вашої реєстрації. Будь ласка, зв’яжіться з Вашою "
12007 "бібліотекою за допомогою."
12008
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
12010 #, c-format
12011 msgid "Theses"
12012 msgstr "дисертації"
12013
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12015 #, c-format
12016 msgid ""
12017 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12018 "any subject below to see the items in our collection."
12019 msgstr ""
12020 "Ця „хмара“ показує найбільш поширені тематичні рубрики у нашому каталозі. "
12021 "Натисніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні одиниці з "
12022 "нашого зібрання."
12023
12024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12025 #, c-format
12026 msgid ""
12027 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12028 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12029 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12030 "your reader account."
12031 msgstr ""
12032 "Цей документ підтверджує, що Ви повернули усі запозичені примірники. Іноді "
12033 "це запитують під час передачі справи з однієї організації в іншу. Обхідний "
12034 "лист читача бібліотеки висилається (за потреби) нами у Вашу організацію. Ви "
12035 "також знайдете його у Вашому обліковому записі користувача."
12036
12037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
12038 #, c-format
12039 msgid "This email address already exists in our database."
12040 msgstr "Ця електронна адреса вже існує в нашій базі даних."
12041
12042 # чому ISBD?
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "This feature is not enabled "
12046 msgstr "Ця функція не ввімкнена"
12047
12048 #. SCRIPT
12049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12050 msgid "This field is required."
12051 msgstr "Це поле є обов’язковим."
12052
12053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12054 #, c-format
12055 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12056 msgstr "Це видача на місці, вона не може бути продовжена."
12057
12058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
12059 #, c-format
12060 msgid "This is a serial"
12061 msgstr "Це серіальне видання"
12062
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "This item belongs to another branch."
12066 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
12067
12068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
12069 #, c-format
12070 msgid "This item does not exist."
12071 msgstr "Цей примірник не існує."
12072
12073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
12074 #, c-format
12075 msgid ""
12076 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12077 msgstr ""
12078 "Цей примірник був запланований для автоматичного продовження і не може бути "
12079 "продовжений"
12080
12081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12084 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
12085
12086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
12087 #, c-format
12088 msgid "This item is already checked out to you."
12089 msgstr "Цей примірник вже виданий Вам."
12090
12091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "This item is checked out to someone else."
12094 msgstr "Цей примірник вже виданий Вам."
12095
12096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "This item is not for loan."
12099 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
12100
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
12102 #, c-format
12103 msgid "This item is on hold for another borrower."
12104 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
12105
12106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "This item is on hold for another patron."
12109 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
12110
12111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "This item is restricted."
12114 msgstr "Це поле є обов’язковим."
12115
12116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12117 #, c-format
12118 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12119 msgstr "Цей примірник заплановано для автоматичного продовження."
12120
12121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "This library card has been declared lost."
12124 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
12125
12126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12127 #, c-format
12128 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12129 msgstr "Це посилання дійсне протягом 2-х днів, починаючи прямо зараз. "
12130
12131 #. %1$s:  contents.count | html 
12132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
12133 #, c-format
12134 msgid "This list contains %s titles"
12135 msgstr "Записів у цьому списку: %s"
12136
12137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
12138 #, c-format
12139 msgid "This list does not exist."
12140 msgstr "Цей список не існує."
12141
12142 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
12144 #, c-format
12145 msgid ""
12146 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12147 msgstr ""
12148 "Цей список порожній. %s Ви можете додавати у Ваші списки з результатів будь-"
12149 "якого "
12150
12151 #. SCRIPT
12152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12153 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12154 msgstr "Цей список є спільним. Інші користувачі втратять до нього доступ."
12155
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12157 #, c-format
12158 msgid "This message can have the following reason(s):"
12159 msgstr "Це повідомлення може мати такі причини: "
12160
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
12162 #, c-format
12163 msgid "This news item does not exist. "
12164 msgstr "Ця новина не існує. "
12165
12166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
12167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
12168 #, c-format
12169 msgid ""
12170 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12171 "clicking "
12172 msgstr ""
12173 "Ця сторінка містить розширений вміст, видимий при увімкнутому JavaScript чи "
12174 "при натисненні "
12175
12176 #. %1$s:  items_count | html 
12177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
12178 #, c-format
12179 msgid "This record has many physical items (%s). "
12180 msgstr "Цей запис містить велику кількість фізичних примірників (%s). "
12181
12182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
12183 #, c-format
12184 msgid "This subscription is closed."
12185 msgstr "Цю передплату закрито."
12186
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
12188 #, c-format
12189 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12190 msgstr ""
12191 "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
12192
12193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12194 #, c-format
12195 msgid "This title cannot be requested."
12196 msgstr "Ця назва не може бути запитана."
12197
12198 #. SCRIPT
12199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12200 msgid "Thu"
12201 msgstr "Чтв"
12202
12203 #. IMG
12204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109
12205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111
12206 msgid "Thumbnail"
12207 msgstr "Ескіз"
12208
12209 #. SCRIPT
12210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12211 msgid "Thursday"
12212 msgstr "Четвер"
12213
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
12221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
12224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
12227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
12230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
12234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
12235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12236 #, c-format
12237 msgid "Title"
12238 msgstr "Назва"
12239
12240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
12241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12244 #, c-format
12245 msgid "Title (A-Z)"
12246 msgstr "Назва (за алфавітом)"
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12252 #, c-format
12253 msgid "Title (Z-A)"
12254 msgstr "Назва (зворотньо за алфавітом)"
12255
12256 # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це „Область приміток“. Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити „Примітки“.
12257 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
12259 #, c-format
12260 msgid "Title notes ( %s )"
12261 msgstr "Примітки ( %s )"
12262
12263 # z3950_search (Пошук по заголовку)
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
12265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
12267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12269 #, c-format
12270 msgid "Title:"
12271 msgstr "Назва: "
12272
12273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
12274 #, c-format
12275 msgid "Title: "
12276 msgstr "Назва: "
12277
12278 # [[Уніфіковані заголовки]]. Пов’язано з полями 500a(Уніфікована форма назви) 501a(Типова назва) 503a(Уніфікований умовний заголовок) укрмарку та  630a(Уніфікований заголовок (додатковий предм. запис)) marc21
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12280 #, c-format
12281 msgid "Titles"
12282 msgstr "Назви"
12283
12284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12285 #, c-format
12286 msgid "To log in, use the following credentials:"
12287 msgstr "Щоб увійти, використовуйте наступні облікові дані: "
12288
12289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12290 #, c-format
12291 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12292 msgstr "Щоб внести зміни до запису, будь ласка, зв’яжіться з бібліотекою."
12293
12294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12295 #, c-format
12296 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12297 msgstr ""
12298 "Щоб повідомити про цю помилку, будь ласка, зверніться до адміністратора "
12299 "Коха. "
12300
12301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
12302 #, c-format
12303 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12304 msgstr ""
12305 "Щоб повідомити про цю помилку, Ви можете надіслати електронного листа "
12306 "адміністратору Коха. "
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12309 #, c-format
12310 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12311 msgstr "Щоб скинути свій пароль, введіть свій логін або електронну пошту. "
12312
12313 #. SCRIPT
12314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12315 msgid "Today"
12316 msgstr "Сьогодні"
12317
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
12322 #, c-format
12323 msgid "Toolbar control"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Top issues"
12329 msgstr "Верхні місця"
12330
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12332 #, c-format
12333 msgid "Top level"
12334 msgstr "Верхній рівень"
12335
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12337 #, c-format
12338 msgid "Topics"
12339 msgstr "Рубрики"
12340
12341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12343 #, c-format
12344 msgid "Total due"
12345 msgstr "Загалом підлягає платежу"
12346
12347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12348 #, c-format
12349 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12350 msgstr "Сума заборгованості при застосуванні кредиту: "
12351
12352 #. %1$s:  holds_count | html 
12353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12354 #, c-format
12355 msgid "Total holds: %s"
12356 msgstr "Усього замовлень: %s"
12357
12358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
12359 #, c-format
12360 msgid "Treaties "
12361 msgstr "угоди та конвенції "
12362
12363 #. SCRIPT
12364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12365 msgid "Tu"
12366 msgstr "Вт"
12367
12368 #. SCRIPT
12369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12370 msgid "Tue"
12371 msgstr "Вів"
12372
12373 #. SCRIPT
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12375 msgid "Tuesday"
12376 msgstr "Вівторок"
12377
12378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
12380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12382 #, c-format
12383 msgid "Type"
12384 msgstr "Тип "
12385
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
12387 #, c-format
12388 msgid "Type of heading"
12389 msgstr "Тип заголовку"
12390
12391 #. INPUT type=text name=q
12392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
12394 msgid "Type search term"
12395 msgstr "Вводимо пошукові терміни"
12396
12397 #. SCRIPT
12398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12399 msgid "Type:"
12400 msgstr "Тип: "
12401
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12403 #, c-format
12404 msgid "UF"
12405 msgstr "ВД"
12406
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
12408 #, c-format
12409 msgid "URL"
12410 msgstr "URL-посилання"
12411
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12413 #, c-format
12414 msgid "URL(s)"
12415 msgstr "URL-посилання"
12416
12417 #. For the first occurrence,
12418 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12421 #, c-format
12422 msgid "URL: %s "
12423 msgstr "Веб-адреса: %s "
12424
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12426 #, c-format
12427 msgid "UTF-8"
12428 msgstr "UTF-8"
12429
12430 #. SCRIPT
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12432 msgid "Unable to add one or more tags."
12433 msgstr "Не вдається додати одну чи декілька міток."
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12437 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12438 msgstr "Неможливо скасувати зарахування!"
12439
12440 #. SCRIPT
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
12442 msgid "Unable to create enrollment!"
12443 msgstr "Не вдається здійснити запис!"
12444
12445 #. For the first occurrence,
12446 #. SCRIPT
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
12448 msgid "Unable to update your setting!"
12449 msgstr "Не вдається оновити Ваші налаштування!"
12450
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
12452 #, c-format
12453 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12454 msgstr "Недоступно (загублено або відсутнє)"
12455
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
12457 #, c-format
12458 msgid "Unavailable issues"
12459 msgstr "Недоступні випуски"
12460
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12463 #, c-format
12464 msgid "Unhighlight"
12465 msgstr "Зняти підсвічування"
12466
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12468 #, c-format
12469 msgid "Unified title"
12470 msgstr "Уніфікована назва"
12471
12472 #. For the first occurrence,
12473 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12476 #, c-format
12477 msgid "Unified title: %s "
12478 msgstr "Уніфікована назва: %s "
12479
12480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12481 #, c-format
12482 msgid "Unknown"
12483 msgstr "Невідомий"
12484
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12486 #, c-format
12487 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12488 msgstr "Скасувати підписку на сповіщення про передплату"
12489
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12492 #, c-format
12493 msgid "Update"
12494 msgstr "Оновити"
12495
12496 #. INPUT type=submit
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12498 msgid "Update auto-renewal preference"
12499 msgstr "Оновити налаштування автоматичного продовження"
12500
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Updated"
12505 msgstr "Оновити"
12506
12507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12508 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12509 #. %3$s:  ELSE 
12510 #. %4$s:  END 
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12514 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12515
12516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12517 #, c-format
12518 msgid "Updates to your record"
12519 msgstr "Оновлення Вашого запису"
12520
12521 #. TH
12522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
12523 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12524 msgstr ""
12525 "Використовуйте це, щоб повідомити про будь-які проблеми з Вашими щойно "
12526 "виданими примірниками"
12527
12528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12529 #, c-format
12530 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12531 msgstr ""
12532 "Використовуйте верхній рядок-меню, щоб переміститися до іншої частини Коха."
12533
12534 #. ABBR
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12536 msgid "Used For"
12537 msgstr "Використовується для"
12538
12539 # перевірити, зв’язано з http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html та http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
12540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77
12541 #, c-format
12542 msgid "Used for/see from:"
12543 msgstr "Використовується для / див. також:"
12544
12545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "User summary"
12548 msgstr "Звіт про випуски"
12549
12550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12551 #, c-format
12552 msgid "Username:"
12553 msgstr "Логін: "
12554
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12556 #, c-format
12557 msgid "Username: "
12558 msgstr "Логін: "
12559
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12561 #, c-format
12562 msgid ""
12563 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12564 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12565 msgstr ""
12566 "Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення "
12567 "або ж плата за пошкоджені примірники. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис "
12568 "бездоганний, будь ласка, зверніться до бібліотеки."
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
12571 #, c-format
12572 msgid ""
12573 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12574 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12575 msgstr ""
12576 "Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення "
12577 "або ж плата за пошкоджені примірники. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис "
12578 "бездоганний, будь ласка, зверніться до бібліотеки. "
12579
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
12581 #, c-format
12582 msgid "VHS tape / Videocassette"
12583 msgstr "касета/відеокасета VHS"
12584
12585 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12587 #, c-format
12588 msgid "Value is already in use (%s)"
12589 msgstr "Значення вже використовується (%s)"
12590
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
12592 #, c-format
12593 msgid "Verification"
12594 msgstr "Перевірка"
12595
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
12597 #, c-format
12598 msgid "Verification:"
12599 msgstr "Перевірка: "
12600
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12602 #, c-format
12603 msgid "View"
12604 msgstr "Перегляд"
12605
12606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "View all"
12610 msgstr "Оглянути усі"
12611
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12613 #, c-format
12614 msgid "View all suggestions"
12615 msgstr "Переглянути усі пропозиції"
12616
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "View all the physical items."
12620 msgstr "Переглянути усі бібліотеки"
12621
12622 #. A
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
12625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
12629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
12630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
12631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
12632 msgid "View details for this title"
12633 msgstr "Переглянути подробиці для цієї назви"
12634
12635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12637 #, c-format
12638 msgid "View interlibrary loan request"
12639 msgstr "Переглянути запит міжбібліотечного абонементу"
12640
12641 #. A
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
12644 msgid "View on Amazon.com"
12645 msgstr "Переглянути на Amazon.com"
12646
12647 #. A
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
12649 msgid "View record \"%s\""
12650 msgstr "Переглянути запис „%s“"
12651
12652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "View the requested item"
12655 msgstr "Запитуваний примірник: "
12656
12657 #. A
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
12660 msgid "View your search history"
12661 msgstr "Перегляд історії пошуків"
12662
12663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
12665 #, c-format
12666 msgid "Vol info"
12667 msgstr "Дані про том"
12668
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
12670 #, c-format
12671 msgid "Volume"
12672 msgstr "Том"
12673
12674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
12675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
12676 #, c-format
12677 msgid "Volume:"
12678 msgstr "Том: "
12679
12680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12681 #, c-format
12682 msgid "Waiting date"
12683 msgstr "Дата очікування"
12684
12685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12686 #, c-format
12687 msgid "Warning"
12688 msgstr "Застереження"
12689
12690 #. SCRIPT
12691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12692 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12693 msgstr ""
12694 "Застереження: це не може бути скасовано. Будь ласка, ще раз підтвердьте"
12695
12696 #. SCRIPT
12697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12698 msgid "We"
12699 msgstr "Ср"
12700
12701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid ""
12704 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12705 "define how long we keep your checkout history."
12706 msgstr ""
12707 "Ми приділяємо багато уваги захисту Вашої конфіденційності. На цьому екрані "
12708 "Ви можете встановити, як довго ми можемо зберігати Вашу історію читання."
12709
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12711 #, c-format
12712 msgid "Website"
12713 msgstr "Веб-сайт"
12714
12715 #. SCRIPT
12716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12717 msgid "Wed"
12718 msgstr "Срд"
12719
12720 #. SCRIPT
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12722 msgid "Wednesday"
12723 msgstr "Середа"
12724
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12726 #, c-format
12727 msgid "Welcome, "
12728 msgstr "Вітання, "
12729
12730 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12732 #, c-format
12733 msgid "Welcome, %s"
12734 msgstr "Вітання, %s"
12735
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12737 #, c-format
12738 msgid "What is a discharge?"
12739 msgstr "Що таке запит на обхідний лист?"
12740
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12742 #, c-format
12743 msgid "What's next?"
12744 msgstr "Що далі?"
12745
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid ""
12749 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12750 "history immediately by clicking here. "
12751 msgstr ""
12752 "Незалежно від обраного Вами правила конфіденційності, Ви можете вилучити всю "
12753 "історію читання відразу, натиснувши тут. "
12754
12755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12756 #, c-format
12757 msgid "Where:"
12758 msgstr "Де: "
12759
12760 #. SCRIPT
12761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
12762 msgid "With selected searches: "
12763 msgstr "З вибраними пошуками: "
12764
12765 #. SCRIPT
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12767 msgid "With selected suggestions: "
12768 msgstr "Вибрані пропозиції: "
12769
12770 #. For the first occurrence,
12771 #. SCRIPT
12772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12775 msgid "With selected titles: "
12776 msgstr "З вибраними назвами: "
12777
12778 #. SCRIPT
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12780 msgid "Wk"
12781 msgstr "Тиж"
12782
12783 #. SCRIPT
12784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
12785 msgid "Would you like to print a receipt?"
12786 msgstr "Ви хочете роздрукувати квитанцію?"
12787
12788 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12789 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12791 #, c-format
12792 msgid "Written on %s by %s"
12793 msgstr "Написано %s з: „%s“"
12794
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
12798 #, c-format
12799 msgid "Year"
12800 msgstr "Рік"
12801
12802 # так (memberentrygen)
12803 #. INPUT type=submit
12804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
12809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
12812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12815 #, c-format
12816 msgid "Yes"
12817 msgstr "так"
12818
12819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
12821 #, c-format
12822 msgid "Yes "
12823 msgstr "так "
12824
12825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12826 #, c-format
12827 msgid "Yes, I agree."
12828 msgstr "Так, я згоден."
12829
12830 #. SCRIPT
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12832 msgid "Yes, cancel article request"
12833 msgstr "Так, скасувати замовлення на статтю"
12834
12835 # назва функції ILS-DI
12836 #. SCRIPT
12837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12838 msgid "Yes, cancel hold"
12839 msgstr "Так, скасувати замовлення"
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12843 msgid "Yes, delete"
12844 msgstr "Так, вилучити"
12845
12846 #. SCRIPT
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12848 msgid "Yes, delete suggestion"
12849 msgstr "Так, вилучити пропозицію"
12850
12851 #. SCRIPT
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12853 msgid "Yes, delete suggestions"
12854 msgstr "Так, вилучити пропозиції"
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Yes, remove sharing"
12860 msgstr "Так, скинути зіставлення"
12861
12862 #. SCRIPT
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12864 msgid "Yes, resume all holds"
12865 msgstr "Так, відновити усі замовлення"
12866
12867 #. SCRIPT
12868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12869 msgid "Yes, suspend all holds"
12870 msgstr "Так, призупинити усі замовлення"
12871
12872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12873 #, c-format
12874 msgid ""
12875 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12876 "again."
12877 msgstr ""
12878 "Ви пробуєте доступитися до самостійного повернення з іншої IP-адреси! Будь "
12879 "ласка, ввійдіть знову."
12880
12881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
12882 #, c-format
12883 msgid ""
12884 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12885 "again."
12886 msgstr ""
12887 "Ви пробуєте доступитися до „Самообслуговування“ з іншої IP-адреси! Будь "
12888 "ласка, ввійдіть знову."
12889
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12891 #, c-format
12892 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12893 msgstr "Наразі Вас немає в жодних списках скерування."
12894
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12896 #, c-format
12897 msgid "You are forbidden to view this page."
12898 msgstr "Вам заборонено переглядати цю сторінку."
12899
12900 #. %1$s:  borrowername | html 
12901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
12902 #, c-format
12903 msgid "You are logged in as %s."
12904 msgstr "Ви зайшли у систему як %s."
12905
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12907 #, c-format
12908 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12909 msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
12910
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
12912 #, c-format
12913 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12914 msgstr "Вам не дозволено викликати цю сторінку безпосередньо"
12915
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
12917 #, c-format
12918 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12919 msgstr ""
12920 "Ви не уповноважені бачити очікуючі на рішення пропозиції для придбання."
12921
12922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12923 #, c-format
12924 msgid "You are not authorized to view this page."
12925 msgstr "Ви не уповноважені для перегляду цієї сторінки."
12926
12927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12928 #, c-format
12929 msgid "You are not authorized to view this record."
12930 msgstr "Вам не дозволено переглядати цей запис."
12931
12932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12933 #, c-format
12934 msgid ""
12935 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12936 "wish to make changes, please contact the library."
12937 msgstr ""
12938 "Ви підписані на списки скерування для наступних назв серійних видань. Якщо "
12939 "Ви хочете внести зміни, зв'яжіться з бібліотекою."
12940
12941 #. I
12942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
12943 msgid ""
12944 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12945 "saved and sent as a single message."
12946 msgstr ""
12947 "Ви можете попросити підбірку, щоб зменшити кількість повідомлень. "
12948 "Повідомлення будуть збережені й відправлені одним повідомленням."
12949
12950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12951 #, c-format
12952 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12953 msgstr "Ви можете поділитися списком лише, якщо Ви є власником."
12954
12955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12956 #, c-format
12957 msgid ""
12958 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12959 msgstr ""
12960 "Ви можете пошукати у нашому каталозі, використовуючи пошукову форму у "
12961 "верхній частині цієї сторінки."
12962
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
12964 #, c-format
12965 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12966 msgstr "Ви можете використовувати „ListRecords“ OAI-PMH замість цього сервісу."
12967
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12969 #, c-format
12970 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12971 msgstr "Ви можете скористатися меню та посиланнями у верхній частині сторінки"
12972
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12974 #, c-format
12975 msgid "You can't change your password."
12976 msgstr "Ви не можете змінити свій пароль."
12977
12978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12979 #, c-format
12980 msgid "You can't reset your password."
12981 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
12982
12983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12985 #, c-format
12986 msgid ""
12987 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12988 "before asking for a discharge."
12989 msgstr ""
12990 "Ви не можете отримати обхідний лист, оскільки у Вас є видані на руки "
12991 "примірники. Будь ласка, поверніть примірники, перш ніж подавати запит про "
12992 "обхідний лист."
12993
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12996 #, c-format
12997 msgid "You cannot place any more suggestions"
12998 msgstr "Ви не можете подавати більше ніяких пропозицій"
12999
13000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "You cannot renew this item again."
13003 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
13004
13005 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
13007 #, c-format
13008 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13009 msgstr ""
13010 "Ви не можете продовжити книги через веб. Причина: %s  Ваша пеня перевищує "
13011
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13013 #, c-format
13014 msgid "You cannot share a public list."
13015 msgstr "Ви не можете ділитися загальним списком."
13016
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
13018 #, c-format
13019 msgid "You currently have no pending holds."
13020 msgstr "Наразі у Вас немає замовлень на розгляді."
13021
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
13023 #, c-format
13024 msgid "You currently have nothing checked out."
13025 msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано."
13026
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
13028 #, c-format
13029 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13030 msgstr "Ви на поточний момент заборгували (пеню і сплати) у розмірі: "
13031
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13033 #, c-format
13034 msgid "You did not specify any search criteria"
13035 msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію"
13036
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
13038 #, c-format
13039 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13040 msgstr "У Вас немає привілеїв на додавання запису у цей список."
13041
13042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
13043 #, c-format
13044 msgid "You do not have permission to create a new list."
13045 msgstr "У Вас немає привілеїв на створення нового списку."
13046
13047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
13048 #, c-format
13049 msgid "You do not have permission to delete this list."
13050 msgstr "У вас немає привілеїв на вилучення цього списку."
13051
13052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13053 #, c-format
13054 msgid "You do not have permission to download this list."
13055 msgstr "У Вас немає дозволу на звантаження цього списку."
13056
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13058 #, c-format
13059 msgid "You do not have permission to send this list."
13060 msgstr "У Вас немає дозволу на відправку цього списку."
13061
13062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
13063 #, c-format
13064 msgid "You do not have permission to update this list."
13065 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
13066
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
13068 #, c-format
13069 msgid "You do not have permission to view this list."
13070 msgstr "У Вас немає привілеїв на перегляд цього списку."
13071
13072 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13073 #. %2$s:  END 
13074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
13075 #, c-format
13076 msgid ""
13077 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13078 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13079 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13080 "staff member if you continue to have problems."
13081 msgstr ""
13082 "Ви ввели неправильне ім'я користувача чи пароль. Будь ласка спробуйте ще "
13083 "раз! Але зауважте, що паролі з урахуванням регістру%s і що Ваш обліковий "
13084 "запис буде заблоковано після фіксованої кількості невдалих спроб входу%s. "
13085 "Будь ласка, зв’яжіться зі співробітником бібліотеки, якщо у Вас виникнуть "
13086 "проблеми."
13087
13088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13089 #, c-format
13090 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13091 msgstr ""
13092 "Ви слідували за застарілим посиланням, наприклад, з пошукової системи або "
13093 "закладки."
13094
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
13096 #, c-format
13097 msgid "You have a credit of:"
13098 msgstr "Ви маєте кредит на суму:"
13099
13100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13101 #, c-format
13102 msgid "You have already requested this title."
13103 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13104
13105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
13106 #, c-format
13107 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
13108 msgstr ""
13109
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
13111 #, c-format
13112 msgid "You have no article requests currently."
13113 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
13114
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13116 #, c-format
13117 msgid "You have no fines or charges"
13118 msgstr "У Вас немає штрафів та стягнень"
13119
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
13121 #, c-format
13122 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13123 msgstr "У Вас немає пропозицій для придбання, що очікують на розгляд."
13124
13125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
13126 #, c-format
13127 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13128 msgstr "У Вас немає пропозицій для придбання, що очікують на розгляд. "
13129
13130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13131 #, c-format
13132 msgid ""
13133 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13134 "fields and resubmit."
13135 msgstr ""
13136 "Ви не заповнили усі необхідні поля. Будь ласка, заповніть усі пропущені поля "
13137 "та ще раз відправте."
13138
13139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
13140 #, c-format
13141 msgid "You have nothing checked out"
13142 msgstr "Вам нічого не видано"
13143
13144 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid ""
13148 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13149 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які наразі можете розмістити (%s)."
13150
13151 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid ""
13155 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13156 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13157 "more."
13158 msgstr ""
13159 "Ви сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після "
13160 "того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
13161
13162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13165 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які можете помістити на цей час. "
13166
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
13168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid ""
13171 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13172 "it being seen by the library."
13173 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
13174
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
13176 #, c-format
13177 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13178 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
13179
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
13181 #, c-format
13182 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13183 msgstr "Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски. "
13184
13185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13186 #, c-format
13187 msgid "You have successfully registered your new account."
13188 msgstr "Ви успішно зареєстрували новий обліковий запис."
13189
13190 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13192 #, c-format
13193 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13194 msgstr "У Вас є неоплачені пені. Сума: %s. "
13195
13196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13197 #, c-format
13198 msgid ""
13199 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13200 "request soon."
13201 msgstr ""
13202 "Ви нещодавно вказали, що не погоджуєтеся, і ми незабаром обробимо Ваш запит."
13203
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13205 #, c-format
13206 msgid ""
13207 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13208 "available."
13209 msgstr ""
13210 "Ви використали зовнішнє посилання на каталожний примірник, який більше не "
13211 "доступний."
13212
13213 #. For the first occurrence,
13214 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13215 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
13217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
13218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
13219 #, c-format
13220 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13221 msgstr "Ви можете додати лише до %s пропозицій на протязі %s днів."
13222
13223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
13224 #, c-format
13225 msgid "You may register here."
13226 msgstr "Ви можете зареєструватися тут."
13227
13228 #. SCRIPT
13229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13230 msgid "You must be logged in to add tags."
13231 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
13232
13233 #. For the first occurrence,
13234 #. SCRIPT
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
13236 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13237 msgstr "Щоб створювати чи поповнювати списки, Ви повинні увійти в систему."
13238
13239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13240 #, c-format
13241 msgid "You must have an email address to enroll"
13242 msgstr "Ви повинні мати адресу електронної пошти, щоб записатися"
13243
13244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
13245 #, c-format
13246 msgid ""
13247 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13248 msgstr ""
13249 "Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення "
13250 "електронною поштою про нові випуски"
13251
13252 #. INPUT type=checkbox name=digest
13253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
13254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13255 #, fuzzy
13256 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13257 msgstr "Необхідно вибрати один або кілька звітів, які потрібно видалити"
13258
13259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13260 #, c-format
13261 msgid "You must select a library for pickup. "
13262 msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете! "
13263
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13265 #, c-format
13266 msgid "You must select at least one item. "
13267 msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю. "
13268
13269 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
13271 #, c-format
13272 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13273 msgstr "Ви заборгували бібліотеці суму %s і тому не можлива видача."
13274
13275 #. A
13276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13278 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13279 msgstr "Ви шукали %s за „%s“%s%s з обмеженням: „%s“%s"
13280
13281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13282 #, c-format
13283 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13284 msgstr "Ви повинні були отримати лист з посиланням для скидання пароля. "
13285
13286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13287 #, c-format
13288 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13289 msgstr "Ви спробували отримати доступ до сторінки, яка вимагає автентифікації."
13290
13291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13292 #, c-format
13293 msgid ""
13294 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13295 "again."
13296 msgstr ""
13297 "Ви ввели неправильні символи у полі перед відправкою. Будь ласка, спробуйте "
13298 "ще раз."
13299
13300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid ""
13303 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13304 "it expires."
13305 msgstr ""
13306 "Ви отримаєте повідомлення електронною поштою, якщо хтось приймає Ваш список "
13307 "протягом двох тижнів."
13308
13309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13310 #, c-format
13311 msgid "You will receive an email shortly. "
13312 msgstr "Ви отримаєте електронний лист незабаром. "
13313
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
13315 #, c-format
13316 msgid "Your account"
13317 msgstr "Мій обліковий запис"
13318
13319 #. For the first occurrence,
13320 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
13323 #, c-format
13324 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13325 msgstr " Ваш обліковий запис заблоковано. %s Коментар:  "
13326
13327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Your account has been suspended."
13330 msgstr "Ваші налаштування оновлено!"
13331
13332 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13334 #, c-format
13335 msgid ""
13336 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13337 "renew your account."
13338 msgstr ""
13339 "У Вашого облікового запису завершився термін дії станом на %s. Будь ласка, "
13340 "зверніться до бібліотеки, якщо Ви хочете продовжити свій обліковий запис."
13341
13342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "Your account has expired."
13345 msgstr "Мій обліковий запис"
13346
13347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13351 msgstr ""
13352 "Термін дії Вашого облікового запису минув. Будь ласка, зверніться до "
13353 "бібліотеки для отримання додаткової інформації."
13354
13355 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
13357 #, c-format
13358 msgid ""
13359 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13360 "your fine balance is over the limit."
13361 msgstr ""
13362 "У Вашому обліковому записі є заборговані пені та сплати на суму %s. "
13363 "Замовлення заблоковані, оскільки Ваш баланс пені перевищує ліміт."
13364
13365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
13366 #, c-format
13367 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13368 msgstr ""
13369 "Ваш обліковий запис заблоковано, оскільки читач отримав обхідний лист та був "
13370 "виписаний. "
13371
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13373 #, c-format
13374 msgid ""
13375 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13376 "confirmation email."
13377 msgstr ""
13378 "Ваш обліковий запис не буде активовано, поки Ви не перейдете за посиланням "
13379 "підтвердження у електронному листі."
13380
13381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
13382 #, c-format
13383 msgid "Your authority search history is empty."
13384 msgstr "Ваша історія пошуків серед авторитетних джерел порожня."
13385
13386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13387 #, c-format
13388 msgid "Your cart"
13389 msgstr "Ваш кошик"
13390
13391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13392 #, c-format
13393 msgid "Your cart "
13394 msgstr "Ваш кошик "
13395
13396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13398 #. %3$s:  ELSE 
13399 #. %4$s:  END 
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13403 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13404
13405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13406 #, c-format
13407 msgid "Your cart is empty."
13408 msgstr "Ваш кошик порожній."
13409
13410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
13411 #, c-format
13412 msgid "Your catalog search history is empty."
13413 msgstr "Ваша історія пошуків у каталозі порожня."
13414
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13417 #, c-format
13418 msgid "Your charges"
13419 msgstr "Мої сплати"
13420
13421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13422 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13423 #. %3$s:  ELSE 
13424 #. %4$s:  END 
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13428 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13429
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13431 #, c-format
13432 msgid "Your checkout history"
13433 msgstr "Моя історія видач"
13434
13435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13437 #. %3$s:  ELSE 
13438 #. %4$s:  END 
13439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13442 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13443
13444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "Your checkout history has been deleted."
13447 msgstr "Вашу історію читання витерто."
13448
13449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
13450 #, c-format
13451 msgid "Your comment"
13452 msgstr "Ваш коментар"
13453
13454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
13455 #, c-format
13456 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13457 msgstr "Ваш коментар (попередній перегляд, очікує на схвалення)"
13458
13459 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13461 #, c-format
13462 msgid "Your consent was registered on %s."
13463 msgstr "Ваша згода зареєстрована на %s."
13464
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13467 #, c-format
13468 msgid "Your consents"
13469 msgstr "Мої згоди"
13470
13471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13472 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13473 #. %3$s:  ELSE 
13474 #. %4$s:  END 
13475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13478 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13479
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89
13481 #, c-format
13482 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13483 msgstr ""
13484
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
13486 #, c-format
13487 msgid ""
13488 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13489 "update your record as soon as possible."
13490 msgstr ""
13491 "Ваші виправлення були направлені у бібліотеку, працівник бібліотеки оновить "
13492 "Ваш обліковий запис щонайшвидше."
13493
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13495 #, c-format
13496 msgid ""
13497 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13498 "this page within a few days."
13499 msgstr ""
13500 "Ваш запит на обхідний лист відправлений. Ваш обхідний лист читача бібліотеки "
13501 "буде доступний на цій сторінці протягом декількох днів."
13502
13503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13504 #, c-format
13505 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13506 msgstr ""
13507 "Ваш обхідний лист буде доступний на цій сторінці протягом декількох днів."
13508
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13510 #, c-format
13511 msgid "Your download should begin automatically."
13512 msgstr "Ваше звантаження почнеться автоматично."
13513
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13515 #, c-format
13516 msgid "Your holds history"
13517 msgstr "Моя історія замовлень"
13518
13519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13520 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13521 #. %3$s:  ELSE 
13522 #. %4$s:  END 
13523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13526 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13527
13528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13529 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13530 #. %3$s:  ELSE 
13531 #. %4$s:  END 
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13533 #, c-format
13534 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13535 msgstr ""
13536 "Мої запити по міжбібліотечному абонементу &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; "
13537 "Електронний каталог"
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13540 #, c-format
13541 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13542 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
13543
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
13545 #, c-format
13546 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13547 msgstr "Ваш бібліотечний квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений. "
13548
13549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13550 #, c-format
13551 msgid ""
13552 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13553 "renew your card. "
13554 msgstr ""
13555 "У Вашого читацького квитка завершився термін реєстрації. Будь ласка, "
13556 "зв’яжіться з бібліотекарем, якщо бажаєте продовжити Ваш читацький квиток."
13557
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Your library card will expire on "
13561 msgstr "Термін Вашого квитка закінчується "
13562
13563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13564 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13565 #. %3$s:  ELSE 
13566 #. %4$s:  END 
13567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13570 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13571
13572 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13574 #, c-format
13575 msgid "Your list : %s "
13576 msgstr "Ваш список: „%s“ "
13577
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
13580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
13582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13585 #, c-format
13586 msgid "Your lists"
13587 msgstr "Мої списки"
13588
13589 #. OPTGROUP
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
13591 msgid "Your lists:"
13592 msgstr "Мої списки: "
13593
13594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
13595 #, c-format
13596 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13597 msgstr "Продовжити Ваше випозичання не вдалося через такі причини: "
13598
13599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13602 #, c-format
13603 msgid "Your messaging settings"
13604 msgstr "Мої налаштування отримання повідомлень"
13605
13606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13608 #. %3$s:  ELSE 
13609 #. %4$s:  END 
13610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13613 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13614
13615 #. SCRIPT
13616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13617 msgid "Your note about %s could not be saved."
13618 msgstr "Ваша примітка про „%s“ не може бути збережена."
13619
13620 #. SCRIPT
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13622 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13623 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була збережена та відправлена у бібліотеку."
13624
13625 #. SCRIPT
13626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13627 msgid "Your note about %s was removed."
13628 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була вилучена."
13629
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
13631 #, c-format
13632 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13633 msgstr ""
13634
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
13636 #, c-format
13637 msgid "Your options are: "
13638 msgstr "Можливі варіанти: "
13639
13640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13641 #, c-format
13642 msgid "Your password has been changed "
13643 msgstr "Ваш пароль був змінений "
13644
13645 #. For the first occurrence,
13646 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
13650 #, c-format
13651 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13652 msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
13653
13654 #. For the first occurrence,
13655 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
13657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13659 #, c-format
13660 msgid ""
13661 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13662 "lowercase and numbers."
13663 msgstr ""
13664 "Ваш пароль повинен містити принаймні %s (символи), включаючи ВЕРХНІЙ "
13665 "регістр, літери та цифри."
13666
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13668 #, c-format
13669 msgid "Your payment"
13670 msgstr "Ваша оплата"
13671
13672 #. %1$s:  message_value | html 
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13674 #, c-format
13675 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13676 msgstr "Ваш платіж у розмірі $%s успішно оброблений!"
13677
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13680 #, c-format
13681 msgid "Your personal details"
13682 msgstr "Мої персональні дані"
13683
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
13685 #, c-format
13686 msgid "Your priority: "
13687 msgstr "Ваш пріоритет: "
13688
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13691 #, c-format
13692 msgid "Your privacy management"
13693 msgstr "Керування моєю конфіденційністю"
13694
13695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13696 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13697 #. %3$s:  ELSE 
13698 #. %4$s:  END 
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13702 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13703
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
13705 #, c-format
13706 msgid "Your privacy rules have been updated."
13707 msgstr "Ваші уподобання конфіденційності були оновлені."
13708
13709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
13710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354
13712 #, c-format
13713 msgid "Your purchase suggestions"
13714 msgstr "Мої пропозиції на придбання"
13715
13716 #. For the first occurrence,
13717 #. SCRIPT
13718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13721 msgid "Your rating: %s, "
13722 msgstr "Ваша оцінка: %s, "
13723
13724 #. For the first occurrence,
13725 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
13727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13728 #, c-format
13729 msgid "Your rating: %s."
13730 msgstr "Ваша оцінка: %s."
13731
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
13733 #, c-format
13734 msgid "Your request included no check-ins."
13735 msgstr "Ваш запит не містив жодних повернень."
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13738 #, c-format
13739 msgid "Your routing lists"
13740 msgstr "Мої списки скерування"
13741
13742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13743 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13744 #. %3$s:  ELSE 
13745 #. %4$s:  END 
13746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13749 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13750
13751 #. %1$s:  IF hash 
13752 #. %2$s:  hash | html 
13753 #. %3$s:  END 
13754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13755 #, c-format
13756 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13757 msgstr "Ваш пошук %s за „%s“%s не був успішний. "
13758
13759 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13760 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13761 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13762 #. %4$s:  ELSE 
13763 #. %5$s:  END 
13764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13765 #, c-format
13766 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13767 msgstr ""
13768 "Ваш пошук на IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
13769 "каталог"
13770
13771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13772 #, c-format
13773 msgid "Your search history"
13774 msgstr "Моя історія пошуків"
13775
13776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13777 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13778 #. %3$s:  ELSE 
13779 #. %4$s:  END 
13780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13783 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13784
13785 #. %1$s:  total | html 
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13787 #, c-format
13788 msgid "Your search returned %s results. "
13789 msgstr "Знайдено результатів пошуку: %s. "
13790
13791 #. For the first occurrence,
13792 #. SCRIPT
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
13794 msgid "Your setting has been updated!"
13795 msgstr "Ваші налаштування оновлено!"
13796
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
13799 #, c-format
13800 msgid "Your summary"
13801 msgstr "Формуляр користувача"
13802
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13804 #, c-format
13805 msgid "Your tags"
13806 msgstr "Мої мітки"
13807
13808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13809 #, c-format
13810 msgid ""
13811 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13812 msgstr "Ваші оновлення прийняті, а Ваш обліковий запис змінено."
13813
13814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13815 #, c-format
13816 msgid ""
13817 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13818 "before applying them."
13819 msgstr ""
13820 "Ваші оновлення прийняті. Бібліотекар розгляне внесені Ваші зміни перед їх "
13821 "підтверженням."
13822
13823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
13824 #, c-format
13825 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13826 msgstr ""
13827 "Ваш ідентифікатор користувача не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
13828
13829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
13832 #, c-format
13833 msgid "ZIP/Postal code:"
13834 msgstr "Поштовий індекс:"
13835
13836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
13837 #, c-format
13838 msgid "[ More lists ]"
13839 msgstr "[ Інші списки ]"
13840
13841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
13842 #, c-format
13843 msgid "[ New list ]"
13844 msgstr "[ Новий список ]"
13845
13846 #. INPUT type=text name=limit
13847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
13848 msgid "[% limit or"
13849 msgstr "[% limit or"
13850
13851 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
13853 #, c-format
13854 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13855 msgstr "[Теґ „%s“ не підтримується Вашим браузером.]"
13856
13857 #. SCRIPT
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13859 msgid "a an the"
13860 msgstr " "
13861
13862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13864 #, c-format
13865 msgid ""
13866 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13867 msgstr "ідентифікатор, що вказує місце, куди доставити примірник для забирання"
13868
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13870 #, c-format
13871 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13872 msgstr "ідентифікатор, використовуваний для пошуку користувача у Коха"
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13875 #, c-format
13876 msgid "and"
13877 msgstr " і "
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
13880 #, c-format
13881 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13882 msgstr ""
13883 " і погоджуюсь з Вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому "
13884 "документі."
13885
13886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13887 #, c-format
13888 msgid "ask for a discharge"
13889 msgstr "обхідний лист читача бібліотеки"
13890
13891 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
13892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13894 #, c-format
13895 msgid "bib"
13896 msgstr "bib"
13897
13898 # змінна функції HoldTitle та інших з ILS-DI
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13901 #, c-format
13902 msgid "bib_id"
13903 msgstr "bib_id"
13904
13905 #. IMG
13906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
13907 msgid "bonus"
13908 msgstr "заохочення"
13909
13910 # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
13911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476
13912 #, c-format
13913 msgid "borrowernumber"
13914 msgstr "borrowernumber"
13915
13916 #. For the first occurrence,
13917 #. SCRIPT
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13920 msgid "by"
13921 msgstr "за"
13922
13923 # parcel?
13924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
13925 #, c-format
13926 msgid "by "
13927 msgstr "за "
13928
13929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "cancel your request"
13932 msgstr "Так, скасувати замовлення на статтю"
13933
13934 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13936 #, c-format
13937 msgid "cardnumber"
13938 msgstr "cardnumber"
13939
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13941 #, c-format
13942 msgid "change your password"
13943 msgstr "зміна пароля"
13944
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
13946 #, c-format
13947 msgid "confirm email address"
13948 msgstr "підтвердити адресу електронної пошти"
13949
13950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13951 #, c-format
13952 msgid "contains"
13953 msgstr "містить"
13954
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13956 #, c-format
13957 msgid "continue creating your request"
13958 msgstr "продовжуйте створювати Ваш запит"
13959
13960 #. SPAN
13961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
13962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
13963 msgid ""
13964 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13965 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13966 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13967 msgstr ""
13968 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13969 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13970 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13971
13972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13974 #, c-format
13975 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13976 msgstr "дата, після якої запит на замовлення більше не потрібен"
13977
13978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13980 #, c-format
13981 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13982 msgstr ""
13983 "дата, після якої примірник повертається на полицю, якщо він не був забраний"
13984
13985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13986 #, c-format
13987 msgid ""
13988 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13989 "values: "
13990 msgstr ""
13991 "означення типу ідентифікатора запису, що використовується у запиті, можливі "
13992 "значення: "
13993
13994 # змінна функції RenewLoan з ILS-DI
13995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13996 #, c-format
13997 msgid "desired_due_date"
13998 msgstr "desired_due_date"
13999
14000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "due in fines and charges "
14003 msgstr "(нарахування пені та сплати)"
14004
14005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
14006 #, c-format
14007 msgid "email"
14008 msgstr "email"
14009
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14011 #, c-format
14012 msgid "email address"
14013 msgstr "адреса електронної пошти"
14014
14015 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
14016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14018 #, c-format
14019 msgid "expiry_date"
14020 msgstr "expiry_date"
14021
14022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
14023 #, c-format
14024 msgid "firstname"
14025 msgstr "firstname"
14026
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14028 #, c-format
14029 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14030 msgstr " за додатковою інформацією про те, як це працює і як налаштувати."
14031
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
14034 #, c-format
14035 msgid "here"
14036 msgstr "тут"
14037
14038 # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
14039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
14041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14043 #, c-format
14044 msgid "id"
14045 msgstr "id"
14046
14047 # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
14048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
14051 #, c-format
14052 msgid "id_type"
14053 msgstr "id_type"
14054
14055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14056 #, c-format
14057 msgid ""
14058 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14059 msgstr ""
14060 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=severyn_koval&amp;"
14061 "password=harakternyk "
14062
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14064 #, c-format
14065 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14066 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14067
14068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
14069 #, c-format
14070 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14071 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14072
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14074 #, c-format
14075 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14076 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14077
14078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
14079 #, c-format
14080 msgid ""
14081 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14082 "show_loans=1 "
14083 msgstr ""
14084 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14085 "show_loans=1 "
14086
14087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
14088 #, c-format
14089 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14090 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14091
14092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14093 #, c-format
14094 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14095 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14096
14097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14098 #, c-format
14099 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14100 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14101
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14103 #, c-format
14104 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14105 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14106
14107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14108 #, c-format
14109 msgid ""
14110 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14111 "request_location=127.0.0.1 "
14112 msgstr ""
14113 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14114 "request_location=127.0.0.1 "
14115
14116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
14117 #, c-format
14118 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14119 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14120
14121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14122 #, c-format
14123 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14124 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14125
14126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14127 #, c-format
14128 msgid "in any heading"
14129 msgstr "у будь-якому заголовку"
14130
14131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14132 #, c-format
14133 msgid "in main entry"
14134 msgstr "в головному записі"
14135
14136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14137 #, c-format
14138 msgid "in the complete record"
14139 msgstr "у повному записі"
14140
14141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14142 #, c-format
14143 msgid "is exactly"
14144 msgstr "є точно"
14145
14146 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
14147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14149 #, c-format
14150 msgid "item"
14151 msgstr "item"
14152
14153 # змінна функції GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold  з ILS-DI
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
14155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
14158 #, c-format
14159 msgid "item_id"
14160 msgstr "item_id"
14161
14162 #. ABBR
14163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14164 msgid "koha:biblionumber:%s"
14165 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14166
14167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14168 #, c-format
14169 msgid "list of authority record identifiers"
14170 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
14171
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14173 #, c-format
14174 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14175 msgstr "список ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів"
14176
14177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14178 #, c-format
14179 msgid "list of system record identifiers"
14180 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
14181
14182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
14183 #, c-format
14184 msgid "log in using a different account"
14185 msgstr "увійти в систему за допомогою іншого облікового запису"
14186
14187 # анти-захисний код, https://github.com/subwindow/negative-captcha
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
14189 #, c-format
14190 msgid "negcap "
14191 msgstr "negcap "
14192
14193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14194 #, c-format
14195 msgid "not"
14196 msgstr "не"
14197
14198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14199 #, c-format
14200 msgid "or"
14201 msgstr " або "
14202
14203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14204 #, c-format
14205 msgid "or "
14206 msgstr " або "
14207
14208 #. SCRIPT
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14210 msgid "out of"
14211 msgstr " з "
14212
14213 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
14214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
14215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14216 #, c-format
14217 msgid "password"
14218 msgstr "password"
14219
14220 # змінна функцій GetPatronInfo та інших з ILS-DI
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
14223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
14224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
14225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
14228 #, c-format
14229 msgid "patron_id"
14230 msgstr "patron_id"
14231
14232 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
14233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14235 #, c-format
14236 msgid "pickup_location"
14237 msgstr "pickup_location"
14238
14239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14240 #, c-format
14241 msgid "primary email address"
14242 msgstr "основна адреса електронної пошти"
14243
14244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14246 #, c-format
14247 msgid "privacy policy"
14248 msgstr "правило конфіденційності"
14249
14250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
14251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
14252 #, c-format
14253 msgid "purchase suggestion"
14254 msgstr "пропозицію на придбання"
14255
14256 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14258 #, c-format
14259 msgid "request_location"
14260 msgstr "request_location"
14261
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14263 #, c-format
14264 msgid ""
14265 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14266 msgstr ""
14267 "запитує особливий формат чи набір форматів у повідомленні про наявність"
14268
14269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14270 #, c-format
14271 msgid ""
14272 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14273 "values: "
14274 msgstr ""
14275 "запитує особливий рівень деталізації у повідомленні про наявність, можливі "
14276 "значення: "
14277
14278 #. SCRIPT
14279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14280 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14281 msgstr "  результатів у бібліотечному зібранні на OverDrive."
14282
14283 # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
14284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14285 #, c-format
14286 msgid "return_fmt"
14287 msgstr "return_fmt"
14288
14289 # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
14290 #
14291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14292 #, c-format
14293 msgid "return_type"
14294 msgstr "return_type"
14295
14296 # змінна функції GetAuthorityRecords з ILS-DI
14297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
14298 #, c-format
14299 msgid "schema"
14300 msgstr "schema"
14301
14302 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
14303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
14304 #, c-format
14305 msgid "search"
14306 msgstr "пошуку"
14307
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14309 #, c-format
14310 msgid "secondary email address"
14311 msgstr "додаткова електронна пошта"
14312
14313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14314 #, c-format
14315 msgid "see also:"
14316 msgstr "див. також: "
14317
14318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
14319 #, c-format
14320 msgid "show all component parts"
14321 msgstr ""
14322
14323 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14325 #, c-format
14326 msgid "show_attributes"
14327 msgstr "show_attributes"
14328
14329 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
14331 #, c-format
14332 msgid "show_contact"
14333 msgstr "show_contact"
14334
14335 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14337 #, c-format
14338 msgid "show_fines"
14339 msgstr "show_fines"
14340
14341 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14343 #, c-format
14344 msgid "show_holds"
14345 msgstr "show_holds"
14346
14347 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14349 #, c-format
14350 msgid "show_loans"
14351 msgstr "show_loans"
14352
14353 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14354 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14355 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14356 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14357 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14358 #. %6$s:  END 
14359 #. %7$s:  ELSE 
14360 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14361 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14362 #. %10$s:  ELSE 
14363 #. %11$s:  END 
14364 #. %12$s:  END 
14365 #. %13$s:  END 
14366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14367 #, c-format
14368 msgid ""
14369 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14370 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14371 msgstr ""
14372 "починаючи з %s %s Примірник опрацьовується %s Призупинено %s до %s %s %s %s "
14373 "В очікуванні наступного доступного примірника типу „%s“ %s На розгляді %s %s "
14374 "%s "
14375
14376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14378 #, c-format
14379 msgid "site administrator"
14380 msgstr " адміністратора сайту."
14381
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
14383 #, c-format
14384 msgid ""
14385 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14386 msgstr ""
14387 "зазначає схему метаданих, у якій записи повинні повертатися, можливі "
14388 "значення: "
14389
14390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14392 #, c-format
14393 msgid "start_date"
14394 msgstr "start_date"
14395
14396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14397 #, c-format
14398 msgid "starts with"
14399 msgstr "починається з"
14400
14401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14402 #, c-format
14403 msgid "subjects "
14404 msgstr "тематик(и) "
14405
14406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
14407 #, c-format
14408 msgid "suggestions"
14409 msgstr "пропозиції на придбання"
14410
14411 # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
14412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14413 #, c-format
14414 msgid "surname"
14415 msgstr "surname"
14416
14417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
14418 #, c-format
14419 msgid ""
14420 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14421 "element 'reserve_id')"
14422 msgstr ""
14423 "системний ідентифікатор замовлення (повертається функціями GetRecords та "
14424 "GetPatronInfo в елемент „reserve_id“)"
14425
14426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
14427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14428 #, c-format
14429 msgid "system item identifier"
14430 msgstr "системний ідентифікатор примірника"
14431
14432 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
14434 msgid "tagsel_button"
14435 msgstr "tagsel_button"
14436
14437 #. META http-equiv=Content-Type
14438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14445 msgid "text/html; charset=utf-8"
14446 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14447
14448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
14449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
14450 #, c-format
14451 msgid ""
14452 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14453 "placed"
14454 msgstr ""
14455 "ідентифікатор бібліографічного запису в АБІС, для якого розміщується запит"
14456
14457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
14458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14459 #, c-format
14460 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14461 msgstr "ідентифікатор користувача в АБІС, для якого розміщується запит"
14462
14463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14464 #, c-format
14465 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14466 msgstr ""
14467 "ідентифікатор конкретного примірникового запису в АБІС, для якого "
14468 "розміщується запит"
14469
14470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14471 #, c-format
14472 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14473 msgstr "дата, на яку користувач би хотів повернути примірник"
14474
14475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
14476 #, c-format
14477 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14478 msgstr "тип ідентифікатора, можливі значення: "
14479
14480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
14485 #, c-format
14486 msgid ""
14487 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14488 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14489 msgstr ""
14490 "унікальний ідентифікатор користувача в АБІС; цей же ідентифікатор повертають "
14491 "функції „LookupPatron“ чи „AuthenticatePatron“"
14492
14493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14495 #, c-format
14496 msgid "there was a problem processing your payment"
14497 msgstr "виникла проблема при обробці Вашого платежу"
14498
14499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
14500 #, c-format
14501 msgid "to post a comment. "
14502 msgstr " для можливості публікувати коментарі. "
14503
14504 #. LINK
14505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14506 msgid "unAPI"
14507 msgstr "unAPI"
14508
14509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14510 #, c-format
14511 msgid "until "
14512 msgstr "до "
14513
14514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14515 #, c-format
14516 msgid "up to "
14517 msgstr "аж до "
14518
14519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14520 #, c-format
14521 msgid "used for/see from:"
14522 msgstr "використовується для / див. також: "
14523
14524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
14525 #, c-format
14526 msgid "user's login identifier"
14527 msgstr "ідентифікатор входу користувача"
14528
14529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
14530 #, c-format
14531 msgid "user's password"
14532 msgstr "пароль користувача"
14533
14534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14535 #, c-format
14536 msgid "userid"
14537 msgstr "userid"
14538
14539 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
14540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
14541 #, c-format
14542 msgid "username"
14543 msgstr "username"
14544
14545 #. SCRIPT
14546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14547 msgid "view labeled"
14548 msgstr "вигляд з мітками"
14549
14550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14552 #, c-format
14553 msgid "view plain"
14554 msgstr "простий вигляд"
14555
14556 #. SCRIPT
14557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14558 msgid "waiting holds:"
14559 msgstr "очікуються замовлення: "
14560
14561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
14562 #, c-format
14563 msgid "was not found in the database. Please try again."
14564 msgstr " не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
14565
14566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14567 #, c-format
14568 msgid ""
14569 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14570 "response"
14571 msgstr "повертати чи ні розширені атрибути користувача у відповідь"
14572
14573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14574 #, c-format
14575 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14576 msgstr "повертати чи ні інформацію про штрафи у відповідь"
14577
14578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14579 #, c-format
14580 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14581 msgstr "повертати чи ні інформацію про запити замовлення у відповідь"
14582
14583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
14584 #, c-format
14585 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14586 msgstr "повертати чи ні інформацію про випозичання у відповідь"
14587
14588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14589 #, c-format
14590 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14591 msgstr "повертати чи ні контактну інформацію користувача у відповідь"
14592
14593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14594 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14595 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14596
14597 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14599 #, c-format
14600 msgid "will be sent shortly to %s."
14601 msgstr "  буде відправлено найближчим часом за адресою %s."
14602
14603 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14605 #, c-format
14606 msgid ""
14607 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14608 "items you wish to not place holds on. "
14609 msgstr ""
14610 " Ви можете розмістити не більше %s замовлень. Будь ласка, зніміть прапорці з "
14611 "примірників, на які Ви не потребуєте тримати замовлення."
14612
14613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14614 #, c-format
14615 msgid "your charges"
14616 msgstr "мої сплати"
14617
14618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14619 #, c-format
14620 msgid "your checkout history"
14621 msgstr "історія видач"
14622
14623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14624 #, c-format
14625 msgid "your consents"
14626 msgstr "ваші згоди"
14627
14628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14629 #, c-format
14630 msgid "your holds history"
14631 msgstr "історія замовлень"
14632
14633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14634 #, c-format
14635 msgid "your interlibrary loan requests"
14636 msgstr "мої запити міжбібліотечного абонементу"
14637
14638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14639 #, c-format
14640 msgid "your lists"
14641 msgstr "списки"
14642
14643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14644 #, c-format
14645 msgid "your messaging"
14646 msgstr "налаштування повідомлень"
14647
14648 #. %1$s:  payment | html 
14649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14650 #, c-format
14651 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14652 msgstr " Ваша оплата %s була прикладена до Вашого облікового запису"
14653
14654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14655 #, c-format
14656 msgid "your personal details"
14657 msgstr "персональні дані"
14658
14659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14660 #, c-format
14661 msgid "your privacy"
14662 msgstr "моя конфіденційність"
14663
14664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14665 #, c-format
14666 msgid "your purchase suggestions"
14667 msgstr "пропозиції на придбання видань"
14668
14669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14670 #, c-format
14671 msgid "your routing lists"
14672 msgstr "списки скерування"
14673
14674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14675 #, c-format
14676 msgid "your search history"
14677 msgstr "історія пошуків"
14678
14679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14680 #, c-format
14681 msgid "your summary"
14682 msgstr "читацький формуляр"
14683
14684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14685 #, c-format
14686 msgid "your tags"
14687 msgstr "мітки"
14688
14689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14690 #, c-format
14691 msgid "×"
14692 msgstr "×"
14693
14694 #~ msgid "%s %s %s %s by "
14695 #~ msgstr "%s %s %s %s / "
14696
14697 #~ msgid "%s %s %s by "
14698 #~ msgstr "%s %s %s / "
14699
14700 #~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
14701 #~ msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Цей запис не містить примірників. %s "
14702
14703 #~ msgid ""
14704 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14705 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14706 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14707 #~ msgstr ""
14708 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14709 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14710 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14711
14712 # 1) „on order“, було „замовлено“, тепер „замовлення комплектування“, 2) „On hold“ було „зарезервовано“, тепер „замовлено“
14713 #~ msgid ""
14714 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s "
14715 #~ "Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),"
14716 #~ "%s "
14717 #~ msgstr ""
14718 #~ "%s видано (%s), %s %s списано (%s), %s %s %s втрачено (%s), %s %s %s "
14719 #~ "пошкоджено (%s), %s %s замовлення комплектування (%s), %s %s замовлено "
14720 #~ "(%s), %s %s на переміщенні (%s), %s "
14721
14722 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку „Withdrawn“, краще підходить „списано“
14723 #~ msgid ""
14724 #~ "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out "
14725 #~ "too many items and can't check out any more. %s This item is checked out "
14726 #~ "to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not "
14727 #~ "for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item "
14728 #~ "has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s "
14729 #~ "This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another "
14730 #~ "branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. "
14731 #~ "%s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to "
14732 #~ "be incomplete. %s Due date is not valid. %s Item must be checked out at a "
14733 #~ "circulation desk. %s Please see a member of the library staff. "
14734 #~ msgstr ""
14735 #~ "%s Система не розпізнає цей штрих-код. %s У Вас є видано занадто багато "
14736 #~ "примірників і більше видавати не можна. %s Цей примірник видається комусь "
14737 #~ "іншому. %s Ви не можете продовжити цей примірник ще раз. %s Цей примірник "
14738 #~ "не для випозичання. %s Ви заборгували бібліотеці %s і не можете отримати "
14739 #~ "видачу. %s Цей примірник був списаний із зібрання. %s Доступ до "
14740 #~ "примірника заборонено. %s Цей примірник знаходиться на замовленні для "
14741 #~ "іншого користувача. %s Цей примірник відноситься до іншого підрозділу. %s "
14742 #~ "У Вашого облікового запису завершився термін реєстрації. %s Ваш обліковий "
14743 #~ "запис було призупинено. %s Цей читацький квиток був оголошений втраченим. "
14744 #~ "%s Ваші контактні дані видаються неповними. %s Дата очікування повернення "
14745 #~ "не правильна. %s Примірник необхідно видати на пункті книговидачі. %s "
14746 #~ "Будь ласка, зверніться до персоналу бібліотеки."
14747
14748 #~ msgid "(modified on %s)"
14749 #~ msgstr "(змінено %s)"
14750
14751 #~ msgid "255 characters maximum"
14752 #~ msgstr "не більше 255 символів"
14753
14754 #~ msgid "Access online"
14755 #~ msgstr "Доступ онлайн"
14756
14757 #~ msgid "Additional authors:"
14758 #~ msgstr "Додаткові автори: "
14759
14760 #~ msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
14761 #~ msgstr "Обкладинка з Adlibris для ISBN: %s"
14762
14763 #~ msgid "CGI debug is on."
14764 #~ msgstr "CGI-налагодження включене."
14765
14766 #, fuzzy
14767 #~ msgid "Cancel article request"
14768 #~ msgstr "Так, скасувати замовлення на статтю"
14769
14770 #~ msgid "Cancel:"
14771 #~ msgstr "Відміна: "
14772
14773 #, fuzzy
14774 #~ msgid "Cancelled charge"
14775 #~ msgstr "Скасовано"
14776
14777 #~ msgid "Checked out until: "
14778 #~ msgstr "Видано до: "
14779
14780 #~ msgid "Collection: "
14781 #~ msgstr "Зібрання: "
14782
14783 #, fuzzy
14784 #~ msgid "Credit applied"
14785 #~ msgstr "Типи кредиту"
14786
14787 #~ msgid "Download as: "
14788 #~ msgstr "Звантажити як: "
14789
14790 #~ msgid "Edit / Create note"
14791 #~ msgstr "Редагувати / створити примітку"
14792
14793 #~ msgid "Edition statement:"
14794 #~ msgstr "Відомості про видання:"
14795
14796 #~ msgid "ISBN:"
14797 #~ msgstr "ISBN: "
14798
14799 #~ msgid "ISBN: "
14800 #~ msgstr "ISBN: "
14801
14802 #~ msgid "ISSN:"
14803 #~ msgstr "ISSN: "
14804
14805 #~ msgid "IdRef"
14806 #~ msgstr "IdRef"
14807
14808 #, fuzzy
14809 #~ msgid "Interlibrary loan requests "
14810 #~ msgstr "Запити міжбібліотечного абонементу"
14811
14812 #~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
14813 #~ msgstr "Примірник неможливо видати. Немає доступних форматів"
14814
14815 #~ msgid "Lists "
14816 #~ msgstr "Списки "
14817
14818 #~ msgid "Local Login"
14819 #~ msgstr "Локальний вхід"
14820
14821 #~ msgid "Log in to your OverDrive account"
14822 #~ msgstr "Ввійти у свій обліковий запис OverDrive"
14823
14824 #~ msgid "Log out from your OverDrive account"
14825 #~ msgstr "Вийти із свого облікового запису OverDrive"
14826
14827 #, fuzzy
14828 #~ msgid "Lost item returned"
14829 #~ msgstr "Відшкодування вартості за втрачений примірник "
14830
14831 #~ msgid "Manual credit"
14832 #~ msgstr "Кредит вручну"
14833
14834 #~ msgid "Manual invoice"
14835 #~ msgstr "Рахунок вручну"
14836
14837 #, fuzzy
14838 #~ msgid "New interlibrary loan request "
14839 #~ msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу"
14840
14841 #~ msgid "No items available:"
14842 #~ msgstr "Немає доступних примірників тут:"
14843
14844 #~ msgid "OverDrive account page"
14845 #~ msgstr "Сторінка облікового запису OverDrive"
14846
14847 #~ msgid "Payment"
14848 #~ msgstr "Оплата"
14849
14850 #~ msgid "Physical details:"
14851 #~ msgstr "Фіз. характеристика: "
14852
14853 #~ msgid "Public lists "
14854 #~ msgstr "Загальні списки "
14855
14856 #~ msgid "Published by :"
14857 #~ msgstr "Опубліковано:"
14858
14859 #~ msgid "Series:"
14860 #~ msgstr "Серія:"
14861
14862 #~ msgid "Subject(s):"
14863 #~ msgstr "Тематика(и):"
14864
14865 #~ msgid "Term:"
14866 #~ msgstr "Термін: "
14867
14868 #~ msgid "Uniform titles:"
14869 #~ msgstr "Загальноприйняті назви:"
14870
14871 #, fuzzy
14872 #~ msgid "View interlibrary loan request "
14873 #~ msgstr "Переглянути запит міжбібліотечного абонементу"
14874
14875 #, fuzzy
14876 #~ msgid "Void payment"
14877 #~ msgstr "Ваша оплата"
14878
14879 #~ msgid "Writeoff"
14880 #~ msgstr "Списано"
14881
14882 #~ msgid "Year: "
14883 #~ msgstr "Рік: "
14884
14885 #~ msgid "Your lists "
14886 #~ msgstr "Мої списки "