Language update for 3.12-RC
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-opac-ccsr.po
1 # translation of npl_opac_uk_UA.po to Ukrainian
2 # Ukrainian translation Koha-OPAC.
3 #
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 #
7 # Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2005.
8 # Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
9 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2011.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: opac_uk_UA\n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-05-02 01:21-0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-04-23 16:20+0200\n"
15 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
16 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Language: uk\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
24 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25 "X-Poedit-KeywordsList: інтегроване бібліотечне програмне забезпечення;Open "
26 "Source Library System;відкрита бібліотечна система\n"
27
28 #. For the first occurrence,
29 #. %1$s:  pubshelvesloo.shelfname |html 
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:176
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:321
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:322
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
57 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
59 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
61 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
66 #, c-format
67 msgid "%s"
68 msgstr "%s"
69
70 #. For the first occurrence,
71 #. %1$s:  IF ( pubshelves ) 
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:102
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:115
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:117
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:161
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:167
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:169
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:179
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:189
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:208
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:216
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:221
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:231
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:244
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:256
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:260
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:280
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:282
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:284
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:314
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:316
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:318
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:126
135 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
144 #, c-format
145 msgid "%s "
146 msgstr "%s "
147
148 #. For the first occurrence,
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
153 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
154 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
166 #, c-format
167 msgid "%s %s"
168 msgstr "%s %s"
169
170 #. For the first occurrence,
171 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
172 #. %2$s:  IF ( barshelves ) 
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:79
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:104
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
186 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
187 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
188 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
189 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:218
192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
199 #, c-format
200 msgid "%s %s "
201 msgstr "%s %s "
202
203 #. For the first occurrence,
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
206 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
212 #, c-format
213 msgid "%s %s %s"
214 msgstr "%s %s %s"
215
216 #. For the first occurrence,
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  ELSE 
219 #. %3$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
221 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:98
222 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:193
223 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
224 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
225 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31
226 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38
227 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44
228 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
229 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
230 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70
231 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
232 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
233 #, c-format
234 msgid "%s %s %s "
235 msgstr "%s %s %s "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  END 
239 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
240 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
241 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
242 #, c-format
243 msgid "%s %s %s %s"
244 msgstr "%s %s %s %s"
245
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  END 
248 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
249 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
250 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
251 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
252 #, c-format
253 msgid "%s %s %s %s %s"
254 msgstr "%s %s %s %s %s"
255
256 #. For the first occurrence,
257 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
258 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
259 #. %3$s:  END 
260 #. %4$s:  OpacNav 
261 #. %5$s:  OpacNavBottom 
262 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
263 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
264 #, c-format
265 msgid "%s %s %s %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s %s "
267
268 #. For the first occurrence,
269 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
270 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
271 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
272 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
273 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
274 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
275 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
276 #, c-format
277 msgid "%s %s %s %s (%s)"
278 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
279
280 #. %1$s:  IF ( related ) 
281 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
282 #. %3$s:  relate.related_search 
283 #. %4$s:  END 
284 #. %5$s:  END 
285 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
286 #, c-format
287 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
288 msgstr "%s (споріднені пошуки: %s%s%s). %s "
289
290 #. %1$s:  ELSE 
291 #. %2$s:  END 
292 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
293 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26
294 #, c-format
295 msgid "%s No public lists %s %s "
296 msgstr "%s Немає загальних списків %s %s "
297
298 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
299 #. %2$s:  LibraryName 
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:308
301 #, c-format
302 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
303 msgstr "%s Нічого не знайдено у каталозі бібліотеки „%s“. "
304
305 #. %1$s:  ELSE 
306 #. %2$s:  END 
307 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
308 #, c-format
309 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
310 msgstr "%s Ви не зазначили жодного пошукового критерію. %s "
311
312 #. For the first occurrence,
313 #. %1$s:  ELSE 
314 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
315 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
316 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
317 #, c-format
318 msgid "%s%s"
319 msgstr "%s%s"
320
321 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
322 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
323 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
324 #, c-format
325 msgid "%s%s "
326 msgstr "%s%s "
327
328 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
329 #. %2$s:  USER_INF.title 
330 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
331 #. %4$s:  USER_INF.surname 
332 #. %5$s:  END 
333 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
334 #, c-format
335 msgid "%s%s %s %s%s"
336 msgstr "%s%s %s %s%s"
337
338 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
339 #. %2$s:  opacuserjs 
340 #. %3$s:  END 
341 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78
342 #, c-format
343 msgid "%s%s%s"
344 msgstr "%s%s%s"
345
346 #. %1$s:  END 
347 #. %2$s:  ELSE 
348 #. %3$s:  END 
349 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
350 #, c-format
351 msgid "%s%s%s "
352 msgstr "%s%s%s "
353
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  ELSE 
356 #. %3$s:  END 
357 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
358 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
359 #, c-format
360 msgid "%s%s%s %s "
361 msgstr "%s%s%s %s "
362
363 #. For the first occurrence,
364 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
365 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
366 #. %3$s:  ELSE 
367 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
368 #. %5$s:  END 
369 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
370 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
371 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
372 #, c-format
373 msgid "%s%s%s%s%s"
374 msgstr "%s%s%s%s%s"
375
376 #. %1$s:  END 
377 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
378 #, c-format
379 msgid "%sLog Out"
380 msgstr "%sВийти"
381
382 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
383 #, c-format
384 msgid "&rsaquo; "
385 msgstr "&rsaquo; "
386
387 #. SCRIPT
388 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
389 msgid "Add to your cart"
390 msgstr "Додати до Вашого возика"
391
392 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
393 #, c-format
394 msgid "Advanced search"
395 msgstr "Детальніший пошук"
396
397 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
398 #, c-format
399 msgid "All Libraries"
400 msgstr "Усі бібліотеки"
401
402 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:173
403 #, c-format
404 msgid "All libraries"
405 msgstr "Усі бібліотеки"
406
407 #. SCRIPT
408 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
409 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
410 msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?"
411
412 #. SCRIPT
413 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
414 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
415 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
416
417 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
418 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
419 #, c-format
420 msgid "Author"
421 msgstr "Автор "
422
423 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
424 #, c-format
425 msgid "Authority search"
426 msgstr ""
427
428 # „Перегляд за ієрархією“ (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
430 #, c-format
431 msgid "Browse by hierarchy"
432 msgstr "Перегляд за класифікацією"
433
434 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
435 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
436 #, c-format
437 msgid "Call number"
438 msgstr "Шифр зберігання"
439
440 #. SCRIPT
441 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
442 msgid "Cart"
443 msgstr "Возик"
444
445 #. SCRIPT
446 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
447 msgid ""
448 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
449 msgstr ""
450
451 #. SCRIPT
452 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
453 msgid "Error! Illegal parameter"
454 msgstr "Помилка! Неправильний параметр "
455
456 #. SCRIPT
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
458 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
459 msgstr "Помилка! Дія з додавання мітки дала збій на "
460
461 #. SCRIPT
462 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
463 msgid "Error! You cannot delete the tag"
464 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку "
465
466 #. SCRIPT
467 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
468 msgid ""
469 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
470 "with plain text."
471 msgstr ""
472 "Помилка! Ваша мітка складається цілком з  коду розмітки. Її НЕ додано. Будь "
473 "ласка, спробуйте ще раз зі звичайним текстом."
474
475 #. SCRIPT
476 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
477 msgid "Errors: "
478 msgstr "Помилки: "
479
480 #. INPUT type=submit
481 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
482 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
483 msgid "Go"
484 msgstr "Вперед"
485
486 #. OPTGROUP
487 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
488 msgid "Groups"
489 msgstr ""
490
491 #. A
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
493 #, c-format
494 msgid "Home"
495 msgstr "Домівка"
496
497 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
498 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
499 #, c-format
500 msgid "ISBN"
501 msgstr "ISBN"
502
503 #. SCRIPT
504 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
505 msgid "In your cart"
506 msgstr "У Вашому возику"
507
508 #. SCRIPT
509 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
510 msgid "Items in your cart: "
511 msgstr "У Вашому возику "
512
513 #. IMG
514 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
515 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
516 msgid "Koha Online Catalog"
517 msgstr "Коха &rsaquo; Електронний каталог"
518
519 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
520 msgid "Koha [% Version %]"
521 msgstr "Коха [% Version %]"
522
523 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37
524 #, c-format
525 msgid "Languages:&nbsp;"
526 msgstr "Мови:&nbsp;"
527
528 #. OPTGROUP
529 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
530 #, fuzzy
531 msgid "Libraries"
532 msgstr "Усі бібліотеки"
533
534 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
535 #, c-format
536 msgid "Library Catalog"
537 msgstr "Каталог бібліотеки"
538
539 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
540 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
541 #, c-format
542 msgid "Library catalog"
543 msgstr "Каталог бібліотеки"
544
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
546 #, c-format
547 msgid "Lists"
548 msgstr "Списки"
549
550 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
551 #, c-format
552 msgid "Log in to create your own lists"
553 msgstr "Ввійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
554
555 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
556 #, c-format
557 msgid "Log in to your account"
558 msgstr "Ввійти у Вашу облікову скриньку "
559
560 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
561 #, c-format
562 msgid "Most popular"
563 msgstr "Найпопулярніші заголовки"
564
565 #. For the first occurrence,
566 #. SCRIPT
567 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
568 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
569 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
570 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
571 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
572 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
573 msgid "No cover image available"
574 msgstr "Зображення обкладинки відсутнє."
575
576 #. SCRIPT
577 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
578 msgid "No item was added to your cart"
579 msgstr "Жодної одиниці не було додано у Ваш возик"
580
581 #. For the first occurrence,
582 #. SCRIPT
583 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
584 msgid "No item was selected"
585 msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
586
587 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42
588 #, c-format
589 msgid "No private lists"
590 msgstr "Немає приватних списків"
591
592 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:307
593 #, c-format
594 msgid "No results found!"
595 msgstr "Нічого не знайдено!"
596
597 #. SCRIPT
598 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
599 msgid "No tag was specified."
600 msgstr "Жодної мітки не було встановлено."
601
602 #. SCRIPT
603 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
604 msgid "Note: you can only delete your own tags."
605 msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
606
607 #. SCRIPT
608 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
609 msgid ""
610 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
611 "see your current tags."
612 msgstr ""
613 "Примітка: Ви можете надати примірнику лише одну мітку з даним терміном. "
614 "Перегляньте „Мої мітки“, щоб побачити Ваші поточні мітки."
615
616 #. SCRIPT
617 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
618 msgid ""
619 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
620 msgstr ""
621 "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано "
622 "як "
623
624 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
625 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
626 #, c-format
627 msgid "Powered by"
628 msgstr "Працює на "
629
630 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
631 #, c-format
632 msgid "Public lists"
633 msgstr "загальні списки"
634
635 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
636 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
637 #, c-format
638 msgid "Purchase suggestions"
639 msgstr "Пропозиції на придбання"
640
641 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
642 #, c-format
643 msgid "Recent comments"
644 msgstr "Останні коментарі"
645
646 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
647 #. A
648 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
649 #, c-format
650 msgid "Search"
651 msgstr "Шукати"
652
653 #. For the first occurrence,
654 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
655 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
656 #. %3$s:  mylibraryfirst 
657 #. %4$s:  END 
658 #. %5$s:  END 
659 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
660 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:223
661 #, c-format
662 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
663 msgstr "Шукати %s %s (лише у „%s“)%s %s "
664
665 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
666 #, c-format
667 msgid "Search history"
668 msgstr "Історія пошуків"
669
670 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
671 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
672 #, c-format
673 msgid "Series"
674 msgstr "Серії"
675
676 #. SCRIPT
677 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
678 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
679 msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
680
681 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
682 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
683 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
684 #, c-format
685 msgid "Subject"
686 msgstr "Тематика"
687
688 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
689 #, c-format
690 msgid "Subject cloud"
691 msgstr "Хмара тематик"
692
693 #. IMG
694 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
695 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
696 msgid "Subscribe to this search"
697 msgstr "Підписатися на цей пошук"
698
699 # Хмара тематик
700 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
701 #, c-format
702 msgid "Tag cloud"
703 msgstr "Хмара міток"
704
705 #. For the first occurrence,
706 #. SCRIPT
707 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
708 msgid "Tags added: "
709 msgstr "Додано міток: "
710
711 #. SCRIPT
712 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
713 msgid "This item has been added to your cart"
714 msgstr "Ця одиниця була додана до Вашого возика"
715
716 #. SCRIPT
717 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
718 msgid "This item has been removed from your cart"
719 msgstr "Ця одиниця вилучена з Вашого возика"
720
721 #. SCRIPT
722 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
723 msgid "This item is already in your cart"
724 msgstr "Ця одиниця вже є у Вашому возику"
725
726 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
727 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
728 #, c-format
729 msgid "Title"
730 msgstr "Заголовок"
731
732 #. SCRIPT
733 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
734 msgid "Unable to add one or more tags."
735 msgstr "Не вдається додати одну чи декілька міток."
736
737 #. A
738 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
739 msgid "View your search history"
740 msgstr "Перегляд історії пошуків"
741
742 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
743 #, c-format
744 msgid "Welcome, "
745 msgstr "Вітання, "
746
747 #. SCRIPT
748 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
749 msgid "You must be logged in to add tags."
750 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
751
752 #. SCRIPT
753 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
754 msgid "Your cart is currently empty"
755 msgstr "Ваш возик на зараз порожній"
756
757 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8
758 #, c-format
759 msgid "Your cart is empty."
760 msgstr "Ваш возик порожній."
761
762 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
763 #, c-format
764 msgid "Your lists"
765 msgstr "Ваші списки"
766
767 #. %1$s:  total |html 
768 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
769 #, c-format
770 msgid "Your search returned %s results."
771 msgstr "Знайдено %s результат(и/ів) за Вашим пошуком."
772
773 #. IMG
774 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
775 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
776 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
777 msgstr "Каталог бібліотеки [% LibraryName %]"
778
779 #. INPUT type=text name=q
780 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
781 msgid "[% ms_value |html %]"
782 msgstr "[% ms_value |html %]"
783
784 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
785 #, c-format
786 msgid "[New list]"
787 msgstr "[Новий список]"
788
789 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25
790 #, c-format
791 msgid "[View All]"
792 msgstr "[Переглянути усі]"
793
794 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38
795 #, c-format
796 msgid "[View all]"
797 msgstr "[Переглянути усі]"
798
799 #. SCRIPT
800 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
801 msgid "already in your cart"
802 msgstr "вже є у Вашому возику"
803
804 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
805 #, c-format
806 msgid "change my password"
807 msgstr "змінити мій пароль"
808
809 #. SCRIPT
810 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
811 msgid "item(s) added to your cart"
812 msgstr " одиницю(і) додано до Вашого возика"
813
814 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
815 #, c-format
816 msgid "my fines"
817 msgstr "мої пені"
818
819 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
820 #, c-format
821 msgid "my lists"
822 msgstr "мої списки"
823
824 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
825 #, c-format
826 msgid "my messaging"
827 msgstr "моя передача повідомлень"
828
829 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
830 #, c-format
831 msgid "my personal details"
832 msgstr "мої персональні дані"
833
834 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
835 #, c-format
836 msgid "my privacy"
837 msgstr "моя таємність"
838
839 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
840 #, c-format
841 msgid "my purchase suggestions"
842 msgstr "мої пропозиції на придбання"
843
844 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
845 #, c-format
846 msgid "my reading history"
847 msgstr "моя історія читання"
848
849 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
850 #, c-format
851 msgid "my search history"
852 msgstr "моя історія пошуків"
853
854 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
855 #, c-format
856 msgid "my summary"
857 msgstr "моє зведення"
858
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
860 #, c-format
861 msgid "my tags"
862 msgstr "мої мітки"
863
864 #. META http-equiv=Content-Type
865 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
866 msgid "text/html; charset=utf-8"
867 msgstr "text/html; charset=utf-8"
868
869 #. LINK
870 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
871 msgid "unAPI"
872 msgstr "unAPI"
873
874 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
875 msgid ""
876 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
877 "user-scalable=no"
878 msgstr ""
879 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
880 "user-scalable=no"
881
882 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
883 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
884 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
885 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
886 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
887 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
888 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
889 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
890 #, c-format
891 msgid "| "
892 msgstr "| "
893