Updated language files for 3.10.2
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-opac-ccsr.po
1 # translation of npl_opac_uk_UA.po to Ukrainian
2 # Ukrainian translation Koha-OPAC.
3 #
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 #
7 # Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2005.
8 # Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
9 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2011.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: opac_uk_UA\n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:17-0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:55+0200\n"
15 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
16 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Language: uk\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
24 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25 "X-Poedit-KeywordsList: інтегроване бібліотечне програмне забезпечення;Open "
26 "Source Library System;відкрита бібліотечна система\n"
27
28 #. For the first occurrence,
29 #. %1$s:  pubshelvesloo.shelfname |html 
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:192
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:285
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:306
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:307
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:51
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:95
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:96
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:97
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
57 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
59 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
61 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
63 #, c-format
64 msgid "%s"
65 msgstr "%s"
66
67 #. For the first occurrence,
68 #. %1$s:  IF ( pubshelves ) 
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:102
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:115
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:117
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:161
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:167
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:169
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:193
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:206
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:212
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:214
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:216
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:231
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:236
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:290
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:299
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:303
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:36
132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:134
134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:137
135 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
136 #, c-format
137 msgid "%s "
138 msgstr "%s "
139
140 #. For the first occurrence,
141 #. %1$s:  END 
142 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:172
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:122
153 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
154 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
157 #, c-format
158 msgid "%s %s"
159 msgstr "%s %s"
160
161 #. For the first occurrence,
162 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
163 #. %2$s:  IF ( barshelves ) 
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:79
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:104
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:225
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:42
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
186 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:113
187 #, c-format
188 msgid "%s %s "
189 msgstr "%s %s "
190
191 #. For the first occurrence,
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
194 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
200 #, c-format
201 msgid "%s %s %s"
202 msgstr "%s %s %s"
203
204 #. For the first occurrence,
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  ELSE 
207 #. %3$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:98
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:178
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
221 #, c-format
222 msgid "%s %s %s "
223 msgstr "%s %s %s "
224
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  END 
227 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
228 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
229 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
230 #, c-format
231 msgid "%s %s %s %s"
232 msgstr "%s %s %s %s"
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  END 
236 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
237 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
238 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
239 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
240 #, c-format
241 msgid "%s %s %s %s %s"
242 msgstr "%s %s %s %s %s"
243
244 #. For the first occurrence,
245 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
246 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
247 #. %3$s:  END 
248 #. %4$s:  OpacNav 
249 #. %5$s:  OpacNavBottom 
250 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
251 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
252 #, c-format
253 msgid "%s %s %s %s %s "
254 msgstr "%s %s %s %s %s "
255
256 #. For the first occurrence,
257 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
258 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
259 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
260 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
261 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
262 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
263 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
264 #, c-format
265 msgid "%s %s %s %s (%s)"
266 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
267
268 #. %1$s:  IF ( related ) 
269 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
270 #. %3$s:  relate.related_search 
271 #. %4$s:  END 
272 #. %5$s:  END 
273 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:287
274 #, c-format
275 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
276 msgstr "%s (споріднені пошуки: %s%s%s). %s "
277
278 #. %1$s:  ELSE 
279 #. %2$s:  END 
280 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
281 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26
282 #, c-format
283 msgid "%s No public lists %s %s "
284 msgstr "%s Немає загальних списків %s %s "
285
286 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
287 #. %2$s:  LibraryName 
288 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:293
289 #, c-format
290 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
291 msgstr "%s Нічого не знайдено у каталозі бібліотеки „%s“. "
292
293 #. %1$s:  ELSE 
294 #. %2$s:  END 
295 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:295
296 #, c-format
297 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
298 msgstr "%s Ви не зазначили жодного пошукового критерію. %s "
299
300 #. For the first occurrence,
301 #. %1$s:  ELSE 
302 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
303 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
304 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:97
305 #, c-format
306 msgid "%s%s"
307 msgstr "%s%s"
308
309 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
310 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
311 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
312 #, c-format
313 msgid "%s%s "
314 msgstr "%s%s "
315
316 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
317 #. %2$s:  USER_INF.title 
318 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
319 #. %4$s:  USER_INF.surname 
320 #. %5$s:  END 
321 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
322 #, c-format
323 msgid "%s%s %s %s%s"
324 msgstr "%s%s %s %s%s"
325
326 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
327 #. %2$s:  opacuserjs 
328 #. %3$s:  END 
329 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78
330 #, c-format
331 msgid "%s%s%s"
332 msgstr "%s%s%s"
333
334 #. %1$s:  END 
335 #. %2$s:  ELSE 
336 #. %3$s:  END 
337 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
338 #, c-format
339 msgid "%s%s%s "
340 msgstr "%s%s%s "
341
342 #. %1$s:  END 
343 #. %2$s:  ELSE 
344 #. %3$s:  END 
345 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:98
347 #, c-format
348 msgid "%s%s%s %s "
349 msgstr "%s%s%s %s "
350
351 #. For the first occurrence,
352 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
353 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
354 #. %3$s:  ELSE 
355 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
356 #. %5$s:  END 
357 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
358 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
359 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
360 #, c-format
361 msgid "%s%s%s%s%s"
362 msgstr "%s%s%s%s%s"
363
364 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286
365 #, c-format
366 msgid "&rsaquo; "
367 msgstr "&rsaquo; "
368
369 #. SCRIPT
370 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
371 msgid "Add to your cart"
372 msgstr "Додати до Вашого возика"
373
374 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
375 #, c-format
376 msgid "Advanced search"
377 msgstr "Детальніший пошук"
378
379 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
380 #, c-format
381 msgid "All Libraries"
382 msgstr "Усі бібліотеки"
383
384 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:172
385 #, c-format
386 msgid "All libraries"
387 msgstr "Усі бібліотеки"
388
389 #. SCRIPT
390 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
391 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
392 msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?"
393
394 #. SCRIPT
395 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
396 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
397 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
398
399 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
400 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
401 #, c-format
402 msgid "Author"
403 msgstr "Автор "
404
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
406 #, c-format
407 msgid "Browse by author or subject"
408 msgstr "Перегляд за автором чи за темою"
409
410 # „Перегляд за ієрархією“ (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
411 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250
412 #, c-format
413 msgid "Browse by hierarchy"
414 msgstr "Перегляд за класифікацією"
415
416 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
417 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
418 #, c-format
419 msgid "Call number"
420 msgstr "Шифр зберігання"
421
422 #. SCRIPT
423 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
424 msgid "Cart"
425 msgstr "Возик"
426
427 #. SCRIPT
428 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
429 msgid "Error! Illegal parameter"
430 msgstr "Помилка! Неправильний параметр "
431
432 #. SCRIPT
433 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
434 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
435 msgstr "Помилка! Дія з додавання мітки дала збій на "
436
437 #. SCRIPT
438 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
439 msgid "Error! You cannot delete the tag"
440 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку "
441
442 #. SCRIPT
443 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
444 msgid ""
445 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
446 "with plain text."
447 msgstr ""
448 "Помилка! Ваша мітка складається цілком з  коду розмітки. Її НЕ додано. Будь "
449 "ласка, спробуйте ще раз зі звичайним текстом."
450
451 #. SCRIPT
452 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
453 msgid "Errors: "
454 msgstr "Помилки: "
455
456 #. INPUT type=submit
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:192
458 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
459 msgid "Go"
460 msgstr "Вперед"
461
462 #. A
463 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:285
464 #, c-format
465 msgid "Home"
466 msgstr "Домівка"
467
468 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
469 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
470 #, c-format
471 msgid "ISBN"
472 msgstr "ISBN"
473
474 #. SCRIPT
475 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
476 msgid "In your cart"
477 msgstr "У Вашому возику"
478
479 #. SCRIPT
480 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
481 msgid "Items in your cart: "
482 msgstr "У Вашому возику "
483
484 #. IMG
485 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
486 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
487 msgid "Koha Online Catalog"
488 msgstr "Коха &rsaquo; Електронний каталог"
489
490 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
491 msgid "Koha [% Version %]"
492 msgstr "Коха [% Version %]"
493
494 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37
495 #, c-format
496 msgid "Languages:&nbsp;"
497 msgstr "Мови:&nbsp;"
498
499 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:219
500 #, c-format
501 msgid "Library Catalog"
502 msgstr "Каталог бібліотеки"
503
504 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
505 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
506 #, c-format
507 msgid "Library catalog"
508 msgstr "Каталог бібліотеки"
509
510 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
511 #, c-format
512 msgid "Lists"
513 msgstr "Списки"
514
515 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
516 #, c-format
517 msgid "Log Out"
518 msgstr "Вийти"
519
520 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
521 #, c-format
522 msgid "Log in to create your own lists"
523 msgstr "Ввійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
524
525 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
526 #, c-format
527 msgid "Log in to your account"
528 msgstr "Ввійти у Вашу облікову скриньку "
529
530 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
531 #, c-format
532 msgid "Most popular"
533 msgstr "Найпопулярніші заголовки"
534
535 #. For the first occurrence,
536 #. SCRIPT
537 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:38
538 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
539 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:101
540 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:109
541 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:118
542 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:126
543 msgid "No cover image available"
544 msgstr "Зображення обкладинки відсутнє."
545
546 #. SCRIPT
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
548 msgid "No item was added to your cart"
549 msgstr "Жодної одиниці не було додано у Ваш возик"
550
551 #. For the first occurrence,
552 #. SCRIPT
553 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
554 msgid "No item was selected"
555 msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
556
557 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42
558 #, c-format
559 msgid "No private lists"
560 msgstr "Немає приватних списків"
561
562 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:292
563 #, c-format
564 msgid "No results found!"
565 msgstr "Нічого не знайдено!"
566
567 #. SCRIPT
568 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
569 msgid "No tag was specified."
570 msgstr "Жодної мітки не було встановлено."
571
572 #. SCRIPT
573 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
574 msgid "Note: you can only delete your own tags."
575 msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
576
577 #. SCRIPT
578 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
579 msgid ""
580 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
581 "see your current tags."
582 msgstr ""
583 "Примітка: Ви можете надати примірнику лише одну мітку з даним терміном. "
584 "Перегляньте „Мої мітки“, щоб побачити Ваші поточні мітки."
585
586 #. SCRIPT
587 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
588 msgid ""
589 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
590 msgstr ""
591 "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано "
592 "як "
593
594 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
595 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
596 #, c-format
597 msgid "Powered by"
598 msgstr "Працює на "
599
600 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
601 #, c-format
602 msgid "Public lists"
603 msgstr "загальні списки"
604
605 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257
606 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258
607 #, c-format
608 msgid "Purchase suggestions"
609 msgstr "Пропозиції на придбання"
610
611 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252
612 #, c-format
613 msgid "Recent comments"
614 msgstr "Останні коментарі"
615
616 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
617 #. A
618 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286
619 #, c-format
620 msgid "Search"
621 msgstr "Шукати"
622
623 #. For the first occurrence,
624 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
625 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
626 #. %3$s:  mylibraryfirst 
627 #. %4$s:  END 
628 #. %5$s:  END 
629 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
630 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:208
631 #, c-format
632 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
633 msgstr "Шукати %s %s (лише у „%s“)%s %s "
634
635 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
636 #, c-format
637 msgid "Search history"
638 msgstr "Історія пошуків"
639
640 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
641 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
642 #, c-format
643 msgid "Series"
644 msgstr "Серії"
645
646 #. SCRIPT
647 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
648 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
649 msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
650
651 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
652 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
653 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
654 #, c-format
655 msgid "Subject"
656 msgstr "Тематика"
657
658 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254
659 #, c-format
660 msgid "Subject cloud"
661 msgstr "Хмара тематик"
662
663 #. IMG
664 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:290
665 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:295
666 msgid "Subscribe to this search"
667 msgstr "Підписатися на цей пошук"
668
669 # Хмара тематик
670 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253
671 #, c-format
672 msgid "Tag cloud"
673 msgstr "Хмара міток"
674
675 #. For the first occurrence,
676 #. SCRIPT
677 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
678 msgid "Tags added: "
679 msgstr "Додано міток: "
680
681 #. SCRIPT
682 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
683 msgid "This item has been added to your cart"
684 msgstr "Ця одиниця була додана до Вашого возика"
685
686 #. SCRIPT
687 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
688 msgid "This item has been removed from your cart"
689 msgstr "Ця одиниця вилучена з Вашого возика"
690
691 #. SCRIPT
692 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
693 msgid "This item is already in your cart"
694 msgstr "Ця одиниця вже є у Вашому возику"
695
696 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
697 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
698 #, c-format
699 msgid "Title"
700 msgstr "Заголовок"
701
702 #. SCRIPT
703 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
704 msgid "Unable to add one or more tags."
705 msgstr "Не вдається додати одну чи декілька міток."
706
707 #. A
708 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
709 msgid "View your search history"
710 msgstr "Перегляд історії пошуків"
711
712 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
713 #, c-format
714 msgid "Welcome, "
715 msgstr "Вітання, "
716
717 #. SCRIPT
718 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
719 msgid "You must be logged in to add tags."
720 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
721
722 #. SCRIPT
723 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
724 msgid "Your cart is currently empty"
725 msgstr "Ваш возик на зараз порожній"
726
727 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8
728 #, c-format
729 msgid "Your cart is empty."
730 msgstr "Ваш возик порожній."
731
732 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
733 #, c-format
734 msgid "Your lists"
735 msgstr "Ваші списки"
736
737 #. %1$s:  total |html 
738 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:287
739 #, c-format
740 msgid "Your search returned %s results."
741 msgstr "Знайдено %s результат(и/ів) за Вашим пошуком."
742
743 #. IMG
744 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
745 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
746 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
747 msgstr "Каталог бібліотеки [% LibraryName %]"
748
749 #. INPUT type=text name=q
750 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
751 msgid "[% ms_value |html %]"
752 msgstr "[% ms_value |html %]"
753
754 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
755 #, c-format
756 msgid "[New list]"
757 msgstr "[Новий список]"
758
759 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25
760 #, c-format
761 msgid "[View All]"
762 msgstr "[Переглянути усі]"
763
764 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38
765 #, c-format
766 msgid "[View all]"
767 msgstr "[Переглянути усі]"
768
769 #. SCRIPT
770 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
771 msgid "already in your cart"
772 msgstr "вже є у Вашому возику"
773
774 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
775 #, c-format
776 msgid "change my password"
777 msgstr "змінити мій пароль"
778
779 #. SCRIPT
780 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
781 msgid "item(s) added to your cart"
782 msgstr " одиницю(і) додано до Вашого возика"
783
784 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
785 #, c-format
786 msgid "my fines"
787 msgstr "мої пені"
788
789 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
790 #, c-format
791 msgid "my lists"
792 msgstr "мої списки"
793
794 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
795 #, c-format
796 msgid "my messaging"
797 msgstr "моя передача повідомлень"
798
799 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
800 #, c-format
801 msgid "my personal details"
802 msgstr "мої персональні дані"
803
804 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
805 #, c-format
806 msgid "my privacy"
807 msgstr "моя таємність"
808
809 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
810 #, c-format
811 msgid "my purchase suggestions"
812 msgstr "мої пропозиції на придбання"
813
814 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
815 #, c-format
816 msgid "my reading history"
817 msgstr "моя історія читання"
818
819 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
820 #, c-format
821 msgid "my search history"
822 msgstr "моя історія пошуків"
823
824 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
825 #, c-format
826 msgid "my summary"
827 msgstr "моє зведення"
828
829 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
830 #, c-format
831 msgid "my tags"
832 msgstr "мої мітки"
833
834 #. META http-equiv=Content-Type
835 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
836 msgid "text/html; charset=utf-8"
837 msgstr "text/html; charset=utf-8"
838
839 #. LINK
840 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:134
841 msgid "unAPI"
842 msgstr "unAPI"
843
844 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
845 msgid ""
846 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
847 "user-scalable=no"
848 msgstr ""
849 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0"
850 ",user-scalable=no"
851
852 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250
853 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
854 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253
856 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254
857 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
858 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258
860 #, c-format
861 msgid "| "
862 msgstr "| "