Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-staff-help.po
1 # Ukrainian translation Koha-Intranet.
2 #
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2006.
7 # Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
8 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: uk-UA-i-staff-t-prog-v-3002000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:38-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:26+0000\n"
14 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
15 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
16 "Language: uk\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 "X-POOTLE-MTIME: 1408109162.0\n"
25
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:83
27 #, c-format
28 msgid ""
29 "\"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 "
30 "H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50"
31 msgstr ""
32
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:17
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid ""
36 "\"Basic Parameters\" is where library policies are set and governed. It is "
37 "best to set your system preferences and then work through the basic "
38 "parameters in the order that they appear on this page."
39 msgstr ""
40 "Параметри системи призначені для налаштування та управління принципами "
41 "роботи бібліотеки. Найкраще спочатку встановити параметри системи, а потім "
42 "через 'Параметри' зробити так, щоб вони відображалися на цій сторінці."
43
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:15
45 #, c-format
46 msgid "\"Borrower not found.\" if the borrower card number is incorrect"
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:83
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
53 "909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50"
54 msgstr ""
55
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:16
57 #, c-format
58 msgid "\"Item not found.\" if the item barcode is wrong"
59 msgstr ""
60
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:17
62 #, c-format
63 msgid "\"Item not issued.\" if you checked in an available item"
64 msgstr ""
65
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "\"STARTDATE:January 1, 2010\",\"TRACK:Day\""
69 msgstr " STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
70
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:14
72 #, c-format
73 msgid "\"Success.\" if the transaction was processed correctly"
74 msgstr ""
75
76 #. %1$s:  themelang 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
78 #, c-format
79 msgid "%s/modules/help"
80 msgstr ""
81
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:77
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "&lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;"
86 "&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items."
87 "barcode&gt;&gt; Fine: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt;&lt;/item&gt;"
88 msgstr ""
89
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "'Add &amp; duplicate' will add the item and fill in a new form with the same "
94 "values for your to alter"
95 msgstr ""
96
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:32
98 #, c-format
99 msgid "'Add item' will add just the one item"
100 msgstr ""
101
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:34
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "'Add multiple items' will ask how many items and will then add that number "
106 "of items adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
107 msgstr ""
108
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:26
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "'Additional SRU options': You can enter additional options of the external "
113 "server here, like sru_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note that these "
114 "options are server dependent."
115 msgstr ""
116
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
121 msgstr "…„Показуватиметься у позиції“…"
122
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:14
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "'Asort1,' for acquisitions statistical purposes."
126 msgstr "Статистичні дані надходжень"
127
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:15
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "'Asort2,' used for acquisitions statistical purposes."
131 msgstr "Статистичні дані надходжень"
132
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:53
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "'Authorized Value' allows the librarian to select an authorized value list "
137 "from which catalogers must choose an option."
138 msgstr ""
139
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:14
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "'Authorized value' is where you chose an authorized value list from which "
144 "your catalogers can select a value for this subfield. To edit the subfields "
145 "associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag on the "
146 "'MARC Structure' listing."
147 msgstr ""
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:14
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "'Authorized value' is where you define an authorized value that your "
153 "catalogers can choose from a pull down to fill this field in To edit the "
154 "subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag "
155 "on the 'MARC Structure' listing"
156 msgstr ""
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:16
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "'BOR_NOTES' is for values for custom patron notes that appear on the "
162 "circulation screen and the OPAC."
163 msgstr ""
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
168 msgstr "Biblio без примірників, до яких Ви можете додати підписки. "
169
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:17
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "'Bsort1' is for patron statistical purposes."
173 msgstr "Статистика відвідувачів"
174
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:18
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "'Bsort2' is used for patron statistical purposes."
178 msgstr "Статистика відвідувачів"
179
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:19
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "'CART' is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
184 "ReturnToShelvingCart"
185 msgstr ""
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:20
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "'CCODE' is for collection codes (appears when cataloging and working with "
191 "items)."
192 msgstr "Коди зібрань (з’являються при каталогізації та роботі з примірниками)"
193
194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
195 #, c-format
196 msgid "'Call Number' is for your item's call number prefix"
197 msgstr ""
198
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:21
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid ""
202 "'DAMAGED' is for descriptions of damaged items, and appears when cataloging "
203 "and working with items."
204 msgstr ""
205 "описи для елементів відзначили, як пошкоджено (з'являється, редагування "
206 "елементу)"
207
208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:18
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "'Database' is the name of the database for Z39.50 targets. For SRU targets "
212 "enter the path name part of the URL (the local part following domain and "
213 "port). See also example below."
214 msgstr ""
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:26
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "'Default value' defines what you want to appear in the field by default. "
220 "This field will be editable, but it saves time if you use the same note over "
221 "and over."
222 msgstr ""
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
228 "you're picking"
229 msgstr ""
230
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:23
232 #, c-format
233 msgid "'Encoding' tells the system how to read special characters."
234 msgstr ""
235
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
240 "items "
241 msgstr ""
242
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "'Frameworks' are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
247 "frameworks, you must edit the fields and subfields. Click 'Edit' (on the "
248 "right of each subfield) to make changes to the text associated with the "
249 "field."
250 msgstr ""
251
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "'Fund Code' is a unique identifier for your fund."
255 msgstr "Код коштів є унікальним ідентифікатором Ваших коштів"
256
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "'HINGS_AS' is for General Holdings: Acquisition Status Designator, a data "
261 "element that specifies the acquisition status for the unit at the time of "
262 "the holdings report."
263 msgstr ""
264
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:23
266 #, c-format
267 msgid "'HINGS_C' is for General Holdings: Completeness Designator."
268 msgstr ""
269
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:24
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "'HINGS_PF' is for Physical Form Designators"
273 msgstr "Фізична адреса"
274
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:25
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "'HINGS_RD' is for General Holdings: Retention Designator, a data element "
279 "that specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings "
280 "report."
281 msgstr ""
282
283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:26
284 #, c-format
285 msgid "'HINGS_UT' is for General Holdings: Type of Unit Designator."
286 msgstr ""
287
288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid ""
291 "'Hidden' allows you to select from nineteen possible visibility conditions, "
292 "seventeen of which are implemented. They are the following: "
293 msgstr ""
294 "приховано: дозволяє Вам вибрати одну з 19 можливих умов видимості, 17 з яких "
295 "реалізовані. Вони наступні: "
296
297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:16
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "'Hostname' will be the address to the Z39.50 target. For a SRU target, only "
301 "enter the domain name here. (See example below.)"
302 msgstr ""
303
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:27
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid ""
307 "'LOC' is for the shelving location and usually appears when adding or "
308 "editing an item."
309 msgstr ""
310 "загальне розташування полиці (зазвичай з'являється, редагування елементу)"
311
312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:28
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "'LOST' is for descriptions for items marked as lost. It appears when adding "
316 "or editing an item. Values given to lost statuses should be numeric (not "
317 "alphabetical) in order for statuses to appear properly. "
318 msgstr ""
319
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11
321 #, c-format
322 msgid "'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC."
323 msgstr ""
324
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
329 "advancedMARCeditor set to display labels."
330 msgstr ""
331
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23
333 #, c-format
334 msgid "'Length' - For use with control fields, 001-009"
335 msgstr ""
336
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
338 #, c-format
339 msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
340 msgstr ""
341
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "'Library' is the library that owns this subscription. "
345 msgstr "Biblio без примірників, до яких Ви можете додати підписки. "
346
347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "'Location' is for the shelving location"
350 msgstr "Загальне розташування полиці"
351
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:33
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "'MANUAL_INV' includes values for manual invoicing."
355 msgstr "Додаткові атрибути та ідентифікатори"
356
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:25
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid ""
360 "'Managed in tab' defines the tab where the subfield is shown. All subfields "
361 "of a given field must either be in the same tab or ignored. 'Ignore' means "
362 "that the subfield is not managed."
363 msgstr ""
364 "Ведеться у закладці: погодження, в якій закладці підполе буде показане. "
365 "'Ігнорувати' означає, що підполе не ведеться."
366
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:24
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "'Mandatory' prevents the user from saving a record unless there is a value "
371 "assigned to the tag."
372 msgstr ""
373
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be "
378 "considered a 'match'"
379 msgstr ""
380
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:34
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "'NOT_LOAN' is used to list reasons why a title is not for loan."
384 msgstr "причини, чому заголовок не для позики"
385
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:33
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
390 "librarians via the staff client"
391 msgstr ""
392
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:57
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "'Notes' will also appear on the Saved Reports page, this can be used to "
397 "provide more details about the report or tips on how to enter values when it "
398 "runs"
399 msgstr ""
400
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
405 "each issue "
406 msgstr ""
407
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
409 #, c-format
410 msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009"
411 msgstr ""
412
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:35
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "'PROC' is for the location to be used for NewItemsDefaultLocation (change "
417 "description as desired), also the location expected by "
418 "InProcessingToShelvingCart."
419 msgstr ""
420
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:61
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid ""
424 "'Plugin' allows the librarian to choose a plugin to calculate or manage a "
425 "subfield. Plugins can do almost anything. For example, in UNIMARC there are "
426 "plugins for all 1xx fields that are coded fields. There are also two plugins "
427 "(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a) that can find the editor from "
428 "an ISBN, as well as the collection list for the editor."
429 msgstr ""
430 "додаток: це означає що значення обчислюється чи керується додатком. Додатки "
431 "можуть зробити практично все. Наприклад, в UNIMARC-у є додатки для кожного "
432 "кодованого поля 1xx. Додаток — величезна допомога для каталогізатора! Є "
433 "також два додатки („unimarc_plugin_210c“ та „unimarc_plugin_225a“, що можуть "
434 "„чарівним“ способом знайти редактора через ISBN, та зібрати список для "
435 "редактора)"
436
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:17
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "'Port' tells Koha what port to listen on to get results from this target."
441 msgstr ""
442
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:36
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "'REPORT_GROUP' provides a way to sort and filter your reports, the default "
447 "values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquisitions, "
448 "Catalog, Circulation, Patrons)"
449 msgstr ""
450
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "'REPORT_SUBGROUP' can be used to further sort and filter your reports. This "
455 "category is empty by default. Values here need to include the authorized "
456 "value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the "
457 "subgroup to the appropriate group."
458 msgstr ""
459
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:38
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "'RESTRICTED' is used for the restricted status of an item"
463 msgstr "Заблокований стан примірника"
464
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39
466 #, c-format
467 msgid "'ROADTYPE' is used forRoad types to be used in patron addresses"
468 msgstr ""
469
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:21
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "'Rank' lets you enter where in the list you'd like this target to appear. If "
474 "this is left blank the targets will be in alphabetical order."
475 msgstr ""
476
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "'Record type' lets you define if this is a bibliographic or an authority "
481 "target."
482 msgstr ""
483
484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:11
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A "
488 "report can be made public if you intend to allow access to it through the "
489 "JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers "
490 "to make custom presentations of the data from the report, for example "
491 "displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local "
492 "developer."
493 msgstr ""
494
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A "
499 "report can be made public if you intend to allow access to it through the "
500 "JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers "
501 "to make custom presentations of the data from the report, for example "
502 "displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local "
503 "developer. "
504 msgstr ""
505
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:25
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "'Required match checks' - ??"
509 msgstr "Перемістіть цю перевірку матчу"
510
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "'SRU Search field mapping': Click on Modify to add or update the mapping "
515 "from the available fields on the Koha search form to the specific server "
516 "dependent index names. For instance, a SRU server could use 'cql.anywhere' "
517 "for the Any field on the Koha form. If you do not enter an index name for a "
518 "specific search field, the whole record will be searched."
519 msgstr ""
520
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:40
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid ""
524 "'SUGGEST' is for a list of reasons to accept or reject patron suggestions. "
525 "It appears when managing suggestions."
526 msgstr "Список відвідувач брак пропозиції або accept причини"
527
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum "
532 "of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
533 "match to the existing record"
534 msgstr ""
535
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your "
540 "system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
541 "data\"."
542 msgstr ""
543
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid ""
547 "'Server name' should be populated with a name that will help you identify "
548 "the source (such as the library name)."
549 msgstr ""
550 "В описі має бути щось, що допоможе Вам ототожнити кошторис при замовленні"
551
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
556 "ended (if you're entering in a backlog of serials)"
557 msgstr ""
558
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
563 "This is also used for setting up renewal alerts"
564 msgstr ""
565
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
570 "is used for setting up renewal alerts"
571 msgstr ""
572
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:22
574 #, c-format
575 msgid "'Syntax' is the MARC flavor you use."
576 msgstr ""
577
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid ""
581 "'Text for OPAC' is what appears before the field in the OPAC.If left empty, "
582 "the text for librarian is used instead"
583 msgstr ""
584 "Мітка для електронного каталогу: з'являється перед полем у ЕК. Якщо порожнє, "
585 "використовуватиметься натомість мітка для бібліотечного інтерфейсу"
586
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:21
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid ""
590 "'Text for librarian' is what appears before the subfield in the librarian "
591 "interface."
592 msgstr ""
593 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
594
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:24
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "'Timeout' is helpful for targets that take a long while. You can set the "
599 "timeout so that it doesn't keep trying the target if results aren't found in "
600 "a reasonable amount of time."
601 msgstr ""
602
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:19
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "'Userid' and 'Password' are only required for servers that are password "
607 "protected."
608 msgstr ""
609
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:11
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
614 "Acquisitions module or entering the vendor ID number "
615 msgstr ""
616
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:41
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid ""
620 "'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding "
621 "or editing an item."
622 msgstr "опис вилученого примірника (з'являється при редагуванні примірника)"
623
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "'XSLT file(s)': You can enter here one or more XSLT file names that you want "
628 "to apply on the search results."
629 msgstr ""
630
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "'YES_NO' is a generic authorized value field that can be used anywhere you "
635 "need a simple yes/no pull down menu."
636 msgstr ""
637
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:51
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "(! means 'not visible' or in the case of collapsed 'not collapsed')"
641 msgstr ""
642 "(закреслення позначає „не видиме“, також може бути „згорнуте“/„розгорнуте“)"
643
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:90
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:78
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:73
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:130
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:152
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:485
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:51
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:126
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:53
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:109
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:62
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:30
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:296
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
820 #, c-format
821 msgid "(online)."
822 msgstr " (он-лайн)."
823
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid ", the Windows Offline Circulation tool found at "
827 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
828
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "- Checking this box determines whether the subfield is expanded or collapsed "
833 "in the MARC editor; the subfield will appear as a clickable link to expand "
834 "and edit the subfield. Unchecking it indicates that the field will be "
835 "expanded by default."
836 msgstr ""
837
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:61
839 #, c-format
840 msgid ""
841 "- Checking this box determines whether the subfield is visible in the public "
842 "interface. Unchecking it hides the field in the public interface."
843 msgstr ""
844
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:62
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "- Checking this box determines whether the subfield is visible in the staff "
849 "interface. Unchecking it hides the field in the staff interface."
850 msgstr ""
851
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:63
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "- Checking this box makes the subfield available to the MARC editor. "
856 "Unchecking it indicates the field should not be shown in the editor."
857 msgstr ""
858
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:65
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "- This setting is exclusive of all other visibility options, and flags the "
863 "field."
864 msgstr ""
865
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:37
867 #, c-format
868 msgid "-1 =&gt; OPAC Intranet Editor Collapsed"
869 msgstr "-1 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / редактор / згорнуто"
870
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:36
872 #, c-format
873 msgid "-2 =&gt; OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
874 msgstr "-2 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / розгорнуто"
875
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:35
877 #, c-format
878 msgid "-3 =&gt; OPAC !Intranet Editor Collapsed"
879 msgstr "-3 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / згорнуто"
880
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:34
882 #, c-format
883 msgid "-4 =&gt; OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
884 msgstr ""
885 "-4 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</strike> / "
886 "розгорнуто"
887
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33
889 #, c-format
890 msgid "-5 =&gt; OPAC Intranet !Editor Collapsed"
891 msgstr "-5 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / згорнуто"
892
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:32
894 #, c-format
895 msgid "-6 =&gt; OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
896 msgstr "-6 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / розгорнуто"
897
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:31
899 #, c-format
900 msgid "-7 =&gt; OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
901 msgstr ""
902 "-7 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</strike> / "
903 "згорнуто"
904
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30
906 #, c-format
907 msgid "-8 =&gt; Flag"
908 msgstr "-8 ⇨ позначка"
909
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:29
911 #, c-format
912 msgid "-9 =&gt; Future use"
913 msgstr "-9 ⇨ для майбутнього використання"
914
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
916 #, c-format
917 msgid ""
918 ". You can also find your database structure in /installer/data/mysql/"
919 "kohastructure.sql or online at: "
920 msgstr ""
921
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:38
923 #, c-format
924 msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
925 msgstr "0 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс/ редактор / розгорнуто"
926
927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
928 #, c-format
929 msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
930 msgstr ""
931
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:42
933 #, c-format
934 msgid ""
935 "07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
936 "Lynn."
937 msgstr ""
938
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:167
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "1 = Circulation"
942 msgstr "Обіг"
943
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:188
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "1 = Expected"
947 msgstr "Очікується"
948
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:39
950 #, c-format
951 msgid "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor Collapsed"
952 msgstr "1 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / редактор / згорнуто"
953
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:58
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly"
957 msgstr "1 раз на 2 місяці (6 разів на рік)"
958
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:55
960 #, c-format
961 msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)"
962 msgstr ""
963
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "1/ 2 years: Bi-annual"
967 msgstr "1 раз на 2 роки"
968
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly"
972 msgstr "1 раз на 3 місяці (1 раз на квартал)"
973
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56
975 #, c-format
976 msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly"
977 msgstr ""
978
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:52
980 #, c-format
981 msgid "1/day: Daily"
982 msgstr ""
983
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:57
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "1/month: Monthly"
987 msgstr "1 раз на місяць"
988
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
993 "Winter, Spring)"
994 msgstr ""
995
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:54
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "1/week: Weekly"
999 msgstr "1 раз на тиждень"
1000
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "1/year: Annual"
1004 msgstr "1 раз на рік"
1005
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "2 - Source of classification"
1009 msgstr "Класифікація"
1010
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:189
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "2 = Arrived"
1014 msgstr "Прибуває"
1015
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:168
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "2 = Catalog"
1019 msgstr "Каталог"
1020
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1022 #, c-format
1023 msgid "2 =&gt; !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
1024 msgstr ""
1025 "2 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / "
1026 "розгорнуто"
1027
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:51
1029 #, c-format
1030 msgid "2/day: Twice daily"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:61
1034 #, c-format
1035 msgid "2/year: Half yearly"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:190
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "3 = Late"
1041 msgstr "Затримка"
1042
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:169
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "3 = Patrons"
1046 msgstr "Відвідувачі"
1047
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:41
1049 #, c-format
1050 msgid "3 =&gt; !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
1051 msgstr ""
1052 "3 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / "
1053 "згорнуто"
1054
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:53
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "3/week: Three times a week"
1058 msgstr "тричі на тиждень"
1059
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:170
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "4 = Acquisitions"
1063 msgstr "Надходження"
1064
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:191
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "4 = Missing"
1068 msgstr "Відсутнє"
1069
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:42
1071 #, c-format
1072 msgid "4 =&gt; !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
1073 msgstr "4 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / редактор / розгорнуто"
1074
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:29
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "410 Library Rd. "
1078 msgstr "Бібліотека № 2 "
1079
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:171
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "5 = Accounts"
1083 msgstr "Облік"
1084
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:192
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "5 = Not Available"
1088 msgstr "Не доступно"
1089
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
1091 #, c-format
1092 msgid "5 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
1093 msgstr ""
1094 "5 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</"
1095 "strike> / згорнуто"
1096
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:193
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "6 = Delete"
1100 msgstr "Вилучити"
1101
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:44
1103 #, c-format
1104 msgid "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
1105 msgstr ""
1106 "6 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / "
1107 "розгорнуто"
1108
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:194
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "7 = Claimed"
1112 msgstr "Є претензія"
1113
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45
1115 #, c-format
1116 msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
1117 msgstr ""
1118 "7 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / "
1119 "згорнуто"
1120
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:195
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "8 = Stopped"
1124 msgstr "папір"
1125
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:46
1127 #, c-format
1128 msgid "8 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
1129 msgstr ""
1130 "8 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</"
1131 "strike> / розгорнуто"
1132
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:47
1134 #, c-format
1135 msgid "9 =&gt; Future use"
1136 msgstr "9 ⇨ для майбутнього використання"
1137
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 ": There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered in Koha. "
1142 "To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the end of your SQL "
1143 "statement (or any other number above 10,000."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 ": What are the possible codes for the area field in the reports_dictionary "
1150 "table?"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 ": What are the possible codes for the found field in the reserves and "
1157 "old_reserves tables?"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 ": What are the possible codes for the message_type field in the messages "
1164 "table?"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid ": What are the possible codes for the status field in the serial table?"
1170 msgstr ""
1171 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
1172
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:116
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "A = Account management fee"
1176 msgstr "Плата за ведення облікового запису"
1177
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have "
1188 "several staff members who create baskets, and, at the end of a period of "
1189 "time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That "
1190 "said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
1191 "workflow used in your library."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
1195 #, c-format
1196 msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
1201 #, c-format
1202 msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
1206 #, c-format
1207 msgid "A child patron will list their Guarantor"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
1214 "license number."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:20
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
1221 "happen"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "A layout defines the text and images that will be printed on to the card and "
1229 "where it will appear."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid ""
1236 "A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
1237 msgstr ""
1238 "Ви повинні вказати поля чи підполя, які Ви хочете експортувати, розділивши "
1239 "їх вертикальними рисками."
1240
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:20
1242 #, c-format
1243 msgid "A list can also be created from the catalog search results"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New list'"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:5
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "A list of all of the serial routing lists the patron belongs to will be "
1257 "accessible via the 'Routing Lists' tab on the patron record."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
1264 "to prevent duplication"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:38
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "A message will appear tell you that the item is not checked out, but the "
1271 "status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
1272 "items as received by the home branch."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:86
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "A patron image can be added by browsing for the image on your machine from "
1279 "the 'Manage Patron Image' section "
1280 msgstr ""
1281
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1287 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1288 "printer (to which the profile is assigned). "
1289 msgstr ""
1290
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1296 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1297 "printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
1298 "up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
1299 "aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer "
1300 "to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of "
1301 "text to the left, right, top or bottom."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1309 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1310 "printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
1311 "up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
1312 "aligned the same on each label, you need to set up a profile for each "
1313 "printer to make up for the differences in printing styles, such as the "
1314 "shifting of text to the left, right, top or bottom."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:13
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "A public report is accessible via a URL that looks like this: http://MYOPAC/"
1322 "cgi-bin/koha/svc/report?id=REPORTID"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to "
1329 "the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
1330 "pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "A summary of your import will appear along with the option to change your "
1337 "matching rules"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "A template is based on the label/card stock you are using. This might be "
1345 "Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery "
1346 "28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels "
1347 "will include all of the information you will need for setting up a Koha, "
1348 "this information may be on the packaging, and if not it can usually be found "
1349 "on the vendor's website."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 "
1357 "for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your "
1358 "patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include "
1359 "all of the information you will need for setting up a Koha, this information "
1360 "may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's "
1361 "website."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:44
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
1368 "results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:40
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:42
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "A tooltip will appear telling you how to enter the date of birth, most "
1376 "libraries will be entering MM/DD/YYYY for the birthday search"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:90
1380 #, c-format
1381 msgid "ACCTDETAILS "
1382 msgstr ""
1383
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:95
1385 #, c-format
1386 msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
1387 msgstr ""
1388
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "ANSCR (sound recordings)"
1392 msgstr "звукозаписи"
1393
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:200
1395 #, c-format
1396 msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:206
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
1406 #, c-format
1407 msgid "About Koha"
1408 msgstr "Про АБІС Коха"
1409
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:38
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
1414 "the status will be changed to 'cleaned'"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "Access to all librarian functions "
1420 msgstr "Забезпечує доступ до всього admin зв'язується і переваги "
1421
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:353
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "Access to the Anonymize Patron Tool"
1425 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1426
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:401
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "Access to the Batch Item Deletion Tool"
1430 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
1431
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:407
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "Access to the Batch Item Modification Tool"
1435 msgstr "Пакетна зміна примірників"
1436
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:419
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "Access to the CSV Profiles Tool"
1440 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1441
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:359
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "Access to the Calendar/Holidays Tool"
1445 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
1446
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:431
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "Access to the Comments Tool"
1450 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1451
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:383
1453 #, c-format
1454 msgid "Access to the Export Data Tool"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
1458 #, c-format
1459 msgid "Access to the Image Upload Tool"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:389
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "Access to the Import Patrons Tool"
1465 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1466
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:395
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "Access to the Inventory Tool"
1470 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1471
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:413
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools"
1475 msgstr ""
1476 "Створення придатних для видруку наклейок та штрих-кодів з даних каталогу"
1477
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:461
1479 #, c-format
1480 msgid "Access to the Log Viewer Tool"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:425
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "Access to the Manage Staged MARC Records Tool"
1486 msgstr ""
1487 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
1488 "МАРК-записами“"
1489
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:365
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "Access to the News Tool"
1493 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1494
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:377
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "Access to the Notices Tool"
1498 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1499
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:371
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "Access to the Overdue Notice Status/Triggers Tool"
1503 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
1504
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:449
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "Access to the Stage MARC Records Tool"
1508 msgstr ""
1509 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
1510 "МАРК-записами“"
1511
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:437
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "Access to the Tags Tool"
1515 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1516
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:443
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "Access to the Task Scheduler Tool"
1520 msgstr ""
1521 "Плануйте, що це повідомлення виконує використання: <a1>Інструмент "
1522 "Планувальника</a>"
1523
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:455
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "Access to the Upload Local Cover Image Tool"
1527 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1528
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "According to our records, at the time of this notice, you have items that "
1533 "are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
1534 "increasing late fines."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:85
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
1540 msgstr "Керування пропозицією"
1541
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:3
1543 #, c-format
1544 msgid "Acquisitions"
1545 msgstr "Надходження"
1546
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "Acquisitions Searching"
1551 msgstr "Статистичні дані надходжень"
1552
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
1554 #, c-format
1555 msgid "Acquisitions statistics"
1556 msgstr "Статистика щодо надходжень"
1557
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
1559 #, c-format
1560 msgid "Acquisitions:"
1561 msgstr "Надходження:"
1562
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
1567 "preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
1568 "These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "Add A New Serial Subscription"
1574 msgstr "Додайте Новий підписку серіальне видання"
1575
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "Add CSV Profiles"
1579 msgstr "Профілі CSV"
1580
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:74
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "Add New Authorized Value"
1584 msgstr "Авторитетне значення"
1585
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:45
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "Add New Authorized Value Category"
1589 msgstr "Авторитетне джерело"
1590
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "Add New Framework"
1594 msgstr "Нова структура"
1595
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:17
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "Add Quote"
1599 msgstr "Додати нотатку"
1600
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:7
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "Add a Batch"
1605 msgstr "Означити макет"
1606
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:7
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "Add a Contract"
1610 msgstr "Договір"
1611
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "Add a Fund"
1615 msgstr "Додавання коштів"
1616
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:7
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "Add a Layout"
1621 msgstr "Означити макет"
1622
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:9
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "Add a Profile"
1627 msgstr "Затримка з"
1628
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:83
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "Add a Staff Patron"
1632 msgstr "відвідувача категорії „Працівник бібліотеки“:"
1633
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:7
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:7
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "Add a Template"
1638 msgstr "Редагуємо шаблон наклейки"
1639
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "Add a Vendor"
1643 msgstr "Додаємо постачальника"
1644
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "Add a Z39.50/SRU Target"
1648 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
1649
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
1651 #, c-format
1652 msgid "Add a budget"
1653 msgstr "Додати кошторис"
1654
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "Add a custom report"
1658 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
1659
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:20
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Add a new Patron"
1663 msgstr "Додаємо нового відвідувача:"
1664
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:224
1666 #, c-format
1667 msgid "Add and delete budgets (but can't modify them)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. INPUT type=submit name=submit
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
1672 msgid "Add help"
1673 msgstr "Додати довідку"
1674
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "Add or modify patrons"
1678 msgstr "Запис відвідувачів"
1679
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "Add patrons"
1683 msgstr "Запис відвідувачів"
1684
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "Add to a list"
1688 msgstr "Додаємо у новий список:"
1689
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:3
1691 #, c-format
1692 msgid "Add/edit a course"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:3
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "Add/edit course items"
1698 msgstr "Додати/редагувати примірники"
1699
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "Adding Authorities"
1703 msgstr "Додавання авторитетного джерела (%s)"
1704
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20
1706 #, c-format
1707 msgid "Adding Events"
1708 msgstr "Додавання подій"
1709
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "Adding Item Types"
1713 msgstr "Додати тип одиниці зберігання"
1714
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
1716 #, c-format
1717 msgid "Adding Notices & Slips"
1718 msgstr "Додавання сповіщень й квитанцій"
1719
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:13
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "Adding Patron Attributes"
1723 msgstr "Додавання атрибутів відвідувача"
1724
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "Adding a Basket"
1728 msgstr "Поличка замовлень"
1729
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "Adding a City"
1733 msgstr "Додавання коштів"
1734
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "Adding a Library"
1738 msgstr "Підрозділ-фондотримач"
1739
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:140
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "Adding a Message"
1743 msgstr "Додати нове повідомлення"
1744
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "Adding a group"
1748 msgstr "Додавання коштів"
1749
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "Adding a patron category"
1753 msgstr "Категорія відвідувача"
1754
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "Adding items"
1758 msgstr "Додати одиницю"
1759
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "Adding/Editing Classification Sources"
1763 msgstr "Про джерела класифікації"
1764
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:54
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "Additional Content Types"
1768 msgstr "Додаткові типи вмісту"
1769
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:64
1771 #, c-format
1772 msgid "Additional Help"
1773 msgstr "Додаткова довідка"
1774
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "Additional Parameters"
1778 msgstr "Додаткові параметри"
1779
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:3
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "Administration Help"
1783 msgstr "Довідка по розділу керування"
1784
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
1786 #, c-format
1787 msgid "Administration:"
1788 msgstr "Керування:"
1789
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:10
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "Adult "
1793 msgstr "Повнолітній "
1794
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
1798 msgstr ""
1799 "Дорослий = Регулярний патрон (може прикласти дитячих патронів до цього)."
1800
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:122
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "After adding your cataloging data you will be asked to enter item data. "
1805 "Enter the items barcode, collection code, etc and save the item before "
1806 "checking it out."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:55
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "After bringing in the bib information (for all import methods except for the "
1813 "staged file), if your AcqCreateItem system preference is set to add an item "
1814 "when ordering you will enter the item info next. You need to fill out at "
1815 "least one item record and then click the 'Add' button at the bottom left of "
1816 "the item form."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:9
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "After cataloging your analytic record (see Adding Records for more on "
1823 "creating records) click 'Edit' from the normal view and choose to 'Link to "
1824 "Host Item'"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
1831 "mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:70
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:7
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:7
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:7
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor "
1846 "invoice number, a shipment received date, a shipping cost and a budget to "
1847 "subtract that shipping amount from."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:128
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "After clicking 'Save' you will be brought to the item record where the "
1854 "barcode will already be filled in with the barcode you're trying to check "
1855 "out."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:57
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "After clicking add the item will appear above the form and then you can "
1862 "enter your next item the same way (if ordering more than one item)."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:130
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "After clicking the 'Add item' button the item will automatically be checked "
1869 "out the patron you were trying to check the book out to originally."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you "
1876 "can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
1877 "pagination options at the top of the table."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
1884 "where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
1885 "on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:32
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:32
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "After confirming the deletion, the list will update and the quote(s) will no "
1893 "longer appear."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:19
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "After creating your basket, you can edit the name of the basket, the billing "
1900 "place, delivery place, the notes and the contract you're ordering against."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:11
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "After entering in your cost, hit 'Enter' on your keyboard or click the "
1907 "'Save' button at the bottom of the matrix to save your changes."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:13
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid ""
1913 "After entering the item's barcode and clicking 'Select' you will receive a "
1914 "confirmation message."
1915 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
1916
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "After filling in all of the fields, click 'Submit'"
1920 msgstr "Після розгляду записів, клацніть 'Повний імпорт'"
1921
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:26
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
1926 "assign it to the template."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
1933 "assign it to the template. After saving, your templates will appear on the "
1934 "'Manage Templates' page."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank "
1941 "item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You "
1942 "can also click 'Add holdings' from the cataloging search results or you can "
1943 "add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
1944 "choosing 'New item'"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
1951 "calendar"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "After saving your file, simply print to the blank labels you have in your "
1958 "library."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
1965 "what preferences were saved"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
1972 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
1973
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
1978 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
1979
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid ""
1983 "After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
1984 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
1985
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:7
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:7
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid ""
1990 "After searching, your results will appear to the right of the search options."
1991 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
1992
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:15
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "After selecting the CSV file, click the 'Open' button and the file will be "
1997 "uploaded into a temporary editing table."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:47
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid ""
2003 "After submitting your changes you will be presented with a confirmation "
2004 "message at the top of the screen"
2005 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2006
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:33
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "After the files are uploaded you can click 'View pending offline circulation "
2011 "actions' on the right to process the actions."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
2018 "catalog to 'in transit'"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "After uploading you will be presented with a confirmation"
2024 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2025
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:11
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "After you are done scanning the barcodes to add to the course you can see "
2030 "them on the course page."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:138
2034 #, c-format
2035 msgid "All circulation rights except the ability to override renewals"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require "
2042 "moderation by the librarians. If there are comments awaiting moderation they "
2043 "will be listed on the main staff dashboard under the Tools label"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:9
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:63
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "All files that are uploaded will appear above a form where additional files "
2051 "can be uploaded from."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:50
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:50
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
2059 "off."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be "
2066 "customized using the Notices &amp; Slips Tool. The system comes with several "
2067 "predefined templates that will appear when you first visit this tool."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:9
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "All of the details associated with the item will already be listed under "
2074 "'Catalog details'"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "All of the details associated with the item will already be listed under "
2081 "'Catalog details.'"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:118
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "All of the fields with the exception of first name, card number, opac login "
2088 "and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click "
2089 "'Save' "
2090 msgstr ""
2091
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "All patron information will appear on the Details tab. This includes all the "
2096 "contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding "
2097 "the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or "
2098 "'Professional' and their Guarantors additional information will appear on "
2099 "their record."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:85
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. "
2106 "Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff "
2107 "member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron "
2108 "Permissions"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13
2112 #, c-format
2113 msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:117
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "Allow access to the reports module"
2119 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
2120
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:182
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down "
2125 "the queue)"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
2131 msgstr "Встановити резервування на книгах, бо патрони через штат зв'язуються"
2132
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59
2134 #, c-format
2135 msgid "Allows you to set the visibility options for a MARC field."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:28
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid ""
2141 "Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold"
2142 msgstr ""
2143 "Підсумок знизу сторінки повинен бути в межах декількох копійок підсумку для "
2144 "накладної."
2145
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:26
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "Also include a text file (*.TXT) named either datalink.txt or idlink.txt "
2150 "listing the biblionumber followed by the image name for each image one per "
2151 "line "
2152 msgstr ""
2153
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an "
2158 "application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv "
2159 "file' to generate this file."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "Always contains "
2165 msgstr "містить "
2166
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "Among the default notices are notices for several common actions within "
2171 "Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the "
2172 "Notices &amp; Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to "
2173 "define a stylesheet. Here are some of what those notices do"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "An 'Accepted' suggestion is one that you have marked as 'Accepted' using the "
2180 "form below the suggestions. A 'Pending' suggestion is one that is awaiting "
2181 "action from the library. A 'Checked' suggestion is one that has been marked "
2182 "as 'Checked' using the form before the suggestions. An 'Ordered' suggestion "
2183 "is on that has been ordered using the 'From a purchase suggestion' link in "
2184 "your basket. A 'Rejected' suggestion is one that you have marked at "
2185 "'Rejected' using the form below the list of suggestions."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
2189 #, c-format
2190 msgid "An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:51
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
2197 "academic settings to store the patron's home address."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:73
2201 #, c-format
2202 msgid "An example of using these tags in a notice template might be like:"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:3
2206 #, c-format
2207 msgid "Analytics"
2208 msgstr "Аналітичний опис"
2209
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:19
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong to "
2214 "a set where condition is 999$9 = 'XXX'."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:11
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "And synchronize your data on every circulation computer by clicking the "
2221 "'Synchronize' link on the right of the screen."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "And the image will be listed with all of your others on the right hand side "
2228 "of the page."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:23
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or "
2235 "reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
2236 "open a summary of the suggestion, including information if the item was "
2237 "purchased."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:153
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:164
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:176
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:185
2244 #, c-format
2245 msgid "Answer"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:113
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:131
2250 #, c-format
2251 msgid "Answer:"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:44
2255 #, c-format
2256 msgid "Any"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:25
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
2263 "new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
2264 "help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
2265 "Help directory in the Koha file tree."
2266 msgstr ""
2267 "У ході процесу оновлення Ваша онлайн довідка буде переписана як частина "
2268 "встановлення програми. Якщо Ви захочете зберегти копію онлайн-довідки, дайте "
2269 "необхідну вказівку Вашому системному адміністратору зробити оновлення Онлайн "
2270 "Довідки у дереві каталогів Коха."
2271
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:22
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
2276 "out items along with the due date (and time if the item is an hourly loan), "
2277 "items checked out today will appear at the top."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:9
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "At the top of a Vendor Information Page, you will see a 'New Contract' "
2284 "button."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
2291 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
2292 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
2293 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
2294 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
2295 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
2296 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
2297 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
2298 msgstr ""
2299 "У верхній частині кожного екрану утворювача наклейок Ви побачите панель "
2300 "інструментів, що дозволяє швидкий доступ до відповідних функцій. Меню в "
2301 "лівій частині кожного екрану також забезпечує легкий доступ до різних "
2302 "розділів утворювача наклейок. Навігаційна стежина у верхній частині кожного "
2303 "екрану вкаже на те, де Ви знаходитесь в модулі утворювача наклейок та "
2304 "дозволяє швидко переміщатися до раніше пройденого розділу. І, на останок, Ви "
2305 "можете знайти більш детальну інформацію про кожен розділ утворювача "
2306 "наклейок, натиснувши на посилання онлайн-довідки в лівому верхньому куті "
2307 "кожної сторінки."
2308
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:16
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a "
2313 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
2314 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
2315 "Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
2316 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
2317 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
2318 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
2319 "Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
2320 "corner of every page."
2321 msgstr ""
2322 "У верхній частині кожного екрану утворювача квитків відвідувачів Ви побачите "
2323 "панель інструментів, що дозволяє швидкий доступ до відповідних функцій. Меню "
2324 "в лівій частині кожного екрану також забезпечує легкий доступ до різних "
2325 "розділів утворювача квитків відвідувачів. Навігаційна стежина у верхній "
2326 "частині кожного екрану вкаже на те, де Ви знаходитесь в модулі утворювача "
2327 "квитків відвідувачів та дозволяє швидко переміщатися до раніше пройденого "
2328 "розділу. І, на останок, Ви можете знайти більш детальну інформацію про кожен "
2329 "розділ утворювача квитків відвідувачів, натиснувши на посилання онлайн-"
2330 "довідки в лівому верхньому куті кожної сторінки."
2331
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:7
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the "
2336 "item's barcode into. "
2337 msgstr ""
2338
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:9
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "At the top of the course description click the 'Add reserves' button to add "
2343 "titles to this reserve list. You will be asked to enter the barcode for the "
2344 "reserve item."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:43
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
2351 "you're exporting authority records you want to click the 'Export authority "
2352 "records' tab."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:9
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
2359 "you're exporting bibliographic records with or without the holdings "
2360 "information you want to click the 'Export bibliographic records' tab."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
2368 "where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
2375 "should be entered for new items:"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7
2379 #, c-format
2380 msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:17
2384 #, c-format
2385 msgid "Audience"
2386 msgstr "Аудиторія"
2387
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:45
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "Author"
2391 msgstr "Авторитетні джерела"
2392
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3
2395 #, c-format
2396 msgid "Authorities"
2397 msgstr "Авторитетні джерела"
2398
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:23
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the "
2403 "search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
2407 #, c-format
2408 msgid "Authorities:"
2409 msgstr "Авторитетні джерела:"
2410
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "Authority Record Tags"
2414 msgstr "Результати пошуку за авторитетним джерелом"
2415
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "Authority Types"
2419 msgstr "Типи авторитетних джерел"
2420
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "Authority Types are MARC Frameworks for Authority records. Therefore, the "
2425 "rules below refer to the bibliographic frameworks."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. "
2433 "Using authority records will provide you with control over subject headings, "
2434 "personal names and places."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "Authorized Values"
2440 msgstr "Авторитетні значення"
2441
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:5
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "Authorized Values can be used in several areas of Koha. One reason you would "
2446 "add an authorized value category would be to control the values that can be "
2447 "entered into MARC fields by catalogers."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:104
2451 #, c-format
2452 msgid "Authorized value "
2453 msgstr "Авторитетне значення "
2454
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:39
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid ""
2458 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
2459 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
2460 msgstr ""
2461 "Категорія авторитетного джерела; якщо категорію вибрано, на ввідній сторінці "
2462 "облікового запису відвідувача будуть дозволені лише значення з переліку "
2463 "авторитетного джерела. Проте, перелік авторитетних значень не буде "
2464 "обмеженням при пакетному імпорту відвідувачів. "
2465
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
2467 #, c-format
2468 msgid "Average loan time"
2469 msgstr "Середній час позики"
2470
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:180
2472 #, c-format
2473 msgid "B = For Patrons/Borrowers"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:102
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "Barcode not found "
2479 msgstr ": штрих-код не знайдений "
2480
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "Based on your selections, you may see some query information above your "
2485 "results table. You can also choose to export to a file that you can "
2486 "manipulate to your needs."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "Basic Parameters"
2492 msgstr "Основні параметри"
2493
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "Basket Groups"
2497 msgstr "Групи пакунків"
2498
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:17
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "Batch Delete Items"
2502 msgstr "Вилучити усі примірники"
2503
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "Batch Item Deletions"
2507 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
2508
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "Batch Item Modifications"
2512 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2513
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:3
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "Batch Patron Modification"
2517 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2518
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:3
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "Batch modify items"
2522 msgstr "Зміна типу одиниці"
2523
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:3
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:40
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:3
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:15
2528 #, c-format
2529 msgid "Batches"
2530 msgstr "Партії"
2531
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this "
2537 "tool you can search for the item records you would like to print out labels "
2538 "for."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create "
2545 "Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent "
2552 "to and from the right address"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "Before adding events, choose the library you would like to apply the "
2559 "closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply "
2560 "the event to one library or all libraries. To add events, simply"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:5
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "Before adding reserve materials you will need at least one course to add "
2567 "them to. To add materials visit the Course Reserves module."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:5
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "Before any orders can be placed, you must first enter at least one vendor."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "Before circulating your collection you will want to set your Global System "
2580 "Preferences, Basic Parameters and Patrons &amp; Circulation Rules."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "Before picking a profile try printing some sample cards so that you can "
2587 "easily define a profile that is right for your printer/template combination."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "Before picking a profile try printing some sample labels so that you can "
2594 "easily define a profile that is right for your printer/template combination."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:9
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "Before the first time the system goes offline go to Circulation and choose "
2601 "'Built-in offline circulation interface'"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:9
2605 #, c-format
2606 msgid "Before using Course Reserves you will need to do some set up."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "Before using the Acquisitions Module, you will want to make sure that you "
2613 "have completed all of the set up."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
2617 #, c-format
2618 msgid ""
2619 "Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
2620 "limits for."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
2627 "setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
2628 "things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
2629 "Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging module "
2630 "you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
2631 "frameworks must be ready before you start cataloging."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:15
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: "
2637 msgstr ""
2638 "Нижче наводиться резюме різних можливостей звуження у детальнішому пошуку: "
2639
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:19
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' "
2645 "clicking that will open up the item's history which will look slightly "
2646 "different from the bibliographic record's history page."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
2650 #, c-format
2651 msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:16
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
2658 "default due date for the item. "
2659 msgstr ""
2660
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "Below the framework selection there will be a list of the records that will "
2665 "be imported "
2666 msgstr ""
2667
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
2669 #, c-format
2670 msgid ""
2671 "Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
2672 "the items they have checked out, overdue, and on hold."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
2679 "specific framework "
2680 msgstr ""
2681
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
2683 #, c-format
2684 msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:46
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "BiblioAddsAuthorities"
2690 msgstr "Додавання авторитетного джерела (%s)"
2691
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:69
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "Borrow books"
2695 msgstr "„borrow“"
2696
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:22
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:24
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "Borrower number: "
2701 msgstr "Номер користувача АБІС: "
2702
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
2704 #, c-format
2705 msgid "Both the 'Source' and the 'Text' fields "
2706 msgstr ""
2707
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:460
2709 #, c-format
2710 msgid "Browse the system logs"
2711 msgstr "Перегляд протоколів системи"
2712
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
2714 #, c-format
2715 msgid "Browse your computer for the *.koc file"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:31
2719 #, c-format
2720 msgid "Browse your local computer to the ZIP file"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "Budget Planning"
2726 msgstr "Планування кошторису"
2727
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
2729 #, c-format
2730 msgid "Budgets"
2731 msgstr "Кошториси"
2732
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "Budgets are broken into funds."
2736 msgstr "Статті витрат та суми витрат"
2737
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid ""
2741 "Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For "
2742 "example you could create a Budget for the current year (ex. 2012) and then "
2743 "break that into Funds for different areas of the library (ex. Books, Audio, "
2744 "etc)."
2745 msgstr ""
2746 "Кошториси — це градація верхнього рівня, що використовується для ведення "
2747 "бухгалтерського обліку витрат, пов’язаних з надходженнями. Наприклад, можна "
2748 "створити кошторис на поточний рік, а потім розбити його на кошти для різних "
2749 "областей бібліотеки."
2750
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 "Budgets can either be created from scratch or by duplicating the previous "
2755 "year's budget."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:10
2759 #, c-format
2760 msgid "Build and manage batches of labels"
2761 msgstr "Створення та керування партіями наклейок"
2762
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:10
2764 #, c-format
2765 msgid "Build and manage batches of patron cards"
2766 msgstr "Створення та керування партіями квитків відвідуваів"
2767
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:28
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "Build sets"
2771 msgstr "Збудувати новий"
2772
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "By default all item types and all patrons are notified of check ins and "
2777 "check outs. To change this, click on the item/patron type combination that "
2778 "you would like to stop notices for."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:25
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid ""
2784 "By default items will be exported, if you would like to only export "
2785 "bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
2786 msgstr ""
2787 "За умовчанням всі елементи експортовані, якби тільки коробка 'Не "
2788 "експортувати примірники' була перевірена."
2789
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "By default you will enter the staff client as if you are at your home "
2794 "library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:13
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "By default, the holds queue will be generated such that the system will "
2801 "first attempt to hold fulfillment using items already at the pickup library "
2802 "if possible. If there are no items available at the pickup library to fill a "
2803 "hold, build_holds_queue.pl will then use the list of libraries defined in "
2804 "StaticHoldsQueueWeight. If RandomizeHoldsQueueWeight is disabled ( which it "
2805 "is by default ), the script will assign fulfillment requests in the order "
2806 "the libraries are placed in the StaticHoldsQueueWeight system preference."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:11
2810 #, c-format
2811 msgid "By default, this includes:"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:117
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "C = Credit"
2817 msgstr "Кредит"
2818
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:101
2820 #, c-format
2821 msgid "CHECKIN "
2822 msgstr ""
2823
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
2825 #, c-format
2826 msgid "CHECKOUT "
2827 msgstr ""
2828
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:16
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
2833 "to be imported in to a variety of applications"
2834 msgstr ""
2835 "CSV — експортовані дані наклейки (після вибраного застосовуваного макета) "
2836 "можуть бути імпортовані в різні застосунки"
2837
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:10
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "CSV File Uploading"
2841 msgstr "Фільтр на"
2842
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid ""
2846 "CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to "
2847 "export."
2848 msgstr "Профілі форматування CSV"
2849
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3
2851 #, c-format
2852 msgid "CSV profiles"
2853 msgstr "Профілі форматування CSV"
2854
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:55
2856 #, c-format
2857 msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:19
2861 #, c-format
2862 msgid "Can I edit the online help? "
2863 msgstr "Чи я можу редагувати інтерактивну довідку? "
2864
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
2866 #, c-format
2867 msgid "Cancel"
2868 msgstr "Відміна"
2869
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:25
2871 #, c-format
2872 msgid "Catalog"
2873 msgstr "Каталог"
2874
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3
2876 #, c-format
2877 msgid "Catalog by item type"
2878 msgstr "Каталог за типами одиниць"
2879
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
2884 "Koha."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:3
2888 #, c-format
2889 msgid "Catalog statistics"
2890 msgstr "Статистика за каталогом"
2891
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3
2894 #, c-format
2895 msgid "Cataloging"
2896 msgstr "Каталогізація"
2897
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
2899 #, c-format
2900 msgid "Cataloging:"
2901 msgstr "Каталогізація:"
2902
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:3
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "Change Patron Password"
2906 msgstr "Змінити пароль"
2907
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7
2909 #, c-format
2910 msgid "Charging Fines/Fees"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:16
2914 #, c-format
2915 msgid "Chat with Koha users and developers"
2916 msgstr "Спілкуйтеся з користувачами та розробниками Коха"
2917
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:35
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid ""
2921 "Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
2922 "attribute."
2923 msgstr "Відзначте, щоб пов’язувати пароль з цим атрибутом."
2924
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid ""
2928 "Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
2929 "in the OPAC."
2930 msgstr ""
2931 "Відзначте, щоб показувати цей атрибут на сторінці даних про відвідувача в ЕК."
2932
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's "
2937 "short detail display on the left of the checkout screen and other patron "
2938 "pages"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "Check 'Preselected (searched by default)' if you want this target to always "
2945 "be selected by default."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid ""
2951 "Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
2952 "search."
2953 msgstr ""
2954 "Відзначте, щоб зробити цей атрибут придатним для пошуку у внутрішньо-"
2955 "бібліотечному інтерфейсі."
2956
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:28
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Check In Messages"
2960 msgstr "Повернення"
2961
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
2963 #, c-format
2964 msgid "Check Out"
2965 msgstr "Видача"
2966
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:56
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Check Out Messages"
2970 msgstr "Обігова видача (випожичання)"
2971
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:85
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Check Out Warnings"
2975 msgstr "Видача"
2976
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "Check Serial Expiration"
2980 msgstr "Перевірка закінчення"
2981
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "Check out and check in items"
2985 msgstr "Повернуті примірники"
2986
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:46
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case m/^\\"
2991 "$/ )"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:42
2995 #, c-format
2996 msgid ""
2997 "Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case s/\\"
2998 "$// )"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
3005 "drop down list for this category."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid ""
3011 "Check the 'Verify' box on the task you would like to complete (Delete or "
3012 "Anonymize)"
3013 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3014
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:25
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid ""
3018 "Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
3019 "values of this attribute. "
3020 msgstr ""
3021 "Відзначте, щоб дозволити мати декілька значень цього атрибуту у обліковому "
3022 "записі відвідувача. Це налаштування не може бути змінене після того, як "
3023 "атрибут означено. "
3024
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:23
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
3028 msgstr "Клацніть по короткому звіту для запису, який Ви хочете редагувати"
3029
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid ""
3033 "Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
3034 "type you have selected at the top."
3035 msgstr "Перевірте коробку поряд з елементом/s, який ви бажаєте видалити."
3036
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:291
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "Check the expiration of a serial"
3040 msgstr "Перевірка закінчення"
3041
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:35
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:35
3044 #, c-format
3045 msgid ""
3046 "Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
3047 "Selected\""
3048 msgstr ""
3049
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:5
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "Checked out items can be renewed (checked out for another period of time) "
3054 "based on your circulation rules and renewal preferences."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:14
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Checking Items In"
3060 msgstr "Повернуті примірники"
3061
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "Checking in (Returning)"
3065 msgstr "Повернення"
3066
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5
3068 #, c-format
3069 msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "Checking out (Issuing)"
3075 msgstr "Обігова видача (випожичання)"
3076
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:23
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "Checking out is done by searching for the patron by barcode or name at the "
3081 "top of the 'Check out' screen. After selecting a patron you will be "
3082 "presented with the synced patron info, including fines and check outs."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
3089 "the prediction pattern."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:3
3093 #, c-format
3094 msgid "Checkout History"
3095 msgstr "Історія видач"
3096
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:101
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "Checkouts Per Patron"
3100 msgstr "Видачі за категоріями відвідувачів"
3101
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:15
3103 #, c-format
3104 msgid "Child "
3105 msgstr "Дитина "
3106
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:10
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "Child = A patron who can belong to an Adult patron"
3110 msgstr "\"C\" (діти) - категорія відвідувача, який має \"поручителя\""
3111
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
3115 msgstr ""
3116 "Дорослий = Регулярний патрон (може прикласти дитячих патронів до цього)."
3117
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:104
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "Children patrons do not become adults automatically in Koha. To upgrade a "
3122 "child patron to and adult patron category click on the 'More' menu and "
3123 "choose 'Update Child to Adult Patron' "
3124 msgstr ""
3125
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:30
3127 #, c-format
3128 msgid "Choose \"doesn't exist\""
3129 msgstr ""
3130
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:45
3132 #, c-format
3133 msgid "Choose \"matches\""
3134 msgstr ""
3135
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:14
3137 #, c-format
3138 msgid "Choose 'Add/Update'"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:16
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:24
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:38
3149 #, c-format
3150 msgid "Choose 'Copy'"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:12
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "Choose 'Image file' under the 'File type' section"
3156 msgstr "виберіть тип елементу з падіння внизу."
3157
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:9
3159 #, c-format
3160 msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
3161 msgstr "Виберіть „Втрачені примірники“ у групі „Інші“"
3162
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:33
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "Choose 'Zip file' under the 'File type' section"
3166 msgstr "виберіть тип елементу з падіння внизу."
3167
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:28
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:43
3170 #, c-format
3171 msgid "Choose 'if'"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "Choose [New list] from the 'Add to:' pull down menu "
3177 msgstr "Виберіть поле з сувою внизу меню з лівого боку side "
3178
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid ""
3182 "Choose a 'Library' to perform the report on (or choose 'All' field at the "
3183 "top of the dropdown menu to choose all libraries)"
3184 msgstr ""
3185 "Виберіть 'Гілку', щоб виконувати звіт (або вибирають 'Все' поле у вершині "
3186 "спливаючого меню, щоб вибрати всі гілки)"
3187
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid ""
3191 "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
3192 "overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
3193 "items)"
3194 msgstr ""
3195 "Виберіть 'Втрачений Статус', щоб знайти тільки елементи, які lost (довго що "
3196 "запізнився), що передбачається, відсутній, або lost (або, залишають цей "
3197 "набір до 'Всього', щоб бачити всі lost елементи)"
3198
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
3200 #, c-format
3201 msgid "Choose a report type. For now, Tabular is the only option available."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Choose a title for your entry"
3207 msgstr "Вибираємо мережеву друкарку:"
3208
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:14
3210 #, c-format
3211 msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid ""
3217 "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
3218 "'All' to perform the report on all item types)"
3219 msgstr ""
3220 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
3221 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
3222
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53
3224 #, c-format
3225 msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "Choose any limits you might want to apply to your report (such as item types "
3232 "or branches). If you don't want to apply any limits, simply click Next "
3233 "instead of making an option."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid ""
3239 "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
3240 "method is used when displaying the lost items)"
3241 msgstr ""
3242 "Виберіть категорію, щоб 'Упорядкувати' (поле 'Упорядкувати' проводить, що, "
3243 "замовляючи, метод використовується, показуючи lost елементи)"
3244
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "Choose data order. If you want the data to print out in the order it's found "
3249 "in the database, simply click Finish."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:32
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid ""
3255 "Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
3256 "this to 'All' it will apply to all item types"
3257 msgstr ""
3258 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
3259 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
3260
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:13
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "Choose the character encoding"
3264 msgstr "Кодування символів:"
3265
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "Choose the fields you want in your report. You can select multiple fields "
3270 "and add them all at once by using CTRL+Click on each item you want to add "
3271 "before clicking the Add button."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:10
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "Choose the framework you would like to base your record off of"
3278 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3279
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
3283 msgstr " бібліотеки, де резервування розміщується."
3284
3285 # --Дата повернення (конфлікт з Return Date)
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid ""
3289 "Choose the method for calculating due date - either include days the library "
3290 "is closed in the calculation or don't include them."
3291 msgstr ""
3292 "Виберіть метод для обчислення терміну платежу: виберіть Календар, щоб "
3293 "використовувати модуль свят, і Дні, щоб нехтувати модулем свят"
3294
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
3296 #, c-format
3297 msgid "Choose the module this notice is related to"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "Choose the module you want to report on. This will determine what tables and "
3304 "fields are available for you to query."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:56
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "Choose the name you want your file to save as"
3311 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати:"
3312
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:46
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid ""
3316 "Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
3317 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3318
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and "
3323 "click 'Submit.'"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:24
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid ""
3329 "Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
3330 "fiscal year, a quarter, etc."
3331 msgstr ""
3332 "Оберіть період часу для цього кошторису, це може бути навчальний рік, "
3333 "фінансовий рік, квартал тощо"
3334
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:32
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:55
3337 #, c-format
3338 msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "Choose to limit your export by any one or more of the following options "
3345 msgstr ""
3346
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
3350 msgstr "Не шукати відповідності записів "
3351
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14
3353 #, c-format
3354 msgid "Choose whether to receive the text of or a link to the results"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid ""
3360 "Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click "
3361 "the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
3362 "to \"Unmap\"' button."
3363 msgstr "„Зняти відображення“"
3364
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Choose which library this notice or slip is for"
3368 msgstr "Виберіть, яка бібліотека буде використовувати ці кошти"
3369
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Choose which library will use the fund"
3373 msgstr "Виберіть, яка бібліотека буде використовувати ці кошти"
3374
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "Choose which library, shelving location, call number range, item status and "
3379 "when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print "
3380 "to use while walking around the library checking your collection"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:35
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 "Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines "
3387 "will be calculate in"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
3394 "of duplicate card numbers to the system"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen "
3400 msgstr "Виберіть поле з сувою внизу меню з лівого боку side "
3401
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:16
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
3406 "for running reports and having the right bib level item type selected on "
3407 "import."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
3414 "spent."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
3421 "for that query."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:84
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "Choosing to 'Delete order and catalog record' removes both the order line "
3428 "and the record in the catalog. "
3429 msgstr ""
3430
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:83
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "Choosing to 'Delete the order' will delete the order line but leave the "
3435 "record in the catalog."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:30
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "Choosing to mark a request as 'Pending' will move the request back to the "
3442 "'Pending' tab."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:19
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Circulating"
3448 msgstr "Обіг"
3449
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:3
3451 #, c-format
3452 msgid "Circulation"
3453 msgstr "Обіг"
3454
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
3456 #, c-format
3457 msgid "Circulation History"
3458 msgstr "Історія обігу"
3459
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:132
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Circulation Messages"
3463 msgstr "Звіти щодо обігу"
3464
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Circulation and Fines Rules"
3468 msgstr "Правила обігу та штрафи"
3469
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:5
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main "
3474 "page of the staff client there are some quick links in the center of the "
3475 "page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of "
3476 "Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked "
3477 "from the top left of every page or from the center of the main page."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:138
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit "
3484 "Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:134
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "Circulation messages are short messages that librarians can leave for their "
3491 "patrons or their colleagues that will appear at the time of circulation."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:150
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "Circulation messages meant for the patron will appear when they log into the "
3498 "OPAC."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:148
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's "
3505 "checkout screen."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:3
3509 #, c-format
3510 msgid "Circulation statistics"
3511 msgstr "Статистика за обігом"
3512
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
3514 #, c-format
3515 msgid "Circulation:"
3516 msgstr "Обіг:"
3517
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Cities and Towns"
3521 msgstr "Міста і селища"
3522
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:13
3524 #, c-format
3525 msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:296
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Claim missing serials via the Claims section"
3531 msgstr "Правила видачі"
3532
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Claims &amp; Late Orders"
3536 msgstr "Претензії та затримані замовлення"
3537
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:35
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Classification Filing Rules"
3541 msgstr "Класифікація"
3542
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
3544 #, c-format
3545 msgid "Classification Sources"
3546 msgstr "Джерела класифікації"
3547
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:50
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Clear Patron Information"
3551 msgstr "Інформація про відвідувача"
3552
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:13
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:21
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:13
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:21
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "Click \"Confirm\""
3563 msgstr "Клацніть &quot;Unmap&quot;"
3564
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
3569 msgstr ""
3570 "Клацніть на „Додати кошторис“ поряд з коштами, які Ви хочете редагувати"
3571
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
3576 msgstr ""
3577 "Клацніть на „Додати кошторис“ поряд з коштами, які Ви хочете редагувати"
3578
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
3583 msgstr "Клацніть по короткому звіту для запису, який Ви хочете редагувати"
3584
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:18
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:32
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:48
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Click 'Add action'"
3590 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3591
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
3593 #, c-format
3594 msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
3595 msgstr ""
3596
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:59
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Click 'Export authority records'"
3600 msgstr "n — повний авторитетний запис"
3601
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:36
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Click 'Export bibliographic records'"
3605 msgstr "Редагування бібліографічного запису"
3606
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:24
3608 #, c-format
3609 msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:50
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "Click 'New Category.'"
3615 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3616
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "Click 'New Entry' "
3620 msgstr "Натисніть „Нове місто” "
3621
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "Click 'New Framework' "
3625 msgstr "Натисніть „Нова структура авторитетного джерела” "
3626
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Click 'New Library'"
3630 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3631
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
3633 #, c-format
3634 msgid "Click 'New Notice'"
3635 msgstr "Клацнути «Нове сповіщення»"
3636
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Click 'New Record Matching Rule' "
3640 msgstr "Нове правило відповідності записів "
3641
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:12
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Click 'New Record'"
3645 msgstr "Натисніть 'Нове замовлення'"
3646
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Click 'New Record' "
3650 msgstr "Натисніть 'Нове замовлення' "
3651
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:79
3653 #, c-format
3654 msgid "Click 'New authorized value for ...'"
3655 msgstr "Клацніть на „Нове авторитетне значення для …“"
3656
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:19
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "Click 'New from Z39.50' (optionally, you can choose a framework to which "
3661 "import the record by clicking the caret on the right)."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Click 'New'"
3667 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3668
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Click 'Next'"
3672 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3673
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:18
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:35
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Click 'Process images'"
3678 msgstr "Обробити зображення"
3679
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
3681 #, c-format
3682 msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:90
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Click 'Save'"
3689 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3690
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
3692 #, c-format
3693 msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:39
3697 #, c-format
3698 msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:25
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Click 'Stage for import'"
3704 msgstr "Заготовити для імпорту"
3705
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:22
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:14
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:15
3709 #, c-format
3710 msgid "Click 'Submit'"
3711 msgstr "Натисніть „Затвердити”"
3712
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
3716 msgstr "Клацніть 'Передачу' по меню Круговорот "
3717
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:11
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:32
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Click 'Upload file'"
3722 msgstr "Вивантажити файл"
3723
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Click 'z39.50 Search' "
3727 msgstr "Пошук із Z39.50 "
3728
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
3730 #, c-format
3731 msgid "Click Save to save your new attribute"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:12
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Click on 'Save'"
3737 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3738
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:13
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Click on 'Save' button'"
3742 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3743
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:12
3745 #, c-format
3746 msgid ""
3747 "Click on the Process button and Koha will record every stored transaction "
3748 "one by one. For each transaction, the status will change to: "
3749 msgstr ""
3750
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
3752 #, c-format
3753 msgid ""
3754 "Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:55
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "Click on the event on the calendar that you want to change (do this by "
3761 "clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:10
3765 #, c-format
3766 msgid "Click on the link 'Add a new set'"
3767 msgstr "Клацніть на посилання „Додавання нового набору“"
3768
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:7
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Click on the title of the course you would like to add materials to."
3772 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати"
3773
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:27
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:27
3776 #, c-format
3777 msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:49
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:49
3782 #, c-format
3783 msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:20
3787 #, c-format
3788 msgid ""
3789 "Click the 'Add quote' button in the toolbar and an empty quote entry will be "
3790 "added to the end of the current quote list."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:13
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Click the 'Choose File' button below the instructions."
3796 msgstr "Для вилучення поточного зображення клацніть на кнопку „Вилучити“. %s"
3797
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:117
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
3801 msgstr ""
3802 "Клацніть 'Збереження' кнопка внизу форми, щоб зберегти ваш новий профіль."
3803
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13
3805 #, c-format
3806 msgid ""
3807 "Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
3808 "When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
3809 "to be redirected to the routing list."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
3813 #, c-format
3814 msgid ""
3815 "Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
3816 "various serial vendors to generate claims for late issues."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:21
3820 #, c-format
3821 msgid ""
3822 "Clicking 'Delink' will remove the 773 field and the link between the "
3823 "analytic and the host."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:53
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab "
3829 msgstr ""
3830 "Клацніть 'Редагувати' поряд з уповноваженим значенням, яке ви бажаєте "
3831 "редагувати "
3832
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:20
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid ""
3836 "Clicking 'Edit in Host' will allow you to edit the item on the host record."
3837 msgstr ""
3838 "Клацніть 'Редагувати' поряд з уповноваженим значенням, яке ви бажаєте "
3839 "редагувати"
3840
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record "
3844 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис? "
3845
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Clicking 'Edit' and then 'Edit items in batch' "
3849 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис? "
3850
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33
3852 #, c-format
3853 msgid ""
3854 "Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the "
3855 "Description for the Framework"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:126
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "Clicking 'Fast cataloging' will bring you to the fast cataloging form where "
3862 "you can enter the title information"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:21
3866 #, c-format
3867 msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
3871 #, c-format
3872 msgid ""
3873 "Clicking 'Manage suggestions' will take you to the suggestion management "
3874 "tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion "
3875 "management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the "
3876 "left of the Acquisitions page."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:107
3880 #, c-format
3881 msgid ""
3882 "Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing, which "
3883 "will have all of your library information followed by the items in your "
3884 "order."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:25
3888 #, c-format
3889 msgid ""
3890 "Clicking 'edit' to the right of the suggested title will open a suggestion "
3891 "editing page."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
3896 #, c-format
3897 msgid ""
3898 "Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all "
3899 "of the order search options available."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:57
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
3905 msgstr "Кожен тип патрона матиме злегка різний вибір. "
3906
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
3908 #, c-format
3909 msgid "Clicking on the 'List name' will show the contents of the list"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
3914 #, c-format
3915 msgid ""
3916 "Clicking on the authority record summary will open the full record and the "
3917 "option to edit the record."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking "
3924 "'[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
3929 #, c-format
3930 msgid ""
3931 "Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse "
3932 "screen for patrons. From here you can search for a patron by any part of "
3933 "their name or their card number."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51
3938 #, c-format
3939 msgid ""
3940 "Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
3941 "of the message that was sent."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
3945 #, c-format
3946 msgid ""
3947 "Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:97
3951 #, c-format
3952 msgid ""
3953 "Clicking the 'Uncertain Prices' button will call up a list of items with "
3954 "uncertain prices to quick editing."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:67
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If "
3961 "the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit "
3962 "to the proper library. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you "
3963 "to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will "
3964 "present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
3965 "necessary hold and/or transfer information."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:53
3969 #, c-format
3970 msgid ""
3971 "Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
3972 "transit to the library where the hold was placed"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:46
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
3979 "from the library"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47
3983 #, c-format
3984 msgid ""
3985 "Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the item as waiting for "
3986 "pickup at the library and present the library with a receipt to print and "
3987 "place on the book with the patron's information"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:54
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button will mark the item as "
3994 "in transit to the library where the hold was placed and present the library "
3995 "with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
3999 #, c-format
4000 msgid ""
4001 "Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
4002 "bottom of the list even if more requests are made."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
4007 #, c-format
4008 msgid ""
4009 "Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the "
4010 "search and allow you to search for additional fields."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
4015 #, c-format
4016 msgid ""
4017 "Clicking the small plus sign [+] to the right of the search box will open up "
4018 "an advanced patron search with more filters including the ability to limit "
4019 "to a specific category and/or library."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "Clicking this button will generate the next issue for you and mark the "
4026 "previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the "
4027 "'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
4028 "at once."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Collapsed"
4034 msgstr "колаж"
4035
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:13
4037 #, c-format
4038 msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
4042 #, c-format
4043 msgid "Comments"
4044 msgstr "Коментарі"
4045
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:7
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Commonly used values of this field are:"
4049 msgstr "Коментарі з приводу цього файлу:"
4050
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Confirm your selections to save the definition."
4054 msgstr "Підтвердити вилучення визначення структури авторитетного джерела —"
4055
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:30
4057 #, c-format
4058 msgid "Content"
4059 msgstr "Зміст"
4060
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
4062 #, c-format
4063 msgid ""
4064 "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu "
4065 msgstr ""
4066
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:87
4068 #, c-format
4069 msgid "Control where the item returns to once it is checked in "
4070 msgstr ""
4071
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:7
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
4076 "100) and 0 which is the minimum (no) cost. For example, you could just use "
4077 "the distance between each library in miles as your 'cost', if that would "
4078 "accurately reflect the cost of transferring them. Perhaps post offices would "
4079 "be a better measure. Libraries sharing a post office would have a cost of 1, "
4080 "adjacent post offices would have a cost of 2, etc."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:7
4084 #, c-format
4085 msgid "Course Reserves Setup"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:3
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Course details"
4091 msgstr "Дата замовлення"
4092
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:3
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Course reserves"
4096 msgstr "%s записів імпортовано"
4097
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:473
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Create SQL Reports"
4101 msgstr "Новий звіт з коду SQL"
4102
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Create a basket group"
4106 msgstr "змінити статус"
4107
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:301
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Create a new subscription"
4111 msgstr "Додати нову підписку"
4112
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:7
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Create a set"
4116 msgstr "Створюємо новий список"
4117
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
4119 #, c-format
4120 msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
4121 msgstr ""
4122
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:3
4124 #, c-format
4125 msgid "Create manual credit"
4126 msgstr "Записати ручний кредит"
4127
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
4129 #, c-format
4130 msgid "Create manual invoice"
4131 msgstr "Виставити ручний рахунок"
4132
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:412
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
4136 msgstr ""
4137 "Створення придатних для видруку наклейок та штрих-кодів з даних каталогу"
4138
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Creating Patron File"
4142 msgstr "Дата створення"
4143
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:144
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "CreditXXX "
4147 msgstr "Кредит "
4148
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:3
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Currencies and Exchange Rates"
4152 msgstr "Грошові одиниці та обмінні курси"
4153
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
4155 #, c-format
4156 msgid ""
4157 "Currencies are assigned in the Currencies &amp; Exchange Rates admin area."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
4164 "reports to run based on that time - not on your local time)"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Custom Reports "
4170 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення "
4171
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Customization:"
4175 msgstr "комбінація декількох типів"
4176
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:8
4178 #, c-format
4179 msgid "Customize label layouts"
4180 msgstr "Прилаштовування макетів наклейок"
4181
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:8
4183 #, c-format
4184 msgid "Customize patron card layouts"
4185 msgstr "Прилаштовування макетів квитків відвідувачів"
4186
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:109
4188 #, c-format
4189 msgid "DB table value for reports"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:133
4193 #, c-format
4194 msgid "DUE "
4195 msgstr ""
4196
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:149
4198 #, c-format
4199 msgid "DUEDGST "
4200 msgstr ""
4201
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
4203 #, c-format
4204 msgid "Database"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:38
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:40
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Date of birth "
4211 msgstr "Дата народження"
4212
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12
4214 #, c-format
4215 msgid "Date should be entered using the calendar pop up"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32
4219 #, c-format
4220 msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:25
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:39
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrences of the "
4228 "field"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:72
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
4234 msgstr "Типові правила для видачі та резервування"
4235
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Default Circulation Rules"
4239 msgstr "Правила видачі"
4240
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:50
4242 #, c-format
4243 msgid "Default value "
4244 msgstr "Значення за умовчанням "
4245
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:358
4247 #, c-format
4248 msgid "Define days when the library is closed"
4249 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
4250
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:24
4252 #, c-format
4253 msgid "Define mappings"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:376
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Define notices"
4259 msgstr "Звіти"
4260
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "Define the fields you want to print on the spine label in the "
4265 "SpineLabelFormat system preference"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:34
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering "
4272 "the number of units (days or hours) in the 'Loan Period' box."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid ""
4278 "Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. "
4279 "Example :200|210$a|301"
4280 msgstr ""
4281 "Ви повинні вказати поля чи підполя, які Ви хочете експортувати, розділивши "
4282 "їх вертикальними рисками."
4283
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:7
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Defining a mapping"
4287 msgstr "Додаємо відображення"
4288
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid ""
4292 "Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
4293 "triggered. "
4294 msgstr ""
4295 "Затримка - число днів після того, як результат повинен перед тим, як позов "
4296 "буде запущений. "
4297
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:26
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:26
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Delete Quote(s)"
4302 msgstr "Повідомлена ознака"
4303
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:20
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Delete a set"
4307 msgstr "Вилучити список"
4308
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:306
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Delete an existing subscription"
4312 msgstr "Вилучити підписку"
4313
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:352
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid ""
4317 "Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (deletes "
4318 "borrower reading history)"
4319 msgstr ""
4320 "Вилучення старих позичальників та анонімізація історії обігу (витирання "
4321 "історії читання позичальника)"
4322
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Deleting Item Types"
4326 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4327
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:67
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Deleting items"
4331 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4332
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will "
4337 "see a different place hold form. If you are placing a hold on one "
4338 "bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
4339 "hold on."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "Depending on how you have your HidePatronName system preference set the list "
4346 "may show card numbers instead of names in the Patron column like in the "
4347 "image above."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:109
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "Depending on the value in your IssueLostItem preference, you may just see a "
4354 "warning or a confirmation box"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "Depending on what you have chosen for the 'Search fields' you can search for "
4362 "patrons in various different ways."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:5
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "Depending on what you set for the values of your StatisticsFields system "
4370 "preference, you can see statistics for one patron's circulation actions."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:55
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Depending on your actions the order may be very important. For example you "
4377 "don't want to delete a field before you copy it to another field."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "Depending on your settings in the suggestion system preference, patrons may "
4384 "be able to make purchase suggestions via the OPAC. When a suggestion is "
4385 "waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page "
4386 "under the vendor search."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve "
4393 "tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag "
4394 "Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed "
4395 "on the main staff dashboard under the module labels."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9
4399 #, c-format
4400 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
4401 msgstr ""
4402 "Проєктування шаблонів нетипових квитків для видруковуваних квитків "
4403 "відвідувачів"
4404
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:9
4406 #, c-format
4407 msgid "Design custom label templates for printed labels"
4408 msgstr "Проєктування шаблонів нетипових наклейок для видруковуваних наклейок"
4409
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:37
4411 #, c-format
4412 msgid "Detailed help for this option is available on the QOTD uploader page."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
4416 #, c-format
4417 msgid "Details"
4418 msgstr "Подробиці"
4419
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:42
4421 #, c-format
4422 msgid "Dewey"
4423 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
4424
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:3
4426 #, c-format
4427 msgid "Did you mean?"
4428 msgstr "„Ви мали на увазі?“"
4429
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
4431 #, c-format
4432 msgid ""
4433 "Do not delete or edit the Default Framework since this will cause problems "
4434 "with your cataloging records - always create a new template based on the "
4435 "Default Framework, or alter the other Frameworks."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:83
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Duplicate Report"
4441 msgstr "Здублювати запис"
4442
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:111
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Duplicate a Patron"
4446 msgstr "Здублювати"
4447
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:83
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Duplicating records"
4451 msgstr "Здублювати запис"
4452
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:21
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "Each action can also have an optional condition to check the value or "
4457 "existence of another field. For example you might want to add the call "
4458 "number to the item record if it's not already there."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:17
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:5
4463 #, c-format
4464 msgid ""
4465 "Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the "
4466 "patron information depending on your settings), but each item also has its "
4467 "own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the "
4468 "left of the record you are viewing."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
4472 #, c-format
4473 msgid "Each field has a tag (the MARC tag). "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:8
4477 #, c-format
4478 msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) "
4479 msgstr ""
4480
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
4485 "'Delete' link."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
4492 "the 'Edit' link."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:28
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
4499 "edit/alter details associated with the library in question."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "Each line item can be paid in full (or written off) using the 'Pay Fines' "
4507 "tab."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:8
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:8
4512 #, c-format
4513 msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
4520 "system errors should a message try to send without a template. Each notice "
4521 "and slip can be edited on a per library basis, by default you will see the "
4522 "notices for all libraries."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:38
4526 #, c-format
4527 msgid "Each notice offers you the same options "
4528 msgstr ""
4529
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
4533 msgstr "Кожна з таблиць з лівого боку тримає декілька різних переваг:"
4534
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:61
4536 #, c-format
4537 msgid ""
4538 "Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
4539 "attributes."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Each patron can have an alternate contact "
4545 msgstr "\"C\" (діти) - категорія відвідувача, який має \"поручителя\""
4546
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
4548 #, c-format
4549 msgid ""
4550 "Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
4551 "small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Edit Authorities"
4557 msgstr "Авторитетні джерела"
4558
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:74
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Edit Catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
4562 msgstr ""
4563 "Забезпечує каталогізацію привілеїв  як наприклад зміна і додавання "
4564 "бібліографічним і дані проведень)"
4565
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:89
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Edit Custom Reports"
4569 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
4570
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Edit Existing Frameworks"
4574 msgstr "Існуючі одиниці"
4575
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:311
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Edit an existing subscription"
4579 msgstr "Вилучити підписку"
4580
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:199
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
4584 msgstr ""
4585 "Забезпечує каталогізацію привілеїв  як наприклад зміна і додавання "
4586 "бібліографічним і дані проведень)"
4587
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:13
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:22
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 "Edit either the 'Source' or 'Text' fields by clicking on the desired field."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:205
4596 #, c-format
4597 msgid "Edit items"
4598 msgstr "Редагувати примірники"
4599
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:10
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Editing"
4603 msgstr "Видання"
4604
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:21
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Editing Authorities"
4608 msgstr "Авторитетні джерела"
4609
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:17
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Editing Basket Headers"
4613 msgstr "Редагуємо примірник № %s"
4614
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:50
4616 #, c-format
4617 msgid "Editing Events"
4618 msgstr "Редагування подій"
4619
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Editing Item Types"
4623 msgstr "Редагувати примірники"
4624
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Editing Patrons"
4628 msgstr "Редагувати запис"
4629
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:43
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "Editing items"
4633 msgstr "Редагувати примірники"
4634
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:71
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Editing records"
4638 msgstr "Редагувати запис"
4639
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
4643 msgstr "Редагування/вилучення атрибутів відвідувача"
4644
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Editing/Deleting a Library"
4648 msgstr "Вилучити бібліотеку"
4649
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:63
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Editor"
4653 msgstr "Редагувати"
4654
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:17
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:19
4657 #, c-format
4658 msgid "Email: "
4659 msgstr "Електронічна пошта: "
4660
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
4662 #, c-format
4663 msgid "Encoding"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Enhanced Content:"
4669 msgstr "Розширений вміст:"
4670
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53
4672 #, c-format
4673 msgid ""
4674 "Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
4675 "enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
4676 "or until a specific date) "
4677 msgstr ""
4678
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid ""
4682 "Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the "
4683 "'Manage Staged MARC Records' tool"
4684 msgstr "...„Керування заготовленими МАРК-записами“..."
4685
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:11
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid ""
4689 "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
4690 "blank"
4691 msgstr ""
4692 "Введіть штриховий 'Код', якщо, шукаючи єдиний елемент; якщо не залишають цей "
4693 "бланк поля"
4694
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Enter a code and a description"
4698 msgstr "Опис договору:"
4699
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:81
4702 #, c-format
4703 msgid ""
4704 "Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field "
4705 msgstr ""
4706
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18
4708 #, c-format
4709 msgid "Enter a code of 4 or fewer characters"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:17
4713 #, c-format
4714 msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:9
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Enter a list name and save the list."
4720 msgstr "Введіть назву та опис на свято."
4721
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:52
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field."
4725 msgstr "Введіть довше пояснення в 'Опис'"
4726
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:36
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:36
4729 #, c-format
4730 msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22
4734 #, c-format
4735 msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:35
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:37
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "Enter any part of the patron's address (includes all address fields) and "
4743 "choose 'Contains' instead of 'Starts with' to find the string anywhere in "
4744 "the address"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:19
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:21
4749 #, c-format
4750 msgid ""
4751 "Enter any part of their email address and choose 'Contains' instead of "
4752 "'Starts with'"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:14
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:16
4757 #, c-format
4758 msgid "Enter any part of their name, username, email address or barcode"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:7
4762 #, c-format
4763 msgid ""
4764 "Enter in the Billing Place and Delivery Place (this will default the library "
4765 "you're logged in at)"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:25
4769 #, c-format
4770 msgid "Enter in to the ZIP file all the images you are uploading"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
4774 #, c-format
4775 msgid ""
4776 "Enter the 'Fine Charging Interval' in the unit you set (ex. charge fines "
4777 "every 1 day, or every 2 hours)"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:44
4781 #, c-format
4782 msgid "Enter the 020 field and c subfield"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:41
4786 #, c-format
4787 msgid "Enter the 020 field and c subfield to copy to"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:29
4791 #, c-format
4792 msgid "Enter the 952 field and o subfield"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:27
4796 #, c-format
4797 msgid "Enter the 952 field and o subfield to copy to"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:24
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:26
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "Enter the Koha borrower number"
4804 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
4805
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21
4807 #, c-format
4808 msgid ""
4809 "Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20
4813 #, c-format
4814 msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:28
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:28
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
4822 "\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
4823 msgstr ""
4824
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
4827 #, c-format
4828 msgid ""
4829 "Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
4830 "Patron\" box"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:13
4834 #, c-format
4835 msgid ""
4836 "Enter the biblionumber for the record you're attaching this image to. This "
4837 "is not the same as the barcode, this is the system generated number assigned "
4838 "by Koha."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:40
4842 #, c-format
4843 msgid "Enter the field 020 and subfield c to copy"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:26
4847 #, c-format
4848 msgid ""
4849 "Enter the field 090 (or other biblio call number field) and subfield a to "
4850 "copy"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:15
4854 #, c-format
4855 msgid "Enter the field 942 and subfield c"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Enter the information about your new tag:"
4862 msgstr "Введіть контактну інформацію про постачальника"
4863
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Enter the library you would like to transfer the item to"
4867 msgstr ""
4868 "виберіть додому бібліотечний/відгалужуватися для елементу від падіння внизу "
4869 "список"
4870
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:13
4872 #, c-format
4873 msgid ""
4874 "Enter the patron's name or cardnumber in the search box and click on the "
4875 "right result to add the patron."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:72
4879 #, c-format
4880 msgid ""
4881 "Enter the percentage discount you're receiving on this order, once you enter "
4882 "this, hit tab and Koha will populate the rest of the cost fields below."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:29
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:31
4887 #, c-format
4888 msgid ""
4889 "Enter the phone number exactly as it is in the system or by using spaces "
4890 "between each batch of numbers."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:33
4894 #, c-format
4895 msgid ""
4896 "Enter the total number of renewals allowed for the item type in the "
4897 "'Renewals' box"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:16
4901 #, c-format
4902 msgid "Enter the value of 'EBOOK' (or whatever your ebook item type code is)"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:39
4906 #, c-format
4907 msgid "Enter your tax rate if your library is charged taxes on orders."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19
4911 #, c-format
4912 msgid ""
4913 "Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
4914 "list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
4918 #, c-format
4919 msgid "Every notice should have an Email template set for it"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:91
4923 #, c-format
4924 msgid ""
4925 "Every report can be edited from the reports lists. To see the list of "
4926 "reports already stored in Koha, click 'Use Saved.'"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
4930 #, c-format
4931 msgid ""
4932 "Every time you create a new numbering pattern in serials you can save it for "
4933 "later use. These patterns are accessible via the Manage numbering patterns "
4934 "page."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:30
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:32
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "Example: To find (212) 555-1212 you can search for it exactly as it was "
4942 "entered or by searching for 212 555 1212"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:25
4946 #, c-format
4947 msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:20
4951 #, c-format
4952 msgid ""
4953 "Example: You may have multiple 650 fields and this is the character that "
4954 "will appear in between each one in the column"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from "
4962 "the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third "
4963 "label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for "
4964 "this difference."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:67
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Examples: "
4970 msgstr "зразки, моделі "
4971
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:479
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "Execute SQL Reports"
4975 msgstr "Редагуємо звіт з коду SQL"
4976
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:143
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Execute overdue items report"
4980 msgstr "Звіт про прострочення"
4981
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:86
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Existing Notices &amp; Slips"
4985 msgstr "Шукати існуючі сповіщення:"
4986
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Existing Values"
4990 msgstr "Існуючі резервування"
4991
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:41
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "Export Authority Records"
4995 msgstr "n — повний авторитетний запис"
4996
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:7
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Export Bibliographic Records"
5000 msgstr "Редагування бібліографічного запису"
5001
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:382
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Export bibliographic, authorities and holdings data"
5005 msgstr ""
5006 "Експортування бібліографічної інформації, даних про наявність у фондах та "
5007 "авторитетних записів"
5008
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:13
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
5013 "cards printable directly on a printer"
5014 msgstr ""
5015 "Експорт даних квитків у форматі PDF, легко читаємому будь-яким стандартним "
5016 "читачем PDF, з можливістю видруковувати квитки відвідувачів прямо на друкарку"
5017
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:13
5019 #, c-format
5020 msgid "Export label data in one of three formats: "
5021 msgstr ""
5022
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:11
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:11
5025 #, c-format
5026 msgid "Export single or multiple batches"
5027 msgstr "Експорт однієї чи декількох партій"
5028
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:12
5030 #, c-format
5031 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
5032 msgstr "Експорт однієї чи декількох наклейок зсередини партії"
5033
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:12
5035 #, c-format
5036 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
5037 msgstr "Експорт однієї чи декількох квитків відвідувачів зсередини партії"
5038
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:159
5040 #, c-format
5041 msgid "F = Finished: the reserve has been completed, and is done"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:118
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "F = Overdue fine"
5047 msgstr "Прострочення з штрафами"
5048
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:119
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "FOR = Forgiven"
5052 msgstr "Прощено"
5053
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:120
5055 #, c-format
5056 msgid "FU = Overdue, still acccruing"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:116
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Fast Add Cataloging"
5062 msgstr "Швидка каталогізація"
5063
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:211
5065 #, c-format
5066 msgid "Fast cataloging"
5067 msgstr "Швидка каталогізація"
5068
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:57
5070 #, c-format
5071 msgid "Files"
5072 msgstr "Файли"
5073
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47
5075 #, c-format
5076 msgid ""
5077 "Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing "
5078 "rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
5082 #, c-format
5083 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Fill in the data requested on the form that follows "
5089 msgstr "Заповніть поля мав відношення до вашого патрона "
5090
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
5092 #, c-format
5093 msgid ""
5094 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
5095 "fields are optional) "
5096 msgstr ""
5097
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:46
5099 #, c-format
5100 msgid ""
5101 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range or type "
5102 "of authority record (all fields are optional)"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
5106 #, c-format
5107 msgid "Fill in the form presented"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:10
5111 #, c-format
5112 msgid ""
5113 "Fill the fields 'Field', 'Subfield', 'Operator' and 'Value'. For example if "
5114 "you want to include in this set all records that have a 999$9 equal to "
5115 "'XXX'. Fill 'Field' with 999, 'Subfield' with 9, 'Operator' with is equal to "
5116 "and 'Value' with XXX."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:11
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'"
5122 msgstr ""
5123 " обов'язкові поля не заповнені (дивіться підполя, відмічені жирним шрифтом)"
5124
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:30
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:53
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Finally choose the file type and file name "
5129 msgstr "Виберіть звіт для запуску зі списку "
5130
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:21
5132 #, c-format
5133 msgid "Finally choose what to do with records that are unique"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the "
5140 "one you have originally selected "
5141 msgstr ""
5142
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:29
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile MARC fields' fields "
5146 msgstr "Відформатуйте файл у форматі CSV з наступними полями: "
5147
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
5151 msgstr "Чому б я хотів встановити домашній перехід? "
5152
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:82
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid ""
5156 "Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
5157 "category "
5158 msgstr ""
5159 "Ця таблиця дозволяє бібліотекарям призначати advaned, що посилає "
5160 "повідомлення переваг патронам. Патрони можуть також встановити цей вибір "
5161 "через OPAC. "
5162
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
5164 #, c-format
5165 msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
5166 msgstr ""
5167
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:75
5169 #, c-format
5170 msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
5174 #, c-format
5175 msgid ""
5176 "Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
5177 "duplicates. "
5178 msgstr ""
5179
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:63
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid ""
5183 "Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
5184 "specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
5185 "(without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field"
5186 msgstr ""
5187 "Нарешті, якщо Ви берете плату за прокат (оренду) для цього типу одиниці, та "
5188 "хочете надати конкретному типу відвідувачів знижку з вартості, введіть "
5189 "відсоткову знижку (без символу %%) у поле „Знижка на ціну напрокат“"
5190
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:72
5192 #, c-format
5193 msgid ""
5194 "Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
5195 "choose the messaging preferences for this patron. "
5196 msgstr ""
5197
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:15
5199 #, c-format
5200 msgid ""
5201 "Find the biblionumber by looking at the end of the URL in the address bar "
5202 "when on the detail page or by clicking on the MARC tab on the detail page in "
5203 "the staff client"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
5207 #, c-format
5208 msgid "Fines"
5209 msgstr "Пені"
5210
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
5212 #, c-format
5213 msgid "Fines will be charged based on your Circulation &amp; Fines Rules"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "First choose the type of credit you'd like to apply"
5219 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати:"
5220
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:7
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
5224 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати: "
5225
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid ""
5229 "First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
5230 "you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
5231 msgstr ""
5232 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
5233 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
5234
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:26
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "First enter the identifying information regarding your patron "
5238 msgstr ""
5239 "Частина щодо відвідувачів запам'ятовує інформацію, яку Ви додаєте про своїх "
5240 "патронів. "
5241
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "First find the MARC file on your computer"
5245 msgstr "Заповніть відповідні поля для здійснення замовлення."
5246
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:7
5248 #, c-format
5249 msgid ""
5250 "First you will be asked which of the two records you would like to keep as "
5251 "your primary record and which will be deleted after the merge."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:11
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "First you will need to enable course reserves by setting the "
5258 "UseCourseReserves preference to 'Use'."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
5262 #, c-format
5263 msgid ""
5264 "First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions "
5265 "Administration to match your library's workflow."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:65
5269 #, c-format
5270 msgid "Flagged"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "For List Prices and Invoice Prices, choose the currency. "
5276 msgstr ""
5277 "Для цін за прейскурантом та цін з рахунку-фактури виберіть грошову одиницю "
5278
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
5280 #, c-format
5281 msgid ""
5282 "For a newly installed system this preference will start at 1 and increment "
5283 "by 1 each time after. To have it start with the starting number of your "
5284 "barcodes, enter the first barcode by hand in the patron record and save the "
5285 "patron. After that the field will increment that number by 1."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
5289 #, c-format
5290 msgid ""
5291 "For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
5292 "circulated on the 15th"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
5296 #, c-format
5297 msgid ""
5298 "For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
5299 "number"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
5303 #, c-format
5304 msgid "For a whole month, an example range would be: 11/01/2009 to 12/01/2009"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
5308 #, c-format
5309 msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:34
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "For contact information, note that the primary phone and email addresses are "
5316 "the ones that appear on notices and slips printed during circulation "
5317 "(receipts, transfer slips and hold slips). The primary email is also the one "
5318 "that overdue notices and other messages go to."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22
5322 #, c-format
5323 msgid ""
5324 "For each line of text, you can choose your font, font size and the location "
5325 "of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:20
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "For each subfield you can set the following values "
5331 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5332
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "For each subfield, you can set the following values: "
5336 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5337
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:15
5339 #, c-format
5340 msgid ""
5341 "For example, if your system has three libraries, of varying sizes ( small, "
5342 "medium and large ) and you want the burden of holds fulfillment to be on "
5343 "larger libraries before smaller libraries, you would want "
5344 "StaticHoldsQueueWeight to look something like \"LRG,MED,SML\"."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:122
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid ""
5350 "For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are "
5351 "coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two "
5352 "plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" "
5353 "find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
5354 msgstr ""
5355 "додаток: це означає що значення обчислюється чи керується додатком. Додатки "
5356 "можуть зробити практично все. Наприклад, в UNIMARC-у є додатки для кожного "
5357 "кодованого поля 1xx. Додаток — величезна допомога для каталогізатора! Є "
5358 "також два додатки („unimarc_plugin_210c“ та „unimarc_plugin_225a“, що можуть "
5359 "„чарівним“ способом знайти редактора через ISBN, та зібрати список для "
5360 "редактора)"
5361
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep "
5366 "books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a "
5367 "home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for "
5368 "months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at "
5369 "the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
5370 "already done so."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "For example: INSTID:12345,LANG:fr or STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
5376 msgstr " STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
5377
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual "
5382 "invoice"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the "
5389 "help file there."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28
5393 #, c-format
5394 msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options "
5395 msgstr ""
5396
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid ""
5400 "For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
5401 "in the 'Rental charge' field "
5402 msgstr ""
5403 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
5404 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
5405
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
5407 #, c-format
5408 msgid ""
5409 "For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand "
5410 "side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of "
5411 "titles displayed on the screen."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
5415 #, c-format
5416 msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid ""
5423 "For these values, negative numbers move the error up and to the left and "
5424 "positive numbers move the error down and to the right"
5425 msgstr ""
5426 "Негативні офсетні одиниці викликають повний рух зображення і вліво. "
5427 "Позитивні офсетні одиниці викликають повний рух зображення внизу і управо."
5428
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:109
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid ""
5432 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
5433 "patron's category. Currently, this means hold policies."
5434 msgstr ""
5435 "Для цієї бібліотеки можна редагувати правила для даних типів одиниць, не "
5436 "зважаючи на категорію відвідувача. У даному випадку це правила резервування."
5437
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:103
5439 #, c-format
5440 msgid ""
5441 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
5442 "of a given category can make, regardless of the item type."
5443 msgstr ""
5444 "Для цієї бібліотеки Ви можете вказати максимальне число видач, які "
5445 "відвідувач даної категорії може отримати, незалежно від типу одиниці."
5446
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
5451 "notice set up in the Notices Tool"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:40
5455 #, c-format
5456 msgid "Format"
5457 msgstr "Формат"
5458
5459 #. %1$s:  themelang 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9
5461 #, c-format
5462 msgid "Format your label printing by editing spinelabel.css found in %s/css/"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5
5466 #, c-format
5467 msgid ""
5468 "Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
5469 "Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the "
5470 "right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
5471 "with the field"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:82
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:114
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid ""
5478 "From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
5479 "(default if none is defined)"
5480 msgstr ""
5481 "З будь-якої бібліотеки: відвідувачі з будь-якої бібліотеки можуть поставити "
5482 "цю одиницю на резервування. (типово за відсутності будь-яких означень)"
5483
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:83
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:115
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid ""
5488 "From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
5489 "book on hold."
5490 msgstr ""
5491 "З джерельної бібліотеки: лише відвідувачі з джерельної бібліотеки примірника "
5492 "можуть поставити цю книгу на резервування."
5493
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
5495 #, c-format
5496 msgid "From Report choose the report you want to schedule"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:9
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "From here you can 'Approve' and apply the changes to the patron record, "
5503 "'Delete' and remove the changes or 'Ignore' and keep the changes pending to "
5504 "review later."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "From here you can add new bibliographic records to Koha."
5510 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис?"
5511
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:75
5513 #, c-format
5514 msgid ""
5515 "From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
5516 "the hold for the patron."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
5522 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5523
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid ""
5527 "From here you can edit your subscription, renew it and/or receive issues."
5528 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5529
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "From here you can make edits, run the report, or schedule a time to have the "
5534 "report run. To find the report you created you can sort by any of the "
5535 "columns by clicking the on the column header (creation date is the best bet "
5536 "for finding the report you just added). You can also filter your results "
5537 "using the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on "
5538 "your custom groups."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid ""
5544 "From here you can plan your budget spending by manually entering values or "
5545 "by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form "
5546 "the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make "
5547 "some edits to split things more accurately."
5548 msgstr ""
5549 "Звідси Ви можете планувати витрати зі свого кошторису вручну, шляхом "
5550 "введення значень або, натиснувши кнопку „Автозаповнення рядка“. Якщо Ви "
5551 "виберете автоматичне заповнення форми, система буде намагатися розділити "
5552 "суму відповідно, і Вам, можливо, доведеться внести деякі зміни, щоб "
5553 "розділити більш точно."
5554
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:7
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:69
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "From here you can see all suggestions made by the patron and their status, "
5560 "you can also create a purchase suggestion on the patron's behalf by clicking "
5561 "the 'New purchase suggestion' button at the top."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:7
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "From here you can upload files to attach to the patron record."
5568 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5569
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the "
5574 "routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
5575 "their name, their library and/or patron category."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:80
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "From here, you can edit or remove the items that you have added."
5581 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5582
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
5587 "the bottom of the page"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
5592 #, c-format
5593 msgid ""
5594 "From the authorities page you can search for existing terms and the "
5595 "bibliographic records they are attached to."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:30
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "From the holds list you can suspend or resume patrons holds using the "
5602 "options at the bottom of the list if you have the SuspendHoldsIntranet "
5603 "preference set to 'allow.'"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:42
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid ""
5609 "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
5610 "to add the records in the staged file to your order."
5611 msgstr ""
5612 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5613 "Ви хочете редагувати. "
5614
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:6
5616 #, c-format
5617 msgid ""
5618 "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link. "
5619 msgstr ""
5620
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
5622 #, c-format
5623 msgid ""
5624 "From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
5625 "location and/or cancel the hold."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
5629 #, c-format
5630 msgid ""
5631 "From the list of late issues you can choose which ones you want to send a "
5632 "claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
5633 "the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:8
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid ""
5639 "From the list of records, click 'Add order' next to the item that you want "
5640 "to add to your order. "
5641 msgstr ""
5642 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5643 "Ви хочете редагувати. "
5644
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid ""
5648 "From the list of staged records, click on the file name that you want to "
5649 "finish importing "
5650 msgstr ""
5651 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5652 "Ви хочете редагувати. "
5653
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:18
5655 #, c-format
5656 msgid ""
5657 "From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
5658 "delete the subfields"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5662 #, c-format
5663 msgid ""
5664 "From the list of subfields, you can click 'Delete' to the right of each to "
5665 "erase the subfield in question."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:56
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
5673 "than or fewer than 2, you will be presented with an error"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
5677 #, c-format
5678 msgid ""
5679 "From the main Z39.50/SRU page, click 'New Z39.50 Server' or 'New SRU server'."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:7
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "From the main course reserves page you can add a new course by clicking the "
5686 "'New course' button at the top left."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:28
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid ""
5692 "From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
5693 "types to apply the rules to"
5694 msgstr ""
5695 "Означення правил обігу та випадків стягнення штрафів для поєднань бібліотек, "
5696 "категорій відвідувачів та типів одиниць."
5697
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:10
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "From the order form, you will not be able to edit the catalog details."
5701 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
5702
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
5704 #, c-format
5705 msgid ""
5706 "From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you "
5707 "want to receive checked."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:49
5711 #, c-format
5712 msgid ""
5713 "From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
5714 "catalog record"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17
5718 #, c-format
5719 msgid ""
5720 "From the results you can choose the 'Import' link to the right of the record "
5721 "you would like to add to Koha"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:105
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "From the results you can choose to rerun the report by clicking 'Run report' "
5728 "at the top, edit the report by clicking the 'Edit' button or starting over "
5729 "and creating a new report by using the 'New' button. You can also download "
5730 "your results by choosing a file type at the bottom of the results next to "
5731 "the 'Download the report' label and clicking 'Download.'"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:9
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:9
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "From the results you can click the 'Details' link to see the full invoice or "
5739 "'Close' to note that the invoice is closed/paid for."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:23
5744 #, c-format
5745 msgid ""
5746 "From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
5747 "choose to Import them into Koha "
5748 msgstr ""
5749
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "From the results you will see the authority record, how many bibliographic "
5755 "records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
5756 "records attached)."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:18
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "From the results, click 'Order' next to the item you want to order and you "
5764 "will be presented with the order form including a link to the suggestion "
5765 msgstr ""
5766
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:31
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid ""
5771 "From the results, click the Order link next to the item you want to purchase."
5772 msgstr ""
5773 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5774 "Ви хочете редагувати."
5775
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form."
5779 msgstr ""
5780 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5781 "Ви хочете редагувати."
5782
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid ""
5786 "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form. "
5787 msgstr ""
5788 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5789 "Ви хочете редагувати. "
5790
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7
5792 #, c-format
5793 msgid ""
5794 "From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can "
5795 "click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15
5799 #, c-format
5800 msgid ""
5801 "From the search results, click the check box next to the items you want to "
5802 "add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items "
5803 "one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:21
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
5810 "you can scan items one by one into the box below the upload tool."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:7
5814 #, c-format
5815 msgid ""
5816 "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
5817 "you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you "
5818 "have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:34
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "From the warning, you can choose to order another copy on the existing bib "
5826 "record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:13
5830 #, c-format
5831 msgid ""
5832 "From there you can search your authority file for the authority to link. If "
5833 "you can't find the authority to link, you can click the 'Create new' button "
5834 "and add the necessary authority for the link. This plugin also allows for "
5835 "you to choose the link relationship between the authorities."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:13
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
5841 #, c-format
5842 msgid ""
5843 "From this form you can alter the cost information. You can also choose to "
5844 "mark only part of the order as received if the vendor didn't send your "
5845 "entire order by checking only the boxes next to the items on the left that "
5846 "you want to receive. The values you enter in the 'Replacement cost' and "
5847 "'Actual cost' will automatically populate the item record by filling in "
5848 "subfield v (Cost, replacement price) and subfield g (Cost, normal purchase "
5849 "price) on the item record after saving."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:20
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:10
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid ""
5856 "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary."
5857 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
5858
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
5863 "completely. Both actions require that you click 'Save' before the change "
5864 "will be made."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27
5868 #, c-format
5869 msgid ""
5870 "From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or "
5871 "updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
5872 "to accept or reject the suggestion on an individual basis."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:95
5876 #, c-format
5877 msgid ""
5878 "From this list you can edit any custom report by clicking 'Actions' to the "
5879 "right of the report and choosing 'Edit' from the menu that appears."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:76
5883 #, c-format
5884 msgid ""
5885 "From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
5886 "in the library."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
5890 #, c-format
5891 msgid ""
5892 "From this page you can manage offline circulation actions tracked in the "
5893 "Firefox plugin found at: "
5894 msgstr ""
5895
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:7
5897 #, c-format
5898 msgid ""
5899 "From this page you can view all of the existing frequencies in your system "
5900 "and create new ones."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:7
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "From this page you will see your bibliographic search history and your "
5907 "authority search history."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:5
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "From this screen you can choose to merge two authority records."
5913 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5914
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:11
5916 #, c-format
5917 msgid ""
5918 "From this view you can mark an item lost by choosing a lost status from the "
5919 "pull down and clicking the 'Set Status' button."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
5923 #, c-format
5924 msgid "Funds"
5925 msgstr "Кошти"
5926
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Funds can be added to a budget."
5930 msgstr "Кошти додані до кошторису."
5931
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
5933 #, c-format
5934 msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:56
5938 #, c-format
5939 msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Generic"
5945 msgstr "g- Генерал"
5946
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:246
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
5951 #, c-format
5952 msgid "Get there:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:43
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:110
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:126
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:142
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:158
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:173
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:202
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:218
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:235
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Get there: "
5975 msgstr "Доберіться Там: "
5976
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid ""
5980 "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Admin"
5981 msgstr ""
5982 "<em>Доберіться там:</em> Більше &gt; Адміністрація &gt; Глобальні Переваги "
5983 "System &gt; Колоди"
5984
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:7
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Global System Preferences"
5988 msgstr "Загальні параметри системи"
5989
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:5
5991 #, c-format
5992 msgid ""
5993 "Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
5994 "Set these preferences before anything else in Koha."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:8
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
6000 msgstr ""
6001 "Йдіть до модуля 'Повідомлення' (зазвичай під 'Більше' у вашій глобальній "
6002 "Змінній Nav - морський)"
6003
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
6007 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
6008
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:217
6010 #, c-format
6011 msgid "Granular Acquisitions Permissions"
6012 msgstr "Підрозділення привілеїв з надходжень"
6013
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:192
6015 #, c-format
6016 msgid "Granular Cataloging Permissions"
6017 msgstr "Підрозділення привілеїв з каталогізації"
6018
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:130
6020 #, c-format
6021 msgid "Granular Circulate Permissions"
6022 msgstr "Підрозділення привілеїв з обігу"
6023
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:174
6025 #, c-format
6026 msgid "Granular Holds Permissions"
6027 msgstr "Підрозділення привілеїв з резервувань"
6028
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:155
6030 #, c-format
6031 msgid "Granular Parameters Permissions"
6032 msgstr "Підрозділення привілеїв з встановлення параметрів"
6033
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:466
6035 #, c-format
6036 msgid "Granular Reports Permissions"
6037 msgstr "Підрозділення привілеїв зі звітів"
6038
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:284
6040 #, c-format
6041 msgid "Granular Serials Permissions"
6042 msgstr "Підрозділення привілеїв зі серіальних видань"
6043
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:339
6045 #, c-format
6046 msgid "Granular Tools Permissions"
6047 msgstr "Підрозділення привілеїв з інструментів"
6048
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "Guided report wizard"
6052 msgstr "Майстер керованих звітів"
6053
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:57
6055 #, c-format
6056 msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58
6060 #, c-format
6061 msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:165
6065 #, c-format
6066 msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
6067 msgstr ""
6068
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:181
6070 #, c-format
6071 msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
6072 msgstr ""
6073
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:8
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Here are some other suggestions:"
6077 msgstr "Ось ще кілька порад:"
6078
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:5
6080 #, c-format
6081 msgid ""
6082 "Here you can define how a set will be build (what records will belong to "
6083 "this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on record "
6084 "content. A record only need to match one condition to belong to the set."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
6088 #, c-format
6089 msgid ""
6090 "Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types "
6091 "&amp; Categories administration area"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
6095 #, c-format
6096 msgid "Hold ratios"
6097 msgstr "Співвідношення резервування"
6098
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid ""
6102 "Hold ratios help with collection development. Using this report you will be "
6103 "able to see how many of your patrons have holds on items and whether you "
6104 "should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items "
6105 "per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
6106 "items need to be purchased to meet this quota."
6107 msgstr ""
6108 "Це покаже вам число елементів, які вам доведеться замовити для вашої "
6109 "бібліотеки, щоб відповідати володінню вашої бібліотеки за співвідношення "
6110 "елементу. За умовчанням це буде встановлене до library потреби 3 елементів "
6111 "за володіння, яке було розміщене. Повідомлення говоритиме вам, скільки "
6112 "додаткові елементи потрібно купити, щоб відповідати цій квоті."
6113
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:3
6115 #, c-format
6116 msgid "Holds"
6117 msgstr "Резервування"
6118
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
6120 #, c-format
6121 msgid "Holds awaiting pickup"
6122 msgstr "Резервування, що очікують на отримання"
6123
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
6125 #, c-format
6126 msgid ""
6127 "Holds can be altered and cancelled from the Holds tab found on the left of "
6128 "the bibliographic record."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
6132 #, c-format
6133 msgid "Holds queue"
6134 msgstr "Черга резервувань"
6135
6136 # 110^a - Статистичні дані
6137 # Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти.
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:3
6139 #, c-format
6140 msgid "Holds statistics"
6141 msgstr "Статистика щодо резервувань"
6142
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3
6144 #, c-format
6145 msgid "Holds to pull"
6146 msgstr "Резервування, які потрібно підняти"
6147
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:3
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Holidays calendar"
6151 msgstr "Календар свят"
6152
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:34
6154 #, c-format
6155 msgid "Host"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:13
6159 #, c-format
6160 msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:2
6164 #, c-format
6165 msgid "I can log in, what is next?"
6166 msgstr "Я можу увійти у систему, і що далі?"
6167
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
6169 #, c-format
6170 msgid "I18N/L10N:"
6171 msgstr "Інтернаціоналізація/локалізація:"
6172
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:23
6174 #, c-format
6175 msgid "IMPORTANT NOTE: Online help is overwritten during a Koha upgrade."
6176 msgstr ""
6177 "ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: інтерактивна довідка перезаписується під час оновлення "
6178 "Коха."
6179
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid ""
6183 "IMPORTANT: Many preferences interact with each other. Turning on one system "
6184 "preference may require that others are also set."
6185 msgstr ""
6186 "Якщо Ви не впевнені яку комбінацію параметрів системи використовувати, "
6187 "спробуйте покористуватися одним із профілів – зразків при встановленні. "
6188 "Примітка: багато параметрів взаємодіють один з одним. Таким чином, включення "
6189 "одних параметрів може вимагати включення інших."
6190
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:43
6192 #, c-format
6193 msgid "ISBN"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:46
6197 #, c-format
6198 msgid "ISSN"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:270
6202 #, c-format
6203 msgid "ISSUEQSLIP "
6204 msgstr ""
6205
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:276
6207 #, c-format
6208 msgid "ISSUESLIP "
6209 msgstr ""
6210
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked"
6214 msgstr ""
6215 "%s (якщо позначено, то підполе є гіперпосиланням і за ним можна перейти "
6216 "клацанням миші)"
6217
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:23
6219 #, c-format
6220 msgid ""
6221 "If 'Repeatable' is checked, the field will have a plus sign next to it in "
6222 "the MARC cataloging module which allows you to add multiples of that tag."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:30
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid ""
6228 "If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
6229 "which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
6230 "be given to a different record. "
6231 msgstr ""
6232 "Якщо відмічено, атрибут стане унікальним ідентифікатором &mdash; якщо "
6233 "значення надається обліковому запису певного відвідувача, таке ж значення не "
6234 "може бути надане іншому запису. Це встановлення не може бути змінене після "
6235 "того, як атрибут означений. "
6236
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
6241 "list will automatically be added to the holds list for the issue."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "If a patron asks to have their hold suspended you can do so by clicking the "
6248 "Suspend button to far right. If the patron gives you a date for the items to "
6249 "become unsuspended you can enter that in the date box and click the 'Update "
6250 "hold(s)' button to save your changes."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid ""
6256 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
6257 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
6258 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
6259 msgstr ""
6260 ". Якщо вхідний запис має більше одного атрибута, поля повинні бути введені "
6261 "або у рядку без лапок (попередні приклади), або кожне поле обгорнуте в "
6262 "окремі подвійні лапки, також поля повинні бути розділені комами: "
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:18
6265 #, c-format
6266 msgid ""
6267 "If deleting patrons you can also choose to find patrons with a specific "
6268 "expiration date or category"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:30
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
6274 msgstr ""
6275 "Мітка для електронного каталогу: з'являється перед полем у ЕК. Якщо порожнє, "
6276 "використовуватиметься натомість мітка для бібліотечного інтерфейсу"
6277
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
6279 #, c-format
6280 msgid ""
6281 "If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
6282 "subscription for each library"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:45
6286 #, c-format
6287 msgid ""
6288 "If no information is imported from the MARC record regarding fund "
6289 "information the 'Default accounting details' tab can be used to apply values "
6290 "related to the accounting."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
6294 #, c-format
6295 msgid ""
6296 "If no values are entered in these fields, they will use the "
6297 "OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
6298 "preference values"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:5
6302 #, c-format
6303 msgid ""
6304 "If the AllowOfflineCirculation preference is set to 'Enable' the library "
6305 "staff can continue to perform circulation actions within Koha when the "
6306 "system is offline. "
6307 msgstr ""
6308
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:40
6310 #, c-format
6311 msgid ""
6312 "If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name "
6313 "in the fields available"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
6318 #, c-format
6319 msgid ""
6320 "If the authority has See Alsos in it you will see those broken out on the "
6321 "search results, clicking the linked headings will run a search for that "
6322 "heading instead."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:9
6326 #, c-format
6327 msgid ""
6328 "If the barcode is not found or the item is not actually checked out you will "
6329 "be presented with an error. Otherwise the item is renewed and you will "
6330 "receive a confirmation message."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:13
6334 #, c-format
6335 msgid ""
6336 "If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
6337 "add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
6341 #, c-format
6342 msgid ""
6343 "If the checked out time is listed as 00:00 then the item is a daily loan "
6344 "item. The due time for daily checkouts will show 23:59 which is the last "
6345 "minute of the day."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:12
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the "
6352 "line item shows a link to that item"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:9
6356 #, c-format
6357 msgid ""
6358 "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
6359 "duplicate, Koha will warn you and give you options for how to proceed. "
6360 msgstr ""
6361
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:32
6363 #, c-format
6364 msgid ""
6365 "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
6366 "duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed. "
6367 msgstr ""
6368
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:29
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "If the items are checked out you will be presented with an error after "
6373 "clicking 'Delete selected items' and the items will not be deleted."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:31
6377 #, c-format
6378 msgid ""
6379 "If the items can be deleted they will be and you will be presented with a "
6380 "confirmation of your deletion."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:37
6384 #, c-format
6385 msgid ""
6386 "If the library is going to be closed for a range of time each year (such as "
6387 "summer holidays for schools) choose 'Holiday repeated yearly on a range' and "
6388 "enter a 'To Date' at the top"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:36
6392 #, c-format
6393 msgid ""
6394 "If the library is going to be closed for the week or a range of time choose "
6395 "'Holiday on a range' and enter a 'To Date' at the top"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15
6399 #, c-format
6400 msgid ""
6401 "If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will "
6402 "be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
6403 "and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
6407 #, c-format
6408 msgid ""
6409 "If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
6410 "items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:36
6414 #, c-format
6415 msgid ""
6416 "If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
6417 "right of the check out box making it easy for the circulation librarian to "
6418 "see that there is another item to give the patron"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:5
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67
6423 #, c-format
6424 msgid ""
6425 "If the patron has made any purchase suggestions you will see a purchase "
6426 "suggestions tab on the patron record."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29
6430 #, c-format
6431 msgid ""
6432 "If the patron has specified that they don't want the item after a certain "
6433 "date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
6434 "date for the hold in the 'Hold expires on date' "
6435 msgstr ""
6436
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:101
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid ""
6440 "If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
6441 "Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
6442 msgstr "„Втрачений квиток“"
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid ""
6447 "If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
6448 "in the 'Hold starts on date' field "
6449 msgstr ""
6450 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
6451 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
6452
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:66
6454 #, c-format
6455 msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. "
6456 msgstr ""
6457
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:219
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to "
6462 "perform all of these actions. If you would like to control acquisitions "
6463 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:132
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to "
6470 "perform all of these actions. If you would like to control circulation "
6471 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:194
6475 #, c-format
6476 msgid ""
6477 "If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to "
6478 "perform all of these actions. If you would like to control cataloging "
6479 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:157
6483 #, c-format
6484 msgid ""
6485 "If the staff member has 'parameters' permissions they have the ability to "
6486 "perform all of these actions. If you would like to control parameter "
6487 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:468
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to "
6494 "perform all of these actions. If you would like to control reports "
6495 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:176
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability "
6502 "to perform all of these actions. If you would like to control holds "
6503 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:286
6507 #, c-format
6508 msgid ""
6509 "If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to "
6510 "perform all of these actions. If you would like to control serials "
6511 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:341
6515 #, c-format
6516 msgid ""
6517 "If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access "
6518 "and use all items under the Tools menu. If you would like to control which "
6519 "tools staff members have access to on a more granular level choose from "
6520 "these options:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:81
6524 #, c-format
6525 msgid ""
6526 "If the system suspects this patron is a duplicate of another it will warn "
6527 "you."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:52
6531 #, c-format
6532 msgid ""
6533 "If the vendor has no baskets attached to it, a 'Delete' button will also be "
6534 "visible, allowing the vendor to be deleted."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the "
6541 "'Discount' field. "
6542 msgstr ""
6543
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid ""
6547 "If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
6548 msgstr "Якщо немає ніяких коментарів, сторінка інформує вас з такого"
6549
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
6551 #, c-format
6552 msgid ""
6553 "If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
6554 "the checkout box"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
6558 #, c-format
6559 msgid ""
6560 "If they have family at the library staff can see what the other family "
6561 "members have checked out."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode "
6568 "so that the line item links to the right item"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:15
6572 #, c-format
6573 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13
6577 #, c-format
6578 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box."
6579 msgstr ""
6580
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16
6582 #, c-format
6583 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14
6587 #, c-format
6588 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
6592 #, c-format
6593 msgid ""
6594 "If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
6595 "search for an existing authority."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:33
6599 #, c-format
6600 msgid "If this is a one day holiday choose 'Holiday only on this day'"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:34
6604 #, c-format
6605 msgid ""
6606 "If this is a weekly closing (like a weekend day) then you can choose "
6607 "'Holiday repeated every same day of the week'"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid ""
6613 "If this is an annual holiday closing choose 'Holiday repeated yearly on the "
6614 "same date'"
6615 msgstr "Свято, повторне щорічно на тій же даті"
6616
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:4
6618 #, c-format
6619 msgid ""
6620 "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
6621 "Administration and setup all system parameters, especially patron categories."
6622 msgstr ""
6623 "Якщо Ви входите до Коха вперше, Вам потрібно зайти у розділ „Керування Коха“ "
6624 "та налаштувати усі системні параметри, особливо категорії відвідувачів."
6625
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:37
6627 #, c-format
6628 msgid ""
6629 "If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to "
6630 "an adult patron "
6631 msgstr ""
6632
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:44
6634 #, c-format
6635 msgid ""
6636 "If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to "
6637 "an organizational patron "
6638 msgstr ""
6639
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:22
6641 #, c-format
6642 msgid ""
6643 "If uploading a batch of images at once you will need to prepare a ZIP file "
6644 "first."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:7
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "If uploading a single image:"
6650 msgstr "Завантаження зображень відвідувачів"
6651
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
6656 "fix that here"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:53
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:53
6661 #, c-format
6662 msgid ""
6663 "If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item by "
6664 "clicking 'Reverse' to the right of the line "
6665 msgstr ""
6666
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:73
6668 #, c-format
6669 msgid ""
6670 "If you added Planning Values when creating the Fund, those values will "
6671 "appear in the two Planning Value fields."
6672 msgstr ""
6673
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
6678 "Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from "
6679 "those suggestions."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5
6683 #, c-format
6684 msgid ""
6685 "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
6686 "Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from "
6687 "those suggestions. In order to keep track of suggestions that have been "
6688 "ordered and received you must place the order using this link."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:66
6692 #, c-format
6693 msgid ""
6694 "If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned "
6695 "before saving"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
6699 #, c-format
6700 msgid ""
6701 "If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is "
6702 "late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue "
6703 "based on the subscription pattern."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:5
6707 #, c-format
6708 msgid ""
6709 "If you are allowing patrons to edit their accounts via the OPAC with the "
6710 "OPACPatronDetails preference then you will need to approve all changes via "
6711 "the staff client before they're applied. If there are patron edits awaiting "
6712 "action they will appear on the staff client dashboard below the modules list "
6713 "(along with other items awaiting action)."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:71
6717 #, c-format
6718 msgid "If you are charged sales tax, choose that from the gstrate field"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
6722 #, c-format
6723 msgid ""
6724 "If you are checking an item in at a library other than the home branch, a "
6725 "message will appear asking you to transfer the book to the home library "
6726 msgstr ""
6727
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:43
6729 #, c-format
6730 msgid ""
6731 "If you are checking in an item that should have multiple parts or pieces a "
6732 "message will appear warning you about the number of pieces you should have "
6733 "in your hand"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:18
6737 #, c-format
6738 msgid ""
6739 "If you are checking items in that were put in the book drop while the "
6740 "library was closed you can check the 'Book drop mode' box before scanning "
6741 "items. This will effectively roll back the returned date to the last date "
6742 "the library was open."
6743 msgstr ""
6744
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7
6746 #, c-format
6747 msgid ""
6748 "If you are entering a new subscription from the Serials module you will be "
6749 "presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
6750 "form will include the bib info)."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid ""
6756 "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
6757 "one of the sample profiles at install."
6758 msgstr ""
6759 "Якщо Ви не впевнені яку комбінацію параметрів системи використовувати, "
6760 "спробуйте покористуватися одним із профілів – зразків при встановленні. "
6761 "Примітка: багато параметрів взаємодіють один з одним. Таким чином, включення "
6762 "одних параметрів може вимагати включення інших."
6763
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid ""
6767 "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
6768 "for the record in your system."
6769 msgstr "Щоб замовити з існуючого запису, знайдіть його у Вашій системі."
6770
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid ""
6774 "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
6775 "for the record in your system. "
6776 msgstr "Щоб замовити з існуючого запису, знайдіть його у Вашій системі. "
6777
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
6782 "'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
6783 "list of issues."
6784 msgstr ""
6785
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "If you believe you have returned the items below please call at and library "
6790 "staff will be happy to help resolve the issue."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid ""
6796 "If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you "
6797 "run this tool to test for errors in your definition."
6798 msgstr ""
6799 "Перевірка МАРК-структури. Якщо Ви змінюєте Вашу бібліографічну МАРК-"
6800 "структуру, то бажано, щоб Ви застосували цей інструмент для перевірки "
6801 "помилок у Ваших означеннях."
6802
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid ""
6806 "If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
6807 "another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
6808 msgstr ""
6809 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
6810 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
6811
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid ""
6815 "If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
6816 "the 'Hold fee' field. "
6817 msgstr ""
6818 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
6819 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
6820
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
6822 #, c-format
6823 msgid ""
6824 "If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
6825 "have a value assigned to this tag"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "If you check 'Mandatory,' the record will not be allowed to save unless you "
6832 "have a value assigned to this tag."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12
6836 #, c-format
6837 msgid ""
6838 "If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
6839 "allowing you to add multiples of that tag"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12
6843 #, c-format
6844 msgid ""
6845 "If you check 'Repeatable,' the field will have a plus sign next to it that "
6846 "will allow you to add multiples of that tag."
6847 msgstr ""
6848
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:58
6850 #, c-format
6851 msgid ""
6852 "If you check out an item that has multiple pieces and you have cataloged "
6853 "that information in subfield 3 of the item record (in MARC21) a message will "
6854 "pop up when you check out that item telling you how many pieces should be "
6855 "there."
6856 msgstr ""
6857
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
6859 #, c-format
6860 msgid ""
6861 "If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your "
6862 "reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring "
6863 "back the pull down menu with authorized reasons."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid ""
6869 "If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
6870 "by months."
6871 msgstr ""
6872 "Якщо оберете „Розпланувати за місяцями“, Ви побачите кошторисну суму з "
6873 "розбивкою по місяцях"
6874
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:46
6876 #, c-format
6877 msgid ""
6878 "If you choose 'Print slip' it will print all of the items the patron has "
6879 "checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing "
6880 "'Print quick slip' will print only the items that were checked out today."
6881 msgstr ""
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:17
6884 #, c-format
6885 msgid ""
6886 "If you choose this option the Koha will look in the 020$c and grab the "
6887 "pricing information from that field and put that on each order line."
6888 msgstr ""
6889
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7
6891 #, c-format
6892 msgid ""
6893 "If you choose to enter a new authority from scratch, the form that appears "
6894 "will allow you to enter all of the necessary details regarding your "
6895 "authority record."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:7
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:7
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:7
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:7
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:9
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:7
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:7
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:7
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:7
6910 #, c-format
6911 msgid ""
6912 "If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:39
6916 #, c-format
6917 msgid ""
6918 "If you choose to remain on the QOTD uploader page, you will receive a "
6919 "confirmation message once the quotes have successfully been saved."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:20
6923 #, c-format
6924 msgid ""
6925 "If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha "
6926 "automatically remove that restriction with the "
6927 "AutoRemoveOverduesRestrictions preference."
6928 msgstr ""
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
6931 #, c-format
6932 msgid ""
6933 "If you choose to save the report you will be asked to name your report, sort "
6934 "it in to groups and subgroups and enter any notes regarding it."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
6938 #, c-format
6939 msgid ""
6940 "If you choose to search another library for the authority record you will be "
6941 "presented with a search box"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
6945 #, c-format
6946 msgid ""
6947 "If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in "
6948 "which you will enter the total number of issues you expect to receive."
6949 msgstr ""
6950
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
6952 #, c-format
6953 msgid ""
6954 "If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
6955 "you would see other values too:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7
6959 #, c-format
6960 msgid ""
6961 "If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of "
6962 "the library, the first option available to you is to generate a shelf list "
6963 "based on criteria you enter."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:11
6967 #, c-format
6968 msgid ""
6969 "If you do not want all of your libraries to participate in the on-shelf "
6970 "holds fulfillment process, you should list the the libraries that *do* "
6971 "participate in the process here by inputting all the participating library's "
6972 "branchcodes, separated by commas ( e.g. \"MPL,CPL,SPL,BML\" etc. )."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:28
6977 #, c-format
6978 msgid ""
6979 "If you don't find the title you need in your Z39.50 search results you can "
6980 "click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
6984 #, c-format
6985 msgid ""
6986 "If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
6987 "that you need to first define a notice."
6988 msgstr ""
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:86
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid ""
6993 "If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
6994 "in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
6995 "the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the "
6996 "database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
6997 "main topics : "
6998 msgstr ""
6999 "посилання: якщо Ви введете тут поле/підполе (напр. 200b), то в перегляді "
7000 "„подробиць у МАРК“ після підполя з’явиться посилання. Цей перегляд доступний "
7001 "лише у бібліотечному інтерфейсі, не в ЕК. Якщо бібліотекар клацне на "
7002 "посиланні, буде виконаний пошук у БД за полями/підполями з таким же "
7003 "значенням. Може використовуватися для двох основних призначень: "
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:100
7006 #, c-format
7007 msgid ""
7008 "If you enter in a date and/or note related to the restriction you will see "
7009 "that in the restricted message as well"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:43
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by "
7016 "unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
7017 "the top right of the editor"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
7021 #, c-format
7022 msgid ""
7023 "If you feel that your report might be too resource intensive you might want "
7024 "to consider using runtime parameters to your query. Runtime parameters "
7025 "basically make a filter appear before the report is run to save your system "
7026 "resources.There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for "
7027 "values when running the report'. The syntax is &lt;&lt;Question to ask "
7028 "authorized_value&gt;&gt;. "
7029 msgstr ""
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
7032 #, c-format
7033 msgid ""
7034 "If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will "
7035 "also be a link to print a quick spine label next to each item."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:66
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:88
7040 #, c-format
7041 msgid ""
7042 "If you have StaffAuthorisedValueImages and/or AuthorisedValueImages set to "
7043 "show images for authorized values you can choose the image under 'Choose an "
7044 "icon'"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:51
7048 #, c-format
7049 msgid ""
7050 "If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you "
7051 "can easily find them for editing. If you create an Authorized Value for "
7052 "PA_CLASS it will show in the 'Class' pull down and you can then change your "
7053 "attributes page to have sections of attributes"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
7057 #, c-format
7058 msgid ""
7059 "If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk "
7060 "through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come "
7061 "across them. Once finished you can then upload the text file generated by "
7062 "the scanner to Koha"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
7066 #, c-format
7067 msgid ""
7068 "If you have a style you'd like applied to all slips you can point the "
7069 "SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the "
7070 "NoticeCSS preference to define a stylesheet."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
7074 #, c-format
7075 msgid ""
7076 "If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will "
7077 "also have an option to choose which contract you're ordering these items "
7078 "under."
7079 msgstr ""
7080
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
7082 #, c-format
7083 msgid ""
7084 "If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the "
7085 "'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number "
7086 "changes "
7087 msgstr ""
7088
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
7090 #, c-format
7091 msgid ""
7092 "If you have decided to have an item record created for each issue an item "
7093 "add form will appear"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:19
7097 #, c-format
7098 msgid ""
7099 "If you have decided to have an item record created for each issue an item "
7100 "add form will appear for your supplement and for the issue itself"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:17
7104 #, c-format
7105 msgid ""
7106 "If you have defined local cities using the New city form, then when adding "
7107 "or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
7108 "make city selection easy."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:35
7112 #, c-format
7113 msgid ""
7114 "If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can "
7115 "set the text for your SMS notices next"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5
7119 #, c-format
7120 msgid ""
7121 "If you have entered an email address for the vendors in your system, you can "
7122 "send them claim emails when an order is late. Before you can send claims, "
7123 "you will need to set up an acquisitions claim notice."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:17
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "If you have linked an analytic record incorrectly you can remove that link "
7130 "by editing the item on the analytic record (not the host record). To do "
7131 "this, go to the analytic record and click the 'Edit' button and choose to "
7132 "'Edit items'. To the left of each item you will see two options."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:13
7136 #, c-format
7137 msgid ""
7138 "If you have multiple patron attributes you can change them all by using the "
7139 "plus (+) sign to the right of the text box. This will allow you to add "
7140 "another attribute value."
7141 msgstr ""
7142
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
7144 #, c-format
7145 msgid ""
7146 "If you have registered a password with the library, you may use it with your "
7147 "library card number to renew online."
7148 msgstr ""
7149
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:71
7151 #, c-format
7152 msgid "If you have set additional patron attributes up, these will appear next"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:57
7156 #, c-format
7157 msgid ""
7158 "If you have set up classes for organizing attributes they will appear that "
7159 "way on the add/edit patron form"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:40
7163 #, c-format
7164 msgid ""
7165 "If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then "
7166 "this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the "
7167 "patron record."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:26
7171 #, c-format
7172 msgid ""
7173 "If you have set your ExportWithCsvProfile preference, you will also see the "
7174 "option to export the patron's current checkout information using a CSV "
7175 "Profile or ISO2709 (MARC21) format."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:54
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'clear the screen' "
7182 "then you simply need to hit enter or scan a blank barcode and the screen "
7183 "will be cleared of the current patron."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:42
7187 #, c-format
7188 msgid ""
7189 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'open a print quick "
7190 "slip window' or 'open a print slip window' you can simply hit enter on your "
7191 "keyboard or scan a blank piece of paper with your barcode scanner. The idea "
7192 "being that you're \"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to "
7193 "print the 'Quick slip' or the 'Slip.'"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:26
7197 #, c-format
7198 msgid ""
7199 "If you have the SpecifyReturnDate preference set to 'Allow' you will be able "
7200 "to arbitrarily set the return date from below the check in box."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:58
7204 #, c-format
7205 msgid ""
7206 "If you have the system showing you fines at the time of checkin "
7207 "(FineNotifyAtCheckin) you will see a message telling you about the fine and "
7208 "providing you a link to the payment page for that patron"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
7212 #, c-format
7213 msgid ""
7214 "If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't allow\" "
7215 "then you will not have the option to put an end date on the hold suspension"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:5
7219 #, c-format
7220 msgid ""
7221 "If you have your EnableSearchHistory preference set to keep your search "
7222 "history then you can access this information by clicking on your username in "
7223 "the top right of the staff client and choosing 'Search history'."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:21
7227 #, c-format
7228 msgid ""
7229 "If you haven't used Koha before for acquisitions then you'll need to start "
7230 "fresh with a new budget. To add a new budget click the 'New Budget' button."
7231 msgstr ""
7232
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "If you included patron attributes in your file you can decide whether to add "
7237 "your values to existing values or erase existing values and enter only your "
7238 "new values."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:40
7242 #, c-format
7243 msgid ""
7244 "If you know how long it usually takes orders to arrive from this vendor, you "
7245 "can enter a delivery time. This will allow Koha to estimate when orders will "
7246 "arrive at your library on the late orders report."
7247 msgstr ""
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:73
7250 #, c-format
7251 msgid ""
7252 "If you know that all of the items attached to your record are not currently "
7253 "checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
7254 "and it will remove all items from the record."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "If you place orders from more than one country you will want to input "
7261 "currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
7262 "calculate totals."
7263 msgstr ""
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
7266 #, c-format
7267 msgid "If you plan on printing this notice you can set the Print template next"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:40
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "If you plan on writing the notice or slip in HTML check the 'HTML Message' "
7274 "box, otherwise the content will be generated as plain text"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:5
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
7279 #, c-format
7280 msgid ""
7281 "If you set the EnableBorrowerFiles preference to 'Do' the Files tab will be "
7282 "visible on the patron information page."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
7286 #, c-format
7287 msgid ""
7288 "If you use the priority pull down to rearrange or delete holds you will need "
7289 "to click the 'Update hold(s)' button to save your changes."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:18
7293 #, c-format
7294 msgid ""
7295 "If you want one plugin to take priority over another you simply drag it "
7296 "above the other."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:17
7300 #, c-format
7301 msgid ""
7302 "If you want the burden of holds fulfillment to be spread out equally "
7303 "throughout your library system, simply enable RandomizeHoldsQueueWeight. "
7304 "When this system preference is enabled, the order in which libraries will be "
7305 "requested to fulfill an on-shelf hold will be randomized each time the list "
7306 "is regenerated."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15
7310 #, c-format
7311 msgid ""
7312 "If you want this field to be a drop-down menu with limited possible answers, "
7313 "choose which 'Authorized value' list you want to use."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:17
7317 #, c-format
7318 msgid ""
7319 "If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
7320 "choose which 'Authorized value' list you want to use"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:11
7324 #, c-format
7325 msgid ""
7326 "If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat step 1."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:16
7331 #, c-format
7332 msgid ""
7333 "If you want to catalog a record based on an existing record at another "
7334 "library"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:32
7338 #, c-format
7339 msgid ""
7340 "If you want to enter the Library of Congress SRU server, you should at least "
7341 "use the following information. The full URL http://lx2.loc.gov:210/LCDB must "
7342 "be entered as follows:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
7346 #, c-format
7347 msgid ""
7348 "If you want to move all items to a new record creating only one "
7349 "bibliographic record you can use the 'Merge records' tool instead."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
7353 #, c-format
7354 msgid ""
7355 "If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
7356 "left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "If you want to search other libraries for an item to purchase, use the 'From "
7363 "an external source' option, which will allow you to order from a MARC record "
7364 "found via a Z39.50 search."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:29
7368 #, c-format
7369 msgid ""
7370 "If you want to search other libraries for an item to purchase, you can use "
7371 "the 'From an external source' option that will allow you to order from a "
7372 "MARC record found via a Z39.50 search. "
7373 msgstr ""
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:73
7376 #, c-format
7377 msgid ""
7378 "If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
7379 "required' to 'Yes'"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5
7383 #, c-format
7384 msgid ""
7385 "If you work in a multi-library system you can transfer items from one "
7386 "library to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:49
7390 #, c-format
7391 msgid ""
7392 "If you would like this attribute to only be used by specific branches you "
7393 "can choose those branches from the 'Branches limitation' list. Choose 'All "
7394 "branches' to show it for all libraries."
7395 msgstr ""
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:95
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid ""
7400 "If you would like to bar a patron from the library you can set the "
7401 "'Restricted' flag "
7402 msgstr "„Заблокований“ "
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:7
7405 #, c-format
7406 msgid ""
7407 "If you would like to catalog analytic records in Koha you first need to "
7408 "update the EasyAnalyticalRecords preference to 'Display.'"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "If you would like to change the vendor you're ordering from you can use the "
7415 "Vendor pull down menu"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
7419 #, c-format
7420 msgid ""
7421 "If you would like to export a list of barcodes for the items checked in "
7422 "today you can find that option under the More menu on the top right of the "
7423 "page."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:7
7427 #, c-format
7428 msgid ""
7429 "If you would like to limit the report you can use the pull down menu at the "
7430 "top to limit to a specific shelving location at your library. To see "
7431 "overdues with fines at other libraries you will have to change your library "
7432 "or log in at that library."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:65
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:87
7437 #, c-format
7438 msgid ""
7439 "If you would like to limit this authorized value category to only specific "
7440 "libraries you can choose them from the 'Branches limitation' menu. To have "
7441 "it show for all libraries just choose 'All branches' at the top of the list."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:91
7445 #, c-format
7446 msgid ""
7447 "If you would like to merge together multiple records you can do that via the "
7448 "Lists tool."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
7452 #, c-format
7453 msgid ""
7454 "If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
7455 "their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
7456 "patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
7457 "check out due to overdue items. "
7458 msgstr ""
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:17
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:34
7462 #, c-format
7463 msgid ""
7464 "If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in "
7465 "the past, check the 'Replace existing covers' box under the 'Options' section"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:78
7469 #, c-format
7470 msgid ""
7471 "If you would like to see more details you can check the 'Show all details' "
7472 "checkbox."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:94
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid ""
7478 "If you would like your circulation staff to confirm a patron's address "
7479 "before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' "
7480 "flag"
7481 msgstr "„адреса не вказана чи не дійсна“"
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:13
7484 #, c-format
7485 msgid ""
7486 "If you would like your course to show publicly you'll want to be sure to "
7487 "check the 'Enabled?' box before saving your new course."
7488 msgstr ""
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
7491 #, c-format
7492 msgid ""
7493 "If you would rather not see the MARC tag numbers you can change the value in "
7494 "your hide_marc system preference or each user can check the box next to "
7495 "'Show tags' at the top of the editor."
7496 msgstr ""
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:50
7499 #, c-format
7500 msgid ""
7501 "If you'd like to exclude a specific subfield enter it beside the field value "
7502 "100a will exclude just the subfield 'a' of the 100"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:49
7506 #, c-format
7507 msgid ""
7508 "If you'd like to exclude all subfields of the 200 for example just enter 200"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50
7512 #, c-format
7513 msgid ""
7514 "If you'd like to only show this attribute on patrons of one type choose that "
7515 "patron type from the 'Category' pull down"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
7519 #, c-format
7520 msgid ""
7521 "If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
7522 "hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
7523 "button at the top of the patron record."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:42
7527 #, c-format
7528 msgid ""
7529 "If you'd rather enter all the holidays and then copy them all to another "
7530 "library all at once you can use the copy menu below the calendar"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
7534 #, c-format
7535 msgid ""
7536 "If you're allowing renewals you can control how long the renewal loan period "
7537 "will be (in the units you have chosen) in the 'Renewal period' box"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:60
7541 #, c-format
7542 msgid ""
7543 "If you're allowing renewals you can control how soon before the due date "
7544 "patrons can renew their materials with the 'No renewals before' box. "
7545 msgstr ""
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
7548 #, c-format
7549 msgid ""
7550 "If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to "
7551 "confirm the hold "
7552 msgstr ""
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:51
7555 #, c-format
7556 msgid ""
7557 "If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you "
7558 "will be prompted to confirm and transfer the item "
7559 msgstr ""
7560
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
7562 #, c-format
7563 msgid ""
7564 "If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
7565 "next available option for all titles. If no items are available for hold it "
7566 "will say so on the confirmation screen."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:33
7570 #, c-format
7571 msgid ""
7572 "If you're using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up "
7573 "a Phone notification"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
7577 #, c-format
7578 msgid ""
7579 "If your cards are printing just the way you want, you will not need a "
7580 "profile."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:27
7584 #, c-format
7585 msgid ""
7586 "If your file (or list of scanned barcodes) has more than 1000 barcodes, Koha "
7587 "will be unable to present you with a list of the items. You will still be "
7588 "able to delete them, but not able to choose which items specifically to "
7589 "delete or delete the biblio records."
7590 msgstr ""
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18
7593 #, c-format
7594 msgid ""
7595 "If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental "
7596 "Issue information."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7
7601 #, c-format
7602 msgid ""
7603 "If your labels are printing just the way you want, you will not need a "
7604 "profile."
7605 msgstr ""
7606
7607 # призупинений
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:53
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid ""
7611 "If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
7612 "the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
7613 "Days' field "
7614 msgstr ""
7615 "Якщо Ваша бібліотека „штрафує“ відвідувачів, призупиняючи їх обліковий "
7616 "запис, Ви можете у полі „Дні до призупинення“ ввести кількість днів, після "
7617 "яких нарахування пені повинно бути призупинено "
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32
7620 #, c-format
7621 msgid "If your library is charged tax, mark your Tax Number as registered."
7622 msgstr ""
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid ""
7627 "If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
7628 "about options"
7629 msgstr ""
7630 "пароль має бути збережений у звичайному тексті, і буде перетворений у md5-"
7631 "хеш (якщо Ваші паролі вже зашифровані, - зверніться до Вашого системного "
7632 "адміністратора з приводу варіантів)."
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 "If your patron cards expire (based on your patron category settings) the "
7638 "Expiry date will automatically be calculated"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid ""
7644 "If your transfers are late in arriving at your library you will see a "
7645 "message stating how late your items are."
7646 msgstr ""
7647 "ПРИМІТКА: Якщо Ви проглянули всі елементи у вашій бібліотеці, Вам не "
7648 "потрібно буде змінювати будь-який із заданих по умовчанню критеріїв."
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:48
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:55
7652 #, c-format
7653 msgid ""
7654 "Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as "
7655 "Available (it will not cancel the hold)"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
7659 #, c-format
7660 msgid "Images must be under 500k in size."
7661 msgstr "Зображення повинні займати не більше 500 Кб."
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron "
7667 "card layouts. You are limited in how many images you can upload (not "
7668 "counting patron images) by the ImageLimit system preference."
7669 msgstr ""
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:34
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Import Quotes"
7674 msgstr "Результати імпорту:"
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:388
7677 #, c-format
7678 msgid "Import patron data"
7679 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:7
7682 #, c-format
7683 msgid ""
7684 "Important Did you mean? only works in the OPAC at this time. The Intranet "
7685 "options are here for future development."
7686 msgstr ""
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
7689 #, c-format
7690 msgid ""
7691 "Important: A basket with at least one item marked as 'uncertain price' will "
7692 "not be able to be closed"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
7698 msgstr "ВАЖЛИВО: кошторис повинен бути встановлений до визначення коштів."
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
7701 #, c-format
7702 msgid ""
7703 "Important: An item is considered late based on the number of days you have "
7704 "entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:22
7708 #, c-format
7709 msgid ""
7710 "Important: At the very least you will need to set a default circulation "
7711 "rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
7712 "patron categories. That will catch all instances that do not match a "
7713 "specific rule. When checking out if you do not have a rule for all "
7714 "libraries, all item types and all patron types then you may see patrons "
7715 "getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your "
7716 "specific library set for all item types and all patron types to avoid this "
7717 "holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
7721 #, c-format
7722 msgid ""
7723 "Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This "
7724 "means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
7725 "field, you need to choose one or the other."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:61
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:83
7730 #, c-format
7731 msgid ""
7732 "Important: Authorized value is limited to 80 characters and cannot have "
7733 "spaces or special characters other than underscores and hyphens in it."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
7737 #, c-format
7738 msgid ""
7739 "Important: Before using this tool it is recommended that you backup your "
7740 "database. Changes made here are permanent."
7741 msgstr ""
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:54
7744 #, c-format
7745 msgid ""
7746 "Important: Category cannot have spaces or special characters other than "
7747 "underscores and hyphens in it."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid ""
7753 "Important: Date formats should match your system preference, and must be "
7754 "zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
7755 msgstr ""
7756 "Формат дати повинен відповідати системному параметру „dateformat“, а також "
7757 "вона"
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
7760 #, c-format
7761 msgid ""
7762 "Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
7763 "points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:39
7767 #, c-format
7768 msgid "Important: Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
7772 #, c-format
7773 msgid ""
7774 "Important: For libraries with a large patron base, this report may take a "
7775 "significant amount of time to run."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:128
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:133
7780 #, c-format
7781 msgid ""
7782 "Important: If the AutomaticItemReturnpreference is set to automatically "
7783 "transfer the items home, then a prompt will not appear"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:11
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid ""
7789 "Important: If the field is mandatory you will not be able to clear the value "
7790 "in it."
7791 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:50
7794 #, c-format
7795 msgid ""
7796 "Important: If this field is left blank then Koha will not put a limit on the "
7797 "fines this item will accrue. A maximum fine amount can be set using the "
7798 "MaxFinesystem preference."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:9
7802 #, c-format
7803 msgid ""
7804 "Important: If you do not charge fines and/or don't have the fines cron job "
7805 "running you will see no data on this report."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
7809 #, c-format
7810 msgid ""
7811 "Important: If you do not supply a left text margin in the template, a "
7812 "3/16\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid ""
7818 "Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
7819 "member), a delay value is required."
7820 msgstr ""
7821 "Якщо ви хочете, щоб Koha запустив позов (відправте лист або забороніть "
7822 "елемент), значення затримки потрібне."
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
7825 #, c-format
7826 msgid ""
7827 "Important: In addition to using any authorized value code to generate a "
7828 "dropdown, you can use the following values as well: Branches (branches), "
7829 "Item Types (itemtypes) and Patron Categories (categorycode). For example a "
7830 "branch pull down would be generated like this &lt;&lt;Branch|branches&gt;&gt;"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
7834 #, c-format
7835 msgid ""
7836 "Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
7837 "must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
7838 "view the staff interface."
7839 msgstr ""
7840 "Важливо: для того, щоб співробітник бібліотеки зміг увійти до бібліотечного "
7841 "інтерфейсу, він повинен мати (принаймні) привілей „catalogue“, який "
7842 "дозволить йому переглядати бібліотечний інтерфейс."
7843
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
7845 #, c-format
7846 msgid ""
7847 "Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
7848 "to set that patron category to require overdue notices."
7849 msgstr ""
7850
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:19
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:66
7853 #, c-format
7854 msgid ""
7855 "Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after "
7856 "merging records. If a search is performed for a record which has been "
7857 "deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:10
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
7864 "making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid ""
7870 "Important: Must be given to all staff members to allow them to login to the "
7871 "staff client"
7872 msgstr ""
7873 "Необхідно надати усім працівникам бібліотеки, щоб вони могли увійти в "
7874 "бібліотечний інтерфейс"
7875
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:119
7877 #, c-format
7878 msgid ""
7879 "Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverrideset to "
7880 "'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:70
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:76
7885 #, c-format
7886 msgid "Important: Only enter numbers and decimals in this field"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:7
7890 #, c-format
7891 msgid "Important: Only install plugins from trusted sources."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
7895 #, c-format
7896 msgid ""
7897 "Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/"
7898 "item&gt; tags, all other notices referencing items need to use &lt;&lt;items."
7899 "content&gt;&gt;"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:44
7903 #, c-format
7904 msgid ""
7905 "Important: Overdue notices can use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags by "
7906 "themselves, or use &lt;item&gt;&lt;/item&gt; to span all of the tags."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
7910 #, c-format
7911 msgid ""
7912 "Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not "
7913 "saved. They are not completely removed from the system (they are only moved "
7914 "to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many "
7915 "checks as one may desire."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:84
7919 #, c-format
7920 msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:125
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Important: Requires the borrowers permission above"
7926 msgstr "Імпортування до таблиці позичальників"
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid ""
7931 "Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
7932 "converted to a Bcrypt hash (which is an encrypted version of the password)."
7933 msgstr ""
7934 "Пароль (поле „password“) повинен бути збережений у незашифрованому виді "
7935 "(звичайним текстом), і надалі буде перетворений (в системі) у md5-хеш (якщо "
7936 "Ваші паролі вже зашифровані, — зверніться до Вашого системного "
7937 "адміністратора з приводу можливостей)."
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:99
7940 #, c-format
7941 msgid ""
7942 "Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is "
7943 "linked to the vendor so you will see all items on order with uncertain "
7944 "prices for that vendor."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:11
7948 #, c-format
7949 msgid ""
7950 "Important: The anonymization will fail quietly if AnonymousPatron preference "
7951 "does not contain a valid value."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
7955 #, c-format
7956 msgid ""
7957 "Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
7958 "letters)"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid ""
7964 "Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
7965 "match valid entries in your database."
7966 msgstr ""
7967 "Переконайтеся, що значення стовпчиків 'код_підрозділу' та 'код_категорії' - "
7968 "чинні дані у Вашій базі даних."
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid ""
7973 "Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
7974 "it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
7975 "work as well."
7976 msgstr ""
7977 "Є обмеження 100K на розмір картини, пересланої, і це рекомендовано, щоб "
7978 "зображення скласти 120x200 пікселів, але більш маленькі зображення "
7979 "працюватимуть також."
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:85
7982 #, c-format
7983 msgid ""
7984 "Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
7985 "a default to make it easier to set up messages for an entire category"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:69
7989 #, c-format
7990 msgid ""
7991 "Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
7992 "circulation related notices at this time."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:121
7996 #, c-format
7997 msgid ""
7998 "Important: These policies are based on the patron's home library, not the "
7999 "library that the reserving staff member is from."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
8003 #, c-format
8004 msgid "Important: These preference can be altered by the patron via the OPAC"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9
8008 #, c-format
8009 msgid ""
8010 "Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
8011 "patron's messaging preferences."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:74
8015 #, c-format
8016 msgid ""
8017 "Important: These preferences will override any you set via the patron "
8018 "categories"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:55
8023 #, c-format
8024 msgid "Important: This can only be set for the Day unit, not in Hours"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
8028 #, c-format
8029 msgid ""
8030 "Important: This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:93
8034 #, c-format
8035 msgid "Important: This permission level no longer controls anything."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:27
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:32
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Important: This setting cannot be changed after an attribute is defined"
8043 msgstr ""
8044 "Відзначте, щоб дозволити мати декілька значень цього атрибуту у обліковому "
8045 "записі відвідувача. Це налаштування не може бути змінене після того, як "
8046 "атрибут означено."
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
8050 #, c-format
8051 msgid ""
8052 "Important: This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines "
8053 "the dateofbirth as a required field on the patron record"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21
8057 #, c-format
8058 msgid ""
8059 "Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
8060 "noItemTypeImages to 'Show' "
8061 msgstr ""
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:30
8064 #, c-format
8065 msgid ""
8066 "Important: Values given to lost statuses should be numeric and not "
8067 "alphabetical in order for statuses to appear properly"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
8071 #, c-format
8072 msgid ""
8073 "Important: When working with the overdue notices you want each notice at "
8074 "each branch to have a unique code. Think about using the branch code in "
8075 "front of the notice code for each branch."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:13
8079 #, c-format
8080 msgid ""
8081 "Important: You cannot enter a contract retrospectively. The end date must "
8082 "not be before today's date."
8083 msgstr ""
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
8086 #, c-format
8087 msgid ""
8088 "Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to "
8089 "enter either one or the other."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:46
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid ""
8095 "Important: an authorized value list is not enforced during batch patron "
8096 "import."
8097 msgstr ""
8098 "При зміні авторитетного значення, існуючі записи, в яких воно "
8099 "використовуються, не будуть оновлені."
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Importing Patrons"
8104 msgstr "Імпорт відвідувачів"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:45
8107 #, c-format
8108 msgid ""
8109 "In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
8110 "you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
8114 #, c-format
8115 msgid ""
8116 "In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons "
8117 "can have checked out at one time"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:5
8121 #, c-format
8122 msgid ""
8123 "In Koha the bibliographic record contains the main information related to "
8124 "the material. This includes things like the title, author, ISBN, etc. This "
8125 "information is stored in Koha in Marc (different flavors of Marc are "
8126 "supported in Koha). Once this information is saved, items or holdings can be "
8127 "attached."
8128 msgstr ""
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:25
8132 #, c-format
8133 msgid ""
8134 "In addition to the Import link to the right of each title, you can click on "
8135 "the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview "
8136 "the record and import it"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:47
8140 #, c-format
8141 msgid ""
8142 "In addition to the existing categories that come by default with Koha, "
8143 "librarians can add their own authorized value categories to control data "
8144 "that is entered into the system. To add a new category:"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
8148 #, c-format
8149 msgid ""
8150 "In addition to the report wizard, you have the option to write your own "
8151 "queries using SQL. To find reports written by other Koha users, visit the "
8152 "Koha Wiki: "
8153 msgstr ""
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
8156 #, c-format
8157 msgid ""
8158 "In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
8159 "information"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
8163 #, c-format
8164 msgid ""
8165 "In order to send the overdue notices that you defined using the Notices "
8166 "tool, you need to first set the triggers to have these messages."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23
8170 #, c-format
8171 msgid ""
8172 "In order to show the barcode and the patron card number you will need to "
8173 "check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron "
8174 "card number into a barcode. If you want the number to print in human "
8175 "readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under "
8176 "Barcode' option."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:73
8180 #, c-format
8181 msgid ""
8182 "In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or "
8183 "someone else in their household). In this case you want to make sure that "
8184 "the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When "
8185 "trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
8186 "will be presented with a warning message."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:79
8190 #, c-format
8191 msgid ""
8192 "In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:24
8196 #, c-format
8197 msgid ""
8198 "In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
8199 "this field will contain"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:44
8203 #, c-format
8204 msgid ""
8205 "In the 'Item Information' tab you can enter information that will be added "
8206 "to every ordered item such as item type, collection code and not for loan "
8207 "status."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
8213 msgstr ""
8214 "'Вид атрибута відвідувача' повинен бути унікальний і є тільки необхідним "
8215 "полем"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:18
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid ""
8220 "In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
8221 "field "
8222 msgstr ""
8223 "'Вид атрибута відвідувача' повинен бути унікальний і є тільки необхідним "
8224 "полем "
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:59
8227 #, c-format
8228 msgid "In the 'SQL' box you will type or paste the SQL for the report"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
8232 #, c-format
8233 msgid ""
8234 "In the Email filed enter the email of the person you want to receive your "
8235 "report"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:41
8239 #, c-format
8240 msgid ""
8241 "In the OPAC the cover images will also appear in the images tab, as well as "
8242 "next to the title and on the search results."
8243 msgstr ""
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
8247 #, c-format
8248 msgid ""
8249 "In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get "
8250 "results."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
8254 #, c-format
8255 msgid ""
8256 "In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
8257 "from all libraries except Liberty and Franklin to their library."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:28
8261 #, c-format
8262 msgid ""
8263 "In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
8264 "budget with numbers and decimals."
8265 msgstr ""
8266 "У полі суми не використовувати будь-які символи, просто введіть суму "
8267 "кошторису як число з десятковим дробами."
8268
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid ""
8273 "In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
8274 msgstr ""
8275 "У полі суми не використовувати будь-які символи, просто введіть суму "
8276 "кошторису як число з десятковим дробами."
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:11
8279 #, c-format
8280 msgid ""
8281 "In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the "
8282 "file on your computer and give it a name you'll recognize later."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "In the description enter the reason the library is closed"
8288 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8291 #, c-format
8292 msgid ""
8293 "In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized Values "
8294 "when cataloging"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:59
8298 #, c-format
8299 msgid ""
8300 "In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an "
8301 "exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to "
8302 "make it so that this date is not closed even though the library is usually "
8303 "closed on this date."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid ""
8309 "In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
8310 "(for more info on each option click the question mark [?] to the right of "
8311 "the option) "
8312 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти. "
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid ""
8317 "In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
8318 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти."
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "In the form that appears, enter the basics about your fund."
8323 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти."
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:42
8326 #, c-format
8327 msgid ""
8328 "In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
8329 "the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
8330 "database. "
8331 msgstr ""
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid ""
8336 "In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog "
8337 "details"
8338 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:37
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid ""
8343 "In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog "
8344 "details."
8345 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
8348 #, c-format
8349 msgid ""
8350 "In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
8351 "date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
8352 "or renew it in one click."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:62
8356 #, c-format
8357 msgid "Intranet"
8358 msgstr "Бібліотечний інтерфейс"
8359
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:3
8361 #, c-format
8362 msgid "Inventory/Stocktaking"
8363 msgstr "Наявні фонди/інвентаризація"
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:3
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:3
8367 #, c-format
8368 msgid "Invoices"
8369 msgstr "Рахунки-фактури"
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
8372 #, c-format
8373 msgid ""
8374 "Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
8375 "that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
8376 "but you know when it's going to arrive."
8377 msgstr ""
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:77
8380 #, c-format
8381 msgid "Is a url "
8382 msgstr ""
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
8385 #, c-format
8386 msgid ""
8387 "Issues can be marked as received from several locations. To find a "
8388 "subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
8389 "for the serial you'd like to receive issues for"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:9
8393 #, c-format
8394 msgid ""
8395 "It will also allow you to create a new numbering pattern without first "
8396 "adding a subscription. To add a new pattern click 'New numbering pattern' at "
8397 "the top of the list of patterns."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
8401 #, c-format
8402 msgid "It will also appear on the main staff dashboard under the module labels"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:17
8406 #, c-format
8407 msgid "It will also be an option when creating a basket."
8408 msgstr ""
8409
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:9
8411 #, c-format
8412 msgid ""
8413 "It's behavior is controlled by the system preferences StaticHoldsQueueWeight "
8414 "and RandomizeHoldsQueueWeight."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Item Circulation Alerts"
8420 msgstr "Попередження при обігу примірників"
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:3
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "Item Details"
8425 msgstr "Інформація про примірники"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:107
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Item Hold Policies"
8430 msgstr "планується для"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:15
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Item Specific Circulation History"
8435 msgstr "Історія обігу"
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "Item Types"
8440 msgstr "Тип одиниці зберігання"
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Item already checked out to this patron"
8445 msgstr "Примірник на даний час вже видано цьому відвідувачу. Продовжити?"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:107
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Item being checked out is marked as 'lost' "
8450 msgstr "Примірник на даний час вже видано цьому відвідувачу. Продовжити? "
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:112
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "Item being checked out is not recommended for a patron of this age"
8455 msgstr ""
8456 "П: Що трапляється, якщо елемент перевіряється аж до іншого позичальника?"
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:113
8459 #, c-format
8460 msgid ""
8461 "Item being checked out meets the decreaseLoanHighHolds system preference "
8462 "criteria"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:97
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Item cannot be renewed "
8468 msgstr "файл %s не вдається відкрити "
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:94
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Item checked out to another patron"
8473 msgstr ""
8474 "П: Що трапляється, якщо елемент перевіряється аж до іншого позичальника?"
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:91
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Item floats "
8479 msgstr "Втрачені примірники "
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:136
8482 #, c-format
8483 msgid ""
8484 "Item floats: The item will not be transferred from the library it was "
8485 "checked in at, instead it will remain there until transferred manually or "
8486 "checked in at another library"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:95
8490 #, c-format
8491 msgid "Item not for loan"
8492 msgstr "Примірник не для випожичання"
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Item on hold for someone else"
8497 msgstr "Елемент призначається для %s"
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:89
8500 #, c-format
8501 msgid "Item returns home"
8502 msgstr "примірник повертається додому"
8503
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:126
8505 #, c-format
8506 msgid ""
8507 "Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the item "
8508 "to its home library "
8509 msgstr ""
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:90
8512 #, c-format
8513 msgid "Item returns to issuing library"
8514 msgstr "примірник повертається до місця видачі"
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:131
8517 #, c-format
8518 msgid ""
8519 "Item returns to issuing library: The item will prompt the librarian to "
8520 "transfer the item back to the library where it was checked out "
8521 msgstr ""
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:92
8524 #, c-format
8525 msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:7
8529 #, c-format
8530 msgid ""
8531 "Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
8532 "can be used in any way that works for your library."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
8536 #, c-format
8537 msgid "Items can be edited in several ways."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5
8541 #, c-format
8542 msgid ""
8543 "Items can be moved from one bibliographic record to another using the "
8544 "'Attach item' option"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
8548 #, c-format
8549 msgid ""
8550 "Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise "
8551 "items can only be renewed if the item is before the number in units (days/"
8552 "hours) entered in this box."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:30
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid ""
8558 "Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
8559 "checked out to patrons"
8560 msgstr ""
8561 "Вибір 'Не для позики' може використовуватися для примірників, які не можуть "
8562 "бути перевірені поза бібліотекою"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
8565 #, c-format
8566 msgid ""
8567 "Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
8568 "on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
8569 "Over' tab, they will not automatically be cancelled unless you have set the "
8570 "cron job to do that for you, but you can cancel all holds using the button "
8571 "at the top of the list."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
8575 #, c-format
8576 msgid "Items with no checkouts"
8577 msgstr "Примірники, що не видавалися"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:3
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Keyword to MARC Mapping"
8582 msgstr "Відображення ключових слів у МАРК-поля"
8583
8584 #. %1$s:  helpVersion 
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Koha %s manual"
8588 msgstr "Керівництво Коха 3.8"
8589
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:5
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
8594 "codes."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:5
8598 #, c-format
8599 msgid ""
8600 "Koha can offer 'Did you mean?' options on searches based on values in your "
8601 "authorities."
8602 msgstr ""
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
8605 #, c-format
8606 msgid ""
8607 "Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
8608 "To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:81
8613 #, c-format
8614 msgid ""
8615 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
8616 "password unchanged."
8617 msgstr ""
8618 "Коха не може показувати існуючі паролі. Для того, щоб зберегти пароль без "
8619 "змін — залиште поле порожнім."
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:7
8622 #, c-format
8623 msgid ""
8624 "Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can add "
8625 "to, edit or delete."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5
8629 #, c-format
8630 msgid ""
8631 "Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic, "
8632 "holdings and/or authority data in bulk. This can be used to send your "
8633 "records to fellow libraries, organizations or services; or simply for backup "
8634 "purposes."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
8638 #, c-format
8639 msgid ""
8640 "Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
8644 #, c-format
8645 msgid "Koha database schema"
8646 msgstr "Схема бази даних Коха"
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid ""
8651 "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
8652 "control all the various features within Koha, whether they are active in "
8653 "your install or not. System preferences are set at install and are generally "
8654 "not changed afterwards."
8655 msgstr ""
8656 "Коха має розширений набір параметрів системи. Параметри системи контролюють "
8657 "усі можливості, деталі в межах програми Коха а також те чи вони активні/"
8658 "неактивні у Вашому встановленні. Параметри системи як правило задаються при "
8659 "встановленні і надалі зазвичай не змінюються."
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid ""
8664 "Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
8665 "for instance, 'Lost.'"
8666 msgstr ""
8667 "Koha прибуває з деякою кількістю інші категорії і заздалегідь визначив "
8668 "оцінює вашу бібліотеку, ймовірно, використовує, для зразок 'Lost'."
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:22
8671 #, c-format
8672 msgid ""
8673 "Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
8674 "world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
8675 msgstr ""
8676 "Koha розробляється, доопрацьовується та підтримується великою кількістю "
8677 "розробників по усьому світі. Ми вдячні усім розробниками та бібліотекарям "
8678 "котрі підтримують Koha."
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:26
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid ""
8683 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8684 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
8685 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
8686 "version."
8687 msgstr ""
8688 "Коха є вільним програмним забезпеченням, і Ви можете розповсюджувати та/чи "
8689 "змінювати його відповідно до умов ліцензії „GNU General Public License“, "
8690 "опублікованої організацією „Free Software Foundation“; або версії 2 цієї "
8691 "ліцензії, чи (на Ваш розсуд) будь-якої пізнішої версії."
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid ""
8696 "Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
8697 "neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
8698 "UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. "
8699 "Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. "
8700 "When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
8701 "searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
8702 msgstr ""
8703 ". Коха — система, сумісна з будь-яким МАРК-ом. Таким чином, система не знає, "
8704 "що означає 245^a, або ж що таке 200^f (ці 2 поля є заголовками у MARC21 та "
8705 "UNIMARC!). Отож, у цьому списку Ви можете „відобразити“ МАРК-підполе його "
8706 "змісту (що є полем БД Коха). Коха постійно підтримує узгодженість між "
8707 "підполем та його змістом. Коли користувач хоче шукати за „заголовком“, "
8708 "використовується цей зв’язок, щоб знайти те що шукалося (245 — якщо Ви у "
8709 "MARC21, 200 — якщо Ви в UNIMARC)."
8710
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:5
8712 #, c-format
8713 msgid ""
8714 "Koha keeps a record of publication frequencies for easy management and "
8715 "duplication."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:97
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Koha link "
8721 msgstr "Зв’язок з Коха: "
8722
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:24
8724 #, c-format
8725 msgid ""
8726 "Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as "
8727 "commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
8728 "the normalization process."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
8732 #, c-format
8733 msgid "Koha reports library"
8734 msgstr "Бібліотека звітів для Коха"
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:20
8737 #, c-format
8738 msgid "Koha team"
8739 msgstr "Команда Кохи"
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
8742 #, c-format
8743 msgid "Koha to MARC Mapping"
8744 msgstr "Відображення БД Коха у МАРК"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:5
8747 #, c-format
8748 msgid ""
8749 "Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by "
8750 "printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by "
8751 "uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:5
8755 #, c-format
8756 msgid ""
8757 "Koha's Plugin System allows for you to add additional tools and reports to "
8758 "Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading "
8759 "KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing "
8760 "the perl files, template files, and any other files necessary to make the "
8761 "plugin work."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
8765 #, c-format
8766 msgid ""
8767 "Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can "
8768 "generate nearly any report they would like by either using the Guided "
8769 "Reports Wizard or writing their own SQL query."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid ""
8775 "Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
8776 "interface and circulation receipts."
8777 msgstr "Написання новин для інтерфейсів бібліотекаря та ЕК"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:5
8780 #, c-format
8781 msgid ""
8782 "Koha's plugin system allows for you to add additional tools and reports to "
8783 "Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading "
8784 "KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing "
8785 "the perl files, template files, and any other files necessary to make the "
8786 "plugin work."
8787 msgstr ""
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
8790 #, c-format
8791 msgid ""
8792 "Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
8793 "are two main types of reports: "
8794 msgstr ""
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:179
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "L = For Librarians"
8799 msgstr "Текст для бібліотекарів"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:121
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "L = Lost item"
8804 msgstr "Втрачений примірник"
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "LCC"
8809 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
8812 #, c-format
8813 msgid "LCDB"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:74
8817 #, c-format
8818 msgid ""
8819 "LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 "
8820 "AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:75
8824 #, c-format
8825 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:76
8829 #, c-format
8830 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:59
8834 #, c-format
8835 msgid "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60
8839 #, c-format
8840 msgid "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:122
8844 #, c-format
8845 msgid "LR = Lost item returned/refunded"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Label Creator"
8851 msgstr "Утворювач наклейок"
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:36
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:3
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:3
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:3
8857 #, c-format
8858 msgid "Layouts"
8859 msgstr "Макети"
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:9
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:71
8863 #, c-format
8864 msgid ""
8865 "Learn more about Purchase suggestions in the Acquisitions chapter of the "
8866 "manual."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:37
8870 #, c-format
8871 msgid "Learn more about Routing Lists later in this manual"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:104
8875 #, c-format
8876 msgid "Learn more about fast cataloging later in this manual."
8877 msgstr ""
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:19
8880 #, c-format
8881 msgid ""
8882 "Leaving StaticHoldsQueueWeight empty is contraindicated at this time. Doing "
8883 "so will cause the build_holds_queue script to ignore "
8884 "RandomizeHoldsQueueWeight, causing the script to request hold fulfillment "
8885 "not randomly, but by alphabetical order."
8886 msgstr ""
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Length: 0"
8891 msgstr "Довжина:"
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Libraries &amp; Groups"
8896 msgstr "Бібліотеки та групи"
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
8899 #, c-format
8900 msgid ""
8901 "Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
8902 "circulation events (check ins and check outs)."
8903 msgstr ""
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid ""
8908 "Libraries can define library closings and holidays to be used when "
8909 "calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the "
8910 "proper system preferences:"
8911 msgstr ""
8912 "Ви можете використовувати Календар Свят, включаючи належні system переваги"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:5
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 "Libraries sometimes make journal articles and articles within monographs and "
8918 "serials accessible to library patrons through analytics cataloging. "
8919 "Analytics cataloging creates separate bibliographic records for these "
8920 "articles, chapters, sections, etc. found within a larger resource such as a "
8921 "book, an article within a journal, newspaper or serial. In analytics "
8922 "cataloging, although a separate bib record is created for the title, it is "
8923 "not physically separated from the host item. Learn more about Analytics in "
8924 "Chapter 13 of AACR2."
8925 msgstr ""
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Library Property Groups"
8930 msgstr "Бібліотеки та групи"
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Library Transfer Limits"
8935 msgstr "Обмеження бібліотечних переміщень"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
8938 #, c-format
8939 msgid ""
8940 "Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
8941 "the pull down at the top of the page"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:24
8945 #, c-format
8946 msgid "Licenses"
8947 msgstr "Ліцензії"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid ""
8952 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
8953 "sending, the library receiving, and the collection code involved."
8954 msgstr ""
8955 "Обмеження можливості переміщення примірників між бібліотеками для вказаних "
8956 "відправляючої бібліотеки, отримуючої бібліотеки та типу примірника, що "
8957 "переміщується."
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
8960 #, c-format
8961 msgid ""
8962 "Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
8963 "entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:16
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Limit to a bib number range"
8969 msgstr "biblio та biblionumber"
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:19
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "Limit to a call number range"
8974 msgstr "Шифр для замовлення"
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:17
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Limit to a specific item type"
8979 msgstr "Обмежитися наступними типами примірників:"
8980
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
8982 #, c-format
8983 msgid "Limit to a specific library"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Limit to an acquisition date range"
8989 msgstr "Обмежити пошук наступними типами"
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52
8992 #, c-format
8993 msgid ""
8994 "Limit your Category to 10 characters (something short to make it clear what "
8995 "the category is for) "
8996 msgstr ""
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:84
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "Link "
9001 msgstr "Посилання: "
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:3
9004 #, c-format
9005 msgid "Lists"
9006 msgstr "Списки"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:3
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Local Use System Preferences"
9011 msgstr "Загальні параметри системи"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Local Use:"
9016 msgstr "Місцеве використання"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:32
9019 #, c-format
9020 msgid ""
9021 "Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
9022 "librarians"
9023 msgstr ""
9024 "Блокування кошторису означає, що кошти не можуть бути змінені бібліотекарями"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
9027 #, c-format
9028 msgid "Log viewer"
9029 msgstr "Засіб перегляду протоколів"
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
9032 #, c-format
9033 msgid "Logs:"
9034 msgstr "Протоколи:"
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
9037 #, c-format
9038 msgid "Lost items"
9039 msgstr "Втрачені примірники"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:123
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "M = Sundry"
9044 msgstr "Всяка всячина"
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
9047 #, c-format
9048 msgid "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
9054 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
9059 msgstr "Бібліографічна МАРК-структура"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields"
9064 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
9069 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:3
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "MARC Modification Templates"
9074 msgstr "Протокол змін"
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "MARC Record Subfields"
9079 msgstr "МАРК-підполе"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "MARC export"
9084 msgstr "Експорт у MARC"
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "MARC import"
9089 msgstr "Імпортувати"
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:37
9092 #, c-format
9093 msgid "MARC21/USMARC"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62
9097 #, c-format
9098 msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
9104 msgstr ""
9105 "ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: Переконайтеся, що цей ваш файл TXT - ясний text "
9106 "документ, не RTF."
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:418
9109 #, c-format
9110 msgid "Manage CSV export profiles"
9111 msgstr "Керування профілями експорту у CSV"
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:3
9114 #, c-format
9115 msgid "Manage Images"
9116 msgstr "Керування зображеннями"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:47
9119 #, c-format
9120 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:3
9124 #, c-format
9125 msgid "Manage Staged MARC Records"
9126 msgstr "Керування заготовленими МАРК-записами"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:234
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Manage all budgets"
9131 msgstr "Керування пропозиціями"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:259
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
9136 msgstr "Керування замовленнями та групами кошиків замовлень"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:274
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Manage budget planning"
9141 msgstr "Планування кошторису"
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:229
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Manage budgets"
9146 msgstr "Керування пропозиціями"
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:162
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Manage circulation rules"
9151 msgstr "Попередження при обігу примірників"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:244
9154 #, c-format
9155 msgid "Manage contracts"
9156 msgstr "Керування договорами"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:249
9159 #, c-format
9160 msgid "Manage orders and basket groups"
9161 msgstr "Керування замовленнями та групами кошиків замовлень"
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:254
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:264
9165 #, c-format
9166 msgid "Manage orders and baskets"
9167 msgstr "Керування замовленнями та кошиками замовлень"
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:80
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Manage patrons fines and fees"
9172 msgstr "Нова партія карток відвідувачів"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:269
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Manage periods"
9177 msgstr "Управління замовленнями"
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:329
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Manage routing lists"
9182 msgstr "Детальніше про облік"
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:111
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Manage serial subscriptions"
9187 msgstr "Підписки серіальних видань"
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334
9190 #, c-format
9191 msgid ""
9192 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
9193 "is used)"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:279
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Manage vendors"
9199 msgstr "Управління замовленнями"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:43
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "Managed in tab "
9204 msgstr "Ведеться у закладці: "
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:424
9207 #, c-format
9208 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
9209 msgstr ""
9210 "Управління заготовленими МАРК-записами, зокрема проведення чи скасування "
9211 "імпортувань"
9212
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Managing Holds"
9216 msgstr "Управління замовленнями"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:38
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Mandatory "
9221 msgstr "Обов'язкове "
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:5
9224 #, c-format
9225 msgid ""
9226 "Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine "
9227 "amount."
9228 msgstr ""
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:30
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid ""
9233 "Marking a budget active makes it usable when placing orders in the "
9234 "acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. "
9235 "This will allow you to record orders that were places in a previous budget "
9236 "period."
9237 msgstr ""
9238 "Маркування кошторису активним робить його придатним для використання при "
9239 "розміщенні замовлень у модулі надходжень, навіть якщо замовлення розміщене "
9240 "після дати закінчення кошторису. Це дозволить Вам записувати замовлення, які "
9241 "були розміщені у попередній кошторисний період."
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid ""
9246 "Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge "
9247 "the patron the replacement cost for that item"
9248 msgstr ""
9249 "НАКОНЕЧНИК: Маркіровка елемент Lost через сторінку елементу редагування "
9250 "автоматично помістить штраф на записі патрона для відновної вартості елементу"
9251
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17
9253 #, c-format
9254 msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:33
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "Match threshold: 100"
9260 msgstr "Поріг відповідності:"
9261
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:34
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Matchpoints (just the one):"
9265 msgstr "Код правила відповідності:"
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:70
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Max length "
9270 msgstr "Тривалість позики: "
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:3
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Merge authorities"
9275 msgstr "Пошук авторитетних джерел"
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Merging Bibliographic Records Via Lists"
9280 msgstr "бібліографічного запису № %s"
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:3
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Merging items"
9285 msgstr "Історія читання"
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:89
9288 #, c-format
9289 msgid "Merging records"
9290 msgstr "Об’єднуємо записи"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:41
9293 #, c-format
9294 msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:430
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Moderate patron comments"
9300 msgstr "Регулювання коментарів відвідувачів."
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:436
9303 #, c-format
9304 msgid "Moderate patron tags"
9305 msgstr "Регулювання читацьких міток"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38
9308 #, c-format
9309 msgid "Modification Log"
9310 msgstr "Протокол змін"
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:41
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Modify CSV Profiles"
9315 msgstr "Профілі CSV"
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:16
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Modify a set"
9320 msgstr "Редагуємо місто"
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:239
9323 #, c-format
9324 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:181
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Modify holds priority"
9330 msgstr "„modify_holds_priority“"
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
9335 msgstr ""
9336 "<em>Доберіться там:</em> Більше &gt; Адміністрація &gt; Глобальні Переваги "
9337 "System &gt; Колоди"
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:43
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "More &gt; Administration &gt; Basic Parameters &gt; Authorized Values"
9342 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи"
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid ""
9347 "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
9348 "&gt; finesCalendar "
9349 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid ""
9354 "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
9355 "&gt; useDaysMode "
9356 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid ""
9361 "More &gt; Administration &gt; Patrons &amp; Circulation &gt; Patron "
9362 "attribute types"
9363 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:246
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "More &gt; Serials &gt; New Subscription"
9368 msgstr "Підписки серіальних видань"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Most circulated items"
9373 msgstr "Найбільш видавані одиниці"
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
9376 #, c-format
9377 msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
9381 #, c-format
9382 msgid ""
9383 "Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is "
9384 "running:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "Most importantly you want to make sure that all of the items from the two "
9391 "records are attached to the new record. To do this you want to make sure "
9392 "that all 952 files are selected before completing the merge."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Moving items"
9398 msgstr "Історія читання"
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:124
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "N = New card"
9403 msgstr "Новий читацький квиток"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:63
9406 #, c-format
9407 msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:92
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
9414 "batchRebuildBiblioTables.pl."
9415 msgstr ""
9416 " ПРИМІТКА: якщо Ви змінюєте це значення, попросіть свого адміністратора "
9417 "виконати сценарій misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:156
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen "
9423 "the item"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:26
9427 #, c-format
9428 msgid "Name the list and choose what type of list this is "
9429 msgstr ""
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:76
9432 #, c-format
9433 msgid ""
9434 "New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
9435 "value:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
9439 #, c-format
9440 msgid "News"
9441 msgstr "Новини"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:20
9444 #, c-format
9445 msgid "News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21
9449 #, c-format
9450 msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
9454 #, c-format
9455 msgid ""
9456 "News on the circulation receipts will appear below the items that are "
9457 "checked out"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:47
9461 #, c-format
9462 msgid ""
9463 "Next choose fields that you would like to exclude from the export separated "
9464 "by a space (no commas) "
9465 msgstr ""
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34
9468 #, c-format
9469 msgid ""
9470 "Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
9471 "specific item by clicking the radio button next to an individual item."
9472 msgstr ""
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:20
9475 #, c-format
9476 msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:23
9480 #, c-format
9481 msgid "Next choose what to skip when exporting "
9482 msgstr ""
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:58
9485 #, c-format
9486 msgid ""
9487 "Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
9488 "times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Next enter the contact information "
9494 msgstr "Інформація про сервер "
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16
9497 #, c-format
9498 msgid ""
9499 "Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
9500 msgstr ""
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:43
9503 #, c-format
9504 msgid ""
9505 "Next to each title is a checkbox, check the items you would like to order, "
9506 "or choose 'Check all' at the top. Depending on your settings in the "
9507 "MarcFieldsToOrder preference Koha will populate the next screen with with "
9508 "the relevant Quantity, Price, Fund, Statistic 1, and Statistic 2 found "
9509 "within the staged file."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:11
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "Next you can add actions to the template by filling in the Action box. For "
9516 "example if you're loading in a batch of files from your EBook vendor you "
9517 "might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c."
9518 msgstr ""
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45
9521 #, c-format
9522 msgid ""
9523 "Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
9524 msgstr ""
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
9527 #, c-format
9528 msgid ""
9529 "Next you can choose if this event is a one time event or if it is "
9530 "repeatable. "
9531 msgstr ""
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22
9534 #, c-format
9535 msgid ""
9536 "Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can "
9537 "choose from Email, Feed, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech "
9538 "service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver). "
9539 msgstr ""
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:22
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid ""
9544 "Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
9545 msgstr "не створювати запис примірника при отриманні серіального видання"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:22
9548 #, c-format
9549 msgid ""
9550 "Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
9551 "records (if the file you're loading is a bibliographic file)"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
9555 #, c-format
9556 msgid "Next you can customize the notice for every possible delivery method "
9557 msgstr ""
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid ""
9562 "Next you will be presented with options for record matching and item imports "
9563 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження. "
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:13
9566 #, c-format
9567 msgid ""
9568 "Next you will need to have all of your course instructors added as patrons."
9569 msgstr ""
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:15
9572 #, c-format
9573 msgid ""
9574 "Next you will want to add a couple of new authorized values for Departments "
9575 "and Terms."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
9579 #, c-format
9580 msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
9581 msgstr ""
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:32
9584 #, c-format
9585 msgid "Next, you can set up a Feed template"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28
9589 #, c-format
9590 msgid "Nicole Engard "
9591 msgstr "Ніколь Енгар {Nicole Engard} "
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:116
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
9597 msgstr ""
9598 "Резервування не дозволені: жоден відвідувач не може встановити на цю книгу "
9599 "резервування."
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21
9602 #, c-format
9603 msgid ""
9604 "None of these fields are required. They should only be entered if you want "
9605 "to keep track of your contact information within Koha."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:45
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Normalization rule: Control-number"
9611 msgstr "Правило нормалізації:"
9612
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
9616 #, c-format
9617 msgid "Note"
9618 msgstr "Нотатка"
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:14
9621 #, c-format
9622 msgid ""
9623 "Note that the version number between parentheses following the module name "
9624 "is the required version; the installed version is in the next column."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
9633 #, c-format
9634 msgid "Note:"
9635 msgstr "Примітка:"
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:17
9638 #, c-format
9639 msgid ""
9640 "Note: Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield "
9641 "is strictly 'equal' or 'not equal' to what is defined if 'Value'. A record "
9642 "having 999$9 = 'XXX YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = "
9643 "'XXX'."
9644 msgstr ""
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:32
9647 #, c-format
9648 msgid ""
9649 "Note: If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't "
9650 "allow\" then you will not have the option to put an end date on the hold "
9651 "suspension."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:33
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Note: if you list prices and/or invoice prices, include tax."
9657 msgstr ""
9658 "Для цін за прейскурантом та цін з рахунку-фактури виберіть грошову одиницю"
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:41
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "Notes are for internal use."
9663 msgstr "Нотатки для внутрішнього використання"
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
9666 #, c-format
9667 msgid "Notices"
9668 msgstr "Сповіщення"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "Notices & slips"
9673 msgstr "Сповіщення та квитанції"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:3
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "OAI-PMH Sets Configuration"
9678 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:3
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "OAI-PMH Sets Mappings Configuration"
9683 msgstr "Налаштування відображення наборів OAI-PMH"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:187
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "ODUE (Overdue Notice) "
9688 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення "
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:61
9691 #, c-format
9692 msgid "OPAC"
9693 msgstr "Електронний каталог"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
9703 #, c-format
9704 msgid "OPAC &gt; Login &gt; my messaging"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
9708 #, c-format
9709 msgid "OPAC:"
9710 msgstr "Електронний каталог:"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
9713 #, c-format
9714 msgid "Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:36
9718 #, c-format
9719 msgid ""
9720 "Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
9721 "required fields"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
9725 #, c-format
9726 msgid ""
9727 "Of these fields, only the vendor name is required. The rest of the "
9728 "information should be added to help with generating claim letters and "
9729 "invoices."
9730 msgstr ""
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:3
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Offline Circulation"
9735 msgstr "Автономний обіг"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:3
9738 #, c-format
9739 msgid "Offline circulation"
9740 msgstr "Автономний обіг"
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19
9744 #, c-format
9745 msgid ""
9746 "Offset describes what happens when the entire image is off center either "
9747 "vertically or horizontally and creep describes a condition where the "
9748 "distance between the labels changes across the page or up and down the page "
9749 msgstr ""
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43
9752 #, c-format
9753 msgid "Offset: 0"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:9
9757 #, c-format
9758 msgid ""
9759 "Often circulation staff need to change the status of an item to Lost or "
9760 "Damaged. This doesn't require you to edit the entire item record. Instead "
9761 "clicking on the item barcode on the checkout summary or checkin history will "
9762 "bring you to an item summary. You can also get to the item summary by "
9763 "clicking on the Items tab to the left of the bib detail page."
9764 msgstr ""
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
9767 #, c-format
9768 msgid ""
9769 "On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
9770 "comma (or tab) and then the image file name "
9771 msgstr ""
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:46
9774 #, c-format
9775 msgid ""
9776 "On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags to "
9777 "print out the data related to all items that are overdue."
9778 msgstr ""
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "On the Circulation menu click 'Upload offline circulation file (.koc)'"
9783 msgstr "Коха &rsaquo; Обіг &rsaquo; Вивантаження файлу автономного обігу"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17
9786 #, c-format
9787 msgid ""
9788 "On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
9792 #, c-format
9793 msgid ""
9794 "On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
9795 "permissions"
9796 msgstr ""
9797 "У обліковому запису відвідувача натисніть на кнопку „Більше“ та виберіть "
9798 "„Встановити привілеї“, що дозволить вносити зміни у привілеях відвідувача."
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
9801 #, c-format
9802 msgid ""
9803 "On the screen listing the budget breakdown click the Edit button at the top "
9804 "and choose to Duplicate budget."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
9808 #, c-format
9809 msgid ""
9810 "On the summary page, you also have the option to edit the information that "
9811 "you entered about the basket by clicking the 'Edit basket header "
9812 "information' button, to delete the basket altogether by clicking the 'Delete "
9813 "this basket' button, or to export your basket as a CSV file by clicking the "
9814 "'Export this basket as CSV' button."
9815 msgstr ""
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:5
9818 #, c-format
9819 msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:7
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
9824 #, c-format
9825 msgid ""
9826 "On this tab you will be able to see and edit all of the routing lists that "
9827 "this patron is on."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
9831 #, c-format
9832 msgid ""
9833 "Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
9834 "list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
9835 msgstr ""
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:55
9838 #, c-format
9839 msgid ""
9840 "Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
9841 "the patron record add/edit form"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:9
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 "Once all of the logs from all of the circulation computers are loaded you "
9848 "will be able to check them all or select just those you want to process into "
9849 "Koha."
9850 msgstr ""
9851
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:76
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid ""
9855 "Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
9856 "summary."
9857 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:55
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:55
9861 #, c-format
9862 msgid ""
9863 "Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
9864 "payment as reversed"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:69
9868 #, c-format
9869 msgid ""
9870 "Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
9871 "screen under the 'Hold' tab."
9872 msgstr ""
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:101
9875 #, c-format
9876 msgid ""
9877 "Once custom reports are saved to Koha, you can run them by going to the "
9878 "Saved Reports page and clicking the 'Actions' button to the right of the "
9879 "report and choosing 'Run'."
9880 msgstr ""
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:81
9883 #, c-format
9884 msgid ""
9885 "Once everything is entered click the 'Save Report' button and you'll be "
9886 "presented with options to run it. Once a report is saved you do not have to "
9887 "recreate it you can simply find it on the Saved Reports page and run or edit "
9888 "it."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:20
9892 #, c-format
9893 msgid "Once finished you will have a summary of all of your transactions"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:78
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Once finished, click 'Save'"
9899 msgstr "Коли закінчують, клацніть 'Збереження'"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:30
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:30
9903 #, c-format
9904 msgid ""
9905 "Once quote selection is finished, simply click the 'Delete quote(s)' key."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:21
9909 #, c-format
9910 msgid ""
9911 "Once the CSV file has been loaded into the temporary editing table, you may "
9912 "edit the quotes prior to saving them."
9913 msgstr ""
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:15
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information."
9918 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:12
9921 #, c-format
9922 msgid ""
9923 "Once the current quote pool has been loaded into the editing table, you may "
9924 "edit the quote source and text."
9925 msgstr ""
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid ""
9930 "Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
9931 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Once the file is uploaded, click the process the file"
9936 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:11
9939 #, c-format
9940 msgid ""
9941 "Once the instructor you want appears just click their name and they will be "
9942 "added. You can repeat this for all instructors on this course. Each "
9943 "instructor will appear above the search box and can be removed by clicking "
9944 "the 'Remove' link to the right of their name."
9945 msgstr ""
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:27
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Once the item is checked out it will appear below the patron's info."
9950 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:36
9953 #, c-format
9954 msgid ""
9955 "Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
9956 "'Add to' menu at the top of the search results."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:29
9960 #, c-format
9961 msgid ""
9962 "Once the system is back online visit the Synchronize page on the Offline "
9963 "Circulation module and click 'Upload transactions'"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:37
9967 #, c-format
9968 msgid ""
9969 "Once you are satisfied with the quotes, click the 'Save quotes' button in "
9970 "the toolbar and the quotes will be saved."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:79
9974 #, c-format
9975 msgid ""
9976 "Once you choose that you will be brought to a Z39.50 search window to search "
9977 "other libraries for the record in question."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:11
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid ""
9983 "Once you filter your orders to show you the things you consider to be late, "
9984 "you will be presented with a list of these items."
9985 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17
9988 #, c-format
9989 msgid ""
9990 "Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting "
9991 "page will list the items you have selected."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:15
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid ""
9997 "Once you have all of the patrons you would like to add you can click the "
9998 "'Update' button to save them to the list."
9999 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:40
10002 #, c-format
10003 msgid ""
10004 "Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
10005 "a receipt by choosing one of two methods."
10006 msgstr ""
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:37
10009 #, c-format
10010 msgid ""
10011 "Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching "
10012 "tab. The status will also be updated on the patron's account in the OPAC and "
10013 "an email notice will be sent to the patron using the template that matches "
10014 "the status you have chosen."
10015 msgstr ""
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:11
10018 #, c-format
10019 msgid ""
10020 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10021 "primary record will now contain the data you chose for it and the second "
10022 "record will be deleted."
10023 msgstr ""
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:64
10026 #, c-format
10027 msgid ""
10028 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10029 "primary record will now show the data you chose for it as well as all of the "
10030 "items/holdings from both bib records, and the second record will be deleted."
10031 msgstr ""
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:17
10034 #, c-format
10035 msgid ""
10036 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10037 "primary record will now show the data you chose for it, and the second "
10038 "record will be deleted."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:5
10042 #, c-format
10043 msgid ""
10044 "Once you have completed your set up for Course Reserves you can start "
10045 "creating courses and adding titles to the reserve list."
10046 msgstr ""
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:30
10049 #, c-format
10050 msgid ""
10051 "Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is "
10052 "done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43
10056 #, c-format
10057 msgid ""
10058 "Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
10059 "appear next to the 'New profile' button."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid ""
10065 "Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
10066 "the data into Koha."
10067 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:59
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 "Once you have entered the info about the item, you need to enter the "
10073 "Accounting information."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Once you have entered your info you can click 'Save'"
10079 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:13
10082 #, c-format
10083 msgid ""
10084 "Once you have found the items on your shelves you can return to this list "
10085 "and check off the items you found to have the system update the last seen "
10086 "date to today."
10087 msgstr ""
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:15
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid ""
10092 "Once you have made the changes you want, you can click 'Save' and Koha will "
10093 "present you with the changed patron records."
10094 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:13
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid ""
10099 "Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
10100 "items."
10101 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:81
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid ""
10106 "Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
10107 "the top left of the editor."
10108 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:35
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid ""
10113 "Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be "
10114 "brought to a list of your existing budgets."
10115 msgstr ""
10116 "Після того як Ви зробили свої зміни, натисніть кнопку „Зберегти зміни“. Ви "
10117 "будете перенаправлені до переліку існуючих кошторисів."
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid ""
10122 "Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
10123 "right."
10124 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
10128 #, c-format
10129 msgid ""
10130 "Once you have saved your new profile, you can return to the list of "
10131 "templates and choose to edit the template that this profile is for."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
10135 #, c-format
10136 msgid ""
10137 "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
10138 "selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
10139 "like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
10140 "merge."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:58
10144 #, c-format
10145 msgid ""
10146 "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
10147 "selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
10148 "like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
10149 "merge. If the records were created using different frameworks, Koha will "
10150 "also ask you what Framework you would like the newly merged record to use."
10151 msgstr ""
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:6
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "Once you have set up patron categories, you should create a new user in "
10157 "&quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user to "
10158 "log in rather than the root user set up as part of installation."
10159 msgstr ""
10160 "Після того як Ви створили категорії відвідувачів Вам потрібно створити "
10161 "нового користувача у розділі „Відвідувачі“ з привілеями супер-бібліотекаря. "
10162 "Надалі краще використовуйте цього користувача для входу у систему замість "
10163 "користувача-адміністратора Коха, що був створений під час встановлення АБІС "
10164 "Коха."
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5
10167 #, c-format
10168 msgid ""
10169 "Once you have staged your records for import you can complete the import "
10170 "using this tool."
10171 msgstr ""
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:7
10174 #, c-format
10175 msgid ""
10176 "Once you have the file loaded or the barcodes scanned click 'Continue.' You "
10177 "will be presented with a list of the patrons and the changes you can make."
10178 msgstr ""
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:23
10181 #, c-format
10182 msgid ""
10183 "Once you have your file uploaded or the barcodes scanned you can click "
10184 "'Continue.'"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
10188 #, c-format
10189 msgid ""
10190 "Once you're sure your basket is complete, you can click 'Close this basket' "
10191 "button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
10192 "vendor."
10193 msgstr ""
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:64
10196 #, c-format
10197 msgid ""
10198 "Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether "
10199 "you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
10200 "add/edit items attached to the record "
10201 msgstr ""
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:25
10204 #, c-format
10205 msgid ""
10206 "Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the "
10207 "records that use this authority record will be updated."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:31
10212 #, c-format
10213 msgid ""
10214 "Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50 you "
10215 "will be presented with the form to continue cataloging"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
10219 #, c-format
10220 msgid ""
10221 "Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field "
10222 "by following the instructions for editing subfields"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
10226 #, c-format
10227 msgid ""
10228 "Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
10229 "the list of Frameworks "
10230 msgstr ""
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:53
10233 #, c-format
10234 msgid ""
10235 "Once your actions are saved you can view them at the top of the screen. "
10236 "Actions can be moved around using the arrows to the left of them."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
10240 #, c-format
10241 msgid ""
10242 "Once your basket is created you are presented with several options for "
10243 "adding items to the order."
10244 msgstr ""
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 "Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to "
10250 "export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the "
10251 "'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:15
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 "Once your course is saved it will show on the main course reserves page and "
10258 "be searchable by any field in the course."
10259 msgstr ""
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:15
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "Once your data is downloaded you will see the dates your data was last "
10265 "synced to the right of each data set."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
10269 #, c-format
10270 msgid ""
10271 "Once your hold is placed, if you'd like to have Koha forget that you used "
10272 "the 'Search to Hold' function, you can choose to have Koha 'forget' the "
10273 "patron's name by clicking the arrow to the right of the 'Place Hold' button "
10274 "on the search results and choosing the 'Forget' option."
10275 msgstr ""
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
10278 #, c-format
10279 msgid ""
10280 "Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
10281 "the right of each title that was imported"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:98
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
10288 "the right of the rule"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid ""
10294 "Once your report is saved it will appear on the 'Use Saved' page with all "
10295 "other saved reports."
10296 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:59
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid ""
10301 "Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage "
10302 "MARC Records for Import tool."
10303 msgstr "...„Заготівлі МАРК-записів для імпорту“..."
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26
10306 #, c-format
10307 msgid "One can be the patron image which you can resize to meet your needs."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid ""
10313 "One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
10314 "Cities and Towns page."
10315 msgstr ""
10316 "Ви можете редагувати/вилучати Ваші міста та селища з головної сторінки "
10317 "„Міста та селища”"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:28
10320 #, c-format
10321 msgid "Online Help"
10322 msgstr "Інтерактивна довідка"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
10326 #, c-format
10327 msgid "Online help"
10328 msgstr "Інтерактивна довідка"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:116
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "Open the patron you want to use as your base (the patron you want to "
10334 "duplicate information from)"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:20
10338 #, c-format
10339 msgid "Or you can just have no image associated with the item type"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Order from Purchase Suggestion"
10345 msgstr "Що таке пропозиції на придбання?"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Order from a New Empty Record"
10350 msgstr "на основі існуючого бібліотечного запису:"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:3
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Order from a Staged File"
10355 msgstr "із заготовленого файлу"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Order from an Existing Record"
10360 msgstr "на основі існуючого бібліотечного запису:"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Order from an External Source"
10365 msgstr "Замовлення із зовнішнього джерела"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:14
10368 #, c-format
10369 msgid ""
10370 "Orders added to the basket in this way will notify the patron via email that "
10371 "their suggestion has been ordered and will update the patron's 'My purchase "
10372 "suggestions' page in the OPAC."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:5
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:5
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:5
10378 #, c-format
10379 msgid ""
10380 "Orders can be received from the vendor information page or the vendor search "
10381 "results page."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:11
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid ""
10387 "Organization = An organization that can have Professional patrons attached "
10388 "to it"
10389 msgstr ""
10390 "Колектив = організація/спілка/об’єднання, до якої входять члени/учасники."
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:25
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Organizational "
10395 msgstr "Колектив "
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:27
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid ""
10400 "Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
10401 "guarantors for Professional patrons."
10402 msgstr ""
10403 "Колектив = організація/спілка/об’єднання, до якої входять члени/учасники."
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Other/Generic Classification"
10408 msgstr "Класифікація"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:65
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Overdue Notice Markup"
10413 msgstr "Сповіщення"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
10418 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:3
10421 #, c-format
10422 msgid "Overdues"
10423 msgstr "Прострочення"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
10426 #, c-format
10427 msgid "Overdues with fines"
10428 msgstr "Прострочення з штрафами"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:149
10431 #, c-format
10432 msgid "Override blocked renewals"
10433 msgstr "Обхід блокування продовжень"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:125
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "PAY = Payment"
10438 msgstr "Оплата"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15
10441 #, c-format
10442 msgid ""
10443 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
10444 "on a printer&nbsp;"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:193
10448 #, c-format
10449 msgid "PREDUE "
10450 msgstr ""
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:209
10453 #, c-format
10454 msgid "PREDUEDGST "
10455 msgstr ""
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Patron Attribute Types"
10460 msgstr "Види атрибутів відвідувачів"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:3
10463 #, c-format
10464 msgid "Patron Card Creator"
10465 msgstr "Утворювач квитків відвідувачів"
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "Patron Categories"
10470 msgstr "Категорії відвідувачів"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18
10473 #, c-format
10474 msgid "Patron Permissions Defined"
10475 msgstr "Визначені привілеї для відвідувачів"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
10478 #, c-format
10479 msgid ""
10480 "Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
10481 "client."
10482 msgstr ""
10483 "Привілеї для відвідувачів використовуються, щоб надати співробітникам "
10484 "бібліотеки доступ до бібліотечного інтерфейсу."
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:66
10487 #, c-format
10488 msgid "Patron attribute type code"
10489 msgstr "Код виду атрибута відвідувача"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:5
10492 #, c-format
10493 msgid ""
10494 "Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your "
10495 "patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
10496 "the ExtendedPatronAttributes system preference."
10497 msgstr ""
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 "Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
10503 "age groups, and patron types."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
10507 #, c-format
10508 msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha."
10509 msgstr ""
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:63
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
10515 "them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit' "
10516 msgstr ""
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Patron circulation history"
10521 msgstr "історіяОбіг"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Patron details"
10526 msgstr "Дані відвідувача"
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:3
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "Patron files"
10531 msgstr "відвідувач desc"
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:3
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Patron fines"
10536 msgstr "відвідувач desc"
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:68
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Patron has been barred from the library "
10541 msgstr "Було повідомлення про втрату квитка відвідувача. "
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:90
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Patron has outstanding fines"
10546 msgstr "відвідувач має <a1>несплачені штрафи</a>."
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:96
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Patron has too many things checked out"
10551 msgstr "Відвідувачу ще нічого не було видано."
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5
10554 #, c-format
10555 msgid ""
10556 "Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
10557 "be attached to patron records. These images can also be used when creating "
10558 "patron cards."
10559 msgstr ""
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Patron import"
10564 msgstr "відвідувач sort1"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:3
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Patron lists"
10569 msgstr "Стан відвідувача"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:5
10572 #, c-format
10573 msgid ""
10574 "Patron lists are a way to store a group of patrons for easy modification via "
10575 "the batch patron modification tool or reporting."
10576 msgstr ""
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:73
10579 #, c-format
10580 msgid "Patron needs to confirm their address "
10581 msgstr ""
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:3
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Patron notices"
10586 msgstr "відвідувач desc"
10587
10588 # заборгував
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:63
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Patron owes too much in fines "
10592 msgstr "Відвідувач має %s в штрафах. "
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "Patron passwords are not recoverable. The stars show on the patron detail "
10598 "next to the Password label are always there even if a password isn't set. If "
10599 "a patron forgets their password the only option is to reset their password. "
10600 "To change the patron's password, click the 'Change Password' button"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Patron permissions"
10606 msgstr "Привілеї для відвідувачів"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:3
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Patron routing lists"
10611 msgstr "Детальніше про облік"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Patron search"
10616 msgstr "Пошук за відвідувач"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:3
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:3
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Patron statistics"
10622 msgstr "Статистика за відвідувачами"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:3
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Patron's Purchase Suggestions"
10627 msgstr "Що таке пропозиції на придбання?"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3
10630 #, c-format
10631 msgid "Patrons"
10632 msgstr "Відвідувачі"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:3
10635 #, c-format
10636 msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
10637 msgstr "Відвідувачі (анонімізація, масове вилучення)"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Patrons and Circulation"
10642 msgstr "Відвідувачі та обіг"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
10645 #, c-format
10646 msgid "Patrons are added by going to the 'Patrons' module."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
10652 msgstr "Типи та категорії відвідувачів"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:92
10655 #, c-format
10656 msgid ""
10657 "Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
10658 msgstr ""
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:78
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Patrons has lost their library card "
10663 msgstr "Відвідувач має кредит "
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:75
10666 #, c-format
10667 msgid "Patrons in Koha can be edited using one of many edit buttons."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Patrons with no checkouts"
10673 msgstr "Відвідувачі, яким ще нічого не видавалося"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
10676 #, c-format
10677 msgid "Patrons with the most checkouts"
10678 msgstr "Відвідувачі з найбільшою кількістю видач"
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22
10681 #, c-format
10682 msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
10683 msgstr ""
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
10686 #, c-format
10687 msgid "Patrons:"
10688 msgstr "Відвідувачі:"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Pay Selected fines "
10694 msgstr "Вибір сповіщення: "
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
10698 #, c-format
10699 msgid "Pay a fine in full "
10700 msgstr ""
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Pay a partial fine "
10706 msgstr "b — індивідуальна біографія "
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Pay an amount towards all fines "
10712 msgstr "Вибір сповіщення: "
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
10716 #, c-format
10717 msgid "Pay and Writeoff Fines"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:400
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Perform batch deletion of items"
10723 msgstr "Підтвердження вилучення of Printer <em>%s</em>"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:406
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Perform batch modification of items"
10728 msgstr "Повернутися до пакетного вилучення примірників"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:394
10731 #, c-format
10732 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
10733 msgstr "Виконання інвентаризації (переобліку) Вашого каталогу"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
10736 #, c-format
10737 msgid ""
10738 "Perform math functions. If you don't want to do any calculations, simply "
10739 "click Next instead of making an option."
10740 msgstr ""
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
10743 #, c-format
10744 msgid "Perl modules"
10745 msgstr "Модулі Perl"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Philadelphia, PA 19107"
10750 msgstr "Філадельфія, США"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:27
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:29
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Phone number: "
10756 msgstr "Номер телефону "
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:9
10759 #, c-format
10760 msgid ""
10761 "Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the "
10762 "minimum quality for a printable image."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:63
10766 #, c-format
10767 msgid "Place and modify holds for patrons"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:187
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Place holds for patrons"
10773 msgstr "Встановити резервування для:"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Placing Holds in Staff Client"
10778 msgstr "Пошук за підтипами у бібліотечному інтерфейсі"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Placing an Order"
10783 msgstr "Довідка стосовно здійснення замовлення"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
10786 #, c-format
10787 msgid ""
10788 "Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
10789 "planning categories, check out the Planning Category FAQ."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid ""
10795 "Please note that it is not required to set all the basic parameters. For "
10796 "example, if you do not plan to use acquisitions, then 'Funds,' 'Budgets,' "
10797 "and 'Currencies and Exchange Rates' can be ignored."
10798 msgstr ""
10799 "Візьміть до уваги те, що не усі основні системні параметри потрібно "
10800 "налаштовувати. Наприклад, якщо Ви не плануєте використовувати надходження, "
10801 "що базуються на кошторисах, то фінансові кошти і кошториси, валюти й обмінні "
10802 "курси можна проігнорувати."
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:119
10805 #, c-format
10806 msgid "Plugin "
10807 msgstr "Додаток: "
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:3
10810 #, c-format
10811 msgid "Plugins"
10812 msgstr "Додатки"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:35
10815 #, c-format
10816 msgid "Port"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:19
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Pre-save Editing"
10822 msgstr "Існуючі резервування"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:101
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Printing Baskets"
10827 msgstr "Дата початку"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Printing Invoices"
10832 msgstr "Профілі друкарок"
10833
10834 # Receipt — розписка про одержання. квитанція, підтвердження прийому, отримання
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:38
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Printing Receipts"
10838 msgstr ""
10839 "Видрук підтвердження про отримання для відвідувача з номером квитка „%s“"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:28
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Private list: Is managed by you and can be seen only by you"
10845 msgstr " — список ведете Ви і переглядати можете лише Ви."
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:30
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Professional "
10850 msgstr "Член колективу "
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Professional = A patron that can belong to an Organization"
10855 msgstr ""
10856 "Член колективу = відвідувач, який може мати колектив/організацію як "
10857 "поручителя."
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
10862 msgstr ""
10863 "Член колективу = відвідувач, який може мати колектив/організацію як "
10864 "поручителя."
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:30
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:3
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:3
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:7
10870 #, c-format
10871 msgid "Profiles"
10872 msgstr "Профілі"
10873
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:48
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid ""
10877 "Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
10878 msgstr "Властивості …"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:17
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:31
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:47
10883 #, c-format
10884 msgid "Provide a description so you can identify this action later"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Public list: Can be seen by everybody, but managed only by you"
10891 msgstr " — список може бачити кожен, але складаєте тільки Ви."
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
10894 #, c-format
10895 msgid "Purchase Suggestions"
10896 msgstr "Пропозиції на придбання"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
10899 #, c-format
10900 msgid "Purchase suggestions"
10901 msgstr "Пропозиції на придбання"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:62
10904 #, c-format
10905 msgid ""
10906 "Quantity is populated by the number of items you've added to the order above."
10907 msgstr ""
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Question"
10915 msgstr "Пропозиція"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "Question:"
10921 msgstr "Пропозиція"
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Quick Item Status Updates"
10926 msgstr "Стан одиниці"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
10929 #, c-format
10930 msgid "Quick Spine Label Creator"
10931 msgstr "Швидкий утворювач наклейки на корінець"
10932
10933 # 650  (Publisher)
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:3
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Quote of the day editor"
10937 msgstr ", видавець"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:3
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Quote of the day uploader"
10942 msgstr "вивантажити"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:225
10945 #, c-format
10946 msgid "RENEWAL "
10947 msgstr ""
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:282
10950 #, c-format
10951 msgid "RESERVESLIP "
10952 msgstr ""
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:242
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "RLIST (Routing List) "
10957 msgstr "Серіальні видання (Напрям Списку) "
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:11
10960 #, c-format
10961 msgid "Read Koha documentation"
10962 msgstr "Читайте документацію про Коха"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
10965 #, c-format
10966 msgid "Read and contribute to discussions"
10967 msgstr "Читайте а також беріть участь у обговореннях"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
10970 #, c-format
10971 msgid "Read/Write to the Koha wiki"
10972 msgstr "Читайте або напишіть до Koha Wiki"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:33
10975 #, c-format
10976 msgid ""
10977 "Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST "
10978 "authorized value."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:318
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Receive serials on existing subscriptions"
10984 msgstr "Підписки серіальних видань"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:61
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Receiving Holds"
10989 msgstr "Отримання замовлень"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:3
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Receiving Orders"
10996 msgstr "Отримання замовлень"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:3
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Receiving Serials"
11001 msgstr "Recieving Серіальні видання"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Record Matching Rules"
11006 msgstr "Правила відповідності записів"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:3
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Record detail"
11011 msgstr "Дані постачальника"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5
11014 #, c-format
11015 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
11016 msgstr ""
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would "
11023 "like to catalog a record using a blank template"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:29
11027 #, c-format
11028 msgid ""
11029 "Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
11030 "cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
11031 "Cataloging tool:"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:136
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "Registers if an item that had been checked out to a statistics patron "
11038 "(category type = 'X') is returned"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:137
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Remaining circulation permissions"
11044 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:168
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Remaining system parameters permissions"
11049 msgstr "Підрозділення привілеїв з встановлення параметрів"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:87
11052 #, c-format
11053 msgid ""
11054 "Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these "
11055 "will be used to log into the staff client."
11056 msgstr ""
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:3
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Renew"
11061 msgstr "Продовжити"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:323
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Renew a subscription"
11066 msgstr "Додати нову підписку"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types "
11072 "administration area"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:67
11076 #, c-format
11077 msgid "Repeatable"
11078 msgstr "Повторюване"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:33
11081 #, c-format
11082 msgid "Repeatable "
11083 msgstr "Повторюване "
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Report Koha bugs"
11088 msgstr "Повідомляйте про помилки до Koha Bugs"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Report from SQL"
11093 msgstr "Створити звіт з коду SQL"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:3
11096 #, c-format
11097 msgid "Reports"
11098 msgstr "Звіти"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:85
11101 #, c-format
11102 msgid ""
11103 "Reports can also be added by duplicating an existing report. Visit the "
11104 "'Saved reports' page to see all of the reports listed on your system."
11105 msgstr ""
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
11108 #, c-format
11109 msgid "Reports dictionary"
11110 msgstr "Словник звітів"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:118
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
11119 #, c-format
11120 msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
11130 #, c-format
11131 msgid "Required for staff login."
11132 msgstr ""
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:150
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Requires that the staff member also has circulate_remaining_permissions"
11137 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:256
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:262
11141 #, c-format
11142 msgid "Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to 'Allow'"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:190
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
11148 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "Review your summary before completing your import to make sure that your "
11154 "matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:328
11158 #, c-format
11159 msgid "Routing"
11160 msgstr "Маршрутизація"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
11164 #, c-format
11165 msgid "Routing Lists"
11166 msgstr "Списки скерування"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Running Custom Reports"
11171 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
11174 #, c-format
11175 msgid ""
11176 "SELECT * FROM items WHERE homebranch = &lt;&lt;Pick your branch|branches&gt;"
11177 "&gt; and barcode like &lt;&lt;Partial barcode value here&gt;&gt;"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:69
11181 #, c-format
11182 msgid ""
11183 "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter "
11184 "patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for "
11185 "patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:253
11189 #, c-format
11190 msgid "SHARE_ACCEPT "
11191 msgstr ""
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:259
11194 #, c-format
11195 msgid "SHARE_INVITE "
11196 msgstr ""
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31
11199 #, c-format
11200 msgid "SRU example"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference"
11206 msgstr "Штрафи патрона обчислені заснував на ваших система перевагах."
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:26
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Sample Overdue Notice"
11211 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number"
11216 msgstr "Нове правило відповідності записів"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:34
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Save Quotes"
11221 msgstr "Збережені звіти"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer"
11226 msgstr ""
11227 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
11228 "полі штрихової коди"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:25
11231 #, c-format
11232 msgid ""
11233 "Scan the barcode of the item you would like to check out and enter a due "
11234 "date. If you don't enter a due date Koha will prompt you for one."
11235 msgstr ""
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:442
11238 #, c-format
11239 msgid "Schedule tasks to run"
11240 msgstr "Планування задач до виконання"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:36
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Score: 101"
11245 msgstr "Вміст полиці"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:38
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Search Domain Groups"
11250 msgstr "Пошукова область"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
11256 "time instead of searching just one library or all libraries."
11257 msgstr ""
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:20
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Search for the item you would like to catalog"
11262 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:20
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Search for the item you would like to catalog "
11267 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати "
11268
11269 # було Шукання
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:3
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Search history"
11273 msgstr "Пошуки"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Search index: Control-number"
11278 msgstr "Пошук за"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:22
11282 #, c-format
11283 msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50 Admin area."
11284 msgstr ""
11285
11286 # було Шукання
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:3
11288 #, c-format
11289 msgid "Searching"
11290 msgstr "Пошуки"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Searching Authorities"
11296 msgstr "Пошук авторитетних джерел"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
11301 msgstr "Пошук за підтипами у бібліотечному інтерфейсі"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
11304 #, c-format
11305 msgid "Searching:"
11306 msgstr "Пошуки:"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:23
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "See a Sample Overdue Notice"
11311 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
11314 #, c-format
11315 msgid "See the full documentation for "
11316 msgstr "Дивитися повну документацію щодо "
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
11322 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
11327 msgstr "„Статистика щодо надходжень“ "
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "See the full documentation for Acquisitions in the "
11332 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
11337 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
11342 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
11347 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "See the full documentation for Analytics in the "
11352 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the "
11357 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "See the full documentation for Authorities in the "
11367 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
11372 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
11377 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "See the full documentation for Batch Patron Modification in the "
11382 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
11387 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "See the full documentation for Budgets in the "
11392 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
11397 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
11402 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
11409 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "See the full documentation for Checking In in the "
11414 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:152
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
11419 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
11424 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
11429 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
11434 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
11439 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "See the full documentation for Circulation in the "
11444 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
11449 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
11454 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
11459 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "See the full documentation for Comments in the "
11464 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "See the full documentation for Course reserves in the "
11470 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
11475 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
11480 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
11485 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
11490 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
11495 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:62
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
11500 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
11505 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "See the full documentation for Funds in the "
11510 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
11515 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
11520 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "See the full documentation for Holds Statistics in the "
11525 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "See the full documentation for Holds in the "
11530 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
11535 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "See the full documentation for Inventory in the "
11540 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "See the full documentation for Invoices in the "
11546 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
11551 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
11556 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "See the full documentation for Item Records in the "
11561 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "See the full documentation for Item Types in the "
11566 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
11571 msgstr ""
11572 "Див. повну документацію стосовно „Відображення ключового слова у МАРК-поле“ "
11573 "у "
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "See the full documentation for Koha in the "
11578 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
11583 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
11588 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
11593 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
11598 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
11603 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "See the full documentation for Libraries &amp; Groups in the "
11608 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
11613 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "See the full documentation for Lists in the "
11618 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:130
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
11624 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "See the full documentation for MARC Modification Templates in the "
11629 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
11634 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
11639 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "See the full documentation for Merging authorities in the "
11644 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
11649 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "See the full documentation for News in the "
11654 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:296
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "See the full documentation for Notices in the "
11659 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "See the full documentation for OAI Sets in the "
11665 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "See the full documentation for Offline Circulation in the "
11671 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:109
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "See the full documentation for Ordering in the "
11682 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "See the full documentation for Overdues in the "
11687 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
11692 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:73
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
11697 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:90
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
11702 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "See the full documentation for Patron Files in the "
11707 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
11712 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
11717 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "See the full documentation for Patron Lists in the "
11722 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
11727 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:485
11730 #, c-format
11731 msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
11732 msgstr "Див. повну документацію з привілеїв для відвідувачів у "
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:51
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
11737 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
11743 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "See the full documentation for Patron routing lists in the "
11748 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
11754 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
11759 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
11764 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
11771 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
11776 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
11781 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "See the full documentation for Renewing in the "
11786 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "See the full documentation for Reports in the "
11791 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
11796 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "See the full documentation for Search History in the "
11801 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "See the full documentation for Searching in the "
11806 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
11811 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "See the full documentation for Serial Frequencies in the "
11816 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "See the full documentation for Serial Numbering Patterns in the "
11821 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
11826 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "See the full documentation for Serials in the "
11833 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
11838 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
11844 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
11850 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "See the full documentation for Tools in the "
11855 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "See the full documentation for Transfers in the "
11860 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
11865 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "See the full documentation for Uncertain prices in the "
11870 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "See the full documentation for Updating patron records in the "
11875 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "See the full documentation for Uploading Cover Images in the "
11880 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid ""
11885 "See the full documentation for Uploading the Offline Circulation File in the "
11886 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
11891 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:78
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "See the full documentation for Z39.50/SRU Servers in the "
11896 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "See the full documentation for adding Course reserves in the "
11901 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "See the full documentation for adding items to Course reserves in the "
11906 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
11911 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "See the full documentation for system Administration in the "
11916 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
11919 #, c-format
11920 msgid "See the full documentation for the About page in the "
11921 msgstr "Див. повну документацію щодо сторінки „Про систему“ у "
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the "
11926 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
11931 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "See the full documentation for the Catalog by Item type report in the "
11936 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "See the full documentation for the Did you mean? feature in the "
11941 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
11946 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid ""
11951 "See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the "
11952 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "See the full documentation for the Label Creator in the "
11957 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the "
11962 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
11967 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid ""
11972 "See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
11973 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:30
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
11978 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
11983 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid ""
11988 "See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
11989 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid ""
11994 "See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the "
11995 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the "
12000 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the "
12006 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the "
12011 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the "
12016 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
12021 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:126
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
12026 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the "
12031 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid ""
12036 "See the full documentation for the Patron's Purchase Suggestions in the "
12037 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:53
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
12042 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid ""
12047 "See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
12048 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid ""
12053 "See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
12054 "the "
12055 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "See the full documentation for the Plugin System in the "
12060 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "See the full documentation for the Plugin system in the "
12065 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Editor in the "
12070 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Uploader in the "
12075 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
12080 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
12083 #, fuzzy, c-format
12084 msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the "
12085 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12086
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "See the full documentation for the Transport Cost Matrix in the "
12090 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list."
12095 msgstr "Виберіть зі списку домашню бібліотеку/підрозділ примірника."
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:29
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:29
12099 #, c-format
12100 msgid ""
12101 "Select the quote(s) you desire to delete by clicking on the corresponding "
12102 "quote id."
12103 msgstr ""
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:92
12106 #, c-format
12107 msgid ""
12108 "Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
12109 "preference is set to 'Send'"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:3
12113 #, c-format
12114 msgid "Serial Collection"
12115 msgstr "Зібрання серіального видання"
12116
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:3
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "Serial Frequencies"
12120 msgstr "Отримання серіального видання"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:3
12123 #, c-format
12124 msgid "Serial Numbering Patterns"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:3
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
12129 #, c-format
12130 msgid "Serials"
12131 msgstr "Серіальні видання"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:3
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Serials Claims"
12136 msgstr "Серіальні видання претензії"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:317
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Serials receiving"
12141 msgstr "Отримання серіального видання"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:3
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "Serials statistics"
12146 msgstr "статистика по каталогу"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:7
12149 #, c-format
12150 msgid "Server information"
12151 msgstr "Інформація про сервер"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
12154 #, c-format
12155 msgid "Set library"
12156 msgstr "Вибір бібліотеки"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:91
12159 #, c-format
12160 msgid "Set library management parameters (deprecated) "
12161 msgstr ""
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:370
12164 #, c-format
12165 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
12166 msgstr "Встановлення вмикачів сповіщень/станів для прострочених примірників"
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:72
12169 #, c-format
12170 msgid ""
12171 "Set the max characters allowed for the subfield. If empty or 0, it defaults "
12172 "to 9999."
12173 msgstr ""
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:58
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Set user permissions"
12178 msgstr "Встановити привілеї"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
12181 #, c-format
12182 msgid "Setting Patron Permissions"
12183 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:136
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Setting up Messages"
12188 msgstr "Повернення"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:7
12191 #, c-format
12192 msgid "Setup"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:62
12197 #, c-format
12198 msgid ""
12199 "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
12200 "choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
12201 "with an error"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid ""
12207 "Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
12208 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:46
12211 #, c-format
12212 msgid "Sincerely, Library Staff"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:63
12216 #, c-format
12217 msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:61
12221 #, c-format
12222 msgid ""
12223 "Some fixed fields have editors that will change based on the material type "
12224 "you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:7
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Some may have been defined just for your library."
12230 msgstr "Немає відображень для структури „%s"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
12233 #, c-format
12234 msgid ""
12235 "Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
12236 "associated with them, enter this age in the 'Age required' "
12237 msgstr ""
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:7
12240 #, c-format
12241 msgid "Some tips"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:85
12245 #, c-format
12246 msgid ""
12247 "Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via "
12248 "Z39.50. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit "
12249 "the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record "
12250 "click 'Edit as new (duplicate)' from the 'Edit' menu on the bibliographic "
12251 "record"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:87
12255 #, c-format
12256 msgid ""
12257 "Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a "
12258 "yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged "
12259 "before you will be able to continue checking items out."
12260 msgstr ""
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:118
12263 #, c-format
12264 msgid ""
12265 "Sometimes circulation librarians need to quickly add a record to the system "
12266 "for an item they are about to check out. This is called 'Fast Add.' To allow "
12267 "circulation librarians access to the Fast Add Cataloging tool, simply make "
12268 "sure they have the fast_cataloging permissions. There are two ways to add "
12269 "titles via fast add. If you know that you're about to check out an item that "
12270 "isn't in you catalog you can go to the Circulation module and click 'Fast "
12271 "cataloging.'"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:46
12275 #, c-format
12276 msgid "Sometimes fields may not be editable due to the value in your "
12277 msgstr ""
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:113
12280 #, c-format
12281 msgid ""
12282 "Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
12283 "type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate "
12284 "a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
12285 msgstr ""
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
12288 #, c-format
12289 msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
12290 msgstr "На жаль, немає довідки для цієї теми, будь ласка, зверніться до: "
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
12293 #, c-format
12294 msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5
12298 #, c-format
12299 msgid ""
12300 "Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category "
12301 "that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha's MARC Bibliographic "
12302 "frameworks."
12303 msgstr ""
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:20
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Staff "
12308 msgstr "Працівник бібліотеки "
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:8
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid ""
12313 "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
12314 "client"
12315 msgstr ""
12316 "Працівник бібліотеки = користувач, який може бути розміщений, щоб виконувати "
12317 "функції в клієнтові штату."
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:110
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:126
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:142
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:158
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:173
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:202
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:218
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:235
12327 #, c-format
12328 msgid "Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Staff Client:"
12334 msgstr "Клієнт для бібліотекарів:"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Staff access, allows viewing the catalogue in staff client "
12339 msgstr ""
12340 "Дозволяє працівникам бібліотеки шукати у каталозі через інтерфейс "
12341 "бібліотекаря "
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:448
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
12346 msgstr "Заготовлюємо МАРК-записи у сховище."
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:48
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Standard ID"
12351 msgstr "Стандартно "
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:12
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:14
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Standard: "
12357 msgstr "Стандартно "
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:9
12360 #, c-format
12361 msgid ""
12362 "Start by adding a new template (a template can be made up of one or more "
12363 "actions) by entering a name and clicking 'Create template'."
12364 msgstr ""
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69
12367 #, c-format
12368 msgid ""
12369 "Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
12370 "matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:17
12374 #, c-format
12375 msgid ""
12376 "Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
12377 "numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
12378 "Guided Report Wizard."
12379 msgstr ""
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:35
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Statistical "
12384 msgstr "Квиток статистики "
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
12387 #, c-format
12388 msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
12389 msgstr ""
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Statistical Reports "
12394 msgstr "Квиток статистики "
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:53
12397 #, c-format
12398 msgid "Statistics"
12399 msgstr "Статистика"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
12402 #, c-format
12403 msgid "Step 1:"
12404 msgstr "Крок 1:"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
12407 #, c-format
12408 msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
12412 #, c-format
12413 msgid "Step 2:"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
12419 msgstr "Крок 6 з 6: Виберіть, як ви хочете замовленого повідомлення"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
12422 #, c-format
12423 msgid "Step 3:"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
12427 #, c-format
12428 msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
12429 msgstr ""
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
12432 #, c-format
12433 msgid "Step 4:"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
12437 #, c-format
12438 msgid ""
12439 "Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
12440 "populated with options available in your database."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
12444 #, c-format
12445 msgid "Step 5:"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
12449 #, c-format
12450 msgid "Step 6:"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:33
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:35
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Street address: "
12457 msgstr "Вулиця, номер будинку, квартири "
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "SuDOC classification"
12462 msgstr "Класифікація"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Subfields: a"
12467 msgstr "Підполя:"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:47
12470 #, c-format
12471 msgid "Subject"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. INPUT type=submit name=submit
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
12476 msgid "Submit"
12477 msgstr "Затвердити"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
12480 #, c-format
12481 msgid "Submit patches to Koha using git (version control system)"
12482 msgstr ""
12483 "Надсилайте оновлення до програми із виправленням помилок до Коха, "
12484 "використовуючи Git (система керування версіями)"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:3
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Subscription Detail"
12489 msgstr "Подробиці передплати"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5
12492 #, c-format
12493 msgid ""
12494 "Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic "
12495 "record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets"
12501 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets"
12506 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:37
12509 #, c-format
12510 msgid "Syntax"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
12514 #, c-format
12515 msgid "System Preferences"
12516 msgstr "Параметри системи"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:16
12519 #, c-format
12520 msgid "System information"
12521 msgstr "Системна інформація"
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:7
12524 #, c-format
12525 msgid ""
12526 "System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
12527 "description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
12528 "box at the top of each system preferences page."
12529 msgstr ""
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:5
12532 #, c-format
12533 msgid "System preferences not defined in other tabs."
12534 msgstr ""
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:157
12537 #, c-format
12538 msgid ""
12539 "T = Transit: the reserve is linked to an item but is in transit to the "
12540 "pickup branch"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:120
12544 #, c-format
12545 msgid ""
12546 "TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
12547 "field of all information (making it easier for you to type in something "
12548 "different)"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid ""
12554 "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
12555 "not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
12556 "run a report to gather the statistics from this card"
12557 msgstr ""
12558 "НАКОНЕЧНИК: Це може бути звиклим до record статистики елементів, які "
12559 "використовуються, але не перевірялися, як наприклад довідкові елементи, "
12560 "журнали, і т.п. Ви можете потім управляти повідомленням, щоб зібрати "
12561 "статистику від цієї карти"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:64
12564 #, c-format
12565 msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:288
12569 #, c-format
12570 msgid "TRANSFERSLIP "
12571 msgstr ""
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:65
12574 #, c-format
12575 msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:3
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Tag list"
12581 msgstr "Список"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Tag: 001 "
12586 msgstr "Ознака: "
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
12589 #, c-format
12590 msgid "Tags"
12591 msgstr "Мітки"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
12594 #, c-format
12595 msgid "Task scheduler"
12596 msgstr "Планувальник задач"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
12599 #, c-format
12600 msgid ""
12601 "Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
12602 "the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
12603 "necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't "
12604 "have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then "
12605 "every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to "
12606 "the right place to make the task scheduler work."
12607 msgstr ""
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
12610 #, c-format
12611 msgid "Tell Koha which type of file this is, bibliographic or authority"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
12616 #, c-format
12617 msgid ""
12618 "Template Code should be something you can use to identify your template on a "
12619 "list of templates"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:14
12624 #, c-format
12625 msgid ""
12626 "Template ID will be automatically generated after saving your template, this "
12627 "is simply a system generated unique id"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17
12632 #, c-format
12633 msgid ""
12634 "Template will be filled in once you have chosen which template to apply the "
12635 "profile to on the template edit form"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:3
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:26
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:3
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:11
12642 #, c-format
12643 msgid "Templates"
12644 msgstr "Шаблони"
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:27
12647 #, c-format
12648 msgid "Text for OPAC "
12649 msgstr "Текст для електронного каталогу "
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22
12652 #, c-format
12653 msgid "Text for librarian "
12654 msgstr "Текст для бібліотекаря "
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
12658 #, c-format
12659 msgid "The "
12660 msgstr ""
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:62
12663 #, c-format
12664 msgid ""
12665 "The &lt;&lt; and &gt;&gt; are just delimiters. You must put &lt;&lt; at the "
12666 "beginning and &gt;&gt; at the end of your parameter"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
12670 #, c-format
12671 msgid ""
12672 "The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
12678 msgstr "Код коштів є унікальним ідентифікатором Ваших коштів "
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:26
12681 #, c-format
12682 msgid ""
12683 "The 'Define mappings' link allow you to tell how the set will be build (what "
12684 "records will belong to this set)"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
12688 #, c-format
12689 msgid ""
12690 "The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:18
12694 #, c-format
12695 msgid ""
12696 "The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
12697 msgstr ""
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
12700 #, c-format
12701 msgid ""
12702 "The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before "
12703 "you start charging fines. "
12704 msgstr ""
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31
12707 #, c-format
12708 msgid ""
12709 "The 'Grace Period' is the number of days before an issue is automatically "
12710 "moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an issue "
12711 "is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14
12715 #, c-format
12716 msgid ""
12717 "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
12718 "the MARC version of the record"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12
12722 #, c-format
12723 msgid ""
12724 "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
12725 "the MARC version of the record."
12726 msgstr ""
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11
12729 #, c-format
12730 msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13
12734 #, c-format
12735 msgid ""
12736 "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
12737 "the cataloging module"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:11
12741 #, c-format
12742 msgid ""
12743 "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
12744 "the cataloging module."
12745 msgstr ""
12746
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
12748 #, c-format
12749 msgid ""
12750 "The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
12751 "advancedMARCeditor set to display labels"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
12755 #, c-format
12756 msgid ""
12757 "The 'Name' is what will appear on the Saved Reports page to help you "
12758 "identify the report later. It will also be searchable using the filters "
12759 "found the left of the Saved Reports page."
12760 msgstr ""
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
12763 #, c-format
12764 msgid ""
12765 "The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
12769 #, c-format
12770 msgid ""
12771 "The 'Notes' field is for descriptions to detail when librarians should use "
12772 "the fund."
12773 msgstr ""
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
12776 #, c-format
12777 msgid ""
12778 "The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your "
12779 "numbering to print on the item record and subscription information pages"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
12783 #, c-format
12784 msgid ""
12785 "The 'Overdue Fines Cap' is the maximum fine for this patron and item "
12786 "combination "
12787 msgstr ""
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
12790 #, c-format
12791 msgid ""
12792 "The 'Profile description' is for your own benefit, but will also appear in "
12793 "the OPAC when patrons download content, so make sure it's clear to your "
12794 "patrons as well"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14
12798 #, c-format
12799 msgid ""
12800 "The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing "
12801 "'Download' from your cart or list"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
12805 #, c-format
12806 msgid ""
12807 "The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to enter."
12808 msgstr ""
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:23
12811 #, c-format
12812 msgid ""
12813 "The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
12814 "subfields "
12815 msgstr ""
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12
12818 #, c-format
12819 msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:10
12823 #, c-format
12824 msgid "The 'Tag' is the MARC field number."
12825 msgstr ""
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:58
12828 #, c-format
12829 msgid ""
12830 "The 'Thesaurus' chooses the authority file to which the field should be "
12831 "linked."
12832 msgstr ""
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:15
12835 #, c-format
12836 msgid ""
12837 "The AuthorityFile plugin searches the authority file and suggests the user "
12838 "might be interested in bibs linked to the top 5 authorities"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
12842 #, c-format
12843 msgid ""
12844 "The Branch Limitations let you limit this patron category to only some "
12845 "branches in your library system. Select 'All branches' if you would like any "
12846 "library to be able to use this category."
12847 msgstr ""
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:16
12850 #, c-format
12851 msgid ""
12852 "The CSV file must contain two columns in the form: \"source\",\"text\" with "
12853 "no header row."
12854 msgstr ""
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:11
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "The Check in page under the Circulation menu"
12859 msgstr ""
12860 "Інакше, щоб встановити бібліотеку - клацнути 'бібліотеку Набору' по головній "
12861 "circulation сторінці"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:67
12864 #, c-format
12865 msgid ""
12866 "The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear "
12867 "when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
12871 #, c-format
12872 msgid "The Code is limited to 20 characters "
12873 msgstr ""
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:35
12876 #, c-format
12877 msgid ""
12878 "The Copy &amp; Move actions also support Regular Expressions, which can be "
12879 "used to automatically modify field values during the copy/move. An example "
12880 "would be to strip out the '$' character in field 020$c."
12881 msgstr ""
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:26
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid ""
12886 "The Description should be something that will help you identify the budget "
12887 "when ordering"
12888 msgstr ""
12889 "В описі має бути щось, що допоможе Вам ототожнити кошторис при замовленні"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:122
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:138
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:154
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:169
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:198
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:214
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:230
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
12901 msgstr "Уподобання обміну повідомленнями з відвідувачем"
12902
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
12904 #, c-format
12905 msgid ""
12906 "The Estimated Delivery Date is based on the Delivery time value entered on "
12907 "the vendor record."
12908 msgstr ""
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:14
12911 #, c-format
12912 msgid ""
12913 "The ExplodedTerms plugin suggests that the user try searching for broader/"
12914 "narrower/related terms for a given search (e.g. a user searching for \"New "
12915 "York (State)\" would click the link for narrower terms if they're also "
12916 "interested in \"New York (City)\"). This is only relevant for libraries with "
12917 "highly hierarchical authority data."
12918 msgstr ""
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
12921 #, c-format
12922 msgid ""
12923 "The ISO code you enter will be used when importing MARC files via the "
12924 "staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the "
12925 "currently active currency."
12926 msgstr ""
12927
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid ""
12931 "The Koha Acquisitions module provides a way for the library to record orders "
12932 "placed with vendors and manage purchase budgets."
12933 msgstr ""
12934 "Модуль надходжень Коха надає спосіб за яким бібліотека може записувати "
12935 "замовлення, разом з інформацією про продавців, а також керувати кошторисами "
12936 "на закупівлю."
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7
12939 #, c-format
12940 msgid ""
12941 "The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
12942 "three tables in the database to assign values to."
12943 msgstr ""
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
12946 #, c-format
12947 msgid ""
12948 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
12949 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
12950 "of the features of the Label Creator module:"
12951 msgstr ""
12952 "Утворювач наклейок дозволяє використовувати спроектовані Вами макети й "
12953 "шаблони практично необмеженої різноманітності наклейок для друку, зокрема й "
12954 "зі штрих-кодами. Ось деякі з можливостей модуля утворювача наклейок:"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
12957 #, c-format
12958 msgid ""
12959 "The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
12960 "changes"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:5
12964 #, c-format
12965 msgid ""
12966 "The MARC Modification Templates system gives Koha users the power to make "
12967 "alterations to MARC records automatically while staging MARC records for "
12968 "import."
12969 msgstr ""
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
12972 #, c-format
12973 msgid ""
12974 "The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the "
12975 "patron's record"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:44
12979 #, c-format
12980 msgid "The Object field lists the patron that is being modified"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "The Offline Circulation Utility can be downloaded at: "
12986 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
12989 #, c-format
12990 msgid ""
12991 "The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to "
12992 "send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5
12996 #, c-format
12997 msgid ""
12998 "The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you "
12999 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
13000 "barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
13001 msgstr "...Утворювач квитків відвідувачів..."
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons."
13006 msgstr ""
13007 "Частина щодо відвідувачів запам'ятовує інформацію, яку Ви додаєте про своїх "
13008 "патронів."
13009
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
13012 #, c-format
13013 msgid ""
13014 "The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, "
13015 "they are for your reference so you can remember what printer you have set "
13016 "the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer "
13017 "name or you can call it 'the printer on my desk'"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:5
13021 #, c-format
13022 msgid ""
13023 "The Quote of the Day (QOTD) editor allows for editing of and adding to the "
13024 "pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day (QOTD) "
13025 "feature in OPAC."
13026 msgstr ""
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:5
13029 #, c-format
13030 msgid ""
13031 "The Quote of the Day (QOTD) uploader allows for uploading of bulk quotes "
13032 "into the pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day "
13033 "(QOTD) feature in OPAC."
13034 msgstr ""
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:231
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "The RenewalSendNotice preference is set to 'Send'"
13039 msgstr "Уподобання обміну повідомленнями з відвідувачем"
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:40
13042 #, c-format
13043 msgid ""
13044 "The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
13045 "appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
13046 msgstr ""
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:68
13049 #, c-format
13050 msgid ""
13051 "The Staff/OPAC asks for the username and password to be used by the patron "
13052 "(and/or staff member) to log into their account in the OPAC and for staff to "
13053 "log in to the staff client."
13054 msgstr ""
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:5
13057 #, c-format
13058 msgid ""
13059 "The Transport cost matrix lets a library system define relative costs to "
13060 "transport books to one another. In order for the system to use this matrix "
13061 "you must first set the UseTransportCostMatrix preference to 'Use'."
13062 msgstr ""
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:5
13065 #, c-format
13066 msgid ""
13067 "The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is linked to the "
13068 "vendor so you will see all items on order with uncertain prices for that "
13069 "vendor."
13070 msgstr ""
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
13073 #, c-format
13074 msgid ""
13075 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
13076 "be using for the template. This should probably match the unit of "
13077 "measurement used on the template description provided by the product vendor."
13078 msgstr ""
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
13081 #, c-format
13082 msgid ""
13083 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
13084 "be using for the template. This should probably match the unit of "
13085 "measurement used on the template description provided by the product vendor."
13086 "&nbsp;"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
13090 #, c-format
13091 msgid ""
13092 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
13093 "be using for your layout.&nbsp;"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
13097 #, c-format
13098 msgid ""
13099 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
13100 "be using for your profile."
13101 msgstr ""
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
13104 #, c-format
13105 msgid ""
13106 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
13107 "be using for your profile.&nbsp;"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:146
13111 #, c-format
13112 msgid ""
13113 "The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all "
13114 "would include a clause like \"type LIKE 'Credit%%'\""
13115 msgstr ""
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:169
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid ""
13120 "The ability to access all areas in Administration (other than the "
13121 "Circulation and fine rules)"
13122 msgstr "Коха &rsaquo; Керування &rsaquo; Правила обігу та штрафи"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:163
13125 #, c-format
13126 msgid ""
13127 "The ability to access the Circulation and fines rules in the administration "
13128 "area"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:212
13132 #, c-format
13133 msgid ""
13134 "The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
13135 "Circulation page"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:474
13139 #, c-format
13140 msgid "The ability to create and edit but not run SQL reports"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:480
13144 #, c-format
13145 msgid "The ability to run but not create or edit SQL reports"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
13149 #, c-format
13150 msgid ""
13151 "The active currency is the main currency you use in your library. Your "
13152 "active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't "
13153 "have an active currency you will see an error message telling you to choose "
13154 "an active currency."
13155 msgstr ""
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
13158 #, c-format
13159 msgid ""
13160 "The administration area is where you set all of your preferences for the "
13161 "system. Preference are broken down into several categories, detailed below."
13162 msgstr ""
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:77
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid ""
13167 "The alternative is to search via Z39.50 to overlay your record with a fuller "
13168 "record found at another library. You can do this by choosing 'Replace record "
13169 "via Z39.50' from the 'Edit' menu."
13170 msgstr "...„Замінити запис знайденим через Z39.50“..."
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:26
13173 #, c-format
13174 msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. "
13175 msgstr ""
13176
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
13178 #, c-format
13179 msgid ""
13180 "The authorized_value can be omitted if not applicable. If it contains an "
13181 "authorized value category, or branches or itemtype or categorycode, a list "
13182 "with the Koha authorized values will be displayed instead of a free field "
13183 "Note that you can have more than one parameter in a given SQL Note that "
13184 "entering nothing at run time won't probably work as you expect. It will be "
13185 "considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For example "
13186 "entering nothing for : \"title=&lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" will display "
13187 "results with title='' (no title). If you want to have to have something not "
13188 "mandatory, use \"title like &lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" and enter a %% at "
13189 "run time instead of nothing"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
13193 #, c-format
13194 msgid ""
13195 "The card number field is automatically calculated if you have the "
13196 "autoMemberNum system preference set that way"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:86
13200 #, c-format
13201 msgid ""
13202 "The catalog record cannot always be deleted. You might see notes explaining "
13203 "why."
13204 msgstr ""
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:120
13207 #, c-format
13208 msgid "The cataloging interface will open up with the short cataloging record"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "The check in box on the top of the main staff client"
13214 msgstr "Перевірка закінчення"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10
13217 #, c-format
13218 msgid ""
13219 "The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout "
13220 "summary page)"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page"
13226 msgstr ""
13227 "Інакше, щоб встановити бібліотеку - клацнути 'бібліотеку Набору' по головній "
13228 "circulation сторінці"
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:36
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
13232 #, c-format
13233 msgid ""
13234 "The circulation history tab will appear if you have set the "
13235 "intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the "
13236 "OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that "
13237 "the library cannot keep this information this tab will only show currently "
13238 "checked out items."
13239 msgstr ""
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:11
13242 #, c-format
13243 msgid ""
13244 "The contract form will ask for some very basic information about the "
13245 "contract."
13246 msgstr ""
13247
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:5
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:5
13250 #, c-format
13251 msgid ""
13252 "The course reserves module in Koha allows you to temporarily move items to "
13253 "'reserve' and assign different circulation rules to these items while they "
13254 "are being used for a specific course."
13255 msgstr ""
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:64
13258 #, c-format
13259 msgid ""
13260 "The currency pull down will have the currencies you set up in the "
13261 "Acquisitions Administration area."
13262 msgstr ""
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
13265 #, c-format
13266 msgid ""
13267 "The day information will also be filled in automatically based on the date "
13268 "you clicked on the calendar"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid ""
13274 "The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
13275 "value, update your system preferences."
13276 msgstr ""
13277 "Типове значення довжина мінімального пароля складає 3 символи довго. Щоб "
13278 "змінити це значення, оновлюють ваші система переваги."
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
13281 #, c-format
13282 msgid ""
13283 "The description field is where you will enter the description of the charge"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
13287 #, c-format
13288 msgid ""
13289 "The description field is where you will enter the description of the credit"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15
13293 #, c-format
13294 msgid "The description is the plain text definition of the item type"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:7
13298 #, c-format
13299 msgid ""
13300 "The details page will show you the items you have on reserve for your "
13301 "course. From here you can add/remove items and edit the course."
13302 msgstr ""
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
13305 #, c-format
13306 msgid ""
13307 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
13308 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
13309 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha "
13310 "Project Bugzilla."
13311 msgstr ""
13312 "Розробники модуля утворювача наклейок сподіваються, що Ви відкриєте для себе "
13313 "цей дуже корисний інструмент під час роботи над каталогізацією. Вам також "
13314 "пропонується подавати будь-які запити щодо поліпшень чи помилок за допомогою "
13315 "проекту Koha Bugzilla."
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
13318 #, c-format
13319 msgid ""
13320 "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
13321 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
13322 "as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
13323 msgstr ""
13324 "Розробники модуля утворювача квитків відвідувачів сподіваються, що Ви "
13325 "відкриєте для себе цей дуже корисний інструмент під час роботи над "
13326 "каталогізацією. Вам також пропонується подавати будь-які запити щодо "
13327 "поліпшень чи помилок за допомогою проекту Koha Bugzilla."
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
13331 #, c-format
13332 msgid ""
13333 "The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add "
13334 "them to a list and use the Merge Tool from there."
13335 msgstr ""
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:65
13338 #, c-format
13339 msgid "The edit menu is also where items can be deleted from"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
13343 #, c-format
13344 msgid ""
13345 "The final option for ordering is to order from a list of titles with the "
13346 "highest hold ratios "
13347 msgstr ""
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "The final section is for billing information: "
13352 msgstr "Інформація про сервер "
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
13355 #, c-format
13356 msgid ""
13357 "The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To "
13358 "the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to "
13359 "'Serial Collection'"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:30
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:30
13364 #, c-format
13365 msgid ""
13366 "The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
13367 "first."
13368 msgstr ""
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:38
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:38
13372 #, c-format
13373 msgid ""
13374 "The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
13375 "selected fines first."
13376 msgstr ""
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:14
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:14
13380 #, c-format
13381 msgid ""
13382 "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
13383 msgstr ""
13384
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:44
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:44
13387 #, c-format
13388 msgid ""
13389 "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
13390 "off."
13391 msgstr ""
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:22
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:22
13395 #, c-format
13396 msgid ""
13397 "The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
13398 "Outstanding"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "The first section is for basic information about the vendor. "
13404 msgstr "Інформація про сервер "
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "The following item(s) are currently overdue:"
13409 msgstr "З наступною помилкою стикається:"
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:81
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
13415 msgstr "З наступною помилкою стикається:"
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:53
13418 #, c-format
13419 msgid ""
13420 "The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
13421 "(in the Americas):"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71
13425 #, c-format
13426 msgid ""
13427 "The following targets have been used successfully by other Koha libraries:"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:97
13431 #, c-format
13432 msgid "The form to edit the report will appear."
13433 msgstr ""
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
13440 "Patron\" box"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
13444 #, c-format
13445 msgid ""
13446 "The fund's amount should be should only include numerals and a decimal "
13447 "separator. No other characters should be entered."
13448 msgstr ""
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:7
13451 #, c-format
13452 msgid ""
13453 "The guided report wizard will walk you through a six step process to "
13454 "generate a report."
13455 msgstr ""
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:285
13458 #, c-format
13459 msgid "The holds slip is generated when a hold is confirmed"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:19
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
13465 msgstr "Індексне ім'я - 'аудитор' і це виходить від 008/22"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid ""
13470 "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
13471 "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
13472 "are: "
13473 msgstr ""
13474 "Індексне ім'я 'ctype' узятий 008 і це - те, де ми отримуємо 'Додаткові "
13475 "погоджувальні типи'. Це - позиція 008/24-28 поля. Загальними значеннями є: "
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:42
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid ""
13480 "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
13481 "007/02. Common values are:"
13482 msgstr ""
13483 "Індексне ім'я - 'l-format' і це - індекс позицій 007/01 і 007/02. Загальними "
13484 "значеннями є:"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
13487 #, c-format
13488 msgid "The item edit form will appear:"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:71
13492 #, c-format
13493 msgid "The item record will also show that the item is on hold."
13494 msgstr ""
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
13497 #, c-format
13498 msgid ""
13499 "The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current "
13500 "Location' to note where it resides at this time"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "The item will not be permanently moved to the new library "
13506 msgstr "Увійдіть до інформації мав відношення до навантаження, яке ви додаєте "
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15
13509 #, c-format
13510 msgid "The item will now say that it is in transit"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:54
13514 #, c-format
13515 msgid ""
13516 "The library management section includes values that are used within the "
13517 "library "
13518 msgstr ""
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7
13521 #, c-format
13522 msgid ""
13523 "The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:63
13527 #, c-format
13528 msgid ""
13529 "The list of funds is populated by the funds you have assigned in the "
13530 "Acquisitions Administration area."
13531 msgstr ""
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:24
13534 #, c-format
13535 msgid "The list will be updated and the edits should now be visible."
13536 msgstr ""
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:15
13539 #, c-format
13540 msgid "The list will be updated, the edits saved, and visible."
13541 msgstr ""
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:23
13544 #, c-format
13545 msgid "The list will update and the new quote should now be visible."
13546 msgstr ""
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18
13549 #, c-format
13550 msgid ""
13551 "The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
13552 msgstr ""
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18
13555 #, c-format
13556 msgid ""
13557 "The measurements, number of columns and number of rows can be found on the "
13558 "vendor product packaging or website. "
13559 msgstr ""
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
13562 #, c-format
13563 msgid ""
13564 "The most common option here is comma because most spreadsheet applications "
13565 "know how to open files split by commas."
13566 msgstr ""
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
13571 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
13574 #, c-format
13575 msgid ""
13576 "The name you assign to the layout is for your benefit, name it something "
13577 "that will be easy to identify at a later date"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
13581 #, c-format
13582 msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:91
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
13588 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:40
13591 #, c-format
13592 msgid "The next option for ordering is to order from a staged record. "
13593 msgstr ""
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
13596 #, c-format
13597 msgid "The notes fields are optional and can contain any type of information"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7
13601 #, c-format
13602 msgid ""
13603 "The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you "
13604 "can upload into Koha once your system comes back up."
13605 msgstr ""
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
13608 #, c-format
13609 msgid "The online help directory is: "
13610 msgstr "Інтерактивна довідка міститься у теці: "
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:27
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid ""
13615 "The other image can be something like a library logo or symbol that you "
13616 "uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
13617 msgstr "...Утворювач квитків відвідувачів..."
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11
13620 #, c-format
13621 msgid ""
13622 "The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:15
13626 #, c-format
13627 msgid ""
13628 "The other option is to import all records from the staged file by scrolling "
13629 "below the list of records in the staged file and filling in the item "
13630 "information. "
13631 msgstr ""
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:49
13634 #, c-format
13635 msgid ""
13636 "The other option, only for overdue notices, is to use the &lt;item&gt;&lt;/"
13637 "item&gt; tags to span the line so that it will print out multiple lines. One "
13638 "example for the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tag option is:&lt;item&gt;\"&lt;"
13639 "&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items."
13640 "itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; , Checkout "
13641 "date: &lt;&lt;issues.issuedate&gt;&gt;, Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
13642 "&gt; Fine: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt; Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
13643 "&gt; &lt;/item&gt;"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:124
13647 #, c-format
13648 msgid ""
13649 "The other way to fast catalog is from the checkout screen. When you enter a "
13650 "barcode at checkout that Koha can't find, it will prompt you to use fast "
13651 "cataloging to add the item to Koha and check it out."
13652 msgstr ""
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:232
13655 #, c-format
13656 msgid "The patron has requested to receive the checkout notice "
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:107
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:123
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:139
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:170
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:199
13664 #, c-format
13665 msgid "The patron has requested to receive this notice "
13666 msgstr ""
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:155
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:215
13670 #, c-format
13671 msgid "The patron has requested to receive this notice as a digest "
13672 msgstr ""
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
13675 #, c-format
13676 msgid ""
13677 "The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
13678 "commonly used in universities and schools when a new batch of students "
13679 "registers."
13680 msgstr ""
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
13684 #, c-format
13685 msgid ""
13686 "The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. "
13687 "Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also "
13688 "shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you "
13689 "may have for patrons."
13690 msgstr ""
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
13694 #, c-format
13695 msgid ""
13696 "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
13697 "patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
13698 "are queued to be sent"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
13702 #, c-format
13703 msgid "The permission to run the overdues reports found under Circulation"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:7
13707 #, c-format
13708 msgid ""
13709 "The plugin system needs to be turned on by a system administrator and should "
13710 "only managed by those who understand Perl and the way data connects within "
13711 "Koha."
13712 msgstr ""
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
13715 #, c-format
13716 msgid ""
13717 "The process of saving quotes is \"asynchronous\" meaning that you may "
13718 "navigate to other sections of the staff client while the quotes are being "
13719 "saved."
13720 msgstr ""
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:273
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "The quick slip only includes items that were checked out today"
13725 msgstr ""
13726 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
13727 "елементів."
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:9
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9
13732 #, c-format
13733 msgid ""
13734 "The receive page will list all items still on order with the vendor "
13735 "regardless of the basket the item is from."
13736 msgstr ""
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:15
13739 #, c-format
13740 msgid ""
13741 "The record will now have the 773 field filled in properly to complete the "
13742 "link."
13743 msgstr ""
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:75
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "The record will open in the MARC editor"
13748 msgstr "Новий кредит з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:64
13751 #, c-format
13752 msgid "The registration date will automatically be filled in with today's date"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
13756 #, c-format
13757 msgid ""
13758 "The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7
13762 #, c-format
13763 msgid ""
13764 "The report can be filtered using the menu options found on the left of the "
13765 "report."
13766 msgstr ""
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5
13769 #, c-format
13770 msgid ""
13771 "The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to "
13772 "apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report "
13773 "wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
13774 "'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
13775 "process."
13776 msgstr ""
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:7
13779 #, c-format
13780 msgid ""
13781 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
13782 "found in this order:"
13783 msgstr ""
13784 "Правила застосовуються від більш конкретних до менш конкретних, починаючи "
13785 "від першого знайденого згідно наступного порядку:"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7
13788 #, fuzzy, c-format
13789 msgid ""
13790 "The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC "
13791 "Records for Import."
13792 msgstr "...„Заготівлі МАРК-записів для імпорту“..."
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid ""
13797 "The second section is for information regarding your contact at the Vendor's "
13798 "office. "
13799 msgstr "Інформація про сервер "
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5
13802 #, c-format
13803 msgid ""
13804 "The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, "
13805 "magazines, and newspapers)."
13806 msgstr ""
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:279
13809 #, c-format
13810 msgid ""
13811 "The slip or receipt will show items checked out today as well as items that "
13812 "are still checked out"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
13816 #, c-format
13817 msgid ""
13818 "The suggestions page will automatically be limited to suggestions for your "
13819 "library. To see information for all (or any other) libraries click on the "
13820 "'Acquisition information' filter and change the library."
13821 msgstr ""
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5
13824 #, c-format
13825 msgid ""
13826 "The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
13827 msgstr ""
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
13830 #, c-format
13831 msgid "The three first fields are required. The rest are optional."
13832 msgstr ""
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:291
13835 #, c-format
13836 msgid ""
13837 "The transfer slip is printed when you confirm a transfer from one branch to "
13838 "another in your system"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
13842 #, c-format
13843 msgid ""
13844 "The type should always be 'Tabular' at this time since the other formats "
13845 "have not been implemented"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51
13849 #, c-format
13850 msgid ""
13851 "The value for an update can include variables that change each time the "
13852 "template is used. Currently, the system supports two variables, "
13853 "__BRANCHCODE__ which is replaced with the branchcode of the library "
13854 "currently using the template, and __CURRENTDATE__ which is replaced with the "
13855 "current date in ISO format ( YYYY-MM-DD )."
13856 msgstr ""
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:111
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "The various Hold Policies have the following effects:"
13861 msgstr "У Коха використовуються наступні терміни:"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:123
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "The various Return Policies have the following effects:"
13866 msgstr "У Коха використовуються наступні терміни:"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:11
13869 #, c-format
13870 msgid "The vendor add form is broken into three pieces:"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
13874 #, c-format
13875 msgid ""
13876 "The vendor price is the price before any taxes or discounts are applied."
13877 msgstr ""
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
13880 #, c-format
13881 msgid ""
13882 "The vendor pull down only shows vendors with closed baskets that are late."
13883 msgstr ""
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19
13886 #, c-format
13887 msgid ""
13888 "Then when generating reports on the module you created the value for you "
13889 "will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
13890 "filters."
13891 msgstr ""
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:12
13894 #, c-format
13895 msgid ""
13896 "Then you can add descriptions for this set. To do this click on 'Add "
13897 "description' and fill the newly created text box. You can add as many "
13898 "descriptions as you want."
13899 msgstr ""
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:267
13902 #, c-format
13903 msgid ""
13904 "There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. "
13905 "All of these slips can be customized by altering their text via the Notices "
13906 "&amp; Slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a "
13907 "stylesheet. Here is what those slips are used for:"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:7
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "There are four basic functions in the editor:"
13913 msgstr "Новий кредит з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:7
13916 #, c-format
13917 msgid "There are four basic functions in the uploader:"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:69
13921 #, c-format
13922 msgid ""
13923 "There are many ways to delete item records. If you only need to delete one "
13924 "item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
13925 "clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
13926 "items'."
13927 msgstr ""
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30
13930 #, c-format
13931 msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:46
13935 #, c-format
13936 msgid ""
13937 "There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
13938 msgstr ""
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
13941 #, c-format
13942 msgid ""
13943 "There are several ways to place holds from the staff client. The most "
13944 "obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
13945 "record."
13946 msgstr ""
13947
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid ""
13951 "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
13952 "'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
13953 "values for each of these are:"
13954 msgstr ""
13955 "Є три індекси, які охоплюють Вміст: 'fic' виходить від 003/33; від 'біо' "
13956 "виходить 008/34 і 'mus' виходить від LEADER/06. Загальні значення, бо кожні "
13957 "з них є:"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:60
13960 #, c-format
13961 msgid ""
13962 "There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
13963 "check out items to a patron. When this happens a warning will appear "
13964 "notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
13965 msgstr ""
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:17
13968 #, c-format
13969 msgid ""
13970 "There is a default acquisitions claim letter. If you would rather use a "
13971 "different one, you can create that in the notices module and choose it from "
13972 "the menu above the list of late items."
13973 msgstr ""
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:112
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Thesaurus "
13978 msgstr "Тезаурус: "
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23
13981 #, c-format
13982 msgid ""
13983 "These parameters help control patron records and circulation rules. It is "
13984 "best to set the basic parameters before visiting this section."
13985 msgstr ""
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
13990 msgstr "такий же підрозділ і така ж категорія позичальника, тип од.зб. *"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
13993 #, c-format
13994 msgid ""
13995 "These reports are limited in what data they can look at, so it's often "
13996 "recommended to use custom reports for official end of the year statistics."
13997 msgstr ""
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid ""
14002 "These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
14003 "calculated and how holds are handled."
14004 msgstr ""
14005 "Правила застосовуються від більше всього специфіки до меншої специфіки, 1-й, "
14006 "хто заповнений :"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7
14009 #, c-format
14010 msgid ""
14011 "These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is "
14012 "set to 'enforce'."
14013 msgstr ""
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:71
14016 #, c-format
14017 msgid ""
14018 "These tags are &lt;item&gt; and &lt;/item&gt; which should enclose all "
14019 "fields from the biblio, biblioitems, and items tables."
14020 msgstr ""
14021
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5
14023 #, c-format
14024 msgid ""
14025 "Think of Frameworks as templates for creating new bibliographic records. "
14026 "Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, "
14027 "and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
14028 "libraries."
14029 msgstr ""
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:19
14032 #, c-format
14033 msgid ""
14034 "This can be done by searching for an existing record by clicking on the "
14035 "'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
14036 "record in the first box. Only if you search with the field between the "
14037 "parenthesis."
14038 msgstr ""
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:28
14041 #, c-format
14042 msgid ""
14043 "This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
14044 "on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:99
14048 #, c-format
14049 msgid ""
14050 "This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:75
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:80
14055 #, c-format
14056 msgid ""
14057 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:70
14061 #, c-format
14062 msgid ""
14063 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag "
14064 "or by the Overdue/Notice Status Triggers"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:97
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid ""
14070 "This flag can automatically be set with the Overdue/Notice StatusTriggers"
14071 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:82
14075 #, c-format
14076 msgid ""
14077 "This form can automatically generate a random password if you click the link "
14078 "labeled \"Click to fill with a randomly generated suggestion. Passwords will "
14079 "be displayed as text.\""
14080 msgstr ""
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:88
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid ""
14085 "This form will not appear if you have the patronimages system preference to "
14086 "not allow patron images"
14087 msgstr ""
14088 "це не пошкоджено (якби тільки системна перевага AllowHoldsOnDamagedItems "
14089 "була), І"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:12
14092 #, c-format
14093 msgid ""
14094 "This function allows for the selection and upload of a CSV file containing "
14095 "quotes."
14096 msgstr ""
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7
14099 #, c-format
14100 msgid ""
14101 "This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
14102 "you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
14103 "library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
14104 "at the top right or on the Circulation page."
14105 msgstr ""
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
14108 #, c-format
14109 msgid ""
14110 "This list of parameters includes functionalities that didn't fit in any "
14111 "other category. These items are optional and may not need to be altered, "
14112 "depending on your library's needs."
14113 msgstr ""
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:5
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid ""
14118 "This list shows you all of the titles tagged with the term you clicked on."
14119 msgstr "З цим постачальником немає жодного договору."
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:211
14122 #, c-format
14123 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for all items that are due"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:195
14127 #, c-format
14128 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for an item is due"
14129 msgstr ""
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:103
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "This notice is sent as the 'Check in' notice for all items that are checked "
14135 "in"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
14139 #, c-format
14140 msgid ""
14141 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are checked "
14142 "out"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:227
14146 #, c-format
14147 msgid ""
14148 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are renewed"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:151
14152 #, c-format
14153 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for all items that are due"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:135
14157 #, c-format
14158 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for an item is due"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:228
14162 #, c-format
14163 msgid "This notice is used if three criteria are met: "
14164 msgstr ""
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:104
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:120
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:136
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:152
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:167
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:196
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:212
14173 #, c-format
14174 msgid "This notice is used if two criteria are met: "
14175 msgstr ""
14176
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:189
14178 #, c-format
14179 msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:183
14183 #, c-format
14184 msgid ""
14185 "This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
14186 "be set to 'Enable'"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid ""
14192 "This one-step report will show you how many items of each item type are "
14193 "currently in your library or libraries."
14194 msgstr ""
14195 "Це one-step повідомлення покаже вам, скількох елементів кожного типу "
14196 "елементу знаходяться зараз у вашій бібліотеці, що відгалужується, або "
14197 "бібліотеках."
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:36
14200 #, c-format
14201 msgid ""
14202 "This option allows for saving all of the quotes in the temporary editing "
14203 "table to the pool of quotes."
14204 msgstr ""
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:19
14207 #, c-format
14208 msgid "This option allows for the addition of quotes one at a time."
14209 msgstr ""
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:28
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:28
14213 #, c-format
14214 msgid "This option allows for the deletion of one or more quotes at a time."
14215 msgstr ""
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:36
14218 #, c-format
14219 msgid ""
14220 "This option allows for the uploading of a CSV file containing bulk quotes."
14221 msgstr ""
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid ""
14226 "This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
14227 "is set to 'Allow'"
14228 msgstr ""
14229 "це не пошкоджено (якби тільки системна перевага AllowHoldsOnDamagedItems "
14230 "була), І"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:19
14233 #, c-format
14234 msgid ""
14235 "This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
14236 "preference to allow staff to override the due date"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:50
14240 #, c-format
14241 msgid ""
14242 "This option will take you to the Holds Ratio report where you can find items "
14243 "with a high hold ratio and order additional copies. Next to each title will "
14244 "be a link with the number of items to order, click that and it will add the "
14245 "item to your basket."
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5
14249 #, c-format
14250 msgid ""
14251 "This page provides information regarding all of the items attached to a "
14252 "record."
14253 msgstr ""
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:5
14256 #, c-format
14257 msgid ""
14258 "This page shows a short summary of the subscription along with all of the "
14259 "issues that have been received, are expected, or marked late."
14260 msgstr ""
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:5
14263 #, c-format
14264 msgid ""
14265 "This page shows you all of the information about your subscription including "
14266 "issue history."
14267 msgstr ""
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
14270 #, c-format
14271 msgid ""
14272 "This page will list for you the numbering patterns you have saved in the "
14273 "past as well as a few canned patterns."
14274 msgstr ""
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
14277 #, c-format
14278 msgid ""
14279 "This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
14280 "use of items."
14281 msgstr ""
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:312
14284 #, c-format
14285 msgid ""
14286 "This permission does not include the ability to delete or create a "
14287 "subscription"
14288 msgstr ""
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
14291 #, c-format
14292 msgid ""
14293 "This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
14294 "month by simply selecting the first day of the first month through the first "
14295 "day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the "
14296 "month of October. "
14297 msgstr ""
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "This report will list all items that are overdue at your library."
14302 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid ""
14307 "This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to "
14308 "your library."
14309 msgstr ""
14310 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
14311 "системи."
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid ""
14316 "This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
14317 "any items out."
14318 msgstr ""
14319 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
14320 "елементів."
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid ""
14325 "This report will list items in your collection that have never been checked "
14326 "out."
14327 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
14330 #, fuzzy, c-format
14331 msgid ""
14332 "This report will list the average time items are out on loan based on the "
14333 "criteria you enter"
14334 msgstr ""
14335 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
14336 "системи."
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid ""
14341 "This report will list the total number of items of each item type per "
14342 "library."
14343 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5
14346 #, c-format
14347 msgid ""
14348 "This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick "
14349 "them up."
14350 msgstr ""
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "This report will show you all of the holds at your library."
14355 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
14358 #, c-format
14359 msgid ""
14360 "This report will show you all of the items that have holds on them that are "
14361 "available at the library for pulling. If the items are available at multiple "
14362 "libraries then all libraries with that item available will see the hold to "
14363 "pull until one library triggers the hold."
14364 msgstr ""
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid ""
14369 "This report will show you any overdues at your library that have accrued "
14370 "fines on them."
14371 msgstr ""
14372 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
14373 "елементів."
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid ""
14378 "This report will simply list the items that have the been checked out the "
14379 "most."
14380 msgstr ""
14381 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
14382 "елементів."
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
14387 msgstr ""
14388 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
14389 "елементів."
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:21
14392 #, c-format
14393 msgid ""
14394 "This requires that you have your closings added to the Holidays & Calendar "
14395 "Tool"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:33
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:101
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119
14406 #, c-format
14407 msgid "This section can be expanded"
14408 msgstr "Цей розділ може бути розкритий"
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5
14411 #, c-format
14412 msgid ""
14413 "This section provides information about your Koha installation. It is useful "
14414 "for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
14415 "community."
14416 msgstr ""
14417 "Цей розділ надає інформацію про Вашу встановлену Koha. Це важливо для "
14418 "розробників і також, можливо, Ви захочете повідомити спільноту Koha про "
14419 "певні недопрацювання та помилки."
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
14422 #, c-format
14423 msgid ""
14424 "This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
14425 "using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
14426 "details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
14427 "development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
14428 "will provide patches and bug fixes you require."
14429 msgstr ""
14430 "У цьому розділі йдеться про версію Koha а також про супутнє програмне "
14431 "забезпечення які Ви використовуєте. Якщо можливо, при повідомленні Koha "
14432 "спільноти, завжди надавайте інформацію про те, яку  версію Koha Ви "
14433 "використовуєте. Koha перебуває надалі в стані активної розробки та "
14434 "доопрацювання, і тому слід чекати, що оновлення до новішої версії "
14435 "забезпечить необхідне для Вас вирішення проблем з помилками та попередніми "
14436 "недопрацюваннями."
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:17
14439 #, c-format
14440 msgid ""
14441 "This should be done regularly in preparation for any unexpected connection "
14442 "losses."
14443 msgstr ""
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:32
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid ""
14448 "This syntax would be required if the data might have a comma in it, like a "
14449 "date string."
14450 msgstr ""
14451 ". Другий синтаксис буде потрібен, якщо дані містять кому, наприклад, як у "
14452 "рядку з датою."
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:32
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "This tab lists all of the languages that Koha has been translated to."
14457 msgstr ""
14458 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
14459 "системи."
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid ""
14464 "This tab lists all the dependent Perl modules for Koha and whether or not "
14465 "you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
14466 "issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
14467 "installed."
14468 msgstr ""
14469 "Ця вкладка містить список усіх підлеглих Perl-модулів для Koha, дані про те "
14470 "чи вони встановлені у Вас чи ні, а також номер версії. Якщо Ви "
14471 "повідомлятимете про недолік, розробник, можливо, запитає, яким є стан Perl-"
14472 "модулів, які Ви встановили."
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:36
14475 #, c-format
14476 msgid "This tab provides a summary of Koha's release and development history."
14477 msgstr ""
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:28
14480 #, c-format
14481 msgid ""
14482 "This tab shows the information related to any and all licenses associated "
14483 "with Koha."
14484 msgstr ""
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:18
14487 #, c-format
14488 msgid ""
14489 "This tab will provide you with warnings if you are using system preferences "
14490 "that have since been deprecated or system preferences that you have set "
14491 "without other required preferences."
14492 msgstr ""
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid ""
14497 "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
14498 "that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
14499 "patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
14500 "the system completely)."
14501 msgstr ""
14502 "Цей інструмент дозволяє вам встановлювати вагу історій anonymize круговороту "
14503 "або маси видаляють записи патрона. Це означає, що система має зв'язок між "
14504 "старими позиками і їх елементами але роз'єднує зв'язок з позичальником."
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
14507 #, c-format
14508 msgid ""
14509 "This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you "
14510 "want the series number to show in the title on your search results you "
14511 "simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
14512 msgstr ""
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5
14515 #, c-format
14516 msgid ""
14517 "This tool can be used to import both bibliographic and authority records "
14518 "that are saved in MARC format. Importing records into Koha includes two "
14519 "steps. The first is to stage records for import."
14520 msgstr ""
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5
14523 #, c-format
14524 msgid "This tool checks the MARC structure in your frameworks."
14525 msgstr ""
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:7
14528 #, c-format
14529 msgid ""
14530 "This tool is useful for altering MARC records from various vendors/sources "
14531 "work with your MARC framework. The system essentially allows one to create a "
14532 "basic script using actions to Copy, Move, Add, Update and Delete fields."
14533 msgstr ""
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:19
14536 #, c-format
14537 msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha."
14538 msgstr ""
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5
14541 #, c-format
14542 msgid ""
14543 "This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
14544 msgstr ""
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:5
14547 #, c-format
14548 msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
14549 msgstr ""
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:5
14552 #, c-format
14553 msgid ""
14554 "This tool will allow you to upload cover images for the materials in your "
14555 "catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images "
14556 "permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you "
14557 "will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages "
14558 "preferences to 'Display.' Images can be uploaded in batches or one by one."
14559 msgstr ""
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
14562 #, c-format
14563 msgid ""
14564 "This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
14565 "checked out as 'Lost'"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
14569 #, c-format
14570 msgid ""
14571 "This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
14572 "without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
14573 msgstr ""
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:13
14576 #, c-format
14577 msgid ""
14578 "This will allow you download a local copy of your patrons and circulation "
14579 "data. Click the 'Download records' link at the top of the page to "
14580 "synchronize your data."
14581 msgstr ""
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "This will charge the patron on checkout"
14586 msgstr ""
14587 "Це змінить предметні рубрики на всіх бібліотечних записах, до яких ця тема "
14588 "застосовується."
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:15
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
14593 msgstr ""
14594 "Це використовуватиме перевірку передсвятковий календар перед заряджаючими "
14595 "штрафами"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
14598 #, c-format
14599 msgid "This will generate a text file with one barcode per line."
14600 msgstr ""
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:19
14603 #, c-format
14604 msgid ""
14605 "This will not only duplicate your budget, but all of the funds associated "
14606 "with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to year."
14607 msgstr ""
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:87
14610 #, c-format
14611 msgid ""
14612 "This will open a new MARC record with the fields filled in with the values "
14613 "from the original bibliographic record."
14614 msgstr ""
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7
14617 #, c-format
14618 msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
14622 #, c-format
14623 msgid ""
14624 "This will open up the batch item modification tool where you can edit all of "
14625 "the items on this record as a batch."
14626 msgstr ""
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:11
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid ""
14631 "This will prompt you to enter the barcode for the item this record should be "
14632 "linked to."
14633 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
14636 #, c-format
14637 msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:34
14641 #, c-format
14642 msgid "Timeline"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
14646 #, c-format
14647 msgid "Tip"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
14655 #, c-format
14656 msgid "Tip:"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:107
14660 #, c-format
14661 msgid ""
14662 "Tip: A Comma Separated Text file is a CSV file and it can be opened by any "
14663 "spreadsheet application."
14664 msgstr ""
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:42
14667 #, c-format
14668 msgid ""
14669 "Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
14670 "the Item Types list"
14671 msgstr ""
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
14674 #, c-format
14675 msgid ""
14676 "Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the "
14677 "order in which you want them to appear."
14678 msgstr ""
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid ""
14683 "Tip: If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
14684 "contain a comma-separated list of attribute types and values."
14685 msgstr ""
14686 "Якщо завантажуватимуться атрибути відвідувача, поле „patron_attributes“ "
14687 "повинно містити перелік видів атрибутів та їх значень, розділений комами. "
14688 "Код виду атрибута та двокрапка має передувати кожному значенню атрибута. "
14689 "Наприклад:"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:21
14693 #, c-format
14694 msgid ""
14695 "Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 "
14696 "targets can search all of the fields above."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:105
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid ""
14702 "Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
14703 "no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
14704 "type."
14705 msgstr ""
14706 "Якщо загальну кількість виданих одиниць залишити пустою для даної категорії "
14707 "відвідувача, — жодного обмеження не встановлюється, окрім можливості задати "
14708 "обмеження для певних типів одиниць."
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:20
14711 #, c-format
14712 msgid ""
14713 "Tip: If you are a single library system choose your library name before "
14714 "creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option "
14715 "can cause issues with holds)"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:44
14719 #, c-format
14720 msgid ""
14721 "Tip: If you're adding a report group on the fly, remember that you code "
14722 "should be fewer than 10 characters and should not include special characters "
14723 "or spaces."
14724 msgstr ""
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:49
14727 #, c-format
14728 msgid ""
14729 "Tip: If you're adding a report subgroup on the fly, remember that you code "
14730 "should be fewer than 10 characters and should not include special characters "
14731 "or spaces."
14732 msgstr ""
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:26
14735 #, c-format
14736 msgid ""
14737 "Tip: It is also possible to create analytic records from this screen by "
14738 "clicking on \"Create Analytics\""
14739 msgstr ""
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
14742 #, c-format
14743 msgid ""
14744 "Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by "
14745 "setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
14746 msgstr ""
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
14749 #, c-format
14750 msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:250
14754 #, c-format
14755 msgid ""
14756 "Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
14757 "you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
14758 msgstr ""
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
14761 #, c-format
14762 msgid ""
14763 "Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to "
14764 "date so that your accounting is kept correct."
14765 msgstr ""
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5
14768 #, c-format
14769 msgid ""
14770 "Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints "
14771 "a spine label in the first spot on the label sheet."
14772 msgstr ""
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:58
14775 #, c-format
14776 msgid "Tip: To add today's date you can use the &lt;&lt;today&gt;&gt; syntax"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:73
14780 #, c-format
14781 msgid ""
14782 "Tip: To generate a date picker calendar to the right of the field when "
14783 "running a report you can use the 'date' keyword like this: &lt;&lt;Enter "
14784 "Date|date&gt;&gt; "
14785 msgstr ""
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
14788 #, c-format
14789 msgid ""
14790 "Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
14791 "run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
14792 msgstr ""
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:27
14795 #, c-format
14796 msgid ""
14797 "Tip: To make item subfields required in a framework you'll want to edit the "
14798 "952 field in the framework editor."
14799 msgstr ""
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:26
14802 #, c-format
14803 msgid ""
14804 "Tip: With overdue notices, be sure to put your branch name in the "
14805 "description as well so that it will be visible when setting up your triggers."
14806 msgstr ""
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:25
14809 #, c-format
14810 msgid ""
14811 "Tip: With this selected there is no need to choose any other permissions"
14812 msgstr ""
14813 "Підказка: якщо це вибрано, то вже немає необхідності вибирати будь-які інші "
14814 "привілеї"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:75
14817 #, c-format
14818 msgid ""
14819 "Tip: You have to put \"%%\" in a text box to 'leave it blank'. Otherwise, it "
14820 "literally looks for \"\" (empty string) as the value for the field."
14821 msgstr ""
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:42
14824 #, c-format
14825 msgid "Title"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "To add a CSV Profile"
14831 msgstr "Затримка з"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
14834 #, fuzzy, c-format
14835 msgid ""
14836 "To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
14837 "button at the top of the screen."
14838 msgstr ""
14839 "Їх додайте нову атрибут відвідувача, клацають 'Новий вид атрибута "
14840 "відвідувача'"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid ""
14845 "To add a field to a Authority Framework, click the 'New Tag' button at the "
14846 "top of the Authority Framework definition.This will open up a blank form for "
14847 "entering MARC field data."
14848 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid ""
14853 "To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the "
14854 "Framework definition"
14855 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:15
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid ""
14860 "To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
14861 "button at the top of the page"
14862 msgstr ""
14863 "Їх додайте нову атрибут відвідувача, клацають 'Новий вид атрибута "
14864 "відвідувача'"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5
14867 #, c-format
14868 msgid ""
14869 "To add a new authority record you can either choose the authority type from "
14870 "the 'New Authority' button or search another library by clicking the 'New "
14871 "from Z39.50' button."
14872 msgstr ""
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
14875 #, c-format
14876 msgid ""
14877 "To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of "
14878 "your page and choose 'New Batch'"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9
14882 #, c-format
14883 msgid ""
14884 "To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
14885 "enter the city name, state and zip/postal code."
14886 msgstr ""
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "To add a new framework"
14891 msgstr "Додати структуру"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid ""
14896 "To add a new fund, click the 'New' button and choose the budget to which you "
14897 "would like to add the fund."
14898 msgstr ""
14899 "Щоб додати нові кошти натисніть на кнопку „Створити“, а потім виберіть, до "
14900 "якого кошторису Ви хотіли б додати кошти."
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid ""
14905 "To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
14906 "of the Item Types page."
14907 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
14911 #, fuzzy, c-format
14912 msgid ""
14913 "To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of "
14914 "your page and choose 'New Layout'"
14915 msgstr " ... „Новий макет“"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "To add a new library:"
14920 msgstr "Підрозділи бібліотеки"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:13
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "To add a new notice or slip"
14925 msgstr "Додавання нового сповіщення "
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid ""
14930 "To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
14931 msgstr "Щоб додати нову категорію, клацають 'Нову Категорію'"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
14935 #, c-format
14936 msgid ""
14937 "To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top "
14938 "of your page and choose 'New Profile'"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9
14943 #, c-format
14944 msgid ""
14945 "To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the "
14946 "top of your page and choose 'New Template'"
14947 msgstr ""
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid ""
14952 "To add a vendor, click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page."
14953 msgstr "Щоб додати кошторис натисніть кнопку „Новий кошторис“."
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:9
14956 #, c-format
14957 msgid ""
14958 "To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
14959 "to the MANUAL_INV Authorized Value"
14960 msgstr ""
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:57
14963 #, c-format
14964 msgid ""
14965 "To add another template you can either start fresh or click the 'Duplicate "
14966 "current template' checkbox to create a copy of an existing template to start "
14967 "with."
14968 msgstr ""
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid ""
14973 "To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
14974 msgstr "Йдіть до меню Патрони у вершині клієнта штату"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:89
14977 #, c-format
14978 msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:11
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid ""
14984 "To add patrons to the list click the 'Add patron's button to the right of "
14985 "the list name."
14986 msgstr ""
14987 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
14988 "Ви хочете редагувати."
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
14991 #, c-format
14992 msgid ""
14993 "To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
14994 "lists"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
14998 #, c-format
14999 msgid ""
15000 "To add your query, click the link to 'Create from SQL' on the main reports "
15001 "module or the 'New report' button at the top of the 'Saved reports' page."
15002 msgstr ""
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid ""
15007 "To approve a tag, you can either click the 'Approve' button in line with the "
15008 "term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the "
15009 "table."
15010 msgstr ""
15011 "Щоб схвалити ознаку, клацання 'схвалюють' в цій лінії або перевіряють "
15012 "коробку і клацання 'схвалюють' вгорі"
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26
15015 #, c-format
15016 msgid "To be able to order from a vendor, you must make them 'Active.'"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:16
15020 #, c-format
15021 msgid ""
15022 "To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A "
15023 "summary of all items checked in will appear below the checkin box"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
15027 #, c-format
15028 msgid ""
15029 "To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
15030 "the many options listed above."
15031 msgstr ""
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
15034 #, c-format
15035 msgid ""
15036 "To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
15037 "the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term "
15038 "into the search box on the bottom right of the screen to see the status of "
15039 "the term."
15040 msgstr ""
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
15043 #, c-format
15044 msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:31
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "To clean items out of the 'reservoir':"
15050 msgstr "На екран у браузер:"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:27
15053 #, c-format
15054 msgid ""
15055 "To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
15056 msgstr ""
15057 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
15058 "МАРК-записами“"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:7
15061 #, c-format
15062 msgid "To create a new list of patrons click the 'New patron list' button"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "To create a new matching rule:"
15068 msgstr "Немає збережених правил відповідності."
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:15
15071 #, c-format
15072 msgid ""
15073 "To delete a condition, just leave at least one of 'Field' or 'Subfield' "
15074 "empty and click on 'Save'."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:48
15078 #, c-format
15079 msgid ""
15080 "To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
15081 "clicking 'Submit Query'"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:22
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid ""
15087 "To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the set "
15088 "you want to delete."
15089 msgstr ""
15090 "Якщо є більш ніж один результат, клацніть по імені патрона, до якого ви "
15091 "хотіли б додати зображення"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:27
15094 #, c-format
15095 msgid ""
15096 "To delete an authority record you first must make sure it's not linked to "
15097 "any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a "
15098 "'Delete' link will appear to the right of the record on the search results "
15099 "and as a button that appears after clicking on the summary of the authority "
15100 "record."
15101 msgstr ""
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
15104 #, c-format
15105 msgid ""
15106 "To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right "
15107 "of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
15108 msgstr ""
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
15111 #, c-format
15112 msgid ""
15113 "To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
15114 "to the right of the hold line."
15115 msgstr ""
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:13
15118 #, c-format
15119 msgid ""
15120 "To duplicate a budget from a previous year, click on the link for the budget "
15121 "name from the list of budgets."
15122 msgstr ""
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:52
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid ""
15127 "To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
15128 "tag "
15129 msgstr ""
15130 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
15131 "Ви хочете редагувати. "
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
15134 #, c-format
15135 msgid ""
15136 "To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
15137 "click the delete clone icon) to the right of the field"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:73
15141 #, c-format
15142 msgid ""
15143 "To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
15144 "cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
15145 "and choosing 'Edit record'"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
15149 #, c-format
15150 msgid ""
15151 "To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
15152 "section) click the 'Edit' link below the section"
15153 msgstr ""
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "To edit events"
15158 msgstr "одяг"
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:9
15161 #, c-format
15162 msgid ""
15163 "To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and "
15164 "click the 'Edit Serial' button."
15165 msgstr ""
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:78
15168 #, c-format
15169 msgid ""
15170 "To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top "
15171 "of the patron record."
15172 msgstr ""
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
15175 #, c-format
15176 msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18
15180 #, c-format
15181 msgid "To edit the subfields, click 'Edit Subfields'."
15182 msgstr ""
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
15185 #, c-format
15186 msgid "To either delete or anonymize patrons"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:9
15190 #, c-format
15191 msgid ""
15192 "To enter transport costs simply click in the cell you would like to alter, "
15193 "uncheck the 'Disable' box and enter your 'cost'"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
15197 #, c-format
15198 msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9
15202 #, c-format
15203 msgid ""
15204 "To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will "
15205 "appear. To duplicate a field or subfield just click the plus sign (+) to the "
15206 "right of the label. To use field helper plugins simply click the ellipsis "
15207 "(...) to the right of the field."
15208 msgstr ""
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
15211 #, c-format
15212 msgid "To find additional targets you use IndexData's IRSpy: "
15213 msgstr ""
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
15216 #, c-format
15217 msgid ""
15218 "To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
15219 "data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
15220 msgstr ""
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:93
15223 #, c-format
15224 msgid ""
15225 "To find the report you'd like to edit you can sort by any of the columns by "
15226 "clicking the on the column header. You can also filter your results using "
15227 "the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on your "
15228 "custom groups."
15229 msgstr ""
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:40
15232 #, c-format
15233 msgid ""
15234 "To further refine your searches, you could add the following index names to "
15235 "the SRU search field mappings. To do this, edit the server and click the "
15236 "Modify button next to this field."
15237 msgstr ""
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
15240 #, c-format
15241 msgid ""
15242 "To generate this report, you must have the Build Holds Queue cron job "
15243 "running. This cron job is a script that should be run periodically if your "
15244 "library system allows borrowers to place on-shelf holds. This script decides "
15245 "which library should be responsible for fulfilling a given hold request."
15246 msgstr ""
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:41
15249 #, c-format
15250 msgid ""
15251 "To get help from the Library of Congress on a Marc tag click the question "
15252 "mark (?) to the right of each field number "
15253 msgstr ""
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
15256 #, c-format
15257 msgid ""
15258 "To have expired holds cancelled automatically you will need to have the "
15259 "Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
15260 msgstr ""
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
15263 #, c-format
15264 msgid ""
15265 "To hide some of the columns you can click the 'hide' link to the right the "
15266 "dates. To add more columns you can click the 'Show a column' link found "
15267 "below the 'Fund Remaining' heading."
15268 msgstr ""
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
15271 #, c-format
15272 msgid ""
15273 "To limit your export only to items from the library you're logged in as (if "
15274 "you leave the 'Library' field set to 'All') or to the library you selected "
15275 "above check the 'Remove non-local items' box"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:50
15279 #, c-format
15280 msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button."
15281 msgstr ""
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
15284 #, c-format
15285 msgid ""
15286 "To make edits to the fields associated with the Framework you must first "
15287 "click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25
15291 #, c-format
15292 msgid ""
15293 "To make sure that these values are filled in you can mark them as mandatory "
15294 "in the framework you're using and then they will appear in red with a "
15295 "'required' label. The item will not save until the required fields are "
15296 "filled in."
15297 msgstr ""
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:36
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid ""
15302 "To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home "
15303 "branch "
15304 msgstr "У цьому елементі повинно бути відмічено в його джерельній бібліотеці. "
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
15307 #, c-format
15308 msgid ""
15309 "To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go "
15310 "directly to the Comments Tool and click 'Approve' or 'Delete' to the right "
15311 "of the comments awaiting moderation."
15312 msgstr ""
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7
15315 #, c-format
15316 msgid ""
15317 "To moderate the tags visit the Tags tool. When first visiting the tool, you "
15318 "will be presented with a list of tags that are pending approval or rejection "
15319 "by a librarian"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:18
15323 #, c-format
15324 msgid ""
15325 "To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the set "
15326 "you want to modify. A form similar to set creation form will appear and "
15327 "allow you to modify the setSpec, setName and descriptions."
15328 msgstr ""
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
15331 #, c-format
15332 msgid ""
15333 "To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of "
15334 "the field"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:79
15338 #, c-format
15339 msgid ""
15340 "To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
15341 msgstr ""
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid ""
15346 "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
15347 "new (empty) record.'"
15348 msgstr "Щоб замовити нову книгу, натисніть „З нового (пустого) запису”."
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:24
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid ""
15353 "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
15354 "new (empty) record.' "
15355 msgstr "Щоб замовити нову книгу, натисніть „З нового (пустого) запису”. "
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19
15358 #, c-format
15359 msgid ""
15360 "To print your labels, click the 'Export Batch' button. To print only some of "
15361 "the labels, click the 'Export Item(s)' button. Either way you will be "
15362 "presented with a confirmation screen where you can choose your template and "
15363 "layout."
15364 msgstr ""
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
15367 #, c-format
15368 msgid ""
15369 "To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
15370 "pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
15371 msgstr ""
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:11
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid ""
15378 "To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the "
15379 "item."
15380 msgstr ""
15381 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
15382 "Ви хочете редагувати."
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:14
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid ""
15387 "To reject a tag, you can either click the 'Reject' button in line with the "
15388 "term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
15389 "table."
15390 msgstr ""
15391 "Щоб відкинути ознаку, клацають 'брак' в цій лінії або перевіряють коробку і "
15392 "клацають 'брак' вгорі"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:56
15395 #, c-format
15396 msgid ""
15397 "To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
15398 "- (minus sign) to the right of the field"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:7
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid ""
15404 "To remove a tag from a specific title, simply click the 'Remove tag' button "
15405 "to the right of the title."
15406 msgstr ""
15407 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
15408 "Ви хочете редагувати."
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:7
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid ""
15413 "To renew an item from this page you scan the barcodes of the items you would "
15414 "like to renew."
15415 msgstr ""
15416 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
15417 "полі штрихової коди"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:68
15420 #, c-format
15421 msgid ""
15422 "To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
15423 "clone option above the rules matrix."
15424 msgstr ""
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:127
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid ""
15429 "To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of "
15430 "the screen"
15431 msgstr "Після внесення змін, натисніть „Зберегти зміни” зверху екрану."
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:63
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid ""
15436 "To save your changes, click the 'Save Changes' button at the top of the "
15437 "screen."
15438 msgstr "Після внесення змін, натисніть „Зберегти зміни” зверху екрану."
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7
15441 #, c-format
15442 msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
15443 msgstr ""
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
15446 #, c-format
15447 msgid ""
15448 "To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
15449 "page in your Koha system"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
15453 #, c-format
15454 msgid ""
15455 "To see a list of all of the routing lists a specific patron is on visit the "
15456 "Routing Lists tab on their patron record."
15457 msgstr ""
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
15460 #, c-format
15461 msgid "To see all of the titles this tag was added to simply click on the term"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
15467 msgstr "Йдіть до меню Патрони у вершині клієнта штату"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
15470 #, c-format
15471 msgid ""
15472 "To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
15476 #, c-format
15477 msgid ""
15478 "To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
15479 "open"
15480 msgstr ""
15481 "Для надання привілеїв відвідувачу, необхідно спершу відкрити відвідувача з "
15482 "типом „працівник бібліотеки“."
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
15485 #, c-format
15486 msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
15490 #, c-format
15491 msgid ""
15492 "To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron "
15493 "notification' field. "
15494 msgstr ""
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "To set up circulation alerts:"
15499 msgstr "Попередження при обігу примірників"
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5
15502 #, c-format
15503 msgid ""
15504 "To standardize patron input you can define cities or towns within your "
15505 "region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
15506 "the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
15507 "code information."
15508 msgstr ""
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:9
15511 #, c-format
15512 msgid ""
15513 "To the left of each text box there is a checkbox. Clicking that checkbox "
15514 "will clear our the field values."
15515 msgstr ""
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
15518 #, c-format
15519 msgid ""
15520 "To the right of each account line there is a print link. Clicking that link "
15521 "will print an invoice for the line item that includes the date and "
15522 "description of the line item along with the total outstanding on the account."
15523 msgstr ""
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid ""
15528 "To the right of each fund you will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child "
15529 "Fund' options. A Child Fund a sub-fund of the parent fund. For example, one "
15530 "might have a parent fund for 'Fiction,' and Child Funds for 'New Releases' "
15531 "and 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your "
15532 "finances."
15533 msgstr ""
15534 "Праворуч від кожних коштів Ви знайдете „Змінити“, „Вилучити“ та „Додати "
15535 "вкладені кошти“. Вкладені кошти є під-коштами для коштів у списку. "
15536 "Наприклад, можна мати кошти „Фантастика“, до яких ввійдуть кошти „Нові "
15537 "випуски“ та кошти „Наукова фантастика“. Це додатковий спосіб подальшої "
15538 "організації своїх фінансів."
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
15541 #, c-format
15542 msgid ""
15543 "To the right of each late title you will be see a checkbox. Check the ones "
15544 "that you want a claim letter sent to and click 'Claim Order' at the bottom "
15545 "right of the list. This will automatically send an email to the vendor at "
15546 "the email address you have on file."
15547 msgstr ""
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:87
15550 #, c-format
15551 msgid ""
15552 "To the right of every report there is an 'Actions' pull down. Clicking that "
15553 "and choose 'Duplicate' to use an existing report as the basis for your new "
15554 "report. That will populate the new report form with the existing SQL for "
15555 "easy editing and resaving."
15556 msgstr ""
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:22
15559 #, c-format
15560 msgid ""
15561 "To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
15562 "subfields before this tag will appear in your MARC editor."
15563 msgstr ""
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
15566 #, c-format
15567 msgid ""
15568 "To the right of the new field is a link to 'Subfields.' You will need to add "
15569 "subfields before this tag will appear in your MARC editor."
15570 msgstr ""
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:11
15573 #, c-format
15574 msgid ""
15575 "To turn on the 'Did you mean?' bar on your search results you need to check "
15576 "the box next to each plugin you would like to use. The two plugins you have "
15577 "to choose from are:"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:59
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed "
15583 msgstr ""
15584 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
15585 "Ви хочете редагувати. "
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid ""
15590 "To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
15591 "print the spine label for."
15592 msgstr ""
15593 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
15594 "полі штрихової коди"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:48
15597 #, c-format
15598 msgid ""
15599 "To view a vendor's information page, you must search for the vendor from the "
15600 "Acquisitions home page. Your search can be for any part of the vendor's "
15601 "name. From the results, click on the name of the vendor you want to view or "
15602 "edit."
15603 msgstr ""
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:24
15606 #, c-format
15607 msgid ""
15608 "To view all of the items tied to the host record, do a search for the "
15609 "record, click the Analytics tab on the left and the analytics tied to each "
15610 "barcode will be shown under the \"Used in\" column."
15611 msgstr ""
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:3
15614 #, c-format
15615 msgid "Tools"
15616 msgstr "Інструменти"
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5
15619 #, c-format
15620 msgid ""
15621 "Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
15622 "listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
15623 "management systems."
15624 msgstr ""
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:11
15627 #, c-format
15628 msgid ""
15629 "Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
15630 "the Authorized Value administration area."
15631 msgstr ""
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3
15634 #, c-format
15635 msgid "Transfers"
15636 msgstr "Переміщення"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3
15639 #, c-format
15640 msgid "Transfers to receive"
15641 msgstr "Переміщення, що очікується отримати"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:30
15644 #, c-format
15645 msgid "Translations"
15646 msgstr "Переклади"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:3
15649 #, c-format
15650 msgid "Transport cost matrix"
15651 msgstr "Матриця транспортних витрат"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:22
15654 #, c-format
15655 msgid "Troubleshooting"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:3
15659 #, c-format
15660 msgid "Uncertain prices"
15661 msgstr "Сумнівні ціни"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
15664 #, c-format
15665 msgid ""
15666 "Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
15667 "(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
15668 msgstr ""
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:68
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Unique identifier"
15673 msgstr "Унікальний ідентифікатор:"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Universal Decimal Classification"
15678 msgstr "Класифікація"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:49
15681 #, c-format
15682 msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:3
15686 #, c-format
15687 msgid "Update patron records"
15688 msgstr "Оновлюємо записи відвідувачів"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:3
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Upload Koha plugin"
15693 msgstr "Вивантажити зображення"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:3
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Upload cover images"
15698 msgstr "Вивантаження зображень"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:454
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "Upload local cover images"
15703 msgstr "Вивантаження локальних зображень обкладинок"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Upload offline circulation file (*.koc)"
15708 msgstr "Вивантажуємо дані автономного обігу"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:3
15711 #, c-format
15712 msgid "Upload patron images"
15713 msgstr "Вивантаження зображень відвідувачів"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:346
15716 #, c-format
15717 msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
15718 msgstr "Вивантаження зображень відвідувачів пакетом або ж по одному за раз"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:31
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Upload transactions"
15723 msgstr "мова оригіналу та/або проміжних перекладів тексту"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:7
15726 #, c-format
15727 msgid ""
15728 "Upon clicking the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page, you will "
15729 "be presented with a series of filter options on the left hand side. These "
15730 "filters will be applied only to closed baskets."
15731 msgstr ""
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
15734 #, c-format
15735 msgid "Use a fund name that clearly describes said fund."
15736 msgstr ""
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Use all tools"
15741 msgstr "Призупинити усі резервування"
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32
15744 #, c-format
15745 msgid ""
15746 "Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
15747 "the patrons"
15748 msgstr ""
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:11
15751 #, c-format
15752 msgid ""
15753 "Use the AdvancedSearchLanguages preference to control which languages appear "
15754 "in the language pull down filter."
15755 msgstr ""
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9
15758 #, c-format
15759 msgid ""
15760 "Use the AdvancedSearchTypes preference to control which tabs show for "
15761 "limiting to Item Type, Collection Code and/or Shelving location."
15762 msgstr ""
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:86
15766 #, c-format
15767 msgid ""
15768 "Use the Description field for the actual value that will be displayed. If "
15769 "you want something different to show in the OPAC, enter a 'Description "
15770 "(OPAC)'"
15771 msgstr ""
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19
15774 #, c-format
15775 msgid ""
15776 "Use the Description field to enter a more detailed definition of your "
15777 "framework"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:24
15781 #, c-format
15782 msgid "Use the name field to expand on your Code "
15783 msgstr ""
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
15786 #, c-format
15787 msgid "Used in the claim acquisition module"
15788 msgstr ""
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:244
15791 #, c-format
15792 msgid ""
15793 "Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
15794 msgstr ""
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:261
15797 #, c-format
15798 msgid ""
15799 "Used to notify a patron that another patron would like to share a list with "
15800 "them."
15801 msgstr ""
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:255
15804 #, c-format
15805 msgid ""
15806 "Used to notify a patron when another patron has accepted their shared list."
15807 msgstr ""
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:278
15810 #, c-format
15811 msgid "Used to print a full slip in circulation"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:284
15815 #, c-format
15816 msgid "Used to print a holds slip"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:290
15820 #, c-format
15821 msgid "Used to print a transfer slip"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:272
15825 #, c-format
15826 msgid "Used to print the quick slip in circulation"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
15830 #, c-format
15831 msgid "Using CSV Profiles"
15832 msgstr "Користання з профілів CSV"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
15835 #, c-format
15836 msgid ""
15837 "Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to "
15838 "apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the "
15839 "245$b field."
15840 msgstr ""
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
15844 #, c-format
15845 msgid ""
15846 "Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with "
15847 "or without the vendor."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:11
15851 #, c-format
15852 msgid ""
15853 "Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
15854 "checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
15855 "that field for the records you are modifying."
15856 msgstr ""
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:7
15859 #, c-format
15860 msgid ""
15861 "Using the form provided you can see statistics for holds placed, filled, "
15862 "cancelled and more at your library. From the form choose what value you want "
15863 "to display in the column and what value to show in the row. You can also "
15864 "choose from the filters on the far right of the form."
15865 msgstr ""
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
15868 #, c-format
15869 msgid ""
15870 "Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
15871 "your system."
15872 msgstr ""
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:5
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
15878 #, c-format
15879 msgid ""
15880 "Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
15881 "Column and which will appear in the Row."
15882 msgstr ""
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:11
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:13
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
15888 #, c-format
15889 msgid ""
15890 "Using the form that appears you can create a profile to fix any problems "
15891 "with your template."
15892 msgstr ""
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:11
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:11
15896 #, c-format
15897 msgid ""
15898 "Using the form that appears you can define the template for your sheet of "
15899 "labels or cards."
15900 msgstr ""
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:26
15903 #, c-format
15904 msgid ""
15905 "Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/"
15906 "item type combinations. To set your rules, choose a library from the pull "
15907 "down (or 'all libraries' if you want to apply these rules to all libraries)"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid ""
15913 "Using the publication and expiration date fields you can control how long "
15914 "your item appears"
15915 msgstr "…дата закінчення…"
15916
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:9
15918 #, c-format
15919 msgid ""
15920 "Using this page you can control which options Koha gives patrons on their "
15921 "search results."
15922 msgstr ""
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:9
15925 #, c-format
15926 msgid ""
15927 "Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
15928 "of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
15929 "the subtitle field."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15
15933 #, c-format
15934 msgid ""
15935 "Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle "
15936 "when viewing the bibliographic record in the OPAC."
15937 msgstr ""
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66
15940 #, c-format
15941 msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39
15945 #, c-format
15946 msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:3
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Vendor Contracts"
15952 msgstr "Пошук договорів"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Vendor information is not required"
15957 msgstr "Фільтри кодованих даних"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:3
15960 #, c-format
15961 msgid "Vendors"
15962 msgstr "Постачальники"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Version"
15967 msgstr "Версія: %s"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:46
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "View/Edit a Vendor"
15972 msgstr "Історія читання"
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
15977 msgstr "відвідувач Рахуйте Прапори"
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:146
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Viewing Messages"
15982 msgstr "Вилучити список"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
15985 #, fuzzy, c-format
15986 msgid "Viewing lists"
15987 msgstr "Вилучити список"
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:57
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Visibility "
15992 msgstr "Доступність "
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid ""
15997 "Visit Administration > Global System Preference > Searching to control the "
15998 "settings for the Koha search."
15999 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:7
16002 #, c-format
16003 msgid ""
16004 "Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose "
16005 "'Attach item' from the 'Edit' menu."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:34
16009 #, c-format
16010 msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
16011 msgstr ""
16012 "Відвідайте основний екран інструменту „Керування заготовленими МАРК-записами“"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:10
16015 #, c-format
16016 msgid ""
16017 "Visit the tool and click the 'Browse' button to browse to the image on your "
16018 "local machine."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:158
16022 #, c-format
16023 msgid ""
16024 "W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and "
16025 "is waiting on the hold shelf"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:126
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "W = Writeoff"
16031 msgstr "Автор"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
16034 #, c-format
16035 msgid "Web Services:"
16036 msgstr "Веб-сервіси:"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
16039 #, c-format
16040 msgid "What are the possible codes for the type field in the statistics table?"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111
16044 #, c-format
16045 msgid ""
16046 "What do the codes in the accounttype field in the accountlines table stand "
16047 "for?"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:48
16051 #, c-format
16052 msgid ""
16053 "What prints on the slips can be customized by altering the slip templates "
16054 "under the Notices & Slips tool."
16055 msgstr ""
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5
16058 #, c-format
16059 msgid ""
16060 "When adding a basket you want to give it a name that will help you identify "
16061 "it later"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid ""
16067 "When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
16068 "value "
16069 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів "
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:66
16072 #, c-format
16073 msgid ""
16074 "When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
16075 "question mark next to various different options on the form"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
16079 #, c-format
16080 msgid ""
16081 "When adding serials you enter a subscription length, using the check "
16082 "expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
16083 "use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
16084 msgstr ""
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:93
16087 #, c-format
16088 msgid ""
16089 "When an item floats it stays where it was checked in and does not ever "
16090 "return 'home'"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:30
16094 #, c-format
16095 msgid ""
16096 "When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
16097 "the funds for the budget."
16098 msgstr ""
16099 "Коли закінчите, натисніть кнопку „Відправити“, і Ви будете перенаправлені до "
16100 "переліку усіх коштів з кошторису."
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:27
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49
16104 #, c-format
16105 msgid "When creating or editing:"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:67
16109 #, c-format
16110 msgid ""
16111 "When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
16112 "various database fields that you can use in your notices."
16113 msgstr ""
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
16116 #, c-format
16117 msgid ""
16118 "When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
16119 "change until you click the 'Save All' button"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:22
16123 #, c-format
16124 msgid ""
16125 "When finished filling in both fields, press the &lt;Enter&gt; key to save "
16126 "the new quote."
16127 msgstr ""
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:66
16130 #, c-format
16131 msgid ""
16132 "When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a "
16133 "new one with the same patron type and item type. If you would like to delete "
16134 "your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
16135 msgstr ""
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "When finished, click 'Save Changes' "
16140 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання "
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "When finished, click 'Save' "
16145 msgstr "Коли закінчують, клацніть 'Збереження' "
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
16148 #, c-format
16149 msgid ""
16150 "When generating your report, note that you get to choose between counting or "
16151 "summing the values."
16152 msgstr ""
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:63
16155 #, c-format
16156 msgid ""
16157 "When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
16158 "circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
16159 "managing the hold."
16160 msgstr ""
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11
16163 #, c-format
16164 msgid ""
16165 "When linking authorities to other headings, you can use the authority finder "
16166 "plugin by clicking the ellipsis (...) to the right of the field."
16167 msgstr ""
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:142
16170 #, c-format
16171 msgid ""
16172 "When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a new "
16173 "message' to the right of the check out box."
16174 msgstr ""
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7
16177 #, c-format
16178 msgid ""
16179 "When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
16180 "'Create Routing List.'"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:5
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:5
16185 #, c-format
16186 msgid ""
16187 "When orders are received invoices are generated. Invoices can be searched by "
16188 "clicking on 'Invoices' in the left of the Acquisitions page."
16189 msgstr ""
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:21
16192 #, c-format
16193 msgid ""
16194 "When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to "
16195 "the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason "
16196 "for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
16197 "by checking the 'Delete selected' box."
16198 msgstr ""
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5
16201 #, c-format
16202 msgid ""
16203 "When setting up your Koha system you will want to add information for every "
16204 "library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
16205 "of Koha."
16206 msgstr ""
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
16210 #, c-format
16211 msgid ""
16212 "When the item appears in your basket it will include a link to the "
16213 "suggestion."
16214 msgstr ""
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16
16217 #, c-format
16218 msgid ""
16219 "When the item arrives at the other library the librarian must check the item "
16220 "in to acknowledge that it is no longer in transit"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:15
16224 #, c-format
16225 msgid ""
16226 "When this is complete you'll be able to upload another file or tend to "
16227 "pending offline circulation actions."
16228 msgstr ""
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:178
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:184
16232 #, c-format
16233 msgid ""
16234 "When this notice references the branches table it is referring to the pickup "
16235 "branch information."
16236 msgstr ""
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
16239 #, c-format
16240 msgid ""
16241 "When viewing a patron record you have the option to view information from "
16242 "one of many tabs found on the left hand side of the record."
16243 msgstr ""
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:5
16246 #, fuzzy, c-format
16247 msgid ""
16248 "When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how "
16249 "you would like to plan to spend your budget."
16250 msgstr ""
16251 "При перегляді переліку коштів натисніть кнопку „Планування“ і виберіть, як "
16252 "Ви хотіли б розпланувати витрати з Вашого кошторису."
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
16255 #, c-format
16256 msgid ""
16257 "When visiting the main budget administration you will see two tabs, one for "
16258 "active and one for inactive budgets."
16259 msgstr ""
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:7
16262 #, c-format
16263 msgid ""
16264 "When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
16265 "groups that have already been added to the system."
16266 msgstr ""
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:103
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid ""
16271 "When you are finished adding items to your basket, click 'Close this "
16272 "Basket.' You will be asked if you want to create a purchase order at this "
16273 "time."
16274 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю?"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:14
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:23
16278 #, c-format
16279 msgid ""
16280 "When you are finished editing a field, press the &lt;Enter&gt; key to save "
16281 "the changes."
16282 msgstr ""
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
16285 #, c-format
16286 msgid ""
16287 "When you are finished you will be presented with the SQL generated by the "
16288 "report wizard. From here you can choose to save the report by clicking "
16289 "'Save' or copy the SQL and make edits to it by hand."
16290 msgstr ""
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:65
16293 #, c-format
16294 msgid ""
16295 "When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
16296 "either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
16297 msgstr ""
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:144
16300 #, c-format
16301 msgid ""
16302 "When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the "
16303 "message is for the librarians or the patron and the message you would like "
16304 "to leave."
16305 msgstr ""
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:7
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid ""
16310 "When you click the 'Patrons requesting modifications' link you will be "
16311 "brought to a list of patrons with requested changes."
16312 msgstr ""
16313 "Коли закінчите, натисніть кнопку „Відправити“, і Ви будете перенаправлені до "
16314 "переліку усіх коштів з кошторису."
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:39
16317 #, c-format
16318 msgid ""
16319 "When you have entered in all of the information for you profile, simply "
16320 "click 'Submit' and you will be presented with a confirmation that your "
16321 "profile has been saved."
16322 msgstr ""
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:103
16325 #, c-format
16326 msgid ""
16327 "When you report runs you will either be asked for some values or you will "
16328 "see the results right away"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:7
16332 #, c-format
16333 msgid ""
16334 "When you use the 'Commit to Koha' option in the Firefox plugin, the 'View "
16335 "pending offline circulation actions' after uploading your *.koc file or "
16336 "uploading your Koha offline circulation transactions you will come to this "
16337 "page to manage the data."
16338 msgstr ""
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:52
16341 #, c-format
16342 msgid ""
16343 "When you're done checking an item out if you have the "
16344 "DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current "
16345 "patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
16346 "current patron from the screen and start over."
16347 msgstr ""
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
16352 #, c-format
16353 msgid ""
16354 "When you're finished receiving items you can navigate away from this page or "
16355 "click the 'Finish receiving' button at the bottom of the screen."
16356 msgstr ""
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:20
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid ""
16361 "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
16362 "your new field"
16363 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:18
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid ""
16368 "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
16369 "your new field."
16370 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:21
16373 #, c-format
16374 msgid ""
16375 "When your system goes offline visit the Offline Circulation page in Koha and "
16376 "click 'Check out' or 'Check in' to perform offline actions."
16377 msgstr ""
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:55
16381 #, c-format
16382 msgid ""
16383 "Which will open up a list of items where you can click 'Edit' to the left of "
16384 "the specific item you would like to edit."
16385 msgstr ""
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:79
16388 #, c-format
16389 msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
16393 #, c-format
16394 msgid ""
16395 "While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for "
16396 "easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping is used "
16397 "to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases "
16398 "you will not have to change the default values set by in this tool on "
16399 "installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
16400 "used at any time."
16401 msgstr ""
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9
16404 #, c-format
16405 msgid ""
16406 "While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box "
16407 "at the top of the screen by using the following hot keys:"
16408 msgstr ""
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:5
16411 #, c-format
16412 msgid ""
16413 "With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load "
16414 "in a file of cardnumbers (one per line) or scan patron card numbers in to "
16415 "the box provided."
16416 msgstr ""
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:48
16419 #, c-format
16420 msgid ""
16421 "Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
16422 "don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
16423 "subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
16424 "regularity or known schedule."
16425 msgstr ""
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:364
16428 #, c-format
16429 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
16430 msgstr "Написання новин для інтерфейсів бібліотекаря та ЕК"
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Writeoff All fines "
16436 msgstr "Автор "
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:41
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:41
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Writeoff a single fine "
16442 msgstr "файл зображення "
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:17
16445 #, c-format
16446 msgid "XML - Included as an alternate export format"
16447 msgstr "XML — долучено як альтернативний формат експорту"
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
16450 #, c-format
16451 msgid ""
16452 "You can add your own source of classification by using the New "
16453 "Classification Source button. To edit use the Edit link."
16454 msgstr ""
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:49
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:51
16458 #, c-format
16459 msgid ""
16460 "You can also browse through the patron records by clicking on the linked "
16461 "letters across the top."
16462 msgstr ""
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "You can also choose how to sort the list"
16467 msgstr ""
16468 "Ви можете також хотіти фільтрувати, що ви бачите будь-яким з видимих полів."
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:47
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:49
16472 #, c-format
16473 msgid ""
16474 "You can also choose how your results will be sorted by using the 'Order by' "
16475 "pull down menu at the end of the form."
16476 msgstr ""
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:45
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:47
16480 #, c-format
16481 msgid ""
16482 "You can also choose to either search for fields that start with the string "
16483 "you entered or contain the string. Choosing 'Contains' will work like a "
16484 "wildcard search."
16485 msgstr ""
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:9
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:9
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:9
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:11
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:9
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:9
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid ""
16500 "You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
16501 "needs."
16502 msgstr ""
16503 "Ви можете також хотіти фільтрувати, що ви бачите будь-яким з видимих полів."
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:24
16506 #, c-format
16507 msgid ""
16508 "You can also choose to forgive all overdue charges for items you are "
16509 "checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning "
16510 "items."
16511 msgstr ""
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
16514 #, c-format
16515 msgid ""
16516 "You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy "
16517 "if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending "
16518 "your data to another library"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:44
16522 #, c-format
16523 msgid ""
16524 "You can also click the Print button at the top of the screen and choose "
16525 "'Print slip' or 'Print quick slip'."
16526 msgstr ""
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
16529 #, c-format
16530 msgid ""
16531 "You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
16532 "catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
16533 msgstr ""
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
16536 #, c-format
16537 msgid ""
16538 "You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
16539 "type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
16540 "that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
16541 "specify."
16542 msgstr ""
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
16545 #, c-format
16546 msgid ""
16547 "You can also edit items on one bib record in a batch by going to the bib "
16548 "record and clicking Edit > Edit items in batch"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
16554 #, c-format
16555 msgid ""
16556 "You can also make edits to the item record from this form by clicking the "
16557 "'Edit' link next to each item. This will allow you to enter in accurate call "
16558 "numbers and barcodes if you'd like to do that at the point of receipt. Once "
16559 "you have made any changes necessary (to the order and/or items, click 'Save' "
16560 "to mark the item(s) as received."
16561 msgstr ""
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:13
16564 #, c-format
16565 msgid ""
16566 "You can also mark an item as damaged by choosing a damaged status from the "
16567 "pull down and clicking the 'Set Status' button."
16568 msgstr ""
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:11
16571 #, c-format
16572 msgid ""
16573 "You can also review and unapprove comments you have approved in the past by "
16574 "choosing the 'Approved comments' tab"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
16578 #, c-format
16579 msgid ""
16580 "You can also schedule reports directly from the list of saved reports by "
16581 "clicking the 'Schedule' link"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:28
16585 #, c-format
16586 msgid ""
16587 "You can also see the analytics attached to this record by clicking the 'Show "
16588 "Analytic' link towards the top of the record in the normal view."
16589 msgstr ""
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:17
16592 #, c-format
16593 msgid ""
16594 "You can also tend to pending circulation actions by going to Circulation > "
16595 "Pending offline circulation actions."
16596 msgstr ""
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
16599 #, c-format
16600 msgid ""
16601 "You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
16602 "button"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid ""
16608 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
16609 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
16610 "Example : Personal name=100|title=245$a|300"
16611 msgstr ""
16612 "Ви можете також використовувати свої власні підписи (а не ті, що є в Коха), "
16613 "ставлячи перед номером поля заголовок а потім знак рівності."
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
16616 #, c-format
16617 msgid ""
16618 "You can assign a fund to a particular librarian. This option will restrict "
16619 "making changes to that fund to the assigned librarian."
16620 msgstr ""
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:46
16623 #, c-format
16624 msgid ""
16625 "You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
16626 "them."
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
16630 #, c-format
16631 msgid "You can choose from a series of image collections"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid ""
16637 "You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
16638 "above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
16639 "the form"
16640 msgstr "… „Показати/приховати розвинену схему“  …"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
16643 #, c-format
16644 msgid "You can choose to have an image associated with your item type "
16645 msgstr ""
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39
16648 #, c-format
16649 msgid ""
16650 "You can create additional custom suggestion statuses by creating new "
16651 "authorized values of the category SUGGEST_STATUS."
16652 msgstr ""
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:81
16655 #, c-format
16656 msgid ""
16657 "You can decide if this patron category is blocked from performing actions in "
16658 "the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will "
16659 "follow the rule set in the BlockExpiredPatronOpacActions preference"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:5
16663 #, c-format
16664 msgid ""
16665 "You can define contracts (with a start and end date) and attach them to a "
16666 "vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you "
16667 "spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
16668 "set up with a minimum and maximum yearly amount."
16669 msgstr ""
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:21
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid ""
16674 "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
16675 "&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
16676 "workflow and policies can be documented within Koha."
16677 msgstr ""
16678 "Ви можете редагувати інтерактивну довідку з бібліотечного інтерфейсу Коха, — "
16679 "просто клацніть на кнопку „Редагувати довідку“. Ця можливість проектувалася "
16680 "таким чином, щоб бібліотечні технологічні процеси та правила могли "
16681 "документуватися всередині Коха."
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
16685 #, c-format
16686 msgid ""
16687 "You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the "
16688 "title and/or vendor name."
16689 msgstr ""
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:36
16692 #, c-format
16693 msgid "You can enter item specific discounts when placing an order"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7
16697 #, c-format
16698 msgid ""
16699 "You can limit the results you see by using the Refine box on the left side "
16700 "of the page"
16701 msgstr ""
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19
16704 #, c-format
16705 msgid "You can link to a remote image"
16706 msgstr "Ви можете посилатися на віддалене зображення"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid ""
16711 "You can restrict who can order from a fund by selecting an owner or a "
16712 "library from the 'Restrict access to' menu."
16713 msgstr ""
16714 "Ви можете обмежити хто може замовляти з цих коштів, вибравши власника чи "
16715 "бібліотеку через меню „Обмежити доступ до“."
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
16718 #, c-format
16719 msgid ""
16720 "You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
16721 "of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
16722 msgstr ""
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:74
16725 #, c-format
16726 msgid ""
16727 "You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
16728 "be used if none is defined below for a particular item type or category."
16729 msgstr ""
16730 "Ви можете встановити типову максимальну кількість видач а також правила "
16731 "резервування, які будуть використовуватися, якщо нічого не визначено нижче "
16732 "для певного типу одиниці чи категорії."
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:65
16735 #, c-format
16736 msgid ""
16737 "You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
16738 "noissuescharge system preference"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
16742 #, c-format
16743 msgid "You can set up record matching rules through the administration area"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
16747 #, c-format
16748 msgid ""
16749 "You can use 'Report subgroup' to further organize your reports so that you "
16750 "can easily filter reports by groups and subgroups. Report subgroups are set "
16751 "in the REPORT_SUBGROUP authorized value category or can be added on the fly "
16752 "when creating the report by choosing the 'or create' radio button. "
16753 msgstr ""
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:42
16756 #, c-format
16757 msgid ""
16758 "You can use the 'Report group' to organize your reports so that you can "
16759 "easily filter reports by groups. Report groups are set in the REPORT_GROUP "
16760 "authorized value category or can be added on the fly when creating the "
16761 "report by choosing the 'or create' radio button. "
16762 msgstr ""
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:16
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16
16766 #, c-format
16767 msgid ""
16768 "You can use the Template Description to add additional information about the "
16769 "template"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid ""
16775 "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. "
16776 "Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
16777 msgstr ""
16778 "Вам не потрібно використовувати надходження, щоб додати одиниці до Вашого "
16779 "каталогу. Якщо у Вас нема потреби прослідкувати замовлення та витрати за "
16780 "кошторисом, то використовуйте можливість"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
16783 #, c-format
16784 msgid ""
16785 "You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text "
16786 "can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If "
16787 "you want to print fields from the patron record you want to put the field "
16788 "names in brackets like so - &lt;firstname&gt;"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:249
16792 #, c-format
16793 msgid ""
16794 "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
16795 "subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
16796 msgstr ""
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:17
16799 #, c-format
16800 msgid ""
16801 "You may also want to create new item types, collection codes and/or shelving "
16802 "locations to make it clear that the items are on reserve to your patrons. "
16803 "You will also want to be sure to confirm that your circulation and fine "
16804 "rules are right for your new item types (whether they be hourly or daily "
16805 "loans)."
16806 msgstr ""
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:24
16809 #, c-format
16810 msgid ""
16811 "You may cancel the addition of a new quote any time prior to saving it "
16812 "simply by pressing the &lt;Esc&gt; key."
16813 msgstr ""
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:19
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:19
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:19
16818 #, c-format
16819 msgid ""
16820 "You will also see that the item is received and/or cancelled if you view the "
16821 "basket."
16822 msgstr ""
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:39
16825 #, c-format
16826 msgid ""
16827 "You will be able to see your cover images in the staff client on the detail "
16828 "page under the 'Image' tab in the holdings table at the bottom"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
16832 #, c-format
16833 msgid ""
16834 "You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, "
16835 "this will make it easier than starting from scratch"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
16839 #, c-format
16840 msgid ""
16841 "You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
16842 "name to start the hold process."
16843 msgstr ""
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
16846 #, c-format
16847 msgid ""
16848 "You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the "
16849 "top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to "
16850 "find the items you want to add to the batch."
16851 msgstr ""
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:123
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "You will be brought to your new patron"
16856 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "You will be presented with a confirmation message "
16861 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження. "
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:26
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "You will be presented with a confirmation of your MARC import"
16866 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
16869 #, c-format
16870 msgid ""
16871 "You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck "
16872 "the items you don't want to delete and decide if Koha should delete the bib "
16873 "record if the last item is being deleted before clicking 'Delete selected "
16874 "items.'"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:14
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid ""
16880 "You will be presented with a file browser allowing you to select the CSV "
16881 "file you wish to upload."
16882 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:17
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid ""
16887 "You will be presented with a form where you simply need to enter the new "
16888 "start and end date and save the budget."
16889 msgstr ""
16890 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
16891 "форму після удару 'Підкоряються'"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:71
16894 #, c-format
16895 msgid ""
16896 "You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
16897 "link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
16898 "will delete that item."
16899 msgstr ""
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
16902 #, c-format
16903 msgid ""
16904 "You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
16905 "expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
16906 msgstr ""
16907 "Вам буде запропонований список параметрів, деякі з яких можуть бути "
16908 "розкриті, натиснувши на знак плюс ліворуч від назви розділу."
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:9
16911 #, c-format
16912 msgid ""
16913 "You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
16914 "here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
16915 "changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see "
16916 "to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
16917 msgstr ""
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:36
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "You will be presented with a summary of the upload"
16922 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:19
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid ""
16927 "You will be presented with a summary of the upload and a link to the record "
16928 "you have just added the image to"
16929 msgstr ""
16930 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
16931 "форму після удару 'Підкоряються'"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid ""
16936 "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
16937 "details about the item you are ordering."
16938 msgstr ""
16939 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
16940 "форму після удару 'Підкоряються'"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid ""
16945 "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
16946 "details about the item."
16947 msgstr ""
16948 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
16949 "форму після удару 'Підкоряються'"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:9
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid ""
16954 "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
16955 "by tabs labeled with the authority numbers for those records). By default "
16956 "the entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want "
16957 "in the final (destination) record and then move on to the second tab to "
16958 "choose which fields should be in the final (destination) record."
16959 msgstr ""
16960 "Вам буде запропонований вигляд в MARC для обох записів (кожен доступний у "
16961 "вкладці з номером біб-запису). За умовчанням весь перший запис буде обрано, "
16962 "отож у ному зніміть позначення з полів, які не потрібні в кінцевому "
16963 "(об’єднаному) записі, а потім перейдіть на другу вкладку і також позначте "
16964 "поля, які повинні бути у кінцевому (об’єднаному) записі."
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:60
16968 #, c-format
16969 msgid ""
16970 "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
16971 "by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the "
16972 "entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in "
16973 "the final (destination) record and then move on to the second tab to choose "
16974 "which fields should be in the final (destination) record."
16975 msgstr ""
16976 "Вам буде запропонований вигляд в MARC для обох записів (кожен доступний у "
16977 "вкладці з номером біб-запису). За умовчанням весь перший запис буде обрано, "
16978 "отож у ному зніміть позначення з полів, які не потрібні в кінцевому "
16979 "(об’єднаному) записі, а потім перейдіть на другу вкладку і також позначте "
16980 "поля, які повинні бути у кінцевому (об’єднаному) записі."
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:31
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:31
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "You will be prompted to confirm the deletion."
16986 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "You will be prompted to confirm upload of files larger than 512KB."
16991 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:71
16994 #, c-format
16995 msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
16996 msgstr ""
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:26
16999 #, c-format
17000 msgid ""
17001 "You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
17002 "to it."
17003 msgstr ""
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
17008 msgstr "І ваші результати сортуватиме код бібліотеки"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:41
17011 #, c-format
17012 msgid ""
17013 "You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
17014 "menu "
17015 msgstr ""
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18
17018 #, c-format
17019 msgid ""
17020 "You will need a layout for both the front and back of your card if you have "
17021 "2-sided library cards"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
17025 #, fuzzy, c-format
17026 msgid "You will need to enter a code and a description."
17027 msgstr ""
17028 "Вам потрібно буде зберегти повідомлення перед тим, як ви зможете виконати "
17029 "його"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
17032 #, c-format
17033 msgid ""
17034 "You will not be able to delete item types that are being used by items "
17035 "within your system."
17036 msgstr ""
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52
17039 #, c-format
17040 msgid ""
17041 "You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but "
17042 "you will be able to edit the description for the item."
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
17046 #, c-format
17047 msgid ""
17048 "You will note that real names do not appear on the log, only identifying "
17049 "numbers. You need to use the identifying numbers when searching the logs as "
17050 "well."
17051 msgstr ""
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
17054 #, c-format
17055 msgid ""
17056 "You will note that records that have already been imported will say so under "
17057 "'Status'"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:106
17061 #, c-format
17062 msgid ""
17063 "You will then be presented with a pop up window asking which one of your "
17064 "adult patron categories this Child should be updated to"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
17068 #, fuzzy, c-format
17069 msgid ""
17070 "You will then be presented with the form to edit the authority before saving "
17071 "it to your system"
17072 msgstr ""
17073 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
17074 "форму після удару 'Підкоряються'"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid ""
17079 "You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
17080 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:53
17083 #, c-format
17084 msgid ""
17085 "Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
17086 "'Download' button in both the staff client and the OPAC"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
17090 #, c-format
17091 msgid ""
17092 "Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a "
17093 "template for your patron records. If you would like to create the file "
17094 "yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
17095 "the header row:"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
17101 msgstr "Ваші результати з'являться нижче за пошукові коробки"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:105
17104 #, c-format
17105 msgid ""
17106 "Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for printing "
17107 "or further modification."
17108 msgstr ""
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17
17111 #, c-format
17112 msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39
17116 #, c-format
17117 msgid ""
17118 "Your items will also appear below the bibliographic details on the bib "
17119 "record display."
17120 msgstr ""
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:70
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid ""
17125 "Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
17126 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:9
17129 #, c-format
17130 msgid ""
17131 "Your new course will need a Department, Number and Name at the bare minimum. "
17132 "You can also add in additional details like course section number and term. "
17133 "To link an instructor to this course simply start typing their name and Koha "
17134 "will search your patron database to find you the right person."
17135 msgstr ""
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
17138 #, c-format
17139 msgid "Your new item type will now appear on the list"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11
17143 #, c-format
17144 msgid ""
17145 "Your suggestions will be sorted into several tabs: Accepted, Pending, "
17146 "Checked, Ordered and/or Rejected. Each accepted or rejected suggestion will "
17147 "show the name of the librarian who managed the suggestion and the reason "
17148 "they gave for accepting or rejecting it (found under 'Status')."
17149 msgstr ""
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:5
17152 #, c-format
17153 msgid ""
17154 "Z39.50 and SRU are client–server protocols for searching and retrieving "
17155 "information from remote computer databases, in short tools used for copy "
17156 "cataloging. Using Koha you can connect to any Z39.50/SRU target that is "
17157 "publicly available or that you have the log in information to and copy both "
17158 "bibliographic and/or authority records from that source. (Note that not all "
17159 "SRU targets will offer bibliographic information in MARC format.)"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:3
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Z39.50/SRU Servers"
17165 msgstr "Сервери Z39.50"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
17168 #, c-format
17169 msgid "Zip up the text file and the image files"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "a - Permanent location"
17175 msgstr "11 — публікація органу державної влади"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83
17178 #, c-format
17179 msgid "acquisition "
17180 msgstr "„acquisition“ "
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:17
17183 #, c-format
17184 msgid "all libraries, all patron types, all item types"
17185 msgstr "усі бібліотеки, усі типи відвідувачів, усі типи одиниць"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:16
17188 #, c-format
17189 msgid "all libraries, all patron types, same item type"
17190 msgstr "усі бібліотеки, усі типи відвідувачів, той самий тип одиниці"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
17193 #, c-format
17194 msgid "all libraries, same patron type, all item types"
17195 msgstr "усі бібліотеки, той самий тип відвідувача, усі типи одиниць"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
17198 #, c-format
17199 msgid "all libraries, same patron type, same item type"
17200 msgstr "усі бібліотеки, той самий тип відвідувача, той самий тип одиниці"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
17203 #, c-format
17204 msgid "and "
17205 msgstr " та "
17206
17207 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:21
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "aud:a Preschool"
17211 msgstr "для дітей ясельного віку від 0 до 5 років"
17212
17213 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "aud:b Primary"
17217 msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8 років"
17218
17219 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:23
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
17223 msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13 років)"
17224
17225 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:24
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "aud:d Adolescent"
17229 msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17 років)"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:25
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "aud:e Adult"
17234 msgstr "повнолітнього"
17235
17236 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:26
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "aud:f Specialized"
17240 msgstr "для фахівців"
17241
17242 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:27
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "aud:g General"
17246 msgstr "для усіх"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:28
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid "aud:j Juvenile"
17251 msgstr "для юнацтва"
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:14
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "b - Shelving location"
17256 msgstr "Загальне розташування полиці"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:344
17259 #, c-format
17260 msgid "batch_upload_patron_images "
17261 msgstr "„batch_upload_patron_images“ "
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:43
17264 #, c-format
17265 msgid "bath.isbn"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:46
17269 #, c-format
17270 msgid "bath.issn"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:48
17274 #, c-format
17275 msgid "bath.standardIdentifier"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
17279 #, c-format
17280 msgid "be filled in in order to save the new quote."
17281 msgstr ""
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:36
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "bio:b Biography"
17286 msgstr "бібліографічний покажчик"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:67
17289 #, c-format
17290 msgid "borrow "
17291 msgstr "„borrow“ "
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11
17294 #, c-format
17295 msgid ""
17296 "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
17297 "streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
17298 "phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
17299 "B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
17300 "dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
17301 "gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
17302 "guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
17303 "password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
17304 "altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
17305 "altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
17306 "altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
17307 msgstr ""
17308 "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
17309 "streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
17310 "phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
17311 "B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
17312 "dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
17313 "gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
17314 "guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
17315 "password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
17316 "altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
17317 "altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
17318 "altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:51
17321 #, c-format
17322 msgid "borrowers "
17323 msgstr "„borrowers“ "
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:222
17326 #, c-format
17327 msgid "budget_add_del "
17328 msgstr "„budget_add_del“ "
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:227
17331 #, c-format
17332 msgid "budget_manage "
17333 msgstr "„budget_manage“ "
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:232
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "budget_manage_all "
17338 msgstr "„budget_manage“ "
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:237
17341 #, c-format
17342 msgid "budget_modify "
17343 msgstr "„budget_modify“ "
17344
17345 # 110^a - Каталог
17346 # Перелік бібліографічних одиниць з колекції чи виставки або доступних з конкретного агентства як то видавець або книготорговельний заклад, приміром, каталог видавців у вигляді серіального видання.
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:36
17348 #, c-format
17349 msgid "catalogue "
17350 msgstr "„catalogue“ "
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:289
17353 #, c-format
17354 msgid "check_expiration "
17355 msgstr "„check_expiration“ "
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:30
17358 #, c-format
17359 msgid "circulate "
17360 msgstr "„circulate“ "
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:135
17363 #, c-format
17364 msgid "circulate_remaining_permissions "
17365 msgstr "„circulate_remaining_permissions“ "
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:294
17368 #, c-format
17369 msgid "claim_serials "
17370 msgstr "„claim_serials“ "
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:242
17373 #, c-format
17374 msgid "contracts_manage "
17375 msgstr "„contracts_manage“ "
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:44
17378 #, c-format
17379 msgid "cql.anywhere"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:471
17383 #, c-format
17384 msgid "create_reports "
17385 msgstr "„create_reports“ "
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:299
17388 #, c-format
17389 msgid "create_subscription "
17390 msgstr "„create_subscription“ "
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:58
17393 #, c-format
17394 msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
17395 msgstr "ctype:a тези / резюме"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:59
17398 #, c-format
17399 msgid "ctype:b Bibliographies "
17400 msgstr "ctype:b бібліографічні покажчики "
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:60
17403 #, c-format
17404 msgid "ctype:c Catalogs"
17405 msgstr "ctype:c каталоги"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61
17408 #, c-format
17409 msgid "ctype:d Dictionaries"
17410 msgstr "ctype:d словники"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62
17413 #, c-format
17414 msgid "ctype:e Encyclopedias"
17415 msgstr "ctype:e енциклопедії"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:63
17418 #, c-format
17419 msgid "ctype:f Handbooks"
17420 msgstr "ctype:f довідники"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:64
17423 #, c-format
17424 msgid "ctype:g Legal articles"
17425 msgstr "ctype:g юридичні статті"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:65
17428 #, c-format
17429 msgid "ctype:i Indexes "
17430 msgstr "ctype:i покажчики "
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:66
17433 #, c-format
17434 msgid "ctype:j Patent document"
17435 msgstr "ctype:j патентний документ"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67
17438 #, c-format
17439 msgid "ctype:k Discographies"
17440 msgstr "ctype:k дискографія"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68
17443 #, c-format
17444 msgid "ctype:l Legislation"
17445 msgstr "ctype:l законодавство"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:69
17448 #, c-format
17449 msgid "ctype:m Theses"
17450 msgstr "ctype:m тези"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:70
17453 #, c-format
17454 msgid "ctype:n Surveys"
17455 msgstr "ctype:n огляди"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
17458 #, c-format
17459 msgid "ctype:o Reviews "
17460 msgstr "ctype:o рецензії "
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:72
17463 #, c-format
17464 msgid "ctype:p Programmed texts"
17465 msgstr "ctype:p програмовані тексти"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:73
17468 #, c-format
17469 msgid "ctype:q Filmographies"
17470 msgstr "ctype:q фільмографії"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:74
17473 #, c-format
17474 msgid "ctype:r Directories"
17475 msgstr "ctype:r довідники-покажчики"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:75
17478 #, c-format
17479 msgid "ctype:s Statistics"
17480 msgstr "ctype:s статистика"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:76
17483 #, c-format
17484 msgid "ctype:t Technical reports"
17485 msgstr "ctype:t технічні звіти"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:77
17488 #, c-format
17489 msgid "ctype:v Legal cases and case notes "
17490 msgstr "ctype:v судові справи та документи по справі "
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:78
17493 #, c-format
17494 msgid "ctype:w Law reports and digests"
17495 msgstr "ctype:w збірник судових рішень та огляди"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:79
17498 #, c-format
17499 msgid "ctype:z Treaties"
17500 msgstr "ctype:z угоди та конвенції"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid ""
17505 "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
17506 "preferences)."
17507 msgstr ""
17508 "набудуйте функції OPAC і OPAC (за винятком Налаштування розширеного вмісту)."
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid ""
17513 "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
17514 msgstr "набудуйте клієнта штату редагуванням stylesheet і навігаційне меню."
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:45
17517 #, c-format
17518 msgid "dc.author"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:47
17522 #, c-format
17523 msgid "dc.subject"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:42
17527 #, c-format
17528 msgid "dc.title"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
17534 msgstr "Класифікація"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid ""
17539 "defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
17540 "must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
17541 "managed."
17542 msgstr ""
17543 "Ведеться у закладці: погодження, в якій закладці підполе буде показане. "
17544 "'Ігнорувати' означає, що підполе не ведеться."
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52
17547 #, c-format
17548 msgid ""
17549 "defines what you want to appear in the field by default, this will be "
17550 "editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
17551 "same value in a field often."
17552 msgstr ""
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:350
17555 #, c-format
17556 msgid "delete_anonymize_patrons "
17557 msgstr "„delete_anonymize_patrons“ "
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:304
17560 #, c-format
17561 msgid "delete_subscription "
17562 msgstr "„delete_subscription“ "
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:356
17565 #, c-format
17566 msgid "edit_calendar "
17567 msgstr "„edit_calendar“ "
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:197
17570 #, c-format
17571 msgid "edit_catalogue "
17572 msgstr "„edit_catalogue“ "
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:203
17575 #, c-format
17576 msgid "edit_items "
17577 msgstr "„edit_items“ "
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:362
17580 #, c-format
17581 msgid "edit_news "
17582 msgstr "„edit_news“ "
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:368
17585 #, c-format
17586 msgid "edit_notice_status_triggers "
17587 msgstr "„edit_notice_status_triggers“ "
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:374
17590 #, c-format
17591 msgid "edit_notices "
17592 msgstr "„edit_notices“ "
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:309
17595 #, c-format
17596 msgid "edit_subscription "
17597 msgstr "„edit_subscription“ "
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:104
17600 #, c-format
17601 msgid "editauthorities "
17602 msgstr "„editauthorities“ "
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
17605 #, c-format
17606 msgid "editcatalogue "
17607 msgstr "„editcatalogue“ "
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:28
17610 #, c-format
17611 msgid "ex. 4091,image4091.jpg"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
17615 #, c-format
17616 msgid ""
17617 "ex. If you're importing patrons specific to one library you can use the "
17618 "field on the Import form to apply the branchcode to all those you are "
17619 "importing."
17620 msgstr ""
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:477
17623 #, c-format
17624 msgid "execute_reports "
17625 msgstr "„execute_reports“ "
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:380
17628 #, c-format
17629 msgid "export_catalog "
17630 msgstr "„export_catalog“ "
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:209
17633 #, c-format
17634 msgid "fast_cataloging "
17635 msgstr "„fast_cataloging“ "
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:35
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "fic:0 Non fiction"
17640 msgstr "наукова література"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:34
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "fic:1 Fiction"
17645 msgstr "1 - художня проза"
17646
17647 # 110^a - Періодичне видання
17648 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:247
17650 #, c-format
17651 msgid "group_manage "
17652 msgstr "„group_manage“ "
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid ""
17657 "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
17658 "timeout."
17659 msgstr ""
17660 "тримає адміністративні переваги як наприклад admin адреса електронної пошти, "
17661 "сесії і timout."
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
17666 msgstr "тримає перевагу пов'язаним з обробкою записів повноважень."
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid ""
17671 "holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
17672 "words or allowing stemming."
17673 msgstr ""
17674 "вважає, що перевага, пов'язана з авансованим пошуком, функціонує як "
17675 "наприклад видалення слів зупинки або дозвіл походження."
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "holds preference related to handling authority records."
17680 msgstr "тримає перевагу пов'язаним з обробкою записів повноважень."
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid ""
17685 "holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
17686 "suggestions and local taxes."
17687 msgstr ""
17688 "тримає переваги пов'язаним з придбаннями і серіалами як наприклад обробка "
17689 "пропозицій патрона і податків."
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid ""
17694 "holds preferences related to internationalization and localization such as "
17695 "date formats and languages."
17696 msgstr ""
17697 "тримає переваги пов'язаним з інтернаціоналізацією і локалізація як наприклад "
17698 "дата форматує і мови."
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid ""
17703 "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
17704 msgstr ""
17705 "тримає переваги, які управляють circulation функціями як наприклад володіння "
17706 "і штрафи."
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid ""
17711 "holds preferences that control how your system handles patron functions. "
17712 "Some preferences include the minimum password length and membership number "
17713 "settings."
17714 msgstr ""
17715 "тримає переваги, які управляють, як ви функції патрона system ручок. Деякі "
17716 "переваги включають довжину мінімального пароля і настроювальні параметри "
17717 "членського номера."
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid ""
17722 "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
17723 "choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
17724 msgstr ""
17725 "тримає переваги, які управляють каталогізуючими функціями. Це, де ви "
17726 "вибираєте свій аромат МАРКА, встановлений Z39.50 і barcoding."
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid ""
17731 "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
17732 "and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
17733 "tagging."
17734 msgstr ""
17735 "тримає переваги, які додадуть вміст за межами джерел до вашого OPAC і "
17736 "Клієнта Штату. Це, де ви можете включити зображення кришки, FRBR і "
17737 "маркіровка."
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
17740 #, c-format
17741 msgid "http://irspy.indexdata.com"
17742 msgstr "http://irspy.indexdata.com"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
17746 #, c-format
17747 msgid "http://kylehall.info/index.php/projects/koha/koha-offline-circulation/"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
17751 #, c-format
17752 msgid "http://schema.koha-community.org"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
17756 #, c-format
17757 msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
17758 msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
17761 #, c-format
17762 msgid "https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:79
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid "if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked"
17768 msgstr ""
17769 "якщо позначено, то підполе є гіперпосиланням і за ним можна перейти "
17770 "клацанням миші"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:386
17773 #, c-format
17774 msgid "import_patrons "
17775 msgstr "„import_patrons“ "
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
17778 #, c-format
17779 msgid "in the manual (online)."
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
17783 #, c-format
17784 msgid "includes preferences related to services like OAI-PMH."
17785 msgstr ""
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:392
17788 #, c-format
17789 msgid "inventory "
17790 msgstr "„inventory“ "
17791
17792 # tools/viewlog.tmpl - має бути „Видача“
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:139
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "issue"
17796 msgstr "Випуск"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:398
17799 #, c-format
17800 msgid "items_batchdel "
17801 msgstr "„items_batchdel“ "
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:404
17804 #, c-format
17805 msgid "items_batchmod "
17806 msgstr "„items_batchmod“ "
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12
17809 #, c-format
17810 msgid "jump to the catalog search with Alt+Q"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:18
17814 #, c-format
17815 msgid "jump to the checkin with Alt+R"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13
17819 #, c-format
17820 msgid "jump to the checkout with Alt+U "
17821 msgstr ""
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:51
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "l-format:co CD Software"
17826 msgstr "l-format:co програмне забезпечення на CD"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:52
17829 #, c-format
17830 msgid "l-format:cr Website"
17831 msgstr "l-format:cr веб-сайт"
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46
17834 #, c-format
17835 msgid "l-format:fk Braille"
17836 msgstr "l-format:fk друк шрифтом Брайля"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:47
17839 #, c-format
17840 msgid "l-format:sd CD audio"
17841 msgstr "l-format:sd аудіо CD"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "l-format:ss Cassette recording"
17846 msgstr "Касетний запис"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "l-format:ta Regular print"
17851 msgstr "a - звичайний друк"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:45
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "l-format:tb Large print"
17856 msgstr "b - великий друк"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50
17859 #, c-format
17860 msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
17861 msgstr "l-format:vd відео/відеодиск DVD"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49
17864 #, c-format
17865 msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
17866 msgstr "l-format:vf касета/відеокасетаVHS"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:410
17869 #, c-format
17870 msgid "label_creator "
17871 msgstr "„label_creator“ "
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "lcc - Library of Congress Classification"
17876 msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
17879 #, c-format
17880 msgid "lists reports written by Koha users around the world."
17881 msgstr ""
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:134
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "localuse "
17886 msgstr "Місцеве використання "
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:34
17889 #, c-format
17890 msgid "lx2.loc.gov"
17891 msgstr ""
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:160
17894 #, c-format
17895 msgid "manage_circ_rules "
17896 msgstr "„manage_circ_rules“ "
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:416
17899 #, c-format
17900 msgid "manage_csv_profiles "
17901 msgstr "„manage_csv_profiles“ "
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:422
17904 #, c-format
17905 msgid "manage_staged_marc "
17906 msgstr "„manage_staged_marc“ "
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
17909 #, c-format
17910 msgid "management "
17911 msgstr "„management“ "
17912
17913 # керівництві (modules_help_about.tt);
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:90
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:78
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:73
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:152
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:485
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:51
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:126
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:53
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:109
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:62
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:30
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:296
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
18089 #, c-format
18090 msgid "manual"
18091 msgstr " керівництві"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:114
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid ""
18096 "means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
18097 "thesaurus of the selected category"
18098 msgstr ""
18099 "тезаурус: значення не є вільне, але може бути знайдене у авторитетних "
18100 "джерелах/тезаурусі вибраної категорії"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:106
18103 #, c-format
18104 msgid ""
18105 "means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
18106 "pull down generated by the authorized value list"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:121
18110 #, c-format
18111 msgid ""
18112 "means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
18113 "anything."
18114 msgstr ""
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:428
18117 #, c-format
18118 msgid "moderate_comments "
18119 msgstr "„moderate_comments“ "
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:434
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "moderate_tags "
18124 msgstr "„moderate_comments“ "
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:179
18127 #, c-format
18128 msgid "modify_holds_priority "
18129 msgstr "„modify_holds_priority“ "
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:38
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "mus:i Non-musical recording"
18134 msgstr "Немузичний запис"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:37
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "mus:j Musical recording"
18139 msgstr "Музичний запис"
18140
18141 # має бути узгоджено для кожного виразу
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
18143 #, c-format
18144 msgid "must"
18145 msgstr "повинно"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:15
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "o - Full call number"
18150 msgstr "Шифр для замовлення"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:88
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid ""
18155 "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
18156 "see all bib records with the same author."
18157 msgstr ""
18158 "для поля, наприклад, автора (200^f в UNIMARC), запишіть тут 200f, і Ви "
18159 "зможете побачити усі бібліотечні записи з таким же автором."
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:89
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid ""
18164 "on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
18165 "put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
18166 msgstr ""
18167 "для поля, що є посиланням (4xx), щоб зв’язатися з іншим бібліотечним "
18168 "записом. Наприклад, помістіть 011a для підполя 464^x, і знайдете серіальне "
18169 "видання, яке йде з цим ISSN."
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "or the built in Koha Offline Circulation tool."
18174 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:252
18177 #, c-format
18178 msgid "order_manage "
18179 msgstr "„order_manage“ "
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:257
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid "order_manage_all "
18184 msgstr "„order_manage“ "
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:262
18187 #, c-format
18188 msgid "order_receive "
18189 msgstr "„order_receive“ "
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:141
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "overdues_report "
18194 msgstr "Звіт про прострочення "
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:147
18197 #, c-format
18198 msgid "override_renewals "
18199 msgstr "„override_renewals“ "
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:16
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "p - Barcode"
18204 msgstr "Штрих-код"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45
18207 #, c-format
18208 msgid "parameters "
18209 msgstr "„parameters“ "
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:166
18212 #, c-format
18213 msgid "parameters_remaining_permissions "
18214 msgstr "„parameters_remaining_permissions“ "
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:143
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "payment"
18219 msgstr "Оплата"
18220
18221 # 110^a - Періодичне видання
18222 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:267
18224 #, c-format
18225 msgid "period_manage "
18226 msgstr "„period_manage“ "
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56
18229 #, c-format
18230 msgid "permissions "
18231 msgstr "„permissions“ "
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:185
18234 #, c-format
18235 msgid "place_holds "
18236 msgstr "„place_holds“ "
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:272
18239 #, c-format
18240 msgid "planning_manage "
18241 msgstr "„planning_manage“ "
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
18244 #, c-format
18245 msgid "please do not change it manually."
18246 msgstr ""
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "preference, "
18251 msgstr "Параметр "
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:315
18254 #, c-format
18255 msgid "receive_serials "
18256 msgstr "„receive_serials“ "
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:141
18259 #, fuzzy, c-format
18260 msgid "renew"
18261 msgstr "Продовжити"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:321
18264 #, c-format
18265 msgid "renew_subscription "
18266 msgstr "„renew_subscription“ "
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:115
18269 #, c-format
18270 msgid "reports "
18271 msgstr "„reports“ "
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61
18274 #, c-format
18275 msgid "reserveforothers "
18276 msgstr "„reserveforothers“ "
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:140
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "return"
18281 msgstr "Повернення"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:326
18284 #, c-format
18285 msgid "routing "
18286 msgstr "„routing“ "
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13
18289 #, c-format
18290 msgid "same library, all patron types, all item types"
18291 msgstr "конкретна бібліотека, усі типи відвідувачів, усі типи одиниць"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12
18294 #, c-format
18295 msgid "same library, all patron types, same item type"
18296 msgstr "конкретна бібліотека, усі типи відвідувачів, конкретний тип одиниці"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11
18299 #, c-format
18300 msgid "same library, same patron type, all item type"
18301 msgstr "конкретна бібліотека, конкретний тип відвідувача, усі типи одиниць"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10
18304 #, c-format
18305 msgid "same library, same patron type, same item type"
18306 msgstr ""
18307 "конкретна бібліотека, конкретний тип відвідувача, конкретний тип одиниці"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:440
18310 #, c-format
18311 msgid "schedule_tasks "
18312 msgstr "„schedule_tasks“ "
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:109
18315 #, c-format
18316 msgid "serials "
18317 msgstr "„serials“ "
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
18320 #, c-format
18321 msgid "staffaccess "
18322 msgstr "„staffaccess“ "
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:446
18325 #, c-format
18326 msgid "stage_marc_import "
18327 msgstr "„stage_marc_import“ "
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21
18330 #, c-format
18331 msgid "superlibrarian "
18332 msgstr "„superlibrarian“ "
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:332
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "superserials "
18337 msgstr "„serials“ "
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:46
18340 #, c-format
18341 msgid ""
18342 "system preference. If you have this preference set to not allow catalogers "
18343 "to type in fields controlled by authorities you may see a lock symbol to the "
18344 "left of the field. "
18345 msgstr ""
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:35
18348 #, c-format
18349 msgid ""
18350 "the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
18351 "that tag"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40
18355 #, c-format
18356 msgid ""
18357 "the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
18358 "this tag"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39
18362 #, c-format
18363 msgid ""
18364 "this field is for the control number assigned by the organization creating, "
18365 "using, or distributing the record"
18366 msgstr ""
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid ""
18371 "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
18372 "your library."
18373 msgstr ""
18374 "ця таблиця зазвичай буде порожня, якби тільки ваша бібліотека мала перевагу "
18375 "тільки для вашої бібліотеки."
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15
18378 #, c-format
18379 msgid "this will not work for Mac user"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:98
18383 #, c-format
18384 msgid "tools "
18385 msgstr "„tools“ "
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "turn on/off logging functionality in your system."
18390 msgstr ": turn на/від реєстраційної функціональності у вашій системі."
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:78
18393 #, c-format
18394 msgid "updatecharges "
18395 msgstr "„updatecharges“ "
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:452
18398 #, c-format
18399 msgid "upload_local_cover_images "
18400 msgstr "„upload_local_cover_images“ "
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
18403 #, c-format
18404 msgid "utf8"
18405 msgstr ""
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:17
18408 #, c-format
18409 msgid "v - Cost, replacement price "
18410 msgstr "v — вартість, ціна заміни "
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:277
18413 #, c-format
18414 msgid "vendors_manage "
18415 msgstr "„vendors_manage“ "
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:458
18418 #, c-format
18419 msgid "view_system_logs "
18420 msgstr "„view_system_logs“ "
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:29
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "what appears before the field in the OPAC."
18425 msgstr ""
18426 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:24
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "what appears before the subfield in the librarian interface"
18431 msgstr ""
18432 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
18435 #, c-format
18436 msgid ""
18437 "will help you learn the Koha database structure so that you can write "
18438 "effective SQL Queries"
18439 msgstr ""
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:142
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "writeoff"
18444 msgstr "Автор"
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "y - Koha item type"
18449 msgstr "Будь-який тип одиниці"