1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 01:22-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-06-20 22:41+0000\n"
11 "Last-Translator: vudoquynh <quynhvd@thanglong.edu.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1592692865.657295\n"
20 "X-Pootle-Path: /vi/20.05/vi-VN-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Tài liệu đang chuyển từ "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
43 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
44 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %7$s: barcode | html
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s: title | html
61 #. %12$s: barcode | html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 "%s %s %s %s bị quá hạn mượn %sTài liệu bạn mượn %s (barcode %s) bị quá hạn "
70 "mượn %s %s đến hạn %sTài liệu bạn mượn %s (barcode %s) đã đến hạn trả lại "
71 "thư viện hôm nay %s "
73 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
74 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
76 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
77 #. %5$s: interface | url
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
82 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
85 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
86 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
91 msgid "%s %s %s Koha online %s "
92 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
94 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
95 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
98 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
99 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
103 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
104 msgstr "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
107 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
110 #. %5$s: IF ( library )
111 #. %6$s: library.branchname | html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
115 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
116 msgstr "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
118 #. %1$s: IF ( biblio.title )
119 #. %2$s: biblio.title | html
122 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
123 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
125 #. %8$s: subtitle | html
127 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
128 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
130 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
131 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
132 #. %15$s: part_numbers.$i | html
134 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
135 #. %18$s: part_names.$i | html
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
141 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
143 "%s %s %s Không có tiêu đề %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
147 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
148 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
152 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
153 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
155 #. %1$s: SWITCH m.code
156 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
157 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
160 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
165 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
166 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
167 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
170 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
171 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
172 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
173 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
174 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
175 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
176 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
178 #. %9$s: account.credit_type.description | html
180 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
181 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
182 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
183 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
184 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
185 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
186 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
187 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
188 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
189 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
190 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
191 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
192 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
193 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
194 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
196 #. %27$s: account.debit_type.description | html
199 #. %30$s: - SWITCH account.status -
200 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
204 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
205 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
206 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
207 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
208 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
212 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
214 #. %4$s: IF ( loop.last )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
223 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
228 #. %2$s: MY_TAG.term | html
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
232 msgid "%s %s (not approved) %s "
233 msgstr "%s %s (không được chấp nhận) %s"
236 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
237 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
238 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
239 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
240 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
243 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
244 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
246 #. %1$s: SWITCH m.code
247 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
250 msgid "%s %s A similar document already exists: "
254 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
257 msgid "%s %s Did you mean: "
258 msgstr "%s %s Ý bạn là: "
260 #. For the first occurrence,
262 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
266 msgid "%s %s End date: "
267 msgstr "%s %s Ngày hết hạn:"
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
273 msgid "%s %s Item in transit to "
274 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
276 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
277 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
280 msgid "%s %s Item waiting at "
281 msgstr "%s %s Tài liệu đang chờ tại "
284 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
285 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
286 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
287 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
288 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
289 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
290 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
295 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
296 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
297 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
305 msgid "%s %s No results found. %s "
306 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
308 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
309 #. %2$s: IF branchcode
310 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
314 #. %7$s: IF branchcode
315 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
322 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
323 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
327 #. %1$s: - SWITCH index -
328 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
329 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
330 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
335 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
336 "%s Search also for related subjects %s "
338 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
341 #. %1$s: SWITCH m.code
342 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
343 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
344 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
345 #. %5$s: CASE 'too_many'
346 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
347 #. %7$s: CASE 'already_exists'
348 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
350 #. %10$s: m.code | html
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
355 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
356 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
357 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
358 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
359 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
360 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
361 "submitted. %s %s %s "
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
371 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
374 "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật %s %s "
376 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
377 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
381 msgstr "%s %s, Tác giả: "
383 #. %1$s: i.title | html
385 #. %3$s: i.author | html
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
389 msgid "%s %s by %s %s "
390 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
392 #. %1$s: r.firstname | html
393 #. %2$s: r.surname | html
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
396 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
397 msgstr "%s %s đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới::"
399 #. %1$s: firstname | $raw
400 #. %2$s: surname | $raw
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
403 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
405 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
406 "của bạn trên thư viện điện tử."
408 #. %1$s: firstname | $raw
409 #. %2$s: surname | $raw
410 #. %3$s: shelfname | $raw
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
413 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
414 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
416 #. %1$s: r.patron.firstname | html
417 #. %2$s: r.patron.surname | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
420 msgid "%s %s's fines and charges"
421 msgstr "Tiền phạt của %s %s"
424 #. %2$s: CASE 'earlier'
425 #. %3$s: CASE 'later'
426 #. %4$s: CASE 'acronym'
427 #. %5$s: CASE 'musical'
428 #. %6$s: CASE 'broader'
429 #. %7$s: CASE 'narrower'
430 #. %8$s: CASE 'parent'
433 #. %11$s: type | html
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
439 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
440 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
443 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
444 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
447 #. %1$s: SWITCH option
448 #. %2$s: CASE 'bibtex'
449 #. %3$s: CASE 'endnote'
450 #. %4$s: CASE 'marcxml'
451 #. %5$s: CASE 'marc8'
453 #. %7$s: CASE 'marcstd'
456 #. %10$s: CASE 'isbd'
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
461 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
462 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
464 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
465 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
468 #. %1$s: IF s.is_private
469 #. %2$s: IF s.is_shared
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
476 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
477 msgstr "%s %sĐược chia sẻ%sRiêng tư%s %s Công khai %s "
479 #. %1$s: added_count | html
480 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
485 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
486 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
488 #. %1$s: deleted_count | html
489 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
494 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
495 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
497 #. %1$s: IF loop.index == 0
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
502 msgid "%s %s and %s "
503 msgstr "%s %s và %s "
505 #. %1$s: bibliotitle | html
506 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
509 msgid "%s (Record no. %s)"
510 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
515 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
518 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
519 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
520 #. %3$s: IF ( canrenew )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
523 msgid "%s Account frozen %s %s "
524 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
526 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
529 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
532 #. %1$s: IF review.your_comment
533 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
535 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
536 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
537 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
539 #. %8$s: review.borrtitle | html
540 #. %9$s: review.firstname | html
541 #. %10$s: review.surname | html
542 #. %11$s: CASE 'first'
543 #. %12$s: review.firstname | html
544 #. %13$s: CASE 'surname'
545 #. %14$s: review.surname | html
546 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
547 #. %16$s: review.firstname | html
548 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
549 #. %18$s: CASE 'username'
550 #. %19$s: review.userid | html
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
557 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
560 "%s Thêm %s bởi bạn %s %s Thêm %s bởi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
563 #. %1$s: IF (sendmailError)
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
566 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
567 msgstr "%s Lỗi đã xảy ra khi gửi bạn đường dẫn khôi phục mật khẩu. "
569 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
574 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
575 "resolve this problem. %s "
577 "%s Lỗi xảy ra khi tạo tập tin pdf. Vui lòng liên hệ với nhân viên hệ thống "
578 "để sửa lỗi này. %s "
580 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
583 msgid "%s Automatic renewal "
584 msgstr "%s Tự động gia hạn "
586 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
589 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
590 msgstr "%s Thất bại khi tự động gia hạn, tài khoản của bạn đã quá hạn. "
592 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
593 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
595 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
596 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
598 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
599 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
601 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
602 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
604 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
605 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
607 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
608 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
613 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
614 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
616 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
617 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
619 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
620 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
622 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
623 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
625 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
626 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
627 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
630 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
631 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
633 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
634 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
636 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
637 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
639 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
640 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
645 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
646 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
648 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
649 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
650 "vận chuyển (%s),%s "
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
656 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
659 #. %1$s: IF (errcode==1)
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
665 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
666 "you cannot add items to this list. %s "
668 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
669 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
671 #. %1$s: IF ( context == "list" )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
676 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
677 msgstr "%s Xóa %s Xóa giá sách ảo %s"
680 #. %2$s: HOLDS.count | html
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
683 msgid "%s Holds (%s) "
684 msgstr "%s Đặt mượn (%s)"
686 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
689 msgid "%s Internet user critics"
690 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
692 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
696 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
697 msgstr "%s Ghi chú ấn phẩm không được kích hoạt. Vui lòng liên hệ thư viện %s "
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
702 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
703 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
705 #. %1$s: issues_count | html
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
708 msgid "%s Item(s) checked out"
709 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
711 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
716 msgid "%s Library %s Libraries %s "
717 msgstr "%s Thư viện %s Các thư viện %s "
719 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
720 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
724 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
726 "%s Không thể gia hạn %s Không thể tự động gia hạn do bạn vẫn còn nợ phí. "
728 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
729 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
732 msgid "%s No renewal before %s "
733 msgstr "%s Không thể gia hạn trước %s "
735 #. %1$s: IF ( searchdesc )
736 #. %2$s: LibraryName | html
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
739 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
741 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
744 #. %2$s: END # / IF results
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
747 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
748 msgstr "%s Không có kết quả, Hãy thay đổi bộ lọc. %s "
752 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
753 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
757 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
758 msgstr "%s Không có tựa đề %s %s%s,%s "
760 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
763 msgid "%s Not allowed"
764 msgstr "%s Không được phép"
766 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
769 msgid "%s Not renewable "
770 msgstr "%s Không thể gia hạn"
772 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
773 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
776 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
777 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không được phép gia hạn "
779 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
784 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
785 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
787 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
789 #. %3$s: IF password_too_short
790 #. %4$s: minPasswordLength | html
792 #. %6$s: IF password_too_weak
794 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
796 #. %10$s: IF ( WrongPass )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
801 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
802 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
803 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
804 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
805 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
806 "password for you. %s "
808 "%s Mật khẩu không khớp. Hãy nhập lại mật khẩu mới của bạn. %s %s Mật khẩu "
809 "mới của bạn cần có ít nhất %s ký tự. %s %s Mật khẩu cần chứa ít nhất một "
810 "chữ số, một ký tự thường, một ký tự hoa. %s %s Mật khẩu không được phép bắt "
811 "đầu hay kết thúc bằng khoảng trắng. %s %s Mật khẩu bạn vừa nhập là không "
812 "đúng. Nếu lỗi này vẫn xảy ra, vui lòng liên hệ quản lý để đặt lại mật khẩu "
815 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
816 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
817 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
818 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
822 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
825 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
828 msgid "%s Professional critics"
829 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
831 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
833 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
840 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
842 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
844 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
847 msgid "%s Quotations"
848 msgstr "%s Trích dẫn"
850 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
854 msgid "%s Renewal not allowed %s "
855 msgstr "%s Không được phép gia hạn %s "
857 #. For the first occurrence,
858 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
859 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
861 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
866 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
869 #. %1$s: LibraryName | html
870 #. %2$s: IF ( query_desc )
871 #. %3$s: query_desc | html
873 #. %5$s: IF ( limit_desc )
874 #. %6$s: limit_desc | html
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
878 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
879 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
884 msgid "%s Search RSS feed"
887 #. %1$s: LibraryName | html
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
890 msgid "%s Self check-in"
891 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
893 #. %1$s: LibraryName | html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
896 msgid "%s Self checkout system"
897 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
899 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
904 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
905 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
907 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
910 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
911 msgstr "%s Liên kết bạn đã nhấn không hợp lệ hoặc đã hết hạn"
913 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
914 #. %2$s: ELSIF password_too_short
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
917 msgid "%s The passwords do not match. %s "
918 msgstr "%s Mật khẩu không đúng. %s "
920 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
921 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
922 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
923 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
924 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
925 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
926 #. %7$s: DEBT | $Price
927 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
928 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
929 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
930 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
931 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
932 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
933 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
934 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
935 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
940 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
941 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
942 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
943 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
944 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
945 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
946 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
947 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
948 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
953 #. %3$s: FOREACH role IN content
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
956 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
957 msgstr "%s Không tìm thấy số ppn này trên dịch vụ IdRef. %s %s "
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
963 msgid "%s This record has no items. %s "
964 msgstr "%s Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. %s"
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
971 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
972 msgstr "%s Tính năng ảnh bìa của hệ thống chưa kích hoạt. %s "
974 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
977 msgid "%s Video extracts"
978 msgstr "%s Trích đoạn phim"
980 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
983 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
986 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
987 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
988 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
990 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
991 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
997 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1000 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1001 "ngày %s %s %s %s %s %s %s."
1003 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1008 msgid "%s Yes %s No %s "
1009 msgstr "%s Có %s Không %s"
1011 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1012 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1017 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1020 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1026 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1027 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1028 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1035 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1036 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1038 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1042 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1043 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1045 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1046 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1048 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1053 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1054 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1057 #. %1$s: resul.used | html
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1061 msgstr "%s biểu ghi"
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s: IF ( review.author )
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1069 msgstr "%s , Tác giả: "
1071 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1072 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1074 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1075 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1078 msgid "%s by %s %s %s %s "
1079 msgstr "%s tác giả %s %s %s %s "
1081 #. %1$s: LoginBranchname | html
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1085 msgstr "%s Bản tài liệu"
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1092 msgid "%s items are on order."
1095 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1096 #. %2$s: total | html
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1099 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1102 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1108 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1114 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1115 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1116 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1117 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1122 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1123 msgstr "%s từ %s %s cho tới %s %s %s "
1126 #. %2$s: heading | html
1129 #. %5$s: BLOCK language
1130 #. %6$s: SWITCH lang
1131 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1132 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1133 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1134 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1135 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1137 #. %13$s: lang | html
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1143 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1145 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1146 "Ban Nha %s%s %s %s "
1148 #. %1$s: FILTER trim
1149 #. %2$s: SWITCH type
1150 #. %3$s: CASE 'earlier'
1151 #. %4$s: CASE 'later'
1152 #. %5$s: CASE 'acronym'
1153 #. %6$s: CASE 'musical'
1154 #. %7$s: CASE 'broader'
1155 #. %8$s: CASE 'narrower'
1157 #. %10$s: type | html
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1163 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1164 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1166 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1167 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1169 #. %1$s: IF contents.count
1170 #. %2$s: contents.count | html
1171 #. %3$s: IF contents.count == 1
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1178 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1180 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1181 "sách ảo không có tài liệu%s"
1183 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1184 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1185 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1188 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1189 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1193 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1195 "%s%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha › Thanh khoản của bạn %s %s%s "
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1207 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1209 "%s%s%s%sDanh mục trực tuyến%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha › Các thiết "
1210 "lập thông báo của bạn"
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1218 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1219 msgstr "%s%s%sKoha %s › Trả tự động"
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1227 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1228 msgstr "%s%s%sKoha %s › Mượn tự động "
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1234 #. %5$s: borrowernumber | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1237 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1238 msgstr "%s%s%sKoha %s › Mượn tự động › In hóa đơn cho %s"
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1246 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1247 msgstr "%s%s%sKoha %s › Trợ giúp tự mượn tài liệu"
1249 #. For the first occurrence,
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1261 msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha"
1263 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1264 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1267 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1268 #. %6$s: IF ( ms_value )
1269 #. %7$s: ms_value | html
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1278 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1280 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s %s Kết quả tìm kiếm "
1281 "theo '%s' %s Kết quả tìm kiếm %s %s Bạn đã không đưa ra từ khóa tìm kiếm "
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1288 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1289 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1290 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1291 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1292 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1293 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1294 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1295 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1296 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1297 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1298 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1299 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1305 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1306 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1307 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1308 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1309 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1310 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1312 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1313 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1314 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1315 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1316 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1317 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1323 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1329 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1332 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s Đăng nhập vào tài "
1333 "khoản của bạn %s Đăng nhập vào danh mục bị đã bị khóa %s"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1339 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1340 #. %6$s: IF ( query_desc )
1341 #. %7$s: query_desc | html
1343 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1344 #. %10$s: limit_desc | html
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1352 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1355 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s Kết quả tìm kiếm %sfor "
1356 "'%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s %s Bạn đã không đưa ra từ khóa tìm "
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1363 #. %5$s: IF ( total )
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1369 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1372 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sKết quả tìm kiếm chuyên "
1373 "biệt%sKhông tìm thấy tài liệu%s"
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1379 #. %5$s: IF op == 'view'
1380 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1387 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sNội dung của %s%sDanh "
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1394 #. %5$s: IF ( op_add )
1396 #. %7$s: IF ( op_else )
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1401 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1402 "%sPurchase Suggestions%s"
1404 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sHãy nhập đề xuất mua "
1405 "tài liệu mới%s %sĐề xuất mua tài liệu%s"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1411 #. %5$s: IF ( typeissue )
1412 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1417 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1418 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1420 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sĐăng ký nhận thông báo "
1421 "cập nhật%s Hủy đăng ký nhận thông báo cập nhật %s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1427 #. %5$s: IF action == 'edit'
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1433 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1434 "%sRegister a new account%s"
1436 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sCập nhật thông tin cá "
1437 "nhân của bạn%sĐăng ký tài khoản mới%s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1447 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đưa vào danh sách của bạn"
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1456 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm nâng cao"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1465 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đã xảy ra lỗi"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1475 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm chuyên biệt"
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1481 #. %5$s: summary.mainentry | html
1482 #. %6$s: IF authtypetext
1483 #. %7$s: authtypetext | html
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1488 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1490 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm chuyên biệt "
1491 "› %s%s (%s)%s"
1493 #. For the first occurrence,
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1503 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Duyệt danh mục của bạn"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1513 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đổi mật khẩu của bạn"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1523 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Bình luận trên %s"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #. %5$s: course.course_name | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1534 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Khóa học đặt trước cho %s"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1543 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Các khóa học"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chi tiết cho: %s"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Biên nhận"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tải xuống giỏ tài liệu"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tải xuống giá sách ảo %s"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #. %5$s: authtypetext | html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1591 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Mục truy cập %s"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Khôi phục mật khẩu"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #. %5$s: bibliotitle | html
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1610 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử đăng ký đầy đủ cho %s"
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1619 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Hiển thị ISBD "
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1625 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1629 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Ảnh bìa của: %s"
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1638 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Ấn phẩm cho phép đăng ký"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1644 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1649 "%s%s%sKoha online%s catalog › Hiển thị chi tiết MARC của biểu ghi số "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1669 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm OverDrive cho '%s'"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1678 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Đặt mượn tài liệu"
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1688 "%s%s%sKoha online%s catalog › Vui lòng xác nhận việc đăng ký của bạn"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1697 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Bình luận mới nhất"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm RecordedBooks cho '%s'"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1716 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Yêu cầu bài viết"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1725 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Yêu cầu bài viết"
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1734 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Gửi giỏ tài liệu của bạn"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1743 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Gửi giá sách ảo của bạn"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1752 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chia sẻ giá sách ảo"
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1761 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Mây chủ đề"
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1770 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Thẻ"
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1779 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Các cập nhật đã được gửi"
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1788 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Giỏ tài liệu của bạn"
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1797 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chi phí của bạn"
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1806 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử thanh toán của bạn"
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1815 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Sự đồng ý của bạn"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1825 "%s%s%sKoha online%s catalog › Yêu cầu mượn liên thư viện của bạn"
1827 #. For the first occurrence,
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1836 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Thư viện chính của bạn"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1845 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Quản lý thông tin cá nhân của bạn"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1854 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Danh sách định tuyến của bạn"
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1860 #. %5$s: unimarc3 | html
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1864 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm IDREF của bạn cho ppn %s"
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1873 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử tìm kiếm của bạn"
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1878 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog bình luận mới nhất"
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1886 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1889 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1890 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1895 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1896 msgstr "%s%s%sLiên kết tới tài nguyên%s "
1898 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1899 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1900 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1902 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1903 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1904 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1906 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1907 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1913 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1914 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1917 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1918 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1921 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1925 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1928 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1929 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1934 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1935 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1937 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1938 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1942 msgid "%s, by %s%s "
1943 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1945 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1946 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1950 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1953 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959 #. For the first occurrence,
1960 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1961 #. %2$s: i.biblionumber | html
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1967 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1968 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1971 #. %2$s: review.biblionumber | html
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1974 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1975 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1977 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1978 #. %2$s: review.biblionumber | html
1979 #. %3$s: review.reviewid | html
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1991 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1992 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1998 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1999 #. %2$s: query_cgi | html
2000 #. %3$s: limit_cgi | html
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2006 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2007 #. %2$s: query_cgi | html
2008 #. %3$s: limit_cgi | html
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2014 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2015 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2021 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2024 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2025 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2031 msgid "%s0 biblios%s "
2032 msgstr "%s0 biểu ghi%s "
2034 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2035 #. %2$s: starting_homebranch | html
2037 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2039 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2040 #. %7$s: - starting_location | html -
2042 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2044 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2045 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2050 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2051 "%sCollection: %s%s "
2053 "%sĐang duyệt %s kho%s %s, %s %sKho tài liệu: %s%s %s, %s %sBộ sưu tập: %s%s "
2055 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2060 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2061 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2063 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2065 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2067 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2069 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2071 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2073 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2075 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2077 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2079 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2081 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2083 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2085 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2090 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2091 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2092 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2094 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (không nhận)%s %sThiếu (đã "
2095 "bán hết)%s %sThiếu (hỏng)%s %sThiếu (mất)%s %sKhông sẵn sàng%s %sXoá%s %sĐã "
2096 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2098 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2099 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2100 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2101 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2102 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2103 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2109 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2110 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2112 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2113 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2115 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2116 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2117 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2122 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2123 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2125 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:133
2130 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2133 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2134 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2135 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2136 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2137 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2138 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2140 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2142 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2143 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2148 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2149 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2152 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2153 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2155 #. %1$s: IF ( typeissue )
2156 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2161 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2163 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2169 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
2176 msgid "%sThis record has no items.%s "
2177 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2179 #. For the first occurrence,
2180 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2186 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2189 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2194 msgid "%sYes%sNo%s "
2195 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2202 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2204 #. For the first occurrence,
2205 #. %1$s: IF ( author )
2206 #. %2$s: author | html
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2212 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2217 msgid "<< Previous"
2218 msgstr "<< Trang trước"
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2223 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2224 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2226 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2227 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2232 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2233 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2236 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2241 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2242 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2243 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2244 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2245 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2246 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2247 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2248 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2249 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2250 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2251 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2252 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2253 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2254 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2255 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2256 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2257 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2258 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2259 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2260 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2261 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2262 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2263 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2264 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2265 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2266 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2267 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2268 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2269 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2270 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2271 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2272 "notforloan>0</notforloan> <"
2273 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2274 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2275 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2276 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2277 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2278 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2279 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2280 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2281 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2282 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2283 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2284 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2285 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2286 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2287 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2288 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2289 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2290 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2291 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2292 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2293 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2294 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2295 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2296 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2297 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2298 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2299 "notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2301 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2302 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2303 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2304 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2305 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2306 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2307 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2308 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2309 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2310 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2312 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2313 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2314 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2315 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2316 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2317 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2318 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2319 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2320 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2321 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2322 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2323 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2324 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2325 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2326 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2327 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2328 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2329 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2330 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2331 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2332 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2333 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2334 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2335 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2336 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2337 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2338 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2339 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2340 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2341 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2342 "notforloan>0</notforloan> <"
2343 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2344 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2345 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2346 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2347 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2348 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2349 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2350 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2351 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2352 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2353 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2354 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2355 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2356 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2357 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2358 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2359 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2360 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2361 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2362 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2363 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2364 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2365 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2366 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2367 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2368 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2369 "notforloan>0</notforloan> <"
2370 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2371 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2372 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2373 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2374 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2375 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2376 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2377 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2378 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2379 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2380 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2386 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2387 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2388 "GetPatronStatus>"
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2391 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2392 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2393 "GetPatronStatus>"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2399 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2400 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2401 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2402 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2403 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2404 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2405 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2406 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2407 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2408 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2409 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2410 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2411 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2412 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2413 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2414 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2415 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2416 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2417 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2418 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2419 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2420 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2421 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2422 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2423 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2424 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2425 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2426 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2427 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2428 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2429 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2430 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2431 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2432 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2433 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2434 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2435 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2436 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2437 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2438 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2439 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2440 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2441 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2442 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2443 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2444 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2445 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2446 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2447 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2448 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2449 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2450 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2451 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2452 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2453 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2454 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2455 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2456 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2457 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2458 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2459 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2460 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2461 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2462 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2463 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2464 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2465 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2467 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2468 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2469 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2470 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2471 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2472 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2474 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2478 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2480 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2481 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2482 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2483 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2484 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2485 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2486 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2487 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2488 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2489 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2490 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2491 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2492 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2493 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2494 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2495 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2496 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2497 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2498 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2499 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2500 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2501 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2502 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2503 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2504 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2505 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2506 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2507 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2508 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2510 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2511 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2512 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2513 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2514 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2515 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2516 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2517 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2518 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2519 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2521 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2522 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2524 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2525 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2526 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2527 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2528 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2529 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2530 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2531 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2532 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2533 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2534 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2535 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2536 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2537 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2538 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2539 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2540 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2541 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2542 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2543 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2544 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2545 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2546 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2547 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2548 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2549 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2550 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2551 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2552 "notforloan>0</notforloan> <"
2553 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2554 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2555 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2556 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2557 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2558 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2559 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2560 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2561 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2562 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2563 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2564 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2565 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2566 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2567 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2568 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2569 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2570 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2571 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2572 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2573 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2574 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2575 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2576 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2577 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2578 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2579 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2580 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2581 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2582 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2583 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2586 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2588 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2589 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2590 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2591 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2592 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2593 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2594 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2595 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2596 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2597 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2598 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2599 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2600 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2601 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2602 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2603 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2604 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2605 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2606 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2607 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2608 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2609 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2610 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2611 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2612 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2613 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2614 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2615 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2616 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2621 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2622 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2623 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2625 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2626 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2627 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2634 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2635 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2636 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2638 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2639 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2640 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2641 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2647 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2649 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2650 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2655 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2656 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2657 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2660 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2661 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2666 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2667 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2668 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2669 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2670 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2671 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2672 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2673 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2674 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2675 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2676 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2677 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2678 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2679 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2680 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2681 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2682 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2683 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2684 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2685 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2686 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2687 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2689 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2690 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2691 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2692 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2693 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2694 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2695 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2696 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2697 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2698 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2699 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2700 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2701 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2702 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2703 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2704 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2705 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2706 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2707 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2708 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2709 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2710 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2715 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2716 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2717 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2718 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2719 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2720 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2721 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2722 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2723 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2724 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2725 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2726 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2727 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2728 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2729 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2730 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2731 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2732 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2734 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2735 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2736 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2737 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2738 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2739 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2740 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2741 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2742 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2743 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2744 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2745 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2746 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2747 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2748 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2749 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2750 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2751 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2753 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2754 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
2757 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2758 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2762 msgid " Author phrase"
2763 msgstr " Cụm từ tác giả"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2767 msgid " Conference name"
2768 msgstr " Tên hội nghị"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2772 msgid " Conference name phrase"
2773 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2777 msgid " Corporate name"
2778 msgstr " Tên tổ chức"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2782 msgid " ISBN"
2783 msgstr " Số ISBN"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2787 msgid " ISSN"
2788 msgstr " Số ISSN"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2792 msgid " Keyword phrase"
2793 msgstr " Cụm từ tác giả"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2797 msgid " Personal name"
2798 msgstr " Cá nhân"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2802 msgid " Personal name phrase"
2803 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2807 msgid " Subject and broader terms"
2808 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2812 msgid " Subject and narrower terms"
2813 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2817 msgid " Subject and related terms"
2818 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2822 msgid " Subject phrase"
2823 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2827 msgid " Title phrase"
2828 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2830 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
2833 msgid " (%s votes)"
2834 msgstr " (%s phiếu)"
2836 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2839 msgid "(%s biblios)"
2840 msgstr "(%s biểu ghi)"
2842 #. For the first occurrence,
2843 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2844 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2852 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2853 msgstr "(%s còn %s lần)"
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s: HOLDS.count | html
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2863 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2867 msgid "(123) 456-7890"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2875 #. For the first occurrence,
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2884 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2886 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2890 msgid "(Checked out)"
2891 msgstr "(Được ghi mượn)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2901 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2913 msgid "(Not supported by Koha)"
2914 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2921 msgid "(Not supported yet)"
2922 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2926 msgid "(On-site checkout)"
2927 msgstr "Tổng số ghi mượn"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2949 msgid "(Optional, default 0)"
2950 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2954 msgid "(Optional, default 1)"
2955 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2961 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2964 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2965 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2970 msgstr "Bài viết pháp luật"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3006 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3012 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3019 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3028 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3029 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3033 msgid "(Use OPAC instead)"
3034 msgstr "(Use OPAC instead)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3039 msgid "(Use SRU instead)"
3040 msgstr "(Use SRU instead)"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3052 msgstr "(Hoàn thành)"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3056 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3057 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3064 msgid "(modified on %s)"
3065 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3070 msgstr "(Được đặt mượn)"
3072 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s: priority | html
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
3089 msgid "(priority %s)"
3090 msgstr "(ưu tiên đặt mượn %s) "
3092 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3093 #. %2$s: relate.related_search | html
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3097 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3098 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3100 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3101 #. %2$s: relate.related_search | html
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3105 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3106 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3119 msgid "-- Choose --"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3125 msgid "-- Choose format --"
3126 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3131 msgstr "-- Không -- "
3134 #. %2$s: m.code | html
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3139 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3144 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3145 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3149 msgid ". Please contact the library for more information."
3150 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3157 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3158 msgstr ".%sBạn có khoản tiền phạt.%s %s"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3184 msgid "1 item is on order."
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3190 msgstr "10 tài liệu"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3195 msgstr "100 tài liệu"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3206 msgstr "15 tài liệu"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3211 msgstr "20 tài liệu"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3222 msgstr "30 tài liệu"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3227 msgstr "40 tài liệu"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3232 msgstr "50 tài liệu"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3249 msgid ": %sa list:%s"
3250 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3255 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3256 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3261 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3262 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3266 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3272 msgstr "Tất cả thư viện"
3274 #. %1$s: message_value | html
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3278 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3283 msgid "A specific item"
3284 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3288 msgid "About the author"
3289 msgstr "Thông tin tác giả"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3293 msgid "Abstracts/summaries"
3294 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3300 msgid "Access denied"
3301 msgstr "Xác định truy cập"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3306 msgid "Access online"
3307 msgstr "Xác định truy cập"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3313 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3314 "Please contact the library. "
3316 "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có thông tin liên lạc đã cập nhật. Vui "
3317 "lòng liên hệ với thư viện."
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3321 msgid "Acquired in the last:"
3322 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3327 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3328 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3333 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3334 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3336 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3347 #. %1$s: total | html
3348 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3351 msgid "Add %s items to %s"
3352 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3354 #. A name=ButtonPlus
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3356 msgid "Add another field"
3357 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3362 msgstr "Thêm từ khóa"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3367 msgstr "Thêm từ khóa"
3369 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3373 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3377 msgid "Add to a list"
3378 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3382 msgid "Add to a new list:"
3383 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3385 #. For the first occurrence,
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3391 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3395 msgid "Add to list:"
3396 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3400 msgid "Add to your cart"
3401 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
3407 msgstr "Thêm vào..."
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3416 msgid "Additional authors:"
3417 msgstr "Đồng tác giả:"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3421 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3422 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3426 msgid "Additional information"
3427 msgstr "Thông tin liên hệ"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3457 msgid "Adlibris cover image"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
3462 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3479 msgid "Advanced search"
3480 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3490 msgstr "Tất cả từ khóa"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3494 msgid "All collections"
3495 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3499 msgid "All holds will be suspended."
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3504 msgid "All holds will resume."
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3509 msgid "All item types"
3510 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3516 msgid "All libraries"
3517 msgstr "Tất cả thư viện"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3521 msgid "Allow auto-renewal: "
3522 msgstr "Cho phép tự động gia hạn: "
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3526 msgid "Allow changes to contents from: "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3532 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3538 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3544 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3547 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3552 msgid "Alternate address"
3553 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3557 msgid "Alternate address information: "
3558 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3562 msgid "Alternate contact"
3563 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3576 msgid "Amount outstanding"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3581 msgid "Amount to pay: "
3584 #. %1$s: shelfname | html
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3587 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3588 msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi."
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3592 msgid "An error occurred when creating this list."
3593 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3597 msgid "An error occurred when deleting this list."
3598 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3602 msgid "An error occurred when updating this list."
3603 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3607 msgid "An error occurred while processing your request."
3608 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3612 msgid "An error occurred, please try again."
3613 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3618 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3620 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3624 msgid "An invitation to share list "
3625 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3634 msgid "Any audience"
3635 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3640 msgstr "Tất cả nội dung"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3645 msgstr "Tất cả định dạng"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3650 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3654 msgid "Any item type"
3655 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3660 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3665 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3675 msgid "Anyone seeing this list"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3691 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3692 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3694 #. For the first occurrence,
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3698 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3699 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3704 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3705 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3710 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3711 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3716 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3717 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3722 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3723 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3725 #. For the first occurrence,
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3728 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3729 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3734 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3735 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3739 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3740 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3744 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3745 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3751 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3753 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3757 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3758 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3762 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3763 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3768 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3769 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3774 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3775 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3780 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3781 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3786 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3787 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3792 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3793 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3802 msgid "Article requests "
3805 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3808 msgid "Article requests (%s)"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3813 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3815 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3820 msgid "Ask for a discharge"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3826 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3832 msgid "At least one item is available at this library"
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3840 msgid "At library: %s"
3841 msgstr "Tại thư viện: %s"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3850 msgid "Audiovisual profile:"
3851 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3867 msgid "AuthenticatePatron"
3868 msgstr "AuthenticatePatron"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3873 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3876 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3903 msgid "Author (A-Z)"
3904 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3911 msgid "Author (Z-A)"
3912 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3916 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3917 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3926 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3928 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3929 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3931 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3932 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3933 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3934 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3936 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3943 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3944 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3957 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3966 msgid "Authority search"
3967 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3971 msgid "Authority search results"
3972 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3976 msgid "Authority type: "
3977 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3981 msgid "Authorized headings"
3982 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3991 msgid "Availability"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3997 msgid "Availability:"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
4002 msgid "Availability: "
4005 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
4008 msgid "Available %s"
4009 msgstr "Ấn phẩm có sẵn %s"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4013 msgid "Available issues"
4014 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s: rating_avg | html
4018 #. %2$s: item.ratings.count | html
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4025 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4026 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4031 msgstr "Giải thưởng:"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4046 msgid "Back to lists"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4051 msgid "Back to results"
4052 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4056 msgid "Back to the results search list"
4057 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4070 msgstr "Đăng ký cá biệt"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4076 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4082 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4095 msgid "Biblio records"
4096 msgstr "Biểu ghi liên quan"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4100 msgid "Bibliographies"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4106 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4115 msgid "Blocked record"
4116 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4125 msgid "Brief display"
4126 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4131 msgid "Brief history"
4132 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4136 msgid "Broader Term"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4141 msgid "Browse by hierarchy"
4142 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4146 msgid "Browse our catalog"
4147 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4152 msgid "Browse results"
4153 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4159 msgid "Browse search"
4160 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4165 msgid "Browse shelf"
4166 msgstr "Xem kệ sách"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4172 msgstr "Đăng nhập CAS"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4177 msgstr "CD âm thanh"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4182 msgstr "CD phần mềm"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4186 msgid "CGI debug is on."
4187 msgstr "CGI đang hoạt động."
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4205 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4211 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4229 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4234 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4235 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4240 msgid "Call number (A-Z)"
4241 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4246 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4247 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4252 msgid "Call number (Z-A)"
4253 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4257 msgid "Call number:"
4258 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4260 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4263 msgid "Call number: %s"
4264 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4304 msgid "Cancel email notification"
4305 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4309 msgid "Cancel email notification "
4310 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4314 msgid "Cancel enrollment "
4315 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4322 msgid "Cancel rating"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4339 msgid "CancelRecall "
4340 msgstr "CancelRecall "
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4344 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4345 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4349 msgid "Cannot be put on hold"
4350 msgstr "Không thể đặt mượn"
4352 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4355 msgid "Card number can be up to %s characters."
4356 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4358 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4359 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4362 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4363 msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự."
4365 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4368 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4369 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4373 msgid "Card number:"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4381 msgstr "Giỏ tài liệu"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4385 msgid "Cassette recording"
4386 msgstr "Băng Cassette"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4408 msgid "Change password"
4409 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4413 msgid "Change your password"
4414 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4418 msgid "Change your password "
4419 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4443 msgid "Charges (%s)"
4444 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4446 #. For the first occurrence,
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4452 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4454 #. INPUT type=submit name=confirm
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4456 msgid "Check in item"
4457 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4465 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4469 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4470 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4474 msgid "Check-in date:"
4475 msgstr "Ngày ghi trả:"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4480 msgstr "Được ghi mượn"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4486 msgstr "Được ghi mượn"
4488 #. %1$s: issues_count | html
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4491 msgid "Checked out (%s)"
4492 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4496 msgid "Checked out on"
4497 msgstr "Được ghi mượn"
4499 #. %1$s: item.firstname | html
4500 #. %2$s: item.surname | html
4501 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4502 #. %4$s: item.cardnumber | html
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4506 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4507 msgstr "Được ghi mượn cho %s %s %s(%s)%s"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4512 msgid "Checked out until %s"
4513 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4517 msgid "Checked out until: "
4518 msgstr "Được ghi mượn cho đến:"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4530 msgid "Checkout history"
4531 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4533 #. For the first occurrence,
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4542 #. %1$s: issues_count | html
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4545 msgid "Checkouts (%s)"
4546 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4548 #. %1$s: borrowername | html
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4551 msgid "Checkouts for %s "
4552 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4562 msgstr "Trích dẫn"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4572 msgstr "Thành phố: "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4581 msgid "Classification"
4584 #. For the first occurrence,
4585 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4589 msgid "Classification: %s "
4590 msgstr "Khung phân loại: %s "
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4600 #. For the first occurrence,
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4615 #. For the first occurrence,
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4626 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4629 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4632 msgid "Click here if you're not %s"
4633 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4637 msgid "Click here to login."
4638 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4642 msgid "Click here to view"
4643 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4647 msgid "Click here to view them all."
4648 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4652 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4653 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4657 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4660 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4662 msgid "Click to add to cart"
4663 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4668 msgid "Click to expand this role"
4669 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4676 msgid "Click to open in new window"
4677 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4682 msgid "Click to view in Google Books"
4683 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4693 msgid "Close shelf browser"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4698 msgid "Close this window"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4703 msgid "Close this window."
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4708 msgid "Close window"
4711 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4712 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4715 msgid "Clubs (%s/%s) "
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4720 msgid "Clubs currently enrolled in"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4725 msgid "Clubs you can enroll in"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4731 msgid "Collect items you are interested in"
4732 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4745 msgid "Collection library:"
4746 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4751 msgid "Collection title:"
4752 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4756 msgid "Collection: "
4757 msgstr "Bộ sưu tập: "
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4764 msgid "Collection: %s "
4765 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4774 msgid "Column visibility"
4777 #. For the first occurrence,
4778 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4783 msgid "Comment by %s"
4784 msgstr "Bình luận bởi %s"
4786 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4787 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4790 msgid "Comment by %s %s"
4791 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4793 #. %1$s: review.patron.title | html
4794 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4795 #. %3$s: review.patron.surname | html
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4798 msgid "Comment by %s %s %s"
4799 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4809 msgid "Comments on "
4810 msgstr "Bình luận trên "
4812 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4816 msgstr "Bình luận ( %s )"
4818 #. INPUT type=submit
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4821 msgid "Confirm hold"
4822 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4824 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4825 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4828 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4829 msgstr "Xác nhận đặt mượn cho:%s (%s)"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4833 msgid "Confirm new password:"
4834 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4839 msgid "Confirm password"
4840 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4845 msgid "Confirm primary email:"
4846 msgstr "Xác nhận địa chỉ thư điện tử chính:"
4848 #. INPUT type=submit
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4851 msgid "Confirm your suggestion"
4852 msgstr "Gửi đề xuất mua"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4856 msgid "Contact information"
4857 msgstr "Thông tin liên hệ"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4862 msgid "Contact information: "
4863 msgstr "Thông tin liên hệ"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4868 msgid "Contact note:"
4869 msgstr "Ghi chú liên hệ:"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4878 msgid "Content Cafe"
4879 msgstr "Nội dung bổ sung"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4888 msgid "Contents of "
4889 msgstr "Giá sách ảo "
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:156
4901 msgstr "Năm xuất bản"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4906 msgid "Copyright date"
4907 msgstr "Năm xuất bản"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4912 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4913 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4918 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4919 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4924 msgid "Copyright date:"
4925 msgstr "Năm xuất bản:"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4929 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4937 msgid "Copyright year: %s "
4938 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4958 msgstr "Số khóa học"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4962 msgid "Course number:"
4963 msgstr "Số khóa học:"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4970 msgid "Course reserves"
4971 msgstr "CSDL khóa học"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4976 msgid "Course reserves for "
4977 msgstr "CSDL khóa học "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
5000 msgid "Create a new list"
5001 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
5006 msgid "Create a new request "
5007 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
5011 msgid "Create new list"
5012 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5017 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5020 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
5026 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5027 "bibliographic record Koha."
5029 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5030 "bibliographic record Koha."
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5035 msgstr "Tài khoản trả trước"
5037 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5040 msgid "Credits (%s)"
5041 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
5045 msgid "Current location"
5046 msgstr "Thư viện hiện tại"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5050 msgid "Current password:"
5051 msgstr "Mật khẩu cũ:"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5056 msgid "Current session"
5057 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5061 msgid "Currently in local use"
5062 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5064 #. %1$s: item.firstname | html
5065 #. %2$s: item.surname | html
5066 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5067 #. %4$s: item.cardnumber | html
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5071 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5072 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5077 msgstr "Chương trình đào tạo"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5081 msgid "DVD video / Videodisc"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5104 msgstr "Ngày bổ sung"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5109 msgid "Date added (newest to oldest)"
5110 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5115 msgid "Date added (oldest to newest)"
5116 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5127 msgstr "Ngày hết hạn"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5134 msgstr "Ngày hết hạn:"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5138 msgid "Date enrolled"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5144 msgid "Date of birth:"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5150 msgstr "Giới hạn thời gian:"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
5154 msgid "Date received"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5168 msgstr "Ngày liên quan"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5172 msgid "Days in advance"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5194 msgid "Default sorting"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5200 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5201 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5202 "permitted by local laws."
5204 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
5205 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
5206 "cho phép của thư viện."
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5211 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5214 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5227 #. INPUT type=submit
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5229 msgid "Delete selected"
5230 msgstr "Xóa đề xuất mua"
5232 #. INPUT type=submit
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5235 msgid "Delete selected tags"
5236 msgstr "Xóa đề xuất mua"
5238 #. INPUT type=submit
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5240 msgid "Delete this list"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5246 msgid "Delete your search history"
5247 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5265 msgstr "Thông tin mô tả"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:132
5271 msgstr "Thông tin cá nhân"
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s: bibliotitle | html
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5279 msgid "Details for %s"
5280 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5284 msgid "Details for: "
5285 msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
5287 #. %1$s: biblio.title | html
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5290 msgid "Details for: %s"
5291 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5293 #. %1$s: request.backend | html
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5296 msgid "Details from %s"
5297 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5301 msgid "Details from library"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5319 msgid "Dictionaries"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5324 msgid "Did you mean:"
5325 msgstr "Tùy biến riêng:"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5329 msgid "Digests only "
5330 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5335 msgstr "Danh bạ điện thoại"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5345 msgid "Discographies"
5346 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5350 msgid "Display news for: "
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5355 msgid "Displaying availability results"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5361 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5363 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5367 msgid "Don't have a library card?"
5368 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5372 msgid "Don't have a password yet?"
5373 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5379 msgid "Don't have an account? "
5380 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5390 msgstr "Tải báo cáo"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5395 msgstr "Tải báo cáo"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5399 msgid "Download as iCal/.ics file"
5400 msgstr "Tải giá sách ảo "
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5405 msgid "Download as: "
5406 msgstr "Tải giá sách ảo "
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5410 msgid "Download cart"
5411 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5415 msgid "Download list"
5416 msgstr "Tải giá sách ảo"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5421 msgid "Download list "
5422 msgstr "Tải giá sách ảo "
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5435 msgstr "Ngày hết hạn"
5437 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5441 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5445 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5446 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5448 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5451 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5452 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5456 msgid "ERROR: No record id specified. "
5457 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5467 msgid "Edit / Create note"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5474 msgstr "Sửa giá sách ảo"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5479 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5486 #. %1$s: title | html
5487 #. %2$s: author | html
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5490 msgid "Editing issue note for %s %s"
5493 #. %1$s: ISSUE.title | html
5494 #. %2$s: ISSUE.author | html
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5497 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5502 msgid "Edition statement:"
5503 msgstr "Lần xuất bản:"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5514 msgstr "Thư điện tử"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5520 msgid "Email address:"
5521 msgstr "Địa chỉ Email:"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5528 msgstr "Thư điện tử"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5532 msgid "Emails do not match! "
5533 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5537 msgid "Empty and close"
5538 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5542 msgid "Encyclopedias "
5543 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5549 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5553 msgid "Enhanced content: "
5554 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5558 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5559 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5573 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5574 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5576 #. INPUT type=text name=q
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5579 msgid "Enter search terms"
5580 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5582 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5587 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5590 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. %1$s: authtypetext | html
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5598 msgstr "Truy cập %s"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5603 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5610 #. For the first occurrence,
5611 #. %1$s: errno | html
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5620 msgid "Error searching %s collection"
5621 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập %s"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5625 msgid "Error searching OverDrive collection."
5626 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5631 msgid "Error! Adding tags failed at"
5632 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5636 msgid "Error! Illegal parameter"
5637 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5641 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5643 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5648 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5649 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5654 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5656 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5662 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5665 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5666 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5678 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5695 msgid "Example Call"
5696 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5701 msgid "Example Response"
5702 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5714 msgid "Example call"
5715 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5728 msgid "Example response"
5729 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5738 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5739 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5749 msgid "Expecting a specific item selection."
5750 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5754 msgid "Expiration date:"
5755 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5761 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5766 msgstr "Ngày hết hạn"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5780 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5785 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5786 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5809 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5810 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5813 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5823 msgid "Fewer options"
5824 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5833 msgid "Fiction notes:"
5834 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5838 msgid "Filmographies"
5839 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5843 msgid "Filter paid transactions"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5860 msgid "Fines and charges"
5861 msgstr "Tiền phạt và phí"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5877 msgid "Finish enrollment"
5880 #. For the first occurrence,
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5899 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5900 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5903 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5904 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5905 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5910 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5911 "this data. Please log in and change your password."
5913 "Để cho tiện, thông tin đăng nhập đã được điền sẵn. Vui lòng đăng nhập và "
5914 "thay đổi mật khẩu."
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5919 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5920 "this data. Please log in."
5922 "Để cho tiện, thông tin đăng nhập đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng nhập."
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5933 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5934 "who want to keep track of what they are reading."
5936 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5937 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5943 msgid "Forgot your password?"
5944 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5949 msgid "Forgotten password recovery"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5969 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5970 msgstr "Đã tìm được %s kết quả trong bộ sưu tập %s của thư viện"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5995 msgid "Full history"
5996 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
6000 msgid "Full subscription history"
6001 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
6003 #. %1$s: bibliotitle | html
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6006 msgid "Full subscription history for %s"
6007 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
6016 msgid "GDPR consent"
6017 msgstr "Tất cả nội dung"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
6021 msgid "GDPR consents"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6031 msgid "Get new password recovery link"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
6037 msgid "Get your discharge"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6044 msgid "GetAuthorityRecords"
6045 msgstr "GetAuthorityRecords"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6051 msgid "GetAvailability"
6052 msgstr "GetAvailability"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6058 msgid "GetPatronInfo"
6059 msgstr "GetPatronInfo"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6065 msgid "GetPatronStatus"
6066 msgstr "GetPatronStatus"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6080 msgstr "GetServices"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6085 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6086 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6087 "specific metadata schema for the record objects."
6089 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6090 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6091 "specific metadata schema for the record objects."
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6096 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6097 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6098 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6099 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6100 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6101 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6103 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6104 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6105 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6106 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6107 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6108 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6113 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6114 "availability of the items associated with the identifiers."
6116 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6117 "availability of the items associated with the identifiers."
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
6135 msgid "Go to detail"
6136 msgstr "Tới trang chi tiết"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6141 msgid "Go to your account page"
6142 msgstr "trang cá nhân"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6146 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6147 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6151 msgid "Google login"
6152 msgstr "Tài khoản thư viện"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
6157 msgstr "Nhóm thư viện"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6161 msgid "Groups of libraries"
6162 msgstr "Nhóm thư viện"
6164 #. For the first occurrence,
6165 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6166 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6167 #. %3$s: g.firstname | html
6168 #. %4$s: g.surname | html
6169 #. %5$s: - IF ! loop.last
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6175 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6176 msgstr "Được bảo lãnh bởi %s %s %s %s %s, %s %s "
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6185 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6186 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6190 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6191 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6195 msgid "HarvestExpandedRecords "
6196 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6200 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6201 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6205 msgid "Heading ascendant"
6206 msgstr "Đề mục tăng dần"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6210 msgid "Heading descendant"
6211 msgstr "Đề mục giảm dần"
6213 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6217 msgstr "Xin chào, %s "
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6234 msgid "Hide options"
6235 msgstr "Ẩn tùy chọn"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6252 msgstr "Ngày đặt mượn:"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6256 msgid "Hold not needed after:"
6257 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6266 msgid "Hold starts on date:"
6267 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6285 msgid "Holding libraries"
6286 msgstr "Thư viện sở hữu"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6292 msgstr "Bản tài liệu"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6298 msgstr "Bản tài liệu:"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6311 #. %1$s: RESERVES.count | html
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6315 msgstr "Đặt mượn (%s)"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6380 msgid "Home libraries"
6381 msgstr "Thư viện chính"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6387 msgid "Home library"
6388 msgstr "Thư viện chính"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6393 msgid "Home library:"
6394 msgstr "Thư viện chính"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6398 msgid "How PayPal Works"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6403 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6408 msgid "I have read the "
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6413 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6436 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6437 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6452 msgstr "Hiển thị ISBD"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6474 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6478 msgstr "Số ISBN: %s "
6480 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6481 #. %2$s: isbn | $raw
6482 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6487 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6488 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
6490 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6494 msgstr "Số ISBN: %s "
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6522 msgid "If this is an error, please contact the library."
6523 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6528 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6529 "local library and the error will be corrected."
6531 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6536 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6537 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6540 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
6541 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6545 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6546 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6550 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6553 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6557 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6558 "expire in %s seconds."
6560 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
6561 "lại trong %s giây."
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6566 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6572 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6575 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6580 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6583 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6588 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6591 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6596 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6597 "you may login below."
6599 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6604 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6605 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6610 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6611 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6613 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6614 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6619 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6622 "Nếu bạn đã có tài khoản CAS, vui lòng chọn tài khoản nào bạn muốn xác thực:"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6626 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6627 msgstr "Nếu bạn có tài khoản CAS, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập."
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6631 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6632 msgstr "Nếu bạn có tài khoản CAS, bạn có thể dùng tài khoản đó dưới đây."
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6636 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6641 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6642 msgstr "Nếu bạn có tài khoản Shibboleth, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập."
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6646 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6647 msgstr "Nếu bạn có một tài khoản, bạn có thể dùng tài khoản đó dưới đây."
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6651 msgid "If you want to, you can try to "
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6660 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6663 msgid "Images for %s "
6664 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6669 msgid "Immediate deletion"
6670 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6672 #. For the first occurrence,
6673 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6674 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6678 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6679 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6684 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6685 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6689 #. For the first occurrence,
6690 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6691 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6692 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6696 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6697 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6703 msgid "In your cart"
6704 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6709 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6719 msgstr "Thông tin tài liệu"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6725 msgstr "Tên viết tắt: "
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6730 msgstr "Người hướng dẫn"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6734 msgid "Instructors:"
6735 msgstr "Người hướng dẫn:"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6739 msgid "Interlibrary loan item availability"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6745 msgid "Interlibrary loan request"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6752 msgid "Interlibrary loan requests"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6757 msgid "Invalid shelf number."
6758 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6763 msgstr "Số phát hành"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6768 msgstr "Số phát hành"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6774 msgstr "Số phát hành"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6779 msgid "Issues for a subscription"
6780 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6784 msgid "Issues summary"
6785 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6789 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6790 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6799 msgid "Item call number"
6800 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6804 msgid "Item cannot be checked out."
6805 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6810 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6811 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6815 msgid "Item checked in"
6816 msgstr "Được ghi trả"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6820 msgid "Item checked out"
6821 msgstr "Tài liệu được ghi mượn"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6825 msgid "Item damaged"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6830 msgid "Item hold queue priority"
6831 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6845 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6847 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6851 msgid "Item renewal is not allowed."
6852 msgstr "Không được phép gia hạn"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6856 msgid "Item renewed"
6857 msgstr "Không được phép gia hạn"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6869 msgstr "Kiểu tài liệu"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6877 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6883 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6888 msgstr "Kiểu tài liệu"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6892 msgid "Item withdrawn"
6893 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6897 msgid "Items available at:"
6898 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6903 msgid "Items available:"
6904 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6909 msgid "Items on this list:"
6910 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6951 msgstr "Vị thành niên"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6986 msgid "Koha administrator"
6987 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6999 #. For the first occurrence,
7000 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
7025 msgid "Languages: "
7026 msgstr "Ngôn ngữ: "
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7045 msgid "Last location"
7046 msgstr "Thư viện hiện tại"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7050 msgid "Last updated"
7051 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7055 msgid "Last updated:"
7056 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7065 msgid "Law reports and digests"
7066 msgstr "Báo cáo luật"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7070 msgid "Legal articles"
7071 msgstr "Bài viết pháp luật"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7075 msgid "Legal cases and case notes"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7085 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7086 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7090 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7091 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7095 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7096 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7100 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7101 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7120 msgid "Library card number:"
7121 msgstr "Nhập số thẻ:"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
7126 msgid "Library catalog"
7129 #. For the first occurrence,
7130 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
7134 msgid "Library default: %s"
7135 msgstr "Thư viện mặc định: %s "
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
7147 msgstr "Thư viện : "
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7151 msgid "Limit to any of the following:"
7152 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7156 msgid "Limit to currently available items."
7157 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7162 msgstr "Số lượng hiển thị: "
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7167 msgstr "Số lượng hiển thị: "
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7184 msgstr "Giá sách ảo"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7188 msgid "List created."
7189 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7193 msgid "List deleted."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7199 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7205 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7210 msgstr "Tên giá sách ảo: "
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7214 msgid "List updated."
7215 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7219 msgid "List(s) this item appears in: "
7220 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7229 msgstr "Giá sách ảo"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7235 msgstr "Giá sách ảo"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7247 msgstr "Đang tải..."
7249 #. For the first occurrence,
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7255 msgstr "Đang tải..."
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7260 msgstr "Đang tải..."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7265 msgstr "Tài khoản thư viện"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7271 msgstr "Tài khoản thư viện"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7276 msgstr "Kho tài liệu"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
7280 msgid "Location (Status)"
7281 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7285 msgid "Location and availability: "
7286 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:233
7290 msgid "Location(s) (Status)"
7291 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7293 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7295 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7298 msgid "Location: %s %s %s "
7299 msgstr "Địa điểm: %s %s %s "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7304 msgstr "Kho tài liệu"
7306 #. INPUT type=submit
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7319 msgid "Log in to add tags"
7320 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7325 msgid "Log in to add tags."
7326 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7331 msgid "Log in to create a new list"
7332 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7336 msgid "Log in to create your own lists"
7337 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7342 msgid "Log in to see your own saved tags."
7343 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7348 msgid "Log in to your OverDrive account"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7359 msgid "Log in to your account"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7365 msgid "Log in to your account:"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7370 msgid "Log in with Google"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7382 msgid "Log out and try again with a different user."
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7388 msgid "Log out from your OverDrive account"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7393 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7394 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7415 msgstr "Tên đăng nhập:"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7420 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7421 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7423 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7424 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7430 msgid "LookupPatron"
7431 msgstr "LookupPatron"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7438 msgstr "Hiển thị MARC"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7442 msgid "MARC Card View"
7443 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7448 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7458 msgstr "Hiển thị MARC"
7460 #. %1$s: bibliotitle | html
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7463 msgid "MARC view: %s"
7464 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7474 msgid "Main address"
7475 msgstr "Địa chỉ chính"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7493 msgid "Make payment"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7504 msgstr "Người quản lý"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7509 msgstr "Người quản lý:"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7528 msgid "Materials specified"
7529 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7531 #. For the first occurrence,
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7546 msgid "Message sent"
7547 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7552 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7556 msgid "Messages for you"
7557 msgstr "Tin nhắn của bạn"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7561 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7571 msgid "Missing (damaged)"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7576 msgid "Missing (lost)"
7577 msgstr "Lỗi đăng nhập"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7581 msgid "Missing (never received)"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7586 msgid "Missing (sold out)"
7589 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7592 msgid "Missing issues: %s "
7593 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7618 msgid "More details"
7619 msgstr "Xem chi tiết"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
7624 msgstr "Thêm giá sách ảo"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7628 msgid "More options"
7629 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7633 msgid "More searches "
7634 msgstr "Tìm kiếm thêm "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7638 msgid "Most popular"
7639 msgstr "Tài liệu phổ biến"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7643 msgid "Most popular titles"
7644 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7648 msgid "Musical recording"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7679 msgid "Narrower Term"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7690 msgid "Never expires "
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7696 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7697 "the item that was checked-out upon check-in."
7699 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
7700 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
7701 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7708 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7711 msgid "New comment on %s"
7712 msgstr "Bình luận mới về %s"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7717 msgid "New interlibrary loan request"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7726 msgstr "Tạo giá sách ảo"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7731 msgid "New password:"
7732 msgstr "Mật khẩu (mới):"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7737 msgid "New purchase suggestion"
7738 msgstr "Tạo đề xuất mua"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7743 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7749 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7750 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
7756 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
7758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7759 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7764 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7765 msgstr "Tin tức từ %s%s%sthư viện%s"
7767 #. For the first occurrence,
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7788 msgid "Next >>"
7789 msgstr "Trang sau >>"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7793 msgid "Next available item"
7794 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7817 msgid "No article requests can be made for this record. "
7818 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7822 msgid "No changes were made."
7825 #. For the first occurrence,
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7829 msgid "No checkouts"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7870 msgid "No cover image available"
7871 msgstr "Không có ảnh bìa"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7875 msgid "No data available in table"
7876 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7880 msgid "No entries to show"
7881 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7887 msgstr "Không có đặt mượn"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7891 msgid "No item was added to your cart"
7892 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7896 msgid "No item was selected"
7897 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7901 msgid "No items available."
7902 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7907 msgid "No items available:"
7908 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7919 msgid "No matching records found"
7920 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7924 msgid "No news to display."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7929 msgid "No operation parameter has been passed."
7930 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7934 msgid "No other items."
7935 msgstr "Không có tài liệu khác."
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7939 msgid "No physical items for this record"
7940 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7944 msgid "No private lists"
7945 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7949 msgid "No private lists."
7950 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7954 msgid "No public lists."
7955 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7959 msgid "No reading history to delete"
7960 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7964 msgid "No record was removed."
7965 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7969 msgid "No renewals allowed"
7970 msgstr "Không được phép gia hạn"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7974 msgid "No reserves have been selected for this course."
7975 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7980 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7984 msgid "No results found in the library's %s collection"
7985 msgstr "Không tìm thấy kết quả trong bộ sưu tập %s của thư viện"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7989 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7991 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7995 msgid "No results found!"
7996 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8001 msgid "No suggestion was selected"
8002 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8006 msgid "No tag was specified."
8007 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
8011 msgid "No tags from this library for this title."
8012 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
8016 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8022 msgid "No, do not cancel article request"
8023 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8027 msgid "No, do not cancel hold"
8028 msgstr "Không, đừng hủy đặt mượn tài liệu"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8033 msgid "No, do not delete"
8034 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8039 msgid "No, do not delete suggestion"
8040 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8045 msgid "No, do not delete suggestions"
8046 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8050 msgid "No, do not remove sharing"
8051 msgstr "Không, đừng bỏ sự chia sẻ "
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8055 msgid "No, do not resume holds"
8056 msgstr "Không, đừng tiếp tục đặt mượn tài liệu"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8070 msgid "Non-musical recording"
8071 msgstr "Không phải bản thu âm"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8080 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8085 msgid "None specified: "
8086 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8097 msgstr "Hiển thị đơn giản"
8099 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8102 msgid "Not checked in %s"
8103 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8108 msgid "Not finding what you're looking for? "
8109 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
8111 #. For the first occurrence,
8112 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8116 msgid "Not for loan %s"
8117 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8119 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8122 msgid "Not for loan (%s)"
8123 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8133 msgstr "Không có đặt mượn"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
8137 msgid "Not what you expected? Check for "
8138 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8158 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8162 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8163 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8169 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8170 "have been populated, and an index built by separate script."
8172 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
8173 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8177 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8178 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8182 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8183 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
8185 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
8189 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8190 "code that was removed. "
8192 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
8193 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8198 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8199 "see your current tags."
8201 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
8202 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8207 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8208 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8209 "retain the comment as is."
8211 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
8212 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8217 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8219 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
8220 "khóa đã được thêm như là "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8234 #. For the first occurrence,
8235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8240 msgstr "Ghi chú : %s "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8244 msgid "Notes/Comments"
8245 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8264 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8266 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8284 msgid "Novelist Select"
8285 msgstr "Chọn tác giả"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8289 msgid "Novelist Select: "
8290 msgstr "Chọn nhà văn: "
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8304 msgid "Number of holds: "
8307 #. For the first occurrence,
8308 #. %1$s: count | html
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8312 msgid "Number of records used in: %s"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8320 #. INPUT type=submit
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8350 msgstr "Đang đặt hàng ("
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8354 msgid "On-site checkouts"
8355 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8361 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8367 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8373 msgid "Online resources:"
8374 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8379 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8380 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8381 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8384 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
8385 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
8386 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8392 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8393 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8397 msgid "Open Library: "
8398 msgstr "Thư viện : "
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8402 msgid "Order by author"
8403 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8407 msgid "Order by date"
8408 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8412 msgid "Order by title"
8413 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8418 msgstr "Sắp xếp theo: "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8422 msgid "Other editions of this work"
8423 msgstr "Ấn bản khác"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8427 msgid "Other forms:"
8428 msgstr "Các mẫu khác:"
8430 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8433 msgid "Other holdings %s"
8434 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8439 msgid "Other names:"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8445 msgid "Other phone:"
8446 msgstr "Điện thoại khác:"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8450 msgid "OutputIntermediateFormat "
8451 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8455 msgid "OutputRewritablePage "
8456 msgstr "OutputRewritablePage "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8460 msgid "OverDrive Account"
8461 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8466 msgid "OverDrive account page"
8467 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8469 #. For the first occurrence,
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8474 msgid "OverDrive search for '%s'"
8475 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
8477 #. %1$s: priority | html
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8480 msgid "Overall queue priority: %s"
8481 msgstr "Thứ tự ưu tiên xếp hàng: %s"
8483 #. %1$s: overdues_count | html
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8486 msgid "Overdue (%s)"
8487 msgstr "Quá hạn (%s)"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8525 msgstr "Các thông số"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8537 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8540 #. For the first occurrence,
8541 #. %1$s: minPasswordLength | html
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8545 msgid "Password must be at least %s characters long."
8546 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8551 msgid "Password must contain at least %s characters"
8552 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8558 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8560 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8566 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8568 "Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết "
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8574 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8579 msgid "Password updated"
8580 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:359
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8594 msgid "Passwords do not match! "
8595 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8599 msgid "Patent document"
8600 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8602 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8605 msgid "Patron comment on %s"
8606 msgstr "Ngày bình luận: %s"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8610 msgid "Pay selected fines and charges"
8611 msgstr "Tiền phạt của bạn"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8615 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8620 msgid "Payment applied:"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8625 msgid "Payment method"
8626 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8630 msgid "Pending hold"
8631 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8653 msgid "Physical details:"
8654 msgstr "Thông tin vật lý:"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8658 msgid "Pick up location"
8659 msgstr "Thư viện nhận"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8664 msgid "Pick up location:"
8665 msgstr "Thư viện nhận:"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8669 msgid "Pickup library"
8670 msgstr "Thư viện chính"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8674 msgid "Pickup library:"
8675 msgstr "Thư viện nhận:"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8680 msgid "Place a hold on"
8681 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8685 msgid "Place a hold on "
8686 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8691 msgid "Place a hold on: "
8692 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
8694 #. %1$s: biblio.title | html
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8697 msgid "Place article request for %s"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:65
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8714 #. INPUT type=submit
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8717 msgid "Place request"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8725 msgstr "Ngày đặt hàng"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8734 msgid "Placing a hold"
8735 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8740 msgstr "Đa phương tiện"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8745 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8746 "it's your privacy!"
8748 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
8751 #. For the first occurrence,
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8755 msgid "Please choose a download format"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8760 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8761 msgstr "Hãy chọn lại sự xác thực của bạn: "
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8765 msgid "Please choose your privacy rule:"
8766 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8770 msgid "Please click here to log in."
8771 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8776 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8783 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8784 "arrives for this subscription."
8786 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8791 msgid "Please confirm the checkout:"
8792 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8796 msgid "Please confirm your registration"
8797 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8802 msgid "Please contact a librarian for details."
8803 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8808 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8809 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8814 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8815 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8820 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8821 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8825 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8826 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8831 msgid "Please correct and resubmit."
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8837 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8842 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8847 msgid "Please enter numbers only. "
8848 msgstr "Nhập số thẻ:"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8852 msgid "Please enter the same password as above"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8857 msgid "Please enter your card number:"
8858 msgstr "Nhập số thẻ:"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8863 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8864 "email when the library processes your suggestion."
8866 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
8867 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8871 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8873 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8878 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8879 "the library no matter which privacy option you choose."
8881 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
8882 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8887 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8888 "address registered with this library."
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8895 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8896 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8897 "Reference Manager or ProCite."
8899 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
8900 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8901 "Reference Manager hoặc ProCite."
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8906 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8907 "of items returned damaged."
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8917 msgid "Please note:"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8924 msgid "Please note: "
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8929 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8934 msgid "Please select a specific item for this article request."
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8939 msgid "Please select a tag to delete."
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8944 msgid "Please try again later."
8947 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8948 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8952 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8960 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8961 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8965 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8966 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8968 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8969 #. %2$s: IF username
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8973 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8974 "has already been started for this account %s (\""
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8980 msgstr "Tần suất sử dụng"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8985 msgid "Popularity (least to most)"
8986 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8991 msgid "Popularity (most to least)"
8992 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8996 msgid "Post your comments on this title. "
8997 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
8999 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
9002 msgid "Powered by %s "
9003 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9007 msgid "Pre-adolescent"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
9012 msgid "Preferred form: "
9013 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9017 msgid "Preferred language for notices: "
9018 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9049 msgid "Previous sessions"
9050 msgstr "Phiên trước đây"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9060 msgid "Primary email:"
9061 msgstr "Thư điện tử chỉnh:"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9066 msgid "Primary phone:"
9067 msgstr "Điện thoại chính:"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9082 msgid "Print receipt and end session"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9088 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9093 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9110 msgid "Private lists"
9111 msgstr "Giá sách cá nhân"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9115 msgid "Private lists shared with me"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9120 msgid "Problem found on page: "
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9125 msgid "Processing..."
9126 msgstr "Đang xử lý..."
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9130 msgid "Programmed texts"
9131 msgstr "Tài liệu lập trình"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9153 msgid "Public lists"
9154 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9158 msgid "Public lists:"
9159 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9163 msgid "Publication date"
9164 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9168 msgid "Publication date range"
9169 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9174 msgid "Publication place:"
9175 msgstr "Nơi xuất bản:"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9180 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9181 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9186 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9187 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:394
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9193 msgid "Publication:"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9198 msgid "Published by :"
9199 msgstr "Nhà xuất bản :"
9201 #. For the first occurrence,
9202 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9203 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9204 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9206 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9207 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9209 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9210 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9215 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9216 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9218 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9219 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9222 msgid "Published on %s %s by "
9223 msgstr "Xuất bản ngày %s %s bởi"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
9230 msgstr "Nhà xuất bản"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9234 msgid "Publisher location"
9235 msgstr "Nơi xuất bản"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9241 msgstr "Nhà xuất bản:"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9245 msgid "Purchase suggestions"
9246 msgstr "Purchase suggestions"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9256 msgid "Quote of the day"
9257 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9263 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9264 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
9266 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9269 msgid "RSS feed for public list %s"
9270 msgstr "Bản tin RSS cho danh sách công cộng %s"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9277 #. INPUT type=submit name=rate_button
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9281 msgstr "Đánh giá của bạn:"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9285 msgid "Re-type new password:"
9286 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9290 msgid "Really fuzzy"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9296 msgid "Reason for suggestion: "
9297 msgstr "Lý do đề xuất: "
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9302 msgstr "RecallItem "
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9306 msgid "Received date"
9307 msgstr "Bài phê bình"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9312 msgid "Recent comments"
9313 msgstr "Bình luận mới nhất"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9317 msgid "Recent comments "
9318 msgstr "Bình luận mới nhất"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9327 msgid "Record not found"
9328 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9332 msgid "Record title"
9333 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9337 msgid "RecordedBooks Account"
9340 #. For the first occurrence,
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9345 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9346 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9352 msgid "Refine your search"
9353 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9359 msgid "Register a new account"
9360 msgstr "Đăng ký tài khoản"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9366 msgid "Register here."
9367 msgstr "Đăng ký tại đây."
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9371 msgid "Registration Complete!"
9372 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9376 msgid "Registration complete"
9377 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9381 msgid "Registration invalid!"
9382 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9386 msgid "Regular print"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9391 msgid "Related Term"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9401 msgid "Relatives' checkouts"
9402 msgstr "Tổng số ghi mượn"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9406 msgid "Relatives' fines"
9407 msgstr "Tổng số ghi mượn"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9412 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9421 msgid "Remove facet %s"
9422 msgstr "Loại bỏ facet %s"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9427 msgid "Remove field"
9428 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9432 msgid "Remove from list"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9437 msgid "Remove from this list"
9438 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
9440 #. INPUT type=submit
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9442 msgid "Remove selected items"
9443 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
9445 #. INPUT type=submit
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9451 msgid "Remove selected searches"
9452 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9457 msgid "Remove share"
9458 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9469 #. INPUT type=submit
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9473 msgstr "Gia hạn tất cả"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9481 msgstr "Gia hạn tài liệu"
9483 #. INPUT type=submit
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9486 msgid "Renew selected"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9505 msgid "Report a problem"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9510 msgid "Report issues and broken links"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9516 msgstr "Bài viết pháp luật"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9521 msgstr "Bài viết pháp luật"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9527 msgid "Request article"
9528 msgstr "Bài viết pháp luật"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9532 msgid "Request cancellation"
9533 msgstr "request_location"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9538 msgid "Request placed"
9539 msgstr "Bài viết pháp luật"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9543 msgid "Request placed:"
9544 msgstr "Bài viết pháp luật"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9548 msgid "Request specific item type:"
9549 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9553 msgid "Request type"
9554 msgstr "Bài viết pháp luật"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9558 msgid "Request type:"
9559 msgstr "Bài viết pháp luật"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9563 msgid "Request updated"
9564 msgstr "Bài viết pháp luật"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9568 msgid "Requested from"
9569 msgstr "Đề xuất mua"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9573 msgid "Requested from:"
9574 msgstr "Đề xuất mua:"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9578 msgid "Requested item:"
9579 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9644 #. INPUT type=submit
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9660 #. %1$s: from | html
9662 #. %3$s: total | html
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9665 msgid "Results %s to %s of %s"
9666 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
9668 #. %1$s: IF ( query_desc )
9669 #. %2$s: query_desc | html
9671 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9672 #. %5$s: limit_desc | html
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9676 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9677 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
9679 #. %1$s: ms_value | html
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9682 msgid "Results of search for '%s'"
9683 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
9687 msgid "Results per page: "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9697 msgid "Resume all suspended holds"
9698 msgstr "Khôi phục tất cả"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9702 msgid "Resume your hold on "
9703 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9708 msgid "Return this item"
9709 msgstr "Ghi trả tài liệu"
9711 #. INPUT type=submit name=confirm
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9713 msgid "Return to account summary"
9714 msgstr "Quay lại tài khoản"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9718 msgid "Return to fine details"
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9724 msgid "Return to my account"
9725 msgstr "Quay lại tài khoản"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9729 msgid "Return to the catalog home page."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9735 msgid "Return to the last advanced search"
9736 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9740 msgid "Return to the main page"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9745 msgid "Return to the self-checkout"
9746 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9751 msgid "Return to your lists"
9752 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9756 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9757 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9762 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9763 "particular patron."
9765 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9766 "particular patron."
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9771 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9772 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9773 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9775 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9776 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9777 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9783 msgstr "Bài phê bình"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9787 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9788 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9792 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9793 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9797 msgid "Routing lists"
9798 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9808 msgstr "Số tin nhắn:"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9812 msgid "SMS provider:"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9841 #. INPUT type=submit
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9856 msgid "Save record "
9857 msgstr "Lưu biểu ghi "
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9861 msgid "Save to another list"
9862 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9866 msgid "Save to lists"
9867 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9871 msgid "Save to your lists"
9872 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9881 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9882 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9887 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9888 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9889 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9891 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
9892 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
9893 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9898 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9904 msgid "Scan index for: "
9905 msgstr "Quét chỉ mục với: "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9910 msgstr "Quét chỉ mục:"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9914 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9915 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9917 #. INPUT type=submit name=do
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9940 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9941 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9942 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9947 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9948 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9952 msgid "Search for this title in:"
9953 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9960 msgid "Search for works by this author"
9961 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9975 msgid "Search history"
9976 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9980 msgid "Search options:"
9981 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9985 msgid "Search results"
9986 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9991 msgid "Search suggestions"
9992 msgstr "Tìm đề xuất mua"
9994 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9995 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10000 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10001 msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
10005 msgid "Search type:"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
10015 msgid "SearchCourseReserves "
10016 msgstr "SearchCourseReserves "
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10020 msgid "Searching %s..."
10021 msgstr "Đang tìm kiếm %s..."
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10025 msgid "Searching OverDrive..."
10026 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
10031 msgid "Secondary email:"
10032 msgstr "Thư điện tử phụ:"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10037 msgid "Secondary phone:"
10038 msgstr "Điện thoại phụ:"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10048 msgstr "Thành phần:"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10063 msgid "See Baker & Taylor"
10064 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10073 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
10078 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10083 msgid "Select a list"
10084 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10089 msgid "Select a specific item:"
10090 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
10092 #. For the first occurrence,
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10106 msgstr "Chọn tất cả"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10110 msgid "Select none"
10111 msgstr "Chọn tất cả"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10119 msgid "Select searches to: "
10120 msgstr "Chọn nhan đề để: "
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10125 msgid "Select suggestions to: "
10126 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
10130 msgid "Select the item(s) to search"
10131 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
10133 #. For the first occurrence,
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:330
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10141 msgid "Select titles to: "
10142 msgstr "Chọn nhan đề để: "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10146 msgid "Self check-in help"
10147 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10151 msgid "Self checkout help"
10152 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
10154 #. INPUT type=submit
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10166 msgstr "Gửi thư điện tử"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10171 msgstr "Gửi giá sách ảo"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10175 msgid "Send problem report to: "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10180 msgid "Send to device"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10185 msgid "Sending your cart"
10186 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10190 msgid "Sending your list"
10191 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10211 msgid "Serial collection"
10212 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
10214 #. For the first occurrence,
10215 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10219 msgid "Serial: %s "
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10232 msgid "Series Title"
10233 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10237 msgid "Series information:"
10238 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10242 msgid "Series title"
10243 msgstr "Nhan đề tùng thư"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10253 msgid "Session lost"
10254 msgstr "Lỗi đăng nhập"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10258 msgid "Settings updated"
10259 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10269 msgid "Share a list"
10270 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10274 msgid "Share a list with another patron"
10275 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10279 msgid "Share by email"
10280 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10285 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10289 msgid "Share on Facebook"
10290 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10294 msgid "Share on LinkedIn"
10295 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10300 msgid "Share on Twitter"
10301 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10305 msgid "Shelving location"
10306 msgstr "Thư viện hiện tại"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10310 msgid "Shibboleth Login"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
10315 msgid "Shibboleth login"
10316 msgstr "Tài khoản thư viện"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10325 msgid "Show _MENU_ entries"
10326 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10331 msgid "Show all items"
10332 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10336 msgid "Show all news"
10337 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10342 msgid "Show all transactions"
10343 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10347 msgid "Show last 50 items"
10348 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10353 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10359 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10364 msgstr "Hiển thị thêm"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10369 msgid "Show more options"
10370 msgstr "Thêm tùy chọn"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10374 msgid "Show the top "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10379 msgid "Show year: "
10380 msgstr "Hiển thị theo năm: "
10382 #. %1$s: resultcount | html
10383 #. %2$s: total | html
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10386 msgid "Showing %s of about %s results"
10387 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10391 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10392 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10396 msgid "Showing all items. "
10397 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10401 msgid "Showing last 50 items. "
10402 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10406 msgid "Showing only available items"
10407 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10411 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10416 msgid "Similar items"
10417 msgstr "Tài liệu tương tự"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10421 msgid "Simple DC-RDF"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10426 msgid "Skip to main content"
10427 msgstr "trong nội dung"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10432 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10433 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10436 #. %1$s: failaddress | html
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10440 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10441 "them. These are: %s"
10443 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
10446 #. For the first occurrence,
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10449 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10465 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10466 "Contact the patron who sent you the invitation."
10468 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
10469 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10473 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10474 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10478 msgid "Sorry, no suggestions."
10479 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10483 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10484 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10488 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10493 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10494 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10498 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10499 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10504 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10507 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10511 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10512 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10516 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10517 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10522 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10523 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10527 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10532 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10533 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10538 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10539 "the administrator to resolve this problem."
10541 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10542 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10547 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10548 "the administrator to resolve this problem."
10550 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10551 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10555 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10556 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10560 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10561 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn tài liệu."
10563 #. %1$s: too_many_reserves | html
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10566 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10567 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10571 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10572 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10577 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
10583 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10584 "you have a local login, you may use that below."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10589 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10590 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10594 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10595 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10601 msgstr "Sắp xếp theo:"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10606 msgstr "Sắp xếp theo:"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10611 msgstr "Sắp xếp theo: "
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10615 msgid "Sort this list by: "
10616 msgstr "Sắp xếp theo: "
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10621 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10630 msgid "Specialized"
10631 msgstr "Chuyên ngành"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10636 msgid "Standard number"
10637 msgstr "Số tiêu chuẩn"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10642 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10643 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10671 msgstr "Trạng thái"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10678 msgstr "Trạng thái:"
10680 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10684 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10685 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10689 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10690 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10694 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10696 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10706 msgid "Street number:"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10727 msgid "Subject cloud"
10728 msgstr "Mây chủ đề"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10732 msgid "Subject phrase"
10733 msgstr "Cụm từ chủ đề"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10743 msgid "Subject(s):"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10751 #. For the first occurrence,
10752 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10756 msgid "Subject: %s "
10757 msgstr "Chủ đề: %s "
10759 #. INPUT type=submit
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10772 #. INPUT type=submit
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10774 msgid "Submit and close this window"
10775 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
10777 #. For the first occurrence,
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
10781 msgid "Submit changes"
10782 msgstr "Đổi mật khẩu"
10784 #. INPUT type=submit
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10787 msgid "Submit modifications"
10788 msgstr "Đổi mật khẩu"
10790 #. INPUT type=submit
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10795 msgid "Submit note"
10796 msgstr "Đổi mật khẩu"
10798 #. INPUT type=submit
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10800 msgid "Submit update request"
10803 #. INPUT type=submit
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10806 msgid "Submit your suggestion"
10807 msgstr "Gửi đề xuất mua"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10811 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10812 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10818 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10819 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10823 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10824 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10829 msgid "Subscribe to recent comments"
10830 msgstr "Bình luận mới nhất"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10835 msgid "Subscribe to this list"
10836 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10843 msgid "Subscribe to this search"
10844 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10848 msgid "Subscription"
10851 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10852 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10853 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10858 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10859 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
10861 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10864 msgid "Subscription information for %s"
10865 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10869 msgid "Subscription title"
10870 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10874 msgid "Subscription: "
10875 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10877 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10880 msgid "Subscriptions ( %s )"
10881 msgstr "Ấn phẩm đăng ký ( %s )"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10891 msgid "Suggest for purchase"
10892 msgstr "Đề xuất mua"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10896 msgid "Suggested by:"
10897 msgstr "Người đề xuất:"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10901 msgid "Suggested for"
10902 msgstr "Đề xuất mua"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10906 msgid "Suggested for:"
10907 msgstr "Đề xuất mua:"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10911 msgid "Suggested on"
10912 msgstr "Đề xuất mua"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10916 msgid "Suggestions"
10917 msgstr "Để xuất mua"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10945 msgstr "Tài liệu điều tra"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10958 msgid "Suspend all holds"
10959 msgstr "Tạm dừng tất cả"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10963 msgid "Suspend until:"
10964 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10968 msgid "Suspend your hold on "
10969 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10973 msgid "Switch languages"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10978 msgid "System Maintenance"
10979 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10984 msgid "System-wide only"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10994 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10995 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:68
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
11006 msgid "Tag browser"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
11016 msgid "Tag status here."
11017 msgstr "Trạng thái từ khóa."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
11023 msgid "Tag status here. "
11024 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
11036 #. For the first occurrence,
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11039 msgid "Tags added: "
11040 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11045 msgid "Tags from this library:"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11056 msgid "Technical reports"
11057 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11074 msgid "Term/Phrase"
11075 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11080 msgstr "Thuật ngữ:"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11090 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11095 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11097 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11100 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11101 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
11103 #. %1$s: limit | html
11104 #. %2$s: IF selected_itemtype
11105 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11107 #. %5$s: IF ( branch )
11108 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11110 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11111 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11117 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11120 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
11121 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
11123 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11124 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11130 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11131 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11133 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
11134 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11138 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11144 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11150 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11151 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11155 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11156 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
11158 #. %1$s: email_add | html
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11161 msgid "The cart was sent to: %s"
11162 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
11164 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11165 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11167 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11169 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11171 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11173 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11175 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11177 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11179 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11181 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11183 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11185 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11187 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11189 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11191 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11193 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11195 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11197 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11199 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11201 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11203 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11205 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11206 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11208 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11209 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11211 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11212 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11217 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11218 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11219 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11220 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11221 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11222 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11223 "%s %s%s months%s "
11225 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11226 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11227 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11228 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11229 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11230 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11231 "%s %s%s months%s "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11236 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11237 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11238 "informing your library of this error"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11243 msgid "The entered card number is already in use."
11244 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11248 msgid "The entered card number is the wrong length."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11253 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11254 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
11256 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11259 msgid "The first subscription was started on %s"
11260 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11264 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11269 msgid "The following fields contain invalid information:"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11274 msgid "The item has been added to the list."
11275 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11280 msgid "The item has been added to your cart"
11281 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11285 msgid "The item has been removed from the list."
11286 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11291 msgid "The item has been removed from your cart"
11292 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11297 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11299 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11304 msgid "The item is already in your cart"
11305 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11310 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11311 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11313 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
11314 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
11315 "chuyển đổi ngược lại."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11319 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11320 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11324 msgid "The link is invalid."
11327 #. %1$s: email | html
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11330 msgid "The list was sent to: %s"
11331 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11336 msgid "The operation %s is not supported."
11337 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11341 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11344 #. %1$s: username | html
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11347 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11348 msgstr "Mật khẩu cho người dùng \"%s\" đã được thay đổi."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11352 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11353 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11357 msgid "The share has been removed."
11358 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11362 msgid "The share has not been removed."
11363 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11365 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11368 msgid "The subscription expired on %s"
11369 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
11371 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11372 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11376 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11377 "code. It was NOT added. "
11379 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
11380 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
11382 #. %1$s: message_value | html
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11385 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11390 msgid "The userid "
11391 msgstr "Tài khoản "
11393 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11396 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11397 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11401 msgid "There are no comments on this title."
11402 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11406 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11407 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11412 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11413 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11417 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11420 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11421 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11422 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11423 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11424 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11428 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11429 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11432 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s LỖI: Thông số không phù hợp %s %s "
11433 "LỖI: Bạn phải đăng nhập để sử dụng tính năng này. %s LỖI: Bạn không thể xóa "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11438 msgid "There was a problem with your submission"
11439 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11443 msgid "There was an error sending the cart."
11444 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11448 msgid "There was an error sending the list."
11449 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11454 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11455 "library for help."
11456 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11461 msgstr "Luận án, luận văn"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11466 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11467 "any subject below to see the items in our collection."
11469 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
11470 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
11471 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11476 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11477 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11478 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11479 "your reader account."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11484 msgid "This email address already exists in our database."
11485 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11489 msgid "This feature is not enabled"
11490 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11494 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11495 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11499 msgid "This is a serial"
11500 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11504 msgid "This item does not exist."
11505 msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11510 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11515 msgid "This item is already checked out to you."
11516 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11520 msgid "This item is on hold for another borrower."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11525 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11528 #. %1$s: contents.count | html
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11531 msgid "This list contains %s titles"
11532 msgstr "Giá sách ảo này có %s nhan đề"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11536 msgid "This list does not exist."
11537 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11539 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11543 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11545 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
11546 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11550 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11555 msgid "This message can have the following reason(s):"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11560 msgid "This news item does not exist. "
11561 msgstr "Tin tức này không tồn tại."
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11567 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11570 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
11573 #. %1$s: items_count | html
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11576 msgid "This record has many physical items (%s). "
11577 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11581 msgid "This subscription is closed."
11582 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11586 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11588 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11593 msgid "This title cannot be requested."
11594 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11605 msgstr "Ảnh đại diện"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11643 msgid "Title (A-Z)"
11644 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11651 msgid "Title (Z-A)"
11652 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
11654 #. %1$s: title_notes_count | html
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11657 msgid "Title notes ( %s )"
11658 msgstr "Ghi chú nhan đề ( %s )"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11662 msgid "Title phrase"
11663 msgstr "Cụm từ nhan đề"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11686 msgid "To log in, use the following credentials:"
11688 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11693 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11694 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11698 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11699 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11703 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11704 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11708 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11709 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11730 msgstr "Tổng tiền phạt"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11734 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11737 #. %1$s: holds_count | html
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11740 msgid "Total holds: %s"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11746 msgstr "Điều ước quốc tế "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11773 msgid "Type of heading"
11774 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
11776 #. INPUT type=text name=q
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11780 msgid "Type search term"
11781 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
11803 #. For the first occurrence,
11804 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11818 msgid "Unable to add one or more tags."
11819 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11824 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11825 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11830 msgid "Unable to connect to PayPal."
11831 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11836 msgid "Unable to create enrollment!"
11837 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11839 #. For the first occurrence,
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11843 msgid "Unable to update your setting!"
11844 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11849 msgid "Unable to verify payment."
11850 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11854 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11855 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11859 msgid "Unavailable issues"
11860 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:202
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11866 msgid "Unhighlight"
11867 msgstr "Bỏ đánh dấu"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
11871 msgid "Unified title"
11872 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
11874 #. For the first occurrence,
11875 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11879 msgid "Unified title: %s "
11880 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11884 msgid "Uniform titles:"
11885 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11894 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11895 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11903 #. INPUT type=submit
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11905 msgid "Update auto-renewal preference"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11910 msgid "Updates to your record"
11911 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11915 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11917 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11927 msgid "Used for/see from:"
11928 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11933 msgstr "Tên đăng nhập:"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11938 msgstr "Tên đăng nhập:"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11943 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11944 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11946 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11947 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11952 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11953 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11955 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11956 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11960 msgid "VHS tape / Videocassette"
11963 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11966 msgid "Value is already in use (%s)"
11967 msgstr "Giá trị này đã dùng rồi (%s)"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11971 msgid "Verification"
11972 msgstr "Mã xác nhận:"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11976 msgid "Verification:"
11977 msgstr "Mã xác nhận:"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11982 msgstr "Xem tất cả"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
11988 msgstr "Xem tất cả"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11992 msgid "View all suggestions"
11993 msgstr "Tìm đề xuất mua"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
12014 msgid "View details for this title"
12015 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
12020 msgid "View interlibrary loan request"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
12027 msgid "View on Amazon.com"
12028 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
12032 msgid "View record \"%s\""
12033 msgstr "Xem biểu ghi \"%s\""
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
12038 msgid "View your search history"
12039 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
12045 msgstr "Thông tin tập"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12065 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12067 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12078 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12079 "define how long we keep your reading history."
12081 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
12082 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12102 msgstr "Xin chào, "
12104 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12107 msgid "Welcome, %s"
12108 msgstr "Xin chào, %s"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12112 msgid "What is a discharge?"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12117 msgid "What's next?"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12123 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12124 "history immediately by clicking here. "
12126 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
12127 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12137 msgid "With selected searches: "
12138 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12143 msgid "With selected suggestions: "
12144 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12146 #. For the first occurrence,
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:330
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12151 msgid "With selected titles: "
12152 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12161 msgid "Would you like to print a receipt?"
12164 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12165 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12168 msgid "Written on %s by %s"
12169 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12181 msgstr "Năm xuất bản: "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12206 msgid "Yes, I agree."
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12212 msgid "Yes, cancel article request"
12213 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12218 msgid "Yes, cancel hold"
12219 msgstr "CancelHold"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12224 msgid "Yes, delete"
12225 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12230 msgid "Yes, delete suggestion"
12231 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12236 msgid "Yes, delete suggestions"
12237 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12242 msgid "Yes, remove sharing"
12243 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12248 msgid "Yes, resume all holds"
12249 msgstr "Khôi phục tất cả"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12254 msgid "Yes, suspend all holds"
12255 msgstr "Tạm dừng tất cả"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12260 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12263 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12269 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12272 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12277 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12278 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12282 msgid "You are forbidden to view this page."
12283 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12285 #. %1$s: borrowername | html
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12288 msgid "You are logged in as %s."
12289 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12293 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12295 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
12300 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12301 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12305 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12306 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12310 msgid "You are not authorized to view this page."
12311 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12315 msgid "You are not authorized to view this record."
12316 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12321 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12322 "wish to make changes, please contact the library."
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12328 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12329 "saved and sent as a single message."
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12334 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12336 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12341 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12346 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12347 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12351 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12356 msgid "You can't change your password."
12357 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12361 msgid "You can't reset your password."
12362 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12368 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12369 "before asking for a discharge."
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12375 msgid "You cannot place any more suggestions"
12376 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12378 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12381 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12383 "Bạn không thể gia hạn mượn tài liệu trực tuyến. Lý do: %sBạn chưa trả tiền "
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12388 msgid "You cannot share a public list."
12389 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12393 msgid "You currently have no pending holds."
12394 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12398 msgid "You currently have nothing checked out."
12399 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12403 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12404 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12408 msgid "You did not specify any search criteria"
12409 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12413 msgid "You did not specify any search criteria."
12414 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12418 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12419 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12423 msgid "You do not have permission to create a new list."
12424 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12428 msgid "You do not have permission to delete this list."
12429 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12433 msgid "You do not have permission to download this list."
12434 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12438 msgid "You do not have permission to send this list."
12439 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12443 msgid "You do not have permission to update this list."
12444 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12448 msgid "You do not have permission to view this list."
12449 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12451 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12456 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12457 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12458 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12459 "staff member if you continue to have problems."
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12464 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12469 msgid "You have a credit of:"
12470 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12474 msgid "You have already requested this title."
12475 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12479 msgid "You have no article requests currently."
12480 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12484 msgid "You have no fines or charges"
12485 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12489 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12490 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12494 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12495 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12500 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12501 "fields and resubmit."
12502 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12506 msgid "You have nothing checked out"
12507 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
12509 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12513 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12516 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12520 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12521 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12527 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12532 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12537 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12538 msgstr "Bạn đã đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật."
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12542 msgid "You have successfully registered your new account."
12544 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
12547 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12550 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12551 msgstr "Bạn chưa trả tiền phạt. Tổng cộng: %s."
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12556 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12563 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12567 #. For the first occurrence,
12568 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12569 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12574 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12579 msgid "You may register here."
12580 msgstr "đăng ký tại đây."
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12584 msgid "You must be logged in to add tags."
12585 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
12587 #. For the first occurrence,
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12590 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12591 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12593 #. For the first occurrence,
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12596 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12597 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12601 msgid "You must have an email address to enroll"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12607 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12608 msgstr "Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật."
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12612 msgid "You must select a library for pickup. "
12613 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12617 msgid "You must select at least one item. "
12618 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12623 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12624 msgstr "Bạn đã tìm %s cho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12628 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12633 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12639 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12641 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12646 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12649 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
12650 "của bạn trong 02 tuần."
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12654 msgid "You will receive an email shortly. "
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12659 msgid "Your account"
12660 msgstr "Thông tin tài khoản"
12662 #. For the first occurrence,
12663 #. %1$s: IF debarred_comment
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12667 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12668 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
12670 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12674 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12675 "renew your account."
12677 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
12678 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12683 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12684 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
12686 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12690 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12691 "your fine balance is over the limit."
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12696 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12701 msgid "Your account menu"
12702 msgstr "Thông tin tài khoản"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12707 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12708 "confirmation email."
12710 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
12711 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12715 msgid "Your authority search history is empty."
12716 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12720 msgid "Your card will expire on "
12721 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12726 msgstr "Giỏ tài liệu"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12731 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12735 msgid "Your cart is currently empty"
12736 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12740 msgid "Your cart is empty."
12741 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12745 msgid "Your catalog search history is empty."
12746 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12750 msgid "Your charges"
12751 msgstr "Giỏ tài liệu"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12755 msgid "Your checkout history"
12756 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12760 msgid "Your comment"
12761 msgstr "Bình luận của bạn"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12765 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12766 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
12768 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12771 msgid "Your consent was registered on %s."
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12777 msgid "Your consents"
12778 msgstr "Bình luận của bạn"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12783 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12784 "update your record as soon as possible."
12786 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
12787 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12792 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12793 "this page within a few days."
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12798 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12803 msgid "Your download should begin automatically."
12804 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12808 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12810 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12814 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12816 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12821 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12822 "renew your card. "
12823 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
12825 #. %1$s: shelfname | $raw
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12828 msgid "Your list : %s "
12829 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12839 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
12843 msgid "Your lists:"
12844 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12848 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12849 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12854 msgid "Your messaging settings"
12855 msgstr "Thiết lập thông báo"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12859 msgid "Your note about %s could not be saved."
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12864 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12865 msgstr "Ghi chú của bạn về %s đã được lưu và gửi đến thư viện."
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12869 msgid "Your note about %s was removed."
12870 msgstr "Ghi chú của bạn về %s đã bị hủy."
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12874 msgid "Your options are: "
12875 msgstr "Tùy chọn: "
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12879 msgid "Your password has been changed "
12880 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
12882 #. For the first occurrence,
12883 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12888 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12889 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12891 #. For the first occurrence,
12892 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12898 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12899 "lowercase and numbers."
12900 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12904 msgid "Your payment"
12905 msgstr "Bình luận của bạn"
12907 #. %1$s: message_value | html
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12910 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12915 msgid "Your personal details"
12916 msgstr "Thông tin cá nhân"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12920 msgid "Your priority: "
12921 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12926 msgid "Your privacy management"
12927 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12931 msgid "Your privacy rules have been updated."
12932 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12936 msgid "Your purchase suggestions"
12937 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12939 #. For the first occurrence,
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12945 msgid "Your rating: %s, "
12946 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12948 #. For the first occurrence,
12949 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12953 msgid "Your rating: %s."
12954 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12958 msgid "Your reading history has been deleted."
12959 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12963 msgid "Your request included no check-ins."
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12968 msgid "Your routing lists"
12969 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12972 #. %2$s: hash | html
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12976 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12981 msgid "Your search history"
12982 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12984 #. %1$s: total | html
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12987 msgid "Your search returned %s results. "
12988 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
12990 #. For the first occurrence,
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12994 msgid "Your setting has been updated!"
12995 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12999 msgid "Your summary"
13000 msgstr "Thông tin chung"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13010 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13011 "before applying them."
13013 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
13014 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
13018 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13020 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
13021 "và thực hiện lại."
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
13030 msgid "ZIP/Postal code:"
13031 msgstr "Mã bưu chính:"
13033 #. For the first occurrence,
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:617
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
13038 msgid "[ New list ]"
13039 msgstr "Tạo giá sách ảo"
13041 #. INPUT type=text name=limit
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
13043 msgid "[% limit or"
13044 msgstr "[% limit or"
13046 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
13049 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13050 msgstr "[trình duyệt của bạn không hỗ trợ thẻ %s.]"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13059 msgid "already in your cart"
13060 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13066 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13068 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13072 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13073 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13082 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13087 msgid "ask for a discharge"
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
13105 msgstr "giải thưởng"
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13109 msgid "borrowernumber"
13110 msgstr "borrowernumber"
13112 #. For the first occurrence,
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13117 msgstr "Người liên quan"
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13127 msgid "cancel your request"
13128 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13133 msgstr "cardnumber"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13137 msgid "change your password"
13138 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13142 msgid "checkout(s)"
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
13147 msgid "click here to login"
13148 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13152 msgid "confirm email address"
13153 msgstr "xác nhận thư điện tử"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13162 msgid "continue creating your request"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
13169 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13170 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13171 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13177 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13178 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13183 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13184 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13189 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13192 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13197 msgid "desired_due_date"
13198 msgstr "desired_due_date"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13202 msgid "due in fines and charges"
13203 msgstr "Tiền phạt của bạn"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13208 msgstr "Thư điện tử"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13212 msgid "email address"
13213 msgstr "Địa chỉ Email:"
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13218 msgid "expiry_date"
13219 msgstr "pickup_expiry_date"
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13228 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13229 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13239 msgid "hold(s) pending"
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13244 msgid "hold(s) waiting"
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13265 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13267 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13271 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13272 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13276 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13277 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13281 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13282 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13287 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13290 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13295 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13296 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13300 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13301 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13305 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13306 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13310 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13311 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13316 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13317 "request_location=127.0.0.1 "
13319 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13320 "request_location=127.0.0.1 "
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13324 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13325 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13329 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13330 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13334 msgid "in any heading"
13335 msgstr "trong tất cả đề mục"
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13339 msgid "in main entry"
13340 msgstr "trong nội dung"
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13344 msgid "in the complete record"
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13350 msgstr "chính xác là"
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13360 msgid "item(s) added to your cart"
13361 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13374 msgid "koha:biblionumber:%s"
13375 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13379 msgid "list of authority record identifiers"
13380 msgstr "list of authority record identifiers"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13384 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13385 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13389 msgid "list of system record identifiers"
13390 msgstr "list of system record identifiers"
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13394 msgid "log in using a different account"
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13447 msgid "pickup_location"
13448 msgstr "pickup_location"
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13452 msgid "primary email address"
13453 msgstr "Địa chỉ Email:"
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13458 msgid "privacy policy"
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13466 msgid "purchase suggestion"
13467 msgstr "đề xuất mua"
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13471 msgid "request_location"
13472 msgstr "request_location"
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13477 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13479 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13484 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13487 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13492 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13493 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13498 msgstr "return_fmt"
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13502 msgid "return_type"
13503 msgstr "return_type"
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13517 msgid "secondary email address"
13518 msgstr "địa chỉ thư điện tử phụ"
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13527 msgid "show_attributes"
13528 msgstr "show_fines"
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13532 msgid "show_contact"
13533 msgstr "show_contact"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13538 msgstr "show_fines"
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13543 msgstr "show_holds"
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13548 msgstr "show_loans"
13550 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13551 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13552 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13553 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13556 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13557 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13565 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13566 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13568 "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s %s Chờ đáp ứng cho đến khi có "
13569 "tài liệu loại '%s' %s Chờ đáp ứng %s %s %s"
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13573 msgid "site administrator"
13574 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13579 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13581 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13587 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13591 msgid "starts with"
13592 msgstr "bắt đầu với"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13601 msgid "suggestions"
13602 msgstr "Để xuất mua"
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13612 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13613 "element 'reserve_id')"
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13619 msgid "system item identifier"
13620 msgstr "system item identifier"
13622 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13624 msgid "tagsel_button"
13625 msgstr "tagsel_button"
13627 #. META http-equiv=Content-Type
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13635 msgid "text/html; charset=utf-8"
13636 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13642 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13645 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13651 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13652 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13656 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13658 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13662 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13663 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13667 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13668 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13677 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13678 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13680 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13681 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13686 msgid "there was a problem processing your payment"
13687 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13691 msgid "to post a comment."
13692 msgstr "để gửi bình luận."
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13711 msgid "used for/see from:"
13712 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13716 msgid "user's login identifier"
13717 msgstr "user's login identifier"
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13721 msgid "user's password"
13722 msgstr "user's password"
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13727 msgstr "Tài khoản "
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13736 msgid "view labeled"
13737 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13743 msgstr "Hiển thị MARC"
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13747 msgid "waiting holds:"
13748 msgstr "waiting holds:"
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13752 msgid "was not found in the database. Please try again."
13754 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13759 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13761 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13765 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13766 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13770 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13771 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13775 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13776 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13780 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13781 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13785 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13786 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13788 #. %1$s: approvedaddress | html
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13791 msgid "will be sent shortly to %s."
13792 msgstr "đã gửi tới %s."
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13796 msgid "would be entered as "
13799 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13803 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13804 "items you wish to not place holds on. "
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13809 msgid "your charges"
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13814 msgid "your consents"
13815 msgstr "Bình luận của bạn"
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13819 msgid "your interlibrary loan requests"
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13825 msgstr "Giá sách của bạn "
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13829 msgid "your messaging"
13832 #. %1$s: payment | html
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13835 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13840 msgid "your personal details"
13841 msgstr "Thông tin cá nhân"
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13845 msgid "your privacy"
13846 msgstr "Thiết lập cá nhân"
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13850 msgid "your purchase suggestions"
13851 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13855 msgid "your reading history"
13856 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13860 msgid "your routing lists"
13861 msgstr "Giá sách của bạn "
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13865 msgid "your search history"
13866 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13870 msgid "your summary"
13871 msgstr "Thông tin chung"
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183