1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:03-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
169 #. %6$s: RestrictedPageTitle
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
174 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
176 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
177 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
180 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
183 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
184 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
187 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
188 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
193 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
196 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
197 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
198 #. %4$s: LibraryNameTitle
201 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
202 #. %8$s: BLOCK cssinclude
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
207 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
211 #. %3$s: IF ( review.title )
212 #. %4$s: review.title
215 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
216 #. %8$s: subtitl.subfield |html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
224 #. %2$s: MY_TAG.term |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
235 msgid "%s %s End date: "
239 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
244 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
252 msgid "%s %s Item in transit to "
253 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
260 msgid "%s %s No results found. %s "
261 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
263 #. %1$s: - SWITCH index -
264 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
265 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
266 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
272 "%s Search also for related subjects %s "
274 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
277 #. %1$s: SWITCH m.code
278 #. %2$s: CASE 'already_exists'
279 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
287 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
297 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
299 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
301 #. %1$s: USE AuthorisedValues
302 #. %2$s: SET itemavailable = 1
303 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
304 #. %4$s: SET itemavailable = 0
305 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
306 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
310 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
311 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
312 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
313 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
316 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
317 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
318 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
320 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
321 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
325 msgstr "%s %s , Tác giả: "
327 #. %1$s: i.title | html
329 #. %3$s: i.author | html
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
333 msgid "%s %s by %s %s "
334 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
337 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
338 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
340 #. %5$s: review.borrtitle
341 #. %6$s: review.firstname
342 #. %7$s: review.surname
343 #. %8$s: CASE 'first'
344 #. %9$s: review.firstname
345 #. %10$s: CASE 'surname'
346 #. %11$s: review.surname
347 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
348 #. %13$s: review.firstname
349 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
350 #. %15$s: CASE 'username'
351 #. %16$s: review.userid
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
357 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
358 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
360 #. For the first occurrence,
362 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
366 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
367 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
373 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
375 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
376 "của bạn trên thư viện điện tử."
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
383 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
384 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
387 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
392 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
393 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
396 #. %2$s: CASE 'earlier'
397 #. %3$s: CASE 'later'
398 #. %4$s: CASE 'acronym'
399 #. %5$s: CASE 'musical'
400 #. %6$s: CASE 'broader'
401 #. %7$s: CASE 'narrower'
402 #. %8$s: CASE 'parent'
405 #. %11$s: type | html
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
411 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
412 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
415 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
416 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
419 #. %1$s: collectiontitle
420 #. %2$s: IF ( collectionissn )
421 #. %3$s: collectionissn
423 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
424 #. %6$s: collectionvolume
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
428 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
429 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
431 #. %1$s: SWITCH option
432 #. %2$s: CASE 'bibtex'
433 #. %3$s: CASE 'endnote'
434 #. %4$s: CASE 'marcxml'
435 #. %5$s: CASE 'marc8'
437 #. %7$s: CASE 'marcstd'
440 #. %10$s: CASE 'isbd'
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
445 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
446 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
448 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
449 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
452 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
454 #. %3$s: CASE 'Pay00'
455 #. %4$s: CASE 'Pay01'
456 #. %5$s: CASE 'Pay02'
464 #. %13$s: CASE 'Rent'
472 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
474 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
475 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
477 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
478 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
483 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
484 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
485 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
486 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
487 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
489 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
490 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
491 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
492 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
495 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
496 #. %2$s: IF s.is_shared
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
503 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
504 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
506 #. %1$s: IF loop.index == 0
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
511 msgid "%s %s and %s "
512 msgstr "%s %s và %s "
515 #. %2$s: biblionumber
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
518 msgid "%s (Record no. %s)"
519 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
521 #. %1$s: IF ( related )
522 #. %2$s: FOREACH relate IN related
523 #. %3$s: relate.related_search
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
528 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
529 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
531 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
532 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
533 #. %3$s: IF ( canrenew )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
536 msgid "%s Account frozen %s %s "
537 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
539 #. For the first occurrence,
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
545 msgid "%s Address 2:"
546 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
548 #. For the first occurrence,
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
555 msgstr "%s Địa chỉ :"
557 #. %1$s: IF (sendmailError)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
560 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
561 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
563 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
569 "resolve this problem. %s "
571 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
572 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
577 msgid "%s Automatic renewal "
578 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
580 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
582 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
584 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
586 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
588 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
597 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
600 "%s Chưa về %s %s Đã về %s %s Chậm %s %s Thiếu %s %s Không phát hành %s %s %s "
603 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
604 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
606 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
607 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
609 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
610 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
612 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
613 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
615 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
616 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
618 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
619 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
628 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
630 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
631 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
633 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
634 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
636 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
637 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
638 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
641 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
642 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
644 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
645 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
647 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
648 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
650 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
651 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
656 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
657 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
659 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
660 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
661 "vận chuyển (%s),%s "
663 #. For the first occurrence,
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
670 msgstr "%s Thành phố:"
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
675 msgid "%s Contact note:"
678 #. %1$s: IF (errcode==1)
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
684 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
685 "you cannot add items to this list. %s "
687 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
688 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
690 #. For the first occurrence,
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
702 msgid "%s Date of birth:"
703 msgstr "%s Ngày sinh:"
705 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
708 msgid "%s Did you mean: "
709 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
715 msgstr "%s Thư điện tử:"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
723 #. For the first occurrence,
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
728 msgid "%s First name:"
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
734 msgid "%s Home library:"
735 msgstr "%s Thư viện chính:"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
744 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
745 "local account, you may use that below. %s "
747 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
753 msgstr "%s Tên viết tắt:"
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
758 msgid "%s Internet user critics"
759 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
764 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
765 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
767 #. %1$s: issues_count
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
770 msgid "%s Item(s) checked out"
771 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
776 msgid "%s Library card number: "
777 msgstr "Nhập số thẻ:"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
783 msgstr "%s Đăng xuất"
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
786 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
789 msgid "%s No renewal before %s "
790 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
792 #. %1$s: IF ( searchdesc )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
796 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
798 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
801 #. %2$s: END # / IF results
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
804 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
805 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
807 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
810 msgid "%s Not allowed"
811 msgstr "Không cho phép"
813 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
814 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
817 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
818 msgstr "Không được phép gia hạn"
820 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
825 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
826 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
828 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
829 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
833 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
839 msgid "%s Other names:"
840 msgstr "%s Tên khác:"
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
845 msgid "%s Other phone:"
846 msgstr "%s Tên khác:"
848 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
850 #. %3$s: IF ( ShortPass )
853 #. %6$s: IF ( WrongPass )
855 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
860 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
861 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
862 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
863 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
864 "trailing spaces. %s "
866 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
867 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
868 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
869 "re-set your password for you. %s "
871 #. For the first occurrence,
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
877 msgstr "%s Điện thoại:"
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
882 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
885 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
888 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
889 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
894 msgid "%s Primary email:"
895 msgstr "%s Thư điện tử:"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
900 msgid "%s Primary phone:"
901 msgstr "%s Điện thoại:"
903 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
906 msgid "%s Professional critics"
907 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
909 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
911 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
918 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
920 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
922 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
925 msgid "%s Quotations"
926 msgstr "%s Trích dẫn"
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
931 msgid "%s Salutation:"
932 msgstr "%s Danh xưng:"
934 #. %1$s: LibraryName |html
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
940 #. %1$s: LibraryName |html
941 #. %2$s: IF ( query_desc )
942 #. %3$s: query_desc |html
944 #. %5$s: IF ( limit_desc )
945 #. %6$s: limit_desc |html
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
949 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
950 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
955 msgid "%s Secondary email:"
956 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
961 msgid "%s Secondary phone:"
962 msgstr "%s Điện thoại 2:"
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
967 msgid "%s Self checkout system"
968 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
970 #. For the first occurrence,
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
982 msgid "%s Street number:"
985 #. For the first occurrence,
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
993 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
998 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
999 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
1003 #. %3$s: FOREACH role IN content
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1006 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1007 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1013 msgid "%s This record has no items. %s "
1014 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
1016 #. %1$s: IF holds_count.defined
1017 #. %2$s: holds_count
1019 #. %4$s: IF priority
1020 #. %5$s: IF holds_count.defined
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1029 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1032 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1040 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1041 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
1043 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1046 msgid "%s Video extracts"
1047 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1049 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1052 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1055 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1056 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1057 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1059 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1060 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1066 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1069 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1070 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1072 #. For the first occurrence,
1073 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1079 msgid "%s Yes %s No %s "
1080 msgstr "%s Có %s Không %s "
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1086 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1087 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1089 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1093 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1094 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1096 #. For the first occurrence,
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1102 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1103 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1109 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1110 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1111 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1115 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1119 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1120 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1128 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1129 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1130 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1131 "defined('contactnote') %%] "
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1134 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1135 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1136 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1137 "defined('contactnote') %%] "
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1143 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1144 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1145 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1146 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1147 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1151 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1152 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1153 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1154 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1162 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1163 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1166 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1167 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1169 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1174 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1175 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1178 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1179 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1180 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1183 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1188 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1189 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1193 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1194 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1197 #. %1$s: BLOCK showreference
1198 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1199 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1200 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1201 #. %5$s: SWITCH type
1202 #. %6$s: CASE 'broader'
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1206 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1207 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1208 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1210 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1211 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1212 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1214 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1215 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1220 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1221 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1222 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1223 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1224 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1227 #. For the first occurrence,
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1233 msgstr "%s tăng dần"
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1239 msgstr "%s biểu ghi"
1241 #. For the first occurrence,
1242 #. %1$s: IF ( review.author )
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1248 msgstr "%s , Tác giả: "
1250 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1251 #. %2$s: MY_TAG.author
1253 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1256 msgid "%s by %s %s %s "
1257 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
1259 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1260 #. %2$s: XISBN.author |html
1262 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1263 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1265 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1268 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1269 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1271 #. For the first occurrence,
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1277 msgstr "%s giảm dần"
1279 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1282 msgid "%s more than "
1283 msgstr "%s lớn hơn "
1285 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1290 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1291 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1293 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1294 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1295 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1296 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1301 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1302 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1307 msgid "%s system-wide library news. "
1314 #. %5$s: BLOCK language
1315 #. %6$s: SWITCH lang
1316 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1317 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1318 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1319 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1320 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1328 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1330 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1331 "Ban Nha %s%s %s %s "
1333 #. %1$s: FILTER trim
1334 #. %2$s: SWITCH type
1335 #. %3$s: CASE 'earlier'
1336 #. %4$s: CASE 'later'
1337 #. %5$s: CASE 'acronym'
1338 #. %6$s: CASE 'musical'
1339 #. %7$s: CASE 'broader'
1340 #. %8$s: CASE 'narrower'
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1348 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1349 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1351 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1352 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1354 #. %1$s: IF contents.count
1355 #. %2$s: contents.count
1356 #. %3$s: IF contents.count == 1
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1363 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1365 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1366 "sách ảo không có tài liệu%s"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1375 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1379 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1380 #. %2$s: LoginBranchname
1383 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1384 #. %6$s: itemloop.size || 0
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1388 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1389 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
1391 #. %1$s: deleted_count
1392 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1397 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1398 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
1401 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1404 msgid "%s%s with the comment "
1405 msgstr "%s%s với ghi chú "
1407 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1408 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %3$s: LibraryNameTitle
1412 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1413 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1417 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1418 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %3$s: LibraryNameTitle
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1430 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1432 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1441 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1442 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #. %5$s: borrowernumber
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1451 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1452 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1460 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1461 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1463 #. For the first occurrence,
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1475 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1482 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1483 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1484 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1485 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1486 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1487 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1488 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1489 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1490 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1491 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1492 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1498 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1499 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1500 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1501 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1502 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1503 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1505 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1506 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1507 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1508 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1509 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1510 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1511 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1523 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1526 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1527 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1529 #. For the first occurrence,
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1535 #. %6$s: IF ( query_desc )
1536 #. %7$s: query_desc | html
1538 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1539 #. %10$s: limit_desc | html
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1547 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1548 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1551 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1552 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #. %5$s: IF ( total )
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1565 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1567 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #. %5$s: IF op == 'view'
1574 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1581 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1582 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #. %5$s: IF ( op_add )
1590 #. %7$s: IF ( op_else )
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1595 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1596 "%sPurchase Suggestions%s"
1598 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #. %5$s: IF ( typeissue )
1606 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1611 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1612 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1614 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1615 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #. %5$s: IF action == 'edit'
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1627 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1628 "%sRegister a new account%s"
1630 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1631 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1641 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1651 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1660 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1669 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #. %5$s: summary.mainentry
1676 #. %6$s: IF authtypetext
1677 #. %7$s: authtypetext
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1682 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1684 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1685 "%s (%s)%s %s %s%s "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1694 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1703 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #. %5$s: title |html
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1713 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: course.course_name
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1724 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1733 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: title |html
1740 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1741 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1743 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1748 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1757 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #. %5$s: shelf.shelfname
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1767 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #. %5$s: authtypetext
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1777 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #. %5$s: bibliotitle
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1787 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1790 #. %2$s: LibraryNameTitle
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1796 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #. %5$s: biblio.title |html
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1806 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1815 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #. %5$s: biblionumber
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1826 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1835 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1845 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1854 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1864 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1873 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1875 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1876 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1883 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1885 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1886 #. %2$s: LibraryNameTitle
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1893 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1902 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1911 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1913 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1914 #. %2$s: LibraryNameTitle
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1920 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1922 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1923 #. %2$s: LibraryNameTitle
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1930 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1939 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1948 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1950 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1951 #. %2$s: LibraryNameTitle
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1956 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1957 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1959 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1960 #. %2$s: LibraryNameTitle
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1965 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1967 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1975 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1976 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1978 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1979 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1986 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1988 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1989 #. %2$s: LibraryNameTitle
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1994 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1995 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1997 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1998 #. %2$s: OPACBaseURL
1999 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2001 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2002 #. %6$s: OPACBaseURL
2003 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2005 #. %9$s: OPACBaseURL
2006 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2012 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2013 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2016 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2017 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2021 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2026 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2027 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2029 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2030 #. %2$s: bibitemloo.author
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2034 msgid "%s, by %s%s "
2035 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2041 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2044 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
2045 "quá số tiền phạt quy định. Nếu "
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s: OPACBaseURL
2049 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #. %2$s: review.biblionumber
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2061 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2062 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2064 #. %1$s: OPACBaseURL
2065 #. %2$s: review.biblionumber
2066 #. %3$s: review.reviewid
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2075 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2076 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2078 #. %1$s: OPACBaseURL
2079 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2085 #. %1$s: OPACBaseURL
2086 #. %2$s: query_cgi |html
2087 #. %3$s: limit_cgi |html
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2091 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2093 #. %1$s: OPACBaseURL
2094 #. %2$s: query_cgi |html
2095 #. %3$s: limit_cgi |html
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2101 #. %1$s: OPACBaseURL
2102 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2105 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2106 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2108 #. %1$s: OPACBaseURL
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2111 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2112 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2114 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2115 #. %2$s: starting_homebranch
2117 #. %4$s: IF ( starting_location )
2118 #. %5$s: starting_location
2120 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2121 #. %8$s: starting_ccode
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2126 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2128 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2130 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2135 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2136 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2138 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2140 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2142 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2144 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2146 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2148 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2150 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2152 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2157 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2158 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2160 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2161 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2163 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2164 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2165 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2166 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2167 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2168 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2174 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2175 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2177 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2178 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2180 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2181 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2182 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2187 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2188 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2190 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2191 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2192 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2193 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2194 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2195 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2197 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2199 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2200 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2205 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2206 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2209 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2210 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2212 #. %1$s: IF ( typeissue )
2213 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2218 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2220 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2226 msgid "%sThis record has no items.%s "
2227 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2229 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2234 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2237 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2242 msgid "%sYes%sNo%s "
2243 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2250 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2254 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2258 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2260 "%sthông tin liên hệ%s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2266 msgid "« Previous"
2267 msgstr "« Trang trước"
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2273 msgid "<< Previous"
2274 msgstr "<< Trang trước"
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2279 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2280 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2282 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2283 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2289 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2292 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2298 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2299 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2300 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2301 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2302 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2303 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2304 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2305 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2306 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2307 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2308 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2309 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2310 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2311 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2312 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2313 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2314 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2315 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2316 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2317 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2318 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2319 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2320 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2321 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2322 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2323 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2324 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2325 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2326 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2327 "notforloan>0</notforloan> <"
2328 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2329 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2330 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2331 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2332 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2333 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2334 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2335 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2336 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2337 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2338 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2339 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2340 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2341 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2342 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2343 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2344 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2345 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2346 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2347 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2348 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2349 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2350 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2351 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2352 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2353 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2354 "notforloan>0</notforloan> <"
2355 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2356 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2357 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2358 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2359 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2360 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2361 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2362 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2363 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2364 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2365 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2368 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2369 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2370 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2371 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2372 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2373 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2374 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2375 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2376 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2377 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2378 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2379 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2380 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2381 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2382 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2383 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2384 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2385 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2386 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2387 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2388 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2389 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2390 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2391 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2392 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2393 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2394 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2395 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2396 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2397 "notforloan>0</notforloan> <"
2398 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2399 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2400 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2401 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2402 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2403 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2404 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2405 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2406 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2407 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2408 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2409 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2410 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2411 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2412 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2413 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2414 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2415 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2416 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2417 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2418 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2419 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2420 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2421 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2422 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2423 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2424 "notforloan>0</notforloan> <"
2425 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2426 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2427 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2428 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2429 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2430 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2431 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2432 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2433 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2434 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2435 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2441 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2442 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2443 "GetPatronStatus>"
2445 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2446 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2447 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2448 "GetPatronStatus>"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2454 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2455 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2456 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2457 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2458 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2459 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2460 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2461 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2462 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2463 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2464 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2465 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2466 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2467 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2468 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2469 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2470 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2471 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2472 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2473 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2474 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2475 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2476 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2477 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2478 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2479 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2480 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2481 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2482 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2483 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2484 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2485 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2486 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2487 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2488 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2489 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2490 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2491 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2492 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2493 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2494 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2495 "notforloan>0</notforloan> <"
2496 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2497 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2498 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2499 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2500 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2501 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2502 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2503 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2504 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2505 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2506 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2507 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2508 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2509 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2510 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2511 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2512 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2513 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2514 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2515 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2516 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2517 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2518 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2519 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2520 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2521 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2522 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2523 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2524 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2525 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2526 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2527 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2528 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2529 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2530 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2531 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2532 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2533 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2534 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2535 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2536 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2537 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2538 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2539 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2540 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2541 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2542 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2543 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2544 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2545 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2546 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2547 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2548 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2549 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2550 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2551 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2552 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2553 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2554 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2555 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2556 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2557 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2558 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2559 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2561 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2562 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2563 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2564 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2565 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2566 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2567 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2568 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2569 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2570 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2573 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2574 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2575 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2577 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2578 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2579 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2580 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2581 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2582 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2583 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2584 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2585 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2586 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2587 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2588 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2589 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2590 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2591 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2592 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2593 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2594 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2595 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2596 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2597 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2598 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2599 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2600 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2601 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2602 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2603 "notforloan>0</notforloan> <"
2604 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2605 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2606 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2607 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2608 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2609 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2610 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2611 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2612 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2613 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2614 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2615 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2616 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2617 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2618 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2619 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2620 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2621 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2622 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2623 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2624 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2625 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2626 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2627 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2628 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2629 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2630 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2631 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2633 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2634 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2635 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2637 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2638 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2639 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2640 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2641 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2642 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2643 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2644 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2645 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2646 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2647 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2648 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2649 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2650 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2651 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2652 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2653 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2654 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2655 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2656 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2657 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2658 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2659 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2660 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2661 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2662 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2663 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2664 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2665 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2666 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2667 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2673 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2674 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2676 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2677 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2678 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2684 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2685 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2686 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2687 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2689 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2690 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2691 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2692 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2697 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2698 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2700 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2701 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2706 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2707 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2708 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2711 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2712 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2718 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2719 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2720 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2721 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2722 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2723 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2724 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2725 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2726 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2727 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2728 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2729 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2730 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2731 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2732 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2733 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2734 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2735 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2736 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2737 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2738 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2740 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2741 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2742 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2743 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2744 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2745 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2746 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2747 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2748 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2749 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2750 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2751 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2752 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2753 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2754 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2755 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2756 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2757 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2758 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2759 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2760 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2761 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2766 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2767 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2768 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2769 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2770 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2771 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2772 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2773 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2774 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2775 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2776 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2777 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2778 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2779 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2780 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2781 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2782 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2783 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2785 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2786 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2787 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2788 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2789 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2790 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2791 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2792 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2793 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2794 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2795 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2796 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2797 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2798 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2799 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2800 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2801 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2802 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2804 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2805 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2808 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2809 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2813 msgid " Author phrase"
2814 msgstr " Cụm từ tác giả"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2818 msgid " Conference name"
2819 msgstr " Tên hội nghị"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2823 msgid " Conference name phrase"
2824 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2828 msgid " Corporate name"
2829 msgstr " Tên tổ chức"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2833 msgid " ISBN"
2834 msgstr " Số ISBN"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2838 msgid " ISSN"
2839 msgstr " Số ISSN"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2843 msgid " Personal name"
2844 msgstr " Cá nhân"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2848 msgid " Personal name phrase"
2849 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2853 msgid " Subject and broader terms"
2854 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2858 msgid " Subject and narrower terms"
2859 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2863 msgid " Subject and related terms"
2864 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2868 msgid " Subject phrase"
2869 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2873 msgid " Title phrase"
2874 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2876 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2879 msgid " (%s votes)"
2880 msgstr " (%s phiếu)"
2882 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2885 msgid "(%s biblios)"
2886 msgstr "(%s biểu ghi)"
2888 #. For the first occurrence,
2889 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2890 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2896 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2897 msgstr "(%s còn %s lần)"
2899 #. For the first occurrence,
2900 #. %1$s: overdues_count
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2906 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2910 msgid "(123) 456-7890"
2913 #. For the first occurrence,
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2921 msgid "(Checked out)"
2922 msgstr "(Được ghi mượn)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2927 msgid "(Not supported by Koha)"
2928 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2935 msgid "(Not supported yet)"
2936 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2941 msgstr "(Được đặt mượn)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2963 msgid "(Optional, default 0)"
2964 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2968 msgid "(Optional, default 1)"
2969 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2974 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2977 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2978 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3011 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3012 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3016 msgid "(Use OPAC instead)"
3017 msgstr "(Use OPAC instead)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3022 msgid "(Use SRU instead)"
3023 msgstr "(Use SRU instead)"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3031 msgstr "(Hoàn thành)"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3035 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3036 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
3038 #. For the first occurrence,
3039 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3043 msgid "(modified on %s)"
3044 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3050 msgstr "Quá hạn (%s)"
3052 #. %1$s: koha_new.newdate
3053 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3056 msgid "(published on %s%s by "
3057 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
3059 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3060 #. %2$s: relate.related_search
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3064 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3065 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3079 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3080 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3084 msgid ", you cannot place holds."
3085 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3090 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3093 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
3094 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3098 msgid "- You must enter a Title"
3099 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3104 msgid "- You must enter a list name"
3105 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3109 msgid "-- Choose --"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3115 msgid "-- Choose format --"
3116 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3121 msgstr "-- Không -- "
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3125 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3126 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3130 msgid ". Please contact the library for more information."
3131 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3151 msgstr "10 tài liệu"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3156 msgstr "100 tài liệu"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3167 msgstr "15 tài liệu"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3172 msgstr "20 tài liệu"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3183 msgstr "30 tài liệu"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3188 msgstr "40 tài liệu"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3193 msgstr "50 tài liệu"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3210 msgid ": %sa list:%s"
3211 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3216 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3217 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3220 #. %1$s: HTML5MediaParent
3221 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3222 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3223 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3224 #. %5$s: HTML5MediaParent
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3228 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3231 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3232 "by your browser.] "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3236 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3237 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3241 msgid "A payment with the transaction id "
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3246 msgid "A specific item"
3247 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3251 msgid "About the author"
3252 msgstr "Thông tin tác giả"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3256 msgid "Abstracts/summaries"
3257 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3262 msgid "Access denied"
3263 msgstr "Xác định truy cập"
3265 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3268 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3269 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3274 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3275 "Please contact the library. "
3276 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3280 msgid "Acquired in the last:"
3281 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3286 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3287 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3292 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3293 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3295 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3306 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3309 msgid "Add %s items to %s"
3310 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3312 #. A name=ButtonPlus
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3314 msgid "Add another field"
3315 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3321 msgstr "Thêm từ khóa"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3326 msgstr "Thêm từ khóa"
3328 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3332 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3336 msgid "Add to a list"
3337 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3341 msgid "Add to a new list:"
3342 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3348 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3352 msgid "Add to list:"
3353 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3358 msgid "Add to your cart"
3359 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3365 msgstr "Thêm vào..."
3367 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3368 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3371 msgid "Added %s %s by "
3372 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3376 msgid "Additional authors:"
3377 msgstr "Đồng tác giả:"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3381 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3382 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3386 msgid "Additional information"
3387 msgstr "Thông tin liên hệ"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3402 msgid "Advanced search"
3403 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3415 msgstr "Tất cả từ khóa"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3419 msgid "All collections"
3420 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3424 msgid "All item types"
3425 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3431 msgid "All libraries"
3432 msgstr "Tất cả thư viện"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3444 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3450 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3453 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3458 msgid "Alternate address"
3459 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3463 msgid "Alternate address information: "
3464 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3468 msgid "Alternate contact"
3469 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3480 msgid "Amount outstanding"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3485 msgid "Amount to pay: "
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3491 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3497 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3498 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3502 msgid "An error occurred when creating this list."
3503 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3507 msgid "An error occurred when deleting this list."
3508 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3512 msgid "An error occurred when updating this list."
3513 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3517 msgid "An error occurred while processing your request."
3518 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3523 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3525 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3529 msgid "An invitation to share list "
3530 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3539 msgid "Any audience"
3540 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3545 msgstr "Tất cả nội dung"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3550 msgstr "Tất cả định dạng"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3554 msgid "Any item type"
3555 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3560 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3565 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3585 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3586 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3591 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3592 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3596 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3597 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3601 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3602 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3606 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3607 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3611 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3612 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3616 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3617 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3622 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3623 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3628 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3629 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3634 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3635 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3640 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3641 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3645 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3647 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3658 msgid "Ask for a discharge"
3661 #. For the first occurrence,
3662 #. %1$s: subscription.branchname
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3666 msgid "At library: %s"
3667 msgstr "Tại thư viện: %s"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3676 msgid "Audiovisual profile:"
3677 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3693 msgid "AuthenticatePatron"
3694 msgstr "AuthenticatePatron"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3699 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3702 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3723 msgid "Author (A-Z)"
3724 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3729 msgid "Author (Z-A)"
3730 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3734 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3735 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3744 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3746 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3747 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3749 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3750 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3751 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3752 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3754 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3761 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3762 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3772 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3781 msgid "Authority search"
3782 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3786 msgid "Authority search results"
3787 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3791 msgid "Authority type: "
3792 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3796 msgid "Authorized headings"
3797 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3806 msgid "Availability "
3809 #. For the first occurrence,
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3814 msgid "Availability:"
3817 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3820 msgid "Available %s"
3821 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3825 msgid "Available issues"
3826 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3831 msgstr "Giải thưởng:"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3838 #. %1$s: heading | html
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3847 msgid "Back to lists"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3852 msgid "Back to results"
3853 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3857 msgid "Back to the results search list"
3858 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3868 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3874 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3880 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3892 msgid "Biblio records"
3893 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3897 msgid "Bibliographies"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3903 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3912 msgid "Blocked record"
3913 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3917 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3918 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3927 msgid "Brief display"
3928 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3933 msgid "Brief history"
3934 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3938 msgid "Browse by hierarchy"
3939 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3943 msgid "Browse our catalog"
3944 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3949 msgid "Browse results"
3950 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3955 msgid "Browse shelf"
3956 msgstr "Xem kệ sách"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3962 msgstr "Đăng nhập CAS"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3967 msgstr "CD âm thanh"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3972 msgstr "CD phần mềm"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3976 msgid "CGI debug is on."
3977 msgstr "CGI đang hoạt động."
3979 #. For the first occurrence,
3980 #. %1$s: csv_profile.profile
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3990 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3999 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4005 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4022 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4027 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4028 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4033 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4034 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4038 msgid "Call number:"
4039 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s: subscription.callnumber
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4046 msgid "Call number: %s"
4047 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4078 msgid "Cancel email notification"
4079 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4083 msgid "Cancel email notification "
4084 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4095 msgid "CancelRecall "
4096 msgstr "CancelRecall "
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4100 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4101 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4105 msgid "Cannot be put on hold"
4106 msgstr "Không thể đặt mượn"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4110 msgid "Card number:"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4117 msgstr "Giỏ tài liệu"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4121 msgid "Cassette recording"
4122 msgstr "Băng Cassette"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4143 msgid "Change your password"
4144 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4148 msgid "Change your password "
4149 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4151 #. INPUT type=submit name=confirm
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4153 msgid "Check in item"
4154 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4161 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4165 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4166 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4170 msgid "Check-in date:"
4171 msgstr "Ngày ghi trả:"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4177 msgstr "Được ghi mượn"
4179 #. %1$s: issues_count
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4182 msgid "Checked out (%s)"
4183 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4187 msgid "Checked out on"
4188 msgstr "Được ghi mượn"
4190 #. %1$s: item.firstname
4191 #. %2$s: item.surname
4192 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4193 #. %4$s: item.cardnumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4197 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4198 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4202 msgid "Checkout history"
4203 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4211 #. %1$s: borrowername
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4214 msgid "Checkouts for %s "
4215 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4225 msgstr "Trích dẫn"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4229 msgid "Classification"
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4237 msgid "Classification: %s "
4238 msgstr "Khung phân loại: %s "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4245 #. For the first occurrence,
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4259 #. For the first occurrence,
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4270 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4278 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4279 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4282 msgid "Click here if you're not %s %s"
4283 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4287 msgid "Click here to view them all."
4288 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4292 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4293 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4295 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4297 msgid "Click to add to cart"
4298 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4303 msgid "Click to expand this role"
4304 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4309 msgid "Click to forward the list to"
4310 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4321 msgid "Click to open in new window"
4322 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4327 msgid "Click to rewind the list to"
4328 msgstr "Quay lại giá sách để"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4333 msgid "Click to view in Google Books"
4334 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4343 msgid "Close shelf browser"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4348 msgid "Close this window"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4353 msgid "Close this window."
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4358 msgid "Close window"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4364 msgid "Collect items you are interested in"
4365 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4377 msgid "Collection title:"
4378 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4382 msgid "Collection: "
4383 msgstr "Bộ sưu tập: "
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4390 msgid "Collection: %s "
4391 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s: review.firstname
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4399 msgid "Comment by %s"
4400 msgstr "Bình luận bởi %s"
4402 #. %1$s: review.firstname
4403 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4406 msgid "Comment by %s %s"
4407 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4409 #. %1$s: review.title
4410 #. %2$s: review.firstname
4411 #. %3$s: review.surname
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4414 msgid "Comment by %s %s %s"
4415 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4423 #. %1$s: reviews.size || 0
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4426 msgid "Comments ( %s )"
4427 msgstr "Bình luận ( %s )"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4431 msgid "Comments on "
4432 msgstr "Bình luận trên "
4434 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4435 #. %2$s: USER_INFO.surname
4436 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4439 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4440 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4444 msgid "Confirm new password:"
4445 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4450 msgid "Confirm password"
4451 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4455 msgid "Contact information"
4456 msgstr "Thông tin liên hệ"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4461 msgid "Contact information: "
4462 msgstr "Thông tin liên hệ"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4471 msgid "Content Cafe"
4472 msgstr "Nội dung bổ sung"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4481 msgid "Contents of "
4482 msgstr "Giá sách ảo "
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4494 msgstr "Năm xuất bản"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4499 msgid "Copyright date"
4500 msgstr "Năm xuất bản"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4504 msgid "Copyright date:"
4505 msgstr "Năm xuất bản:"
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4512 msgid "Copyright year: %s "
4513 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4518 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4520 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4531 msgstr "Số khóa học"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4535 msgid "Course number:"
4536 msgstr "Số khóa học:"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4543 msgid "Course reserves"
4544 msgstr "CSDL khóa học"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4549 msgid "Course reserves for "
4550 msgstr "CSDL khóa học "
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4564 msgid "Create a new list"
4565 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4569 msgid "Create new list"
4570 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4575 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4578 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4584 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4585 "bibliographic record Koha."
4587 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4588 "bibliographic record Koha."
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4593 msgstr "Tài khoản trả trước"
4595 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4598 msgid "Credits (%s)"
4599 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4603 msgid "Current location"
4604 msgstr "Thư viện hiện tại"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4608 msgid "Current password:"
4609 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4614 msgid "Current session"
4615 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4619 msgid "Currently in local use"
4620 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4622 #. %1$s: item.firstname
4623 #. %2$s: item.surname
4624 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4625 #. %4$s: item.cardnumber
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4629 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4630 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4635 msgstr "Chương trình đào tạo"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4639 msgid "DVD video / Videodisc"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4657 msgstr "Ngày bổ sung"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4668 msgstr "Ngày hết hạn"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4675 msgstr "Ngày hết hạn:"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4680 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4684 msgid "Date received"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4696 msgstr "Ngày liên quan"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4700 msgid "Days in advance"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4721 msgid "Default sorting"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4727 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4728 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4729 "permitted by local laws."
4731 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4732 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4733 "cho phép của thư viện."
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4738 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4741 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4744 #. INPUT type=submit
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4757 #. INPUT type=submit
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4761 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4763 #. INPUT type=submit
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4765 msgid "Delete selected"
4766 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4768 #. INPUT type=submit
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4770 msgid "Delete this list"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4775 msgid "Delete your search history"
4776 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4802 msgstr "Thông tin mô tả"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4807 msgstr "Thông tin cá nhân"
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s: bibliotitle
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4815 msgid "Details for %s"
4816 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4818 #. %1$s: title |html
4819 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4820 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4822 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4826 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4827 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4844 msgid "Dictionaries"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4849 msgid "Did you mean:"
4850 msgstr "Tùy biến riêng:"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4854 msgid "Digests only "
4855 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4860 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4870 msgid "Discographies"
4871 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4877 msgid "Do not allow"
4878 msgstr "Không cho phép"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4882 msgid "Do not notify"
4883 msgstr "Không thông báo"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4888 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4890 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4894 msgid "Don't have a library card?"
4895 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4899 msgid "Don't have a password yet?"
4900 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4906 msgid "Don't have an account? "
4907 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4917 msgstr "Tải báo cáo"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4921 msgid "Download cart"
4922 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4926 msgid "Download list"
4927 msgstr "Tải giá sách ảo"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4932 msgid "Download list "
4933 msgstr "Tải giá sách ảo "
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4946 msgstr "Ngày hết hạn"
4948 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4952 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4956 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4957 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4959 #. %1$s: bad_biblionumber
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4962 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4963 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4967 msgid "ERROR: No record id specified. "
4968 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
4970 #. INPUT type=submit
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4982 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4987 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4996 msgid "Edition statement:"
4997 msgstr "Lần xuất bản:"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5008 msgstr "Thư điện tử"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5014 msgid "Email address:"
5015 msgstr "Địa chỉ Email:"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5020 msgstr "Thư điện tử"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5024 msgid "Empty and close"
5025 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5029 msgid "Encyclopedias "
5030 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5034 msgid "Enhanced content: "
5035 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5039 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5040 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5044 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5045 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5047 #. INPUT type=text name=q
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5050 msgid "Enter search terms"
5051 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5053 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5058 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5061 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5063 #. For the first occurrence,
5064 #. %1$s: authtypetext
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5069 msgstr "Truy cập %s"
5071 #. For the first occurrence,
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5082 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5083 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5087 msgid "Error searching OverDrive collection"
5088 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5092 msgid "Error searching OverDrive collection."
5093 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5098 msgid "Error! Adding tags failed at"
5099 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5103 msgid "Error! Illegal parameter"
5104 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5108 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5110 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5115 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5116 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5121 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5123 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5129 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5132 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5133 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5152 msgid "Example Call"
5153 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5158 msgid "Example Response"
5159 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5171 msgid "Example call"
5172 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5185 msgid "Example response"
5186 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5195 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5196 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5201 msgid "Expecting a specific item selection."
5202 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5206 msgid "Expiration date:"
5207 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5213 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5218 msgstr "Ngày hết hạn"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5232 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5237 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5238 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5262 msgid "Fewer options"
5263 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5272 msgid "Fiction notes:"
5273 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5277 msgid "Filmographies"
5278 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5283 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5298 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5304 msgid "Fines and charges"
5305 msgstr "Tiền phạt và phí"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5326 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5327 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5330 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5331 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5332 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5334 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5339 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5340 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5342 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5343 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5354 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5355 "who want to keep track of what they are reading."
5357 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5358 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5364 msgid "Forgot your password?"
5365 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5370 msgid "Forgotten password recovery"
5373 #. For the first occurrence,
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5377 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5378 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5385 #. For the first occurrence,
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5414 msgid "Full heading"
5415 msgstr "Hiển thị chi tiết"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5420 msgid "Full history"
5421 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5425 msgid "Full subscription history"
5426 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5428 #. %1$s: bibliotitle
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5431 msgid "Full subscription history for %s"
5432 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5441 msgid "Get your discharge"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5448 msgid "GetAuthorityRecords"
5449 msgstr "GetAuthorityRecords"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5455 msgid "GetAvailability"
5456 msgstr "GetAvailability"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5462 msgid "GetPatronInfo"
5463 msgstr "GetPatronInfo"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5469 msgid "GetPatronStatus"
5470 msgstr "GetPatronStatus"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5484 msgstr "GetServices"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5489 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5490 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5491 "specific metadata schema for the record objects."
5493 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5494 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5495 "specific metadata schema for the record objects."
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5500 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5501 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5502 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5503 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5504 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5505 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5507 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5508 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5509 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5510 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5511 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5512 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5517 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5518 "availability of the items associated with the identifiers."
5520 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5521 "availability of the items associated with the identifiers."
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5535 #. For the first occurrence,
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5539 msgid "Go to detail"
5540 msgstr "Tới trang chi tiết"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5544 msgid "Go to your account page"
5545 msgstr "trang cá nhân"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5549 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5550 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5554 msgid "Google login"
5555 msgstr "Tài khoản thư viện"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5560 msgstr "Nhóm thư viện"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5564 msgid "Groups of libraries"
5565 msgstr "Nhóm thư viện"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5574 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5575 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5579 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5580 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5584 msgid "HarvestExpandedRecords "
5585 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5589 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5590 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5594 msgid "Heading ascendant"
5595 msgstr "Đề mục tăng dần"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5599 msgid "Heading descendant"
5600 msgstr "Đề mục giảm dần"
5602 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5606 msgstr "Xin chào, %s "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5622 msgid "Hide options"
5623 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5640 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5644 msgid "Hold not needed after:"
5645 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5654 msgid "Hold starts on date:"
5655 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5673 msgid "Holding libraries"
5674 msgstr "Thư viện sở hữu"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5679 msgstr "Bản tài liệu"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5685 msgstr "Bản tài liệu:"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5692 #. %1$s: RESERVES.count
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5696 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5752 msgid "Home libraries"
5753 msgstr "Thư viện chính"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5758 msgid "Home library"
5759 msgstr "Thư viện chính"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5763 msgid "How PayPal Works"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5786 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5787 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5801 msgstr "Hiển thị ISBD"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5828 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5832 msgstr "Số ISBN: %s "
5834 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5836 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5841 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5842 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5868 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5869 "local library and the error will be corrected."
5871 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5876 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5877 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5880 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5881 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5885 msgid "If you did not receive this email, you can "
5888 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5892 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5893 "expire in %s seconds."
5895 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5896 "lại trong %s giây."
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5901 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5904 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5909 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5912 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5918 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5920 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5925 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5926 "you may login below:"
5928 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5933 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5934 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5939 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5940 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5942 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
5943 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
5945 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5948 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5954 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5959 msgid "If you want to, you can try to "
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5968 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5971 msgid "Images for %s "
5972 msgstr "Ảnh bìa của %s "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5977 msgid "Immediate deletion"
5978 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
5980 #. For the first occurrence,
5981 #. %1$s: OPACBaseURL
5982 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5986 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5987 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5989 #. For the first occurrence,
5990 #. %1$s: item.transfertfrom
5991 #. %2$s: item.transfertto
5992 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5996 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5997 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6004 msgid "In your cart"
6005 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6010 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6020 msgstr "Thông tin tài liệu"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6025 msgstr "Người hướng dẫn"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6029 msgid "Instructors:"
6030 msgstr "Người hướng dẫn:"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6034 msgid "Invalid shelf number."
6035 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6040 msgstr "Số phát hành"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6045 msgid "Issues for a subscription"
6046 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6050 msgid "Issues summary"
6051 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6055 msgid "Item call number"
6056 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6060 msgid "Item cannot be checked out."
6061 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6065 msgid "Item damaged"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6070 msgid "Item hold queue priority"
6071 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6092 msgstr "Kiểu tài liệu"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6099 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6105 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6110 msgstr "Kiểu tài liệu"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6114 msgid "Item withdrawn"
6115 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6119 msgid "Items available at:"
6120 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6122 #. For the first occurrence,
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6127 msgid "Items available:"
6128 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6132 msgid "Items in your cart: "
6133 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6174 msgstr "Vị thành niên"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6202 msgid "Koha [% Version %]"
6203 msgstr "Koha [% Version %]"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6215 #. For the first occurrence,
6216 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6240 msgid "Languages: "
6241 msgstr "Ngôn ngữ: "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6255 msgid "Last location"
6256 msgstr "Thư viện hiện tại"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6260 msgid "Law reports and digests"
6261 msgstr "Báo cáo luật"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6265 msgid "Legal articles"
6266 msgstr "Bài viết pháp luật"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6270 msgid "Legal cases and case notes"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6280 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6281 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6285 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6286 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6290 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6291 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6295 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6296 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6313 msgid "Library catalog"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6325 msgstr "Thư viện : "
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6329 msgid "Limit to any of the following:"
6330 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6334 msgid "Limit to currently available items."
6335 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6340 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6345 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6350 msgid "Link to resource "
6351 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6366 msgid "List created."
6367 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6371 msgid "List deleted."
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6377 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6383 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6388 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6392 msgid "List updated."
6393 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6397 msgid "List(s) this item appears in: "
6398 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6406 msgstr "Giá sách ảo"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6416 msgstr "Đang tải..."
6418 #. For the first occurrence,
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6423 msgstr "Đang tải..."
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6428 msgstr "Tài khoản thư viện"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6434 msgstr "Tài khoản thư viện"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6439 msgstr "Kho tài liệu"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6443 msgid "Location (Status)"
6444 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6448 msgid "Location and availability: "
6449 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6453 msgid "Location(s) (Status)"
6454 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6459 msgstr "Kho tài liệu"
6461 #. INPUT type=submit
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6478 msgid "Log in to add tags."
6479 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6483 msgid "Log in to create your own lists"
6484 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6488 msgid "Log in to see your own saved tags."
6489 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6499 msgid "Log in to your account"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6505 msgid "Log in to your account:"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6510 msgid "Log in with Google"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6515 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6516 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6535 msgstr "Tên đăng nhập:"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6545 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6546 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6548 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6549 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6555 msgid "LookupPatron"
6556 msgstr "LookupPatron"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6562 msgstr "Hiển thị MARC"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6566 msgid "MARC Card View"
6567 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6572 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6582 msgstr "Hiển thị MARC"
6584 #. %1$s: bibliotitle
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6587 msgid "MARC view: %s"
6588 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6599 msgstr "Thông báo 10:"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6604 msgstr "Thông báo 11:"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6609 msgstr "Thông báo 12:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6614 msgstr "Thông báo 13:"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6619 msgstr "Thông báo 14:"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6624 msgstr "Thông báo 15:"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6629 msgstr "Thông báo 1:"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6634 msgstr "Thông báo 2:"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6639 msgstr "Thông báo 3:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6644 msgstr "Thông báo 4:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6649 msgstr "Thông báo 5:"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6654 msgstr "Thông báo 6:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6659 msgstr "Thông báo 7:"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6664 msgstr "Thông báo 8:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6669 msgstr "Thông báo 9:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6673 msgid "Main address"
6674 msgstr "Địa chỉ chính"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6686 msgid "Make payment"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6697 msgstr "Người quản lý"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6702 msgstr "Người quản lý:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6719 #. For the first occurrence,
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6734 msgid "Message sent"
6735 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6739 msgid "Messages for you"
6740 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6742 #. %1$s: subscription.missinglist
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6745 msgid "Missing issues: %s "
6746 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6770 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6771 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6776 msgid "More details"
6777 msgstr "Xem chi tiết"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6782 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6786 msgid "More options"
6787 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6791 msgid "More searches "
6792 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6796 msgid "Most popular"
6797 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6801 msgid "Most popular titles"
6802 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6806 msgid "Musical recording"
6809 #. %1$s: heading | html
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6831 msgid "Never expires %s %s - %s "
6832 msgstr "Không có %s "
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6837 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6838 "the item that was checked-out upon check-in."
6840 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
6841 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
6842 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
6844 #. %1$s: review.title |html
6845 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6846 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6850 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6851 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6859 msgstr "Tạo giá sách ảo"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6864 msgid "New password:"
6865 msgstr "Mật khẩu (mới):"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6870 msgid "New purchase suggestion"
6871 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6876 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6883 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6884 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6890 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
6892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6893 #. %2$s: LibraryNameTitle
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6898 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6913 msgid "Next >>"
6914 msgstr "Trang sau >>"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6919 msgid "Next »"
6920 msgstr "Trang sau »"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6924 msgid "Next available item"
6925 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6938 msgid "No available items."
6939 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6943 msgid "No changes were made."
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6982 msgid "No cover image available"
6983 msgstr "Không có ảnh bìa"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6987 msgid "No data available in table"
6988 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6992 msgid "No entries to show"
6993 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6997 msgid "No item was added to your cart"
6998 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7002 msgid "No item was selected"
7003 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7007 msgid "No items available."
7008 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7013 msgid "No items available:"
7014 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7025 msgid "No matching records found"
7026 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7030 msgid "No operation parameter has been passed."
7031 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7035 msgid "No physical items for this record"
7036 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7040 msgid "No private lists"
7041 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7045 msgid "No private lists."
7046 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7050 msgid "No public lists"
7051 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7055 msgid "No public lists."
7056 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7060 msgid "No record was removed."
7061 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7065 msgid "No renewals allowed"
7066 msgstr "Không được phép gia hạn"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7070 msgid "No reserves have been selected for this course."
7071 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7075 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7077 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7081 msgid "No results found!"
7082 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7087 msgid "No suggestion was selected"
7088 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7092 msgid "No tag was specified."
7093 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7097 msgid "No tags from this library for this title."
7098 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7107 msgid "Non-musical recording"
7108 msgstr "Không phải bản thu âm"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7117 msgid "None specified: "
7118 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7129 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7136 msgid "Not finding what you're looking for?"
7137 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7139 #. For the first occurrence,
7140 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7144 msgid "Not for loan %s"
7145 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7147 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7150 msgid "Not for loan (%s)"
7151 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7156 msgstr "Không có đặt mượn"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7160 msgid "Not what you expected? Check for "
7161 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7177 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7178 "have been populated, and an index built by separate script."
7180 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7181 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7185 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7186 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7190 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7191 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7193 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7197 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7198 "code that was removed. "
7200 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7201 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7206 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7207 "see your current tags."
7209 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7210 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7215 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7216 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7217 "retain the comment as is."
7219 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7220 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7225 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7227 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7228 "khóa đã được thêm như là "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7241 #. For the first occurrence,
7242 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7247 msgstr "Ghi chú : %s "
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7251 msgid "Notes/Comments"
7252 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7268 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7270 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7288 msgid "Novelist Select"
7289 msgstr "Chọn tác giả"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7293 msgid "Novelist Select: "
7294 msgstr "Chọn nhà văn: "
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7308 msgid "Number of holds: "
7311 #. For the first occurrence,
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7316 msgid "Number of records used in: %s"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7324 #. INPUT type=submit
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7353 msgstr "Đang đặt hàng ("
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7357 msgid "On-site checkouts"
7358 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7362 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7367 msgid "Online resources:"
7368 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7372 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7373 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7378 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7379 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7380 "\" field can be used to provide any additional information."
7382 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7383 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7384 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7394 msgid "Open Library: "
7395 msgstr "Thư viện : "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7399 msgid "Order by date"
7400 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7404 msgid "Order by title"
7405 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7410 msgstr "Sắp xếp theo: "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7414 msgid "Other editions of this work"
7415 msgstr "Ấn bản khác"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7419 msgid "Other forms:"
7420 msgstr "Các mẫu khác:"
7422 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7425 msgid "Other holdings ( %s )"
7426 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7430 msgid "OutputIntermediateFormat "
7431 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7435 msgid "OutputRewritablePage "
7436 msgstr "OutputRewritablePage "
7438 #. For the first occurrence,
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7443 msgid "OverDrive search for '%s'"
7444 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7446 #. %1$s: overdues_count
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7449 msgid "Overdue (%s)"
7450 msgstr "Quá hạn (%s)"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7471 msgstr "Các thông số"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7483 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7488 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7493 msgid "Password updated"
7494 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7507 msgid "Passwords do not match! "
7508 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7512 msgid "Patent document"
7513 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7515 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7518 msgid "Patron comment on %s"
7519 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7523 msgid "Pay selected fines and charges"
7524 msgstr "Tiền phạt của bạn"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7528 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7533 msgid "Payment applied:"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7538 msgid "Payment method"
7539 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7543 msgid "Permissions: "
7544 msgstr "Phân quyền: "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7553 msgid "Physical details:"
7554 msgstr "Thông tin vật lý:"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7558 msgid "Pick up location"
7559 msgstr "Thư viện nhận"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7564 msgid "Pick up location:"
7565 msgstr "Thư viện nhận:"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7570 msgid "Place a hold on"
7571 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7575 msgid "Place a hold on "
7576 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7581 msgid "Place a hold on: "
7582 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7602 msgstr "Ngày đặt hàng"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7611 msgid "Placing a hold"
7612 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7617 msgstr "Đa phương tiện"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7622 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7623 "it's your privacy!"
7625 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7628 #. For the first occurrence,
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7632 msgid "Please choose a download format"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7637 msgid "Please choose your privacy rule:"
7638 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7643 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7650 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7651 "arrives for this subscription."
7653 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7658 msgid "Please confirm the checkout:"
7659 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7663 msgid "Please confirm your registration"
7664 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7669 msgid "Please contact a librarian for details."
7670 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7675 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7676 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7681 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7682 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7687 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7688 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7692 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7693 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7697 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7702 msgid "Please enter numbers only. "
7703 msgstr "Nhập số thẻ:"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7707 msgid "Please enter your card number:"
7708 msgstr "Nhập số thẻ:"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7713 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7714 "email when the library processes your suggestion"
7716 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
7717 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7721 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7723 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7728 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7729 "the library no matter which privacy option you choose."
7731 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
7732 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7737 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7738 "address registered with this library."
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7745 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7746 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7747 "Reference Manager or ProCite."
7749 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
7750 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
7751 "Reference Manager hoặc ProCite."
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7756 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7757 "of items returned damaged."
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7765 msgid "Please note:"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7772 msgid "Please note: "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7777 msgid "Please try again later."
7780 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7781 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7785 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7786 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7787 "for this account (\""
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7794 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7795 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7799 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7800 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7805 msgstr "Tần suất sử dụng"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7810 msgid "Popularity (least to most)"
7811 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7816 msgid "Popularity (most to least)"
7817 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7821 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7822 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
7824 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7827 msgid "Powered by %s "
7828 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7832 msgid "Pre-adolescent"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7837 msgid "Preferred form: "
7838 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7866 msgid "Previous sessions"
7867 msgstr "Phiên trước đây"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7888 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7893 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7910 msgid "Private lists"
7911 msgstr "Giá sách cá nhân"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7915 msgid "Private lists shared with me"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7920 msgid "Processing..."
7921 msgstr "Đang xử lý..."
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7925 msgid "Programmed texts"
7926 msgstr "Tài liệu lập trình"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7943 msgid "Public lists"
7944 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7948 msgid "Public lists:"
7949 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7953 msgid "Publication date range"
7954 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7958 msgid "Publication place:"
7959 msgstr "Nơi xuất bản:"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7964 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7965 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7970 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7971 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7977 msgid "Publication:"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7982 msgid "Published by :"
7983 msgstr "Nhà xuất bản :"
7985 #. For the first occurrence,
7986 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7987 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7988 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7990 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7991 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7993 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7994 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7999 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8000 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8007 msgstr "Nhà xuất bản"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8011 msgid "Publisher location"
8012 msgstr "Nơi xuất bản"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8017 msgstr "Nhà xuất bản:"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8022 msgid "Purchase suggestions"
8023 msgstr "Purchase suggestions"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8027 msgid "Quote of the Day"
8028 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8033 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8034 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8036 #. %1$s: IF ( branchcode )
8037 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8040 msgid "RSS feed for %s%s "
8041 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8043 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8046 msgid "RSS feed for public list %s"
8047 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8049 #. %1$s: heading | html
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8055 #. INPUT type=submit name=rate_button
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8058 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8060 #. For the first occurrence,
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8064 msgid "Rating based on reviews of "
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8069 msgid "Re-type new password:"
8070 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8074 msgid "Reason for suggestion: "
8075 msgstr "Lý do đề xuất: "
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8080 msgstr "RecallItem "
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8085 msgid "Recent comments"
8086 msgstr "Bình luận mới nhất"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8090 msgid "Recent comments "
8091 msgstr "Bình luận mới nhất"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8095 msgid "Record not found"
8096 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8103 msgid "Refine your search"
8104 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8110 msgid "Register a new account"
8111 msgstr "Đăng ký tài khoản"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8117 msgid "Register here."
8118 msgstr "Đăng ký tại đây."
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8122 msgid "Registration Complete!"
8123 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8127 msgid "Registration complete"
8128 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8132 msgid "Registration invalid!"
8133 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8137 msgid "Regular print"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8147 msgid "Relatives' checkouts"
8148 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8153 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8158 msgid "Relevance asc"
8159 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8164 msgid "Relevance desc"
8165 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8174 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8175 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8180 msgid "Remove field"
8181 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8185 msgid "Remove from list"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8190 msgid "Remove from this list"
8191 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
8193 #. INPUT type=submit
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8195 msgid "Remove selected items"
8196 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
8198 #. INPUT type=submit
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8204 msgid "Remove selected searches"
8205 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
8207 #. INPUT type=submit
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8211 msgid "Remove share"
8212 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8223 #. INPUT type=submit
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8227 msgstr "Gia hạn tất cả"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8235 msgstr "Gia hạn tài liệu"
8237 #. INPUT type=submit
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8240 msgid "Renew selected"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8257 msgid "Report issues and broken links"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8262 msgid "Request specific item type:"
8263 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8310 #. INPUT type=submit
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8330 msgid "Results %s to %s of %s"
8331 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8333 #. For the first occurrence,
8334 #. %1$s: IF ( query_desc )
8335 #. %2$s: query_desc | html
8337 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8338 #. %5$s: limit_desc | html
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8343 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8344 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8353 msgid "Resume all suspended holds"
8354 msgstr "Khôi phục tất cả"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8358 msgid "Resume your hold on "
8359 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8364 msgid "Return this item"
8365 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8367 #. INPUT type=submit name=confirm
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8369 msgid "Return to account summary"
8370 msgstr "Quay lại tài khoản"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8374 msgid "Return to fine details"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8379 msgid "Return to the catalog home page."
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8385 msgid "Return to the last advanced search"
8386 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8390 msgid "Return to the main page"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8395 msgid "Return to the self-checkout"
8396 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8401 msgid "Return to your lists"
8402 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8404 #. INPUT type=submit
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8406 msgid "Return to your record"
8407 msgstr "Quay lại tài khoản"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8411 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8412 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8417 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8418 "particular patron."
8420 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8421 "particular patron."
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8426 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8427 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8428 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8430 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8431 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8432 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8437 msgid "Review date: "
8438 msgstr "Bài phê bình"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8443 msgid "Review result: "
8444 msgstr "Bài phê bình"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8450 msgstr "Bài phê bình"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8454 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8455 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8459 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8460 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8470 msgstr "Số tin nhắn:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8474 msgid "SMS provider:"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8509 msgid "Save record "
8510 msgstr "Lưu biểu ghi "
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8514 msgid "Save to Lists"
8515 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8519 msgid "Save to another list"
8520 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8524 msgid "Save to your lists "
8525 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8534 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8535 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8540 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8541 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8542 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8544 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
8545 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
8546 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8550 msgid "Scan index for: "
8551 msgstr "Quét chỉ mục với: "
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8556 msgstr "Quét chỉ mục:"
8558 #. INPUT type=submit name=do
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8575 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8576 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8577 #. %3$s: mylibraryfirst
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8582 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8583 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8587 msgid "Search for this title in:"
8588 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8595 msgid "Search for works by this author"
8596 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8608 msgid "Search history"
8609 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8613 msgid "Search options:"
8614 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8619 msgid "Search suggestions"
8620 msgstr "Tìm đề xuất mua"
8622 #. %1$s: LibraryName |html
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8625 msgid "Search the %s"
8626 msgstr "Tìm kiếm %s"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8635 msgid "SearchCourseReserves "
8636 msgstr "SearchCourseReserves "
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8641 msgid "Searching Open Library..."
8642 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8644 #. For the first occurrence,
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8648 msgid "Searching OverDrive..."
8649 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8659 msgstr "Thành phần:"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8673 msgid "See Baker & Taylor"
8674 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8685 msgstr "Xem biểu ghi"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8690 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8693 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8699 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8702 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
8703 "ghi trước[% END %]"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8707 msgid "Select a list"
8708 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8712 msgid "Select a specific item:"
8713 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8715 #. For the first occurrence,
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8727 msgstr "Chọn tất cả"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8735 msgid "Select searches to: "
8736 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8741 msgid "Select suggestions to: "
8742 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8746 msgid "Select the item(s) to search"
8747 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8751 msgid "Select the term(s) to search"
8752 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8760 msgid "Select titles to: "
8761 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8765 msgid "Self checkout help"
8766 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
8768 #. INPUT type=submit
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8780 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8785 msgstr "Gửi giá sách ảo"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8789 msgid "Sending your cart"
8790 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8794 msgid "Sending your list"
8795 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8815 msgid "Serial collection"
8816 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
8818 #. For the first occurrence,
8819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8836 msgid "Series Title"
8837 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8841 msgid "Series information:"
8842 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8846 msgid "Series title"
8847 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8856 msgid "Session lost"
8857 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8861 msgid "Settings updated"
8862 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8872 msgid "Share a list"
8873 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8877 msgid "Share a list with another patron"
8878 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8882 msgid "Share by email"
8883 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8888 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8892 msgid "Share on Delicious"
8893 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8897 msgid "Share on Facebook"
8898 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8902 msgid "Share on LinkedIn"
8903 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8907 msgid "Shelving location"
8908 msgstr "Kho tài liệu"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8913 msgid "Shibboleth Login"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8923 msgid "Show _MENU_ entries"
8924 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8929 msgid "Show all items"
8930 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8934 msgid "Show last 50 items"
8935 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8941 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8946 msgstr "Hiển thị thêm"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8951 msgid "Show more options"
8952 msgstr "Thêm tùy chọn"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8957 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8959 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8963 msgid "Show the top "
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8969 msgstr "Hiển thị theo năm: "
8971 #. %1$s: resultcount
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8975 msgid "Showing %s of about %s results"
8976 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8980 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8981 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8985 msgid "Showing all items. "
8986 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8990 msgid "Showing last 50 items. "
8991 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8995 msgid "Showing only available items"
8996 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9000 msgid "Sign in with your Email"
9001 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9006 msgid "Sign in with your email"
9007 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9011 msgid "Similar items"
9012 msgstr "Tài liệu tương tự"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9016 msgid "Simple DC-RDF"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9021 msgid "Since you have "
9022 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9027 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9028 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9031 #. %1$s: failaddress
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9035 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9036 "them. These are: %s"
9038 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9056 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9057 "Contact the patron who sent you the invitation."
9059 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
9060 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9064 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9065 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9069 msgid "Sorry, no suggestions."
9070 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9074 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9075 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9079 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9080 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9085 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9091 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9092 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9096 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9097 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9102 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9103 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9107 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9108 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9113 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9114 "the administrator to resolve this problem."
9116 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9117 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9121 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9122 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
9124 #. %1$s: too_many_reserves
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9127 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9128 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9132 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9133 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9138 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9139 "you have a local login, you may use that below."
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9144 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9145 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9150 msgstr "Sắp xếp theo:"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9155 msgstr "Sắp xếp theo: "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9159 msgid "Sort this list by: "
9160 msgstr "Sắp xếp theo: "
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9165 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9170 msgstr "Chuyên ngành"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9175 msgid "Standard number"
9176 msgstr "Số tiêu chuẩn"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9180 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9181 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9202 msgstr "Trạng thái:"
9204 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9208 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9209 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9213 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9214 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9218 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9220 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9239 msgid "Subject cloud"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9244 msgid "Subject phrase"
9245 msgstr "Cụm từ chủ đề"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9258 #. For the first occurrence,
9259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9263 msgid "Subject: %s "
9264 msgstr "Chủ đề: %s "
9266 #. INPUT type=submit
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9278 #. INPUT type=submit
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9280 msgid "Submit and close this window"
9281 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
9283 #. INPUT type=submit
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9286 msgid "Submit changes"
9287 msgstr "Đổi mật khẩu"
9289 #. INPUT type=submit
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9291 msgid "Submit update request"
9294 #. INPUT type=submit
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9296 msgid "Submit your suggestion"
9297 msgstr "Gửi đề xuất mua"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9301 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9302 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9306 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9307 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9311 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9312 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9317 msgid "Subscribe to recent comments"
9318 msgstr "Bình luận mới nhất"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9323 msgid "Subscribe to this list"
9324 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9331 msgid "Subscribe to this search"
9332 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9336 msgid "Subscription"
9339 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9340 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9341 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9346 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9347 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
9349 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9352 msgid "Subscription information for %s"
9353 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9357 msgid "Subscription: "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9362 msgid "Subscriptions"
9363 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9373 msgid "Suggested by:"
9374 msgstr "Người đề xuất:"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9378 msgid "Suggested for"
9379 msgstr "Đề xuất mua"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9383 msgid "Suggested for:"
9384 msgstr "Đề xuất mua:"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9388 msgid "Suggested on"
9389 msgstr "Đề xuất mua"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9394 msgstr "Để xuất mua"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9414 msgstr "Tài liệu điều tra"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9427 msgid "Suspend all holds"
9428 msgstr "Tạm dừng tất cả"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9432 msgid "Suspend until:"
9433 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9437 msgid "Suspend your hold on "
9438 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9442 msgid "Switch languages"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9447 msgid "System Maintenance"
9448 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9457 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9458 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9479 msgid "Tag status here."
9480 msgstr "Trạng thái từ khóa."
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9487 msgid "Tag status here. "
9488 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9500 #. For the first occurrence,
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9503 msgid "Tags added: "
9504 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9509 msgid "Tags from this library:"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9520 msgid "Technical reports"
9521 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9539 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9554 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9559 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9561 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9564 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9565 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
9568 #. %2$s: IF selected_itemtype
9569 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9571 #. %5$s: IF ( branch )
9574 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9575 #. %9$s: timeLimit |html
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9581 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9584 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
9585 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
9587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9588 #. %2$s: LibraryNameTitle
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9594 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9595 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9597 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
9598 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9602 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9603 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9607 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9608 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9613 msgid "The cart was sent to: %s"
9614 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
9616 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9617 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9619 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9621 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9623 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9625 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9627 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9629 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9631 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9633 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9635 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9637 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9639 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9641 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9643 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9645 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9647 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9649 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9651 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9653 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9655 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9657 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9658 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9660 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9661 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9663 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9664 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9669 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9670 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9671 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9672 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9673 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9674 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9677 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9678 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9679 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9680 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9681 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9682 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9688 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9689 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9690 "informing your library of this error."
9692 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
9693 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9698 msgid "The entered "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9703 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9704 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
9706 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9709 msgid "The first subscription was started on %s"
9710 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9714 msgid "The following fields contain invalid information:"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9719 msgid "The item has been added to the list."
9720 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9725 msgid "The item has been added to your cart"
9726 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9730 msgid "The item has been removed from the list."
9731 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9736 msgid "The item has been removed from your cart"
9737 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9742 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9744 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9749 msgid "The item is already in your cart"
9750 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9755 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9756 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9758 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
9759 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
9760 "chuyển đổi ngược lại."
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9764 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9765 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9769 msgid "The link is invalid."
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9775 msgid "The list was sent to: %s"
9776 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9781 msgid "The operation %s is not supported."
9782 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9787 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9788 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
9790 #. %1$s: minPassLength
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9793 msgid "The password must contain at least %s characters."
9794 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
9796 #. %1$s: minPassLength
9797 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9801 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9802 "either invalid, or expired. "
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9807 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9808 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9812 msgid "The share has been removed."
9813 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9817 msgid "The share has not been removed."
9818 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9820 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9823 msgid "The subscription expired on %s"
9824 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
9826 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9829 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9830 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
9832 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9833 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9837 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9838 "code. It was NOT added. "
9840 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
9841 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9845 msgid "The transaction id "
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9853 #. %1$s: subscriptionsnumber
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9856 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9857 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9861 msgid "There are no comments for this item."
9862 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9866 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9867 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
9869 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9872 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9873 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
9875 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9876 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9877 #. %3$s: ERROR.badparam
9878 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9879 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9880 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9884 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9885 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9886 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9888 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
9889 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
9890 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9894 msgid "There was a problem with your submission"
9895 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9899 msgid "There was an error sending the cart."
9900 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9904 msgid "There was an error sending the list."
9905 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9910 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9912 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9917 msgstr "Luận án, luận văn"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9922 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9923 "any subject below to see the items in our collection."
9925 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
9926 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
9927 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
9929 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9932 msgid "This card has been declared lost. %s "
9933 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9938 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9939 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9940 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9941 "your reader account."
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9946 msgid "This is a serial"
9947 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9951 msgid "This item does not exist."
9952 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9954 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9957 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9958 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9962 msgid "This item is already checked out to you."
9963 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
9965 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9968 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9969 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
9971 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9974 msgid "This item is not for loan. %s "
9975 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9977 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9980 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9981 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9985 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9990 msgid "This list does not exist."
9991 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
9993 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9997 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9999 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
10000 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10004 msgid "This message can have the following reason(s):"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10013 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10016 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
10019 #. %1$s: items_count
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10022 msgid "This record has many physical items (%s). "
10023 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10027 msgid "This subscription is closed."
10028 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10032 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10034 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10039 msgid "This title cannot be requested."
10040 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10045 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10046 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10048 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
10049 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10060 msgstr "Ảnh đại diện"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10069 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10099 msgid "Title (A-Z)"
10100 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10105 msgid "Title (Z-A)"
10106 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10110 msgid "Title notes"
10111 msgstr "Ghi chú nhan đề"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10115 msgid "Title phrase"
10116 msgstr "Cụm từ nhan đề"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10136 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10137 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10141 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10142 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10146 msgid "To report this error, you can "
10147 msgstr "Bạn vui lòng gửi thông tin về lỗi xảy ra tới "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10151 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10152 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10172 msgstr "Tổng tiền phạt"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10177 msgstr "Điều ước quốc tế "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10207 msgid "Type of heading"
10208 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
10210 #. INPUT type=text name=q
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10214 msgid "Type search term"
10215 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10222 #. %1$s: heading | html
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10233 #. For the first occurrence,
10234 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10243 msgid "Unable to add one or more tags."
10244 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10249 msgid "Unable to connect to PayPal."
10250 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10255 msgid "Unable to update your setting!"
10256 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10261 msgid "Unable to verify payment."
10262 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10266 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10267 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10271 msgid "Unavailable issues"
10272 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10278 msgid "Unhighlight"
10279 msgstr "Bỏ đánh dấu"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10283 msgid "Unified title"
10284 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
10286 #. For the first occurrence,
10287 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10291 msgid "Unified title: %s "
10292 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10296 msgid "Uniform titles:"
10297 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10306 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10307 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10316 msgid "Updates to your record"
10317 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10321 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10323 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10328 msgid "Used for/see from:"
10329 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10334 msgstr "Tên đăng nhập:"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10339 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10340 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10342 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10343 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10347 msgid "VHS tape / Videocassette"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10352 msgid "Verification:"
10353 msgstr "Mã xác nhận:"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10359 msgstr "Xem tất cả"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10380 msgid "View details for this title"
10381 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10385 msgid "View full heading"
10386 msgstr "Hiển thị chi tiết"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10392 msgid "View on Amazon.com"
10393 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10397 msgid "View your search history"
10398 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10404 msgstr "Thông tin tập"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10413 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10415 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10426 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10427 "define how long we keep your reading history."
10429 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
10430 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10450 msgstr "Xin chào, "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10454 msgid "What is a discharge?"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10459 msgid "What's next?"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10465 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10466 "history immediately by clicking here. "
10468 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
10469 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10479 msgid "With selected searches: "
10480 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10485 msgid "With selected suggestions: "
10486 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
10488 #. For the first occurrence,
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10493 msgid "With selected titles: "
10494 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10503 msgid "Would you like to print a receipt?"
10506 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10507 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10510 msgid "Written on %s by %s"
10511 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10523 msgstr "Năm xuất bản: "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10538 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10541 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10546 msgid "You are forbidden to view this page."
10547 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10549 #. %1$s: borrowername
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10552 msgid "You are logged in as %s."
10553 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10557 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10559 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10564 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10565 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10569 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10570 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10574 msgid "You are not authorized to view this page."
10575 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10579 msgid "You are not authorized to view this record."
10580 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10585 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10586 "saved and sent as a single message."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10591 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10593 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10598 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10603 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10604 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10608 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10613 msgid "You can't change your password."
10614 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10618 msgid "You can't reset your password."
10619 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10624 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10628 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10631 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10632 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10636 msgid "You cannot share a public list."
10637 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10641 msgid "You currently have nothing checked out."
10642 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10647 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10648 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10652 msgid "You did not specify any search criteria"
10653 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10657 msgid "You did not specify any search criteria."
10658 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10662 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10663 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10667 msgid "You do not have permission to create a new list."
10668 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10672 msgid "You do not have permission to delete this list."
10673 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10677 msgid "You do not have permission to download this list."
10678 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10682 msgid "You do not have permission to send this list."
10683 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10687 msgid "You do not have permission to update this list."
10688 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10692 msgid "You do not have permission to view this list."
10693 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10698 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10699 "remember, passwords are case sensitive."
10701 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10705 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10710 msgid "You have a credit of:"
10711 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10715 msgid "You have already requested this title."
10716 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
10718 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10721 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10722 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10726 msgid "You have no fines or charges"
10727 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10732 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10733 "fields and resubmit."
10734 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10738 msgid "You have nothing checked out"
10739 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10744 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10745 "following credentials:"
10747 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10750 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10753 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10754 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10759 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10766 msgstr "Bạn có thể "
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10770 msgid "You must be logged in to add tags."
10771 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
10773 #. For the first occurrence,
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10776 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10777 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10779 #. For the first occurrence,
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10782 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10783 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10787 msgid "You must select a library for pickup. "
10788 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10792 msgid "You must select at least one item. "
10793 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
10796 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10799 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10800 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10804 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10809 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10815 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10817 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10822 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10825 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
10826 "của bạn trong 02 tuần."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10831 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10834 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
10837 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10840 msgid "Your account has been frozen%s until "
10841 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10843 #. %1$s: IF debarred_comment
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10846 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10847 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10849 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10852 msgid "Your account has been suspended. %s "
10853 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
10855 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10859 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10860 "renew your account."
10862 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
10863 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
10865 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10868 msgid "Your account has expired. %s "
10869 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10873 msgid "Your account menu"
10874 msgstr "Thông tin tài khoản"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10879 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10880 "confirmation email."
10882 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
10883 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10887 msgid "Your authority search history is empty."
10888 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10892 msgid "Your card will expire on "
10893 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10898 msgstr "Giỏ tài liệu"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10903 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10907 msgid "Your cart is currently empty"
10908 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10913 msgid "Your cart is empty."
10914 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10918 msgid "Your catalog search history is empty."
10919 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10923 msgid "Your checkout history"
10924 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10928 msgid "Your comment"
10929 msgstr "Bình luận của bạn"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10933 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10934 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10939 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10940 "update your record as soon as possible."
10942 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
10943 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10948 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10949 "this page within a few days."
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10954 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10959 msgid "Your download should begin automatically."
10960 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10964 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10965 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10969 msgid "Your fines and charges"
10970 msgstr "Tiền phạt của bạn"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10975 msgid "Your guarantor is "
10976 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10980 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10982 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10987 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10988 "please contact the library."
10990 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
10991 "viện để giải quyết."
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10996 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10997 "renew your card. "
10998 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11003 msgid "Your list : %s "
11004 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11014 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11018 msgid "Your lists:"
11019 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
11021 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11022 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11023 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11024 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11030 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11031 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11032 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11033 "on hold for another patron. %s %s "
11035 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11036 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11037 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11038 "on hold for another patron. %s %s "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11043 msgid "Your messaging settings"
11044 msgstr "Thiết lập thông báo"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11048 msgid "Your options are: "
11049 msgstr "Tùy chọn: "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11053 msgid "Your password has been changed "
11054 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
11056 #. For the first occurrence,
11057 #. %1$s: minpasslen
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11061 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11062 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11066 msgid "Your payment"
11067 msgstr "Bình luận của bạn"
11069 #. %1$s: message_value
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11072 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11077 msgid "Your personal details"
11078 msgstr "Thông tin cá nhân"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11082 msgid "Your priority: "
11083 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11088 msgid "Your privacy management"
11089 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11093 msgid "Your privacy rules have been updated."
11094 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11098 msgid "Your purchase suggestions"
11099 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11103 msgid "Your reading history has been deleted."
11104 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11111 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11116 msgid "Your search history"
11117 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11119 #. %1$s: total |html
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11122 msgid "Your search returned %s results."
11123 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11128 msgid "Your setting has been updated!"
11129 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11133 msgid "Your summary"
11134 msgstr "Thông tin chung"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11144 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11145 "before applying them."
11147 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
11148 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11152 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11154 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
11155 "và thực hiện lại."
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11160 msgid "[ New list ]"
11161 msgstr "Tạo giá sách ảo"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11166 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11167 "END %] catalog recent comments"
11169 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11170 "END %] Bình luận mới nhất"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11174 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11175 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
11177 #. INPUT type=text name=limit
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11179 msgid "[% limit or"
11180 msgstr "[% limit or"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11185 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11186 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11187 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11194 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11195 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11196 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11203 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11204 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11205 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11211 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11212 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11214 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11215 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11220 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11221 "type=seefro.type %%] "
11223 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11224 "type=seefro.type %%] "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11229 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11230 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11231 "normalized_oclc ) %%] "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11241 msgid "already in your cart"
11242 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11248 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11250 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11254 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11255 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11265 msgid "and try again with a different user"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11270 msgid "anyone else to add entries."
11271 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11275 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11276 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11280 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11281 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ các tài liệu (do mình thêm vào) khỏi giá sách ảo."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11285 msgid "ask for a discharge"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11291 msgid "average rating: "
11292 msgstr "Đánh giá trung bình: "
11294 #. %1$s: rating_avg_int
11295 #. %2$s: rating_total
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11298 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11299 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11316 msgstr "giải thưởng"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11320 msgid "borrowernumber"
11321 msgstr "borrowernumber"
11323 #. For the first occurrence,
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11328 msgstr "Người liên quan"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11340 msgid "card number"
11341 msgstr "cardnumber"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11346 msgstr "cardnumber"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11350 msgid "change your password"
11351 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11358 msgid "click here to login"
11359 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11363 msgid "contact information"
11364 msgstr "Thông tin liên hệ"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11376 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11377 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11378 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11379 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11380 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11381 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11382 "series %]&rft.genre="
11384 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11385 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11386 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11387 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11388 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11389 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11395 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11396 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11401 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11402 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11407 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11410 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11415 msgid "desired_due_date"
11416 msgstr "desired_due_date"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11420 msgid "email address"
11421 msgstr "Địa chỉ Email:"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11425 msgid "email the Koha Administrator"
11426 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11430 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11431 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11435 msgid "for this payment is invalid."
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11440 msgid "has already been posted to an account."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11454 msgid "iDreamBooks.com rating"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11475 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11477 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11481 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11482 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11486 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11487 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11491 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11492 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11497 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11500 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11505 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11506 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11510 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11511 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11515 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11516 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11520 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11521 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11526 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11527 "request_location=127.0.0.1 "
11529 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11530 "request_location=127.0.0.1 "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11534 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11535 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11539 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11540 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11545 msgid "in %s fines"
11546 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11551 msgid "in OpenLibrary collection"
11552 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11556 msgid "in OverDrive collection"
11557 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11561 msgid "in any heading"
11562 msgstr "trong tất cả đề mục"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11566 msgid "in main entry"
11567 msgstr "trong nội dung"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11571 msgid "in the complete record"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11576 msgid "injecting NEW comment: "
11577 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11581 msgid "injecting OLD comment: "
11582 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11586 msgid "is already in use."
11587 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11592 msgstr "chính xác là"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11596 msgid "is the wrong length."
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11611 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11612 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11616 msgid "item(s) added to your cart"
11617 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11627 #. %1$s: LibraryName |html
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11630 msgid "koha opac %s"
11631 msgstr "koha opac %s"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11635 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11636 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11640 msgid "list of authority record identifiers"
11641 msgstr "list of authority record identifiers"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11645 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11646 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11650 msgid "list of system record identifiers"
11651 msgstr "list of system record identifiers"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11655 msgid "log in using a different account"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11661 msgid "needed_before_date"
11662 msgstr "needed_before_date"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11676 msgid "online update form"
11677 msgstr "cập nhật trực tuyến"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11711 msgid "pickup_expiry_date"
11712 msgstr "pickup_expiry_date"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11717 msgid "pickup_location"
11718 msgstr "pickup_location"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11722 msgid "primary email address"
11723 msgstr "Địa chỉ Email:"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11730 msgid "purchase suggestion"
11731 msgstr "đề xuất mua"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11736 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11737 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11741 msgid "register here"
11742 msgstr "đăng ký tại đây."
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11746 msgid "request a new password recovery link."
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11751 msgid "request_location"
11752 msgstr "request_location"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11757 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11759 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11764 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11767 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11770 #. For the first occurrence,
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11775 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11779 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11780 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11785 msgstr "return_fmt"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11789 msgid "return_type"
11790 msgstr "return_type"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11804 msgid "secondary email address"
11805 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11814 msgid "show_attributes"
11815 msgstr "show_fines"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11819 msgid "show_contact"
11820 msgstr "show_contact"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11825 msgstr "show_fines"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11830 msgstr "show_holds"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11835 msgstr "show_loans"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11839 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11840 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
11842 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11843 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11844 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11845 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11848 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11851 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11852 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11856 msgid "site administrator"
11857 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11862 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11864 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11868 msgid "starts with"
11869 msgstr "bắt đầu với"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11878 msgid "suggestions"
11879 msgstr "Để xuất mua"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11889 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11890 "element 'reserve_id')"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11896 msgid "system item identifier"
11897 msgstr "system item identifier"
11899 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11901 msgid "tagsel_button"
11902 msgstr "tagsel_button"
11904 #. META http-equiv=Content-Type
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11911 msgid "text/html; charset=utf-8"
11912 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11918 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11921 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11927 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11928 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11932 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11934 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11938 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11939 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11943 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11944 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11953 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11954 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11956 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11957 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11962 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11964 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11970 msgid "there was an problem processing your payment"
11971 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11976 msgid "to create new lists."
11977 msgstr "để tạo giá sách mới."
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11982 msgstr "Tài khoản thư viện"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11986 msgid "to post a comment."
11987 msgstr "để gửi bình luận."
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11991 msgid "to submit current information ("
11992 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12016 msgid "used for/see from:"
12017 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12021 msgid "user's login identifier"
12022 msgstr "user's login identifier"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12026 msgid "user's password"
12027 msgstr "user's password"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12036 msgid "view labeled"
12037 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12043 msgstr "Hiển thị MARC"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12052 msgid "waiting holds:"
12053 msgstr "waiting holds:"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12057 msgid "was not found in the database. Please try again."
12059 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12064 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12066 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12070 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12071 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12075 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12076 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12080 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12081 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12085 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12086 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12090 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12091 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12093 #. %1$s: approvedaddress
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12096 msgid "will be sent shortly to %s."
12097 msgstr "đã gửi tới %s."
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12101 msgid "with biblionumber"
12102 msgstr "với số biểu ghi "
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12106 msgid "would be entered as "
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12114 #. %1$s: new_reserves_allowed
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12118 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12119 "items you wish to not place holds on. "
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12124 msgid "your account page"
12125 msgstr "trang cá nhân"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12130 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12135 msgstr "Giá sách của bạn "
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12139 msgid "your messaging"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12145 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12150 msgid "your personal details"
12151 msgstr "Thông tin cá nhân"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12155 msgid "your privacy"
12156 msgstr "Thiết lập cá nhân"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12160 msgid "your purchase suggestions"
12161 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12166 msgid "your rating: "
12167 msgstr "Đánh giá của bạn:"
12169 #. %1$s: rating_value
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12172 msgid "your rating: %s, "
12173 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12177 msgid "your reading history"
12178 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12182 msgid "your search history"
12183 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12187 msgid "your summary"
12188 msgstr "Thông tin chung"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12207 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12209 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"