1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:17-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
20 "X-Pootle-Path: /vi/18.05/vi-VN-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
24 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
26 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
30 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
35 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
36 #. %4$s: itemsloo.title |html
39 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
40 #. %8$s: subtitl.subfield|html
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
49 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
50 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
53 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
54 #. %8$s: subtitl.subfield|html
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
59 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
61 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
62 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
63 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
64 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
65 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
67 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
68 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
69 #. %9$s: IF ( loop.last )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
81 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
86 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
87 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
90 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
91 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
94 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
95 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
96 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
99 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
100 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
102 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
103 #. %2$s: - newline="\n" -
104 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
111 #. %10$s: - newline -
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
118 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
119 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
122 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
123 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
124 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
127 msgid "%s %s %s Item waiting at "
128 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
136 msgid "%s %s %s Koha online %s "
137 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
139 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
140 #. %2$s: LibraryNameTitle
143 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
144 #. %6$s: RestrictedPageTitle
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
148 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
149 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
152 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
153 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
157 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
158 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
162 #. %3$s: IF ( review.title )
163 #. %4$s: review.title
166 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
167 #. %8$s: subtitl.subfield |html
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
171 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
172 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
175 #. %2$s: MY_TAG.term |html
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
179 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 #. For the first occurrence,
184 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
188 msgid "%s %s End date: "
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
195 msgid "%s %s Item in transit to "
196 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
203 msgid "%s %s No results found. %s "
204 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
206 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
207 #. %2$s: IF branchcode
208 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
212 #. %7$s: IF branchcode
213 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
220 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
221 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
222 "library news. %s %s "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
236 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
264 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
268 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
269 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
273 msgstr "%s %s , Tác giả: "
275 #. %1$s: i.title | html
277 #. %3$s: i.author | html
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
291 "của bạn trên thư viện điện tử."
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
298 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
299 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
302 #. %2$s: CASE 'earlier'
303 #. %3$s: CASE 'later'
304 #. %4$s: CASE 'acronym'
305 #. %5$s: CASE 'musical'
306 #. %6$s: CASE 'broader'
307 #. %7$s: CASE 'narrower'
308 #. %8$s: CASE 'parent'
311 #. %11$s: type | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
317 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
318 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
321 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
322 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
325 #. %1$s: SWITCH option
326 #. %2$s: CASE 'bibtex'
327 #. %3$s: CASE 'endnote'
328 #. %4$s: CASE 'marcxml'
329 #. %5$s: CASE 'marc8'
331 #. %7$s: CASE 'marcstd'
334 #. %10$s: CASE 'isbd'
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
339 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
340 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
342 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
343 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
346 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
348 #. %3$s: CASE 'Pay00'
349 #. %4$s: CASE 'Pay01'
350 #. %5$s: CASE 'Pay02'
359 #. %14$s: CASE 'Rent'
368 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
370 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
371 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
373 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
374 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
376 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
377 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
382 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
383 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
384 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
385 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
386 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
389 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
390 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
391 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
392 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
395 #. %1$s: IF s.is_private
396 #. %2$s: IF s.is_shared
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
407 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
415 #. %1$s: deleted_count
416 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
424 #. %1$s: IF loop.index == 0
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
429 msgid "%s %s and %s "
430 msgstr "%s %s và %s "
433 #. %2$s: biblio.biblionumber
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
439 #. %1$s: IF ( related )
440 #. %2$s: FOREACH relate IN related
441 #. %3$s: relate.related_search
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
449 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
450 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
451 #. %3$s: IF ( canrenew )
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
457 #. %1$s: IF review.your_comment
458 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
460 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
461 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
462 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
464 #. %8$s: review.borrtitle
465 #. %9$s: review.firstname
466 #. %10$s: review.surname
467 #. %11$s: CASE 'first'
468 #. %12$s: review.firstname
469 #. %13$s: CASE 'surname'
470 #. %14$s: review.surname
471 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
472 #. %16$s: review.firstname
473 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
474 #. %18$s: CASE 'username'
475 #. %19$s: review.userid
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
482 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
484 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
486 #. %1$s: IF (sendmailError)
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
489 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
490 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
492 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
497 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
498 "resolve this problem. %s "
500 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
501 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
503 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
506 msgid "%s Automatic renewal "
507 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
509 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
512 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
513 msgstr "Không được phép gia hạn"
515 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
516 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
518 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
519 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
521 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
522 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
524 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
525 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
527 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
528 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
530 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
531 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
536 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
537 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
540 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
542 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
543 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
545 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
546 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
548 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
549 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
550 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
553 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
554 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
556 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
557 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
559 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
560 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
562 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
563 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
568 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
569 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
571 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
572 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
573 "vận chuyển (%s),%s "
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
579 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
582 #. %1$s: IF (errcode==1)
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
588 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
589 "you cannot add items to this list. %s "
591 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
592 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
594 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
597 msgid "%s Did you mean: "
598 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
600 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
603 msgid "%s Internet user critics"
604 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
606 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
610 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
611 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
616 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
617 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
619 #. %1$s: issues_count
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
622 msgid "%s Item(s) checked out"
623 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
629 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
633 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
637 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
638 msgstr "Không được phép gia hạn"
640 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
641 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
644 msgid "%s No renewal before %s "
645 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
647 #. %1$s: IF ( searchdesc )
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
651 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
653 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
656 #. %2$s: END # / IF results
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
659 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
660 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
662 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
665 msgid "%s Not allowed"
666 msgstr "Không cho phép"
668 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
671 msgid "%s Not renewable "
672 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
675 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
678 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
679 msgstr "Không được phép gia hạn"
681 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
686 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
687 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
689 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
691 #. %3$s: IF password_too_short
692 #. %4$s: minPasswordLength
694 #. %6$s: IF password_too_weak
696 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
698 #. %10$s: IF ( WrongPass )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
703 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
704 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
705 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
706 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
707 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
708 "password for you. %s "
710 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
711 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
712 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
713 "re-set your password for you. %s "
715 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
716 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
717 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
718 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
722 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
728 msgid "%s Professional critics"
729 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
731 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
733 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
740 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
742 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
747 msgid "%s Quotations"
748 msgstr "%s Trích dẫn"
750 #. %1$s: LibraryName |html
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
756 #. %1$s: LibraryName |html
757 #. %2$s: IF ( query_desc )
758 #. %3$s: query_desc |html
760 #. %5$s: IF ( limit_desc )
761 #. %6$s: limit_desc |html
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
765 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
766 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
771 msgid "%s Self check-in"
772 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
777 msgid "%s Self checkout system"
778 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
780 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
785 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
786 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
788 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
791 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
794 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
795 #. %2$s: ELSIF password_too_short
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
798 msgid "%s The passwords do not match. %s "
799 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
801 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
802 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
803 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
804 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
805 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
806 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
807 #. %7$s: DEBT | $Price
808 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
809 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
810 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
811 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
812 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
813 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
814 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
815 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
816 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
821 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
822 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
823 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
824 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
825 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
826 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
827 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
828 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
829 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
834 #. %3$s: FOREACH role IN content
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
837 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
838 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
844 msgid "%s This record has no items. %s "
845 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
852 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
853 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
855 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
858 msgid "%s Video extracts"
859 msgstr "%s Trích đoạn phim"
861 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
864 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
867 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
868 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
869 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
871 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
872 #. %12$s: itemLoo.reservedate
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
878 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
881 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
882 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
884 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
889 msgid "%s Yes %s No %s "
890 msgstr "%s Có %s Không %s "
892 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
893 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
898 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
905 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
906 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
908 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
912 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
913 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
915 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
916 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
918 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
923 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
924 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
927 #. For the first occurrence,
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
941 #. For the first occurrence,
942 #. %1$s: IF ( review.author )
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
948 msgstr "%s , Tác giả: "
950 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
951 #. %2$s: MY_TAG.author
953 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
956 msgid "%s by %s %s %s "
957 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
959 #. For the first occurrence,
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
967 #. %1$s: LoginBranchname
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
971 msgstr "Bản tài liệu"
973 #. For the first occurrence,
974 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
978 msgid "%s items are on order."
981 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
982 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
983 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
984 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
989 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
990 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
996 #. %5$s: BLOCK language
998 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
999 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1000 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1001 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1002 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1010 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1012 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1013 "Ban Nha %s%s %s %s "
1015 #. %1$s: FILTER trim
1016 #. %2$s: SWITCH type
1017 #. %3$s: CASE 'earlier'
1018 #. %4$s: CASE 'later'
1019 #. %5$s: CASE 'acronym'
1020 #. %6$s: CASE 'musical'
1021 #. %7$s: CASE 'broader'
1022 #. %8$s: CASE 'narrower'
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1030 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1031 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1033 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1034 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1036 #. %1$s: IF contents.count
1037 #. %2$s: contents.count
1038 #. %3$s: IF contents.count == 1
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1045 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1047 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1048 "sách ảo không có tài liệu%s"
1050 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %2$s: LibraryNameTitle
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1057 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1061 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %3$s: LibraryNameTitle
1066 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1067 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1071 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1072 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1074 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %3$s: LibraryNameTitle
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1084 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1086 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %2$s: LibraryNameTitle
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1095 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1096 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1098 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %2$s: LibraryNameTitle
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1104 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1105 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle
1111 #. %5$s: borrowernumber
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1114 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1115 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1123 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1124 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1126 #. For the first occurrence,
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: LibraryNameTitle
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1137 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: LibraryNameTitle
1144 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1145 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1146 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1147 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1148 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1149 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1150 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1151 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1152 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1153 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1154 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1155 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1162 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1163 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1164 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1165 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1166 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1168 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1169 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1170 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1171 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1172 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1173 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1174 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle
1180 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1186 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1189 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1190 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1192 #. For the first occurrence,
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle
1197 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1198 #. %6$s: IF ( query_desc )
1199 #. %7$s: query_desc | html
1201 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1202 #. %10$s: limit_desc | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1211 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1214 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1215 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1219 #. %2$s: LibraryNameTitle
1222 #. %5$s: IF ( total )
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1230 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1232 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1233 #. %2$s: LibraryNameTitle
1236 #. %5$s: IF op == 'view'
1237 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1242 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1244 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1245 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1247 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1248 #. %2$s: LibraryNameTitle
1251 #. %5$s: IF ( op_add )
1253 #. %7$s: IF ( op_else )
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1259 "%sPurchase Suggestions%s"
1261 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle
1268 #. %5$s: IF ( typeissue )
1269 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1274 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1275 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1277 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1278 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: LibraryNameTitle
1284 #. %5$s: IF action == 'edit'
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1290 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1291 "%sRegister a new account%s"
1293 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1294 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1297 #. %2$s: LibraryNameTitle
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1304 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: LibraryNameTitle
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1313 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1314 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1323 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1332 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle
1338 #. %5$s: summary.mainentry
1339 #. %6$s: IF authtypetext
1340 #. %7$s: authtypetext
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1347 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1348 "%s (%s)%s %s %s%s "
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1357 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1366 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #. %5$s: title |html
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1376 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: course.course_name
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1387 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1396 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #. %5$s: title |html
1403 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1404 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1406 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1411 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1420 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1429 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1439 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: authtypetext
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1449 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: bibliotitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1459 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1468 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: biblio.title |html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1478 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1487 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: biblio.biblionumber
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1498 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1507 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1517 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1526 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1536 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1545 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1554 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1564 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1574 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1583 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1592 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1601 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1611 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1621 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1630 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1639 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1648 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1650 #. For the first occurrence,
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1660 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1669 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1678 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1688 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1697 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1699 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1700 #. %2$s: OPACBaseURL
1701 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1703 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1704 #. %6$s: OPACBaseURL
1705 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1707 #. %9$s: OPACBaseURL
1708 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1714 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1715 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1718 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1719 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1722 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1723 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1728 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1729 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1731 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1732 #. %2$s: bibitemloo.author
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1736 msgid "%s, by %s%s "
1737 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1739 #. For the first occurrence,
1740 #. %1$s: OPACBaseURL
1741 #. %2$s: i.biblionumber
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #. %2$s: review.biblionumber
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1754 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1756 #. %1$s: OPACBaseURL
1757 #. %2$s: review.biblionumber
1758 #. %3$s: review.reviewid
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1764 #. %1$s: OPACBaseURL
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1777 #. %1$s: OPACBaseURL
1778 #. %2$s: query_cgi |html
1779 #. %3$s: limit_cgi |html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL
1786 #. %2$s: query_cgi |html
1787 #. %3$s: limit_cgi |html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1793 #. %1$s: OPACBaseURL
1794 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1800 #. %1$s: OPACBaseURL
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1810 msgid "%s0 biblios%s "
1811 msgstr "%s biểu ghi"
1813 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1814 #. %2$s: starting_homebranch
1816 #. %4$s: IF ( starting_location )
1817 #. %5$s: starting_location
1819 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1820 #. %8$s: starting_ccode
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1825 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1827 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
1829 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1834 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1835 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
1837 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1839 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1841 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1843 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1845 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1847 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1849 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1851 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1853 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1855 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1857 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1859 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1864 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1865 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1866 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1868 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
1869 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
1871 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1872 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1873 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1874 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1875 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1876 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1882 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1883 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1885 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
1886 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
1888 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1889 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1890 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1895 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1896 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
1898 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1899 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1900 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1901 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1902 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1903 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1905 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1907 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1908 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1913 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1914 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1917 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
1918 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
1920 #. %1$s: IF ( typeissue )
1921 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1926 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1928 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1934 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1941 msgid "%sThis record has no items.%s "
1942 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
1944 #. For the first occurrence,
1945 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1951 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1954 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1959 msgid "%sYes%sNo%s "
1960 msgstr "%sCó%sKhông%s "
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1967 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1972 msgid "« Previous"
1973 msgstr "« Trang trước"
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1979 msgid "<< Previous"
1980 msgstr "<< Trang trước"
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1985 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1986 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1988 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1989 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1994 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1995 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1997 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1998 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2003 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2004 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2005 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2006 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2007 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2008 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2009 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2010 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2011 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2012 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2013 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2014 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2015 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2016 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2017 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2018 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2019 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2020 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2021 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2022 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2023 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2024 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2025 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2026 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2027 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2028 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2029 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2030 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2031 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2032 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2033 "notforloan>0</notforloan> <"
2034 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2035 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2036 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2037 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2038 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2039 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2040 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2041 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2042 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2043 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2044 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2045 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2046 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2047 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2048 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2049 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2050 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2051 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2052 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2053 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2054 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2055 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2056 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2057 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2058 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2059 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2060 "notforloan>0</notforloan> <"
2061 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2062 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2063 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2064 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2065 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2066 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2067 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2068 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2069 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2070 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2071 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2073 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2074 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2075 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2076 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2077 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2078 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2079 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2080 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2081 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2082 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2083 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2084 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2085 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2086 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2087 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2088 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2089 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2090 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2091 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2092 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2093 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2094 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2095 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2096 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2097 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2098 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2099 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2100 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2101 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2102 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2103 "notforloan>0</notforloan> <"
2104 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2105 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2106 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2107 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2108 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2109 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2110 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2111 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2112 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2113 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2114 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2115 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2116 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2117 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2118 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2119 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2120 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2121 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2122 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2123 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2124 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2125 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2126 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2127 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2128 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2129 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2130 "notforloan>0</notforloan> <"
2131 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2132 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2133 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2134 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2135 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2136 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2137 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2138 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2139 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2140 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2141 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2146 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2147 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2148 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2149 "GetPatronStatus>"
2151 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2152 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2153 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2154 "GetPatronStatus>"
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2159 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2160 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2161 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2162 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2163 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2164 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2165 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2166 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2167 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2168 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2169 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2170 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2171 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2172 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2173 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2174 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2175 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2176 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2177 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2178 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2179 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2180 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2181 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2182 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2183 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2184 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2185 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2186 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2187 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2188 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2189 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2190 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2191 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2192 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2193 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2194 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2195 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2196 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2197 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2198 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2199 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2200 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2201 "notforloan>0</notforloan> <"
2202 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2203 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2204 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2205 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2206 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2207 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2208 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2209 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2210 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2211 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2212 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2213 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2214 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2215 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2216 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2217 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2218 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2219 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2220 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2221 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2222 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2223 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2224 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2225 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2226 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2227 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2228 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2229 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2231 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2232 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2233 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2234 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2235 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2236 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2237 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2238 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2239 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2240 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2241 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2242 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2243 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2244 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2245 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2246 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2247 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2248 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2249 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2250 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2251 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2252 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2253 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2254 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2255 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2256 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2257 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2258 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2259 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2260 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2261 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2262 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2263 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2264 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2265 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2268 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2269 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2270 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2271 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2272 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2273 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2274 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2275 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2276 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2277 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2278 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2279 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2280 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2281 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2282 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2283 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2284 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2285 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2286 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2287 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2288 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2289 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2290 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2291 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2292 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2293 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2294 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2295 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2296 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2297 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2298 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2299 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2300 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2301 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2302 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2303 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2304 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2305 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2306 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2307 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2308 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2309 "notforloan>0</notforloan> <"
2310 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2311 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2312 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2313 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2314 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2315 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2316 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2317 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2318 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2319 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2320 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2321 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2322 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2323 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2324 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2325 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2326 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2327 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2328 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2329 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2330 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2331 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2332 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2333 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2334 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2335 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2336 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2337 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2338 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2339 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2340 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2341 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2342 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2343 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2344 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2345 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2346 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2347 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2348 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2349 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2350 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2351 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2352 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2353 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2354 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2355 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2356 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2357 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2358 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2359 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2360 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2361 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2362 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2363 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2364 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2365 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2367 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2368 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2369 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2370 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2371 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2372 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2373 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2378 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2379 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2380 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2383 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2384 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2391 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2392 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2393 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2396 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2397 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2398 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2404 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2407 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2413 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2414 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2417 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2418 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2424 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2425 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2426 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2427 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2428 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2429 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2430 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2431 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2432 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2433 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2434 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2435 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2436 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2437 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2438 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2439 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2440 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2441 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2442 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2443 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2444 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2447 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2448 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2449 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2450 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2451 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2452 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2453 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2454 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2455 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2456 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2457 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2458 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2459 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2460 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2461 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2462 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2463 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2464 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2465 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2466 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2467 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2472 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2473 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2474 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2475 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2476 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2477 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2478 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2479 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2480 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2481 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2482 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2483 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2484 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2485 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2486 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2487 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2488 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2489 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2491 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2492 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2493 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2494 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2495 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2496 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2497 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2498 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2499 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2500 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2501 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2502 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2503 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2504 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2505 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2506 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2507 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2508 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2510 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2511 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2514 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2515 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2519 msgid " Author phrase"
2520 msgstr " Cụm từ tác giả"
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2524 msgid " Conference name"
2525 msgstr " Tên hội nghị"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2529 msgid " Conference name phrase"
2530 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2534 msgid " Corporate name"
2535 msgstr " Tên tổ chức"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2539 msgid " ISBN"
2540 msgstr " Số ISBN"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2544 msgid " ISSN"
2545 msgstr " Số ISSN"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2549 msgid " Personal name"
2550 msgstr " Cá nhân"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2554 msgid " Personal name phrase"
2555 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2559 msgid " Subject and broader terms"
2560 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2564 msgid " Subject and narrower terms"
2565 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2569 msgid " Subject and related terms"
2570 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2574 msgid " Subject phrase"
2575 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2579 msgid " Title phrase"
2580 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2582 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2585 msgid " (%s votes)"
2586 msgstr " (%s phiếu)"
2588 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2591 msgid "(%s biblios)"
2592 msgstr "(%s biểu ghi)"
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2596 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2604 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2605 msgstr "(%s còn %s lần)"
2607 #. For the first occurrence,
2608 #. %1$s: overdues_count
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2615 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2619 msgid "(123) 456-7890"
2622 #. For the first occurrence,
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2631 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2633 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2637 msgid "(Checked out)"
2638 msgstr "(Được ghi mượn)"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2643 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2650 msgid "(Not supported by Koha)"
2651 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2658 msgid "(Not supported yet)"
2659 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2681 msgid "(Optional, default 0)"
2682 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2686 msgid "(Optional, default 1)"
2687 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2693 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2696 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2697 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2728 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2734 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2741 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2750 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2751 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2755 msgid "(Use OPAC instead)"
2756 msgstr "(Use OPAC instead)"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2761 msgid "(Use SRU instead)"
2762 msgstr "(Use SRU instead)"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2770 msgstr "(Hoàn thành)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2774 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2775 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2777 #. For the first occurrence,
2778 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2782 msgid "(modified on %s)"
2783 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2788 msgstr "(Được đặt mượn)"
2790 #. %1$s: ar.item.barcode
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2800 msgstr "Quá hạn (%s)"
2802 #. For the first occurrence,
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2807 msgid "(priority %s)"
2808 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
2810 #. %1$s: koha_new.newdate
2811 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2814 msgid "(published on %s%s by "
2815 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
2817 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2818 #. %2$s: relate.related_search
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2822 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2823 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2837 msgid "-- Choose --"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2843 msgid "-- Choose format --"
2844 msgstr "-- Chọn định dạng --"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2849 msgstr "-- Không -- "
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2855 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2856 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2860 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2861 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2865 msgid ". Please contact the library for more information."
2866 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2873 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2874 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2900 msgid "1 item is on order."
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2906 msgstr "10 tài liệu"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2911 msgstr "100 tài liệu"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2922 msgstr "15 tài liệu"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2927 msgstr "20 tài liệu"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2938 msgstr "30 tài liệu"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2943 msgstr "40 tài liệu"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2948 msgstr "50 tài liệu"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2965 msgid ": %sa list:%s"
2966 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2971 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2972 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2977 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2978 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2982 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2985 #. %1$s: message_value
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2989 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2994 msgid "A specific item"
2995 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2999 msgid "About the author"
3000 msgstr "Thông tin tác giả"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3004 msgid "Abstracts/summaries"
3005 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3011 msgid "Access denied"
3012 msgstr "Xác định truy cập"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
3018 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3019 "Please contact the library. "
3020 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3024 msgid "Acquired in the last:"
3025 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3030 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3031 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3036 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3037 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3039 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3052 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3055 msgid "Add %s items to %s"
3056 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3058 #. A name=ButtonPlus
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3060 msgid "Add another field"
3061 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3067 msgstr "Thêm từ khóa"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3072 msgstr "Thêm từ khóa"
3074 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3078 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3082 msgid "Add to a list"
3083 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3087 msgid "Add to a new list:"
3088 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3094 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3098 msgid "Add to list:"
3099 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3104 msgid "Add to your cart"
3105 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3111 msgstr "Thêm vào..."
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3115 msgid "Additional authors:"
3116 msgstr "Đồng tác giả:"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3120 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3121 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3125 msgid "Additional information"
3126 msgstr "Thông tin liên hệ"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3136 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3146 msgstr "%s Địa chỉ :"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3161 msgid "Advanced search"
3162 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3174 msgstr "Tất cả từ khóa"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3178 msgid "All collections"
3179 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3183 msgid "All item types"
3184 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3190 msgid "All libraries"
3191 msgstr "Tất cả thư viện"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3195 msgid "Allow changes to contents from: "
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3201 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3207 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3210 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3215 msgid "Alternate address"
3216 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3220 msgid "Alternate address information: "
3221 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3225 msgid "Alternate contact"
3226 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3237 msgid "Amount outstanding"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3242 msgid "Amount to pay: "
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3248 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3249 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3253 msgid "An error occurred when creating this list."
3254 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3258 msgid "An error occurred when deleting this list."
3259 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3263 msgid "An error occurred when updating this list."
3264 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3268 msgid "An error occurred while processing your request."
3269 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3274 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3276 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3280 msgid "An invitation to share list "
3281 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3290 msgid "Any audience"
3291 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3296 msgstr "Tất cả nội dung"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3301 msgstr "Tất cả định dạng"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3306 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3310 msgid "Any item type"
3311 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3316 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3321 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3331 msgid "Anyone seeing this list"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3347 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3348 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3352 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3353 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3358 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3359 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3364 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3365 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3369 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3370 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3374 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3375 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3379 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3380 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3384 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3385 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3389 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3390 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3395 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3396 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3401 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3402 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3407 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3408 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3413 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3414 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3423 msgid "Article requests "
3426 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3429 msgid "Article requests (%s)"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3434 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3436 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3447 msgid "Ask for a discharge"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3453 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3459 msgid "At least one item is available at this library"
3462 #. For the first occurrence,
3463 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3467 msgid "At library: %s"
3468 msgstr "Tại thư viện: %s"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3477 msgid "Audiovisual profile:"
3478 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3494 msgid "AuthenticatePatron"
3495 msgstr "AuthenticatePatron"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3500 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3503 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3527 msgid "Author (A-Z)"
3528 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3533 msgid "Author (Z-A)"
3534 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3538 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3539 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3548 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3550 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3551 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3553 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3554 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3555 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3556 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3558 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3565 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3566 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3578 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3587 msgid "Authority search"
3588 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3592 msgid "Authority search results"
3593 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3597 msgid "Authority type: "
3598 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3602 msgid "Authorized headings"
3603 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3612 msgid "Availability"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3618 msgid "Availability:"
3621 #. %1$s: IF restrictedopac
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3624 msgid "Available %s"
3625 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3629 msgid "Available issues"
3630 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3635 msgstr "Giải thưởng:"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3650 msgid "Back to lists"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3655 msgid "Back to results"
3656 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3660 msgid "Back to the results search list"
3661 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3674 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3680 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3686 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3698 msgid "Biblio records"
3699 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3703 msgid "Bibliographies"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3709 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3718 msgid "Blocked record"
3719 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3723 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3724 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3733 msgid "Brief display"
3734 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3739 msgid "Brief history"
3740 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3744 msgid "Broader Term"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3749 msgid "Browse by hierarchy"
3750 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3754 msgid "Browse our catalog"
3755 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3760 msgid "Browse results"
3761 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3766 msgid "Browse shelf"
3767 msgstr "Xem kệ sách"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3773 msgstr "Đăng nhập CAS"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3778 msgstr "CD âm thanh"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3783 msgstr "CD phần mềm"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3787 msgid "CGI debug is on."
3788 msgstr "CGI đang hoạt động."
3790 #. For the first occurrence,
3791 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3801 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3810 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3816 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3834 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3839 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3840 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3845 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3846 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3850 msgid "Call number:"
3851 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
3853 #. %1$s: subscription.callnumber
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3856 msgid "Call number: %s"
3857 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3896 msgid "Cancel email notification"
3897 msgstr "Hủy nhận thông báo"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3901 msgid "Cancel email notification "
3902 msgstr "Hủy nhận thông báo "
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3906 msgid "Cancel enrollment "
3907 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3912 msgid "Cancel rating"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3929 msgid "CancelRecall "
3930 msgstr "CancelRecall "
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3934 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3935 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3939 msgid "Cannot be put on hold"
3940 msgstr "Không thể đặt mượn"
3942 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3945 msgid "Card number can be up to %s characters."
3946 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3948 #. %1$s: minlength_cardnumber
3949 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3952 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3953 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3955 #. %1$s: minlength_cardnumber
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3958 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3959 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3963 msgid "Card number:"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3970 msgstr "Giỏ tài liệu"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3974 msgid "Cassette recording"
3975 msgstr "Băng Cassette"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3996 msgid "Change your password"
3997 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4001 msgid "Change your password "
4002 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4018 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4020 #. INPUT type=submit name=confirm
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4022 msgid "Check in item"
4023 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4025 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4029 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4030 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4034 msgid "Check-in date:"
4035 msgstr "Ngày ghi trả:"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4040 msgstr "Được ghi mượn"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4046 msgstr "Được ghi mượn"
4048 #. %1$s: issues_count
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4051 msgid "Checked out (%s)"
4052 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4056 msgid "Checked out on"
4057 msgstr "Được ghi mượn"
4059 #. %1$s: item.firstname
4060 #. %2$s: item.surname
4061 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4062 #. %4$s: item.cardnumber
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4066 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4067 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4077 msgid "Checkout history"
4078 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4086 #. %1$s: borrowername
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4089 msgid "Checkouts for %s "
4090 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4100 msgstr "Trích dẫn"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4110 msgstr "%s Thành phố:"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4119 msgid "Classification"
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4127 msgid "Classification: %s "
4128 msgstr "Khung phân loại: %s "
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4137 #. For the first occurrence,
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4151 #. For the first occurrence,
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4162 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4165 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4166 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4169 msgid "Click here if you're not %s %s"
4170 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4174 msgid "Click here to login."
4175 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4179 msgid "Click here to view"
4180 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4184 msgid "Click here to view them all."
4185 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4189 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4190 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4194 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4197 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4199 msgid "Click to add to cart"
4200 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4205 msgid "Click to expand this role"
4206 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4211 msgid "Click to forward the list to"
4212 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4223 msgid "Click to open in new window"
4224 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4229 msgid "Click to rewind the list to"
4230 msgstr "Quay lại giá sách để"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4235 msgid "Click to view in Google Books"
4236 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4245 msgid "Close shelf browser"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4250 msgid "Close this window"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4255 msgid "Close this window."
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4260 msgid "Close window"
4263 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4264 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4267 msgid "Clubs (%s/%s) "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4272 msgid "Clubs currently enrolled in"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4277 msgid "Clubs you can enroll in"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4283 msgid "Collect items you are interested in"
4284 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4296 msgid "Collection library:"
4297 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4301 msgid "Collection title:"
4302 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4306 msgid "Collection: "
4307 msgstr "Bộ sưu tập: "
4309 #. For the first occurrence,
4310 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4314 msgid "Collection: %s "
4315 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4324 msgid "Column visibility"
4327 #. For the first occurrence,
4328 #. %1$s: review.patron.firstname
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4333 msgid "Comment by %s"
4334 msgstr "Bình luận bởi %s"
4336 #. %1$s: review.patron.firstname
4337 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4340 msgid "Comment by %s %s"
4341 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4343 #. %1$s: review.patron.title
4344 #. %2$s: review.patron.firstname
4345 #. %3$s: review.patron.surname
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4348 msgid "Comment by %s %s %s"
4349 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4359 msgid "Comments on "
4360 msgstr "Bình luận trên "
4362 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4366 msgstr "Bình luận ( %s )"
4368 #. INPUT type=submit
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4371 msgid "Confirm hold"
4372 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4374 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4375 #. %2$s: USER_INFO.surname
4376 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4379 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4380 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4384 msgid "Confirm new password:"
4385 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4390 msgid "Confirm password"
4391 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4395 msgid "Contact information"
4396 msgstr "Thông tin liên hệ"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4401 msgid "Contact information: "
4402 msgstr "Thông tin liên hệ"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4407 msgid "Contact note:"
4408 msgstr "%s Ghi chú:"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4417 msgid "Content Cafe"
4418 msgstr "Nội dung bổ sung"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4427 msgid "Contents of "
4428 msgstr "Giá sách ảo "
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4440 msgstr "Năm xuất bản"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4445 msgid "Copyright date"
4446 msgstr "Năm xuất bản"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4450 msgid "Copyright date:"
4451 msgstr "Năm xuất bản:"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4455 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4463 msgid "Copyright year: %s "
4464 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4479 msgstr "%s Quốc gia"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4484 msgstr "Số khóa học"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4488 msgid "Course number:"
4489 msgstr "Số khóa học:"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4496 msgid "Course reserves"
4497 msgstr "CSDL khóa học"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4502 msgid "Course reserves for "
4503 msgstr "CSDL khóa học "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4517 msgid "Create a new list"
4518 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4523 msgid "Create a new request "
4524 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4528 msgid "Create new list"
4529 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4534 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4537 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4543 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4544 "bibliographic record Koha."
4546 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4547 "bibliographic record Koha."
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4552 msgstr "Tài khoản trả trước"
4554 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4557 msgid "Credits (%s)"
4558 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4562 msgid "Current location"
4563 msgstr "Thư viện hiện tại"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4567 msgid "Current password:"
4568 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4573 msgid "Current session"
4574 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4578 msgid "Currently in local use"
4579 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4581 #. %1$s: item.firstname
4582 #. %2$s: item.surname
4583 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4584 #. %4$s: item.cardnumber
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4588 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4589 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4594 msgstr "Chương trình đào tạo"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4598 msgid "DVD video / Videodisc"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4616 msgstr "Ngày bổ sung"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4627 msgstr "Ngày hết hạn"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4634 msgstr "Ngày hết hạn:"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4638 msgid "Date enrolled"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4644 msgid "Date of birth:"
4645 msgstr "%s Ngày sinh:"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4650 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4654 msgid "Date received"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4668 msgstr "Ngày liên quan"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4672 msgid "Days in advance"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4693 msgid "Default sorting"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4699 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4700 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4701 "permitted by local laws."
4703 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4704 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4705 "cho phép của thư viện."
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4710 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4713 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4727 #. INPUT type=submit
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4731 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4733 #. INPUT type=submit
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4735 msgid "Delete selected"
4736 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4738 #. INPUT type=submit
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4741 msgid "Delete selected tags"
4742 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4744 #. INPUT type=submit
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4746 msgid "Delete this list"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4751 msgid "Delete your search history"
4752 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4775 msgstr "Thông tin mô tả"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4781 msgstr "Thông tin cá nhân"
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s: bibliotitle
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4789 msgid "Details for %s"
4790 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4794 msgid "Details for: "
4795 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4797 #. %1$s: request.backend
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4800 msgid "Details from %s"
4801 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4805 msgid "Details from library"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4823 msgid "Dictionaries"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4828 msgid "Did you mean:"
4829 msgstr "Tùy biến riêng:"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4833 msgid "Digests only "
4834 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4839 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4849 msgid "Discographies"
4850 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4854 msgid "Display news for: "
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4859 msgid "Do not notify"
4860 msgstr "Không thông báo"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4865 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4867 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4871 msgid "Don't have a library card?"
4872 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4876 msgid "Don't have a password yet?"
4877 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4883 msgid "Don't have an account? "
4884 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4894 msgstr "Tải báo cáo"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4898 msgid "Download as iCal/.ics file"
4899 msgstr "Tải giá sách ảo "
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4903 msgid "Download cart"
4904 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4908 msgid "Download list"
4909 msgstr "Tải giá sách ảo"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4914 msgid "Download list "
4915 msgstr "Tải giá sách ảo "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4928 msgstr "Ngày hết hạn"
4930 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4934 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4938 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4939 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4941 #. %1$s: bad_biblionumber
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4944 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4945 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4949 msgid "ERROR: No record id specified. "
4950 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4960 msgid "Edit / Create note"
4963 #. INPUT type=submit
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4967 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4972 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4983 msgid "Editing issue note for %s %s"
4986 #. %1$s: ISSUE.title
4987 #. %2$s: ISSUE.author
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4990 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4995 msgid "Edition statement:"
4996 msgstr "Lần xuất bản:"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5008 msgstr "Thư điện tử"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5014 msgid "Email address:"
5015 msgstr "Địa chỉ Email:"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5022 msgstr "Thư điện tử"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5026 msgid "Empty and close"
5027 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5031 msgid "Encyclopedias "
5032 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5036 msgid "Enhanced content: "
5037 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5041 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5042 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5056 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5057 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5059 #. INPUT type=text name=q
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5062 msgid "Enter search terms"
5063 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5065 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5070 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5073 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s: authtypetext
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5081 msgstr "Truy cập %s"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5086 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5093 #. For the first occurrence,
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5104 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5105 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5109 msgid "Error searching OverDrive collection"
5110 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5114 msgid "Error searching OverDrive collection."
5115 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5120 msgid "Error! Adding tags failed at"
5121 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5125 msgid "Error! Illegal parameter"
5126 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5130 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5132 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5137 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5138 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5143 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5145 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5151 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5154 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5155 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5167 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5179 msgid "Example Call"
5180 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5185 msgid "Example Response"
5186 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5198 msgid "Example call"
5199 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5212 msgid "Example response"
5213 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5222 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5223 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5233 msgid "Expecting a specific item selection."
5234 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5238 msgid "Expiration date:"
5239 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5245 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5250 msgstr "Ngày hết hạn"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5264 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5269 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5270 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5293 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5294 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5297 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5307 msgid "Fewer options"
5308 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5317 msgid "Fiction notes:"
5318 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5322 msgid "Filmographies"
5323 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5328 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5343 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5349 msgid "Fines and charges"
5350 msgstr "Tiền phạt và phí"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5366 msgid "Finish enrollment"
5369 #. For the first occurrence,
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5388 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5389 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5392 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5393 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5394 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5396 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5401 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5402 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5404 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5405 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5416 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5417 "who want to keep track of what they are reading."
5419 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5420 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5426 msgid "Forgot your password?"
5427 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5432 msgid "Forgotten password recovery"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5445 #. For the first occurrence,
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5475 msgid "Full history"
5476 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5480 msgid "Full subscription history"
5481 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5483 #. %1$s: bibliotitle
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5486 msgid "Full subscription history for %s"
5487 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5496 msgid "Get new password recovery link"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5502 msgid "Get your discharge"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5509 msgid "GetAuthorityRecords"
5510 msgstr "GetAuthorityRecords"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5516 msgid "GetAvailability"
5517 msgstr "GetAvailability"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5523 msgid "GetPatronInfo"
5524 msgstr "GetPatronInfo"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5530 msgid "GetPatronStatus"
5531 msgstr "GetPatronStatus"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5545 msgstr "GetServices"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5550 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5551 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5552 "specific metadata schema for the record objects."
5554 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5555 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5556 "specific metadata schema for the record objects."
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5561 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5562 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5563 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5564 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5565 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5566 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5568 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5569 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5570 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5571 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5572 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5573 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5578 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5579 "availability of the items associated with the identifiers."
5581 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5582 "availability of the items associated with the identifiers."
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5596 #. For the first occurrence,
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5600 msgid "Go to detail"
5601 msgstr "Tới trang chi tiết"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5606 msgid "Go to your account page"
5607 msgstr "trang cá nhân"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5611 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5612 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5616 msgid "Google login"
5617 msgstr "Tài khoản thư viện"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5622 msgstr "Nhóm thư viện"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5626 msgid "Groups of libraries"
5627 msgstr "Nhóm thư viện"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5636 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5637 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5641 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5642 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5646 msgid "HarvestExpandedRecords "
5647 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5651 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5652 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5656 msgid "Heading ascendant"
5657 msgstr "Đề mục tăng dần"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5661 msgid "Heading descendant"
5662 msgstr "Đề mục giảm dần"
5664 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5668 msgstr "Xin chào, %s "
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5685 msgid "Hide options"
5686 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5690 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5708 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5712 msgid "Hold not needed after:"
5713 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5722 msgid "Hold starts on date:"
5723 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5741 msgid "Holding libraries"
5742 msgstr "Thư viện sở hữu"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5748 msgstr "Bản tài liệu"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5754 msgstr "Bản tài liệu:"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5761 #. %1$s: RESERVES.count
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5765 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5825 msgid "Home libraries"
5826 msgstr "Thư viện chính"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5832 msgid "Home library"
5833 msgstr "Thư viện chính"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5838 msgid "Home library:"
5839 msgstr "Thư viện chính"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5843 msgid "How PayPal Works"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5848 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5871 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5872 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5886 msgstr "Hiển thị ISBD"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5913 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5917 msgstr "Số ISBN: %s "
5919 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5921 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5926 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5927 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5952 msgid "If this is an error, please contact the library."
5953 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5958 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5959 "local library and the error will be corrected."
5961 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5966 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5967 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5970 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5971 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5975 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5978 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5982 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5983 "expire in %s seconds."
5985 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5986 "lại trong %s giây."
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5991 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5997 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6000 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6005 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6008 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6013 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6016 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6021 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6022 "you may login below."
6024 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6029 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6030 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6035 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6036 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6038 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6039 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6044 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6046 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6050 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6055 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6060 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6065 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6070 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6075 msgid "If you want to, you can try to "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6084 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6087 msgid "Images for %s "
6088 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6093 msgid "Immediate deletion"
6094 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6096 #. For the first occurrence,
6097 #. %1$s: OPACBaseURL
6098 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6102 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6103 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6105 #. For the first occurrence,
6106 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6107 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6108 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6112 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6113 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6120 msgid "In your cart"
6121 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6126 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6136 msgstr "Thông tin tài liệu"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6142 msgstr "%s Tên viết tắt:"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6147 msgstr "Người hướng dẫn"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6151 msgid "Instructors:"
6152 msgstr "Người hướng dẫn:"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6157 msgid "Interlibrary loan request"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6164 msgid "Interlibrary loan requests"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6169 msgid "Invalid shelf number."
6170 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6175 msgstr "Số phát hành"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6180 msgstr "Số phát hành"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6186 msgstr "Số phát hành"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6191 msgid "Issues for a subscription"
6192 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6196 msgid "Issues summary"
6197 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6201 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6202 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6211 msgid "Item call number"
6212 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6216 msgid "Item cannot be checked out."
6217 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6221 msgid "Item damaged"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6226 msgid "Item hold queue priority"
6227 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6249 msgstr "Kiểu tài liệu"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6256 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6262 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6267 msgstr "Kiểu tài liệu"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6271 msgid "Item withdrawn"
6272 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6276 msgid "Items available at:"
6277 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6282 msgid "Items available:"
6283 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6287 msgid "Items in your cart: "
6288 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6329 msgstr "Vị thành niên"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6358 msgid "Koha [% Version %]"
6359 msgstr "Koha [% Version %]"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6371 #. For the first occurrence,
6372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6396 msgid "Languages: "
6397 msgstr "Ngôn ngữ: "
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6404 #. For the first occurrence,
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6414 msgid "Last location"
6415 msgstr "Thư viện hiện tại"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6419 msgid "Last updated"
6420 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6424 msgid "Last updated:"
6425 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6434 msgid "Law reports and digests"
6435 msgstr "Báo cáo luật"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6439 msgid "Legal articles"
6440 msgstr "Bài viết pháp luật"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6444 msgid "Legal cases and case notes"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6454 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6455 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6459 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6460 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6464 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6465 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6469 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6470 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6487 msgid "Library card number:"
6488 msgstr "Nhập số thẻ:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6493 msgid "Library catalog"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6505 msgstr "Thư viện : "
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6509 msgid "Limit to any of the following:"
6510 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6514 msgid "Limit to currently available items."
6515 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6520 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6525 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6535 msgid "Link to resource "
6536 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6551 msgid "List created."
6552 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6556 msgid "List deleted."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6562 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6568 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6573 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6577 msgid "List updated."
6578 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6582 msgid "List(s) this item appears in: "
6583 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6591 msgstr "Giá sách ảo"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6596 msgstr "Giá sách ảo"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6606 msgstr "Đang tải..."
6608 #. For the first occurrence,
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6614 msgstr "Đang tải..."
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6619 msgstr "Đang tải..."
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6624 msgstr "Tài khoản thư viện"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6630 msgstr "Tài khoản thư viện"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6635 msgstr "Kho tài liệu"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6639 msgid "Location (Status)"
6640 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6644 msgid "Location and availability: "
6645 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6649 msgid "Location(s) (Status)"
6650 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6655 msgstr "Kho tài liệu"
6657 #. INPUT type=submit
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6675 msgid "Log in to add tags."
6676 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6681 msgid "Log in to create your own lists"
6682 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6687 msgid "Log in to see your own saved tags."
6688 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6698 msgid "Log in to your account"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6704 msgid "Log in to your account:"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6709 msgid "Log in with Google"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6715 msgstr "%s Đăng xuất"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6720 msgid "Log out and try again with a different user."
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6725 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6726 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6745 msgstr "Tên đăng nhập:"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6755 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6756 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6758 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6759 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6765 msgid "LookupPatron"
6766 msgstr "LookupPatron"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6772 msgstr "Hiển thị MARC"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6776 msgid "MARC Card View"
6777 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6782 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6792 msgstr "Hiển thị MARC"
6794 #. %1$s: bibliotitle
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6797 msgid "MARC view: %s"
6798 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6808 msgid "Main address"
6809 msgstr "Địa chỉ chính"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6827 msgid "Make payment"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6838 msgstr "Người quản lý"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6843 msgstr "Người quản lý:"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6860 #. For the first occurrence,
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6875 msgid "Message sent"
6876 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6880 msgid "Messages for you"
6881 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6890 msgid "Missing (damaged)"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6895 msgid "Missing (lost)"
6896 msgstr "Lỗi đăng nhập"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6900 msgid "Missing (never received)"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6905 msgid "Missing (sold out)"
6908 #. %1$s: subscription.missinglist
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6911 msgid "Missing issues: %s "
6912 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6936 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6937 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6942 msgid "More details"
6943 msgstr "Xem chi tiết"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6948 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6952 msgid "More options"
6953 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6957 msgid "More searches "
6958 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6962 msgid "Most popular"
6963 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6967 msgid "Most popular titles"
6968 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6972 msgid "Musical recording"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6989 msgid "Narrower Term"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
7000 msgid "Never expires "
7001 msgstr "Không có %s "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7006 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7007 "the item that was checked-out upon check-in."
7009 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
7010 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
7011 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7021 msgid "New Interlibrary loan request"
7024 #. %1$s: review.title |html
7025 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7026 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7030 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7031 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7039 msgstr "Tạo giá sách ảo"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7044 msgid "New password:"
7045 msgstr "Mật khẩu (mới):"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7050 msgid "New purchase suggestion"
7051 msgstr "Tạo đề xuất mua"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7056 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7063 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7064 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7070 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
7072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7073 #. %2$s: LibraryNameTitle
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7078 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7094 msgid "Next >>"
7095 msgstr "Trang sau >>"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7100 msgid "Next »"
7101 msgstr "Trang sau »"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7105 msgid "Next available item"
7106 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7120 msgid "No changes were made."
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7160 msgid "No cover image available"
7161 msgstr "Không có ảnh bìa"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7165 msgid "No data available in table"
7166 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7170 msgid "No entries to show"
7171 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7175 msgid "No item was added to your cart"
7176 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7180 msgid "No item was selected"
7181 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7185 msgid "No items available."
7186 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7191 msgid "No items available:"
7192 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7203 msgid "No matching records found"
7204 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7208 msgid "No news to display."
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7213 msgid "No operation parameter has been passed."
7214 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7218 msgid "No other items."
7219 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7223 msgid "No physical items for this record"
7224 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7228 msgid "No private lists"
7229 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7233 msgid "No private lists."
7234 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7238 msgid "No public lists"
7239 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7243 msgid "No public lists."
7244 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7248 msgid "No reading history to delete"
7249 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7253 msgid "No record was removed."
7254 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7258 msgid "No renewals allowed"
7259 msgstr "Không được phép gia hạn"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7263 msgid "No reserves have been selected for this course."
7264 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7268 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7270 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7274 msgid "No results found!"
7275 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7280 msgid "No suggestion was selected"
7281 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7285 msgid "No tag was specified."
7286 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7290 msgid "No tags from this library for this title."
7291 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7305 msgid "Non-musical recording"
7306 msgstr "Không phải bản thu âm"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7315 msgid "None specified: "
7316 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7327 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7329 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7332 msgid "Not checked in %s"
7333 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7338 msgid "Not finding what you're looking for? "
7339 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7341 #. For the first occurrence,
7342 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7346 msgid "Not for loan %s"
7347 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7349 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7352 msgid "Not for loan (%s)"
7353 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7363 msgstr "Không có đặt mượn"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7367 msgid "Not what you expected? Check for "
7368 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7388 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7392 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7393 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7399 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7400 "have been populated, and an index built by separate script."
7402 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7403 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7407 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7408 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7412 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7413 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7415 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7419 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7420 "code that was removed. "
7422 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7423 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7428 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7429 "see your current tags."
7431 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7432 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7437 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7438 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7439 "retain the comment as is."
7441 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7442 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7447 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7449 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7450 "khóa đã được thêm như là "
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7464 #. For the first occurrence,
7465 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7470 msgstr "Ghi chú : %s "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7474 msgid "Notes/Comments"
7475 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7493 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7495 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7513 msgid "Novelist Select"
7514 msgstr "Chọn tác giả"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7518 msgid "Novelist Select: "
7519 msgstr "Chọn nhà văn: "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7533 msgid "Number of holds: "
7536 #. For the first occurrence,
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7541 msgid "Number of records used in: %s"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7549 #. INPUT type=submit
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7578 msgstr "Đang đặt hàng ("
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7582 msgid "On-site checkouts"
7583 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7589 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7595 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7600 msgid "Online resources:"
7601 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7606 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7607 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7608 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7611 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7612 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7613 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7618 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7619 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7623 msgid "Open Library: "
7624 msgstr "Thư viện : "
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7628 msgid "Order by author"
7629 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7633 msgid "Order by date"
7634 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7638 msgid "Order by title"
7639 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7644 msgstr "Sắp xếp theo: "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7648 msgid "Other editions of this work"
7649 msgstr "Ấn bản khác"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7653 msgid "Other forms:"
7654 msgstr "Các mẫu khác:"
7656 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7659 msgid "Other holdings %s"
7660 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7665 msgid "Other names:"
7666 msgstr "%s Tên khác:"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7671 msgid "Other phone:"
7672 msgstr "%s Tên khác:"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7676 msgid "OutputIntermediateFormat "
7677 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7681 msgid "OutputRewritablePage "
7682 msgstr "OutputRewritablePage "
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7686 msgid "OverDrive Account"
7687 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
7689 #. For the first occurrence,
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7694 msgid "OverDrive search for '%s'"
7695 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7700 msgid "Overall queue priority: %s"
7701 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7703 #. %1$s: overdues_count
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7706 msgid "Overdue (%s)"
7707 msgstr "Quá hạn (%s)"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7745 msgstr "Các thông số"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7757 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7760 #. For the first occurrence,
7761 #. %1$s: minPasswordLength
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7765 msgid "Password must be at least %s characters long."
7766 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7771 msgid "Password must contain at least %s characters"
7772 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7778 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7780 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7786 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7787 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7792 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7797 msgid "Password updated"
7798 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7811 msgid "Passwords do not match! "
7812 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7816 msgid "Patent document"
7817 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7819 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7822 msgid "Patron comment on %s"
7823 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7827 msgid "Pay selected fines and charges"
7828 msgstr "Tiền phạt của bạn"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7832 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7837 msgid "Payment applied:"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7842 msgid "Payment method"
7843 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7860 msgid "Physical details:"
7861 msgstr "Thông tin vật lý:"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7865 msgid "Pick up location"
7866 msgstr "Thư viện nhận"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7871 msgid "Pick up location:"
7872 msgstr "Thư viện nhận:"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7876 msgid "Pickup library"
7877 msgstr "Thư viện chính"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7881 msgid "Pickup library:"
7882 msgstr "Thư viện nhận:"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7887 msgid "Place a hold on"
7888 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7892 msgid "Place a hold on "
7893 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7898 msgid "Place a hold on: "
7899 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7901 #. %1$s: biblio.title
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7904 msgid "Place article request for %s"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7920 #. INPUT type=submit
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7923 msgid "Place request"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7930 msgstr "Ngày đặt hàng"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7939 msgid "Placing a hold"
7940 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7945 msgstr "Đa phương tiện"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7950 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7951 "it's your privacy!"
7953 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7956 #. For the first occurrence,
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7960 msgid "Please choose a download format"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7965 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7966 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7970 msgid "Please choose your privacy rule:"
7971 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7975 msgid "Please click here to log in."
7976 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7981 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7988 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7989 "arrives for this subscription."
7991 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7996 msgid "Please confirm the checkout:"
7997 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8001 msgid "Please confirm your registration"
8002 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8007 msgid "Please contact a librarian for details."
8008 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8013 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8014 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8019 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8020 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8025 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8026 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8030 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8031 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8036 msgid "Please correct and resubmit."
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8042 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8047 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8052 msgid "Please enter numbers only. "
8053 msgstr "Nhập số thẻ:"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8057 msgid "Please enter the same password as above"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8062 msgid "Please enter your card number:"
8063 msgstr "Nhập số thẻ:"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8068 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8069 "email when the library processes your suggestion."
8071 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
8072 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8076 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8078 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8083 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8084 "the library no matter which privacy option you choose."
8086 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
8087 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8092 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8093 "address registered with this library."
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8100 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8101 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8102 "Reference Manager or ProCite."
8104 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
8105 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8106 "Reference Manager hoặc ProCite."
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8111 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8112 "of items returned damaged."
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8121 msgid "Please note:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8128 msgid "Please note: "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8133 msgid "Please select a specific item for this article request."
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8138 msgid "Please select a tag to delete."
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8143 msgid "Please try again later."
8146 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8147 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8151 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8152 "information. %s Account identification with this email address only is "
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8160 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8161 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8165 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8166 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8168 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8169 #. %2$s: IF username
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8173 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8174 "has already been started for this account %s (\""
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8180 msgstr "Tần suất sử dụng"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8185 msgid "Popularity (least to most)"
8186 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8191 msgid "Popularity (most to least)"
8192 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8196 msgid "Post your comments on this item. "
8197 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
8199 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8202 msgid "Powered by %s "
8203 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8207 msgid "Pre-adolescent"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8212 msgid "Preferred form: "
8213 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8241 msgid "Previous sessions"
8242 msgstr "Phiên trước đây"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8252 msgid "Primary email:"
8253 msgstr "%s Thư điện tử:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8258 msgid "Primary phone:"
8259 msgstr "%s Điện thoại:"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8275 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8280 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8297 msgid "Private lists"
8298 msgstr "Giá sách cá nhân"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8302 msgid "Private lists shared with me"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8307 msgid "Processing..."
8308 msgstr "Đang xử lý..."
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8312 msgid "Programmed texts"
8313 msgstr "Tài liệu lập trình"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8335 msgid "Public lists"
8336 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8340 msgid "Public lists:"
8341 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8345 msgid "Publication date"
8346 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8350 msgid "Publication date range"
8351 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8355 msgid "Publication place:"
8356 msgstr "Nơi xuất bản:"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8361 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8362 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8367 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8368 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8374 msgid "Publication:"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8379 msgid "Published by :"
8380 msgstr "Nhà xuất bản :"
8382 #. For the first occurrence,
8383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8384 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8385 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8387 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8388 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8390 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8391 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8396 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8397 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8404 msgstr "Nhà xuất bản"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8408 msgid "Publisher location"
8409 msgstr "Nơi xuất bản"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8414 msgstr "Nhà xuất bản:"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8419 msgid "Purchase suggestions"
8420 msgstr "Purchase suggestions"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8429 msgid "Quote of the day"
8430 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8435 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8436 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8438 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8441 msgid "RSS feed for public list %s"
8442 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8449 #. INPUT type=submit name=rate_button
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8452 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8454 #. For the first occurrence,
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8458 msgid "Rating based on reviews of "
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8463 msgid "Re-type new password:"
8464 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8468 msgid "Reason for suggestion: "
8469 msgstr "Lý do đề xuất: "
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8474 msgstr "RecallItem "
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8478 msgid "Received date"
8479 msgstr "Bài phê bình"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8484 msgid "Recent comments"
8485 msgstr "Bình luận mới nhất"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8489 msgid "Recent comments "
8490 msgstr "Bình luận mới nhất"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8499 msgid "Record not found"
8500 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8504 msgid "Record title"
8505 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8512 msgid "Refine your search"
8513 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8519 msgid "Register a new account"
8520 msgstr "Đăng ký tài khoản"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8526 msgid "Register here."
8527 msgstr "Đăng ký tại đây."
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8531 msgid "Registration Complete!"
8532 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8536 msgid "Registration complete"
8537 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8541 msgid "Registration invalid!"
8542 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8546 msgid "Regular print"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8551 msgid "Related Term"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8561 msgid "Relatives' checkouts"
8562 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8567 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8572 msgid "Relevance asc"
8573 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8578 msgid "Relevance desc"
8579 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8588 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8589 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8594 msgid "Remove field"
8595 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8599 msgid "Remove from list"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8604 msgid "Remove from this list"
8605 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
8607 #. INPUT type=submit
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8609 msgid "Remove selected items"
8610 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
8612 #. INPUT type=submit
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8618 msgid "Remove selected searches"
8619 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
8621 #. INPUT type=submit
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8625 msgid "Remove share"
8626 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8637 #. INPUT type=submit
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8641 msgstr "Gia hạn tất cả"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8649 msgstr "Gia hạn tài liệu"
8651 #. INPUT type=submit
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8654 msgid "Renew selected"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8671 msgid "Report issues and broken links"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8678 msgid "Request article"
8679 msgstr "Bài viết pháp luật"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8683 msgid "Request cancellation"
8684 msgstr "request_location"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8689 msgid "Request placed"
8690 msgstr "Bài viết pháp luật"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8694 msgid "Request placed:"
8695 msgstr "Bài viết pháp luật"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8699 msgid "Request specific item type:"
8700 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8704 msgid "Request type"
8705 msgstr "Bài viết pháp luật"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8709 msgid "Request type:"
8710 msgstr "Bài viết pháp luật"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8714 msgid "Request updated"
8715 msgstr "Bài viết pháp luật"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8719 msgid "Requested from"
8720 msgstr "Đề xuất mua"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8724 msgid "Requested from:"
8725 msgstr "Đề xuất mua:"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8729 msgid "Requested item:"
8730 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8781 #. INPUT type=submit
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8802 msgid "Results %s to %s of %s"
8803 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8805 #. For the first occurrence,
8806 #. %1$s: IF ( query_desc )
8807 #. %2$s: query_desc | html
8809 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8810 #. %5$s: limit_desc | html
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8815 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8816 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8825 msgid "Resume all suspended holds"
8826 msgstr "Khôi phục tất cả"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8830 msgid "Resume your hold on "
8831 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8836 msgid "Return this item"
8837 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8839 #. INPUT type=submit name=confirm
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8841 msgid "Return to account summary"
8842 msgstr "Quay lại tài khoản"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8846 msgid "Return to fine details"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8851 msgid "Return to the catalog home page."
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8857 msgid "Return to the last advanced search"
8858 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8862 msgid "Return to the main page"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8867 msgid "Return to the self-checkout"
8868 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8873 msgid "Return to your lists"
8874 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8876 #. INPUT type=submit
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8878 msgid "Return to your record"
8879 msgstr "Quay lại tài khoản"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8883 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8884 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8889 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8890 "particular patron."
8892 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8893 "particular patron."
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8898 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8899 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8900 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8902 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8903 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8904 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8909 msgid "Review date: "
8910 msgstr "Bài phê bình"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8915 msgid "Review result: "
8916 msgstr "Bài phê bình"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8922 msgstr "Bài phê bình"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8926 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8927 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8931 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8932 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8936 msgid "Routing lists"
8937 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8947 msgstr "Số tin nhắn:"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8951 msgid "SMS provider:"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8968 msgstr "%s Danh xưng:"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8980 #. For the first occurrence,
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8994 msgid "Save record "
8995 msgstr "Lưu biểu ghi "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8999 msgid "Save to Lists"
9000 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9004 msgid "Save to another list"
9005 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9009 msgid "Save to your lists"
9010 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9019 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9020 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9025 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9026 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9027 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9029 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
9030 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
9031 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9036 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9042 msgid "Scan index for: "
9043 msgstr "Quét chỉ mục với: "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9048 msgstr "Quét chỉ mục:"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9052 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9053 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9055 #. INPUT type=submit name=do
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9072 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9073 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9074 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9079 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9080 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9084 msgid "Search for this title in:"
9085 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9092 msgid "Search for works by this author"
9093 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9105 msgid "Search history"
9106 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9110 msgid "Search options:"
9111 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9116 msgid "Search suggestions"
9117 msgstr "Tìm đề xuất mua"
9119 #. %1$s: LibraryName |html
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9122 msgid "Search the %s"
9123 msgstr "Tìm kiếm %s"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9132 msgid "SearchCourseReserves "
9133 msgstr "SearchCourseReserves "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9138 msgid "Searching Open Library..."
9139 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9141 #. For the first occurrence,
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9145 msgid "Searching OverDrive..."
9146 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9151 msgid "Secondary email:"
9152 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9157 msgid "Secondary phone:"
9158 msgstr "%s Điện thoại 2:"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9168 msgstr "Thành phần:"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9182 msgid "See Baker & Taylor"
9183 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9194 msgstr "Xem biểu ghi"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9199 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9202 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9208 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9211 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
9212 "ghi trước[% END %]"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9216 msgid "Select a list"
9217 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9222 msgid "Select a specific item:"
9223 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9225 #. For the first occurrence,
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9237 msgstr "Chọn tất cả"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9245 msgid "Select searches to: "
9246 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9251 msgid "Select suggestions to: "
9252 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9256 msgid "Select the item(s) to search"
9257 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9261 msgid "Select the term(s) to search"
9262 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
9264 #. For the first occurrence,
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9272 msgid "Select titles to: "
9273 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9277 msgid "Self check-in help"
9278 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9282 msgid "Self checkout help"
9283 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9285 #. INPUT type=submit
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9297 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9302 msgstr "Gửi giá sách ảo"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9306 msgid "Sending your cart"
9307 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9311 msgid "Sending your list"
9312 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9332 msgid "Serial collection"
9333 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
9335 #. For the first occurrence,
9336 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9353 msgid "Series Title"
9354 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9358 msgid "Series information:"
9359 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9363 msgid "Series title"
9364 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9374 msgid "Session lost"
9375 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9379 msgid "Settings updated"
9380 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9390 msgid "Share a list"
9391 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9395 msgid "Share a list with another patron"
9396 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9400 msgid "Share by email"
9401 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9406 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9410 msgid "Share on Facebook"
9411 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9415 msgid "Share on LinkedIn"
9416 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9420 msgid "Shelving location"
9421 msgstr "Thư viện hiện tại"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9425 msgid "Shibboleth Login"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9430 msgid "Shibboleth login"
9431 msgstr "Tài khoản thư viện"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9440 msgid "Show _MENU_ entries"
9441 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9446 msgid "Show all items"
9447 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9451 msgid "Show last 50 items"
9452 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9458 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9463 msgstr "Hiển thị thêm"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9468 msgid "Show more options"
9469 msgstr "Thêm tùy chọn"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9473 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9478 msgid "Show the top "
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9484 msgstr "Hiển thị theo năm: "
9486 #. %1$s: resultcount
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9490 msgid "Showing %s of about %s results"
9491 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9495 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9496 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9500 msgid "Showing all items. "
9501 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9505 msgid "Showing last 50 items. "
9506 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9510 msgid "Showing only available items"
9511 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9515 msgid "Similar items"
9516 msgstr "Tài liệu tương tự"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9520 msgid "Simple DC-RDF"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9526 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9527 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9530 #. %1$s: failaddress
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9534 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9535 "them. These are: %s"
9537 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
9540 #. For the first occurrence,
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9543 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9559 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9560 "Contact the patron who sent you the invitation."
9562 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
9563 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9567 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9568 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9572 msgid "Sorry, no suggestions."
9573 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9577 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9578 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9582 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9587 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9588 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9592 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9593 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9598 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9601 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9605 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9606 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9610 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9611 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9616 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9617 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9621 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9622 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9627 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9628 "the administrator to resolve this problem."
9630 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9631 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9636 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9637 "the administrator to resolve this problem."
9639 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9640 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9644 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9645 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9649 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9650 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9652 #. %1$s: too_many_reserves
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9655 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9656 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9660 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9661 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9666 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9672 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9673 "you have a local login, you may use that below."
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9678 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9679 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9684 msgstr "Sắp xếp theo:"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9689 msgstr "Sắp xếp theo: "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9693 msgid "Sort this list by: "
9694 msgstr "Sắp xếp theo: "
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9699 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9704 msgstr "Chuyên ngành"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9709 msgid "Standard number"
9710 msgstr "Số tiêu chuẩn"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9714 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9715 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9750 msgstr "Trạng thái:"
9752 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9756 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9757 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9761 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9762 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9766 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9768 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9778 msgid "Street number:"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9798 msgid "Subject cloud"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9803 msgid "Subject phrase"
9804 msgstr "Cụm từ chủ đề"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9817 #. For the first occurrence,
9818 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9822 msgid "Subject: %s "
9823 msgstr "Chủ đề: %s "
9825 #. INPUT type=submit
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9837 #. INPUT type=submit
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9839 msgid "Submit and close this window"
9840 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
9842 #. INPUT type=submit
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9846 msgid "Submit changes"
9847 msgstr "Đổi mật khẩu"
9849 #. INPUT type=submit
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9852 msgid "Submit modifications"
9853 msgstr "Đổi mật khẩu"
9855 #. INPUT type=submit
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9861 msgstr "Đổi mật khẩu"
9863 #. INPUT type=submit
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9865 msgid "Submit update request"
9868 #. INPUT type=submit
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9870 msgid "Submit your suggestion"
9871 msgstr "Gửi đề xuất mua"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9875 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9876 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9882 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9883 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9887 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9888 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9893 msgid "Subscribe to recent comments"
9894 msgstr "Bình luận mới nhất"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9899 msgid "Subscribe to this list"
9900 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9907 msgid "Subscribe to this search"
9908 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9912 msgid "Subscription"
9915 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9916 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9917 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9922 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9923 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
9925 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9928 msgid "Subscription information for %s"
9929 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9933 msgid "Subscription title"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9938 msgid "Subscription: "
9941 #. %1$s: subscriptionsnumber
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9944 msgid "Subscriptions ( %s )"
9945 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9955 msgid "Suggested by:"
9956 msgstr "Người đề xuất:"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9960 msgid "Suggested for"
9961 msgstr "Đề xuất mua"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9965 msgid "Suggested for:"
9966 msgstr "Đề xuất mua:"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9970 msgid "Suggested on"
9971 msgstr "Đề xuất mua"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9976 msgstr "Để xuất mua"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10004 msgstr "Tài liệu điều tra"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10017 msgid "Suspend all holds"
10018 msgstr "Tạm dừng tất cả"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10022 msgid "Suspend until:"
10023 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10027 msgid "Suspend your hold on "
10028 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10032 msgid "Switch languages"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10037 msgid "System Maintenance"
10038 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10047 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10048 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
10050 #. INPUT type=submit
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10060 msgid "Tag browser"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10070 msgid "Tag status here."
10071 msgstr "Trạng thái từ khóa."
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10078 msgid "Tag status here. "
10079 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10091 #. For the first occurrence,
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10094 msgid "Tags added: "
10095 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10100 msgid "Tags from this library:"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10111 msgid "Technical reports"
10112 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10129 msgid "Term/Phrase"
10130 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10135 msgstr "Thuật ngữ:"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10145 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10150 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10152 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10155 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10156 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
10159 #. %2$s: IF selected_itemtype
10160 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10162 #. %5$s: IF ( branch )
10163 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10165 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10166 #. %9$s: timeLimit |html
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10172 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10175 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
10176 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
10178 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10179 #. %2$s: LibraryNameTitle
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10185 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10186 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10188 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
10189 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10193 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10199 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10205 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10206 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10210 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10211 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
10213 #. %1$s: email_add | html
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10216 msgid "The cart was sent to: %s"
10217 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
10219 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10220 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10222 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10224 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10226 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10228 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10230 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10232 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10234 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10236 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10238 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10240 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10242 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10244 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10246 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10248 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10250 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10252 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10254 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10256 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10258 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10260 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10261 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10263 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10264 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10266 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10267 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10272 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10273 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10274 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10275 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10276 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10277 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10278 "%s %s%s months%s "
10280 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10281 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10282 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10283 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10284 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10285 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10286 "%s %s%s months%s "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10291 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10292 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10293 "informing your library of this error"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10298 msgid "The entered card number is already in use."
10299 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10303 msgid "The entered card number is the wrong length."
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10308 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10309 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
10311 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10314 msgid "The first subscription was started on %s"
10315 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10319 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10324 msgid "The following fields contain invalid information:"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10329 msgid "The item has been added to the list."
10330 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10335 msgid "The item has been added to your cart"
10336 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10340 msgid "The item has been removed from the list."
10341 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10346 msgid "The item has been removed from your cart"
10347 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10352 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10354 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10359 msgid "The item is already in your cart"
10360 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10365 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10366 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10368 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
10369 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
10370 "chuyển đổi ngược lại."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10374 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10375 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10379 msgid "The link is invalid."
10382 #. %1$s: email | html
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10385 msgid "The list was sent to: %s"
10386 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10391 msgid "The operation %s is not supported."
10392 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10396 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10402 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10403 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10405 #. %1$s: minPasswordLength
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10408 msgid "The password must contain at least %s characters."
10409 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10413 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10414 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10418 msgid "The share has been removed."
10419 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10423 msgid "The share has not been removed."
10424 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10426 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10429 msgid "The subscription expired on %s"
10430 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
10432 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10433 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10437 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10438 "code. It was NOT added. "
10440 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
10441 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
10443 #. %1$s: message_value
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10446 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10451 msgid "The userid "
10452 msgstr "Tài khoản "
10454 #. %1$s: subscriptionsnumber
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10457 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10458 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10462 msgid "There are no comments for this item."
10463 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10467 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10468 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10472 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10473 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10477 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10480 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10481 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10482 #. %3$s: ERROR.badparam
10483 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10484 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10485 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10489 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10490 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10491 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10493 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
10494 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
10495 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10499 msgid "There was a problem with your submission"
10500 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10504 msgid "There was an error sending the cart."
10505 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10509 msgid "There was an error sending the list."
10510 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10515 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10516 "library for help."
10517 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10522 msgstr "Luận án, luận văn"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10527 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10528 "any subject below to see the items in our collection."
10530 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
10531 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
10532 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
10534 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10537 msgid "This account has been locked! %s "
10538 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10543 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10544 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10545 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10546 "your reader account."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10551 msgid "This email address already exists in our database."
10552 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10556 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10557 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10561 msgid "This is a serial"
10562 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10566 msgid "This item does not exist."
10567 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10572 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10577 msgid "This item is already checked out to you."
10578 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10582 msgid "This item is on hold for another borrower."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10587 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10592 msgid "This list does not exist."
10593 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10595 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10599 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10601 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
10602 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10606 msgid "This message can have the following reason(s):"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10613 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10616 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
10619 #. %1$s: items_count
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10622 msgid "This record has many physical items (%s). "
10623 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10627 msgid "This subscription is closed."
10628 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10632 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10634 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10639 msgid "This title cannot be requested."
10640 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10651 msgstr "Ảnh đại diện"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10660 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10691 msgid "Title (A-Z)"
10692 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10697 msgid "Title (Z-A)"
10698 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10702 msgid "Title notes"
10703 msgstr "Ghi chú nhan đề"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10707 msgid "Title phrase"
10708 msgstr "Cụm từ nhan đề"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10730 msgid "To log in, use the following credentials:"
10732 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10737 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10738 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10742 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10743 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10747 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10748 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10752 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10753 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10773 msgstr "Tổng tiền phạt"
10775 #. %1$s: holds_count
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10778 msgid "Total holds: %s"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10784 msgstr "Điều ước quốc tế "
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10814 msgid "Type of heading"
10815 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
10817 #. INPUT type=text name=q
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10821 msgid "Type search term"
10822 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10844 #. For the first occurrence,
10845 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10854 msgid "Unable to add one or more tags."
10855 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10860 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10861 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10866 msgid "Unable to connect to PayPal."
10867 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10872 msgid "Unable to create enrollment!"
10873 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10878 msgid "Unable to update your setting!"
10879 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10884 msgid "Unable to verify payment."
10885 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10889 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10890 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10894 msgid "Unavailable issues"
10895 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10901 msgid "Unhighlight"
10902 msgstr "Bỏ đánh dấu"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10906 msgid "Unified title"
10907 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
10909 #. For the first occurrence,
10910 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10914 msgid "Unified title: %s "
10915 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10919 msgid "Uniform titles:"
10920 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10929 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10930 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10939 msgid "Updates to your record"
10940 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10944 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10946 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10956 msgid "Used for/see from:"
10957 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10962 msgstr "Tên đăng nhập:"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10967 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10968 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10970 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10971 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10976 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10977 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10979 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10980 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10984 msgid "VHS tape / Videocassette"
10987 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10990 msgid "Value is already in use (%s)"
10991 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10995 msgid "Verification:"
10996 msgstr "Mã xác nhận:"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11001 msgstr "Xem tất cả"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11007 msgstr "Xem tất cả"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11012 msgid "View Interlibrary loan request"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11034 msgid "View details for this title"
11035 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11041 msgid "View on Amazon.com"
11042 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11046 msgid "View your search history"
11047 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11053 msgstr "Thông tin tập"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11073 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11075 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11086 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11087 "define how long we keep your reading history."
11089 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
11090 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11111 msgstr "Xin chào, "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11115 msgid "What is a discharge?"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11120 msgid "What's next?"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11126 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11127 "history immediately by clicking here. "
11129 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
11130 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11140 msgid "With selected searches: "
11141 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11146 msgid "With selected suggestions: "
11147 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
11149 #. For the first occurrence,
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11154 msgid "With selected titles: "
11155 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11164 msgid "Would you like to print a receipt?"
11167 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11168 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11171 msgid "Written on %s by %s"
11172 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11184 msgstr "Năm xuất bản: "
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11200 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11203 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11209 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11212 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11217 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11218 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11222 msgid "You are forbidden to view this page."
11223 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11225 #. %1$s: borrowername
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11228 msgid "You are logged in as %s."
11229 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11233 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11235 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11240 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11241 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11245 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11246 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11250 msgid "You are not authorized to view this page."
11251 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11255 msgid "You are not authorized to view this record."
11256 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11261 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11262 "wish to make changes, please contact the library."
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11268 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11269 "saved and sent as a single message."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11274 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11276 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11281 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11286 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11287 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11291 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11296 msgid "You can't change your password."
11297 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11301 msgid "You can't reset your password."
11302 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11308 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11309 "before asking for a discharge."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11314 msgid "You cannot place any more suggestions"
11315 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11317 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11320 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11322 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
11323 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11327 msgid "You cannot share a public list."
11328 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11332 msgid "You currently have nothing checked out."
11333 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11338 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11339 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11343 msgid "You did not specify any search criteria"
11344 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11348 msgid "You did not specify any search criteria."
11349 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11353 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11354 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11358 msgid "You do not have permission to create a new list."
11359 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11363 msgid "You do not have permission to delete this list."
11364 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11368 msgid "You do not have permission to download this list."
11369 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11373 msgid "You do not have permission to send this list."
11374 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11378 msgid "You do not have permission to update this list."
11379 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11383 msgid "You do not have permission to view this list."
11384 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11389 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11390 "remember, passwords are case sensitive."
11392 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11396 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11401 msgid "You have a credit of:"
11402 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11406 msgid "You have already requested this title."
11407 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11411 msgid "You have no article requests currently."
11412 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11416 msgid "You have no fines or charges"
11417 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11422 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11423 "fields and resubmit."
11424 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11428 msgid "You have nothing checked out"
11429 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
11431 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11435 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11438 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11442 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11443 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11449 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11454 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11459 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11460 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11464 msgid "You have successfully registered your new account."
11466 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11469 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11472 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11473 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11478 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11484 msgid "You may register here."
11485 msgstr "đăng ký tại đây."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11489 msgid "You must be logged in to add tags."
11490 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
11492 #. For the first occurrence,
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11495 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11496 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11498 #. For the first occurrence,
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11501 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11502 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11506 msgid "You must have an email address to enroll"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11512 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11513 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11517 msgid "You must reset your password"
11518 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11522 msgid "You must select a library for pickup. "
11523 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11527 msgid "You must select at least one item. "
11528 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11532 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11537 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11543 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11545 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11550 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11553 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
11554 "của bạn trong 02 tuần."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11558 msgid "You will receive an email shortly. "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11564 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11567 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
11570 #. For the first occurrence,
11571 #. %1$s: IF debarred_comment
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11575 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11576 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
11578 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11582 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11583 "renew your account."
11585 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
11586 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11591 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11592 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11596 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11601 msgid "Your account menu"
11602 msgstr "Thông tin tài khoản"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11607 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11608 "confirmation email."
11610 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
11611 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11615 msgid "Your authority search history is empty."
11616 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11620 msgid "Your card will expire on "
11621 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11626 msgstr "Giỏ tài liệu"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11631 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11635 msgid "Your cart is currently empty"
11636 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11641 msgid "Your cart is empty."
11642 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11646 msgid "Your catalog search history is empty."
11647 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11651 msgid "Your checkout history"
11652 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11656 msgid "Your comment"
11657 msgstr "Bình luận của bạn"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11661 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11662 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11667 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11668 "update your record as soon as possible."
11670 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
11671 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11676 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11677 "this page within a few days."
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11682 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11687 msgid "Your download should begin automatically."
11688 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11692 msgid "Your fines and charges"
11693 msgstr "Tiền phạt của bạn"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11698 msgid "Your guarantor is "
11699 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11703 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11705 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11709 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11711 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11716 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11717 "renew your card. "
11718 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11723 msgid "Your list : %s "
11724 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11734 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11738 msgid "Your lists:"
11739 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11743 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11744 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11749 msgid "Your messaging settings"
11750 msgstr "Thiết lập thông báo"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11754 msgid "Your note about %s could not be saved."
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11760 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11761 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11766 msgid "Your note about %s was removed."
11767 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11771 msgid "Your options are: "
11772 msgstr "Tùy chọn: "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11776 msgid "Your password has been changed "
11777 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
11779 #. For the first occurrence,
11780 #. %1$s: minPasswordLength
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11784 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11785 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11789 msgid "Your payment"
11790 msgstr "Bình luận của bạn"
11792 #. %1$s: message_value
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11795 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11800 msgid "Your personal details"
11801 msgstr "Thông tin cá nhân"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11805 msgid "Your priority: "
11806 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11811 msgid "Your privacy management"
11812 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11816 msgid "Your privacy rules have been updated."
11817 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11821 msgid "Your purchase suggestions"
11822 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11826 msgid "Your reading history has been deleted."
11827 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11831 msgid "Your request included no check-ins."
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11836 msgid "Your routing lists"
11837 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11844 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11849 msgid "Your search history"
11850 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11852 #. %1$s: total |html
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11855 msgid "Your search returned %s results."
11856 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11861 msgid "Your setting has been updated!"
11862 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11866 msgid "Your summary"
11867 msgstr "Thông tin chung"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11877 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11878 "before applying them."
11880 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
11881 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11885 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11887 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
11888 "và thực hiện lại."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11897 msgid "ZIP/Postal code:"
11898 msgstr "%s Mã bưu chính:"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11903 msgid "[ New list ]"
11904 msgstr "Tạo giá sách ảo"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11909 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11910 "END %] catalog recent comments"
11912 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11913 "END %] Bình luận mới nhất"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11917 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11918 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
11920 #. INPUT type=text name=limit
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11922 msgid "[% limit or"
11923 msgstr "[% limit or"
11925 #. %1$s: HTML5MediaParent
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11928 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11930 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
11931 "by your browser.] "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11940 msgid "already in your cart"
11941 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11947 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11949 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11953 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11954 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11963 msgid "ask for a discharge"
11966 #. For the first occurrence,
11967 #. %1$s: rating_avg
11968 #. %2$s: ratings.count
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11972 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11973 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11990 msgstr "giải thưởng"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11994 msgid "borrowernumber"
11995 msgstr "borrowernumber"
11997 #. For the first occurrence,
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12002 msgstr "Người liên quan"
12004 #. For the first occurrence,
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12017 msgstr "cardnumber"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12021 msgid "change your password"
12022 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12026 msgid "checkout(s)"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12031 msgid "click here to login"
12032 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12044 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12045 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12046 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12047 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12048 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12049 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12050 "series %]&rft.genre="
12052 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12053 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12054 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
12055 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
12056 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
12057 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12063 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12064 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12069 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12070 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12075 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12078 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12083 msgid "desired_due_date"
12084 msgstr "desired_due_date"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12088 msgid "due in fines and charges"
12089 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12094 msgstr "Thư điện tử"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12098 msgid "email address"
12099 msgstr "Địa chỉ Email:"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12108 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12109 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12119 msgid "hold(s) pending"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12124 msgid "hold(s) waiting"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12129 msgid "iDreamBooks.com rating"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12150 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12152 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12156 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12157 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12161 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12162 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12166 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12167 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12172 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12175 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12180 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12181 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12185 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12186 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12190 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12191 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12195 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12196 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12201 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12202 "request_location=127.0.0.1 "
12204 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12205 "request_location=127.0.0.1 "
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12209 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12210 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12214 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12215 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12220 msgid "in OpenLibrary collection"
12221 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12225 msgid "in OverDrive collection"
12226 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12230 msgid "in any heading"
12231 msgstr "trong tất cả đề mục"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12235 msgid "in main entry"
12236 msgstr "trong nội dung"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12240 msgid "in the complete record"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12246 msgstr "chính xác là"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12256 msgid "item(s) added to your cart"
12257 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12267 #. %1$s: LibraryName |html
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12270 msgid "koha opac %s"
12271 msgstr "koha opac %s"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12276 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12277 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12281 msgid "list of authority record identifiers"
12282 msgstr "list of authority record identifiers"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12286 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12287 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12291 msgid "list of system record identifiers"
12292 msgstr "list of system record identifiers"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12296 msgid "log in using a different account"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12302 msgid "needed_before_date"
12303 msgstr "needed_before_date"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12328 msgstr "Quá hạn (%s)"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12350 msgid "pickup_expiry_date"
12351 msgstr "pickup_expiry_date"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12356 msgid "pickup_location"
12357 msgstr "pickup_location"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12361 msgid "primary email address"
12362 msgstr "Địa chỉ Email:"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12369 msgid "purchase suggestion"
12370 msgstr "đề xuất mua"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12375 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12376 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12380 msgid "request_location"
12381 msgstr "request_location"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12386 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12388 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12393 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12396 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12399 #. For the first occurrence,
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12404 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12408 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12409 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12414 msgstr "return_fmt"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12418 msgid "return_type"
12419 msgstr "return_type"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12433 msgid "secondary email address"
12434 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12443 msgid "show_attributes"
12444 msgstr "show_fines"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12448 msgid "show_contact"
12449 msgstr "show_contact"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12454 msgstr "show_fines"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12459 msgstr "show_holds"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12464 msgstr "show_loans"
12466 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12467 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12468 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12469 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12472 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12473 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12481 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12482 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12483 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12487 msgid "site administrator"
12488 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12493 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12495 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12499 msgid "starts with"
12500 msgstr "bắt đầu với"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12509 msgid "suggestions"
12510 msgstr "Để xuất mua"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12520 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12521 "element 'reserve_id')"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12527 msgid "system item identifier"
12528 msgstr "system item identifier"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12533 msgid "system-wide only"
12536 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12538 msgid "tagsel_button"
12539 msgstr "tagsel_button"
12541 #. META http-equiv=Content-Type
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12549 msgid "text/html; charset=utf-8"
12550 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12556 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12559 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12565 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12566 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12570 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12572 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12576 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12577 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12581 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12582 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12591 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12592 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12594 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12595 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12600 msgid "there was a problem processing your payment"
12601 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12606 msgid "to create new lists."
12607 msgstr "để tạo giá sách mới."
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12611 msgid "to post a comment."
12612 msgstr "để gửi bình luận."
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12631 msgid "used for/see from:"
12632 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12636 msgid "user's login identifier"
12637 msgstr "user's login identifier"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12641 msgid "user's password"
12642 msgstr "user's password"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12647 msgstr "Tài khoản "
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12656 msgid "view labeled"
12657 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12663 msgstr "Hiển thị MARC"
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12667 msgid "waiting holds:"
12668 msgstr "waiting holds:"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12672 msgid "was not found in the database. Please try again."
12674 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12679 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12681 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12685 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12686 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12690 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12691 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12695 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12696 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12700 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12701 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12705 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12706 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12708 #. %1$s: approvedaddress
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12711 msgid "will be sent shortly to %s."
12712 msgstr "đã gửi tới %s."
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12716 msgid "with biblionumber"
12717 msgstr "với số biểu ghi "
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12721 msgid "would be entered as "
12724 #. %1$s: new_reserves_allowed
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12728 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12729 "items you wish to not place holds on. "
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12735 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12739 msgid "your interlibrary loan requests"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12745 msgstr "Giá sách của bạn "
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12749 msgid "your messaging"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12755 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12760 msgid "your personal details"
12761 msgstr "Thông tin cá nhân"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12765 msgid "your privacy"
12766 msgstr "Thiết lập cá nhân"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12770 msgid "your purchase suggestions"
12771 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12773 #. For the first occurrence,
12774 #. %1$s: my_rating.rating_value
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12778 msgid "your rating: %s, "
12779 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12783 msgid "your reading history"
12784 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12788 msgid "your routing lists"
12789 msgstr "Giá sách của bạn "
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12793 msgid "your search history"
12794 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12798 msgid "your summary"
12799 msgstr "Thông tin chung"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12820 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12822 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"