1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 14:08-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
169 #. %6$s: RestrictedPageTitle
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
174 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
176 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
177 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
180 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
183 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
184 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
187 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
188 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
193 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
196 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
197 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
198 #. %4$s: LibraryNameTitle
201 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
202 #. %8$s: BLOCK cssinclude
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
207 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
211 #. %3$s: IF ( review.title )
212 #. %4$s: review.title
215 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
216 #. %8$s: subtitl.subfield |html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
224 #. %2$s: MY_TAG.term |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
235 msgid "%s %s End date: "
239 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
244 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
252 msgid "%s %s Item in transit to "
253 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
260 msgid "%s %s No results found. %s "
261 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
263 #. %1$s: - SWITCH index -
264 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
265 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
266 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
272 "%s Search also for related subjects %s "
274 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
277 #. %1$s: SWITCH m.code
278 #. %2$s: CASE 'already_exists'
279 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
287 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
297 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
299 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
301 #. %1$s: USE AuthorisedValues
302 #. %2$s: SET itemavailable = 1
303 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
304 #. %4$s: SET itemavailable = 0
305 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
306 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
310 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
311 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
312 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
313 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
316 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
317 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
318 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
320 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
321 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
325 msgstr "%s %s , Tác giả: "
327 #. %1$s: i.title | html
329 #. %3$s: i.author | html
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
333 msgid "%s %s by %s %s "
334 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
337 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
338 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
340 #. %5$s: review.borrtitle
341 #. %6$s: review.firstname
342 #. %7$s: review.surname
343 #. %8$s: CASE 'first'
344 #. %9$s: review.firstname
345 #. %10$s: CASE 'surname'
346 #. %11$s: review.surname
347 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
348 #. %13$s: review.firstname
349 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
350 #. %15$s: CASE 'username'
351 #. %16$s: review.userid
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
357 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
358 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
360 #. For the first occurrence,
362 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
366 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
367 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
373 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
375 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
376 "của bạn trên thư viện điện tử."
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
383 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
384 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
387 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
392 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
393 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
396 #. %2$s: CASE 'earlier'
397 #. %3$s: CASE 'later'
398 #. %4$s: CASE 'acronym'
399 #. %5$s: CASE 'musical'
400 #. %6$s: CASE 'broader'
401 #. %7$s: CASE 'narrower'
402 #. %8$s: CASE 'parent'
405 #. %11$s: type | html
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
411 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
412 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
415 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
416 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
419 #. %1$s: collectiontitle
420 #. %2$s: IF ( collectionissn )
421 #. %3$s: collectionissn
423 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
424 #. %6$s: collectionvolume
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
428 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
429 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
431 #. %1$s: SWITCH option
432 #. %2$s: CASE 'bibtex'
433 #. %3$s: CASE 'endnote'
434 #. %4$s: CASE 'marcxml'
435 #. %5$s: CASE 'marc8'
437 #. %7$s: CASE 'marcstd'
440 #. %10$s: CASE 'isbd'
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
445 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
446 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
448 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
449 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
452 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
454 #. %3$s: CASE 'Pay00'
455 #. %4$s: CASE 'Pay01'
456 #. %5$s: CASE 'Pay02'
464 #. %13$s: CASE 'Rent'
472 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
474 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
475 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
477 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
478 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
483 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
484 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
485 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
486 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
487 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
489 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
490 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
491 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
492 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
495 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
496 #. %2$s: IF s.is_shared
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
503 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
504 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
506 #. %1$s: IF loop.index == 0
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
511 msgid "%s %s and %s "
512 msgstr "%s %s và %s "
515 #. %2$s: biblionumber
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
518 msgid "%s (Record no. %s)"
519 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
521 #. %1$s: IF ( related )
522 #. %2$s: FOREACH relate IN related
523 #. %3$s: relate.related_search
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
528 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
529 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
531 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
532 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
533 #. %3$s: IF ( canrenew )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
536 msgid "%s Account frozen %s %s "
537 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
539 #. For the first occurrence,
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
545 msgid "%s Address 2:"
546 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
548 #. For the first occurrence,
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
555 msgstr "%s Địa chỉ :"
557 #. %1$s: IF (sendmailError)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
560 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
561 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
563 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
569 "resolve this problem. %s "
571 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
572 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
577 msgid "%s Automatic renewal "
578 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
580 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
582 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
584 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
586 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
588 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
597 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
600 "%s Chưa về %s %s Đã về %s %s Chậm %s %s Thiếu %s %s Không phát hành %s %s %s "
603 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
604 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
606 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
607 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
609 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
610 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
612 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
613 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
615 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
616 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
618 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
619 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
628 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
630 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
631 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
633 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
634 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
636 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
637 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
638 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
641 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
642 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
644 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
645 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
647 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
648 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
650 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
651 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
656 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
657 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
659 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
660 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
661 "vận chuyển (%s),%s "
663 #. For the first occurrence,
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
670 msgstr "%s Thành phố:"
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
675 msgid "%s Contact note:"
678 #. %1$s: IF (errcode==1)
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
684 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
685 "you cannot add items to this list. %s "
687 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
688 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
690 #. For the first occurrence,
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
702 msgid "%s Date of birth:"
703 msgstr "%s Ngày sinh:"
705 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
708 msgid "%s Did you mean: "
709 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
715 msgstr "%s Thư điện tử:"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
723 #. For the first occurrence,
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
728 msgid "%s First name:"
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
734 msgid "%s Home library:"
735 msgstr "%s Thư viện chính:"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
744 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
745 "local account, you may use that below. %s "
747 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
753 msgstr "%s Tên viết tắt:"
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
758 msgid "%s Internet user critics"
759 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
764 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
765 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
767 #. %1$s: issues_count
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
770 msgid "%s Item(s) checked out"
771 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
776 msgid "%s Library card number: "
777 msgstr "Nhập số thẻ:"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
783 msgstr "%s Đăng xuất"
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
786 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
789 msgid "%s No renewal before %s "
790 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
792 #. %1$s: IF ( searchdesc )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
796 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
798 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
801 #. %2$s: END # / IF results
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
804 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
805 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
807 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
810 msgid "%s Not allowed"
811 msgstr "Không cho phép"
813 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
814 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
817 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
818 msgstr "Không được phép gia hạn"
820 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
825 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
826 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
831 msgid "%s Other names:"
832 msgstr "%s Tên khác:"
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
837 msgid "%s Other phone:"
838 msgstr "%s Tên khác:"
840 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
842 #. %3$s: IF ( ShortPass )
845 #. %6$s: IF ( WrongPass )
847 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
852 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
853 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
854 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
855 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
856 "trailing spaces. %s "
858 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
859 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
860 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
861 "re-set your password for you. %s "
863 #. For the first occurrence,
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
869 msgstr "%s Điện thoại:"
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
874 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
877 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
880 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
881 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
886 msgid "%s Primary email:"
887 msgstr "%s Thư điện tử:"
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
892 msgid "%s Primary phone:"
893 msgstr "%s Điện thoại:"
895 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
898 msgid "%s Professional critics"
899 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
901 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
903 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
910 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
912 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
914 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
917 msgid "%s Quotations"
918 msgstr "%s Trích dẫn"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
923 msgid "%s Salutation:"
924 msgstr "%s Danh xưng:"
926 #. %1$s: LibraryName |html
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
932 #. %1$s: LibraryName |html
933 #. %2$s: IF ( query_desc )
934 #. %3$s: query_desc |html
936 #. %5$s: IF ( limit_desc )
937 #. %6$s: limit_desc |html
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
941 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
942 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
947 msgid "%s Secondary email:"
948 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
953 msgid "%s Secondary phone:"
954 msgstr "%s Điện thoại 2:"
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
959 msgid "%s Self checkout system"
960 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
962 #. For the first occurrence,
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
974 msgid "%s Street number:"
977 #. For the first occurrence,
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
985 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
990 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
991 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
993 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
994 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
997 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1002 #. %3$s: FOREACH role IN content
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1005 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1006 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1012 msgid "%s This record has no items. %s "
1013 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
1015 #. %1$s: IF holds_count.defined
1016 #. %2$s: holds_count
1018 #. %4$s: IF priority
1019 #. %5$s: IF holds_count.defined
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1028 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1031 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1039 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1040 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
1042 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1045 msgid "%s Video extracts"
1046 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1048 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1051 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1054 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1055 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1056 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1058 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1059 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1065 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1068 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1069 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1078 msgid "%s Yes %s No %s "
1079 msgstr "%s Có %s Không %s "
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1085 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1086 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1088 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1092 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1093 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1095 #. For the first occurrence,
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1101 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1102 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1108 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1109 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1110 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1114 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1118 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1119 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1127 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1128 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1129 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1130 "defined('contactnote') %%] "
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1133 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1134 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1135 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1136 "defined('contactnote') %%] "
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1143 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1144 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1145 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1146 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1150 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1151 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1152 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1153 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1161 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1162 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1165 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1166 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1168 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1173 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1174 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1177 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1178 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1179 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1182 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1186 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1187 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1188 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1191 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1192 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1193 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1196 #. %1$s: BLOCK showreference
1197 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1198 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1199 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1200 #. %5$s: SWITCH type
1201 #. %6$s: CASE 'broader'
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1205 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1206 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1207 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1209 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1210 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1211 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1213 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1214 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1219 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1220 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1221 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1222 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1223 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1226 #. For the first occurrence,
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1232 msgstr "%s tăng dần"
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1238 msgstr "%s biểu ghi"
1240 #. For the first occurrence,
1241 #. %1$s: IF ( review.author )
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1247 msgstr "%s , Tác giả: "
1249 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1250 #. %2$s: MY_TAG.author
1252 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1255 msgid "%s by %s %s %s "
1256 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
1258 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1259 #. %2$s: XISBN.author |html
1261 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1262 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1264 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1267 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1268 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1270 #. For the first occurrence,
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1276 msgstr "%s giảm dần"
1278 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1281 msgid "%s more than "
1282 msgstr "%s lớn hơn "
1284 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1289 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1290 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1292 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1293 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1294 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1295 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1300 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1301 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1306 msgid "%s system-wide library news. "
1313 #. %5$s: BLOCK language
1314 #. %6$s: SWITCH lang
1315 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1316 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1317 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1318 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1319 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1327 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1329 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1330 "Ban Nha %s%s %s %s "
1332 #. %1$s: FILTER trim
1333 #. %2$s: SWITCH type
1334 #. %3$s: CASE 'earlier'
1335 #. %4$s: CASE 'later'
1336 #. %5$s: CASE 'acronym'
1337 #. %6$s: CASE 'musical'
1338 #. %7$s: CASE 'broader'
1339 #. %8$s: CASE 'narrower'
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1347 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1348 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1350 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1351 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1353 #. %1$s: IF contents.count
1354 #. %2$s: contents.count
1355 #. %3$s: IF contents.count == 1
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1362 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1364 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1365 "sách ảo không có tài liệu%s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1374 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1378 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1379 #. %2$s: LoginBranchname
1382 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1383 #. %6$s: itemloop.size || 0
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1387 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1388 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
1390 #. %1$s: deleted_count
1391 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1396 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1397 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
1400 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1403 msgid "%s%s with the comment "
1404 msgstr "%s%s với ghi chú "
1406 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1407 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %3$s: LibraryNameTitle
1411 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1412 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1416 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1417 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %3$s: LibraryNameTitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1429 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1431 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1440 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1441 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #. %5$s: borrowernumber
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1450 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1451 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1459 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1460 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1462 #. For the first occurrence,
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1474 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1481 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1482 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1483 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1484 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1485 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1486 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1487 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1488 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1489 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1490 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1491 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1498 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1499 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1500 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1501 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1502 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1504 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1505 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1506 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1507 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1508 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1509 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1510 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1525 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1526 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1528 #. For the first occurrence,
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1534 #. %6$s: IF ( query_desc )
1535 #. %7$s: query_desc | html
1537 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1538 #. %10$s: limit_desc | html
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1546 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1547 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1550 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1551 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #. %5$s: IF ( total )
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1564 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1566 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #. %5$s: IF op == 'view'
1573 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1580 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1581 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #. %5$s: IF ( op_add )
1589 #. %7$s: IF ( op_else )
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1594 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1595 "%sPurchase Suggestions%s"
1597 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #. %5$s: IF ( typeissue )
1605 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1610 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1611 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1613 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1614 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #. %5$s: IF action == 'edit'
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1626 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1627 "%sRegister a new account%s"
1629 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1630 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1640 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1650 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1659 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1668 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #. %5$s: summary.mainentry
1675 #. %6$s: IF authtypetext
1676 #. %7$s: authtypetext
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1681 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1683 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1684 "%s (%s)%s %s %s%s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1693 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1702 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #. %5$s: title |html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1712 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #. %5$s: course.course_name
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1723 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1732 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #. %5$s: title |html
1739 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1740 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1742 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1747 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1756 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #. %5$s: shelf.shelfname
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1766 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #. %5$s: authtypetext
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1776 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: bibliotitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1786 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1795 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #. %5$s: biblio.title |html
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1805 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1814 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #. %5$s: biblionumber
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1825 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1834 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1844 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1853 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1863 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1872 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1882 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1892 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1894 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1895 #. %2$s: LibraryNameTitle
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1901 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1910 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1919 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1929 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1938 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1940 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1941 #. %2$s: LibraryNameTitle
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1946 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1947 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1949 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1950 #. %2$s: LibraryNameTitle
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1955 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1956 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1958 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1959 #. %2$s: LibraryNameTitle
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1964 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1966 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1968 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1969 #. %2$s: LibraryNameTitle
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1974 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1975 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1977 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1978 #. %2$s: LibraryNameTitle
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1984 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1985 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1987 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1988 #. %2$s: LibraryNameTitle
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1993 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1994 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1996 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1997 #. %2$s: OPACBaseURL
1998 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2001 #. %6$s: OPACBaseURL
2002 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #. %9$s: OPACBaseURL
2005 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2011 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2012 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2016 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2019 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2020 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2025 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2026 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2028 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2029 #. %2$s: bibitemloo.author
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2033 msgid "%s, by %s%s "
2034 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2040 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2043 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
2044 "quá số tiền phạt quy định. Nếu "
2046 #. For the first occurrence,
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #. %2$s: review.biblionumber
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2060 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2061 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2063 #. %1$s: OPACBaseURL
2064 #. %2$s: review.biblionumber
2065 #. %3$s: review.reviewid
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2068 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2069 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2071 #. %1$s: OPACBaseURL
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2074 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2075 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2077 #. %1$s: OPACBaseURL
2078 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2081 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2082 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2084 #. %1$s: OPACBaseURL
2085 #. %2$s: query_cgi |html
2086 #. %3$s: limit_cgi |html
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2089 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2090 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2092 #. %1$s: OPACBaseURL
2093 #. %2$s: query_cgi |html
2094 #. %3$s: limit_cgi |html
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2097 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2098 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2100 #. %1$s: OPACBaseURL
2101 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2104 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2105 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2107 #. %1$s: OPACBaseURL
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2110 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2111 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2113 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2114 #. %2$s: starting_homebranch
2116 #. %4$s: IF ( starting_location )
2117 #. %5$s: starting_location
2119 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2120 #. %8$s: starting_ccode
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2125 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2127 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2129 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2134 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2135 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2137 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2139 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2141 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2143 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2145 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2147 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2149 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2151 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2156 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2157 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2159 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2160 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2162 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2163 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2164 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2165 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2166 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2167 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2173 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2174 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2176 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2177 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2179 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2180 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2181 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2186 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2187 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2189 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2190 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2191 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2192 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2193 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2194 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2196 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2198 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2199 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2204 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2205 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2208 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2209 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2211 #. %1$s: IF ( typeissue )
2212 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2217 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2219 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2225 msgid "%sThis record has no items.%s "
2226 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2228 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2233 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2236 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2241 msgid "%sYes%sNo%s "
2242 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2249 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2253 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2257 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2259 "%sthông tin liên hệ%s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2265 msgid "« Previous"
2266 msgstr "« Trang trước"
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2272 msgid "<< Previous"
2273 msgstr "<< Trang trước"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2279 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2282 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2287 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2288 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2290 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2291 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2297 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2298 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2299 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2300 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2301 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2302 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2303 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2304 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2305 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2306 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2307 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2308 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2309 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2310 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2311 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2312 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2313 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2314 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2315 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2316 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2317 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2318 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2319 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2320 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2321 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2322 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2323 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2324 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2325 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2326 "notforloan>0</notforloan> <"
2327 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2328 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2329 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2330 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2331 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2332 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2333 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2334 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2335 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2336 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2337 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2338 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2339 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2340 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2341 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2342 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2343 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2344 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2345 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2346 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2347 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2348 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2349 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2350 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2351 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2352 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2353 "notforloan>0</notforloan> <"
2354 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2355 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2356 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2357 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2358 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2359 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2360 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2361 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2362 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2363 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2364 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2367 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2368 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2369 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2370 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2371 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2372 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2373 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2374 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2375 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2376 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2377 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2378 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2379 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2380 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2381 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2382 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2383 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2384 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2385 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2386 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2387 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2388 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2389 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2390 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2391 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2392 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2393 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2394 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2395 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2396 "notforloan>0</notforloan> <"
2397 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2398 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2399 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2400 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2401 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2402 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2403 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2404 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2405 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2406 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2407 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2408 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2409 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2410 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2411 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2412 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2413 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2414 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2415 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2416 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2417 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2418 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2419 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2420 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2421 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2422 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2423 "notforloan>0</notforloan> <"
2424 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2425 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2426 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2427 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2428 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2429 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2430 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2431 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2432 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2433 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2434 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2439 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2440 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2441 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2442 "GetPatronStatus>"
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2445 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2446 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2447 "GetPatronStatus>"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2453 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2454 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2455 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2456 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2457 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2458 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2459 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2460 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2461 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2464 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2466 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2468 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2469 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2471 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2472 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2473 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2474 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2475 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2476 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2477 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2478 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2479 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2480 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2481 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2482 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2483 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2484 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2485 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2486 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2487 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2488 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2489 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2490 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2491 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2492 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2493 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2494 "notforloan>0</notforloan> <"
2495 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2496 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2497 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2498 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2499 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2500 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2501 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2502 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2503 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2504 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2505 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2506 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2507 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2508 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2510 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2511 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2512 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2513 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2514 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2515 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2517 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2519 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2521 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2522 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2523 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2524 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2525 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2526 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2527 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2528 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2529 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2530 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2531 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2532 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2533 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2534 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2535 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2536 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2537 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2538 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2539 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2540 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2541 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2542 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2543 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2544 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2545 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2546 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2547 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2548 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2549 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2550 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2551 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2552 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2553 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2554 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2555 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2556 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2557 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2558 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2561 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2562 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2563 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2564 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2565 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2566 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2567 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2568 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2569 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2570 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2571 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2572 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2573 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2574 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2575 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2576 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2577 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2579 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2580 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2581 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2582 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2583 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2585 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2586 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2587 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2588 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2589 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2590 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2591 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2592 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2593 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2594 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2595 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2596 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2597 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2598 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2599 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2600 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2601 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2602 "notforloan>0</notforloan> <"
2603 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2604 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2605 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2606 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2607 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2608 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2609 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2610 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2611 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2612 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2613 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2614 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2615 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2616 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2617 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2618 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2619 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2620 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2621 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2622 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2623 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2624 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2625 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2626 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2627 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2629 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2630 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2631 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2632 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2633 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2634 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2636 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2637 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2638 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2639 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2640 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2641 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2642 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2643 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2644 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2645 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2646 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2647 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2648 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2649 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2650 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2651 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2652 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2653 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2654 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2655 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2656 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2657 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2658 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2659 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2660 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2661 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2662 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2663 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2664 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2665 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2666 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2672 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2673 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2676 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2677 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2684 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2685 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2686 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2689 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2690 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2691 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2697 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2699 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2700 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2706 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2707 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2709 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2710 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2711 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2717 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2718 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2719 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2720 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2721 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2722 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2723 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2724 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2725 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2726 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2727 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2728 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2729 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2730 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2731 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2732 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2733 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2734 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2735 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2736 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2737 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2740 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2741 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2742 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2743 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2744 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2745 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2746 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2747 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2748 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2749 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2750 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2751 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2752 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2753 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2754 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2755 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2756 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2757 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2758 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2759 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2760 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2765 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2766 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2767 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2768 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2769 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2770 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2771 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2772 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2773 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2774 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2775 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2776 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2777 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2778 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2779 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2780 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2781 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2782 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2784 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2785 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2786 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2787 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2788 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2789 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2790 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2791 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2792 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2793 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2794 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2795 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2796 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2797 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2798 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2799 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2800 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2801 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2804 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2807 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2808 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2812 msgid " Author phrase"
2813 msgstr " Cụm từ tác giả"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2817 msgid " Conference name"
2818 msgstr " Tên hội nghị"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2822 msgid " Conference name phrase"
2823 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2827 msgid " Corporate name"
2828 msgstr " Tên tổ chức"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2832 msgid " ISBN"
2833 msgstr " Số ISBN"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2837 msgid " ISSN"
2838 msgstr " Số ISSN"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2842 msgid " Personal name"
2843 msgstr " Cá nhân"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2847 msgid " Personal name phrase"
2848 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2852 msgid " Subject and broader terms"
2853 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2857 msgid " Subject and narrower terms"
2858 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2862 msgid " Subject and related terms"
2863 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2867 msgid " Subject phrase"
2868 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2872 msgid " Title phrase"
2873 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2878 msgid " (%s votes)"
2879 msgstr " (%s phiếu)"
2881 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2884 msgid "(%s biblios)"
2885 msgstr "(%s biểu ghi)"
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2889 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2895 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2896 msgstr "(%s còn %s lần)"
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. %1$s: overdues_count
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2905 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2909 msgid "(123) 456-7890"
2912 #. For the first occurrence,
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2920 msgid "(Checked out)"
2921 msgstr "(Được ghi mượn)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2926 msgid "(Not supported by Koha)"
2927 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2934 msgid "(Not supported yet)"
2935 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2940 msgstr "(Được đặt mượn)"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2962 msgid "(Optional, default 0)"
2963 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2967 msgid "(Optional, default 1)"
2968 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2973 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2976 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2977 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3010 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3011 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3015 msgid "(Use OPAC instead)"
3016 msgstr "(Use OPAC instead)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3021 msgid "(Use SRU instead)"
3022 msgstr "(Use SRU instead)"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3030 msgstr "(Hoàn thành)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3034 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3035 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3042 msgid "(modified on %s)"
3043 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3049 msgstr "Quá hạn (%s)"
3051 #. %1$s: koha_new.newdate
3052 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3055 msgid "(published on %s%s by "
3056 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
3058 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3059 #. %2$s: relate.related_search
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3063 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3064 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3078 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3079 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3083 msgid ", you cannot place holds."
3084 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3089 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3092 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
3093 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3097 msgid "- You must enter a Title"
3098 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3103 msgid "- You must enter a list name"
3104 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3108 msgid "-- Choose --"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3114 msgid "-- Choose format --"
3115 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3120 msgstr "-- Không -- "
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3124 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3125 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3129 msgid ". Please contact the library for more information."
3130 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3150 msgstr "10 tài liệu"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3155 msgstr "100 tài liệu"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3166 msgstr "15 tài liệu"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3171 msgstr "20 tài liệu"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3182 msgstr "30 tài liệu"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3187 msgstr "40 tài liệu"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3192 msgstr "50 tài liệu"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3209 msgid ": %sa list:%s"
3210 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3215 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3216 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3219 #. %1$s: HTML5MediaParent
3220 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3221 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3222 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3223 #. %5$s: HTML5MediaParent
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3227 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3230 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3231 "by your browser.] "
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3235 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3236 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3240 msgid "A payment with the transaction id "
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3245 msgid "A specific item"
3246 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3250 msgid "About the author"
3251 msgstr "Thông tin tác giả"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3255 msgid "Abstracts/summaries"
3256 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3261 msgid "Access denied"
3262 msgstr "Xác định truy cập"
3264 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3267 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3268 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3273 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3274 "Please contact the library. "
3275 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3279 msgid "Acquired in the last:"
3280 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3285 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3286 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3291 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3292 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3294 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3305 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3308 msgid "Add %s items to %s"
3309 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3311 #. A name=ButtonPlus
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3313 msgid "Add another field"
3314 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3320 msgstr "Thêm từ khóa"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3325 msgstr "Thêm từ khóa"
3327 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3331 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3335 msgid "Add to a list"
3336 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3340 msgid "Add to a new list:"
3341 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3347 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3351 msgid "Add to list:"
3352 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3357 msgid "Add to your cart"
3358 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3364 msgstr "Thêm vào..."
3366 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3367 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3370 msgid "Added %s %s by "
3371 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3375 msgid "Additional authors:"
3376 msgstr "Đồng tác giả:"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3380 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3381 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3385 msgid "Additional information"
3386 msgstr "Thông tin liên hệ"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3401 msgid "Advanced search"
3402 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3414 msgstr "Tất cả từ khóa"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3418 msgid "All collections"
3419 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3423 msgid "All item types"
3424 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3430 msgid "All libraries"
3431 msgstr "Tất cả thư viện"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3443 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3449 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3452 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3457 msgid "Alternate address"
3458 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3462 msgid "Alternate address information: "
3463 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3467 msgid "Alternate contact"
3468 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3479 msgid "Amount outstanding"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3484 msgid "Amount to pay: "
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3490 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3496 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3497 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3501 msgid "An error occurred when creating this list."
3502 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3506 msgid "An error occurred when deleting this list."
3507 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3511 msgid "An error occurred when updating this list."
3512 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3516 msgid "An error occurred while processing your request."
3517 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3522 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3524 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3528 msgid "An invitation to share list "
3529 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3538 msgid "Any audience"
3539 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3544 msgstr "Tất cả nội dung"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3549 msgstr "Tất cả định dạng"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3553 msgid "Any item type"
3554 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3559 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3564 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3584 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3585 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3590 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3591 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3595 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3596 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3600 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3601 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3605 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3606 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3610 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3611 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3615 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3616 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3621 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3622 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3627 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3628 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3633 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3634 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3639 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3640 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3644 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3646 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3657 msgid "Ask for a discharge"
3660 #. For the first occurrence,
3661 #. %1$s: subscription.branchname
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3665 msgid "At library: %s"
3666 msgstr "Tại thư viện: %s"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3675 msgid "Audiovisual profile:"
3676 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3692 msgid "AuthenticatePatron"
3693 msgstr "AuthenticatePatron"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3698 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3701 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3722 msgid "Author (A-Z)"
3723 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3728 msgid "Author (Z-A)"
3729 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3733 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3734 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3741 #. For the first occurrence,
3742 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3743 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3745 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3746 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3748 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3749 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3750 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3751 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3753 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3760 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3761 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3771 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3780 msgid "Authority search"
3781 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3785 msgid "Authority search results"
3786 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3790 msgid "Authority type: "
3791 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3795 msgid "Authorized headings"
3796 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3805 msgid "Availability "
3808 #. For the first occurrence,
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3813 msgid "Availability:"
3816 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3819 msgid "Available %s"
3820 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3824 msgid "Available issues"
3825 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3830 msgstr "Giải thưởng:"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3837 #. %1$s: heading | html
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3846 msgid "Back to lists"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3851 msgid "Back to results"
3852 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3856 msgid "Back to the results search list"
3857 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3867 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3873 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3879 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3891 msgid "Biblio records"
3892 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3896 msgid "Bibliographies"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3902 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3911 msgid "Blocked record"
3912 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3916 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3917 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3926 msgid "Brief display"
3927 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3932 msgid "Brief history"
3933 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3937 msgid "Browse by hierarchy"
3938 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3942 msgid "Browse our catalog"
3943 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3948 msgid "Browse results"
3949 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3954 msgid "Browse shelf"
3955 msgstr "Xem kệ sách"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3961 msgstr "Đăng nhập CAS"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3966 msgstr "CD âm thanh"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3971 msgstr "CD phần mềm"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3975 msgid "CGI debug is on."
3976 msgstr "CGI đang hoạt động."
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s: csv_profile.profile
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3989 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3998 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4004 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4021 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4026 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4027 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4032 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4033 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4037 msgid "Call number:"
4038 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4040 #. For the first occurrence,
4041 #. %1$s: subscription.callnumber
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4045 msgid "Call number: %s"
4046 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4077 msgid "Cancel email notification"
4078 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4082 msgid "Cancel email notification "
4083 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4094 msgid "CancelRecall "
4095 msgstr "CancelRecall "
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4099 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4100 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4104 msgid "Cannot be put on hold"
4105 msgstr "Không thể đặt mượn"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4109 msgid "Card number:"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4116 msgstr "Giỏ tài liệu"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4120 msgid "Cassette recording"
4121 msgstr "Băng Cassette"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4142 msgid "Change your password"
4143 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4147 msgid "Change your password "
4148 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4150 #. INPUT type=submit name=confirm
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4152 msgid "Check in item"
4153 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4160 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4164 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4165 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4169 msgid "Check-in date:"
4170 msgstr "Ngày ghi trả:"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4176 msgstr "Được ghi mượn"
4178 #. %1$s: issues_count
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4181 msgid "Checked out (%s)"
4182 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4186 msgid "Checked out on"
4187 msgstr "Được ghi mượn"
4189 #. %1$s: item.firstname
4190 #. %2$s: item.surname
4191 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4192 #. %4$s: item.cardnumber
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4196 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4197 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4201 msgid "Checkout history"
4202 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4210 #. %1$s: borrowername
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4213 msgid "Checkouts for %s "
4214 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4224 msgstr "Trích dẫn"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4228 msgid "Classification"
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4236 msgid "Classification: %s "
4237 msgstr "Khung phân loại: %s "
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4244 #. For the first occurrence,
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4258 #. For the first occurrence,
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4269 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4272 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4273 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4276 msgid "Click here if you're not %s %s"
4277 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4281 msgid "Click here to login."
4282 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4286 msgid "Click here to view them all."
4287 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4291 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4292 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4294 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4296 msgid "Click to add to cart"
4297 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4302 msgid "Click to expand this role"
4303 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4308 msgid "Click to forward the list to"
4309 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4320 msgid "Click to open in new window"
4321 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4326 msgid "Click to rewind the list to"
4327 msgstr "Quay lại giá sách để"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4332 msgid "Click to view in Google Books"
4333 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4342 msgid "Close shelf browser"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4347 msgid "Close this window"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4352 msgid "Close this window."
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4357 msgid "Close window"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4363 msgid "Collect items you are interested in"
4364 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4376 msgid "Collection title:"
4377 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4381 msgid "Collection: "
4382 msgstr "Bộ sưu tập: "
4384 #. For the first occurrence,
4385 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4389 msgid "Collection: %s "
4390 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. %1$s: review.firstname
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4398 msgid "Comment by %s"
4399 msgstr "Bình luận bởi %s"
4401 #. %1$s: review.firstname
4402 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4405 msgid "Comment by %s %s"
4406 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4408 #. %1$s: review.title
4409 #. %2$s: review.firstname
4410 #. %3$s: review.surname
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4413 msgid "Comment by %s %s %s"
4414 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4422 #. %1$s: reviews.size || 0
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4425 msgid "Comments ( %s )"
4426 msgstr "Bình luận ( %s )"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4430 msgid "Comments on "
4431 msgstr "Bình luận trên "
4433 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4434 #. %2$s: USER_INFO.surname
4435 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4438 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4439 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4443 msgid "Confirm new password:"
4444 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4449 msgid "Confirm password"
4450 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4454 msgid "Contact information"
4455 msgstr "Thông tin liên hệ"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4460 msgid "Contact information: "
4461 msgstr "Thông tin liên hệ"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4470 msgid "Content Cafe"
4471 msgstr "Nội dung bổ sung"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4480 msgid "Contents of "
4481 msgstr "Giá sách ảo "
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4493 msgstr "Năm xuất bản"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4498 msgid "Copyright date"
4499 msgstr "Năm xuất bản"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4503 msgid "Copyright date:"
4504 msgstr "Năm xuất bản:"
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4511 msgid "Copyright year: %s "
4512 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4517 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4519 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4530 msgstr "Số khóa học"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4534 msgid "Course number:"
4535 msgstr "Số khóa học:"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4542 msgid "Course reserves"
4543 msgstr "CSDL khóa học"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4548 msgid "Course reserves for "
4549 msgstr "CSDL khóa học "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4563 msgid "Create a new list"
4564 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4568 msgid "Create new list"
4569 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4574 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4577 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4583 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4584 "bibliographic record Koha."
4586 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4587 "bibliographic record Koha."
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4592 msgstr "Tài khoản trả trước"
4594 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4597 msgid "Credits (%s)"
4598 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4602 msgid "Current location"
4603 msgstr "Thư viện hiện tại"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4607 msgid "Current password:"
4608 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4613 msgid "Current session"
4614 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4618 msgid "Currently in local use"
4619 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4621 #. %1$s: item.firstname
4622 #. %2$s: item.surname
4623 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4624 #. %4$s: item.cardnumber
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4628 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4629 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4634 msgstr "Chương trình đào tạo"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4638 msgid "DVD video / Videodisc"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4656 msgstr "Ngày bổ sung"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4667 msgstr "Ngày hết hạn"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4674 msgstr "Ngày hết hạn:"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4679 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4683 msgid "Date received"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4695 msgstr "Ngày liên quan"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4699 msgid "Days in advance"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4720 msgid "Default sorting"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4726 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4727 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4728 "permitted by local laws."
4730 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4731 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4732 "cho phép của thư viện."
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4737 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4740 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4743 #. INPUT type=submit
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4756 #. INPUT type=submit
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4760 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4762 #. INPUT type=submit
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4764 msgid "Delete selected"
4765 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4767 #. INPUT type=submit
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4769 msgid "Delete this list"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4774 msgid "Delete your search history"
4775 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4801 msgstr "Thông tin mô tả"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4806 msgstr "Thông tin cá nhân"
4808 #. For the first occurrence,
4809 #. %1$s: bibliotitle
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4814 msgid "Details for %s"
4815 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4817 #. %1$s: title |html
4818 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4819 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4821 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4825 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4826 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4833 #. For the first occurrence,
4834 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4843 msgid "Dictionaries"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4848 msgid "Did you mean:"
4849 msgstr "Tùy biến riêng:"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4853 msgid "Digests only "
4854 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4859 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4869 msgid "Discographies"
4870 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4876 msgid "Do not allow"
4877 msgstr "Không cho phép"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4881 msgid "Do not notify"
4882 msgstr "Không thông báo"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4887 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4889 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4893 msgid "Don't have a library card?"
4894 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4898 msgid "Don't have a password yet?"
4899 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4905 msgid "Don't have an account? "
4906 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4916 msgstr "Tải báo cáo"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4920 msgid "Download cart"
4921 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4925 msgid "Download list"
4926 msgstr "Tải giá sách ảo"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4931 msgid "Download list "
4932 msgstr "Tải giá sách ảo "
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4945 msgstr "Ngày hết hạn"
4947 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4951 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4955 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4956 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4958 #. %1$s: bad_biblionumber
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4961 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4962 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4966 msgid "ERROR: No record id specified. "
4967 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
4969 #. INPUT type=submit
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4977 #. INPUT type=submit
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4981 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4986 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4995 msgid "Edition statement:"
4996 msgstr "Lần xuất bản:"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5007 msgstr "Thư điện tử"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5013 msgid "Email address:"
5014 msgstr "Địa chỉ Email:"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5019 msgstr "Thư điện tử"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5023 msgid "Empty and close"
5024 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5028 msgid "Encyclopedias "
5029 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5033 msgid "Enhanced content: "
5034 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5038 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5039 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5043 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5044 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5046 #. INPUT type=text name=q
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5049 msgid "Enter search terms"
5050 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5052 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5057 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5060 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s: authtypetext
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5068 msgstr "Truy cập %s"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5075 #. For the first occurrence,
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5086 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5087 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5091 msgid "Error searching OverDrive collection"
5092 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5096 msgid "Error searching OverDrive collection."
5097 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5102 msgid "Error! Adding tags failed at"
5103 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5107 msgid "Error! Illegal parameter"
5108 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5112 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5114 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5119 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5120 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5125 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5127 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5133 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5136 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5137 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5156 msgid "Example Call"
5157 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5162 msgid "Example Response"
5163 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5175 msgid "Example call"
5176 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5189 msgid "Example response"
5190 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5199 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5200 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5205 msgid "Expecting a specific item selection."
5206 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5210 msgid "Expiration date:"
5211 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5217 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5222 msgstr "Ngày hết hạn"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5236 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5241 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5242 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5266 msgid "Fewer options"
5267 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5276 msgid "Fiction notes:"
5277 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5281 msgid "Filmographies"
5282 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5287 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5302 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5308 msgid "Fines and charges"
5309 msgstr "Tiền phạt và phí"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5330 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5331 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5334 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5335 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5336 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5338 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5343 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5344 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5346 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5347 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5358 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5359 "who want to keep track of what they are reading."
5361 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5362 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5368 msgid "Forgot your password?"
5369 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5374 msgid "Forgotten password recovery"
5377 #. For the first occurrence,
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5381 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5382 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5389 #. For the first occurrence,
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5418 msgid "Full heading"
5419 msgstr "Hiển thị chi tiết"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5424 msgid "Full history"
5425 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5429 msgid "Full subscription history"
5430 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5432 #. %1$s: bibliotitle
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5435 msgid "Full subscription history for %s"
5436 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5445 msgid "Get new password recovery link"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5450 msgid "Get your discharge"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5457 msgid "GetAuthorityRecords"
5458 msgstr "GetAuthorityRecords"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5464 msgid "GetAvailability"
5465 msgstr "GetAvailability"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5471 msgid "GetPatronInfo"
5472 msgstr "GetPatronInfo"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5478 msgid "GetPatronStatus"
5479 msgstr "GetPatronStatus"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5493 msgstr "GetServices"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5498 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5499 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5500 "specific metadata schema for the record objects."
5502 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5503 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5504 "specific metadata schema for the record objects."
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5509 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5510 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5511 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5512 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5513 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5514 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5516 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5517 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5518 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5519 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5520 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5521 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5526 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5527 "availability of the items associated with the identifiers."
5529 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5530 "availability of the items associated with the identifiers."
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5544 #. For the first occurrence,
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5548 msgid "Go to detail"
5549 msgstr "Tới trang chi tiết"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5553 msgid "Go to your account page"
5554 msgstr "trang cá nhân"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5558 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5559 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5563 msgid "Google login"
5564 msgstr "Tài khoản thư viện"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5569 msgstr "Nhóm thư viện"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5573 msgid "Groups of libraries"
5574 msgstr "Nhóm thư viện"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5583 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5584 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5588 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5589 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5593 msgid "HarvestExpandedRecords "
5594 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5598 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5599 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5603 msgid "Heading ascendant"
5604 msgstr "Đề mục tăng dần"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5608 msgid "Heading descendant"
5609 msgstr "Đề mục giảm dần"
5611 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5615 msgstr "Xin chào, %s "
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5631 msgid "Hide options"
5632 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5649 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5653 msgid "Hold not needed after:"
5654 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5663 msgid "Hold starts on date:"
5664 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5682 msgid "Holding libraries"
5683 msgstr "Thư viện sở hữu"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5688 msgstr "Bản tài liệu"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5694 msgstr "Bản tài liệu:"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5701 #. %1$s: RESERVES.count
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5705 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5761 msgid "Home libraries"
5762 msgstr "Thư viện chính"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5767 msgid "Home library"
5768 msgstr "Thư viện chính"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5772 msgid "How PayPal Works"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5795 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5796 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5810 msgstr "Hiển thị ISBD"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5821 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5837 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5841 msgstr "Số ISBN: %s "
5843 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5845 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5850 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5851 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5877 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5878 "local library and the error will be corrected."
5880 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5885 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5886 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5889 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5890 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5894 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5897 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5901 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5902 "expire in %s seconds."
5904 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5905 "lại trong %s giây."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5910 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5913 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5918 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5921 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5927 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5929 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5934 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5935 "you may login below:"
5937 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5942 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5943 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5948 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5949 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5951 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
5952 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
5954 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5957 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5963 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5968 msgid "If you want to, you can try to "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5977 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5980 msgid "Images for %s "
5981 msgstr "Ảnh bìa của %s "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5986 msgid "Immediate deletion"
5987 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
5989 #. For the first occurrence,
5990 #. %1$s: OPACBaseURL
5991 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5995 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5996 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5998 #. For the first occurrence,
5999 #. %1$s: item.transfertfrom
6000 #. %2$s: item.transfertto
6001 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6005 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6006 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6013 msgid "In your cart"
6014 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6019 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6029 msgstr "Thông tin tài liệu"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6034 msgstr "Người hướng dẫn"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6038 msgid "Instructors:"
6039 msgstr "Người hướng dẫn:"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6043 msgid "Invalid shelf number."
6044 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6049 msgstr "Số phát hành"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6054 msgid "Issues for a subscription"
6055 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6059 msgid "Issues summary"
6060 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6064 msgid "Item call number"
6065 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6069 msgid "Item cannot be checked out."
6070 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6074 msgid "Item damaged"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6079 msgid "Item hold queue priority"
6080 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6101 msgstr "Kiểu tài liệu"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6108 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6114 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6119 msgstr "Kiểu tài liệu"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6123 msgid "Item withdrawn"
6124 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6128 msgid "Items available at:"
6129 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6131 #. For the first occurrence,
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6136 msgid "Items available:"
6137 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6141 msgid "Items in your cart: "
6142 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6183 msgstr "Vị thành niên"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6211 msgid "Koha [% Version %]"
6212 msgstr "Koha [% Version %]"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6224 #. For the first occurrence,
6225 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6249 msgid "Languages: "
6250 msgstr "Ngôn ngữ: "
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6264 msgid "Last location"
6265 msgstr "Thư viện hiện tại"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6269 msgid "Law reports and digests"
6270 msgstr "Báo cáo luật"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6274 msgid "Legal articles"
6275 msgstr "Bài viết pháp luật"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6279 msgid "Legal cases and case notes"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6289 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6290 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6294 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6295 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6299 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6300 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6304 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6305 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6322 msgid "Library catalog"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6334 msgstr "Thư viện : "
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6338 msgid "Limit to any of the following:"
6339 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6343 msgid "Limit to currently available items."
6344 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6349 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6354 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6359 msgid "Link to resource "
6360 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6375 msgid "List created."
6376 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6380 msgid "List deleted."
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6386 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6392 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6397 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6401 msgid "List updated."
6402 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6406 msgid "List(s) this item appears in: "
6407 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6415 msgstr "Giá sách ảo"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6425 msgstr "Đang tải..."
6427 #. For the first occurrence,
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6432 msgstr "Đang tải..."
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6437 msgstr "Tài khoản thư viện"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6443 msgstr "Tài khoản thư viện"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6448 msgstr "Kho tài liệu"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6452 msgid "Location (Status)"
6453 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6457 msgid "Location and availability: "
6458 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6462 msgid "Location(s) (Status)"
6463 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6468 msgstr "Kho tài liệu"
6470 #. INPUT type=submit
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6487 msgid "Log in to add tags."
6488 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6492 msgid "Log in to create your own lists"
6493 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6497 msgid "Log in to see your own saved tags."
6498 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6508 msgid "Log in to your account"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6514 msgid "Log in to your account:"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6519 msgid "Log in with Google"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6524 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6525 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6544 msgstr "Tên đăng nhập:"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6554 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6555 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6557 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6558 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6564 msgid "LookupPatron"
6565 msgstr "LookupPatron"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6571 msgstr "Hiển thị MARC"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6575 msgid "MARC Card View"
6576 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6581 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6591 msgstr "Hiển thị MARC"
6593 #. %1$s: bibliotitle
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6596 msgid "MARC view: %s"
6597 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6608 msgstr "Thông báo 10:"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6613 msgstr "Thông báo 11:"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6618 msgstr "Thông báo 12:"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6623 msgstr "Thông báo 13:"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6628 msgstr "Thông báo 14:"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6633 msgstr "Thông báo 15:"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6638 msgstr "Thông báo 1:"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6643 msgstr "Thông báo 2:"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6648 msgstr "Thông báo 3:"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6653 msgstr "Thông báo 4:"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6658 msgstr "Thông báo 5:"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6663 msgstr "Thông báo 6:"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6668 msgstr "Thông báo 7:"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6673 msgstr "Thông báo 8:"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6678 msgstr "Thông báo 9:"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6682 msgid "Main address"
6683 msgstr "Địa chỉ chính"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6695 msgid "Make payment"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6706 msgstr "Người quản lý"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6711 msgstr "Người quản lý:"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6728 #. For the first occurrence,
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6743 msgid "Message sent"
6744 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6748 msgid "Messages for you"
6749 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6751 #. %1$s: subscription.missinglist
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6754 msgid "Missing issues: %s "
6755 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6779 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6780 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6785 msgid "More details"
6786 msgstr "Xem chi tiết"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6791 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6795 msgid "More options"
6796 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6800 msgid "More searches "
6801 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6805 msgid "Most popular"
6806 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6810 msgid "Most popular titles"
6811 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6815 msgid "Musical recording"
6818 #. %1$s: heading | html
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6840 msgid "Never expires %s %s - %s "
6841 msgstr "Không có %s "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6846 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6847 "the item that was checked-out upon check-in."
6849 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
6850 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
6851 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
6853 #. %1$s: review.title |html
6854 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6855 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6859 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6860 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6868 msgstr "Tạo giá sách ảo"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6873 msgid "New password:"
6874 msgstr "Mật khẩu (mới):"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6879 msgid "New purchase suggestion"
6880 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6885 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6892 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6893 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6899 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
6901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6902 #. %2$s: LibraryNameTitle
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6907 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6922 msgid "Next >>"
6923 msgstr "Trang sau >>"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6928 msgid "Next »"
6929 msgstr "Trang sau »"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6933 msgid "Next available item"
6934 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6947 msgid "No available items."
6948 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6952 msgid "No changes were made."
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6991 msgid "No cover image available"
6992 msgstr "Không có ảnh bìa"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6996 msgid "No data available in table"
6997 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7001 msgid "No entries to show"
7002 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7006 msgid "No item was added to your cart"
7007 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7011 msgid "No item was selected"
7012 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7016 msgid "No items available."
7017 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7022 msgid "No items available:"
7023 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7034 msgid "No matching records found"
7035 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7039 msgid "No operation parameter has been passed."
7040 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7044 msgid "No physical items for this record"
7045 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7049 msgid "No private lists"
7050 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7054 msgid "No private lists."
7055 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7059 msgid "No public lists"
7060 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7064 msgid "No public lists."
7065 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7069 msgid "No record was removed."
7070 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7074 msgid "No renewals allowed"
7075 msgstr "Không được phép gia hạn"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7079 msgid "No reserves have been selected for this course."
7080 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7084 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7086 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7090 msgid "No results found!"
7091 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7096 msgid "No suggestion was selected"
7097 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7101 msgid "No tag was specified."
7102 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7106 msgid "No tags from this library for this title."
7107 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7116 msgid "Non-musical recording"
7117 msgstr "Không phải bản thu âm"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7126 msgid "None specified: "
7127 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7138 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7145 msgid "Not finding what you're looking for?"
7146 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7148 #. For the first occurrence,
7149 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7153 msgid "Not for loan %s"
7154 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7156 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7159 msgid "Not for loan (%s)"
7160 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7165 msgstr "Không có đặt mượn"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7169 msgid "Not what you expected? Check for "
7170 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7186 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7187 "have been populated, and an index built by separate script."
7189 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7190 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7194 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7195 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7199 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7200 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7202 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7206 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7207 "code that was removed. "
7209 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7210 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7215 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7216 "see your current tags."
7218 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7219 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7224 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7225 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7226 "retain the comment as is."
7228 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7229 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7234 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7236 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7237 "khóa đã được thêm như là "
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7250 #. For the first occurrence,
7251 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7256 msgstr "Ghi chú : %s "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7260 msgid "Notes/Comments"
7261 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7277 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7279 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7297 msgid "Novelist Select"
7298 msgstr "Chọn tác giả"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7302 msgid "Novelist Select: "
7303 msgstr "Chọn nhà văn: "
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7317 msgid "Number of holds: "
7320 #. For the first occurrence,
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7325 msgid "Number of records used in: %s"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7333 #. INPUT type=submit
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7362 msgstr "Đang đặt hàng ("
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7366 msgid "On-site checkouts"
7367 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7371 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7376 msgid "Online resources:"
7377 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7381 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7382 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7387 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7388 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7389 "\" field can be used to provide any additional information."
7391 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7392 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7393 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7398 msgid "Open Library: "
7399 msgstr "Thư viện : "
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7403 msgid "Order by date"
7404 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7408 msgid "Order by title"
7409 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7414 msgstr "Sắp xếp theo: "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7418 msgid "Other editions of this work"
7419 msgstr "Ấn bản khác"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7423 msgid "Other forms:"
7424 msgstr "Các mẫu khác:"
7426 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7429 msgid "Other holdings ( %s )"
7430 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7434 msgid "OutputIntermediateFormat "
7435 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7439 msgid "OutputRewritablePage "
7440 msgstr "OutputRewritablePage "
7442 #. For the first occurrence,
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7447 msgid "OverDrive search for '%s'"
7448 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7450 #. %1$s: overdues_count
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7453 msgid "Overdue (%s)"
7454 msgstr "Quá hạn (%s)"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7475 msgstr "Các thông số"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7487 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7492 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7497 msgid "Password updated"
7498 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7511 msgid "Passwords do not match! "
7512 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7516 msgid "Patent document"
7517 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7519 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7522 msgid "Patron comment on %s"
7523 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7527 msgid "Pay selected fines and charges"
7528 msgstr "Tiền phạt của bạn"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7532 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7537 msgid "Payment applied:"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7542 msgid "Payment method"
7543 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7547 msgid "Permissions: "
7548 msgstr "Phân quyền: "
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7557 msgid "Physical details:"
7558 msgstr "Thông tin vật lý:"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7562 msgid "Pick up location"
7563 msgstr "Thư viện nhận"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7568 msgid "Pick up location:"
7569 msgstr "Thư viện nhận:"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7574 msgid "Place a hold on"
7575 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7579 msgid "Place a hold on "
7580 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7585 msgid "Place a hold on: "
7586 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7606 msgstr "Ngày đặt hàng"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7615 msgid "Placing a hold"
7616 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7621 msgstr "Đa phương tiện"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7626 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7627 "it's your privacy!"
7629 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7632 #. For the first occurrence,
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7636 msgid "Please choose a download format"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7641 msgid "Please choose your privacy rule:"
7642 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7647 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7654 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7655 "arrives for this subscription."
7657 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7662 msgid "Please confirm the checkout:"
7663 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7667 msgid "Please confirm your registration"
7668 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7673 msgid "Please contact a librarian for details."
7674 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7679 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7680 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7685 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7686 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7691 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7692 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7696 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7697 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7701 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7706 msgid "Please enter numbers only. "
7707 msgstr "Nhập số thẻ:"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7711 msgid "Please enter your card number:"
7712 msgstr "Nhập số thẻ:"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7717 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7718 "email when the library processes your suggestion"
7720 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
7721 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7725 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7727 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7732 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7733 "the library no matter which privacy option you choose."
7735 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
7736 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7741 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7742 "address registered with this library."
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7749 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7750 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7751 "Reference Manager or ProCite."
7753 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
7754 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
7755 "Reference Manager hoặc ProCite."
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7760 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7761 "of items returned damaged."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7769 msgid "Please note:"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7776 msgid "Please note: "
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7781 msgid "Please try again later."
7784 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7785 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7789 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7790 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7791 "for this account (\""
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7798 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7799 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7803 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7804 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7809 msgstr "Tần suất sử dụng"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7814 msgid "Popularity (least to most)"
7815 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7820 msgid "Popularity (most to least)"
7821 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7825 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7826 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
7828 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7831 msgid "Powered by %s "
7832 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7836 msgid "Pre-adolescent"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7841 msgid "Preferred form: "
7842 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7870 msgid "Previous sessions"
7871 msgstr "Phiên trước đây"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7892 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7897 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7914 msgid "Private lists"
7915 msgstr "Giá sách cá nhân"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7919 msgid "Private lists shared with me"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7924 msgid "Processing..."
7925 msgstr "Đang xử lý..."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7929 msgid "Programmed texts"
7930 msgstr "Tài liệu lập trình"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7947 msgid "Public lists"
7948 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7952 msgid "Public lists:"
7953 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7957 msgid "Publication date range"
7958 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7962 msgid "Publication place:"
7963 msgstr "Nơi xuất bản:"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7968 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7969 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7974 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7975 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7981 msgid "Publication:"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7986 msgid "Published by :"
7987 msgstr "Nhà xuất bản :"
7989 #. For the first occurrence,
7990 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7991 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7992 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7994 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7995 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7997 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7998 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8003 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8004 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8011 msgstr "Nhà xuất bản"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8015 msgid "Publisher location"
8016 msgstr "Nơi xuất bản"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8021 msgstr "Nhà xuất bản:"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8026 msgid "Purchase suggestions"
8027 msgstr "Purchase suggestions"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8031 msgid "Quote of the Day"
8032 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8037 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8038 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8040 #. %1$s: IF ( branchcode )
8041 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8044 msgid "RSS feed for %s%s "
8045 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8047 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8050 msgid "RSS feed for public list %s"
8051 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8053 #. %1$s: heading | html
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8059 #. INPUT type=submit name=rate_button
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8062 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8064 #. For the first occurrence,
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8068 msgid "Rating based on reviews of "
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8073 msgid "Re-type new password:"
8074 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8078 msgid "Reason for suggestion: "
8079 msgstr "Lý do đề xuất: "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8084 msgstr "RecallItem "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8089 msgid "Recent comments"
8090 msgstr "Bình luận mới nhất"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8094 msgid "Recent comments "
8095 msgstr "Bình luận mới nhất"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8099 msgid "Record not found"
8100 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8107 msgid "Refine your search"
8108 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8114 msgid "Register a new account"
8115 msgstr "Đăng ký tài khoản"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8121 msgid "Register here."
8122 msgstr "Đăng ký tại đây."
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8126 msgid "Registration Complete!"
8127 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8131 msgid "Registration complete"
8132 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8136 msgid "Registration invalid!"
8137 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8141 msgid "Regular print"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8151 msgid "Relatives' checkouts"
8152 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8157 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8162 msgid "Relevance asc"
8163 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8168 msgid "Relevance desc"
8169 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8178 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8179 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8184 msgid "Remove field"
8185 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8189 msgid "Remove from list"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8194 msgid "Remove from this list"
8195 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
8197 #. INPUT type=submit
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8199 msgid "Remove selected items"
8200 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
8202 #. INPUT type=submit
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8208 msgid "Remove selected searches"
8209 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
8211 #. INPUT type=submit
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8215 msgid "Remove share"
8216 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8227 #. INPUT type=submit
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8231 msgstr "Gia hạn tất cả"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8239 msgstr "Gia hạn tài liệu"
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8244 msgid "Renew selected"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8261 msgid "Report issues and broken links"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8266 msgid "Request specific item type:"
8267 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8314 #. INPUT type=submit
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8334 msgid "Results %s to %s of %s"
8335 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8337 #. For the first occurrence,
8338 #. %1$s: IF ( query_desc )
8339 #. %2$s: query_desc | html
8341 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8342 #. %5$s: limit_desc | html
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8347 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8348 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8357 msgid "Resume all suspended holds"
8358 msgstr "Khôi phục tất cả"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8362 msgid "Resume your hold on "
8363 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8368 msgid "Return this item"
8369 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8371 #. INPUT type=submit name=confirm
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8373 msgid "Return to account summary"
8374 msgstr "Quay lại tài khoản"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8378 msgid "Return to fine details"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8383 msgid "Return to the catalog home page."
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8389 msgid "Return to the last advanced search"
8390 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8394 msgid "Return to the main page"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8399 msgid "Return to the self-checkout"
8400 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8405 msgid "Return to your lists"
8406 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8408 #. INPUT type=submit
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8410 msgid "Return to your record"
8411 msgstr "Quay lại tài khoản"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8415 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8416 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8421 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8422 "particular patron."
8424 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8425 "particular patron."
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8430 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8431 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8432 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8434 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8435 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8436 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8441 msgid "Review date: "
8442 msgstr "Bài phê bình"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8447 msgid "Review result: "
8448 msgstr "Bài phê bình"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8454 msgstr "Bài phê bình"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8458 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8459 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8463 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8464 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8474 msgstr "Số tin nhắn:"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8478 msgid "SMS provider:"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8513 msgid "Save record "
8514 msgstr "Lưu biểu ghi "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8518 msgid "Save to Lists"
8519 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8523 msgid "Save to another list"
8524 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8528 msgid "Save to your lists "
8529 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8538 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8539 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8544 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8545 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8546 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8548 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
8549 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
8550 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8554 msgid "Scan index for: "
8555 msgstr "Quét chỉ mục với: "
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8560 msgstr "Quét chỉ mục:"
8562 #. INPUT type=submit name=do
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8579 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8580 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8581 #. %3$s: mylibraryfirst
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8586 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8587 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8591 msgid "Search for this title in:"
8592 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8599 msgid "Search for works by this author"
8600 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8612 msgid "Search history"
8613 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8617 msgid "Search options:"
8618 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8623 msgid "Search suggestions"
8624 msgstr "Tìm đề xuất mua"
8626 #. %1$s: LibraryName |html
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8629 msgid "Search the %s"
8630 msgstr "Tìm kiếm %s"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8639 msgid "SearchCourseReserves "
8640 msgstr "SearchCourseReserves "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8645 msgid "Searching Open Library..."
8646 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8648 #. For the first occurrence,
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8652 msgid "Searching OverDrive..."
8653 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8663 msgstr "Thành phần:"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8677 msgid "See Baker & Taylor"
8678 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8689 msgstr "Xem biểu ghi"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8694 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8697 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8703 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8706 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
8707 "ghi trước[% END %]"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8711 msgid "Select a list"
8712 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8716 msgid "Select a specific item:"
8717 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8719 #. For the first occurrence,
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8731 msgstr "Chọn tất cả"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8739 msgid "Select searches to: "
8740 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8745 msgid "Select suggestions to: "
8746 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8750 msgid "Select the item(s) to search"
8751 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8755 msgid "Select the term(s) to search"
8756 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8764 msgid "Select titles to: "
8765 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8769 msgid "Self checkout help"
8770 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
8772 #. INPUT type=submit
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8784 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8789 msgstr "Gửi giá sách ảo"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8793 msgid "Sending your cart"
8794 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8798 msgid "Sending your list"
8799 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8819 msgid "Serial collection"
8820 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
8822 #. For the first occurrence,
8823 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8840 msgid "Series Title"
8841 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8845 msgid "Series information:"
8846 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8850 msgid "Series title"
8851 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8860 msgid "Session lost"
8861 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8865 msgid "Settings updated"
8866 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8876 msgid "Share a list"
8877 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8881 msgid "Share a list with another patron"
8882 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8886 msgid "Share by email"
8887 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8892 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8896 msgid "Share on Delicious"
8897 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8901 msgid "Share on Facebook"
8902 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8906 msgid "Share on LinkedIn"
8907 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8911 msgid "Shelving location"
8912 msgstr "Kho tài liệu"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8917 msgid "Shibboleth Login"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8927 msgid "Show _MENU_ entries"
8928 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8933 msgid "Show all items"
8934 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8938 msgid "Show last 50 items"
8939 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8945 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8950 msgstr "Hiển thị thêm"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8955 msgid "Show more options"
8956 msgstr "Thêm tùy chọn"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8961 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8963 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8967 msgid "Show the top "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8973 msgstr "Hiển thị theo năm: "
8975 #. %1$s: resultcount
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8979 msgid "Showing %s of about %s results"
8980 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8984 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8985 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8989 msgid "Showing all items. "
8990 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8994 msgid "Showing last 50 items. "
8995 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8999 msgid "Showing only available items"
9000 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9004 msgid "Sign in with your Email"
9005 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9010 msgid "Sign in with your email"
9011 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9015 msgid "Similar items"
9016 msgstr "Tài liệu tương tự"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9020 msgid "Simple DC-RDF"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9025 msgid "Since you have "
9026 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9031 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9032 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9035 #. %1$s: failaddress
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9039 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9040 "them. These are: %s"
9042 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9060 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9061 "Contact the patron who sent you the invitation."
9063 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
9064 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9068 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9069 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9073 msgid "Sorry, no suggestions."
9074 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9078 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9079 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9083 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9084 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9089 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9095 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9096 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9100 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9101 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9106 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9107 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9111 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9112 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9117 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9118 "the administrator to resolve this problem."
9120 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9121 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9125 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9126 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
9128 #. %1$s: too_many_reserves
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9131 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9132 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9136 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9137 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9142 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9143 "you have a local login, you may use that below."
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9148 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9149 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9154 msgstr "Sắp xếp theo:"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9159 msgstr "Sắp xếp theo: "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9163 msgid "Sort this list by: "
9164 msgstr "Sắp xếp theo: "
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9169 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9174 msgstr "Chuyên ngành"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9179 msgid "Standard number"
9180 msgstr "Số tiêu chuẩn"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9184 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9185 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9206 msgstr "Trạng thái:"
9208 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9212 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9213 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9217 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9218 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9222 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9224 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9243 msgid "Subject cloud"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9248 msgid "Subject phrase"
9249 msgstr "Cụm từ chủ đề"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9262 #. For the first occurrence,
9263 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9267 msgid "Subject: %s "
9268 msgstr "Chủ đề: %s "
9270 #. INPUT type=submit
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9282 #. INPUT type=submit
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9284 msgid "Submit and close this window"
9285 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
9287 #. INPUT type=submit
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9290 msgid "Submit changes"
9291 msgstr "Đổi mật khẩu"
9293 #. INPUT type=submit
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9295 msgid "Submit update request"
9298 #. INPUT type=submit
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9300 msgid "Submit your suggestion"
9301 msgstr "Gửi đề xuất mua"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9305 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9306 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9310 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9311 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9315 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9316 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9321 msgid "Subscribe to recent comments"
9322 msgstr "Bình luận mới nhất"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9327 msgid "Subscribe to this list"
9328 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9335 msgid "Subscribe to this search"
9336 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9340 msgid "Subscription"
9343 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9344 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9345 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9350 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9351 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
9353 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9356 msgid "Subscription information for %s"
9357 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9361 msgid "Subscription: "
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9366 msgid "Subscriptions"
9367 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9377 msgid "Suggested by:"
9378 msgstr "Người đề xuất:"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9382 msgid "Suggested for"
9383 msgstr "Đề xuất mua"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9387 msgid "Suggested for:"
9388 msgstr "Đề xuất mua:"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9392 msgid "Suggested on"
9393 msgstr "Đề xuất mua"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9398 msgstr "Để xuất mua"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9418 msgstr "Tài liệu điều tra"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9431 msgid "Suspend all holds"
9432 msgstr "Tạm dừng tất cả"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9436 msgid "Suspend until:"
9437 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9441 msgid "Suspend your hold on "
9442 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9446 msgid "Switch languages"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9451 msgid "System Maintenance"
9452 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9461 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9462 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9483 msgid "Tag status here."
9484 msgstr "Trạng thái từ khóa."
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9491 msgid "Tag status here. "
9492 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9504 #. For the first occurrence,
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9507 msgid "Tags added: "
9508 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9513 msgid "Tags from this library:"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9524 msgid "Technical reports"
9525 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9543 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9558 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9563 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9565 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9568 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9569 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
9572 #. %2$s: IF selected_itemtype
9573 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9575 #. %5$s: IF ( branch )
9578 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9579 #. %9$s: timeLimit |html
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9585 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9588 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
9589 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
9591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9592 #. %2$s: LibraryNameTitle
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9598 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9599 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9601 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
9602 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9606 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9607 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9611 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9612 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9617 msgid "The cart was sent to: %s"
9618 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
9620 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9621 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9623 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9625 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9627 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9629 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9631 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9633 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9635 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9637 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9639 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9641 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9643 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9645 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9647 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9649 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9651 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9653 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9655 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9657 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9659 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9661 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9662 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9664 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9665 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9667 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9668 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9673 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9674 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9675 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9676 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9677 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9678 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9681 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9682 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9683 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9684 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9685 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9686 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9692 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9693 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9694 "informing your library of this error."
9696 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
9697 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9702 msgid "The entered "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9707 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9708 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
9710 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9713 msgid "The first subscription was started on %s"
9714 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9718 msgid "The following fields contain invalid information:"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9723 msgid "The item has been added to the list."
9724 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9729 msgid "The item has been added to your cart"
9730 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9734 msgid "The item has been removed from the list."
9735 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9740 msgid "The item has been removed from your cart"
9741 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9746 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9748 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9753 msgid "The item is already in your cart"
9754 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9759 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9760 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9762 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
9763 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
9764 "chuyển đổi ngược lại."
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9768 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9769 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9773 msgid "The link is invalid."
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9779 msgid "The list was sent to: %s"
9780 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9785 msgid "The operation %s is not supported."
9786 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9791 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9792 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
9794 #. %1$s: minPassLength
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9797 msgid "The password must contain at least %s characters."
9798 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
9800 #. %1$s: minPassLength
9801 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9805 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9806 "either invalid, or expired. "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9811 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9812 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9816 msgid "The share has been removed."
9817 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9821 msgid "The share has not been removed."
9822 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9824 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9827 msgid "The subscription expired on %s"
9828 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
9830 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9833 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9834 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
9836 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9837 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9841 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9842 "code. It was NOT added. "
9844 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
9845 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9849 msgid "The transaction id "
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9857 #. %1$s: subscriptionsnumber
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9860 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9861 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9865 msgid "There are no comments for this item."
9866 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9870 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9871 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
9873 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9876 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9877 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
9879 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9880 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9881 #. %3$s: ERROR.badparam
9882 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9883 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9884 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9888 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9889 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9890 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9892 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
9893 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
9894 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9898 msgid "There was a problem with your submission"
9899 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9903 msgid "There was an error sending the cart."
9904 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9908 msgid "There was an error sending the list."
9909 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9914 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9916 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9921 msgstr "Luận án, luận văn"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9926 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9927 "any subject below to see the items in our collection."
9929 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
9930 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
9931 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
9933 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9936 msgid "This card has been declared lost. %s "
9937 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9942 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9943 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9944 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9945 "your reader account."
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9950 msgid "This is a serial"
9951 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9955 msgid "This item does not exist."
9956 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9958 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9961 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9962 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9966 msgid "This item is already checked out to you."
9967 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
9969 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9972 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9973 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
9975 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9978 msgid "This item is not for loan. %s "
9979 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9981 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9984 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9985 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9989 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9994 msgid "This list does not exist."
9995 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
9997 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10001 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10003 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
10004 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10008 msgid "This message can have the following reason(s):"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10017 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10020 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
10023 #. %1$s: items_count
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10026 msgid "This record has many physical items (%s). "
10027 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10031 msgid "This subscription is closed."
10032 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10036 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10038 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10043 msgid "This title cannot be requested."
10044 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10049 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10050 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10052 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
10053 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10064 msgstr "Ảnh đại diện"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10073 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10103 msgid "Title (A-Z)"
10104 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10109 msgid "Title (Z-A)"
10110 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10114 msgid "Title notes"
10115 msgstr "Ghi chú nhan đề"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10119 msgid "Title phrase"
10120 msgstr "Cụm từ nhan đề"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10140 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10141 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10145 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10146 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10150 msgid "To report this error, you can "
10151 msgstr "Bạn vui lòng gửi thông tin về lỗi xảy ra tới "
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10155 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10156 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10176 msgstr "Tổng tiền phạt"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10181 msgstr "Điều ước quốc tế "
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10211 msgid "Type of heading"
10212 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
10214 #. INPUT type=text name=q
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10218 msgid "Type search term"
10219 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10226 #. %1$s: heading | html
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10237 #. For the first occurrence,
10238 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10247 msgid "Unable to add one or more tags."
10248 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10253 msgid "Unable to connect to PayPal."
10254 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10259 msgid "Unable to update your setting!"
10260 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10265 msgid "Unable to verify payment."
10266 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10270 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10271 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10275 msgid "Unavailable issues"
10276 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10282 msgid "Unhighlight"
10283 msgstr "Bỏ đánh dấu"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10287 msgid "Unified title"
10288 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
10290 #. For the first occurrence,
10291 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10295 msgid "Unified title: %s "
10296 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10300 msgid "Uniform titles:"
10301 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10310 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10311 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10320 msgid "Updates to your record"
10321 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10325 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10327 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10332 msgid "Used for/see from:"
10333 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10338 msgstr "Tên đăng nhập:"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10343 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10344 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10346 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10347 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10351 msgid "VHS tape / Videocassette"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10356 msgid "Verification:"
10357 msgstr "Mã xác nhận:"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10363 msgstr "Xem tất cả"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10384 msgid "View details for this title"
10385 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10389 msgid "View full heading"
10390 msgstr "Hiển thị chi tiết"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10396 msgid "View on Amazon.com"
10397 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10401 msgid "View your search history"
10402 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10408 msgstr "Thông tin tập"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10417 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10419 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10430 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10431 "define how long we keep your reading history."
10433 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
10434 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10454 msgstr "Xin chào, "
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10458 msgid "What is a discharge?"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10463 msgid "What's next?"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10469 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10470 "history immediately by clicking here. "
10472 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
10473 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10483 msgid "With selected searches: "
10484 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10489 msgid "With selected suggestions: "
10490 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
10492 #. For the first occurrence,
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10497 msgid "With selected titles: "
10498 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10507 msgid "Would you like to print a receipt?"
10510 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10511 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10514 msgid "Written on %s by %s"
10515 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10527 msgstr "Năm xuất bản: "
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10542 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10545 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10550 msgid "You are forbidden to view this page."
10551 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10553 #. %1$s: borrowername
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10556 msgid "You are logged in as %s."
10557 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10561 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10563 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10568 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10569 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10573 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10574 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10578 msgid "You are not authorized to view this page."
10579 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10583 msgid "You are not authorized to view this record."
10584 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10589 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10590 "saved and sent as a single message."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10595 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10597 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10602 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10607 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10608 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10612 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10617 msgid "You can't change your password."
10618 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10622 msgid "You can't reset your password."
10623 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10628 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10632 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10635 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10636 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10640 msgid "You cannot share a public list."
10641 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10645 msgid "You currently have nothing checked out."
10646 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10651 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10652 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10656 msgid "You did not specify any search criteria"
10657 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10661 msgid "You did not specify any search criteria."
10662 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10666 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10667 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10671 msgid "You do not have permission to create a new list."
10672 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10676 msgid "You do not have permission to delete this list."
10677 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10681 msgid "You do not have permission to download this list."
10682 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10686 msgid "You do not have permission to send this list."
10687 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10691 msgid "You do not have permission to update this list."
10692 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10696 msgid "You do not have permission to view this list."
10697 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10702 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10703 "remember, passwords are case sensitive."
10705 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10709 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10714 msgid "You have a credit of:"
10715 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10719 msgid "You have already requested this title."
10720 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
10722 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10725 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10726 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10730 msgid "You have no fines or charges"
10731 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10736 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10737 "fields and resubmit."
10738 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10742 msgid "You have nothing checked out"
10743 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10748 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10749 "following credentials:"
10751 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10754 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10757 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10758 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10763 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10770 msgstr "Bạn có thể "
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10774 msgid "You must be logged in to add tags."
10775 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
10777 #. For the first occurrence,
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10780 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10781 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10783 #. For the first occurrence,
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10786 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10787 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10791 msgid "You must select a library for pickup. "
10792 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10796 msgid "You must select at least one item. "
10797 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
10800 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10803 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10804 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10808 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10813 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10819 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10821 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10826 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10829 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
10830 "của bạn trong 02 tuần."
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10835 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10838 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
10841 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10844 msgid "Your account has been frozen%s until "
10845 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10847 #. %1$s: IF debarred_comment
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10850 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10851 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10853 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10856 msgid "Your account has been suspended. %s "
10857 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
10859 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10863 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10864 "renew your account."
10866 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
10867 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
10869 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10872 msgid "Your account has expired. %s "
10873 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10877 msgid "Your account menu"
10878 msgstr "Thông tin tài khoản"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10883 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10884 "confirmation email."
10886 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
10887 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10891 msgid "Your authority search history is empty."
10892 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10896 msgid "Your card will expire on "
10897 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10902 msgstr "Giỏ tài liệu"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10907 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10911 msgid "Your cart is currently empty"
10912 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10917 msgid "Your cart is empty."
10918 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10922 msgid "Your catalog search history is empty."
10923 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10927 msgid "Your checkout history"
10928 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10932 msgid "Your comment"
10933 msgstr "Bình luận của bạn"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10937 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10938 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10943 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10944 "update your record as soon as possible."
10946 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
10947 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10952 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10953 "this page within a few days."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10958 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10963 msgid "Your download should begin automatically."
10964 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10968 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10969 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10973 msgid "Your fines and charges"
10974 msgstr "Tiền phạt của bạn"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10979 msgid "Your guarantor is "
10980 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10984 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10986 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10991 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10992 "please contact the library."
10994 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
10995 "viện để giải quyết."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11000 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11001 "renew your card. "
11002 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11007 msgid "Your list : %s "
11008 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11018 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11022 msgid "Your lists:"
11023 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
11025 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11026 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11027 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11028 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11034 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11035 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11036 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11037 "on hold for another patron. %s %s "
11039 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11040 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11041 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11042 "on hold for another patron. %s %s "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11047 msgid "Your messaging settings"
11048 msgstr "Thiết lập thông báo"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11052 msgid "Your options are: "
11053 msgstr "Tùy chọn: "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11057 msgid "Your password has been changed "
11058 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
11060 #. For the first occurrence,
11061 #. %1$s: minpasslen
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11065 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11066 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11070 msgid "Your payment"
11071 msgstr "Bình luận của bạn"
11073 #. %1$s: message_value
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11076 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11081 msgid "Your personal details"
11082 msgstr "Thông tin cá nhân"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11086 msgid "Your priority: "
11087 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11092 msgid "Your privacy management"
11093 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11097 msgid "Your privacy rules have been updated."
11098 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11102 msgid "Your purchase suggestions"
11103 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11107 msgid "Your reading history has been deleted."
11108 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11115 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11120 msgid "Your search history"
11121 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11123 #. %1$s: total |html
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11126 msgid "Your search returned %s results."
11127 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11132 msgid "Your setting has been updated!"
11133 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11137 msgid "Your summary"
11138 msgstr "Thông tin chung"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11148 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11149 "before applying them."
11151 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
11152 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11156 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11158 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
11159 "và thực hiện lại."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11164 msgid "[ New list ]"
11165 msgstr "Tạo giá sách ảo"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11170 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11171 "END %] catalog recent comments"
11173 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11174 "END %] Bình luận mới nhất"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11178 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11179 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
11181 #. INPUT type=text name=limit
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11183 msgid "[% limit or"
11184 msgstr "[% limit or"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11189 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11190 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11191 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11198 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11199 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11200 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11207 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11208 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11209 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11215 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11216 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11218 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11219 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11224 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11225 "type=seefro.type %%] "
11227 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11228 "type=seefro.type %%] "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11233 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11234 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11235 "normalized_oclc ) %%] "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11245 msgid "already in your cart"
11246 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11252 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11254 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11258 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11259 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11269 msgid "and try again with a different user"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11274 msgid "anyone else to add entries."
11275 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11279 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11280 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11284 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11285 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ các tài liệu (do mình thêm vào) khỏi giá sách ảo."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11289 msgid "ask for a discharge"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11295 msgid "average rating: "
11296 msgstr "Đánh giá trung bình: "
11298 #. %1$s: rating_avg_int
11299 #. %2$s: rating_total
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11302 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11303 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11320 msgstr "giải thưởng"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11324 msgid "borrowernumber"
11325 msgstr "borrowernumber"
11327 #. For the first occurrence,
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11332 msgstr "Người liên quan"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11344 msgid "card number"
11345 msgstr "cardnumber"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11350 msgstr "cardnumber"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11354 msgid "change your password"
11355 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11362 msgid "click here to login"
11363 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11367 msgid "contact information"
11368 msgstr "Thông tin liên hệ"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11380 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11381 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11382 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11383 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11384 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11385 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11386 "series %]&rft.genre="
11388 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11389 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11390 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11391 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11392 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11393 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11399 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11400 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11405 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11406 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11411 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11414 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11419 msgid "desired_due_date"
11420 msgstr "desired_due_date"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11424 msgid "email address"
11425 msgstr "Địa chỉ Email:"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11429 msgid "email the Koha Administrator"
11430 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11434 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11435 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11439 msgid "for this payment is invalid."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11444 msgid "has already been posted to an account."
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11457 msgid "iDreamBooks.com rating"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11478 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11480 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11484 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11485 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11489 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11490 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11494 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11495 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11500 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11503 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11508 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11509 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11513 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11514 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11518 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11519 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11523 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11524 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11529 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11530 "request_location=127.0.0.1 "
11532 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11533 "request_location=127.0.0.1 "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11537 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11538 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11542 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11543 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11548 msgid "in %s fines"
11549 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện "
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11554 msgid "in OpenLibrary collection"
11555 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11559 msgid "in OverDrive collection"
11560 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11564 msgid "in any heading"
11565 msgstr "trong tất cả đề mục"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11569 msgid "in main entry"
11570 msgstr "trong nội dung"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11574 msgid "in the complete record"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11579 msgid "injecting NEW comment: "
11580 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11584 msgid "injecting OLD comment: "
11585 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11589 msgid "is already in use."
11590 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11595 msgstr "chính xác là"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11599 msgid "is the wrong length."
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11614 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11615 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11619 msgid "item(s) added to your cart"
11620 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11630 #. %1$s: LibraryName |html
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11633 msgid "koha opac %s"
11634 msgstr "koha opac %s"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11638 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11639 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11643 msgid "list of authority record identifiers"
11644 msgstr "list of authority record identifiers"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11648 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11649 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11653 msgid "list of system record identifiers"
11654 msgstr "list of system record identifiers"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11658 msgid "log in using a different account"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11664 msgid "needed_before_date"
11665 msgstr "needed_before_date"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11679 msgid "online update form"
11680 msgstr "cập nhật trực tuyến"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11714 msgid "pickup_expiry_date"
11715 msgstr "pickup_expiry_date"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11720 msgid "pickup_location"
11721 msgstr "pickup_location"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11725 msgid "primary email address"
11726 msgstr "Địa chỉ Email:"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11733 msgid "purchase suggestion"
11734 msgstr "đề xuất mua"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11739 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11740 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11744 msgid "register here"
11745 msgstr "đăng ký tại đây."
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11749 msgid "request_location"
11750 msgstr "request_location"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11755 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11757 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11762 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11765 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11768 #. For the first occurrence,
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11773 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11777 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11778 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11783 msgstr "return_fmt"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11787 msgid "return_type"
11788 msgstr "return_type"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11802 msgid "secondary email address"
11803 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11812 msgid "show_attributes"
11813 msgstr "show_fines"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11817 msgid "show_contact"
11818 msgstr "show_contact"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11823 msgstr "show_fines"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11828 msgstr "show_holds"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11833 msgstr "show_loans"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11837 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11838 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
11840 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11841 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11842 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11843 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11846 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11849 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11850 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11854 msgid "site administrator"
11855 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11860 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11862 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11866 msgid "starts with"
11867 msgstr "bắt đầu với"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11876 msgid "suggestions"
11877 msgstr "Để xuất mua"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11887 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11888 "element 'reserve_id')"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11894 msgid "system item identifier"
11895 msgstr "system item identifier"
11897 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11899 msgid "tagsel_button"
11900 msgstr "tagsel_button"
11902 #. META http-equiv=Content-Type
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11909 msgid "text/html; charset=utf-8"
11910 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11916 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11919 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11925 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11926 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11930 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11932 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11936 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11937 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11941 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11942 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11951 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11952 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11954 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11955 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11960 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11962 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11968 msgid "there was a problem processing your payment"
11969 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11974 msgid "to create new lists."
11975 msgstr "để tạo giá sách mới."
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11979 msgid "to post a comment."
11980 msgstr "để gửi bình luận."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11984 msgid "to submit current information ("
11985 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12009 msgid "used for/see from:"
12010 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12014 msgid "user's login identifier"
12015 msgstr "user's login identifier"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12019 msgid "user's password"
12020 msgstr "user's password"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12029 msgid "view labeled"
12030 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12036 msgstr "Hiển thị MARC"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12045 msgid "waiting holds:"
12046 msgstr "waiting holds:"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12050 msgid "was not found in the database. Please try again."
12052 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12057 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12059 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12063 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12064 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12068 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12069 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12073 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12074 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12078 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12079 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12083 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12084 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12086 #. %1$s: approvedaddress
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12089 msgid "will be sent shortly to %s."
12090 msgstr "đã gửi tới %s."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12094 msgid "with biblionumber"
12095 msgstr "với số biểu ghi "
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12099 msgid "would be entered as "
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12107 #. %1$s: new_reserves_allowed
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12111 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12112 "items you wish to not place holds on. "
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12117 msgid "your account page"
12118 msgstr "trang cá nhân"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12123 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12128 msgstr "Giá sách của bạn "
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12132 msgid "your messaging"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12138 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12143 msgid "your personal details"
12144 msgstr "Thông tin cá nhân"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12148 msgid "your privacy"
12149 msgstr "Thiết lập cá nhân"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12153 msgid "your purchase suggestions"
12154 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12159 msgid "your rating: "
12160 msgstr "Đánh giá của bạn:"
12162 #. %1$s: rating_value
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12165 msgid "your rating: %s, "
12166 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12170 msgid "your reading history"
12171 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12175 msgid "your search history"
12176 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12180 msgid "your summary"
12181 msgstr "Thông tin chung"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12200 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12202 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"