1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:18-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
133 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
136 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
137 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
140 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
141 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
142 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
145 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
146 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
148 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
149 #. %2$s: - newline="\n" -
150 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
157 #. %10$s: - newline -
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
164 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
165 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
168 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
169 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
170 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
173 msgid "%s %s %s Item waiting at "
174 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
177 #. %2$s: LibraryNameTitle
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
182 msgid "%s %s %s Koha online %s "
183 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %2$s: LibraryNameTitle
189 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
190 #. %6$s: RestrictedPageTitle
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
194 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
195 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
197 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
198 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
201 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
204 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
205 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
208 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
209 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
213 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
214 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
218 #. %3$s: IF ( review.title )
219 #. %4$s: review.title
222 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
223 #. %8$s: subtitl.subfield |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
228 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
231 #. %2$s: MY_TAG.term |html
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
235 msgid "%s %s (not approved) %s "
238 #. For the first occurrence,
240 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
244 msgid "%s %s End date: "
248 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
253 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
261 msgid "%s %s Item in transit to "
262 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
269 msgid "%s %s No results found. %s "
270 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
272 #. %1$s: - SWITCH index -
273 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
274 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
275 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
280 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
281 "%s Search also for related subjects %s "
283 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
286 #. %1$s: SWITCH m.code
287 #. %2$s: CASE 'too_many'
288 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
289 #. %4$s: CASE 'already_exists'
290 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
297 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
298 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
299 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
300 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
301 "has been submitted. %s %s %s "
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
311 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
313 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
315 #. %1$s: USE AuthorisedValues
316 #. %2$s: SET itemavailable = 1
317 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
318 #. %4$s: SET itemavailable = 0
319 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
320 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
324 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
325 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
326 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
327 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
329 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
330 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
331 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
332 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
334 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
335 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
339 msgstr "%s %s , Tác giả: "
341 #. %1$s: i.title | html
343 #. %3$s: i.author | html
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
347 msgid "%s %s by %s %s "
348 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
351 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
352 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
354 #. %5$s: review.borrtitle
355 #. %6$s: review.firstname
356 #. %7$s: review.surname
357 #. %8$s: CASE 'first'
358 #. %9$s: review.firstname
359 #. %10$s: CASE 'surname'
360 #. %11$s: review.surname
361 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
362 #. %13$s: review.firstname
363 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
364 #. %15$s: CASE 'username'
365 #. %16$s: review.userid
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
371 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
372 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
378 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
380 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
381 "của bạn trên thư viện điện tử."
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
388 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
389 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
392 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
397 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
398 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
401 #. %2$s: CASE 'earlier'
402 #. %3$s: CASE 'later'
403 #. %4$s: CASE 'acronym'
404 #. %5$s: CASE 'musical'
405 #. %6$s: CASE 'broader'
406 #. %7$s: CASE 'narrower'
407 #. %8$s: CASE 'parent'
410 #. %11$s: type | html
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
416 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
417 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
420 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
421 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
424 #. %1$s: collectiontitle
425 #. %2$s: IF ( collectionissn )
426 #. %3$s: collectionissn
428 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
429 #. %6$s: collectionvolume
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
433 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
434 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
436 #. %1$s: SWITCH option
437 #. %2$s: CASE 'bibtex'
438 #. %3$s: CASE 'endnote'
439 #. %4$s: CASE 'marcxml'
440 #. %5$s: CASE 'marc8'
442 #. %7$s: CASE 'marcstd'
445 #. %10$s: CASE 'isbd'
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
450 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
451 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
453 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
454 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
457 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
459 #. %3$s: CASE 'Pay00'
460 #. %4$s: CASE 'Pay01'
461 #. %5$s: CASE 'Pay02'
470 #. %14$s: CASE 'Rent'
478 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
480 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
481 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
483 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
484 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
489 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
490 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
491 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
492 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
493 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
495 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
496 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
497 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
498 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
501 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
502 #. %2$s: IF s.is_shared
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
509 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
510 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
512 #. %1$s: IF loop.index == 0
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
517 msgid "%s %s and %s "
518 msgstr "%s %s và %s "
521 #. %2$s: biblionumber
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
524 msgid "%s (Record no. %s)"
525 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
527 #. %1$s: IF ( related )
528 #. %2$s: FOREACH relate IN related
529 #. %3$s: relate.related_search
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
534 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
535 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
537 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
538 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
539 #. %3$s: IF ( canrenew )
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
542 msgid "%s Account frozen %s %s "
543 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
545 #. For the first occurrence,
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
551 msgid "%s Address 2:"
552 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
554 #. For the first occurrence,
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
561 msgstr "%s Địa chỉ :"
563 #. %1$s: IF (sendmailError)
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
566 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
567 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
569 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
574 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
575 "resolve this problem. %s "
577 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
578 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
580 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
581 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
583 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
584 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
586 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
587 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
589 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
590 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
592 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
593 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
595 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
596 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
601 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
602 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
605 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
607 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
608 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
610 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
611 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
613 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
614 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
615 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
618 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
619 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
621 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
622 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
624 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
625 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
627 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
628 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
633 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
634 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
637 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
638 "vận chuyển (%s),%s "
640 #. For the first occurrence,
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
647 msgstr "%s Thành phố:"
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
652 msgid "%s Contact note:"
655 #. %1$s: IF (errcode==1)
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
661 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
662 "you cannot add items to this list. %s "
664 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
665 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
667 #. For the first occurrence,
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
679 msgid "%s Date of birth:"
680 msgstr "%s Ngày sinh:"
682 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
685 msgid "%s Did you mean: "
686 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
692 msgstr "%s Thư điện tử:"
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
700 #. For the first occurrence,
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
705 msgid "%s First name:"
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
711 msgid "%s Home library:"
712 msgstr "%s Thư viện chính:"
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
718 msgstr "%s Tên viết tắt:"
720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
723 msgid "%s Internet user critics"
724 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
729 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
730 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
732 #. %1$s: issues_count
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
735 msgid "%s Item(s) checked out"
736 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
741 msgid "%s Library card number: "
742 msgstr "Nhập số thẻ:"
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
748 msgstr "%s Đăng xuất"
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
754 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
757 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
758 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
761 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
762 msgstr "Không được phép gia hạn"
764 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
765 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
768 msgid "%s No renewal before %s "
769 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
771 #. %1$s: IF ( searchdesc )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
775 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
777 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
780 #. %2$s: END # / IF results
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
783 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
784 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
786 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
789 msgid "%s Not allowed"
790 msgstr "Không cho phép"
792 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
795 msgid "%s Not renewable "
796 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
798 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
799 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
802 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
803 msgstr "Không được phép gia hạn"
805 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
810 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
811 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
816 msgid "%s Other names:"
817 msgstr "%s Tên khác:"
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
822 msgid "%s Other phone:"
823 msgstr "%s Tên khác:"
825 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
827 #. %3$s: IF ( ShortPass )
830 #. %6$s: IF ( WrongPass )
832 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
837 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
838 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
839 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
840 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
841 "trailing spaces. %s "
843 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
844 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
845 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
846 "re-set your password for you. %s "
848 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
849 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
850 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
851 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
855 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
858 #. For the first occurrence,
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
864 msgstr "%s Điện thoại:"
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
869 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
872 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
875 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
876 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
881 msgid "%s Primary email:"
882 msgstr "%s Thư điện tử:"
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
887 msgid "%s Primary phone:"
888 msgstr "%s Điện thoại:"
890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
893 msgid "%s Professional critics"
894 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
896 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
898 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
905 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
907 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
909 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
912 msgid "%s Quotations"
913 msgstr "%s Trích dẫn"
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
918 msgid "%s Salutation:"
919 msgstr "%s Danh xưng:"
921 #. %1$s: LibraryName |html
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
927 #. %1$s: LibraryName |html
928 #. %2$s: IF ( query_desc )
929 #. %3$s: query_desc |html
931 #. %5$s: IF ( limit_desc )
932 #. %6$s: limit_desc |html
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
936 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
937 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
942 msgid "%s Secondary email:"
943 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
948 msgid "%s Secondary phone:"
949 msgstr "%s Điện thoại 2:"
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
954 msgid "%s Self checkout system"
955 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
957 #. For the first occurrence,
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
969 msgid "%s Street number:"
972 #. For the first occurrence,
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
980 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
985 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
986 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
988 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
989 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
992 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
997 #. %3$s: FOREACH role IN content
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1000 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1001 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1007 msgid "%s This record has no items. %s "
1008 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
1010 #. %1$s: IF holds_count.defined
1011 #. %2$s: holds_count
1013 #. %4$s: IF priority
1014 #. %5$s: IF holds_count.defined
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1023 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1026 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1034 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1035 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
1037 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1040 msgid "%s Video extracts"
1041 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1043 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1046 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1049 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1050 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1051 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1053 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1054 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1060 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1063 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1064 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1066 #. For the first occurrence,
1067 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1073 msgid "%s Yes %s No %s "
1074 msgstr "%s Có %s Không %s "
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1080 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1081 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1083 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1087 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1088 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1090 #. For the first occurrence,
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1096 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1097 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1103 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1104 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1105 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1109 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1113 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1114 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1122 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1123 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1124 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1125 "defined('contactnote') %%] "
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1128 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1129 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1130 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1131 "defined('contactnote') %%] "
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1138 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1139 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1140 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1141 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1145 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1146 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1147 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1148 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1156 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1157 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1160 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1161 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1163 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1168 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1169 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1173 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1174 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1177 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1182 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1183 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1186 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1187 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1188 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1191 #. %1$s: BLOCK showreference
1192 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1193 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1194 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1195 #. %5$s: SWITCH type
1196 #. %6$s: CASE 'broader'
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1200 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1201 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1202 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1204 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1205 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1206 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1208 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1209 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1214 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1215 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1216 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1217 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1218 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1221 #. For the first occurrence,
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1227 msgstr "%s tăng dần"
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1233 msgstr "%s biểu ghi"
1235 #. For the first occurrence,
1236 #. %1$s: IF ( review.author )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1242 msgstr "%s , Tác giả: "
1244 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1245 #. %2$s: MY_TAG.author
1247 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1250 msgid "%s by %s %s %s "
1251 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
1253 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1254 #. %2$s: XISBN.author |html
1256 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1257 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1259 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1262 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1263 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1265 #. For the first occurrence,
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1271 msgstr "%s giảm dần"
1273 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1274 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1275 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1276 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1281 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1282 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1287 msgid "%s system-wide library news. "
1294 #. %5$s: BLOCK language
1295 #. %6$s: SWITCH lang
1296 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1297 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1298 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1299 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1300 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1308 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1310 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1311 "Ban Nha %s%s %s %s "
1313 #. %1$s: FILTER trim
1314 #. %2$s: SWITCH type
1315 #. %3$s: CASE 'earlier'
1316 #. %4$s: CASE 'later'
1317 #. %5$s: CASE 'acronym'
1318 #. %6$s: CASE 'musical'
1319 #. %7$s: CASE 'broader'
1320 #. %8$s: CASE 'narrower'
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1328 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1329 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1331 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1332 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1334 #. %1$s: IF contents.count
1335 #. %2$s: contents.count
1336 #. %3$s: IF contents.count == 1
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1343 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1345 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1346 "sách ảo không có tài liệu%s"
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1355 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1359 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1360 #. %2$s: LoginBranchname
1363 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1364 #. %6$s: itemloop.size || 0
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1368 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1369 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
1371 #. %1$s: deleted_count
1372 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1377 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1378 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
1380 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1381 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %3$s: LibraryNameTitle
1385 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1386 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1390 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1391 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %3$s: LibraryNameTitle
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1403 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1405 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1414 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1415 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #. %5$s: borrowernumber
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1424 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1425 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1433 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1434 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1436 #. For the first occurrence,
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1448 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1455 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1456 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1457 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1458 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1459 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1460 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1461 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1462 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1463 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1464 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1465 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1471 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1472 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1473 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1474 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1475 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1476 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1478 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1479 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1480 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1481 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1482 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1483 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1484 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1499 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1500 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1508 #. %6$s: IF ( query_desc )
1509 #. %7$s: query_desc | html
1511 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1512 #. %10$s: limit_desc | html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1521 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1524 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1525 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #. %5$s: IF ( total )
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1540 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #. %5$s: IF op == 'view'
1547 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1554 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1555 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #. %5$s: IF ( op_add )
1563 #. %7$s: IF ( op_else )
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1569 "%sPurchase Suggestions%s"
1571 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #. %5$s: IF ( typeissue )
1579 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1585 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1587 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1588 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #. %5$s: IF action == 'edit'
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1600 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1601 "%sRegister a new account%s"
1603 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1604 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1614 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1624 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1633 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1642 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #. %5$s: summary.mainentry
1649 #. %6$s: IF authtypetext
1650 #. %7$s: authtypetext
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1655 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1657 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1658 "%s (%s)%s %s %s%s "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1667 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1676 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #. %5$s: title |html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1686 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #. %5$s: course.course_name
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1697 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1706 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: title |html
1713 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1714 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1716 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1721 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1730 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1739 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1749 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle
1755 #. %5$s: authtypetext
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1759 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #. %5$s: bibliotitle
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1769 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1778 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1780 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1781 #. %2$s: LibraryNameTitle
1784 #. %5$s: biblio.title |html
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1788 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1797 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle
1803 #. %5$s: biblionumber
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1808 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1817 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1827 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1836 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1846 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1848 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1849 #. %2$s: LibraryNameTitle
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1855 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1864 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1874 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1884 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1886 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1887 #. %2$s: LibraryNameTitle
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1893 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1902 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1911 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1913 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1914 #. %2$s: LibraryNameTitle
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1921 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1924 #. %2$s: LibraryNameTitle
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1930 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1939 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1948 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1950 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1951 #. %2$s: LibraryNameTitle
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1956 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1958 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1967 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1977 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1980 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1986 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1988 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1989 #. %2$s: OPACBaseURL
1990 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1992 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1993 #. %6$s: OPACBaseURL
1994 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1996 #. %9$s: OPACBaseURL
1997 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2003 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2004 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2007 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2008 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2012 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2017 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2018 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2020 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2021 #. %2$s: bibitemloo.author
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2025 msgid "%s, by %s%s "
2026 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2028 #. For the first occurrence,
2029 #. %1$s: OPACBaseURL
2030 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2038 #. %1$s: OPACBaseURL
2039 #. %2$s: review.biblionumber
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2042 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2045 #. %1$s: OPACBaseURL
2046 #. %2$s: review.biblionumber
2047 #. %3$s: review.reviewid
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2050 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2051 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2053 #. %1$s: OPACBaseURL
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #. %2$s: query_cgi |html
2068 #. %3$s: limit_cgi |html
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #. %2$s: query_cgi |html
2076 #. %3$s: limit_cgi |html
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2082 #. %1$s: OPACBaseURL
2083 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2099 msgid "%s0 biblios%s "
2100 msgstr "%s biểu ghi"
2102 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2103 #. %2$s: starting_homebranch
2105 #. %4$s: IF ( starting_location )
2106 #. %5$s: starting_location
2108 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2109 #. %8$s: starting_ccode
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2114 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2116 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2118 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2123 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2124 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2126 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2128 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2130 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2132 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2134 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2136 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2138 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2140 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2142 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2144 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2146 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2148 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2153 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2154 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2155 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2157 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2158 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2160 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2162 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2164 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2166 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2168 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2170 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2172 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2174 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2176 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2178 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2180 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2182 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2187 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2188 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2189 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2191 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2192 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2194 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2195 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2196 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2197 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2198 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2199 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2205 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2206 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2208 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2209 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2211 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2212 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2213 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2218 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2219 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2221 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2222 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2223 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2224 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2225 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2226 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2228 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2230 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2231 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2236 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2237 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2240 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2241 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2243 #. %1$s: IF ( typeissue )
2244 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2249 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2251 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2257 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2264 msgid "%sThis record has no items.%s "
2265 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2267 #. For the first occurrence,
2268 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2274 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2277 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2282 msgid "%sYes%sNo%s "
2283 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2290 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2295 msgid "« Previous"
2296 msgstr "« Trang trước"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2302 msgid "<< Previous"
2303 msgstr "<< Trang trước"
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2309 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2311 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2312 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2317 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2318 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2320 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2321 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2327 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2328 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2329 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2330 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2331 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2332 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2333 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2334 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2335 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2336 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2337 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2338 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2339 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2340 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2341 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2342 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2343 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2344 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2345 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2346 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2347 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2348 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2349 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2350 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2351 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2352 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2353 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2354 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2355 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2356 "notforloan>0</notforloan> <"
2357 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2358 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2359 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2360 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2361 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2362 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2363 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2364 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2365 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2366 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2367 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2368 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2369 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2370 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2371 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2372 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2373 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2374 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2375 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2376 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2377 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2378 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2379 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2380 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2381 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2382 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2383 "notforloan>0</notforloan> <"
2384 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2385 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2386 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2387 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2388 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2389 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2390 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2391 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2392 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2393 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2394 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2397 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2398 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2399 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2400 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2401 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2402 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2403 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2404 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2405 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2406 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2407 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2408 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2409 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2410 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2411 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2412 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2413 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2414 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2415 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2416 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2417 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2418 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2419 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2420 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2421 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2422 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2423 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2424 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2425 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2426 "notforloan>0</notforloan> <"
2427 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2428 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2429 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2430 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2431 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2432 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2433 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2434 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2435 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2436 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2437 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2438 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2439 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2440 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2441 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2442 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2443 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2444 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2445 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2446 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2447 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2448 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2449 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2450 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2451 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2452 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2453 "notforloan>0</notforloan> <"
2454 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2455 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2456 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2457 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2458 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2459 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2460 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2461 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2462 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2463 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2464 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2469 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2470 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2471 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2472 "GetPatronStatus>"
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2475 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2476 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2477 "GetPatronStatus>"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2482 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2483 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2484 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2485 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2486 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2487 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2488 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2489 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2490 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2491 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2492 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2493 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2494 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2495 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2496 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2497 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2498 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2499 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2500 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2501 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2502 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2503 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2504 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2505 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2506 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2507 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2508 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2509 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2510 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2511 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2512 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2513 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2514 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2515 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2516 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2517 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2518 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2519 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2520 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2521 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2522 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2523 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2524 "notforloan>0</notforloan> <"
2525 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2526 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2527 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2528 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2529 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2530 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2531 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2532 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2533 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2534 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2535 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2536 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2537 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2538 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2539 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2540 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2541 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2542 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2543 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2544 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2545 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2547 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2548 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2549 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2550 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2551 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2552 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2553 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2554 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2555 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2556 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2557 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2558 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2559 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2560 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2561 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2562 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2563 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2564 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2565 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2566 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2567 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2568 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2569 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2570 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2571 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2572 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2573 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2574 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2575 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2576 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2577 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2578 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2579 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2580 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2581 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2582 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2583 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2584 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2585 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2586 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2587 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2588 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2590 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2591 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2592 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2593 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2594 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2595 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2596 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2597 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2598 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2599 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2600 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2601 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2602 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2603 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2604 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2605 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2606 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2607 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2608 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2609 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2610 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2611 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2612 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2613 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2614 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2615 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2616 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2617 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2618 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2619 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2620 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2621 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2622 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2623 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2624 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2625 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2626 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2627 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2628 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2629 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2630 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2631 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2632 "notforloan>0</notforloan> <"
2633 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2634 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2635 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2636 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2637 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2638 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2639 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2640 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2641 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2642 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2643 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2644 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2645 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2646 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2647 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2648 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2649 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2650 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2651 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2652 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2653 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2654 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2655 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2656 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2657 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2658 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2659 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2660 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2661 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2662 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2663 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2664 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2665 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2666 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2667 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2668 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2669 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2670 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2671 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2672 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2673 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2674 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2675 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2676 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2677 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2678 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2679 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2680 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2681 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2682 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2683 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2684 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2685 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2686 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2687 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2688 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2689 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2690 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2691 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2692 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2693 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2694 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2695 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2696 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2701 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2702 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2703 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2706 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2707 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2714 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2715 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2716 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2718 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2719 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2720 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2721 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2726 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2727 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2729 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2730 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2735 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2736 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2737 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2740 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2741 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2746 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2747 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2748 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2749 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2750 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2751 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2752 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2753 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2754 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2755 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2756 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2757 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2758 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2759 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2760 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2761 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2762 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2763 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2764 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2765 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2766 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2767 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2769 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2770 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2771 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2772 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2773 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2774 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2775 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2776 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2777 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2778 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2779 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2780 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2781 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2782 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2783 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2784 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2785 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2786 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2787 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2788 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2789 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2790 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2795 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2796 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2797 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2798 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2799 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2800 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2801 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2802 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2803 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2804 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2805 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2806 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2807 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2808 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2809 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2810 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2811 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2812 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2814 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2815 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2816 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2817 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2818 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2819 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2820 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2821 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2822 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2823 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2824 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2825 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2826 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2827 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2828 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2829 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2830 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2831 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2833 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2834 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2837 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2838 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2842 msgid " Author phrase"
2843 msgstr " Cụm từ tác giả"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2847 msgid " Conference name"
2848 msgstr " Tên hội nghị"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2852 msgid " Conference name phrase"
2853 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2857 msgid " Corporate name"
2858 msgstr " Tên tổ chức"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2862 msgid " ISBN"
2863 msgstr " Số ISBN"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2867 msgid " ISSN"
2868 msgstr " Số ISSN"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2872 msgid " Personal name"
2873 msgstr " Cá nhân"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2877 msgid " Personal name phrase"
2878 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2882 msgid " Subject and broader terms"
2883 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2887 msgid " Subject and narrower terms"
2888 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2892 msgid " Subject and related terms"
2893 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2897 msgid " Subject phrase"
2898 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2902 msgid " Title phrase"
2903 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2905 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2908 msgid " (%s votes)"
2909 msgstr " (%s phiếu)"
2911 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2914 msgid "(%s biblios)"
2915 msgstr "(%s biểu ghi)"
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2919 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2925 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2926 msgstr "(%s còn %s lần)"
2928 #. For the first occurrence,
2929 #. %1$s: overdues_count
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2936 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2940 msgid "(123) 456-7890"
2943 #. For the first occurrence,
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2951 msgid "(Checked out)"
2952 msgstr "(Được ghi mượn)"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2957 msgid "(Not supported by Koha)"
2958 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2965 msgid "(Not supported yet)"
2966 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2988 msgid "(Optional, default 0)"
2989 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2993 msgid "(Optional, default 1)"
2994 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3000 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3003 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
3004 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3037 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3038 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3042 msgid "(Use OPAC instead)"
3043 msgstr "(Use OPAC instead)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3048 msgid "(Use SRU instead)"
3049 msgstr "(Use SRU instead)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3057 msgstr "(Hoàn thành)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3061 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3062 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
3064 #. For the first occurrence,
3065 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3069 msgid "(modified on %s)"
3070 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3075 msgstr "(Được đặt mượn)"
3077 #. %1$s: ar.item.barcode
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3087 msgstr "Quá hạn (%s)"
3089 #. %1$s: koha_new.newdate
3090 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3093 msgid "(published on %s%s by "
3094 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
3096 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3097 #. %2$s: relate.related_search
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3101 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3102 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3116 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3117 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3121 msgid ", you cannot place holds."
3122 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3127 msgid "- You must enter a list name"
3128 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3132 msgid "-- Choose --"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3138 msgid "-- Choose format --"
3139 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3144 msgstr "-- Không -- "
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3148 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3149 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3153 msgid ". Please contact the library for more information."
3154 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3161 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3162 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3182 msgstr "10 tài liệu"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3187 msgstr "100 tài liệu"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3198 msgstr "15 tài liệu"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3203 msgstr "20 tài liệu"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3214 msgstr "30 tài liệu"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3219 msgstr "40 tài liệu"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3224 msgstr "50 tài liệu"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3241 msgid ": %sa list:%s"
3242 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3247 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3248 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3251 #. %1$s: HTML5MediaParent
3252 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3253 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3254 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3255 #. %5$s: HTML5MediaParent
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3259 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3262 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3263 "by your browser.] "
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3267 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3268 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3270 #. %1$s: message_value
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3274 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3279 msgid "A specific item"
3280 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3284 msgid "About the author"
3285 msgstr "Thông tin tác giả"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3289 msgid "Abstracts/summaries"
3290 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3295 msgid "Access denied"
3296 msgstr "Xác định truy cập"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3302 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3303 "Please contact the library. "
3304 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3308 msgid "Acquired in the last:"
3309 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3314 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3315 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3320 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3321 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3323 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3334 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3337 msgid "Add %s items to %s"
3338 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3340 #. A name=ButtonPlus
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3342 msgid "Add another field"
3343 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3349 msgstr "Thêm từ khóa"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3354 msgstr "Thêm từ khóa"
3356 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3360 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3364 msgid "Add to a list"
3365 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3369 msgid "Add to a new list:"
3370 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3376 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3380 msgid "Add to list:"
3381 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3386 msgid "Add to your cart"
3387 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3393 msgstr "Thêm vào..."
3395 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3396 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3399 msgid "Added %s %s by "
3400 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3404 msgid "Additional authors:"
3405 msgstr "Đồng tác giả:"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3409 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3410 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3414 msgid "Additional information"
3415 msgstr "Thông tin liên hệ"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3430 msgid "Advanced search"
3431 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3443 msgstr "Tất cả từ khóa"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3447 msgid "All collections"
3448 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3452 msgid "All item types"
3453 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3459 msgid "All libraries"
3460 msgstr "Tất cả thư viện"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3472 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3478 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3481 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3486 msgid "Alternate address"
3487 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3491 msgid "Alternate address information: "
3492 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3496 msgid "Alternate contact"
3497 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3508 msgid "Amount outstanding"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3513 msgid "Amount to pay: "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3519 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3525 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3526 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3530 msgid "An error occurred when creating this list."
3531 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3535 msgid "An error occurred when deleting this list."
3536 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3540 msgid "An error occurred when updating this list."
3541 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3545 msgid "An error occurred while processing your request."
3546 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3551 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3553 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3557 msgid "An invitation to share list "
3558 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3567 msgid "Any audience"
3568 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3573 msgstr "Tất cả nội dung"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3578 msgstr "Tất cả định dạng"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3583 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3587 msgid "Any item type"
3588 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3593 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3598 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3618 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3619 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3624 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3625 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3629 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3630 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3635 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3636 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3640 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3641 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3645 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3646 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3650 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3651 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3655 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3656 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3661 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3662 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3667 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3668 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3673 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3674 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3679 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3680 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3684 msgid "Article requests "
3687 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3690 msgid "Article requests (%s)"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3695 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3697 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3708 msgid "Ask for a discharge"
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3716 msgid "At library: %s"
3717 msgstr "Tại thư viện: %s"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3726 msgid "Audiovisual profile:"
3727 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3743 msgid "AuthenticatePatron"
3744 msgstr "AuthenticatePatron"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3749 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3752 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3775 msgid "Author (A-Z)"
3776 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3781 msgid "Author (Z-A)"
3782 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3786 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3787 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3796 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3798 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3799 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3801 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3802 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3803 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3804 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3806 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3813 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3814 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3826 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3835 msgid "Authority search"
3836 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3840 msgid "Authority search results"
3841 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3845 msgid "Authority type: "
3846 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3850 msgid "Authorized headings"
3851 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3860 msgid "Availability "
3863 #. For the first occurrence,
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3868 msgid "Availability:"
3871 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3874 msgid "Available %s"
3875 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3879 msgid "Available issues"
3880 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3885 msgstr "Giải thưởng:"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3900 msgid "Back to lists"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3905 msgid "Back to results"
3906 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3910 msgid "Back to the results search list"
3911 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3922 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3928 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3934 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3946 msgid "Biblio records"
3947 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3951 msgid "Bibliographies"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3957 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3966 msgid "Blocked record"
3967 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3971 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3972 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3981 msgid "Brief display"
3982 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3987 msgid "Brief history"
3988 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3992 msgid "Broader Term"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3997 msgid "Browse by hierarchy"
3998 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4002 msgid "Browse our catalog"
4003 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4008 msgid "Browse results"
4009 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4014 msgid "Browse shelf"
4015 msgstr "Xem kệ sách"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4021 msgstr "Đăng nhập CAS"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4026 msgstr "CD âm thanh"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4031 msgstr "CD phần mềm"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4035 msgid "CGI debug is on."
4036 msgstr "CGI đang hoạt động."
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s: csv_profile.profile
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4049 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4058 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4064 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4082 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4087 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4088 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4093 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4094 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4098 msgid "Call number:"
4099 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s: subscription.callnumber
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4106 msgid "Call number: %s"
4107 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4139 msgid "Cancel email notification"
4140 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4144 msgid "Cancel email notification "
4145 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4161 msgid "CancelRecall "
4162 msgstr "CancelRecall "
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4166 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4167 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4171 msgid "Cannot be put on hold"
4172 msgstr "Không thể đặt mượn"
4174 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4177 msgid "Card number can be up to %s characters."
4178 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4180 #. %1$s: minlength_cardnumber
4181 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4184 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4185 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4187 #. %1$s: minlength_cardnumber
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4190 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4191 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4195 msgid "Card number:"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4202 msgstr "Giỏ tài liệu"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4206 msgid "Cassette recording"
4207 msgstr "Băng Cassette"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4228 msgid "Change your password"
4229 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4233 msgid "Change your password "
4234 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4247 #. INPUT type=submit name=confirm
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4249 msgid "Check in item"
4250 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4257 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4261 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4262 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4266 msgid "Check-in date:"
4267 msgstr "Ngày ghi trả:"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4273 msgstr "Được ghi mượn"
4275 #. %1$s: issues_count
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4278 msgid "Checked out (%s)"
4279 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4283 msgid "Checked out on"
4284 msgstr "Được ghi mượn"
4286 #. %1$s: item.firstname
4287 #. %2$s: item.surname
4288 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4289 #. %4$s: item.cardnumber
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4293 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4294 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4298 msgid "Checkout history"
4299 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4307 #. %1$s: borrowername
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4310 msgid "Checkouts for %s "
4311 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4321 msgstr "Trích dẫn"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4325 msgid "Classification"
4328 #. For the first occurrence,
4329 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4333 msgid "Classification: %s "
4334 msgstr "Khung phân loại: %s "
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4341 #. For the first occurrence,
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4355 #. For the first occurrence,
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4366 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4369 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4370 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4373 msgid "Click here if you're not %s %s"
4374 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4378 msgid "Click here to login."
4379 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4383 msgid "Click here to view them all."
4384 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4388 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4389 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4391 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4393 msgid "Click to add to cart"
4394 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4399 msgid "Click to expand this role"
4400 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4405 msgid "Click to forward the list to"
4406 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4417 msgid "Click to open in new window"
4418 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4423 msgid "Click to rewind the list to"
4424 msgstr "Quay lại giá sách để"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4429 msgid "Click to view in Google Books"
4430 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4439 msgid "Close shelf browser"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4444 msgid "Close this window"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4449 msgid "Close this window."
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4454 msgid "Close window"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4460 msgid "Collect items you are interested in"
4461 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4473 msgid "Collection title:"
4474 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4478 msgid "Collection: "
4479 msgstr "Bộ sưu tập: "
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4486 msgid "Collection: %s "
4487 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s: review.firstname
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4495 msgid "Comment by %s"
4496 msgstr "Bình luận bởi %s"
4498 #. %1$s: review.firstname
4499 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4502 msgid "Comment by %s %s"
4503 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4505 #. %1$s: review.title
4506 #. %2$s: review.firstname
4507 #. %3$s: review.surname
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4510 msgid "Comment by %s %s %s"
4511 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4519 #. %1$s: reviews.size || 0
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4522 msgid "Comments ( %s )"
4523 msgstr "Bình luận ( %s )"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4527 msgid "Comments on "
4528 msgstr "Bình luận trên "
4530 #. INPUT type=submit
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4533 msgid "Confirm hold"
4534 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4536 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4537 #. %2$s: USER_INFO.surname
4538 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4541 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4542 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4546 msgid "Confirm new password:"
4547 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4552 msgid "Confirm password"
4553 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4557 msgid "Contact information"
4558 msgstr "Thông tin liên hệ"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4563 msgid "Contact information: "
4564 msgstr "Thông tin liên hệ"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4573 msgid "Content Cafe"
4574 msgstr "Nội dung bổ sung"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4583 msgid "Contents of "
4584 msgstr "Giá sách ảo "
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4596 msgstr "Năm xuất bản"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4601 msgid "Copyright date"
4602 msgstr "Năm xuất bản"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4606 msgid "Copyright date:"
4607 msgstr "Năm xuất bản:"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4611 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4619 msgid "Copyright year: %s "
4620 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4625 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4627 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4638 msgstr "Số khóa học"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4642 msgid "Course number:"
4643 msgstr "Số khóa học:"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4650 msgid "Course reserves"
4651 msgstr "CSDL khóa học"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4656 msgid "Course reserves for "
4657 msgstr "CSDL khóa học "
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4671 msgid "Create a new list"
4672 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4676 msgid "Create new list"
4677 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4682 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4685 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4691 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4692 "bibliographic record Koha."
4694 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4695 "bibliographic record Koha."
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4700 msgstr "Tài khoản trả trước"
4702 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4705 msgid "Credits (%s)"
4706 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4710 msgid "Current location"
4711 msgstr "Thư viện hiện tại"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4715 msgid "Current password:"
4716 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4721 msgid "Current session"
4722 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4726 msgid "Currently in local use"
4727 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4729 #. %1$s: item.firstname
4730 #. %2$s: item.surname
4731 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4732 #. %4$s: item.cardnumber
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4736 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4737 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4742 msgstr "Chương trình đào tạo"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4746 msgid "DVD video / Videodisc"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4765 msgstr "Ngày bổ sung"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4776 msgstr "Ngày hết hạn"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4783 msgstr "Ngày hết hạn:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4788 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4792 msgid "Date received"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4806 msgstr "Ngày liên quan"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4810 msgid "Days in advance"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4831 msgid "Default sorting"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4837 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4838 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4839 "permitted by local laws."
4841 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4842 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4843 "cho phép của thư viện."
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4848 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4851 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4854 #. INPUT type=submit
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4867 #. INPUT type=submit
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4871 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4873 #. INPUT type=submit
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4875 msgid "Delete selected"
4876 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4878 #. INPUT type=submit
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4880 msgid "Delete this list"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4885 msgid "Delete your search history"
4886 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4912 msgstr "Thông tin mô tả"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4918 msgstr "Thông tin cá nhân"
4920 #. For the first occurrence,
4921 #. %1$s: bibliotitle
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4926 msgid "Details for %s"
4927 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4929 #. %1$s: title |html
4930 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4931 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4933 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4937 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4938 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4955 msgid "Dictionaries"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4960 msgid "Did you mean:"
4961 msgstr "Tùy biến riêng:"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4965 msgid "Digests only "
4966 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4971 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4981 msgid "Discographies"
4982 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4988 msgid "Do not allow"
4989 msgstr "Không cho phép"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4993 msgid "Do not notify"
4994 msgstr "Không thông báo"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4999 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5001 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5005 msgid "Don't have a library card?"
5006 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5010 msgid "Don't have a password yet?"
5011 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5017 msgid "Don't have an account? "
5018 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5028 msgstr "Tải báo cáo"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5032 msgid "Download as iCal/.ics file"
5033 msgstr "Tải giá sách ảo "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5037 msgid "Download cart"
5038 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5042 msgid "Download list"
5043 msgstr "Tải giá sách ảo"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5048 msgid "Download list "
5049 msgstr "Tải giá sách ảo "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5062 msgstr "Ngày hết hạn"
5064 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5068 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5072 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5073 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5075 #. %1$s: bad_biblionumber
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5078 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5079 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5083 msgid "ERROR: No record id specified. "
5084 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5086 #. INPUT type=submit
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5093 #. INPUT type=submit
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5097 msgstr "Sửa giá sách ảo"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5102 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5111 msgid "Edition statement:"
5112 msgstr "Lần xuất bản:"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5124 msgstr "Thư điện tử"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5130 msgid "Email address:"
5131 msgstr "Địa chỉ Email:"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5136 msgstr "Thư điện tử"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5140 msgid "Empty and close"
5141 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5145 msgid "Encyclopedias "
5146 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5150 msgid "Enhanced content: "
5151 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5155 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5156 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5160 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5161 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5163 #. INPUT type=text name=q
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5166 msgid "Enter search terms"
5167 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5169 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5174 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5177 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. %1$s: authtypetext
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5185 msgstr "Truy cập %s"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5190 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5197 #. For the first occurrence,
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5208 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5209 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5213 msgid "Error searching OverDrive collection"
5214 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5218 msgid "Error searching OverDrive collection."
5219 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5224 msgid "Error! Adding tags failed at"
5225 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5229 msgid "Error! Illegal parameter"
5230 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5234 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5236 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5241 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5242 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5247 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5249 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5255 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5258 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5259 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5271 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5283 msgid "Example Call"
5284 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5289 msgid "Example Response"
5290 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5302 msgid "Example call"
5303 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5316 msgid "Example response"
5317 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5326 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5327 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5332 msgid "Expecting a specific item selection."
5333 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5337 msgid "Expiration date:"
5338 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5344 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5349 msgstr "Ngày hết hạn"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5363 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5368 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5369 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5393 msgid "Fewer options"
5394 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5403 msgid "Fiction notes:"
5404 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5408 msgid "Filmographies"
5409 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5414 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5429 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5435 msgid "Fines and charges"
5436 msgstr "Tiền phạt và phí"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5457 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5458 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5461 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5462 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5463 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5465 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5470 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5471 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5473 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5474 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5485 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5486 "who want to keep track of what they are reading."
5488 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5489 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5495 msgid "Forgot your password?"
5496 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5501 msgid "Forgotten password recovery"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5506 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5507 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5514 #. For the first occurrence,
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5544 msgid "Full history"
5545 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5549 msgid "Full subscription history"
5550 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5552 #. %1$s: bibliotitle
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5555 msgid "Full subscription history for %s"
5556 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5565 msgid "Get new password recovery link"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5571 msgid "Get your discharge"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5578 msgid "GetAuthorityRecords"
5579 msgstr "GetAuthorityRecords"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5585 msgid "GetAvailability"
5586 msgstr "GetAvailability"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5592 msgid "GetPatronInfo"
5593 msgstr "GetPatronInfo"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5599 msgid "GetPatronStatus"
5600 msgstr "GetPatronStatus"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5614 msgstr "GetServices"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5619 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5620 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5621 "specific metadata schema for the record objects."
5623 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5624 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5625 "specific metadata schema for the record objects."
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5630 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5631 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5632 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5633 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5634 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5635 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5637 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5638 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5639 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5640 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5641 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5642 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5647 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5648 "availability of the items associated with the identifiers."
5650 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5651 "availability of the items associated with the identifiers."
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5665 #. For the first occurrence,
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5669 msgid "Go to detail"
5670 msgstr "Tới trang chi tiết"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5675 msgid "Go to your account page"
5676 msgstr "trang cá nhân"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5680 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5681 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5685 msgid "Google login"
5686 msgstr "Tài khoản thư viện"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5691 msgstr "Nhóm thư viện"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5695 msgid "Groups of libraries"
5696 msgstr "Nhóm thư viện"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5705 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5706 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5710 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5711 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5715 msgid "HarvestExpandedRecords "
5716 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5720 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5721 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5725 msgid "Heading ascendant"
5726 msgstr "Đề mục tăng dần"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5730 msgid "Heading descendant"
5731 msgstr "Đề mục giảm dần"
5733 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5737 msgstr "Xin chào, %s "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5753 msgid "Hide options"
5754 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5771 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5775 msgid "Hold not needed after:"
5776 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5785 msgid "Hold starts on date:"
5786 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5804 msgid "Holding libraries"
5805 msgstr "Thư viện sở hữu"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5810 msgstr "Bản tài liệu"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5816 msgstr "Bản tài liệu:"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5823 #. %1$s: RESERVES.count
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5827 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5884 msgid "Home libraries"
5885 msgstr "Thư viện chính"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5891 msgid "Home library"
5892 msgstr "Thư viện chính"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5896 msgid "How PayPal Works"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5919 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5920 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5934 msgstr "Hiển thị ISBD"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5945 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5961 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5965 msgstr "Số ISBN: %s "
5967 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5969 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5974 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5975 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6000 msgid "If this is an error, please contact the library."
6001 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6006 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6007 "local library and the error will be corrected."
6009 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6014 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6015 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6018 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
6019 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6023 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6026 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6030 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6031 "expire in %s seconds."
6033 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
6034 "lại trong %s giây."
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6039 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6042 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6047 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6050 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6055 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6058 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6063 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6064 "you may login below."
6066 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6071 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6072 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6077 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6078 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6080 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6081 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6086 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6088 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6092 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6097 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6102 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6107 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6112 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6117 msgid "If you want to, you can try to "
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6126 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6129 msgid "Images for %s "
6130 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6135 msgid "Immediate deletion"
6136 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6138 #. For the first occurrence,
6139 #. %1$s: OPACBaseURL
6140 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6144 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6145 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6147 #. For the first occurrence,
6148 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6149 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6150 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6154 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6155 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6162 msgid "In your cart"
6163 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6168 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6178 msgstr "Thông tin tài liệu"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6183 msgstr "Người hướng dẫn"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6187 msgid "Instructors:"
6188 msgstr "Người hướng dẫn:"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6192 msgid "Invalid shelf number."
6193 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6198 msgstr "Số phát hành"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6203 msgstr "Số phát hành"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6209 msgstr "Số phát hành"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6214 msgid "Issues for a subscription"
6215 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6219 msgid "Issues summary"
6220 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6229 msgid "Item call number"
6230 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6234 msgid "Item cannot be checked out."
6235 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6239 msgid "Item damaged"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6244 msgid "Item hold queue priority"
6245 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6267 msgstr "Kiểu tài liệu"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6274 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6280 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6285 msgstr "Kiểu tài liệu"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6289 msgid "Item withdrawn"
6290 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6294 msgid "Items available at:"
6295 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6297 #. For the first occurrence,
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6302 msgid "Items available:"
6303 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6307 msgid "Items in your cart: "
6308 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6349 msgstr "Vị thành niên"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6377 msgid "Koha [% Version %]"
6378 msgstr "Koha [% Version %]"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6415 msgid "Languages: "
6416 msgstr "Ngôn ngữ: "
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6430 msgid "Last location"
6431 msgstr "Thư viện hiện tại"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6435 msgid "Law reports and digests"
6436 msgstr "Báo cáo luật"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6440 msgid "Legal articles"
6441 msgstr "Bài viết pháp luật"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6445 msgid "Legal cases and case notes"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6455 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6456 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6460 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6461 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6465 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6466 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6470 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6471 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6488 msgid "Library catalog"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6500 msgstr "Thư viện : "
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6504 msgid "Limit to any of the following:"
6505 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6509 msgid "Limit to currently available items."
6510 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6515 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6520 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6530 msgid "Link to resource "
6531 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6546 msgid "List created."
6547 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6551 msgid "List deleted."
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6557 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6563 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6568 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6572 msgid "List updated."
6573 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6577 msgid "List(s) this item appears in: "
6578 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6586 msgstr "Giá sách ảo"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6591 msgstr "Giá sách ảo"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6601 msgstr "Đang tải..."
6603 #. For the first occurrence,
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6608 msgstr "Đang tải..."
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6613 msgstr "Tài khoản thư viện"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6619 msgstr "Tài khoản thư viện"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6624 msgstr "Kho tài liệu"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6628 msgid "Location (Status)"
6629 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6633 msgid "Location and availability: "
6634 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6638 msgid "Location(s) (Status)"
6639 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6644 msgstr "Kho tài liệu"
6646 #. INPUT type=submit
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6663 msgid "Log in to add tags."
6664 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6668 msgid "Log in to create your own lists"
6669 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6673 msgid "Log in to see your own saved tags."
6674 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6684 msgid "Log in to your account"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6690 msgid "Log in to your account:"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6695 msgid "Log in with Google"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6701 msgstr "%s Đăng xuất"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6705 msgid "Log out and try again with a different user."
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6710 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6711 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6730 msgstr "Tên đăng nhập:"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6735 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6736 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6738 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6739 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6745 msgid "LookupPatron"
6746 msgstr "LookupPatron"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6752 msgstr "Hiển thị MARC"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6756 msgid "MARC Card View"
6757 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6762 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6772 msgstr "Hiển thị MARC"
6774 #. %1$s: bibliotitle
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6777 msgid "MARC view: %s"
6778 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6789 msgstr "Thông báo 10:"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6794 msgstr "Thông báo 11:"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6799 msgstr "Thông báo 12:"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6804 msgstr "Thông báo 13:"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6809 msgstr "Thông báo 14:"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6814 msgstr "Thông báo 15:"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6819 msgstr "Thông báo 1:"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6824 msgstr "Thông báo 2:"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6829 msgstr "Thông báo 3:"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6834 msgstr "Thông báo 4:"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6839 msgstr "Thông báo 5:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6844 msgstr "Thông báo 6:"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6849 msgstr "Thông báo 7:"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6854 msgstr "Thông báo 8:"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6859 msgstr "Thông báo 9:"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6863 msgid "Main address"
6864 msgstr "Địa chỉ chính"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6876 msgid "Make payment"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6887 msgstr "Người quản lý"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6892 msgstr "Người quản lý:"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6909 #. For the first occurrence,
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6924 msgid "Message sent"
6925 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6929 msgid "Messages for you"
6930 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6932 #. %1$s: subscription.missinglist
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6935 msgid "Missing issues: %s "
6936 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6960 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6961 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6966 msgid "More details"
6967 msgstr "Xem chi tiết"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6972 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6976 msgid "More options"
6977 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6981 msgid "More searches "
6982 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6986 msgid "Most popular"
6987 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6991 msgid "Most popular titles"
6992 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6996 msgid "Musical recording"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7011 msgid "Narrower Term"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7025 msgid "Never expires %s %s - %s "
7026 msgstr "Không có %s "
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7031 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7032 "the item that was checked-out upon check-in."
7034 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
7035 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
7036 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7038 #. %1$s: review.title |html
7039 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7040 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7044 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7045 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7053 msgstr "Tạo giá sách ảo"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7058 msgid "New password:"
7059 msgstr "Mật khẩu (mới):"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7064 msgid "New purchase suggestion"
7065 msgstr "Tạo đề xuất mua"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7070 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7077 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7078 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7084 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
7086 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7087 #. %2$s: LibraryNameTitle
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7092 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7107 msgid "Next >>"
7108 msgstr "Trang sau >>"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7113 msgid "Next »"
7114 msgstr "Trang sau »"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7118 msgid "Next available item"
7119 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7132 msgid "No available items."
7133 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7137 msgid "No changes were made."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7176 msgid "No cover image available"
7177 msgstr "Không có ảnh bìa"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7181 msgid "No data available in table"
7182 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7186 msgid "No entries to show"
7187 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7191 msgid "No item was added to your cart"
7192 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7196 msgid "No item was selected"
7197 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7201 msgid "No items available."
7202 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7207 msgid "No items available:"
7208 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7219 msgid "No matching records found"
7220 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7224 msgid "No operation parameter has been passed."
7225 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7229 msgid "No physical items for this record"
7230 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7234 msgid "No private lists"
7235 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7239 msgid "No private lists."
7240 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7244 msgid "No public lists"
7245 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7249 msgid "No public lists."
7250 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7254 msgid "No record was removed."
7255 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7259 msgid "No renewals allowed"
7260 msgstr "Không được phép gia hạn"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7264 msgid "No reserves have been selected for this course."
7265 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7269 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7271 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7275 msgid "No results found!"
7276 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7281 msgid "No suggestion was selected"
7282 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7286 msgid "No tag was specified."
7287 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7291 msgid "No tags from this library for this title."
7292 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7301 msgid "Non-musical recording"
7302 msgstr "Không phải bản thu âm"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7311 msgid "None specified: "
7312 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7323 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7330 msgid "Not finding what you're looking for?"
7331 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7338 msgid "Not for loan %s"
7339 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7341 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7344 msgid "Not for loan (%s)"
7345 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7350 msgstr "Không có đặt mượn"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7354 msgid "Not what you expected? Check for "
7355 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7371 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7372 "have been populated, and an index built by separate script."
7374 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7375 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7379 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7380 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7384 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7385 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7387 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7391 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7392 "code that was removed. "
7394 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7395 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7400 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7401 "see your current tags."
7403 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7404 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7409 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7410 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7411 "retain the comment as is."
7413 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7414 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7419 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7421 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7422 "khóa đã được thêm như là "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7436 #. For the first occurrence,
7437 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7442 msgstr "Ghi chú : %s "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7446 msgid "Notes/Comments"
7447 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7464 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7466 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7484 msgid "Novelist Select"
7485 msgstr "Chọn tác giả"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7489 msgid "Novelist Select: "
7490 msgstr "Chọn nhà văn: "
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7504 msgid "Number of holds: "
7507 #. For the first occurrence,
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7512 msgid "Number of records used in: %s"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7520 #. INPUT type=submit
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7549 msgstr "Đang đặt hàng ("
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7553 msgid "On-site checkouts"
7554 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7559 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7566 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7572 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7577 msgid "Online resources:"
7578 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7583 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7584 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7585 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7588 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7589 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7590 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7595 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7596 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7600 msgid "Open Library: "
7601 msgstr "Thư viện : "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7605 msgid "Order by date"
7606 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7610 msgid "Order by title"
7611 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7616 msgstr "Sắp xếp theo: "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7620 msgid "Other editions of this work"
7621 msgstr "Ấn bản khác"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7625 msgid "Other forms:"
7626 msgstr "Các mẫu khác:"
7628 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7631 msgid "Other holdings ( %s )"
7632 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7636 msgid "OutputIntermediateFormat "
7637 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7641 msgid "OutputRewritablePage "
7642 msgstr "OutputRewritablePage "
7644 #. For the first occurrence,
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7649 msgid "OverDrive search for '%s'"
7650 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7652 #. %1$s: overdues_count
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7655 msgid "Overdue (%s)"
7656 msgstr "Quá hạn (%s)"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7688 msgstr "Các thông số"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7700 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7705 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7710 msgid "Password updated"
7711 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7724 msgid "Passwords do not match! "
7725 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7729 msgid "Patent document"
7730 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7732 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7735 msgid "Patron comment on %s"
7736 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7740 msgid "Pay selected fines and charges"
7741 msgstr "Tiền phạt của bạn"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7745 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7750 msgid "Payment applied:"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7755 msgid "Payment method"
7756 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7760 msgid "Permissions: "
7761 msgstr "Phân quyền: "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7770 msgid "Physical details:"
7771 msgstr "Thông tin vật lý:"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7775 msgid "Pick up location"
7776 msgstr "Thư viện nhận"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7781 msgid "Pick up location:"
7782 msgstr "Thư viện nhận:"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7786 msgid "Pickup library"
7787 msgstr "Thư viện chính"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7791 msgid "Pickup library:"
7792 msgstr "Thư viện nhận:"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7797 msgid "Place a hold on"
7798 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7802 msgid "Place a hold on "
7803 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7808 msgid "Place a hold on: "
7809 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7811 #. %1$s: biblio.title
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7814 msgid "Place article request for %s"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7831 #. INPUT type=submit
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7834 msgid "Place request"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7841 msgstr "Ngày đặt hàng"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7850 msgid "Placing a hold"
7851 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7856 msgstr "Đa phương tiện"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7861 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7862 "it's your privacy!"
7864 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7867 #. For the first occurrence,
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7871 msgid "Please choose a download format"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7876 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7877 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7881 msgid "Please choose your privacy rule:"
7882 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7886 msgid "Please click here to log in."
7887 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7892 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7899 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7900 "arrives for this subscription."
7902 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7907 msgid "Please confirm the checkout:"
7908 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7912 msgid "Please confirm your registration"
7913 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7918 msgid "Please contact a librarian for details."
7919 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7924 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7925 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7930 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7931 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7936 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7937 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7941 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7942 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7946 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7951 msgid "Please enter numbers only. "
7952 msgstr "Nhập số thẻ:"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7956 msgid "Please enter your card number:"
7957 msgstr "Nhập số thẻ:"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7962 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7963 "email when the library processes your suggestion"
7965 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
7966 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7970 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7972 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7977 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7978 "the library no matter which privacy option you choose."
7980 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
7981 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7986 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7987 "address registered with this library."
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7994 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7995 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7996 "Reference Manager or ProCite."
7998 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
7999 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8000 "Reference Manager hoặc ProCite."
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8005 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8006 "of items returned damaged."
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8015 msgid "Please note:"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8022 msgid "Please note: "
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8027 msgid "Please select a specific item for this article request."
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8032 msgid "Please try again later."
8035 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8036 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8040 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8041 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8042 "for this account (\""
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8049 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8050 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8054 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8055 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8060 msgstr "Tần suất sử dụng"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8065 msgid "Popularity (least to most)"
8066 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8071 msgid "Popularity (most to least)"
8072 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8076 msgid "Post your comments on this item. "
8077 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
8079 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8082 msgid "Powered by %s "
8083 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8087 msgid "Pre-adolescent"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8092 msgid "Preferred form: "
8093 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8121 msgid "Previous sessions"
8122 msgstr "Phiên trước đây"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8143 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8148 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8165 msgid "Private lists"
8166 msgstr "Giá sách cá nhân"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8170 msgid "Private lists shared with me"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8175 msgid "Processing..."
8176 msgstr "Đang xử lý..."
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8180 msgid "Programmed texts"
8181 msgstr "Tài liệu lập trình"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8198 msgid "Public lists"
8199 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8203 msgid "Public lists:"
8204 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8208 msgid "Publication date range"
8209 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8213 msgid "Publication place:"
8214 msgstr "Nơi xuất bản:"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8219 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8220 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8225 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8226 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8232 msgid "Publication:"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8237 msgid "Published by :"
8238 msgstr "Nhà xuất bản :"
8240 #. For the first occurrence,
8241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8242 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8243 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8245 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8246 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8248 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8249 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8254 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8255 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8262 msgstr "Nhà xuất bản"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8266 msgid "Publisher location"
8267 msgstr "Nơi xuất bản"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8272 msgstr "Nhà xuất bản:"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8277 msgid "Purchase suggestions"
8278 msgstr "Purchase suggestions"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8282 msgid "Quote of the Day"
8283 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8288 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8289 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8291 #. %1$s: IF ( branchcode )
8292 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8295 msgid "RSS feed for %s%s "
8296 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8298 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8301 msgid "RSS feed for public list %s"
8302 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8309 #. INPUT type=submit name=rate_button
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8312 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8314 #. For the first occurrence,
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8318 msgid "Rating based on reviews of "
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8323 msgid "Re-type new password:"
8324 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8328 msgid "Reason for suggestion: "
8329 msgstr "Lý do đề xuất: "
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8334 msgstr "RecallItem "
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8339 msgid "Recent comments"
8340 msgstr "Bình luận mới nhất"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8344 msgid "Recent comments "
8345 msgstr "Bình luận mới nhất"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8354 msgid "Record not found"
8355 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8359 msgid "Record title"
8360 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8367 msgid "Refine your search"
8368 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8374 msgid "Register a new account"
8375 msgstr "Đăng ký tài khoản"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8381 msgid "Register here."
8382 msgstr "Đăng ký tại đây."
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8386 msgid "Registration Complete!"
8387 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8391 msgid "Registration complete"
8392 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8396 msgid "Registration invalid!"
8397 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8401 msgid "Regular print"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8406 msgid "Related Term"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8416 msgid "Relatives' checkouts"
8417 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8422 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8427 msgid "Relevance asc"
8428 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8433 msgid "Relevance desc"
8434 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8443 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8444 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8449 msgid "Remove field"
8450 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8454 msgid "Remove from list"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8459 msgid "Remove from this list"
8460 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
8462 #. INPUT type=submit
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8464 msgid "Remove selected items"
8465 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
8467 #. INPUT type=submit
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8473 msgid "Remove selected searches"
8474 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
8476 #. INPUT type=submit
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8480 msgid "Remove share"
8481 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8492 #. INPUT type=submit
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8496 msgstr "Gia hạn tất cả"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8504 msgstr "Gia hạn tài liệu"
8506 #. INPUT type=submit
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8509 msgid "Renew selected"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8526 msgid "Report issues and broken links"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8533 msgid "Request article"
8534 msgstr "Bài viết pháp luật"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8538 msgid "Request specific item type:"
8539 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8589 #. INPUT type=submit
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8609 msgid "Results %s to %s of %s"
8610 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8612 #. For the first occurrence,
8613 #. %1$s: IF ( query_desc )
8614 #. %2$s: query_desc | html
8616 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8617 #. %5$s: limit_desc | html
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8622 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8623 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8632 msgid "Resume all suspended holds"
8633 msgstr "Khôi phục tất cả"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8637 msgid "Resume your hold on "
8638 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8643 msgid "Return this item"
8644 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8646 #. INPUT type=submit name=confirm
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8648 msgid "Return to account summary"
8649 msgstr "Quay lại tài khoản"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8653 msgid "Return to fine details"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8658 msgid "Return to the catalog home page."
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8664 msgid "Return to the last advanced search"
8665 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8669 msgid "Return to the main page"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8674 msgid "Return to the self-checkout"
8675 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8680 msgid "Return to your lists"
8681 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8683 #. INPUT type=submit
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8685 msgid "Return to your record"
8686 msgstr "Quay lại tài khoản"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8690 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8691 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8696 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8697 "particular patron."
8699 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8700 "particular patron."
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8705 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8706 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8707 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8709 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8710 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8711 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8716 msgid "Review date: "
8717 msgstr "Bài phê bình"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8722 msgid "Review result: "
8723 msgstr "Bài phê bình"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8729 msgstr "Bài phê bình"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8733 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8734 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8738 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8739 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8749 msgstr "Số tin nhắn:"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8753 msgid "SMS provider:"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8788 msgid "Save record "
8789 msgstr "Lưu biểu ghi "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8793 msgid "Save to Lists"
8794 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8798 msgid "Save to another list"
8799 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8803 msgid "Save to your lists"
8804 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8813 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8814 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8819 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8820 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8821 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8823 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
8824 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
8825 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8829 msgid "Scan index for: "
8830 msgstr "Quét chỉ mục với: "
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8835 msgstr "Quét chỉ mục:"
8837 #. INPUT type=submit name=do
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8854 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8855 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8856 #. %3$s: mylibraryfirst
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8861 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8862 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8866 msgid "Search for this title in:"
8867 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8874 msgid "Search for works by this author"
8875 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8887 msgid "Search history"
8888 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8892 msgid "Search options:"
8893 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8898 msgid "Search suggestions"
8899 msgstr "Tìm đề xuất mua"
8901 #. %1$s: LibraryName |html
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8904 msgid "Search the %s"
8905 msgstr "Tìm kiếm %s"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8914 msgid "SearchCourseReserves "
8915 msgstr "SearchCourseReserves "
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8920 msgid "Searching Open Library..."
8921 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8923 #. For the first occurrence,
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8927 msgid "Searching OverDrive..."
8928 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8938 msgstr "Thành phần:"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8952 msgid "See Baker & Taylor"
8953 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8964 msgstr "Xem biểu ghi"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8969 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8972 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8978 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8981 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
8982 "ghi trước[% END %]"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8986 msgid "Select a list"
8987 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8992 msgid "Select a specific item:"
8993 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8995 #. For the first occurrence,
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9007 msgstr "Chọn tất cả"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9015 msgid "Select searches to: "
9016 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9021 msgid "Select suggestions to: "
9022 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9026 msgid "Select the item(s) to search"
9027 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9031 msgid "Select the term(s) to search"
9032 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9040 msgid "Select titles to: "
9041 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9045 msgid "Self checkout help"
9046 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9048 #. INPUT type=submit
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9060 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9065 msgstr "Gửi giá sách ảo"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9069 msgid "Sending your cart"
9070 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9074 msgid "Sending your list"
9075 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9095 msgid "Serial collection"
9096 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
9098 #. For the first occurrence,
9099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9116 msgid "Series Title"
9117 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9121 msgid "Series information:"
9122 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9126 msgid "Series title"
9127 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9136 msgid "Session lost"
9137 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9141 msgid "Settings updated"
9142 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9152 msgid "Share a list"
9153 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9157 msgid "Share a list with another patron"
9158 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9162 msgid "Share by email"
9163 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9168 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9172 msgid "Share on Delicious"
9173 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9177 msgid "Share on Facebook"
9178 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9182 msgid "Share on LinkedIn"
9183 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9187 msgid "Shelving location"
9188 msgstr "Kho tài liệu"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9193 msgid "Shibboleth Login"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9203 msgid "Show _MENU_ entries"
9204 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9209 msgid "Show all items"
9210 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9214 msgid "Show last 50 items"
9215 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9221 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9226 msgstr "Hiển thị thêm"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9231 msgid "Show more options"
9232 msgstr "Thêm tùy chọn"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9237 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9239 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9243 msgid "Show the top "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9249 msgstr "Hiển thị theo năm: "
9251 #. %1$s: resultcount
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9255 msgid "Showing %s of about %s results"
9256 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9260 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9261 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9265 msgid "Showing all items. "
9266 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9270 msgid "Showing last 50 items. "
9271 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9275 msgid "Showing only available items"
9276 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9280 msgid "Sign in with your Email"
9281 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9286 msgid "Sign in with your email"
9287 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9291 msgid "Similar items"
9292 msgstr "Tài liệu tương tự"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9296 msgid "Simple DC-RDF"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9302 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9303 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9306 #. %1$s: failaddress
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9310 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9311 "them. These are: %s"
9313 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9331 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9332 "Contact the patron who sent you the invitation."
9334 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
9335 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9339 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9340 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9344 msgid "Sorry, no suggestions."
9345 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9349 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9354 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9355 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9359 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9360 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9365 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9368 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9372 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9373 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9377 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9378 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9383 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9384 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9388 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9389 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9394 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9395 "the administrator to resolve this problem."
9397 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9398 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9402 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9403 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
9405 #. %1$s: too_many_reserves
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9408 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9409 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9413 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9414 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9419 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9425 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9426 "you have a local login, you may use that below."
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9431 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9432 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9437 msgstr "Sắp xếp theo:"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9442 msgstr "Sắp xếp theo: "
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9446 msgid "Sort this list by: "
9447 msgstr "Sắp xếp theo: "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9452 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9457 msgstr "Chuyên ngành"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9462 msgid "Standard number"
9463 msgstr "Số tiêu chuẩn"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9467 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9468 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9490 msgstr "Trạng thái:"
9492 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9496 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9497 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9501 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9502 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9506 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9508 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9527 msgid "Subject cloud"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9532 msgid "Subject phrase"
9533 msgstr "Cụm từ chủ đề"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9546 #. For the first occurrence,
9547 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9551 msgid "Subject: %s "
9552 msgstr "Chủ đề: %s "
9554 #. INPUT type=submit
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9566 #. INPUT type=submit
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9568 msgid "Submit and close this window"
9569 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
9571 #. INPUT type=submit
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9574 msgid "Submit changes"
9575 msgstr "Đổi mật khẩu"
9577 #. INPUT type=submit
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9579 msgid "Submit update request"
9582 #. INPUT type=submit
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9584 msgid "Submit your suggestion"
9585 msgstr "Gửi đề xuất mua"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9589 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9590 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9594 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9595 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9599 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9600 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9605 msgid "Subscribe to recent comments"
9606 msgstr "Bình luận mới nhất"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9611 msgid "Subscribe to this list"
9612 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9619 msgid "Subscribe to this search"
9620 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9624 msgid "Subscription"
9627 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9628 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9629 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9634 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9635 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
9637 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9640 msgid "Subscription information for %s"
9641 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9645 msgid "Subscription: "
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9650 msgid "Subscriptions"
9651 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9661 msgid "Suggested by:"
9662 msgstr "Người đề xuất:"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9666 msgid "Suggested for"
9667 msgstr "Đề xuất mua"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9671 msgid "Suggested for:"
9672 msgstr "Đề xuất mua:"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9676 msgid "Suggested on"
9677 msgstr "Đề xuất mua"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9682 msgstr "Để xuất mua"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9702 msgstr "Tài liệu điều tra"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9715 msgid "Suspend all holds"
9716 msgstr "Tạm dừng tất cả"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9720 msgid "Suspend until:"
9721 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9725 msgid "Suspend your hold on "
9726 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9730 msgid "Switch languages"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9735 msgid "System Maintenance"
9736 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9745 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9746 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9767 msgid "Tag status here."
9768 msgstr "Trạng thái từ khóa."
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9775 msgid "Tag status here. "
9776 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9788 #. For the first occurrence,
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9791 msgid "Tags added: "
9792 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9797 msgid "Tags from this library:"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9808 msgid "Technical reports"
9809 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9827 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9842 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9847 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9849 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9852 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9853 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
9856 #. %2$s: IF selected_itemtype
9857 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9859 #. %5$s: IF ( branch )
9860 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9862 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9863 #. %9$s: timeLimit |html
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9869 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9872 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
9873 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
9875 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9876 #. %2$s: LibraryNameTitle
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9882 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9883 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9885 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
9886 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9890 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9891 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9895 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9896 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
9898 #. %1$s: email_add | html
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9901 msgid "The cart was sent to: %s"
9902 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
9904 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9905 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9907 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9909 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9911 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9913 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9915 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9917 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9919 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9921 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9923 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9925 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9927 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9929 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9931 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9933 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9935 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9937 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9939 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9941 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9943 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9945 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9946 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9948 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9949 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9951 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9952 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9957 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9958 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9959 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9960 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9961 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9962 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9965 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9966 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9967 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9968 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9969 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9970 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9976 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9977 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9978 "informing your library of this error."
9980 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
9981 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9985 msgid "The entered card number is already in use."
9986 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9990 msgid "The entered card number is the wrong length."
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9995 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9996 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
9998 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10001 msgid "The first subscription was started on %s"
10002 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10006 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10011 msgid "The following fields contain invalid information:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10016 msgid "The item has been added to the list."
10017 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10022 msgid "The item has been added to your cart"
10023 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10027 msgid "The item has been removed from the list."
10028 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10033 msgid "The item has been removed from your cart"
10034 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10039 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10041 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10046 msgid "The item is already in your cart"
10047 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10052 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10053 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10055 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
10056 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
10057 "chuyển đổi ngược lại."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10061 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10062 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10066 msgid "The link is invalid."
10069 #. %1$s: email | html
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10072 msgid "The list was sent to: %s"
10073 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10078 msgid "The operation %s is not supported."
10079 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10084 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10085 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10087 #. %1$s: minPassLength
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10090 msgid "The password must contain at least %s characters."
10091 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
10093 #. %1$s: minPassLength
10094 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10098 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10099 "either invalid, or expired. "
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10104 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10105 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10109 msgid "The share has been removed."
10110 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10114 msgid "The share has not been removed."
10115 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10117 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10120 msgid "The subscription expired on %s"
10121 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
10123 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10126 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10127 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
10129 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10130 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10134 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10135 "code. It was NOT added. "
10137 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
10138 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
10140 #. %1$s: message_value
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10143 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10148 msgid "The userid "
10149 msgstr "Tài khoản "
10151 #. %1$s: subscriptionsnumber
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10154 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10155 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10159 msgid "There are no comments for this item."
10160 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10164 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10165 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10167 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10170 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10171 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10175 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10178 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10179 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10180 #. %3$s: ERROR.badparam
10181 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10182 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10183 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10187 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10188 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10189 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10191 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
10192 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
10193 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10197 msgid "There was a problem with your submission"
10198 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10202 msgid "There was an error sending the cart."
10203 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10207 msgid "There was an error sending the list."
10208 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10213 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10214 "library for help."
10215 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10220 msgstr "Luận án, luận văn"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10225 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10226 "any subject below to see the items in our collection."
10228 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
10229 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
10230 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
10232 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10235 msgid "This card has been declared lost. %s "
10236 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10241 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10242 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10243 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10244 "your reader account."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10249 msgid "This email address already exists in our database."
10250 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10254 msgid "This is a serial"
10255 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10259 msgid "This item does not exist."
10260 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
10262 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10265 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10266 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10270 msgid "This item is already checked out to you."
10271 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
10273 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10276 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10277 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
10279 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10282 msgid "This item is not for loan. %s "
10283 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
10285 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10288 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10289 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10293 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10298 msgid "This list does not exist."
10299 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10301 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10305 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10307 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
10308 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10312 msgid "This message can have the following reason(s):"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10321 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10324 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
10327 #. %1$s: items_count
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10330 msgid "This record has many physical items (%s). "
10331 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10335 msgid "This subscription is closed."
10336 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10340 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10342 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10347 msgid "This title cannot be requested."
10348 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10353 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10354 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10356 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
10357 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10368 msgstr "Ảnh đại diện"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10377 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10408 msgid "Title (A-Z)"
10409 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10414 msgid "Title (Z-A)"
10415 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10419 msgid "Title notes"
10420 msgstr "Ghi chú nhan đề"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10424 msgid "Title phrase"
10425 msgstr "Cụm từ nhan đề"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10447 msgid "To log in, use the following credentials:"
10449 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10454 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10455 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10459 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10460 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10464 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10465 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10469 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10470 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10490 msgstr "Tổng tiền phạt"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10495 msgstr "Điều ước quốc tế "
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10525 msgid "Type of heading"
10526 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
10528 #. INPUT type=text name=q
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10532 msgid "Type search term"
10533 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10550 #. For the first occurrence,
10551 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10560 msgid "Unable to add one or more tags."
10561 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10566 msgid "Unable to connect to PayPal."
10567 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10572 msgid "Unable to update your setting!"
10573 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10578 msgid "Unable to verify payment."
10579 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10583 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10584 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10588 msgid "Unavailable issues"
10589 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10595 msgid "Unhighlight"
10596 msgstr "Bỏ đánh dấu"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10600 msgid "Unified title"
10601 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
10603 #. For the first occurrence,
10604 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10608 msgid "Unified title: %s "
10609 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10613 msgid "Uniform titles:"
10614 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10623 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10624 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10633 msgid "Updates to your record"
10634 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10638 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10640 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10650 msgid "Used for/see from:"
10651 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10656 msgstr "Tên đăng nhập:"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10661 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10662 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10668 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10669 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10671 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10672 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10677 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10678 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10680 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10681 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10685 msgid "VHS tape / Videocassette"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10690 msgid "Verification:"
10691 msgstr "Mã xác nhận:"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10697 msgstr "Xem tất cả"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10718 msgid "View details for this title"
10719 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10725 msgid "View on Amazon.com"
10726 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10730 msgid "View your search history"
10731 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10737 msgstr "Thông tin tập"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10762 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10764 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10775 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10776 "define how long we keep your reading history."
10778 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
10779 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10799 msgstr "Xin chào, "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10803 msgid "What is a discharge?"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10808 msgid "What's next?"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10814 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10815 "history immediately by clicking here. "
10817 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
10818 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10828 msgid "With selected searches: "
10829 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10834 msgid "With selected suggestions: "
10835 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
10837 #. For the first occurrence,
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10842 msgid "With selected titles: "
10843 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10852 msgid "Would you like to print a receipt?"
10855 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10856 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10859 msgid "Written on %s by %s"
10860 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10872 msgstr "Năm xuất bản: "
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10887 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10890 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10895 msgid "You are forbidden to view this page."
10896 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10898 #. %1$s: borrowername
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10901 msgid "You are logged in as %s."
10902 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10906 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10908 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10913 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10914 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10918 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10919 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10923 msgid "You are not authorized to view this page."
10924 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10928 msgid "You are not authorized to view this record."
10929 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10934 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10935 "saved and sent as a single message."
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10940 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10942 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10947 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10952 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10953 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10957 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10962 msgid "You can't change your password."
10963 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10967 msgid "You can't reset your password."
10968 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10973 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10974 "before asking for a discharge."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10979 msgid "You cannot place any more suggestions"
10980 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
10982 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10985 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10986 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
10988 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10991 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10993 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
10994 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10998 msgid "You cannot share a public list."
10999 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11003 msgid "You currently have nothing checked out."
11004 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11009 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11010 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11014 msgid "You did not specify any search criteria"
11015 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11019 msgid "You did not specify any search criteria."
11020 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11024 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11025 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11029 msgid "You do not have permission to create a new list."
11030 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11034 msgid "You do not have permission to delete this list."
11035 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11039 msgid "You do not have permission to download this list."
11040 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11044 msgid "You do not have permission to send this list."
11045 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11049 msgid "You do not have permission to update this list."
11050 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11054 msgid "You do not have permission to view this list."
11055 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11060 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11061 "remember, passwords are case sensitive."
11063 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11067 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11072 msgid "You have a credit of:"
11073 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11077 msgid "You have already requested this title."
11078 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11080 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11083 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11084 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11088 msgid "You have no fines or charges"
11089 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11094 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11095 "fields and resubmit."
11096 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11100 msgid "You have nothing checked out"
11101 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
11103 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11107 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11110 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11114 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11115 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11121 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11126 msgid "You have successfully registered your new account."
11128 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11131 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11134 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11135 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11140 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11146 msgid "You may register here."
11147 msgstr "đăng ký tại đây."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11151 msgid "You must be logged in to add tags."
11152 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
11154 #. For the first occurrence,
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11157 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11158 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11160 #. For the first occurrence,
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11163 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11164 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11168 msgid "You must select a library for pickup. "
11169 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11173 msgid "You must select at least one item. "
11174 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
11177 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11180 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11181 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11185 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11190 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11196 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11198 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11203 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11206 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
11207 "của bạn trong 02 tuần."
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11212 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11215 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
11218 #. For the first occurrence,
11219 #. %1$s: IF debarred_comment
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11223 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11224 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
11226 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11229 msgid "Your account has been suspended. %s "
11230 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
11232 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11236 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11237 "renew your account."
11239 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
11240 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
11242 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11245 msgid "Your account has expired. %s "
11246 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11250 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11255 msgid "Your account menu"
11256 msgstr "Thông tin tài khoản"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11261 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11262 "confirmation email."
11264 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
11265 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11269 msgid "Your authority search history is empty."
11270 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11274 msgid "Your card will expire on "
11275 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11280 msgstr "Giỏ tài liệu"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11285 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11289 msgid "Your cart is currently empty"
11290 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11295 msgid "Your cart is empty."
11296 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11300 msgid "Your catalog search history is empty."
11301 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11305 msgid "Your checkout history"
11306 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11310 msgid "Your comment"
11311 msgstr "Bình luận của bạn"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11315 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11316 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11321 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11322 "update your record as soon as possible."
11324 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
11325 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11330 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11331 "this page within a few days."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11336 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11341 msgid "Your download should begin automatically."
11342 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11346 msgid "Your fines and charges"
11347 msgstr "Tiền phạt của bạn"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11352 msgid "Your guarantor is "
11353 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11357 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11359 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11363 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11365 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11370 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11371 "renew your card. "
11372 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11377 msgid "Your list : %s "
11378 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11388 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11392 msgid "Your lists:"
11393 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
11395 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11396 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11397 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11398 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11399 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11405 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11406 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11407 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11408 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11409 "hold for another patron. %s %s "
11411 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11412 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11413 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11414 "on hold for another patron. %s %s "
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11419 msgid "Your messaging settings"
11420 msgstr "Thiết lập thông báo"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11424 msgid "Your options are: "
11425 msgstr "Tùy chọn: "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11429 msgid "Your password has been changed "
11430 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
11432 #. For the first occurrence,
11433 #. %1$s: minpasslen
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11437 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11438 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11442 msgid "Your payment"
11443 msgstr "Bình luận của bạn"
11445 #. %1$s: message_value
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11448 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11453 msgid "Your personal details"
11454 msgstr "Thông tin cá nhân"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11458 msgid "Your priority: "
11459 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11464 msgid "Your privacy management"
11465 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11469 msgid "Your privacy rules have been updated."
11470 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11474 msgid "Your purchase suggestions"
11475 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11479 msgid "Your reading history has been deleted."
11480 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11487 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11492 msgid "Your search history"
11493 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11495 #. %1$s: total |html
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11498 msgid "Your search returned %s results."
11499 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11504 msgid "Your setting has been updated!"
11505 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11509 msgid "Your summary"
11510 msgstr "Thông tin chung"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11520 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11521 "before applying them."
11523 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
11524 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11528 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11530 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
11531 "và thực hiện lại."
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11536 msgid "[ New list ]"
11537 msgstr "Tạo giá sách ảo"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11542 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11543 "END %] catalog recent comments"
11545 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11546 "END %] Bình luận mới nhất"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11550 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11551 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
11553 #. INPUT type=text name=limit
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11555 msgid "[% limit or"
11556 msgstr "[% limit or"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11561 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11562 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11563 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11570 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11571 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11572 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11579 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11580 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11581 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11587 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11588 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11590 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11591 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11596 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11597 "type=seefro.type %%] "
11599 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11600 "type=seefro.type %%] "
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11605 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11606 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11607 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11609 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11610 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11611 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11616 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11617 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11618 "normalized_oclc ) %%] "
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11628 msgid "already in your cart"
11629 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11635 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11637 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11641 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11642 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11652 msgid "anyone else to add entries."
11653 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11657 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11658 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11662 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11663 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ các tài liệu (do mình thêm vào) khỏi giá sách ảo."
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11667 msgid "ask for a discharge"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11673 msgid "average rating: "
11674 msgstr "Đánh giá trung bình: "
11676 #. %1$s: rating_avg
11677 #. %2$s: ratings.count
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11680 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11681 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11698 msgstr "giải thưởng"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11702 msgid "borrowernumber"
11703 msgstr "borrowernumber"
11705 #. For the first occurrence,
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11710 msgstr "Người liên quan"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11722 msgstr "cardnumber"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11726 msgid "change your password"
11727 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11731 msgid "click here to login"
11732 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11744 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11745 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11746 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11747 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11748 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11749 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11750 "series %]&rft.genre="
11752 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11753 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11754 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11755 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11756 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11757 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11763 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11764 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11769 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11770 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11775 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11778 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11783 msgid "desired_due_date"
11784 msgstr "desired_due_date"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11788 msgid "email address"
11789 msgstr "Địa chỉ Email:"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11793 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11794 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11806 msgid "iDreamBooks.com rating"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11827 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11829 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11833 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11834 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11838 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11839 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11843 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11844 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11849 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11852 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11857 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11858 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11862 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11863 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11867 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11868 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11872 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11873 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11878 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11879 "request_location=127.0.0.1 "
11881 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11882 "request_location=127.0.0.1 "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11886 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11887 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11891 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11892 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11897 msgid "in OpenLibrary collection"
11898 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11902 msgid "in OverDrive collection"
11903 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11907 msgid "in any heading"
11908 msgstr "trong tất cả đề mục"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11912 msgid "in main entry"
11913 msgstr "trong nội dung"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11917 msgid "in the complete record"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11923 msgstr "chính xác là"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11933 msgid "item(s) added to your cart"
11934 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11944 #. %1$s: LibraryName |html
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11947 msgid "koha opac %s"
11948 msgstr "koha opac %s"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11952 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11953 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11957 msgid "list of authority record identifiers"
11958 msgstr "list of authority record identifiers"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11962 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11963 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11967 msgid "list of system record identifiers"
11968 msgstr "list of system record identifiers"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11972 msgid "log in using a different account"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11978 msgid "needed_before_date"
11979 msgstr "needed_before_date"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12023 msgid "pickup_expiry_date"
12024 msgstr "pickup_expiry_date"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12029 msgid "pickup_location"
12030 msgstr "pickup_location"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12034 msgid "primary email address"
12035 msgstr "Địa chỉ Email:"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12042 msgid "purchase suggestion"
12043 msgstr "đề xuất mua"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12048 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12049 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12053 msgid "request_location"
12054 msgstr "request_location"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12059 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12061 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12066 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12069 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12072 #. For the first occurrence,
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12077 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12081 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12082 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12087 msgstr "return_fmt"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12091 msgid "return_type"
12092 msgstr "return_type"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12106 msgid "secondary email address"
12107 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12116 msgid "show_attributes"
12117 msgstr "show_fines"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12121 msgid "show_contact"
12122 msgstr "show_contact"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12127 msgstr "show_fines"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12132 msgstr "show_holds"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12137 msgstr "show_loans"
12139 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12140 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12141 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12142 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12145 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12146 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12154 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12155 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12156 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12160 msgid "site administrator"
12161 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12166 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12168 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12172 msgid "starts with"
12173 msgstr "bắt đầu với"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12182 msgid "suggestions"
12183 msgstr "Để xuất mua"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12193 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12194 "element 'reserve_id')"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12200 msgid "system item identifier"
12201 msgstr "system item identifier"
12203 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12205 msgid "tagsel_button"
12206 msgstr "tagsel_button"
12208 #. META http-equiv=Content-Type
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12215 msgid "text/html; charset=utf-8"
12216 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12222 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12225 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12231 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12232 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12236 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12238 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12242 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12243 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12247 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12248 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12257 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12258 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12260 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12261 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12266 msgid "there was a problem processing your payment"
12267 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12272 msgid "to create new lists."
12273 msgstr "để tạo giá sách mới."
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12277 msgid "to post a comment."
12278 msgstr "để gửi bình luận."
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12302 msgid "used for/see from:"
12303 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12307 msgid "user's login identifier"
12308 msgstr "user's login identifier"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12312 msgid "user's password"
12313 msgstr "user's password"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12322 msgid "view labeled"
12323 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12329 msgstr "Hiển thị MARC"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12338 msgid "waiting holds:"
12339 msgstr "waiting holds:"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12343 msgid "was not found in the database. Please try again."
12345 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12350 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12352 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12356 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12357 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12361 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12362 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12366 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12367 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12371 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12372 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12376 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12377 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12379 #. %1$s: approvedaddress
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12382 msgid "will be sent shortly to %s."
12383 msgstr "đã gửi tới %s."
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12387 msgid "with biblionumber"
12388 msgstr "với số biểu ghi "
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12392 msgid "would be entered as "
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12400 #. %1$s: new_reserves_allowed
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12404 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12405 "items you wish to not place holds on. "
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12411 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12416 msgstr "Giá sách của bạn "
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12420 msgid "your messaging"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12426 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12431 msgid "your personal details"
12432 msgstr "Thông tin cá nhân"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12436 msgid "your privacy"
12437 msgstr "Thiết lập cá nhân"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12441 msgid "your purchase suggestions"
12442 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12447 msgid "your rating: "
12448 msgstr "Đánh giá của bạn:"
12450 #. %1$s: my_rating.rating_value
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12453 msgid "your rating: %s, "
12454 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12458 msgid "your reading history"
12459 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12463 msgid "your search history"
12464 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12468 msgid "your summary"
12469 msgstr "Thông tin chung"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12488 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12490 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"