Translation files for 3.14.0-beta
[koha.git] / misc / translator / po / vi-VN-opac-ccsr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 23:03-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-08-21 05:48+0000\n"
11 "Last-Translator: Duc <quangduc191@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: vi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1377064084.0\n"
20
21 #. For the first occurrence,
22 #. %1$s:  END 
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
57 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
58 #, c-format
59 msgid "%s"
60 msgstr ""
61
62 #. For the first occurrence,
63 #. %1$s:  OpacNav 
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
131 #, c-format
132 msgid "%s "
133 msgstr ""
134
135 #. For the first occurrence,
136 #. %1$s:  FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop 
137 #. %2$s:  IF ( BranchesLoo.selected ) 
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
152 #, c-format
153 msgid "%s %s"
154 msgstr ""
155
156 #. For the first occurrence,
157 #. %1$s:  UNLESS ( opacsmallimage ) 
158 #. %2$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
184 #, c-format
185 msgid "%s %s "
186 msgstr ""
187
188 #. For the first occurrence,
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
191 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
197 #, c-format
198 msgid "%s %s %s"
199 msgstr ""
200
201 #. For the first occurrence,
202 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
203 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
204 #. %3$s:  END 
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  END 
226 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
227 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
228 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
229 #, c-format
230 msgid "%s %s %s %s"
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  END 
235 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
236 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
237 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
238 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
239 #, c-format
240 msgid "%s %s %s %s %s"
241 msgstr ""
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  END 
245 #. %3$s:  END 
246 #. %4$s:  END 
247 #. %5$s:  END 
248 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s %s "
251 msgstr ""
252
253 #. For the first occurrence,
254 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
255 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
256 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
257 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
258 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
259 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
260 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
261 #, c-format
262 msgid "%s %s %s %s (%s)"
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  IF ( related ) 
266 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
267 #. %3$s:  relate.related_search 
268 #. %4$s:  END 
269 #. %5$s:  END 
270 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
271 #, c-format
272 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
273 msgstr "%s (các tìm kiếm liên quan: %s%s%s). %s "
274
275 #. %1$s:  ELSE 
276 #. %2$s:  END 
277 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
278 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
279 #, c-format
280 msgid "%s No public lists %s %s "
281 msgstr "%s Không có danh sách công cộng %s %s "
282
283 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
284 #. %2$s:  LibraryName 
285 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
286 #, c-format
287 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
288 msgstr "%s Không tìm thấy kết quả nào trong %s mục lục. "
289
290 #. %1$s:  ELSE 
291 #. %2$s:  END 
292 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
293 #, c-format
294 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
295 msgstr "%s Bạn đã không chỉ rõ bất cứ sự tìm kiếm theo tiêu chuẩn nào. %s "
296
297 #. For the first occurrence,
298 #. %1$s:  ELSE 
299 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
301 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
302 #, c-format
303 msgid "%s%s"
304 msgstr ""
305
306 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
307 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
308 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
309 #, c-format
310 msgid "%s%s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
314 #. %2$s:  USER_INF.title 
315 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
316 #. %4$s:  USER_INF.surname 
317 #. %5$s:  END 
318 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
319 #, c-format
320 msgid "%s%s %s %s%s"
321 msgstr ""
322
323 #. %1$s:  END 
324 #. %2$s:  ELSE 
325 #. %3$s:  END 
326 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
327 #, c-format
328 msgid "%s%s%s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  ELSE 
333 #. %3$s:  END 
334 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
335 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
336 #, c-format
337 msgid "%s%s%s %s "
338 msgstr ""
339
340 #. For the first occurrence,
341 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
342 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
343 #. %3$s:  ELSE 
344 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
345 #. %5$s:  END 
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
347 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
348 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
349 #, c-format
350 msgid "%s%s%s%s%s"
351 msgstr ""
352
353 #. %1$s:  END 
354 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
355 #, c-format
356 msgid "%sLog Out"
357 msgstr "%sThoát"
358
359 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
360 #, c-format
361 msgid "&rsaquo; "
362 msgstr ""
363
364 #. SCRIPT
365 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
366 msgid "Add to your cart"
367 msgstr "thêm vào giỏ của bạn"
368
369 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
370 #, c-format
371 msgid "Advanced search"
372 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
373
374 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
375 #, c-format
376 msgid "All Libraries"
377 msgstr "Tất cả các Thư viện"
378
379 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
380 #, c-format
381 msgid "All libraries"
382 msgstr "Tất cả các Thư viện"
383
384 #. SCRIPT
385 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
386 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
387 msgstr "Bạn có chắc muốn xóa giỏ hàng của mình?"
388
389 #. SCRIPT
390 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
391 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
392 msgstr "Bạn có chắc muốn xóa các tài liệu đã chọn?"
393
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
395 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
396 #, c-format
397 msgid "Author"
398 msgstr "Tác giả"
399
400 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
401 #, c-format
402 msgid "Authority search"
403 msgstr "Tìm kiếm theo sự nhất quán"
404
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
406 #, c-format
407 msgid "Browse by hierarchy"
408 msgstr "Duyệt theo thứ bậc"
409
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
411 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
412 #, c-format
413 msgid "Call number"
414 msgstr "Số xếp giá"
415
416 #. SCRIPT
417 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
418 msgid "Cart"
419 msgstr "Giỏ tài liệu"
420
421 #. SCRIPT
422 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
423 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
424 msgstr "Không thể đăng nhập, có thể địa chỉ email cá nhân của bạn không khớp với tài khoản Koha"
425
426 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
427 #, c-format
428 msgid "Course reserves"
429 msgstr ""
430
431 #. SCRIPT
432 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
433 msgid "Error! Illegal parameter"
434 msgstr "Lỗi! tham số không hợp lệ"
435
436 #. SCRIPT
437 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
438 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
439 msgstr "Lỗi! Chức năng tạo nhãn bị lỗi"
440
441 #. SCRIPT
442 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
443 msgid "Error! You cannot delete the tag"
444 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa nhãn"
445
446 #. SCRIPT
447 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
448 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
449 msgstr "Lỗi! Nhãn ghi của bạn chứa mã đánh dấu. Nó KHÔNG được tạo. Vui lòng thử lại với chữ đơn giản."
450
451 #. SCRIPT
452 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
453 msgid "Errors: "
454 msgstr "Lỗi: "
455
456 #. INPUT type=submit
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
458 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
459 msgid "Go"
460 msgstr "Tiếp tục"
461
462 #. OPTGROUP
463 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
464 msgid "Groups"
465 msgstr "Các nhóm"
466
467 #. A
468 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
469 #, c-format
470 msgid "Home"
471 msgstr "Trang chủ"
472
473 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
474 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
475 #, c-format
476 msgid "ISBN"
477 msgstr "ISBN"
478
479 #. SCRIPT
480 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
481 msgid "In your cart"
482 msgstr "Trong giỏ tài liệu của bạn"
483
484 #. SCRIPT
485 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
486 #, fuzzy
487 msgid "Items in your cart: "
488 msgstr "Tài liệu trong giỏ của bạn: "
489
490 #. IMG
491 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
493 msgid "Koha Online Catalog"
494 msgstr "Koha Mục lục Trực tuyến"
495
496 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
497 msgid "Koha [% Version %]"
498 msgstr "Koha [% Phiên bản %]"
499
500 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
501 #, c-format
502 msgid "Languages:&nbsp;"
503 msgstr "Ngôn ngữ:&nbsp;"
504
505 #. OPTGROUP
506 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
507 msgid "Libraries"
508 msgstr "Các thư viện"
509
510 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
511 #, c-format
512 msgid "Library Catalog"
513 msgstr "Mục lục Thư viện"
514
515 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
517 #, c-format
518 msgid "Library catalog"
519 msgstr "Mục lục Thư viện"
520
521 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
522 #, c-format
523 msgid "Lists"
524 msgstr "Danh mục"
525
526 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
527 #, c-format
528 msgid "Log in to create your own lists"
529 msgstr "Đăng nhập để tạo danh mục của bạn"
530
531 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
532 #, c-format
533 msgid "Log in to your account"
534 msgstr "Đăng nhập vào tài khoản của bạn"
535
536 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
537 #, c-format
538 msgid "Most popular"
539 msgstr "Phổ biến nhất"
540
541 #. For the first occurrence,
542 #. SCRIPT
543 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
544 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
546 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
548 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
549 msgid "No cover image available"
550 msgstr "Không có ảnh bìa"
551
552 #. SCRIPT
553 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
554 msgid "No item was added to your cart"
555 msgstr "Không có tài liệu được chọn vào giỏ của bạn"
556
557 #. For the first occurrence,
558 #. SCRIPT
559 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
560 msgid "No item was selected"
561 msgstr "Không có tài liệu được chọn"
562
563 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
564 #, c-format
565 msgid "No private lists"
566 msgstr "Không có danh mục riêng tư"
567
568 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
569 #, c-format
570 msgid "No results found!"
571 msgstr "Không có kết quả được tìm thấy!"
572
573 #. SCRIPT
574 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
575 msgid "No tag was specified."
576 msgstr "Không có đánh dấu nào được chỉ cụ thể."
577
578 #. SCRIPT
579 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
580 msgid "Note: you can only delete your own tags."
581 msgstr "Lưu ý: bạn chỉ có thể xóa các đánh dấu của chính bạn."
582
583 #. SCRIPT
584 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
585 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
586 msgstr "Lưu ý: bạn chỉ có thể đánh dấu cho một tài liệu với giới hạn một lần đã đưa ra. Kiểm tra \"Đánh dấu của tôi\" để xem các đánh dấu hiện tại của bạn."
587
588 #. SCRIPT
589 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
590 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
591 msgstr "Lưu ý: nhãn của bạn bao gồm mã đánh dấu đã được loại trừ. Nhãn đánh dấu đã được tạo là "
592
593 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
594 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
595 #, c-format
596 msgid "Powered by"
597 msgstr "Được tạo bởi"
598
599 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
600 #, c-format
601 msgid "Public lists"
602 msgstr "Danh mục công cộng"
603
604 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
605 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
606 #, c-format
607 msgid "Purchase suggestions"
608 msgstr "Các gợi ý đặt hàng"
609
610 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
611 #, c-format
612 msgid "Recent comments"
613 msgstr "Các nhận xét gần đây"
614
615 #. A
616 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
617 #, c-format
618 msgid "Search"
619 msgstr "Tìm kiếm"
620
621 #. For the first occurrence,
622 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
623 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
624 #. %3$s:  mylibraryfirst 
625 #. %4$s:  END 
626 #. %5$s:  END 
627 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
628 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
629 #, c-format
630 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
631 msgstr "Chỉ %s %s (tìm kiếm %s trong)%s %s "
632
633 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
634 #, c-format
635 msgid "Search history"
636 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
637
638 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
639 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
640 #, c-format
641 msgid "Series"
642 msgstr "Định kỳ"
643
644 #. SCRIPT
645 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
646 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
647 msgstr "Xin lỗi, nhãn không có trong hệ thống"
648
649 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
650 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
651 #, c-format
652 msgid "Subject"
653 msgstr "Chủ đề"
654
655 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
656 #, c-format
657 msgid "Subject cloud"
658 msgstr "Tập hợp chủ đề"
659
660 #. IMG
661 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
662 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
663 msgid "Subscribe to this search"
664 msgstr "Theo dõi tìm kiếm này"
665
666 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
667 #, c-format
668 msgid "Tag cloud"
669 msgstr "Đánh dấu gắn liên kết"
670
671 #. For the first occurrence,
672 #. SCRIPT
673 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
674 msgid "Tags added: "
675 msgstr "Đánh dấu đã được tạo: "
676
677 #. SCRIPT
678 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
679 msgid "This item has been added to your cart"
680 msgstr "Tài liệu này vừa được đưa vào trong giỏ của bạn"
681
682 #. SCRIPT
683 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
684 msgid "This item has been removed from your cart"
685 msgstr "Tài liệu này đã được xóa khỏi giỏ của bạn"
686
687 #. SCRIPT
688 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
689 msgid "This item is already in your cart"
690 msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ của bạn"
691
692 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
693 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
694 #, c-format
695 msgid "Title"
696 msgstr "Tiêu đề"
697
698 #. SCRIPT
699 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
700 msgid "Unable to add one or more tags."
701 msgstr "Không thể tạo một hay thêm đánh dấu."
702
703 #. A
704 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
705 msgid "View your search history"
706 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
707
708 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
709 #, c-format
710 msgid "Welcome, "
711 msgstr "Chào mừng "
712
713 #. SCRIPT
714 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
715 msgid "You must be logged in to add tags."
716 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo các đánh dấu."
717
718 #. SCRIPT
719 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
720 msgid "Your cart is currently empty"
721 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn hiện đang trống"
722
723 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
724 #, c-format
725 msgid "Your cart is empty."
726 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn trống."
727
728 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
729 #, c-format
730 msgid "Your lists"
731 msgstr "Danh mục của bạn"
732
733 #. %1$s:  total |html 
734 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
735 #, c-format
736 msgid "Your search returned %s results."
737 msgstr "Các kết quả tìm kiếm %s của bạn."
738
739 #. IMG
740 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
741 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
742 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
743 msgstr "[% Tên thư viện %] Mục lục Trực tuyến"
744
745 #. INPUT type=text name=q
746 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
747 msgid "[% ms_value |html %]"
748 msgstr ""
749
750 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
751 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
752 #, c-format
753 msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
754 msgstr ""
755
756 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
757 #, c-format
758 msgid "[New list]"
759 msgstr "[Danh sách mới]"
760
761 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
762 #, c-format
763 msgid "[View All]"
764 msgstr "[Xem tất cả]"
765
766 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
767 #, c-format
768 msgid "[View all]"
769 msgstr "[Xem tất cả]"
770
771 #. SCRIPT
772 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
773 msgid "already in your cart"
774 msgstr "Đã có trong giỏ của bạn"
775
776 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
777 #, c-format
778 msgid "change my password"
779 msgstr "Thay đổi mật khẩu của tôi"
780
781 #. SCRIPT
782 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
783 #, fuzzy
784 msgid "item(s) added to your cart"
785 msgstr "Tài liệu đã được thêm vào giỏ của bạn"
786
787 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
788 #, c-format
789 msgid "my fines"
790 msgstr "Tiền phạt của tôi"
791
792 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
793 #, c-format
794 msgid "my lists"
795 msgstr "Danh sách của tôi"
796
797 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
798 #, c-format
799 msgid "my messaging"
800 msgstr "Tin nhắn của tôi"
801
802 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
803 #, c-format
804 msgid "my personal details"
805 msgstr "Thông tin chi tiết cá nhân của tôi"
806
807 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
808 #, c-format
809 msgid "my privacy"
810 msgstr "Tùy chọn riêng tư"
811
812 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
813 #, c-format
814 msgid "my purchase suggestions"
815 msgstr "Gợi ý mua hàng của tôi"
816
817 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
818 #, c-format
819 msgid "my reading history"
820 msgstr "Lịch sử đọc của tôi"
821
822 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
823 #, c-format
824 msgid "my search history"
825 msgstr "Lịch sử tìm kiếm của tôi"
826
827 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
828 #, c-format
829 msgid "my summary"
830 msgstr "Tóm tắt"
831
832 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
833 #, c-format
834 msgid "my tags"
835 msgstr "Các đánh dấu của tôi"
836
837 #. META http-equiv=Content-Type
838 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
839 msgid "text/html; charset=utf-8"
840 msgstr ""
841
842 #. LINK
843 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
844 msgid "unAPI"
845 msgstr ""
846
847 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
848 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
849 msgstr ""
850
851 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
852 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
853 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
854 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
856 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
857 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
858 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
860 #, c-format
861 msgid "| "
862 msgstr ""
863