Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / vi-VN-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2014-06-15 18:11-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
6 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
7 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8 "Language: vi\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
15
16 # Acquisitions
17 # Acquisitions
18 # Acquisitions
19 # Acquisitions
20 # Acquisitions
21 # Acquisitions
22 # Acquisitions
23 # Acquisitions
24 # Acquisitions
25 # Acquisitions
26 # Acquisitions
27 # Acquisitions
28 # Acquisitions
29 # Acquisitions
30 # Acquisitions
31 # Acquisitions
32 # Acquisitions
33 # Acquisitions
34 # Acquisitions
35 # Acquisitions
36 # Acquisitions
37 # Acquisitions
38 msgid "acquisitions.pref"
39 msgstr "bổ sung trao đổi"
40
41 # Acquisitions > Policy
42 # Acquisitions > Policy
43 # Acquisitions > Policy
44 # Acquisitions > Policy
45 # Acquisitions > Policy
46 # Acquisitions > Policy
47 # Acquisitions > Policy
48 # Acquisitions > Policy
49 # Acquisitions > Policy
50 # Acquisitions > Policy
51 # Acquisitions > Policy
52 # Acquisitions > Policy
53 # Acquisitions > Policy
54 # Acquisitions > Policy
55 # Acquisitions > Policy
56 # Acquisitions > Policy
57 # Acquisitions > Policy
58 # Acquisitions > Policy
59 # Acquisitions > Policy
60 # Acquisitions > Policy
61 # Acquisitions > Policy
62 # Acquisitions > Policy
63 msgid "acquisitions.pref Policy"
64 msgstr " Chính sách"
65
66 # Acquisitions > Printing
67 # Acquisitions > Printing
68 # Acquisitions > Printing
69 # Acquisitions > Printing
70 # Acquisitions > Printing
71 # Acquisitions > Printing
72 # Acquisitions > Printing
73 # Acquisitions > Printing
74 # Acquisitions > Printing
75 # Acquisitions > Printing
76 # Acquisitions > Printing
77 # Acquisitions > Printing
78 # Acquisitions > Printing
79 # Acquisitions > Printing
80 # Acquisitions > Printing
81 # Acquisitions > Printing
82 # Acquisitions > Printing
83 # Acquisitions > Printing
84 # Acquisitions > Printing
85 # Acquisitions > Printing
86 # Acquisitions > Printing
87 # Acquisitions > Printing
88 msgid "acquisitions.pref Printing"
89 msgstr " Máy in"
90
91 # Acquisitions > Policy
92 # Acquisitions > Policy
93 # Acquisitions > Policy
94 # Acquisitions > Policy
95 # Acquisitions > Policy
96 # Acquisitions > Policy
97 # Acquisitions > Policy
98 # Acquisitions > Policy
99 # Acquisitions > Policy
100 # Acquisitions > Policy
101 # Acquisitions > Policy
102 # Acquisitions > Policy
103 # Acquisitions > Policy
104 # Acquisitions > Policy
105 # Acquisitions > Policy
106 # Acquisitions > Policy
107 # Acquisitions > Policy
108 # Acquisitions > Policy
109 # Acquisitions > Policy
110 # Acquisitions > Policy
111 # Acquisitions > Policy
112 # Acquisitions > Policy
113 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
114 msgstr " Tạo biểu ghi tài liệu khi"
115
116 # Acquisitions > Policy
117 # Acquisitions > Policy
118 # Acquisitions > Policy
119 # Acquisitions > Policy
120 # Acquisitions > Policy
121 # Acquisitions > Policy
122 # Acquisitions > Policy
123 # Acquisitions > Policy
124 # Acquisitions > Policy
125 # Acquisitions > Policy
126 # Acquisitions > Policy
127 # Acquisitions > Policy
128 # Acquisitions > Policy
129 # Acquisitions > Policy
130 # Acquisitions > Policy
131 # Acquisitions > Policy
132 # Acquisitions > Policy
133 # Acquisitions > Policy
134 # Acquisitions > Policy
135 # Acquisitions > Policy
136 # Acquisitions > Policy
137 # Acquisitions > Policy
138 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
139 msgstr " biên mục biểu ghi."
140
141 # Acquisitions > Policy
142 # Acquisitions > Policy
143 # Acquisitions > Policy
144 # Acquisitions > Policy
145 # Acquisitions > Policy
146 # Acquisitions > Policy
147 # Acquisitions > Policy
148 # Acquisitions > Policy
149 # Acquisitions > Policy
150 # Acquisitions > Policy
151 # Acquisitions > Policy
152 # Acquisitions > Policy
153 # Acquisitions > Policy
154 # Acquisitions > Policy
155 # Acquisitions > Policy
156 # Acquisitions > Policy
157 # Acquisitions > Policy
158 # Acquisitions > Policy
159 # Acquisitions > Policy
160 # Acquisitions > Policy
161 # Acquisitions > Policy
162 # Acquisitions > Policy
163 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
164 msgstr " đặt một đơn hàng."
165
166 # Acquisitions > Policy
167 # Acquisitions > Policy
168 # Acquisitions > Policy
169 # Acquisitions > Policy
170 # Acquisitions > Policy
171 # Acquisitions > Policy
172 # Acquisitions > Policy
173 # Acquisitions > Policy
174 # Acquisitions > Policy
175 # Acquisitions > Policy
176 # Acquisitions > Policy
177 # Acquisitions > Policy
178 # Acquisitions > Policy
179 # Acquisitions > Policy
180 # Acquisitions > Policy
181 # Acquisitions > Policy
182 # Acquisitions > Policy
183 # Acquisitions > Policy
184 # Acquisitions > Policy
185 # Acquisitions > Policy
186 # Acquisitions > Policy
187 # Acquisitions > Policy
188 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
189 msgstr " nhận một đơn hàng."
190
191 # Acquisitions > Policy
192 # Acquisitions > Policy
193 # Acquisitions > Policy
194 # Acquisitions > Policy
195 # Acquisitions > Policy
196 # Acquisitions > Policy
197 # Acquisitions > Policy
198 # Acquisitions > Policy
199 # Acquisitions > Policy
200 # Acquisitions > Policy
201 # Acquisitions > Policy
202 # Acquisitions > Policy
203 # Acquisitions > Policy
204 # Acquisitions > Policy
205 # Acquisitions > Policy
206 # Acquisitions > Policy
207 # Acquisitions > Policy
208 # Acquisitions > Policy
209 # Acquisitions > Policy
210 # Acquisitions > Policy
211 # Acquisitions > Policy
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
214 msgstr ""
215
216 # Acquisitions > Policy
217 # Acquisitions > Policy
218 # Acquisitions > Policy
219 # Acquisitions > Policy
220 # Acquisitions > Policy
221 # Acquisitions > Policy
222 # Acquisitions > Policy
223 # Acquisitions > Policy
224 # Acquisitions > Policy
225 # Acquisitions > Policy
226 # Acquisitions > Policy
227 # Acquisitions > Policy
228 # Acquisitions > Policy
229 # Acquisitions > Policy
230 # Acquisitions > Policy
231 # Acquisitions > Policy
232 # Acquisitions > Policy
233 # Acquisitions > Policy
234 # Acquisitions > Policy
235 # Acquisitions > Policy
236 # Acquisitions > Policy
237 # Acquisitions > Policy
238 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
239 msgstr ""
240
241 # Acquisitions > Policy
242 # Acquisitions > Policy
243 # Acquisitions > Policy
244 # Acquisitions > Policy
245 # Acquisitions > Policy
246 # Acquisitions > Policy
247 # Acquisitions > Policy
248 # Acquisitions > Policy
249 # Acquisitions > Policy
250 # Acquisitions > Policy
251 # Acquisitions > Policy
252 # Acquisitions > Policy
253 # Acquisitions > Policy
254 # Acquisitions > Policy
255 # Acquisitions > Policy
256 # Acquisitions > Policy
257 # Acquisitions > Policy
258 # Acquisitions > Policy
259 # Acquisitions > Policy
260 # Acquisitions > Policy
261 # Acquisitions > Policy
262 # Acquisitions > Policy
263 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
264 msgstr ""
265
266 # Acquisitions > Policy
267 # Acquisitions > Policy
268 # Acquisitions > Policy
269 # Acquisitions > Policy
270 # Acquisitions > Policy
271 # Acquisitions > Policy
272 # Acquisitions > Policy
273 # Acquisitions > Policy
274 # Acquisitions > Policy
275 # Acquisitions > Policy
276 # Acquisitions > Policy
277 # Acquisitions > Policy
278 # Acquisitions > Policy
279 # Acquisitions > Policy
280 # Acquisitions > Policy
281 # Acquisitions > Policy
282 # Acquisitions > Policy
283 # Acquisitions > Policy
284 # Acquisitions > Policy
285 # Acquisitions > Policy
286 # Acquisitions > Policy
287 # Acquisitions > Policy
288 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
289 msgstr ""
290
291 # Acquisitions > Policy
292 # Acquisitions > Policy
293 # Acquisitions > Policy
294 # Acquisitions > Policy
295 # Acquisitions > Policy
296 # Acquisitions > Policy
297 # Acquisitions > Policy
298 # Acquisitions > Policy
299 # Acquisitions > Policy
300 # Acquisitions > Policy
301 # Acquisitions > Policy
302 # Acquisitions > Policy
303 # Acquisitions > Policy
304 # Acquisitions > Policy
305 # Acquisitions > Policy
306 # Acquisitions > Policy
307 # Acquisitions > Policy
308 # Acquisitions > Policy
309 # Acquisitions > Policy
310 # Acquisitions > Policy
311 # Acquisitions > Policy
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
314 msgstr " Thiết lập giá trị mặc định cho các trường con của biểu ghi tài liệu khi các tài liệu được tạo lúc nhận đơn hàng (Ví dụ như o=5|a=\"foo bar\"). Các giá trị được phân cách bằng ký tự |."
315
316 # Acquisitions > Policy
317 # Acquisitions > Policy
318 # Acquisitions > Policy
319 # Acquisitions > Policy
320 # Acquisitions > Policy
321 # Acquisitions > Policy
322 # Acquisitions > Policy
323 # Acquisitions > Policy
324 # Acquisitions > Policy
325 # Acquisitions > Policy
326 # Acquisitions > Policy
327 # Acquisitions > Policy
328 # Acquisitions > Policy
329 # Acquisitions > Policy
330 # Acquisitions > Policy
331 # Acquisitions > Policy
332 # Acquisitions > Policy
333 # Acquisitions > Policy
334 # Acquisitions > Policy
335 # Acquisitions > Policy
336 # Acquisitions > Policy
337 # Acquisitions > Policy
338 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
339 msgstr " Hiển thị các giỏ hàng"
340
341 # Acquisitions > Policy
342 # Acquisitions > Policy
343 # Acquisitions > Policy
344 # Acquisitions > Policy
345 # Acquisitions > Policy
346 # Acquisitions > Policy
347 # Acquisitions > Policy
348 # Acquisitions > Policy
349 # Acquisitions > Policy
350 # Acquisitions > Policy
351 # Acquisitions > Policy
352 # Acquisitions > Policy
353 # Acquisitions > Policy
354 # Acquisitions > Policy
355 # Acquisitions > Policy
356 # Acquisitions > Policy
357 # Acquisitions > Policy
358 # Acquisitions > Policy
359 # Acquisitions > Policy
360 # Acquisitions > Policy
361 # Acquisitions > Policy
362 # Acquisitions > Policy
363 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
364 msgstr " được tạo hoặc quản lý bởi cán bộ thư viện"
365
366 # Acquisitions > Policy
367 # Acquisitions > Policy
368 # Acquisitions > Policy
369 # Acquisitions > Policy
370 # Acquisitions > Policy
371 # Acquisitions > Policy
372 # Acquisitions > Policy
373 # Acquisitions > Policy
374 # Acquisitions > Policy
375 # Acquisitions > Policy
376 # Acquisitions > Policy
377 # Acquisitions > Policy
378 # Acquisitions > Policy
379 # Acquisitions > Policy
380 # Acquisitions > Policy
381 # Acquisitions > Policy
382 # Acquisitions > Policy
383 # Acquisitions > Policy
384 # Acquisitions > Policy
385 # Acquisitions > Policy
386 # Acquisitions > Policy
387 # Acquisitions > Policy
388 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
389 msgstr " được tạo bởi cán bộ thư viện đang đăng nhập vào."
390
391 # Acquisitions > Policy
392 # Acquisitions > Policy
393 # Acquisitions > Policy
394 # Acquisitions > Policy
395 # Acquisitions > Policy
396 # Acquisitions > Policy
397 # Acquisitions > Policy
398 # Acquisitions > Policy
399 # Acquisitions > Policy
400 # Acquisitions > Policy
401 # Acquisitions > Policy
402 # Acquisitions > Policy
403 # Acquisitions > Policy
404 # Acquisitions > Policy
405 # Acquisitions > Policy
406 # Acquisitions > Policy
407 # Acquisitions > Policy
408 # Acquisitions > Policy
409 # Acquisitions > Policy
410 # Acquisitions > Policy
411 # Acquisitions > Policy
412 # Acquisitions > Policy
413 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
414 msgstr " bất kỳ trong hệ thống."
415
416 # Acquisitions > Policy
417 # Acquisitions > Policy
418 # Acquisitions > Policy
419 # Acquisitions > Policy
420 # Acquisitions > Policy
421 # Acquisitions > Policy
422 # Acquisitions > Policy
423 # Acquisitions > Policy
424 # Acquisitions > Policy
425 # Acquisitions > Policy
426 # Acquisitions > Policy
427 # Acquisitions > Policy
428 # Acquisitions > Policy
429 # Acquisitions > Policy
430 # Acquisitions > Policy
431 # Acquisitions > Policy
432 # Acquisitions > Policy
433 # Acquisitions > Policy
434 # Acquisitions > Policy
435 # Acquisitions > Policy
436 # Acquisitions > Policy
437 # Acquisitions > Policy
438 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
439 msgstr " Không cảnh báo"
440
441 # Acquisitions > Policy
442 # Acquisitions > Policy
443 # Acquisitions > Policy
444 # Acquisitions > Policy
445 # Acquisitions > Policy
446 # Acquisitions > Policy
447 # Acquisitions > Policy
448 # Acquisitions > Policy
449 # Acquisitions > Policy
450 # Acquisitions > Policy
451 # Acquisitions > Policy
452 # Acquisitions > Policy
453 # Acquisitions > Policy
454 # Acquisitions > Policy
455 # Acquisitions > Policy
456 # Acquisitions > Policy
457 # Acquisitions > Policy
458 # Acquisitions > Policy
459 # Acquisitions > Policy
460 # Acquisitions > Policy
461 # Acquisitions > Policy
462 # Acquisitions > Policy
463 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
464 msgstr " Cảnh báo"
465
466 # Acquisitions > Policy
467 # Acquisitions > Policy
468 # Acquisitions > Policy
469 # Acquisitions > Policy
470 # Acquisitions > Policy
471 # Acquisitions > Policy
472 # Acquisitions > Policy
473 # Acquisitions > Policy
474 # Acquisitions > Policy
475 # Acquisitions > Policy
476 # Acquisitions > Policy
477 # Acquisitions > Policy
478 # Acquisitions > Policy
479 # Acquisitions > Policy
480 # Acquisitions > Policy
481 # Acquisitions > Policy
482 # Acquisitions > Policy
483 # Acquisitions > Policy
484 # Acquisitions > Policy
485 # Acquisitions > Policy
486 # Acquisitions > Policy
487 # Acquisitions > Policy
488 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
489 msgstr " khi cán bộ thư viện tạo mới một hóa đơn đã tồn tại trong hệ thống."
490
491 # Acquisitions > Policy
492 # Acquisitions > Policy
493 # Acquisitions > Policy
494 # Acquisitions > Policy
495 # Acquisitions > Policy
496 # Acquisitions > Policy
497 # Acquisitions > Policy
498 # Acquisitions > Policy
499 # Acquisitions > Policy
500 # Acquisitions > Policy
501 # Acquisitions > Policy
502 # Acquisitions > Policy
503 # Acquisitions > Policy
504 # Acquisitions > Policy
505 # Acquisitions > Policy
506 # Acquisitions > Policy
507 # Acquisitions > Policy
508 # Acquisitions > Policy
509 # Acquisitions > Policy
510 # Acquisitions > Policy
511 # Acquisitions > Policy
512 # Acquisitions > Policy
513 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
514 msgstr " Khi đóng hoặc mở lại một giỏ hàng,"
515
516 # Acquisitions > Policy
517 # Acquisitions > Policy
518 # Acquisitions > Policy
519 # Acquisitions > Policy
520 # Acquisitions > Policy
521 # Acquisitions > Policy
522 # Acquisitions > Policy
523 # Acquisitions > Policy
524 # Acquisitions > Policy
525 # Acquisitions > Policy
526 # Acquisitions > Policy
527 # Acquisitions > Policy
528 # Acquisitions > Policy
529 # Acquisitions > Policy
530 # Acquisitions > Policy
531 # Acquisitions > Policy
532 # Acquisitions > Policy
533 # Acquisitions > Policy
534 # Acquisitions > Policy
535 # Acquisitions > Policy
536 # Acquisitions > Policy
537 # Acquisitions > Policy
538 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
539 msgstr " luôn luôn yêu cầu xác nhận."
540
541 # Acquisitions > Policy
542 # Acquisitions > Policy
543 # Acquisitions > Policy
544 # Acquisitions > Policy
545 # Acquisitions > Policy
546 # Acquisitions > Policy
547 # Acquisitions > Policy
548 # Acquisitions > Policy
549 # Acquisitions > Policy
550 # Acquisitions > Policy
551 # Acquisitions > Policy
552 # Acquisitions > Policy
553 # Acquisitions > Policy
554 # Acquisitions > Policy
555 # Acquisitions > Policy
556 # Acquisitions > Policy
557 # Acquisitions > Policy
558 # Acquisitions > Policy
559 # Acquisitions > Policy
560 # Acquisitions > Policy
561 # Acquisitions > Policy
562 # Acquisitions > Policy
563 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
564 msgstr " không yêu cầu xác nhận."
565
566 # Acquisitions > Policy
567 # Acquisitions > Policy
568 # Acquisitions > Policy
569 # Acquisitions > Policy
570 # Acquisitions > Policy
571 # Acquisitions > Policy
572 # Acquisitions > Policy
573 # Acquisitions > Policy
574 # Acquisitions > Policy
575 # Acquisitions > Policy
576 # Acquisitions > Policy
577 # Acquisitions > Policy
578 # Acquisitions > Policy
579 # Acquisitions > Policy
580 # Acquisitions > Policy
581 # Acquisitions > Policy
582 # Acquisitions > Policy
583 # Acquisitions > Policy
584 # Acquisitions > Policy
585 # Acquisitions > Policy
586 # Acquisitions > Policy
587 # Acquisitions > Policy
588 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
589 msgstr " 360 000,00 (FR)"
590
591 # Acquisitions > Policy
592 # Acquisitions > Policy
593 # Acquisitions > Policy
594 # Acquisitions > Policy
595 # Acquisitions > Policy
596 # Acquisitions > Policy
597 # Acquisitions > Policy
598 # Acquisitions > Policy
599 # Acquisitions > Policy
600 # Acquisitions > Policy
601 # Acquisitions > Policy
602 # Acquisitions > Policy
603 # Acquisitions > Policy
604 # Acquisitions > Policy
605 # Acquisitions > Policy
606 # Acquisitions > Policy
607 # Acquisitions > Policy
608 # Acquisitions > Policy
609 # Acquisitions > Policy
610 # Acquisitions > Policy
611 # Acquisitions > Policy
612 # Acquisitions > Policy
613 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
614 msgstr " 360,000.00 (US)"
615
616 # Acquisitions > Policy
617 # Acquisitions > Policy
618 # Acquisitions > Policy
619 # Acquisitions > Policy
620 # Acquisitions > Policy
621 # Acquisitions > Policy
622 # Acquisitions > Policy
623 # Acquisitions > Policy
624 # Acquisitions > Policy
625 # Acquisitions > Policy
626 # Acquisitions > Policy
627 # Acquisitions > Policy
628 # Acquisitions > Policy
629 # Acquisitions > Policy
630 # Acquisitions > Policy
631 # Acquisitions > Policy
632 # Acquisitions > Policy
633 # Acquisitions > Policy
634 # Acquisitions > Policy
635 # Acquisitions > Policy
636 # Acquisitions > Policy
637 # Acquisitions > Policy
638 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
639 msgstr " Định dạng hiển thị đơn vị tiền tệ thư viện đang sử dụng"
640
641 # Acquisitions > Policy
642 # Acquisitions > Policy
643 # Acquisitions > Policy
644 # Acquisitions > Policy
645 # Acquisitions > Policy
646 # Acquisitions > Policy
647 # Acquisitions > Policy
648 # Acquisitions > Policy
649 # Acquisitions > Policy
650 # Acquisitions > Policy
651 # Acquisitions > Policy
652 # Acquisitions > Policy
653 # Acquisitions > Policy
654 # Acquisitions > Policy
655 # Acquisitions > Policy
656 # Acquisitions > Policy
657 # Acquisitions > Policy
658 # Acquisitions > Policy
659 # Acquisitions > Policy
660 # Acquisitions > Policy
661 # Acquisitions > Policy
662 # Acquisitions > Policy
663 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
664 msgstr " <br/>Ví dụ:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
665
666 # Acquisitions > Policy
667 # Acquisitions > Policy
668 # Acquisitions > Policy
669 # Acquisitions > Policy
670 # Acquisitions > Policy
671 # Acquisitions > Policy
672 # Acquisitions > Policy
673 # Acquisitions > Policy
674 # Acquisitions > Policy
675 # Acquisitions > Policy
676 # Acquisitions > Policy
677 # Acquisitions > Policy
678 # Acquisitions > Policy
679 # Acquisitions > Policy
680 # Acquisitions > Policy
681 # Acquisitions > Policy
682 # Acquisitions > Policy
683 # Acquisitions > Policy
684 # Acquisitions > Policy
685 # Acquisitions > Policy
686 # Acquisitions > Policy
687 # Acquisitions > Policy
688 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
689 msgstr " Thiết lập giá trị ánh xạ cho một đơn hàng mới được tạo từ biểu ghi MARC trong tệp tin ISO2709."
690
691 # Acquisitions > Policy
692 # Acquisitions > Policy
693 # Acquisitions > Policy
694 # Acquisitions > Policy
695 # Acquisitions > Policy
696 # Acquisitions > Policy
697 # Acquisitions > Policy
698 # Acquisitions > Policy
699 # Acquisitions > Policy
700 # Acquisitions > Policy
701 # Acquisitions > Policy
702 # Acquisitions > Policy
703 # Acquisitions > Policy
704 # Acquisitions > Policy
705 # Acquisitions > Policy
706 # Acquisitions > Policy
707 # Acquisitions > Policy
708 # Acquisitions > Policy
709 # Acquisitions > Policy
710 # Acquisitions > Policy
711 # Acquisitions > Policy
712 # Acquisitions > Policy
713 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
714 msgstr " Bạn có thể sử dụng các trường sau đây: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
715
716 # Acquisitions > Printing
717 # Acquisitions > Printing
718 # Acquisitions > Printing
719 # Acquisitions > Printing
720 # Acquisitions > Printing
721 # Acquisitions > Printing
722 # Acquisitions > Printing
723 # Acquisitions > Printing
724 # Acquisitions > Printing
725 # Acquisitions > Printing
726 # Acquisitions > Printing
727 # Acquisitions > Printing
728 # Acquisitions > Printing
729 # Acquisitions > Printing
730 # Acquisitions > Printing
731 # Acquisitions > Printing
732 # Acquisitions > Printing
733 # Acquisitions > Printing
734 # Acquisitions > Printing
735 # Acquisitions > Printing
736 # Acquisitions > Printing
737 # Acquisitions > Printing
738 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
739 msgstr " English 2-page"
740
741 # Acquisitions > Printing
742 # Acquisitions > Printing
743 # Acquisitions > Printing
744 # Acquisitions > Printing
745 # Acquisitions > Printing
746 # Acquisitions > Printing
747 # Acquisitions > Printing
748 # Acquisitions > Printing
749 # Acquisitions > Printing
750 # Acquisitions > Printing
751 # Acquisitions > Printing
752 # Acquisitions > Printing
753 # Acquisitions > Printing
754 # Acquisitions > Printing
755 # Acquisitions > Printing
756 # Acquisitions > Printing
757 # Acquisitions > Printing
758 # Acquisitions > Printing
759 # Acquisitions > Printing
760 # Acquisitions > Printing
761 # Acquisitions > Printing
762 # Acquisitions > Printing
763 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
764 msgstr " English 3-page"
765
766 # Acquisitions > Printing
767 # Acquisitions > Printing
768 # Acquisitions > Printing
769 # Acquisitions > Printing
770 # Acquisitions > Printing
771 # Acquisitions > Printing
772 # Acquisitions > Printing
773 # Acquisitions > Printing
774 # Acquisitions > Printing
775 # Acquisitions > Printing
776 # Acquisitions > Printing
777 # Acquisitions > Printing
778 # Acquisitions > Printing
779 # Acquisitions > Printing
780 # Acquisitions > Printing
781 # Acquisitions > Printing
782 # Acquisitions > Printing
783 # Acquisitions > Printing
784 # Acquisitions > Printing
785 # Acquisitions > Printing
786 # Acquisitions > Printing
787 # Acquisitions > Printing
788 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
789 msgstr " French 3-page"
790
791 # Acquisitions > Printing
792 # Acquisitions > Printing
793 # Acquisitions > Printing
794 # Acquisitions > Printing
795 # Acquisitions > Printing
796 # Acquisitions > Printing
797 # Acquisitions > Printing
798 # Acquisitions > Printing
799 # Acquisitions > Printing
800 # Acquisitions > Printing
801 # Acquisitions > Printing
802 # Acquisitions > Printing
803 # Acquisitions > Printing
804 # Acquisitions > Printing
805 # Acquisitions > Printing
806 # Acquisitions > Printing
807 # Acquisitions > Printing
808 # Acquisitions > Printing
809 # Acquisitions > Printing
810 # Acquisitions > Printing
811 # Acquisitions > Printing
812 # Acquisitions > Printing
813 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
814 msgstr " German 2-page"
815
816 # Acquisitions > Printing
817 # Acquisitions > Printing
818 # Acquisitions > Printing
819 # Acquisitions > Printing
820 # Acquisitions > Printing
821 # Acquisitions > Printing
822 # Acquisitions > Printing
823 # Acquisitions > Printing
824 # Acquisitions > Printing
825 # Acquisitions > Printing
826 # Acquisitions > Printing
827 # Acquisitions > Printing
828 # Acquisitions > Printing
829 # Acquisitions > Printing
830 # Acquisitions > Printing
831 # Acquisitions > Printing
832 # Acquisitions > Printing
833 # Acquisitions > Printing
834 # Acquisitions > Printing
835 # Acquisitions > Printing
836 # Acquisitions > Printing
837 # Acquisitions > Printing
838 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
839 msgstr " Sử dụng định dạng"
840
841 # Acquisitions > Printing
842 # Acquisitions > Printing
843 # Acquisitions > Printing
844 # Acquisitions > Printing
845 # Acquisitions > Printing
846 # Acquisitions > Printing
847 # Acquisitions > Printing
848 # Acquisitions > Printing
849 # Acquisitions > Printing
850 # Acquisitions > Printing
851 # Acquisitions > Printing
852 # Acquisitions > Printing
853 # Acquisitions > Printing
854 # Acquisitions > Printing
855 # Acquisitions > Printing
856 # Acquisitions > Printing
857 # Acquisitions > Printing
858 # Acquisitions > Printing
859 # Acquisitions > Printing
860 # Acquisitions > Printing
861 # Acquisitions > Printing
862 # Acquisitions > Printing
863 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
864 msgstr " khi in thông tin nhóm giỏ đặt hàng."
865
866 # Acquisitions > Policy
867 # Acquisitions > Policy
868 # Acquisitions > Policy
869 # Acquisitions > Policy
870 # Acquisitions > Policy
871 # Acquisitions > Policy
872 # Acquisitions > Policy
873 # Acquisitions > Policy
874 # Acquisitions > Policy
875 # Acquisitions > Policy
876 # Acquisitions > Policy
877 # Acquisitions > Policy
878 # Acquisitions > Policy
879 # Acquisitions > Policy
880 # Acquisitions > Policy
881 # Acquisitions > Policy
882 # Acquisitions > Policy
883 # Acquisitions > Policy
884 # Acquisitions > Policy
885 # Acquisitions > Policy
886 # Acquisitions > Policy
887 # Acquisitions > Policy
888 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
889 msgstr " (phân cách bằng phím cách)"
890
891 # Acquisitions > Policy
892 # Acquisitions > Policy
893 # Acquisitions > Policy
894 # Acquisitions > Policy
895 # Acquisitions > Policy
896 # Acquisitions > Policy
897 # Acquisitions > Policy
898 # Acquisitions > Policy
899 # Acquisitions > Policy
900 # Acquisitions > Policy
901 # Acquisitions > Policy
902 # Acquisitions > Policy
903 # Acquisitions > Policy
904 # Acquisitions > Policy
905 # Acquisitions > Policy
906 # Acquisitions > Policy
907 # Acquisitions > Policy
908 # Acquisitions > Policy
909 # Acquisitions > Policy
910 # Acquisitions > Policy
911 # Acquisitions > Policy
912 # Acquisitions > Policy
913 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
914 msgstr " Các <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>cột dữ liệu</a> sau đây là duy nhất đối với mỗi tài liệu:"
915
916 # Acquisitions > Policy
917 # Acquisitions > Policy
918 # Acquisitions > Policy
919 # Acquisitions > Policy
920 # Acquisitions > Policy
921 # Acquisitions > Policy
922 # Acquisitions > Policy
923 # Acquisitions > Policy
924 # Acquisitions > Policy
925 # Acquisitions > Policy
926 # Acquisitions > Policy
927 # Acquisitions > Policy
928 # Acquisitions > Policy
929 # Acquisitions > Policy
930 # Acquisitions > Policy
931 # Acquisitions > Policy
932 # Acquisitions > Policy
933 # Acquisitions > Policy
934 # Acquisitions > Policy
935 # Acquisitions > Policy
936 # Acquisitions > Policy
937 # Acquisitions > Policy
938 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
939 msgstr ""
940
941 # Acquisitions > Policy
942 # Acquisitions > Policy
943 # Acquisitions > Policy
944 # Acquisitions > Policy
945 # Acquisitions > Policy
946 # Acquisitions > Policy
947 # Acquisitions > Policy
948 # Acquisitions > Policy
949 # Acquisitions > Policy
950 # Acquisitions > Policy
951 # Acquisitions > Policy
952 # Acquisitions > Policy
953 # Acquisitions > Policy
954 # Acquisitions > Policy
955 # Acquisitions > Policy
956 # Acquisitions > Policy
957 # Acquisitions > Policy
958 # Acquisitions > Policy
959 # Acquisitions > Policy
960 # Acquisitions > Policy
961 # Acquisitions > Policy
962 # Acquisitions > Policy
963 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
964 msgstr ""
965
966 # Administration
967 # Administration
968 # Administration
969 # Administration
970 # Administration
971 # Administration
972 # Administration
973 # Administration
974 # Administration
975 # Administration
976 # Administration
977 # Administration
978 # Administration
979 # Administration
980 # Administration
981 # Administration
982 # Administration
983 # Administration
984 # Administration
985 # Administration
986 # Administration
987 # Administration
988 msgid "admin.pref"
989 msgstr "quản trị hệ thống"
990
991 # Administration > CAS Authentication
992 # Administration > CAS Authentication
993 # Administration > CAS Authentication
994 # Administration > CAS Authentication
995 # Administration > CAS Authentication
996 # Administration > CAS Authentication
997 # Administration > CAS Authentication
998 # Administration > CAS Authentication
999 # Administration > CAS Authentication
1000 # Administration > CAS Authentication
1001 # Administration > CAS Authentication
1002 # Administration > CAS Authentication
1003 # Administration > CAS Authentication
1004 # Administration > CAS Authentication
1005 # Administration > CAS Authentication
1006 # Administration > CAS Authentication
1007 # Administration > CAS Authentication
1008 # Administration > CAS Authentication
1009 # Administration > CAS Authentication
1010 # Administration > CAS Authentication
1011 # Administration > CAS Authentication
1012 # Administration > CAS Authentication
1013 msgid "admin.pref CAS Authentication"
1014 msgstr " Xác thực CAS"
1015
1016 # Administration > Interface options
1017 # Administration > Interface options
1018 # Administration > Interface options
1019 # Administration > Interface options
1020 # Administration > Interface options
1021 # Administration > Interface options
1022 # Administration > Interface options
1023 # Administration > Interface options
1024 # Administration > Interface options
1025 # Administration > Interface options
1026 # Administration > Interface options
1027 # Administration > Interface options
1028 # Administration > Interface options
1029 # Administration > Interface options
1030 # Administration > Interface options
1031 # Administration > Interface options
1032 # Administration > Interface options
1033 # Administration > Interface options
1034 # Administration > Interface options
1035 # Administration > Interface options
1036 # Administration > Interface options
1037 # Administration > Interface options
1038 msgid "admin.pref Interface options"
1039 msgstr " Tùy chọn giao diện"
1040
1041 # Administration > Login options
1042 # Administration > Login options
1043 # Administration > Login options
1044 # Administration > Login options
1045 # Administration > Login options
1046 # Administration > Login options
1047 # Administration > Login options
1048 # Administration > Login options
1049 # Administration > Login options
1050 # Administration > Login options
1051 # Administration > Login options
1052 # Administration > Login options
1053 # Administration > Login options
1054 # Administration > Login options
1055 # Administration > Login options
1056 # Administration > Login options
1057 # Administration > Login options
1058 # Administration > Login options
1059 # Administration > Login options
1060 # Administration > Login options
1061 # Administration > Login options
1062 # Administration > Login options
1063 msgid "admin.pref Login options"
1064 msgstr " Tùy chọn đăng nhập"
1065
1066 # Administration > Mozilla Persona
1067 # Administration > Mozilla Persona
1068 # Administration > Mozilla Persona
1069 # Administration > Mozilla Persona
1070 # Administration > Mozilla Persona
1071 # Administration > Mozilla Persona
1072 # Administration > Mozilla Persona
1073 # Administration > Mozilla Persona
1074 # Administration > Mozilla Persona
1075 # Administration > Mozilla Persona
1076 # Administration > Mozilla Persona
1077 # Administration > Mozilla Persona
1078 # Administration > Mozilla Persona
1079 # Administration > Mozilla Persona
1080 # Administration > Mozilla Persona
1081 # Administration > Mozilla Persona
1082 # Administration > Mozilla Persona
1083 # Administration > Mozilla Persona
1084 # Administration > Mozilla Persona
1085 # Administration > Mozilla Persona
1086 # Administration > Mozilla Persona
1087 # Administration > Mozilla Persona
1088 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
1089 msgstr " Mozilla Persona"
1090
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 # Administration > Share anonymous usage statistics
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
1114 msgstr ""
1115
1116 # Administration > CAS Authentication
1117 # Administration > CAS Authentication
1118 # Administration > CAS Authentication
1119 # Administration > CAS Authentication
1120 # Administration > CAS Authentication
1121 # Administration > CAS Authentication
1122 # Administration > CAS Authentication
1123 # Administration > CAS Authentication
1124 # Administration > CAS Authentication
1125 # Administration > CAS Authentication
1126 # Administration > CAS Authentication
1127 # Administration > CAS Authentication
1128 # Administration > CAS Authentication
1129 # Administration > CAS Authentication
1130 # Administration > CAS Authentication
1131 # Administration > CAS Authentication
1132 # Administration > CAS Authentication
1133 # Administration > CAS Authentication
1134 # Administration > CAS Authentication
1135 # Administration > CAS Authentication
1136 # Administration > CAS Authentication
1137 # Administration > CAS Authentication
1138 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
1139 msgstr " Sử dụng"
1140
1141 # Administration > CAS Authentication
1142 # Administration > CAS Authentication
1143 # Administration > CAS Authentication
1144 # Administration > CAS Authentication
1145 # Administration > CAS Authentication
1146 # Administration > CAS Authentication
1147 # Administration > CAS Authentication
1148 # Administration > CAS Authentication
1149 # Administration > CAS Authentication
1150 # Administration > CAS Authentication
1151 # Administration > CAS Authentication
1152 # Administration > CAS Authentication
1153 # Administration > CAS Authentication
1154 # Administration > CAS Authentication
1155 # Administration > CAS Authentication
1156 # Administration > CAS Authentication
1157 # Administration > CAS Authentication
1158 # Administration > CAS Authentication
1159 # Administration > CAS Authentication
1160 # Administration > CAS Authentication
1161 # Administration > CAS Authentication
1162 # Administration > CAS Authentication
1163 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
1164 msgstr " để xác thực SSL"
1165
1166 # Administration > CAS Authentication
1167 # Administration > CAS Authentication
1168 # Administration > CAS Authentication
1169 # Administration > CAS Authentication
1170 # Administration > CAS Authentication
1171 # Administration > CAS Authentication
1172 # Administration > CAS Authentication
1173 # Administration > CAS Authentication
1174 # Administration > CAS Authentication
1175 # Administration > CAS Authentication
1176 # Administration > CAS Authentication
1177 # Administration > CAS Authentication
1178 # Administration > CAS Authentication
1179 # Administration > CAS Authentication
1180 # Administration > CAS Authentication
1181 # Administration > CAS Authentication
1182 # Administration > CAS Authentication
1183 # Administration > CAS Authentication
1184 # Administration > CAS Authentication
1185 # Administration > CAS Authentication
1186 # Administration > CAS Authentication
1187 # Administration > CAS Authentication
1188 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
1189 msgstr " không sử dụng"
1190
1191 # Administration > CAS Authentication
1192 # Administration > CAS Authentication
1193 # Administration > CAS Authentication
1194 # Administration > CAS Authentication
1195 # Administration > CAS Authentication
1196 # Administration > CAS Authentication
1197 # Administration > CAS Authentication
1198 # Administration > CAS Authentication
1199 # Administration > CAS Authentication
1200 # Administration > CAS Authentication
1201 # Administration > CAS Authentication
1202 # Administration > CAS Authentication
1203 # Administration > CAS Authentication
1204 # Administration > CAS Authentication
1205 # Administration > CAS Authentication
1206 # Administration > CAS Authentication
1207 # Administration > CAS Authentication
1208 # Administration > CAS Authentication
1209 # Administration > CAS Authentication
1210 # Administration > CAS Authentication
1211 # Administration > CAS Authentication
1212 # Administration > CAS Authentication
1213 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
1214 msgstr " tên thông thường"
1215
1216 # Administration > CAS Authentication
1217 # Administration > CAS Authentication
1218 # Administration > CAS Authentication
1219 # Administration > CAS Authentication
1220 # Administration > CAS Authentication
1221 # Administration > CAS Authentication
1222 # Administration > CAS Authentication
1223 # Administration > CAS Authentication
1224 # Administration > CAS Authentication
1225 # Administration > CAS Authentication
1226 # Administration > CAS Authentication
1227 # Administration > CAS Authentication
1228 # Administration > CAS Authentication
1229 # Administration > CAS Authentication
1230 # Administration > CAS Authentication
1231 # Administration > CAS Authentication
1232 # Administration > CAS Authentication
1233 # Administration > CAS Authentication
1234 # Administration > CAS Authentication
1235 # Administration > CAS Authentication
1236 # Administration > CAS Authentication
1237 # Administration > CAS Authentication
1238 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
1239 msgstr " địa chỉ hòm thư"
1240
1241 # Administration > Login options
1242 # Administration > Login options
1243 # Administration > Login options
1244 # Administration > Login options
1245 # Administration > Login options
1246 # Administration > Login options
1247 # Administration > Login options
1248 # Administration > Login options
1249 # Administration > Login options
1250 # Administration > Login options
1251 # Administration > Login options
1252 # Administration > Login options
1253 # Administration > Login options
1254 # Administration > Login options
1255 # Administration > Login options
1256 # Administration > Login options
1257 # Administration > Login options
1258 # Administration > Login options
1259 # Administration > Login options
1260 # Administration > Login options
1261 # Administration > Login options
1262 # Administration > Login options
1263 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
1264 msgstr " Không bắt buộc"
1265
1266 # Administration > Login options
1267 # Administration > Login options
1268 # Administration > Login options
1269 # Administration > Login options
1270 # Administration > Login options
1271 # Administration > Login options
1272 # Administration > Login options
1273 # Administration > Login options
1274 # Administration > Login options
1275 # Administration > Login options
1276 # Administration > Login options
1277 # Administration > Login options
1278 # Administration > Login options
1279 # Administration > Login options
1280 # Administration > Login options
1281 # Administration > Login options
1282 # Administration > Login options
1283 # Administration > Login options
1284 # Administration > Login options
1285 # Administration > Login options
1286 # Administration > Login options
1287 # Administration > Login options
1288 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
1289 msgstr " Bắt buộc"
1290
1291 # Administration > Login options
1292 # Administration > Login options
1293 # Administration > Login options
1294 # Administration > Login options
1295 # Administration > Login options
1296 # Administration > Login options
1297 # Administration > Login options
1298 # Administration > Login options
1299 # Administration > Login options
1300 # Administration > Login options
1301 # Administration > Login options
1302 # Administration > Login options
1303 # Administration > Login options
1304 # Administration > Login options
1305 # Administration > Login options
1306 # Administration > Login options
1307 # Administration > Login options
1308 # Administration > Login options
1309 # Administration > Login options
1310 # Administration > Login options
1311 # Administration > Login options
1312 # Administration > Login options
1313 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
1314 msgstr " cán bộ thư viện phải đăng nhập vào hệ thống từ máy tính có địa chỉ IP phù hợp theo <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">quy định của thư viện</a>."
1315
1316 # Administration > Interface options
1317 # Administration > Interface options
1318 # Administration > Interface options
1319 # Administration > Interface options
1320 # Administration > Interface options
1321 # Administration > Interface options
1322 # Administration > Interface options
1323 # Administration > Interface options
1324 # Administration > Interface options
1325 # Administration > Interface options
1326 # Administration > Interface options
1327 # Administration > Interface options
1328 # Administration > Interface options
1329 # Administration > Interface options
1330 # Administration > Interface options
1331 # Administration > Interface options
1332 # Administration > Interface options
1333 # Administration > Interface options
1334 # Administration > Interface options
1335 # Administration > Interface options
1336 # Administration > Interface options
1337 # Administration > Interface options
1338 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
1339 msgstr " Hiển thị"
1340
1341 # Administration > Interface options
1342 # Administration > Interface options
1343 # Administration > Interface options
1344 # Administration > Interface options
1345 # Administration > Interface options
1346 # Administration > Interface options
1347 # Administration > Interface options
1348 # Administration > Interface options
1349 # Administration > Interface options
1350 # Administration > Interface options
1351 # Administration > Interface options
1352 # Administration > Interface options
1353 # Administration > Interface options
1354 # Administration > Interface options
1355 # Administration > Interface options
1356 # Administration > Interface options
1357 # Administration > Interface options
1358 # Administration > Interface options
1359 # Administration > Interface options
1360 # Administration > Interface options
1361 # Administration > Interface options
1362 # Administration > Interface options
1363 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
1364 msgstr " thông tin khắc phục lỗi trên trình duyệt khi có lỗi nội bộ sảy ra."
1365
1366 # Administration > Interface options
1367 # Administration > Interface options
1368 # Administration > Interface options
1369 # Administration > Interface options
1370 # Administration > Interface options
1371 # Administration > Interface options
1372 # Administration > Interface options
1373 # Administration > Interface options
1374 # Administration > Interface options
1375 # Administration > Interface options
1376 # Administration > Interface options
1377 # Administration > Interface options
1378 # Administration > Interface options
1379 # Administration > Interface options
1380 # Administration > Interface options
1381 # Administration > Interface options
1382 # Administration > Interface options
1383 # Administration > Interface options
1384 # Administration > Interface options
1385 # Administration > Interface options
1386 # Administration > Interface options
1387 # Administration > Interface options
1388 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
1389 msgstr " tất cả"
1390
1391 # Administration > Interface options
1392 # Administration > Interface options
1393 # Administration > Interface options
1394 # Administration > Interface options
1395 # Administration > Interface options
1396 # Administration > Interface options
1397 # Administration > Interface options
1398 # Administration > Interface options
1399 # Administration > Interface options
1400 # Administration > Interface options
1401 # Administration > Interface options
1402 # Administration > Interface options
1403 # Administration > Interface options
1404 # Administration > Interface options
1405 # Administration > Interface options
1406 # Administration > Interface options
1407 # Administration > Interface options
1408 # Administration > Interface options
1409 # Administration > Interface options
1410 # Administration > Interface options
1411 # Administration > Interface options
1412 # Administration > Interface options
1413 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
1414 msgstr " không"
1415
1416 # Administration > Interface options
1417 # Administration > Interface options
1418 # Administration > Interface options
1419 # Administration > Interface options
1420 # Administration > Interface options
1421 # Administration > Interface options
1422 # Administration > Interface options
1423 # Administration > Interface options
1424 # Administration > Interface options
1425 # Administration > Interface options
1426 # Administration > Interface options
1427 # Administration > Interface options
1428 # Administration > Interface options
1429 # Administration > Interface options
1430 # Administration > Interface options
1431 # Administration > Interface options
1432 # Administration > Interface options
1433 # Administration > Interface options
1434 # Administration > Interface options
1435 # Administration > Interface options
1436 # Administration > Interface options
1437 # Administration > Interface options
1438 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
1439 msgstr " một số"
1440
1441 # Administration > Login options
1442 # Administration > Login options
1443 # Administration > Login options
1444 # Administration > Login options
1445 # Administration > Login options
1446 # Administration > Login options
1447 # Administration > Login options
1448 # Administration > Login options
1449 # Administration > Login options
1450 # Administration > Login options
1451 # Administration > Login options
1452 # Administration > Login options
1453 # Administration > Login options
1454 # Administration > Login options
1455 # Administration > Login options
1456 # Administration > Login options
1457 # Administration > Login options
1458 # Administration > Login options
1459 # Administration > Login options
1460 # Administration > Login options
1461 # Administration > Login options
1462 # Administration > Login options
1463 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
1464 msgstr " Cho phép"
1465
1466 # Administration > Login options
1467 # Administration > Login options
1468 # Administration > Login options
1469 # Administration > Login options
1470 # Administration > Login options
1471 # Administration > Login options
1472 # Administration > Login options
1473 # Administration > Login options
1474 # Administration > Login options
1475 # Administration > Login options
1476 # Administration > Login options
1477 # Administration > Login options
1478 # Administration > Login options
1479 # Administration > Login options
1480 # Administration > Login options
1481 # Administration > Login options
1482 # Administration > Login options
1483 # Administration > Login options
1484 # Administration > Login options
1485 # Administration > Login options
1486 # Administration > Login options
1487 # Administration > Login options
1488 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
1489 msgstr " Không cho phép"
1490
1491 # Administration > Login options
1492 # Administration > Login options
1493 # Administration > Login options
1494 # Administration > Login options
1495 # Administration > Login options
1496 # Administration > Login options
1497 # Administration > Login options
1498 # Administration > Login options
1499 # Administration > Login options
1500 # Administration > Login options
1501 # Administration > Login options
1502 # Administration > Login options
1503 # Administration > Login options
1504 # Administration > Login options
1505 # Administration > Login options
1506 # Administration > Login options
1507 # Administration > Login options
1508 # Administration > Login options
1509 # Administration > Login options
1510 # Administration > Login options
1511 # Administration > Login options
1512 # Administration > Login options
1513 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
1514 msgstr " cán bộ thư viện chỉnh sửa dữ liệu của các thư viện khác mình không quản lý (không ngăn chặn được tài khoản quản trị)."
1515
1516 # Administration > Login options
1517 # Administration > Login options
1518 # Administration > Login options
1519 # Administration > Login options
1520 # Administration > Login options
1521 # Administration > Login options
1522 # Administration > Login options
1523 # Administration > Login options
1524 # Administration > Login options
1525 # Administration > Login options
1526 # Administration > Login options
1527 # Administration > Login options
1528 # Administration > Login options
1529 # Administration > Login options
1530 # Administration > Login options
1531 # Administration > Login options
1532 # Administration > Login options
1533 # Administration > Login options
1534 # Administration > Login options
1535 # Administration > Login options
1536 # Administration > Login options
1537 # Administration > Login options
1538 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Don't prevent"
1539 msgstr ""
1540
1541 # Administration > Login options
1542 # Administration > Login options
1543 # Administration > Login options
1544 # Administration > Login options
1545 # Administration > Login options
1546 # Administration > Login options
1547 # Administration > Login options
1548 # Administration > Login options
1549 # Administration > Login options
1550 # Administration > Login options
1551 # Administration > Login options
1552 # Administration > Login options
1553 # Administration > Login options
1554 # Administration > Login options
1555 # Administration > Login options
1556 # Administration > Login options
1557 # Administration > Login options
1558 # Administration > Login options
1559 # Administration > Login options
1560 # Administration > Login options
1561 # Administration > Login options
1562 # Administration > Login options
1563 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent"
1564 msgstr ""
1565
1566 # Administration > Login options
1567 # Administration > Login options
1568 # Administration > Login options
1569 # Administration > Login options
1570 # Administration > Login options
1571 # Administration > Login options
1572 # Administration > Login options
1573 # Administration > Login options
1574 # Administration > Login options
1575 # Administration > Login options
1576 # Administration > Login options
1577 # Administration > Login options
1578 # Administration > Login options
1579 # Administration > Login options
1580 # Administration > Login options
1581 # Administration > Login options
1582 # Administration > Login options
1583 # Administration > Login options
1584 # Administration > Login options
1585 # Administration > Login options
1586 # Administration > Login options
1587 # Administration > Login options
1588 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
1589 msgstr ""
1590
1591 # Administration > Interface options
1592 # Administration > Interface options
1593 # Administration > Interface options
1594 # Administration > Interface options
1595 # Administration > Interface options
1596 # Administration > Interface options
1597 # Administration > Interface options
1598 # Administration > Interface options
1599 # Administration > Interface options
1600 # Administration > Interface options
1601 # Administration > Interface options
1602 # Administration > Interface options
1603 # Administration > Interface options
1604 # Administration > Interface options
1605 # Administration > Interface options
1606 # Administration > Interface options
1607 # Administration > Interface options
1608 # Administration > Interface options
1609 # Administration > Interface options
1610 # Administration > Interface options
1611 # Administration > Interface options
1612 # Administration > Interface options
1613 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
1614 msgstr " Sử dụng"
1615
1616 # Administration > Interface options
1617 # Administration > Interface options
1618 # Administration > Interface options
1619 # Administration > Interface options
1620 # Administration > Interface options
1621 # Administration > Interface options
1622 # Administration > Interface options
1623 # Administration > Interface options
1624 # Administration > Interface options
1625 # Administration > Interface options
1626 # Administration > Interface options
1627 # Administration > Interface options
1628 # Administration > Interface options
1629 # Administration > Interface options
1630 # Administration > Interface options
1631 # Administration > Interface options
1632 # Administration > Interface options
1633 # Administration > Interface options
1634 # Administration > Interface options
1635 # Administration > Interface options
1636 # Administration > Interface options
1637 # Administration > Interface options
1638 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
1639 msgstr " như là địa chỉ hòm thư của cán bộ quản trị Koha. (Mọi hoạt động của hệ thống đều được sử dụng địa chỉ hòm thư này.)"
1640
1641 # Administration > Mozilla Persona
1642 # Administration > Mozilla Persona
1643 # Administration > Mozilla Persona
1644 # Administration > Mozilla Persona
1645 # Administration > Mozilla Persona
1646 # Administration > Mozilla Persona
1647 # Administration > Mozilla Persona
1648 # Administration > Mozilla Persona
1649 # Administration > Mozilla Persona
1650 # Administration > Mozilla Persona
1651 # Administration > Mozilla Persona
1652 # Administration > Mozilla Persona
1653 # Administration > Mozilla Persona
1654 # Administration > Mozilla Persona
1655 # Administration > Mozilla Persona
1656 # Administration > Mozilla Persona
1657 # Administration > Mozilla Persona
1658 # Administration > Mozilla Persona
1659 # Administration > Mozilla Persona
1660 # Administration > Mozilla Persona
1661 # Administration > Mozilla Persona
1662 # Administration > Mozilla Persona
1663 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
1664 msgstr " Cho phép"
1665
1666 # Administration > Mozilla Persona
1667 # Administration > Mozilla Persona
1668 # Administration > Mozilla Persona
1669 # Administration > Mozilla Persona
1670 # Administration > Mozilla Persona
1671 # Administration > Mozilla Persona
1672 # Administration > Mozilla Persona
1673 # Administration > Mozilla Persona
1674 # Administration > Mozilla Persona
1675 # Administration > Mozilla Persona
1676 # Administration > Mozilla Persona
1677 # Administration > Mozilla Persona
1678 # Administration > Mozilla Persona
1679 # Administration > Mozilla Persona
1680 # Administration > Mozilla Persona
1681 # Administration > Mozilla Persona
1682 # Administration > Mozilla Persona
1683 # Administration > Mozilla Persona
1684 # Administration > Mozilla Persona
1685 # Administration > Mozilla Persona
1686 # Administration > Mozilla Persona
1687 # Administration > Mozilla Persona
1688 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
1689 msgstr " Không cho phép"
1690
1691 # Administration > Mozilla Persona
1692 # Administration > Mozilla Persona
1693 # Administration > Mozilla Persona
1694 # Administration > Mozilla Persona
1695 # Administration > Mozilla Persona
1696 # Administration > Mozilla Persona
1697 # Administration > Mozilla Persona
1698 # Administration > Mozilla Persona
1699 # Administration > Mozilla Persona
1700 # Administration > Mozilla Persona
1701 # Administration > Mozilla Persona
1702 # Administration > Mozilla Persona
1703 # Administration > Mozilla Persona
1704 # Administration > Mozilla Persona
1705 # Administration > Mozilla Persona
1706 # Administration > Mozilla Persona
1707 # Administration > Mozilla Persona
1708 # Administration > Mozilla Persona
1709 # Administration > Mozilla Persona
1710 # Administration > Mozilla Persona
1711 # Administration > Mozilla Persona
1712 # Administration > Mozilla Persona
1713 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
1714 msgstr "  sử dụng tài khoản Mozilla Persona để đăng nhập"
1715
1716 # Administration > Interface options
1717 # Administration > Interface options
1718 # Administration > Interface options
1719 # Administration > Interface options
1720 # Administration > Interface options
1721 # Administration > Interface options
1722 # Administration > Interface options
1723 # Administration > Interface options
1724 # Administration > Interface options
1725 # Administration > Interface options
1726 # Administration > Interface options
1727 # Administration > Interface options
1728 # Administration > Interface options
1729 # Administration > Interface options
1730 # Administration > Interface options
1731 # Administration > Interface options
1732 # Administration > Interface options
1733 # Administration > Interface options
1734 # Administration > Interface options
1735 # Administration > Interface options
1736 # Administration > Interface options
1737 # Administration > Interface options
1738 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use"
1739 msgstr ""
1740
1741 # Administration > Interface options
1742 # Administration > Interface options
1743 # Administration > Interface options
1744 # Administration > Interface options
1745 # Administration > Interface options
1746 # Administration > Interface options
1747 # Administration > Interface options
1748 # Administration > Interface options
1749 # Administration > Interface options
1750 # Administration > Interface options
1751 # Administration > Interface options
1752 # Administration > Interface options
1753 # Administration > Interface options
1754 # Administration > Interface options
1755 # Administration > Interface options
1756 # Administration > Interface options
1757 # Administration > Interface options
1758 # Administration > Interface options
1759 # Administration > Interface options
1760 # Administration > Interface options
1761 # Administration > Interface options
1762 # Administration > Interface options
1763 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails"
1764 msgstr ""
1765
1766 # Administration > Interface options
1767 # Administration > Interface options
1768 # Administration > Interface options
1769 # Administration > Interface options
1770 # Administration > Interface options
1771 # Administration > Interface options
1772 # Administration > Interface options
1773 # Administration > Interface options
1774 # Administration > Interface options
1775 # Administration > Interface options
1776 # Administration > Interface options
1777 # Administration > Interface options
1778 # Administration > Interface options
1779 # Administration > Interface options
1780 # Administration > Interface options
1781 # Administration > Interface options
1782 # Administration > Interface options
1783 # Administration > Interface options
1784 # Administration > Interface options
1785 # Administration > Interface options
1786 # Administration > Interface options
1787 # Administration > Interface options
1788 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use"
1789 msgstr ""
1790
1791 # Administration > Interface options
1792 # Administration > Interface options
1793 # Administration > Interface options
1794 # Administration > Interface options
1795 # Administration > Interface options
1796 # Administration > Interface options
1797 # Administration > Interface options
1798 # Administration > Interface options
1799 # Administration > Interface options
1800 # Administration > Interface options
1801 # Administration > Interface options
1802 # Administration > Interface options
1803 # Administration > Interface options
1804 # Administration > Interface options
1805 # Administration > Interface options
1806 # Administration > Interface options
1807 # Administration > Interface options
1808 # Administration > Interface options
1809 # Administration > Interface options
1810 # Administration > Interface options
1811 # Administration > Interface options
1812 # Administration > Interface options
1813 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the return path or bounce address for undeliverable mail messages. If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
1814 msgstr ""
1815
1816 # Administration > Login options
1817 # Administration > Login options
1818 # Administration > Login options
1819 # Administration > Login options
1820 # Administration > Login options
1821 # Administration > Login options
1822 # Administration > Login options
1823 # Administration > Login options
1824 # Administration > Login options
1825 # Administration > Login options
1826 # Administration > Login options
1827 # Administration > Login options
1828 # Administration > Login options
1829 # Administration > Login options
1830 # Administration > Login options
1831 # Administration > Login options
1832 # Administration > Login options
1833 # Administration > Login options
1834 # Administration > Login options
1835 # Administration > Login options
1836 # Administration > Login options
1837 # Administration > Login options
1838 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Disable"
1839 msgstr ""
1840
1841 # Administration > Login options
1842 # Administration > Login options
1843 # Administration > Login options
1844 # Administration > Login options
1845 # Administration > Login options
1846 # Administration > Login options
1847 # Administration > Login options
1848 # Administration > Login options
1849 # Administration > Login options
1850 # Administration > Login options
1851 # Administration > Login options
1852 # Administration > Login options
1853 # Administration > Login options
1854 # Administration > Login options
1855 # Administration > Login options
1856 # Administration > Login options
1857 # Administration > Login options
1858 # Administration > Login options
1859 # Administration > Login options
1860 # Administration > Login options
1861 # Administration > Login options
1862 # Administration > Login options
1863 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable"
1864 msgstr ""
1865
1866 # Administration > Login options
1867 # Administration > Login options
1868 # Administration > Login options
1869 # Administration > Login options
1870 # Administration > Login options
1871 # Administration > Login options
1872 # Administration > Login options
1873 # Administration > Login options
1874 # Administration > Login options
1875 # Administration > Login options
1876 # Administration > Login options
1877 # Administration > Login options
1878 # Administration > Login options
1879 # Administration > Login options
1880 # Administration > Login options
1881 # Administration > Login options
1882 # Administration > Login options
1883 # Administration > Login options
1884 # Administration > Login options
1885 # Administration > Login options
1886 # Administration > Login options
1887 # Administration > Login options
1888 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently."
1889 msgstr ""
1890
1891 # Administration > Login options
1892 # Administration > Login options
1893 # Administration > Login options
1894 # Administration > Login options
1895 # Administration > Login options
1896 # Administration > Login options
1897 # Administration > Login options
1898 # Administration > Login options
1899 # Administration > Login options
1900 # Administration > Login options
1901 # Administration > Login options
1902 # Administration > Login options
1903 # Administration > Login options
1904 # Administration > Login options
1905 # Administration > Login options
1906 # Administration > Login options
1907 # Administration > Login options
1908 # Administration > Login options
1909 # Administration > Login options
1910 # Administration > Login options
1911 # Administration > Login options
1912 # Administration > Login options
1913 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
1914 msgstr " Lưu trữ thông tin phiên đăng nhập"
1915
1916 # Administration > Login options
1917 # Administration > Login options
1918 # Administration > Login options
1919 # Administration > Login options
1920 # Administration > Login options
1921 # Administration > Login options
1922 # Administration > Login options
1923 # Administration > Login options
1924 # Administration > Login options
1925 # Administration > Login options
1926 # Administration > Login options
1927 # Administration > Login options
1928 # Administration > Login options
1929 # Administration > Login options
1930 # Administration > Login options
1931 # Administration > Login options
1932 # Administration > Login options
1933 # Administration > Login options
1934 # Administration > Login options
1935 # Administration > Login options
1936 # Administration > Login options
1937 # Administration > Login options
1938 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
1939 msgstr " như là các tệp tin tạm thời."
1940
1941 # Administration > Login options
1942 # Administration > Login options
1943 # Administration > Login options
1944 # Administration > Login options
1945 # Administration > Login options
1946 # Administration > Login options
1947 # Administration > Login options
1948 # Administration > Login options
1949 # Administration > Login options
1950 # Administration > Login options
1951 # Administration > Login options
1952 # Administration > Login options
1953 # Administration > Login options
1954 # Administration > Login options
1955 # Administration > Login options
1956 # Administration > Login options
1957 # Administration > Login options
1958 # Administration > Login options
1959 # Administration > Login options
1960 # Administration > Login options
1961 # Administration > Login options
1962 # Administration > Login options
1963 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
1964 msgstr " trong vùng đệm."
1965
1966 # Administration > Login options
1967 # Administration > Login options
1968 # Administration > Login options
1969 # Administration > Login options
1970 # Administration > Login options
1971 # Administration > Login options
1972 # Administration > Login options
1973 # Administration > Login options
1974 # Administration > Login options
1975 # Administration > Login options
1976 # Administration > Login options
1977 # Administration > Login options
1978 # Administration > Login options
1979 # Administration > Login options
1980 # Administration > Login options
1981 # Administration > Login options
1982 # Administration > Login options
1983 # Administration > Login options
1984 # Administration > Login options
1985 # Administration > Login options
1986 # Administration > Login options
1987 # Administration > Login options
1988 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
1989 msgstr " trong cơ sở dữ liệu MySQL."
1990
1991 # Administration > Login options
1992 # Administration > Login options
1993 # Administration > Login options
1994 # Administration > Login options
1995 # Administration > Login options
1996 # Administration > Login options
1997 # Administration > Login options
1998 # Administration > Login options
1999 # Administration > Login options
2000 # Administration > Login options
2001 # Administration > Login options
2002 # Administration > Login options
2003 # Administration > Login options
2004 # Administration > Login options
2005 # Administration > Login options
2006 # Administration > Login options
2007 # Administration > Login options
2008 # Administration > Login options
2009 # Administration > Login options
2010 # Administration > Login options
2011 # Administration > Login options
2012 # Administration > Login options
2013 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
2014 msgstr " trong cơ sở dữ liệu PostgreSQL (không được hỗ trợ)."
2015
2016 # Administration > Share anonymous usage statistics
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 # Administration > Share anonymous usage statistics
2020 # Administration > Share anonymous usage statistics
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2023 # Administration > Share anonymous usage statistics
2024 # Administration > Share anonymous usage statistics
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 # Administration > Share anonymous usage statistics
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 # Administration > Share anonymous usage statistics
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 # Administration > Share anonymous usage statistics
2035 # Administration > Share anonymous usage statistics
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share"
2039 msgstr ""
2040
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 # Administration > Share anonymous usage statistics
2044 # Administration > Share anonymous usage statistics
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 # Administration > Share anonymous usage statistics
2049 # Administration > Share anonymous usage statistics
2050 # Administration > Share anonymous usage statistics
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics
2055 # Administration > Share anonymous usage statistics
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics
2059 # Administration > Share anonymous usage statistics
2060 # Administration > Share anonymous usage statistics
2061 # Administration > Share anonymous usage statistics
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2063 msgid "admin.pref#UsageStats# Share"
2064 msgstr ""
2065
2066 # Administration > Share anonymous usage statistics
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics
2068 # Administration > Share anonymous usage statistics
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics
2070 # Administration > Share anonymous usage statistics
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 # Administration > Share anonymous usage statistics
2075 # Administration > Share anonymous usage statistics
2076 # Administration > Share anonymous usage statistics
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics
2078 # Administration > Share anonymous usage statistics
2079 # Administration > Share anonymous usage statistics
2080 # Administration > Share anonymous usage statistics
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics
2084 # Administration > Share anonymous usage statistics
2085 # Administration > Share anonymous usage statistics
2086 # Administration > Share anonymous usage statistics
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics
2088 msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>. You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob."
2089 msgstr ""
2090
2091 # Administration > Share anonymous usage statistics
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics
2094 # Administration > Share anonymous usage statistics
2095 # Administration > Share anonymous usage statistics
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics
2099 # Administration > Share anonymous usage statistics
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics
2102 # Administration > Share anonymous usage statistics
2103 # Administration > Share anonymous usage statistics
2104 # Administration > Share anonymous usage statistics
2105 # Administration > Share anonymous usage statistics
2106 # Administration > Share anonymous usage statistics
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics
2109 # Administration > Share anonymous usage statistics
2110 # Administration > Share anonymous usage statistics
2111 # Administration > Share anonymous usage statistics
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics
2113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2114 msgstr ""
2115
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2119 # Administration > Share anonymous usage statistics
2120 # Administration > Share anonymous usage statistics
2121 # Administration > Share anonymous usage statistics
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics
2124 # Administration > Share anonymous usage statistics
2125 # Administration > Share anonymous usage statistics
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics
2129 # Administration > Share anonymous usage statistics
2130 # Administration > Share anonymous usage statistics
2131 # Administration > Share anonymous usage statistics
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics
2133 # Administration > Share anonymous usage statistics
2134 # Administration > Share anonymous usage statistics
2135 # Administration > Share anonymous usage statistics
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics
2138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:"
2139 msgstr ""
2140
2141 # Administration > Share anonymous usage statistics
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics
2145 # Administration > Share anonymous usage statistics
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics
2148 # Administration > Share anonymous usage statistics
2149 # Administration > Share anonymous usage statistics
2150 # Administration > Share anonymous usage statistics
2151 # Administration > Share anonymous usage statistics
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics
2154 # Administration > Share anonymous usage statistics
2155 # Administration > Share anonymous usage statistics
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics
2157 # Administration > Share anonymous usage statistics
2158 # Administration > Share anonymous usage statistics
2159 # Administration > Share anonymous usage statistics
2160 # Administration > Share anonymous usage statistics
2161 # Administration > Share anonymous usage statistics
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics
2163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2164 msgstr ""
2165
2166 # Administration > Share anonymous usage statistics
2167 # Administration > Share anonymous usage statistics
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics
2169 # Administration > Share anonymous usage statistics
2170 # Administration > Share anonymous usage statistics
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics
2174 # Administration > Share anonymous usage statistics
2175 # Administration > Share anonymous usage statistics
2176 # Administration > Share anonymous usage statistics
2177 # Administration > Share anonymous usage statistics
2178 # Administration > Share anonymous usage statistics
2179 # Administration > Share anonymous usage statistics
2180 # Administration > Share anonymous usage statistics
2181 # Administration > Share anonymous usage statistics
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics
2184 # Administration > Share anonymous usage statistics
2185 # Administration > Share anonymous usage statistics
2186 # Administration > Share anonymous usage statistics
2187 # Administration > Share anonymous usage statistics
2188 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
2189 msgstr ""
2190
2191 # Administration > Share anonymous usage statistics
2192 # Administration > Share anonymous usage statistics
2193 # Administration > Share anonymous usage statistics
2194 # Administration > Share anonymous usage statistics
2195 # Administration > Share anonymous usage statistics
2196 # Administration > Share anonymous usage statistics
2197 # Administration > Share anonymous usage statistics
2198 # Administration > Share anonymous usage statistics
2199 # Administration > Share anonymous usage statistics
2200 # Administration > Share anonymous usage statistics
2201 # Administration > Share anonymous usage statistics
2202 # Administration > Share anonymous usage statistics
2203 # Administration > Share anonymous usage statistics
2204 # Administration > Share anonymous usage statistics
2205 # Administration > Share anonymous usage statistics
2206 # Administration > Share anonymous usage statistics
2207 # Administration > Share anonymous usage statistics
2208 # Administration > Share anonymous usage statistics
2209 # Administration > Share anonymous usage statistics
2210 # Administration > Share anonymous usage statistics
2211 # Administration > Share anonymous usage statistics
2212 # Administration > Share anonymous usage statistics
2213 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2214 msgstr ""
2215
2216 # Administration > Share anonymous usage statistics
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics
2218 # Administration > Share anonymous usage statistics
2219 # Administration > Share anonymous usage statistics
2220 # Administration > Share anonymous usage statistics
2221 # Administration > Share anonymous usage statistics
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics
2223 # Administration > Share anonymous usage statistics
2224 # Administration > Share anonymous usage statistics
2225 # Administration > Share anonymous usage statistics
2226 # Administration > Share anonymous usage statistics
2227 # Administration > Share anonymous usage statistics
2228 # Administration > Share anonymous usage statistics
2229 # Administration > Share anonymous usage statistics
2230 # Administration > Share anonymous usage statistics
2231 # Administration > Share anonymous usage statistics
2232 # Administration > Share anonymous usage statistics
2233 # Administration > Share anonymous usage statistics
2234 # Administration > Share anonymous usage statistics
2235 # Administration > Share anonymous usage statistics
2236 # Administration > Share anonymous usage statistics
2237 # Administration > Share anonymous usage statistics
2238 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name"
2239 msgstr ""
2240
2241 # Administration > Share anonymous usage statistics
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics
2243 # Administration > Share anonymous usage statistics
2244 # Administration > Share anonymous usage statistics
2245 # Administration > Share anonymous usage statistics
2246 # Administration > Share anonymous usage statistics
2247 # Administration > Share anonymous usage statistics
2248 # Administration > Share anonymous usage statistics
2249 # Administration > Share anonymous usage statistics
2250 # Administration > Share anonymous usage statistics
2251 # Administration > Share anonymous usage statistics
2252 # Administration > Share anonymous usage statistics
2253 # Administration > Share anonymous usage statistics
2254 # Administration > Share anonymous usage statistics
2255 # Administration > Share anonymous usage statistics
2256 # Administration > Share anonymous usage statistics
2257 # Administration > Share anonymous usage statistics
2258 # Administration > Share anonymous usage statistics
2259 # Administration > Share anonymous usage statistics
2260 # Administration > Share anonymous usage statistics
2261 # Administration > Share anonymous usage statistics
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics
2263 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2264 msgstr ""
2265
2266 # Administration > Share anonymous usage statistics
2267 # Administration > Share anonymous usage statistics
2268 # Administration > Share anonymous usage statistics
2269 # Administration > Share anonymous usage statistics
2270 # Administration > Share anonymous usage statistics
2271 # Administration > Share anonymous usage statistics
2272 # Administration > Share anonymous usage statistics
2273 # Administration > Share anonymous usage statistics
2274 # Administration > Share anonymous usage statistics
2275 # Administration > Share anonymous usage statistics
2276 # Administration > Share anonymous usage statistics
2277 # Administration > Share anonymous usage statistics
2278 # Administration > Share anonymous usage statistics
2279 # Administration > Share anonymous usage statistics
2280 # Administration > Share anonymous usage statistics
2281 # Administration > Share anonymous usage statistics
2282 # Administration > Share anonymous usage statistics
2283 # Administration > Share anonymous usage statistics
2284 # Administration > Share anonymous usage statistics
2285 # Administration > Share anonymous usage statistics
2286 # Administration > Share anonymous usage statistics
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics
2288 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2289 msgstr ""
2290
2291 # Administration > Share anonymous usage statistics
2292 # Administration > Share anonymous usage statistics
2293 # Administration > Share anonymous usage statistics
2294 # Administration > Share anonymous usage statistics
2295 # Administration > Share anonymous usage statistics
2296 # Administration > Share anonymous usage statistics
2297 # Administration > Share anonymous usage statistics
2298 # Administration > Share anonymous usage statistics
2299 # Administration > Share anonymous usage statistics
2300 # Administration > Share anonymous usage statistics
2301 # Administration > Share anonymous usage statistics
2302 # Administration > Share anonymous usage statistics
2303 # Administration > Share anonymous usage statistics
2304 # Administration > Share anonymous usage statistics
2305 # Administration > Share anonymous usage statistics
2306 # Administration > Share anonymous usage statistics
2307 # Administration > Share anonymous usage statistics
2308 # Administration > Share anonymous usage statistics
2309 # Administration > Share anonymous usage statistics
2310 # Administration > Share anonymous usage statistics
2311 # Administration > Share anonymous usage statistics
2312 # Administration > Share anonymous usage statistics
2313 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type"
2314 msgstr ""
2315
2316 # Administration > Share anonymous usage statistics
2317 # Administration > Share anonymous usage statistics
2318 # Administration > Share anonymous usage statistics
2319 # Administration > Share anonymous usage statistics
2320 # Administration > Share anonymous usage statistics
2321 # Administration > Share anonymous usage statistics
2322 # Administration > Share anonymous usage statistics
2323 # Administration > Share anonymous usage statistics
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics
2325 # Administration > Share anonymous usage statistics
2326 # Administration > Share anonymous usage statistics
2327 # Administration > Share anonymous usage statistics
2328 # Administration > Share anonymous usage statistics
2329 # Administration > Share anonymous usage statistics
2330 # Administration > Share anonymous usage statistics
2331 # Administration > Share anonymous usage statistics
2332 # Administration > Share anonymous usage statistics
2333 # Administration > Share anonymous usage statistics
2334 # Administration > Share anonymous usage statistics
2335 # Administration > Share anonymous usage statistics
2336 # Administration > Share anonymous usage statistics
2337 # Administration > Share anonymous usage statistics
2338 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2339 msgstr ""
2340
2341 # Administration > Share anonymous usage statistics
2342 # Administration > Share anonymous usage statistics
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 # Administration > Share anonymous usage statistics
2346 # Administration > Share anonymous usage statistics
2347 # Administration > Share anonymous usage statistics
2348 # Administration > Share anonymous usage statistics
2349 # Administration > Share anonymous usage statistics
2350 # Administration > Share anonymous usage statistics
2351 # Administration > Share anonymous usage statistics
2352 # Administration > Share anonymous usage statistics
2353 # Administration > Share anonymous usage statistics
2354 # Administration > Share anonymous usage statistics
2355 # Administration > Share anonymous usage statistics
2356 # Administration > Share anonymous usage statistics
2357 # Administration > Share anonymous usage statistics
2358 # Administration > Share anonymous usage statistics
2359 # Administration > Share anonymous usage statistics
2360 # Administration > Share anonymous usage statistics
2361 # Administration > Share anonymous usage statistics
2362 # Administration > Share anonymous usage statistics
2363 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2364 msgstr ""
2365
2366 # Administration > Share anonymous usage statistics
2367 # Administration > Share anonymous usage statistics
2368 # Administration > Share anonymous usage statistics
2369 # Administration > Share anonymous usage statistics
2370 # Administration > Share anonymous usage statistics
2371 # Administration > Share anonymous usage statistics
2372 # Administration > Share anonymous usage statistics
2373 # Administration > Share anonymous usage statistics
2374 # Administration > Share anonymous usage statistics
2375 # Administration > Share anonymous usage statistics
2376 # Administration > Share anonymous usage statistics
2377 # Administration > Share anonymous usage statistics
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics
2379 # Administration > Share anonymous usage statistics
2380 # Administration > Share anonymous usage statistics
2381 # Administration > Share anonymous usage statistics
2382 # Administration > Share anonymous usage statistics
2383 # Administration > Share anonymous usage statistics
2384 # Administration > Share anonymous usage statistics
2385 # Administration > Share anonymous usage statistics
2386 # Administration > Share anonymous usage statistics
2387 # Administration > Share anonymous usage statistics
2388 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2389 msgstr ""
2390
2391 # Administration > Share anonymous usage statistics
2392 # Administration > Share anonymous usage statistics
2393 # Administration > Share anonymous usage statistics
2394 # Administration > Share anonymous usage statistics
2395 # Administration > Share anonymous usage statistics
2396 # Administration > Share anonymous usage statistics
2397 # Administration > Share anonymous usage statistics
2398 # Administration > Share anonymous usage statistics
2399 # Administration > Share anonymous usage statistics
2400 # Administration > Share anonymous usage statistics
2401 # Administration > Share anonymous usage statistics
2402 # Administration > Share anonymous usage statistics
2403 # Administration > Share anonymous usage statistics
2404 # Administration > Share anonymous usage statistics
2405 # Administration > Share anonymous usage statistics
2406 # Administration > Share anonymous usage statistics
2407 # Administration > Share anonymous usage statistics
2408 # Administration > Share anonymous usage statistics
2409 # Administration > Share anonymous usage statistics
2410 # Administration > Share anonymous usage statistics
2411 # Administration > Share anonymous usage statistics
2412 # Administration > Share anonymous usage statistics
2413 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2414 msgstr ""
2415
2416 # Administration > Share anonymous usage statistics
2417 # Administration > Share anonymous usage statistics
2418 # Administration > Share anonymous usage statistics
2419 # Administration > Share anonymous usage statistics
2420 # Administration > Share anonymous usage statistics
2421 # Administration > Share anonymous usage statistics
2422 # Administration > Share anonymous usage statistics
2423 # Administration > Share anonymous usage statistics
2424 # Administration > Share anonymous usage statistics
2425 # Administration > Share anonymous usage statistics
2426 # Administration > Share anonymous usage statistics
2427 # Administration > Share anonymous usage statistics
2428 # Administration > Share anonymous usage statistics
2429 # Administration > Share anonymous usage statistics
2430 # Administration > Share anonymous usage statistics
2431 # Administration > Share anonymous usage statistics
2432 # Administration > Share anonymous usage statistics
2433 # Administration > Share anonymous usage statistics
2434 # Administration > Share anonymous usage statistics
2435 # Administration > Share anonymous usage statistics
2436 # Administration > Share anonymous usage statistics
2437 # Administration > Share anonymous usage statistics
2438 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2439 msgstr ""
2440
2441 # Administration > Share anonymous usage statistics
2442 # Administration > Share anonymous usage statistics
2443 # Administration > Share anonymous usage statistics
2444 # Administration > Share anonymous usage statistics
2445 # Administration > Share anonymous usage statistics
2446 # Administration > Share anonymous usage statistics
2447 # Administration > Share anonymous usage statistics
2448 # Administration > Share anonymous usage statistics
2449 # Administration > Share anonymous usage statistics
2450 # Administration > Share anonymous usage statistics
2451 # Administration > Share anonymous usage statistics
2452 # Administration > Share anonymous usage statistics
2453 # Administration > Share anonymous usage statistics
2454 # Administration > Share anonymous usage statistics
2455 # Administration > Share anonymous usage statistics
2456 # Administration > Share anonymous usage statistics
2457 # Administration > Share anonymous usage statistics
2458 # Administration > Share anonymous usage statistics
2459 # Administration > Share anonymous usage statistics
2460 # Administration > Share anonymous usage statistics
2461 # Administration > Share anonymous usage statistics
2462 # Administration > Share anonymous usage statistics
2463 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2464 msgstr ""
2465
2466 # Administration > Share anonymous usage statistics
2467 # Administration > Share anonymous usage statistics
2468 # Administration > Share anonymous usage statistics
2469 # Administration > Share anonymous usage statistics
2470 # Administration > Share anonymous usage statistics
2471 # Administration > Share anonymous usage statistics
2472 # Administration > Share anonymous usage statistics
2473 # Administration > Share anonymous usage statistics
2474 # Administration > Share anonymous usage statistics
2475 # Administration > Share anonymous usage statistics
2476 # Administration > Share anonymous usage statistics
2477 # Administration > Share anonymous usage statistics
2478 # Administration > Share anonymous usage statistics
2479 # Administration > Share anonymous usage statistics
2480 # Administration > Share anonymous usage statistics
2481 # Administration > Share anonymous usage statistics
2482 # Administration > Share anonymous usage statistics
2483 # Administration > Share anonymous usage statistics
2484 # Administration > Share anonymous usage statistics
2485 # Administration > Share anonymous usage statistics
2486 # Administration > Share anonymous usage statistics
2487 # Administration > Share anonymous usage statistics
2488 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2489 msgstr ""
2490
2491 # Administration > Share anonymous usage statistics
2492 # Administration > Share anonymous usage statistics
2493 # Administration > Share anonymous usage statistics
2494 # Administration > Share anonymous usage statistics
2495 # Administration > Share anonymous usage statistics
2496 # Administration > Share anonymous usage statistics
2497 # Administration > Share anonymous usage statistics
2498 # Administration > Share anonymous usage statistics
2499 # Administration > Share anonymous usage statistics
2500 # Administration > Share anonymous usage statistics
2501 # Administration > Share anonymous usage statistics
2502 # Administration > Share anonymous usage statistics
2503 # Administration > Share anonymous usage statistics
2504 # Administration > Share anonymous usage statistics
2505 # Administration > Share anonymous usage statistics
2506 # Administration > Share anonymous usage statistics
2507 # Administration > Share anonymous usage statistics
2508 # Administration > Share anonymous usage statistics
2509 # Administration > Share anonymous usage statistics
2510 # Administration > Share anonymous usage statistics
2511 # Administration > Share anonymous usage statistics
2512 # Administration > Share anonymous usage statistics
2513 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2514 msgstr ""
2515
2516 # Administration > Share anonymous usage statistics
2517 # Administration > Share anonymous usage statistics
2518 # Administration > Share anonymous usage statistics
2519 # Administration > Share anonymous usage statistics
2520 # Administration > Share anonymous usage statistics
2521 # Administration > Share anonymous usage statistics
2522 # Administration > Share anonymous usage statistics
2523 # Administration > Share anonymous usage statistics
2524 # Administration > Share anonymous usage statistics
2525 # Administration > Share anonymous usage statistics
2526 # Administration > Share anonymous usage statistics
2527 # Administration > Share anonymous usage statistics
2528 # Administration > Share anonymous usage statistics
2529 # Administration > Share anonymous usage statistics
2530 # Administration > Share anonymous usage statistics
2531 # Administration > Share anonymous usage statistics
2532 # Administration > Share anonymous usage statistics
2533 # Administration > Share anonymous usage statistics
2534 # Administration > Share anonymous usage statistics
2535 # Administration > Share anonymous usage statistics
2536 # Administration > Share anonymous usage statistics
2537 # Administration > Share anonymous usage statistics
2538 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2539 msgstr ""
2540
2541 # Administration > Share anonymous usage statistics
2542 # Administration > Share anonymous usage statistics
2543 # Administration > Share anonymous usage statistics
2544 # Administration > Share anonymous usage statistics
2545 # Administration > Share anonymous usage statistics
2546 # Administration > Share anonymous usage statistics
2547 # Administration > Share anonymous usage statistics
2548 # Administration > Share anonymous usage statistics
2549 # Administration > Share anonymous usage statistics
2550 # Administration > Share anonymous usage statistics
2551 # Administration > Share anonymous usage statistics
2552 # Administration > Share anonymous usage statistics
2553 # Administration > Share anonymous usage statistics
2554 # Administration > Share anonymous usage statistics
2555 # Administration > Share anonymous usage statistics
2556 # Administration > Share anonymous usage statistics
2557 # Administration > Share anonymous usage statistics
2558 # Administration > Share anonymous usage statistics
2559 # Administration > Share anonymous usage statistics
2560 # Administration > Share anonymous usage statistics
2561 # Administration > Share anonymous usage statistics
2562 # Administration > Share anonymous usage statistics
2563 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2564 msgstr ""
2565
2566 # Administration > Share anonymous usage statistics
2567 # Administration > Share anonymous usage statistics
2568 # Administration > Share anonymous usage statistics
2569 # Administration > Share anonymous usage statistics
2570 # Administration > Share anonymous usage statistics
2571 # Administration > Share anonymous usage statistics
2572 # Administration > Share anonymous usage statistics
2573 # Administration > Share anonymous usage statistics
2574 # Administration > Share anonymous usage statistics
2575 # Administration > Share anonymous usage statistics
2576 # Administration > Share anonymous usage statistics
2577 # Administration > Share anonymous usage statistics
2578 # Administration > Share anonymous usage statistics
2579 # Administration > Share anonymous usage statistics
2580 # Administration > Share anonymous usage statistics
2581 # Administration > Share anonymous usage statistics
2582 # Administration > Share anonymous usage statistics
2583 # Administration > Share anonymous usage statistics
2584 # Administration > Share anonymous usage statistics
2585 # Administration > Share anonymous usage statistics
2586 # Administration > Share anonymous usage statistics
2587 # Administration > Share anonymous usage statistics
2588 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2589 msgstr ""
2590
2591 # Administration > Share anonymous usage statistics
2592 # Administration > Share anonymous usage statistics
2593 # Administration > Share anonymous usage statistics
2594 # Administration > Share anonymous usage statistics
2595 # Administration > Share anonymous usage statistics
2596 # Administration > Share anonymous usage statistics
2597 # Administration > Share anonymous usage statistics
2598 # Administration > Share anonymous usage statistics
2599 # Administration > Share anonymous usage statistics
2600 # Administration > Share anonymous usage statistics
2601 # Administration > Share anonymous usage statistics
2602 # Administration > Share anonymous usage statistics
2603 # Administration > Share anonymous usage statistics
2604 # Administration > Share anonymous usage statistics
2605 # Administration > Share anonymous usage statistics
2606 # Administration > Share anonymous usage statistics
2607 # Administration > Share anonymous usage statistics
2608 # Administration > Share anonymous usage statistics
2609 # Administration > Share anonymous usage statistics
2610 # Administration > Share anonymous usage statistics
2611 # Administration > Share anonymous usage statistics
2612 # Administration > Share anonymous usage statistics
2613 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2614 msgstr ""
2615
2616 # Administration > Share anonymous usage statistics
2617 # Administration > Share anonymous usage statistics
2618 # Administration > Share anonymous usage statistics
2619 # Administration > Share anonymous usage statistics
2620 # Administration > Share anonymous usage statistics
2621 # Administration > Share anonymous usage statistics
2622 # Administration > Share anonymous usage statistics
2623 # Administration > Share anonymous usage statistics
2624 # Administration > Share anonymous usage statistics
2625 # Administration > Share anonymous usage statistics
2626 # Administration > Share anonymous usage statistics
2627 # Administration > Share anonymous usage statistics
2628 # Administration > Share anonymous usage statistics
2629 # Administration > Share anonymous usage statistics
2630 # Administration > Share anonymous usage statistics
2631 # Administration > Share anonymous usage statistics
2632 # Administration > Share anonymous usage statistics
2633 # Administration > Share anonymous usage statistics
2634 # Administration > Share anonymous usage statistics
2635 # Administration > Share anonymous usage statistics
2636 # Administration > Share anonymous usage statistics
2637 # Administration > Share anonymous usage statistics
2638 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL"
2639 msgstr ""
2640
2641 # Administration > Share anonymous usage statistics
2642 # Administration > Share anonymous usage statistics
2643 # Administration > Share anonymous usage statistics
2644 # Administration > Share anonymous usage statistics
2645 # Administration > Share anonymous usage statistics
2646 # Administration > Share anonymous usage statistics
2647 # Administration > Share anonymous usage statistics
2648 # Administration > Share anonymous usage statistics
2649 # Administration > Share anonymous usage statistics
2650 # Administration > Share anonymous usage statistics
2651 # Administration > Share anonymous usage statistics
2652 # Administration > Share anonymous usage statistics
2653 # Administration > Share anonymous usage statistics
2654 # Administration > Share anonymous usage statistics
2655 # Administration > Share anonymous usage statistics
2656 # Administration > Share anonymous usage statistics
2657 # Administration > Share anonymous usage statistics
2658 # Administration > Share anonymous usage statistics
2659 # Administration > Share anonymous usage statistics
2660 # Administration > Share anonymous usage statistics
2661 # Administration > Share anonymous usage statistics
2662 # Administration > Share anonymous usage statistics
2663 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2664 msgstr ""
2665
2666 # Administration > CAS Authentication
2667 # Administration > CAS Authentication
2668 # Administration > CAS Authentication
2669 # Administration > CAS Authentication
2670 # Administration > CAS Authentication
2671 # Administration > CAS Authentication
2672 # Administration > CAS Authentication
2673 # Administration > CAS Authentication
2674 # Administration > CAS Authentication
2675 # Administration > CAS Authentication
2676 # Administration > CAS Authentication
2677 # Administration > CAS Authentication
2678 # Administration > CAS Authentication
2679 # Administration > CAS Authentication
2680 # Administration > CAS Authentication
2681 # Administration > CAS Authentication
2682 # Administration > CAS Authentication
2683 # Administration > CAS Authentication
2684 # Administration > CAS Authentication
2685 # Administration > CAS Authentication
2686 # Administration > CAS Authentication
2687 # Administration > CAS Authentication
2688 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
2689 msgstr " CAS cho việc xác thực đăng nhập."
2690
2691 # Administration > CAS Authentication
2692 # Administration > CAS Authentication
2693 # Administration > CAS Authentication
2694 # Administration > CAS Authentication
2695 # Administration > CAS Authentication
2696 # Administration > CAS Authentication
2697 # Administration > CAS Authentication
2698 # Administration > CAS Authentication
2699 # Administration > CAS Authentication
2700 # Administration > CAS Authentication
2701 # Administration > CAS Authentication
2702 # Administration > CAS Authentication
2703 # Administration > CAS Authentication
2704 # Administration > CAS Authentication
2705 # Administration > CAS Authentication
2706 # Administration > CAS Authentication
2707 # Administration > CAS Authentication
2708 # Administration > CAS Authentication
2709 # Administration > CAS Authentication
2710 # Administration > CAS Authentication
2711 # Administration > CAS Authentication
2712 # Administration > CAS Authentication
2713 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
2714 msgstr " Không sử dụng"
2715
2716 # Administration > CAS Authentication
2717 # Administration > CAS Authentication
2718 # Administration > CAS Authentication
2719 # Administration > CAS Authentication
2720 # Administration > CAS Authentication
2721 # Administration > CAS Authentication
2722 # Administration > CAS Authentication
2723 # Administration > CAS Authentication
2724 # Administration > CAS Authentication
2725 # Administration > CAS Authentication
2726 # Administration > CAS Authentication
2727 # Administration > CAS Authentication
2728 # Administration > CAS Authentication
2729 # Administration > CAS Authentication
2730 # Administration > CAS Authentication
2731 # Administration > CAS Authentication
2732 # Administration > CAS Authentication
2733 # Administration > CAS Authentication
2734 # Administration > CAS Authentication
2735 # Administration > CAS Authentication
2736 # Administration > CAS Authentication
2737 # Administration > CAS Authentication
2738 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
2739 msgstr " Sử dụng"
2740
2741 # Administration > CAS Authentication
2742 # Administration > CAS Authentication
2743 # Administration > CAS Authentication
2744 # Administration > CAS Authentication
2745 # Administration > CAS Authentication
2746 # Administration > CAS Authentication
2747 # Administration > CAS Authentication
2748 # Administration > CAS Authentication
2749 # Administration > CAS Authentication
2750 # Administration > CAS Authentication
2751 # Administration > CAS Authentication
2752 # Administration > CAS Authentication
2753 # Administration > CAS Authentication
2754 # Administration > CAS Authentication
2755 # Administration > CAS Authentication
2756 # Administration > CAS Authentication
2757 # Administration > CAS Authentication
2758 # Administration > CAS Authentication
2759 # Administration > CAS Authentication
2760 # Administration > CAS Authentication
2761 # Administration > CAS Authentication
2762 # Administration > CAS Authentication
2763 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
2764 msgstr " Không thoát"
2765
2766 # Administration > CAS Authentication
2767 # Administration > CAS Authentication
2768 # Administration > CAS Authentication
2769 # Administration > CAS Authentication
2770 # Administration > CAS Authentication
2771 # Administration > CAS Authentication
2772 # Administration > CAS Authentication
2773 # Administration > CAS Authentication
2774 # Administration > CAS Authentication
2775 # Administration > CAS Authentication
2776 # Administration > CAS Authentication
2777 # Administration > CAS Authentication
2778 # Administration > CAS Authentication
2779 # Administration > CAS Authentication
2780 # Administration > CAS Authentication
2781 # Administration > CAS Authentication
2782 # Administration > CAS Authentication
2783 # Administration > CAS Authentication
2784 # Administration > CAS Authentication
2785 # Administration > CAS Authentication
2786 # Administration > CAS Authentication
2787 # Administration > CAS Authentication
2788 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
2789 msgstr " Thoát"
2790
2791 # Administration > CAS Authentication
2792 # Administration > CAS Authentication
2793 # Administration > CAS Authentication
2794 # Administration > CAS Authentication
2795 # Administration > CAS Authentication
2796 # Administration > CAS Authentication
2797 # Administration > CAS Authentication
2798 # Administration > CAS Authentication
2799 # Administration > CAS Authentication
2800 # Administration > CAS Authentication
2801 # Administration > CAS Authentication
2802 # Administration > CAS Authentication
2803 # Administration > CAS Authentication
2804 # Administration > CAS Authentication
2805 # Administration > CAS Authentication
2806 # Administration > CAS Authentication
2807 # Administration > CAS Authentication
2808 # Administration > CAS Authentication
2809 # Administration > CAS Authentication
2810 # Administration > CAS Authentication
2811 # Administration > CAS Authentication
2812 # Administration > CAS Authentication
2813 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
2814 msgstr "  tài khoản CAS khi thoát khỏi Koha."
2815
2816 # Administration > CAS Authentication
2817 # Administration > CAS Authentication
2818 # Administration > CAS Authentication
2819 # Administration > CAS Authentication
2820 # Administration > CAS Authentication
2821 # Administration > CAS Authentication
2822 # Administration > CAS Authentication
2823 # Administration > CAS Authentication
2824 # Administration > CAS Authentication
2825 # Administration > CAS Authentication
2826 # Administration > CAS Authentication
2827 # Administration > CAS Authentication
2828 # Administration > CAS Authentication
2829 # Administration > CAS Authentication
2830 # Administration > CAS Authentication
2831 # Administration > CAS Authentication
2832 # Administration > CAS Authentication
2833 # Administration > CAS Authentication
2834 # Administration > CAS Authentication
2835 # Administration > CAS Authentication
2836 # Administration > CAS Authentication
2837 # Administration > CAS Authentication
2838 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
2839 msgstr " Máy chủ xác thực CAS được tìm thấy tại"
2840
2841 # Administration > Interface options
2842 # Administration > Interface options
2843 # Administration > Interface options
2844 # Administration > Interface options
2845 # Administration > Interface options
2846 # Administration > Interface options
2847 # Administration > Interface options
2848 # Administration > Interface options
2849 # Administration > Interface options
2850 # Administration > Interface options
2851 # Administration > Interface options
2852 # Administration > Interface options
2853 # Administration > Interface options
2854 # Administration > Interface options
2855 # Administration > Interface options
2856 # Administration > Interface options
2857 # Administration > Interface options
2858 # Administration > Interface options
2859 # Administration > Interface options
2860 # Administration > Interface options
2861 # Administration > Interface options
2862 # Administration > Interface options
2863 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
2864 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
2865
2866 # Administration > Interface options
2867 # Administration > Interface options
2868 # Administration > Interface options
2869 # Administration > Interface options
2870 # Administration > Interface options
2871 # Administration > Interface options
2872 # Administration > Interface options
2873 # Administration > Interface options
2874 # Administration > Interface options
2875 # Administration > Interface options
2876 # Administration > Interface options
2877 # Administration > Interface options
2878 # Administration > Interface options
2879 # Administration > Interface options
2880 # Administration > Interface options
2881 # Administration > Interface options
2882 # Administration > Interface options
2883 # Administration > Interface options
2884 # Administration > Interface options
2885 # Administration > Interface options
2886 # Administration > Interface options
2887 # Administration > Interface options
2888 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported CSV file with"
2889 msgstr ""
2890
2891 # Administration > Interface options
2892 # Administration > Interface options
2893 # Administration > Interface options
2894 # Administration > Interface options
2895 # Administration > Interface options
2896 # Administration > Interface options
2897 # Administration > Interface options
2898 # Administration > Interface options
2899 # Administration > Interface options
2900 # Administration > Interface options
2901 # Administration > Interface options
2902 # Administration > Interface options
2903 # Administration > Interface options
2904 # Administration > Interface options
2905 # Administration > Interface options
2906 # Administration > Interface options
2907 # Administration > Interface options
2908 # Administration > Interface options
2909 # Administration > Interface options
2910 # Administration > Interface options
2911 # Administration > Interface options
2912 # Administration > Interface options
2913 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
2914 msgstr " gạch chéo ngược"
2915
2916 # Administration > Interface options
2917 # Administration > Interface options
2918 # Administration > Interface options
2919 # Administration > Interface options
2920 # Administration > Interface options
2921 # Administration > Interface options
2922 # Administration > Interface options
2923 # Administration > Interface options
2924 # Administration > Interface options
2925 # Administration > Interface options
2926 # Administration > Interface options
2927 # Administration > Interface options
2928 # Administration > Interface options
2929 # Administration > Interface options
2930 # Administration > Interface options
2931 # Administration > Interface options
2932 # Administration > Interface options
2933 # Administration > Interface options
2934 # Administration > Interface options
2935 # Administration > Interface options
2936 # Administration > Interface options
2937 # Administration > Interface options
2938 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
2939 msgstr " theo mặc định."
2940
2941 # Administration > Interface options
2942 # Administration > Interface options
2943 # Administration > Interface options
2944 # Administration > Interface options
2945 # Administration > Interface options
2946 # Administration > Interface options
2947 # Administration > Interface options
2948 # Administration > Interface options
2949 # Administration > Interface options
2950 # Administration > Interface options
2951 # Administration > Interface options
2952 # Administration > Interface options
2953 # Administration > Interface options
2954 # Administration > Interface options
2955 # Administration > Interface options
2956 # Administration > Interface options
2957 # Administration > Interface options
2958 # Administration > Interface options
2959 # Administration > Interface options
2960 # Administration > Interface options
2961 # Administration > Interface options
2962 # Administration > Interface options
2963 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
2964 msgstr " dấu phẩy"
2965
2966 # Administration > Interface options
2967 # Administration > Interface options
2968 # Administration > Interface options
2969 # Administration > Interface options
2970 # Administration > Interface options
2971 # Administration > Interface options
2972 # Administration > Interface options
2973 # Administration > Interface options
2974 # Administration > Interface options
2975 # Administration > Interface options
2976 # Administration > Interface options
2977 # Administration > Interface options
2978 # Administration > Interface options
2979 # Administration > Interface options
2980 # Administration > Interface options
2981 # Administration > Interface options
2982 # Administration > Interface options
2983 # Administration > Interface options
2984 # Administration > Interface options
2985 # Administration > Interface options
2986 # Administration > Interface options
2987 # Administration > Interface options
2988 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
2989 msgstr " dấu chấm phẩy"
2990
2991 # Administration > Interface options
2992 # Administration > Interface options
2993 # Administration > Interface options
2994 # Administration > Interface options
2995 # Administration > Interface options
2996 # Administration > Interface options
2997 # Administration > Interface options
2998 # Administration > Interface options
2999 # Administration > Interface options
3000 # Administration > Interface options
3001 # Administration > Interface options
3002 # Administration > Interface options
3003 # Administration > Interface options
3004 # Administration > Interface options
3005 # Administration > Interface options
3006 # Administration > Interface options
3007 # Administration > Interface options
3008 # Administration > Interface options
3009 # Administration > Interface options
3010 # Administration > Interface options
3011 # Administration > Interface options
3012 # Administration > Interface options
3013 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
3014 msgstr " gạch chéo"
3015
3016 # Administration > Interface options
3017 # Administration > Interface options
3018 # Administration > Interface options
3019 # Administration > Interface options
3020 # Administration > Interface options
3021 # Administration > Interface options
3022 # Administration > Interface options
3023 # Administration > Interface options
3024 # Administration > Interface options
3025 # Administration > Interface options
3026 # Administration > Interface options
3027 # Administration > Interface options
3028 # Administration > Interface options
3029 # Administration > Interface options
3030 # Administration > Interface options
3031 # Administration > Interface options
3032 # Administration > Interface options
3033 # Administration > Interface options
3034 # Administration > Interface options
3035 # Administration > Interface options
3036 # Administration > Interface options
3037 # Administration > Interface options
3038 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
3039 msgstr " các thẻ (tabulation)"
3040
3041 # Administration > Interface options
3042 # Administration > Interface options
3043 # Administration > Interface options
3044 # Administration > Interface options
3045 # Administration > Interface options
3046 # Administration > Interface options
3047 # Administration > Interface options
3048 # Administration > Interface options
3049 # Administration > Interface options
3050 # Administration > Interface options
3051 # Administration > Interface options
3052 # Administration > Interface options
3053 # Administration > Interface options
3054 # Administration > Interface options
3055 # Administration > Interface options
3056 # Administration > Interface options
3057 # Administration > Interface options
3058 # Administration > Interface options
3059 # Administration > Interface options
3060 # Administration > Interface options
3061 # Administration > Interface options
3062 # Administration > Interface options
3063 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
3064 msgstr " Không hiển thị"
3065
3066 # Administration > Interface options
3067 # Administration > Interface options
3068 # Administration > Interface options
3069 # Administration > Interface options
3070 # Administration > Interface options
3071 # Administration > Interface options
3072 # Administration > Interface options
3073 # Administration > Interface options
3074 # Administration > Interface options
3075 # Administration > Interface options
3076 # Administration > Interface options
3077 # Administration > Interface options
3078 # Administration > Interface options
3079 # Administration > Interface options
3080 # Administration > Interface options
3081 # Administration > Interface options
3082 # Administration > Interface options
3083 # Administration > Interface options
3084 # Administration > Interface options
3085 # Administration > Interface options
3086 # Administration > Interface options
3087 # Administration > Interface options
3088 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
3089 msgstr " Hiển thị"
3090
3091 # Administration > Interface options
3092 # Administration > Interface options
3093 # Administration > Interface options
3094 # Administration > Interface options
3095 # Administration > Interface options
3096 # Administration > Interface options
3097 # Administration > Interface options
3098 # Administration > Interface options
3099 # Administration > Interface options
3100 # Administration > Interface options
3101 # Administration > Interface options
3102 # Administration > Interface options
3103 # Administration > Interface options
3104 # Administration > Interface options
3105 # Administration > Interface options
3106 # Administration > Interface options
3107 # Administration > Interface options
3108 # Administration > Interface options
3109 # Administration > Interface options
3110 # Administration > Interface options
3111 # Administration > Interface options
3112 # Administration > Interface options
3113 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
3114 msgstr " biểu tượng kiểu tài liệu."
3115
3116 # Administration > Login options
3117 # Administration > Login options
3118 # Administration > Login options
3119 # Administration > Login options
3120 # Administration > Login options
3121 # Administration > Login options
3122 # Administration > Login options
3123 # Administration > Login options
3124 # Administration > Login options
3125 # Administration > Login options
3126 # Administration > Login options
3127 # Administration > Login options
3128 # Administration > Login options
3129 # Administration > Login options
3130 # Administration > Login options
3131 # Administration > Login options
3132 # Administration > Login options
3133 # Administration > Login options
3134 # Administration > Login options
3135 # Administration > Login options
3136 # Administration > Login options
3137 # Administration > Login options
3138 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
3139 msgstr " Tự động thoát tài khoản sau"
3140
3141 # Administration > Login options
3142 # Administration > Login options
3143 # Administration > Login options
3144 # Administration > Login options
3145 # Administration > Login options
3146 # Administration > Login options
3147 # Administration > Login options
3148 # Administration > Login options
3149 # Administration > Login options
3150 # Administration > Login options
3151 # Administration > Login options
3152 # Administration > Login options
3153 # Administration > Login options
3154 # Administration > Login options
3155 # Administration > Login options
3156 # Administration > Login options
3157 # Administration > Login options
3158 # Administration > Login options
3159 # Administration > Login options
3160 # Administration > Login options
3161 # Administration > Login options
3162 # Administration > Login options
3163 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
3164 msgstr " giây không hoạt động. Thêm \"d\" vào sau thời gian để xác định thời gian thiết lập là ngày."
3165
3166 # Administration > Interface options
3167 # Administration > Interface options
3168 # Administration > Interface options
3169 # Administration > Interface options
3170 # Administration > Interface options
3171 # Administration > Interface options
3172 # Administration > Interface options
3173 # Administration > Interface options
3174 # Administration > Interface options
3175 # Administration > Interface options
3176 # Administration > Interface options
3177 # Administration > Interface options
3178 # Administration > Interface options
3179 # Administration > Interface options
3180 # Administration > Interface options
3181 # Administration > Interface options
3182 # Administration > Interface options
3183 # Administration > Interface options
3184 # Administration > Interface options
3185 # Administration > Interface options
3186 # Administration > Interface options
3187 # Administration > Interface options
3188 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
3189 msgstr " Cho phép"
3190
3191 # Administration > Interface options
3192 # Administration > Interface options
3193 # Administration > Interface options
3194 # Administration > Interface options
3195 # Administration > Interface options
3196 # Administration > Interface options
3197 # Administration > Interface options
3198 # Administration > Interface options
3199 # Administration > Interface options
3200 # Administration > Interface options
3201 # Administration > Interface options
3202 # Administration > Interface options
3203 # Administration > Interface options
3204 # Administration > Interface options
3205 # Administration > Interface options
3206 # Administration > Interface options
3207 # Administration > Interface options
3208 # Administration > Interface options
3209 # Administration > Interface options
3210 # Administration > Interface options
3211 # Administration > Interface options
3212 # Administration > Interface options
3213 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
3214 msgstr " Không cho phép"
3215
3216 # Administration > Interface options
3217 # Administration > Interface options
3218 # Administration > Interface options
3219 # Administration > Interface options
3220 # Administration > Interface options
3221 # Administration > Interface options
3222 # Administration > Interface options
3223 # Administration > Interface options
3224 # Administration > Interface options
3225 # Administration > Interface options
3226 # Administration > Interface options
3227 # Administration > Interface options
3228 # Administration > Interface options
3229 # Administration > Interface options
3230 # Administration > Interface options
3231 # Administration > Interface options
3232 # Administration > Interface options
3233 # Administration > Interface options
3234 # Administration > Interface options
3235 # Administration > Interface options
3236 # Administration > Interface options
3237 # Administration > Interface options
3238 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
3239 msgstr " cán bộ thư viện và bạn đọc tạo và xem các giá sách ảo đã được lưu lại."
3240
3241 # Authorities
3242 # Authorities
3243 # Authorities
3244 # Authorities
3245 # Authorities
3246 # Authorities
3247 # Authorities
3248 # Authorities
3249 # Authorities
3250 # Authorities
3251 # Authorities
3252 # Authorities
3253 # Authorities
3254 # Authorities
3255 # Authorities
3256 # Authorities
3257 # Authorities
3258 # Authorities
3259 # Authorities
3260 # Authorities
3261 # Authorities
3262 # Authorities
3263 msgid "authorities.pref"
3264 msgstr "dữ liệu kiểm soát"
3265
3266 # Authorities > General
3267 # Authorities > General
3268 # Authorities > General
3269 # Authorities > General
3270 # Authorities > General
3271 # Authorities > General
3272 # Authorities > General
3273 # Authorities > General
3274 # Authorities > General
3275 # Authorities > General
3276 # Authorities > General
3277 # Authorities > General
3278 # Authorities > General
3279 # Authorities > General
3280 # Authorities > General
3281 # Authorities > General
3282 # Authorities > General
3283 # Authorities > General
3284 # Authorities > General
3285 # Authorities > General
3286 # Authorities > General
3287 # Authorities > General
3288 msgid "authorities.pref General"
3289 msgstr " Thông số chung"
3290
3291 # Authorities > Linker
3292 # Authorities > Linker
3293 # Authorities > Linker
3294 # Authorities > Linker
3295 # Authorities > Linker
3296 # Authorities > Linker
3297 # Authorities > Linker
3298 # Authorities > Linker
3299 # Authorities > Linker
3300 # Authorities > Linker
3301 # Authorities > Linker
3302 # Authorities > Linker
3303 # Authorities > Linker
3304 # Authorities > Linker
3305 # Authorities > Linker
3306 # Authorities > Linker
3307 # Authorities > Linker
3308 # Authorities > Linker
3309 # Authorities > Linker
3310 # Authorities > Linker
3311 # Authorities > Linker
3312 # Authorities > Linker
3313 msgid "authorities.pref Linker"
3314 msgstr " Liên kết"
3315
3316 # Authorities > General
3317 # Authorities > General
3318 # Authorities > General
3319 # Authorities > General
3320 # Authorities > General
3321 # Authorities > General
3322 # Authorities > General
3323 # Authorities > General
3324 # Authorities > General
3325 # Authorities > General
3326 # Authorities > General
3327 # Authorities > General
3328 # Authorities > General
3329 # Authorities > General
3330 # Authorities > General
3331 # Authorities > General
3332 # Authorities > General
3333 # Authorities > General
3334 # Authorities > General
3335 # Authorities > General
3336 # Authorities > General
3337 # Authorities > General
3338 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
3339 msgstr " Hiển thị"
3340
3341 # Authorities > General
3342 # Authorities > General
3343 # Authorities > General
3344 # Authorities > General
3345 # Authorities > General
3346 # Authorities > General
3347 # Authorities > General
3348 # Authorities > General
3349 # Authorities > General
3350 # Authorities > General
3351 # Authorities > General
3352 # Authorities > General
3353 # Authorities > General
3354 # Authorities > General
3355 # Authorities > General
3356 # Authorities > General
3357 # Authorities > General
3358 # Authorities > General
3359 # Authorities > General
3360 # Authorities > General
3361 # Authorities > General
3362 # Authorities > General
3363 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
3364 msgstr " Không hiển thị"
3365
3366 # Authorities > General
3367 # Authorities > General
3368 # Authorities > General
3369 # Authorities > General
3370 # Authorities > General
3371 # Authorities > General
3372 # Authorities > General
3373 # Authorities > General
3374 # Authorities > General
3375 # Authorities > General
3376 # Authorities > General
3377 # Authorities > General
3378 # Authorities > General
3379 # Authorities > General
3380 # Authorities > General
3381 # Authorities > General
3382 # Authorities > General
3383 # Authorities > General
3384 # Authorities > General
3385 # Authorities > General
3386 # Authorities > General
3387 # Authorities > General
3388 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
3389 msgstr " các thuật ngữ rông hơn/hẹp hơn khi xem biểu ghi nhất quán."
3390
3391 # Authorities > General
3392 # Authorities > General
3393 # Authorities > General
3394 # Authorities > General
3395 # Authorities > General
3396 # Authorities > General
3397 # Authorities > General
3398 # Authorities > General
3399 # Authorities > General
3400 # Authorities > General
3401 # Authorities > General
3402 # Authorities > General
3403 # Authorities > General
3404 # Authorities > General
3405 # Authorities > General
3406 # Authorities > General
3407 # Authorities > General
3408 # Authorities > General
3409 # Authorities > General
3410 # Authorities > General
3411 # Authorities > General
3412 # Authorities > General
3413 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
3414 msgstr " Khi chỉnh sửa biểu ghi,"
3415
3416 # Authorities > General
3417 # Authorities > General
3418 # Authorities > General
3419 # Authorities > General
3420 # Authorities > General
3421 # Authorities > General
3422 # Authorities > General
3423 # Authorities > General
3424 # Authorities > General
3425 # Authorities > General
3426 # Authorities > General
3427 # Authorities > General
3428 # Authorities > General
3429 # Authorities > General
3430 # Authorities > General
3431 # Authorities > General
3432 # Authorities > General
3433 # Authorities > General
3434 # Authorities > General
3435 # Authorities > General
3436 # Authorities > General
3437 # Authorities > General
3438 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
3439 msgstr " các biểu ghi nhất quán bị thiết (thông số BiblioAddsAuthorities phải được thiết lập là \"Cho phép\")."
3440
3441 # Authorities > General
3442 # Authorities > General
3443 # Authorities > General
3444 # Authorities > General
3445 # Authorities > General
3446 # Authorities > General
3447 # Authorities > General
3448 # Authorities > General
3449 # Authorities > General
3450 # Authorities > General
3451 # Authorities > General
3452 # Authorities > General
3453 # Authorities > General
3454 # Authorities > General
3455 # Authorities > General
3456 # Authorities > General
3457 # Authorities > General
3458 # Authorities > General
3459 # Authorities > General
3460 # Authorities > General
3461 # Authorities > General
3462 # Authorities > General
3463 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
3464 msgstr " không tạo ra"
3465
3466 # Authorities > General
3467 # Authorities > General
3468 # Authorities > General
3469 # Authorities > General
3470 # Authorities > General
3471 # Authorities > General
3472 # Authorities > General
3473 # Authorities > General
3474 # Authorities > General
3475 # Authorities > General
3476 # Authorities > General
3477 # Authorities > General
3478 # Authorities > General
3479 # Authorities > General
3480 # Authorities > General
3481 # Authorities > General
3482 # Authorities > General
3483 # Authorities > General
3484 # Authorities > General
3485 # Authorities > General
3486 # Authorities > General
3487 # Authorities > General
3488 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
3489 msgstr " tạo ra"
3490
3491 # Authorities > General
3492 # Authorities > General
3493 # Authorities > General
3494 # Authorities > General
3495 # Authorities > General
3496 # Authorities > General
3497 # Authorities > General
3498 # Authorities > General
3499 # Authorities > General
3500 # Authorities > General
3501 # Authorities > General
3502 # Authorities > General
3503 # Authorities > General
3504 # Authorities > General
3505 # Authorities > General
3506 # Authorities > General
3507 # Authorities > General
3508 # Authorities > General
3509 # Authorities > General
3510 # Authorities > General
3511 # Authorities > General
3512 # Authorities > General
3513 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
3514 msgstr " Khi chỉnh sửa biểu ghi,"
3515
3516 # Authorities > General
3517 # Authorities > General
3518 # Authorities > General
3519 # Authorities > General
3520 # Authorities > General
3521 # Authorities > General
3522 # Authorities > General
3523 # Authorities > General
3524 # Authorities > General
3525 # Authorities > General
3526 # Authorities > General
3527 # Authorities > General
3528 # Authorities > General
3529 # Authorities > General
3530 # Authorities > General
3531 # Authorities > General
3532 # Authorities > General
3533 # Authorities > General
3534 # Authorities > General
3535 # Authorities > General
3536 # Authorities > General
3537 # Authorities > General
3538 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
3539 msgstr " cho phép"
3540
3541 # Authorities > General
3542 # Authorities > General
3543 # Authorities > General
3544 # Authorities > General
3545 # Authorities > General
3546 # Authorities > General
3547 # Authorities > General
3548 # Authorities > General
3549 # Authorities > General
3550 # Authorities > General
3551 # Authorities > General
3552 # Authorities > General
3553 # Authorities > General
3554 # Authorities > General
3555 # Authorities > General
3556 # Authorities > General
3557 # Authorities > General
3558 # Authorities > General
3559 # Authorities > General
3560 # Authorities > General
3561 # Authorities > General
3562 # Authorities > General
3563 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
3564 msgstr " không cho phép"
3565
3566 # Authorities > General
3567 # Authorities > General
3568 # Authorities > General
3569 # Authorities > General
3570 # Authorities > General
3571 # Authorities > General
3572 # Authorities > General
3573 # Authorities > General
3574 # Authorities > General
3575 # Authorities > General
3576 # Authorities > General
3577 # Authorities > General
3578 # Authorities > General
3579 # Authorities > General
3580 # Authorities > General
3581 # Authorities > General
3582 # Authorities > General
3583 # Authorities > General
3584 # Authorities > General
3585 # Authorities > General
3586 # Authorities > General
3587 # Authorities > General
3588 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
3589 msgstr " tự động tạo ra các biểu ghi nhất quán mới nếu cần thiết, thay vì sử dụng các biểu ghi nhất quán hiện tại."
3590
3591 # Authorities > Linker
3592 # Authorities > Linker
3593 # Authorities > Linker
3594 # Authorities > Linker
3595 # Authorities > Linker
3596 # Authorities > Linker
3597 # Authorities > Linker
3598 # Authorities > Linker
3599 # Authorities > Linker
3600 # Authorities > Linker
3601 # Authorities > Linker
3602 # Authorities > Linker
3603 # Authorities > Linker
3604 # Authorities > Linker
3605 # Authorities > Linker
3606 # Authorities > Linker
3607 # Authorities > Linker
3608 # Authorities > Linker
3609 # Authorities > Linker
3610 # Authorities > Linker
3611 # Authorities > Linker
3612 # Authorities > Linker
3613 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
3614 msgstr " Tự động"
3615
3616 # Authorities > Linker
3617 # Authorities > Linker
3618 # Authorities > Linker
3619 # Authorities > Linker
3620 # Authorities > Linker
3621 # Authorities > Linker
3622 # Authorities > Linker
3623 # Authorities > Linker
3624 # Authorities > Linker
3625 # Authorities > Linker
3626 # Authorities > Linker
3627 # Authorities > Linker
3628 # Authorities > Linker
3629 # Authorities > Linker
3630 # Authorities > Linker
3631 # Authorities > Linker
3632 # Authorities > Linker
3633 # Authorities > Linker
3634 # Authorities > Linker
3635 # Authorities > Linker
3636 # Authorities > Linker
3637 # Authorities > Linker
3638 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
3639 msgstr " Không tự động"
3640
3641 # Authorities > Linker
3642 # Authorities > Linker
3643 # Authorities > Linker
3644 # Authorities > Linker
3645 # Authorities > Linker
3646 # Authorities > Linker
3647 # Authorities > Linker
3648 # Authorities > Linker
3649 # Authorities > Linker
3650 # Authorities > Linker
3651 # Authorities > Linker
3652 # Authorities > Linker
3653 # Authorities > Linker
3654 # Authorities > Linker
3655 # Authorities > Linker
3656 # Authorities > Linker
3657 # Authorities > Linker
3658 # Authorities > Linker
3659 # Authorities > Linker
3660 # Authorities > Linker
3661 # Authorities > Linker
3662 # Authorities > Linker
3663 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
3664 msgstr " liên kết lại các đề mục đã được liên kết trước đó khi bạn lưu lại biểu ghi trong phân hệ biên mục."
3665
3666 # Authorities > Linker
3667 # Authorities > Linker
3668 # Authorities > Linker
3669 # Authorities > Linker
3670 # Authorities > Linker
3671 # Authorities > Linker
3672 # Authorities > Linker
3673 # Authorities > Linker
3674 # Authorities > Linker
3675 # Authorities > Linker
3676 # Authorities > Linker
3677 # Authorities > Linker
3678 # Authorities > Linker
3679 # Authorities > Linker
3680 # Authorities > Linker
3681 # Authorities > Linker
3682 # Authorities > Linker
3683 # Authorities > Linker
3684 # Authorities > Linker
3685 # Authorities > Linker
3686 # Authorities > Linker
3687 # Authorities > Linker
3688 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
3689 msgstr " Giữ"
3690
3691 # Authorities > Linker
3692 # Authorities > Linker
3693 # Authorities > Linker
3694 # Authorities > Linker
3695 # Authorities > Linker
3696 # Authorities > Linker
3697 # Authorities > Linker
3698 # Authorities > Linker
3699 # Authorities > Linker
3700 # Authorities > Linker
3701 # Authorities > Linker
3702 # Authorities > Linker
3703 # Authorities > Linker
3704 # Authorities > Linker
3705 # Authorities > Linker
3706 # Authorities > Linker
3707 # Authorities > Linker
3708 # Authorities > Linker
3709 # Authorities > Linker
3710 # Authorities > Linker
3711 # Authorities > Linker
3712 # Authorities > Linker
3713 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
3714 msgstr " Không giữ"
3715
3716 # Authorities > Linker
3717 # Authorities > Linker
3718 # Authorities > Linker
3719 # Authorities > Linker
3720 # Authorities > Linker
3721 # Authorities > Linker
3722 # Authorities > Linker
3723 # Authorities > Linker
3724 # Authorities > Linker
3725 # Authorities > Linker
3726 # Authorities > Linker
3727 # Authorities > Linker
3728 # Authorities > Linker
3729 # Authorities > Linker
3730 # Authorities > Linker
3731 # Authorities > Linker
3732 # Authorities > Linker
3733 # Authorities > Linker
3734 # Authorities > Linker
3735 # Authorities > Linker
3736 # Authorities > Linker
3737 # Authorities > Linker
3738 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
3739 msgstr " các liên kết hiện tại tới các biểu ghi nhất quán cho đề mục khi các liên kết không tìm thấy đối tượng phù hợp."
3740
3741 # Authorities > Linker
3742 # Authorities > Linker
3743 # Authorities > Linker
3744 # Authorities > Linker
3745 # Authorities > Linker
3746 # Authorities > Linker
3747 # Authorities > Linker
3748 # Authorities > Linker
3749 # Authorities > Linker
3750 # Authorities > Linker
3751 # Authorities > Linker
3752 # Authorities > Linker
3753 # Authorities > Linker
3754 # Authorities > Linker
3755 # Authorities > Linker
3756 # Authorities > Linker
3757 # Authorities > Linker
3758 # Authorities > Linker
3759 # Authorities > Linker
3760 # Authorities > Linker
3761 # Authorities > Linker
3762 # Authorities > Linker
3763 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
3764 msgstr " mặc định"
3765
3766 # Authorities > Linker
3767 # Authorities > Linker
3768 # Authorities > Linker
3769 # Authorities > Linker
3770 # Authorities > Linker
3771 # Authorities > Linker
3772 # Authorities > Linker
3773 # Authorities > Linker
3774 # Authorities > Linker
3775 # Authorities > Linker
3776 # Authorities > Linker
3777 # Authorities > Linker
3778 # Authorities > Linker
3779 # Authorities > Linker
3780 # Authorities > Linker
3781 # Authorities > Linker
3782 # Authorities > Linker
3783 # Authorities > Linker
3784 # Authorities > Linker
3785 # Authorities > Linker
3786 # Authorities > Linker
3787 # Authorities > Linker
3788 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
3789 msgstr " phù hợp đầu tiên"
3790
3791 # Authorities > Linker
3792 # Authorities > Linker
3793 # Authorities > Linker
3794 # Authorities > Linker
3795 # Authorities > Linker
3796 # Authorities > Linker
3797 # Authorities > Linker
3798 # Authorities > Linker
3799 # Authorities > Linker
3800 # Authorities > Linker
3801 # Authorities > Linker
3802 # Authorities > Linker
3803 # Authorities > Linker
3804 # Authorities > Linker
3805 # Authorities > Linker
3806 # Authorities > Linker
3807 # Authorities > Linker
3808 # Authorities > Linker
3809 # Authorities > Linker
3810 # Authorities > Linker
3811 # Authorities > Linker
3812 # Authorities > Linker
3813 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
3814 msgstr " phù hợp cuối cùng"
3815
3816 # Authorities > Linker
3817 # Authorities > Linker
3818 # Authorities > Linker
3819 # Authorities > Linker
3820 # Authorities > Linker
3821 # Authorities > Linker
3822 # Authorities > Linker
3823 # Authorities > Linker
3824 # Authorities > Linker
3825 # Authorities > Linker
3826 # Authorities > Linker
3827 # Authorities > Linker
3828 # Authorities > Linker
3829 # Authorities > Linker
3830 # Authorities > Linker
3831 # Authorities > Linker
3832 # Authorities > Linker
3833 # Authorities > Linker
3834 # Authorities > Linker
3835 # Authorities > Linker
3836 # Authorities > Linker
3837 # Authorities > Linker
3838 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
3839 msgstr " Sử dụng mô đun liên kết"
3840
3841 # Authorities > Linker
3842 # Authorities > Linker
3843 # Authorities > Linker
3844 # Authorities > Linker
3845 # Authorities > Linker
3846 # Authorities > Linker
3847 # Authorities > Linker
3848 # Authorities > Linker
3849 # Authorities > Linker
3850 # Authorities > Linker
3851 # Authorities > Linker
3852 # Authorities > Linker
3853 # Authorities > Linker
3854 # Authorities > Linker
3855 # Authorities > Linker
3856 # Authorities > Linker
3857 # Authorities > Linker
3858 # Authorities > Linker
3859 # Authorities > Linker
3860 # Authorities > Linker
3861 # Authorities > Linker
3862 # Authorities > Linker
3863 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
3864 msgstr " cho các đề mục phù hợp với biểu ghi nhất quán."
3865
3866 # Authorities > Linker
3867 # Authorities > Linker
3868 # Authorities > Linker
3869 # Authorities > Linker
3870 # Authorities > Linker
3871 # Authorities > Linker
3872 # Authorities > Linker
3873 # Authorities > Linker
3874 # Authorities > Linker
3875 # Authorities > Linker
3876 # Authorities > Linker
3877 # Authorities > Linker
3878 # Authorities > Linker
3879 # Authorities > Linker
3880 # Authorities > Linker
3881 # Authorities > Linker
3882 # Authorities > Linker
3883 # Authorities > Linker
3884 # Authorities > Linker
3885 # Authorities > Linker
3886 # Authorities > Linker
3887 # Authorities > Linker
3888 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
3889 msgstr " (các tùy chọn phân cách bằng |)"
3890
3891 # Authorities > Linker
3892 # Authorities > Linker
3893 # Authorities > Linker
3894 # Authorities > Linker
3895 # Authorities > Linker
3896 # Authorities > Linker
3897 # Authorities > Linker
3898 # Authorities > Linker
3899 # Authorities > Linker
3900 # Authorities > Linker
3901 # Authorities > Linker
3902 # Authorities > Linker
3903 # Authorities > Linker
3904 # Authorities > Linker
3905 # Authorities > Linker
3906 # Authorities > Linker
3907 # Authorities > Linker
3908 # Authorities > Linker
3909 # Authorities > Linker
3910 # Authorities > Linker
3911 # Authorities > Linker
3912 # Authorities > Linker
3913 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
3914 msgstr " Thiết lập các tùy chọn sau đây cho việc liên kết dữ liệu kiểm soát"
3915
3916 # Authorities > Linker
3917 # Authorities > Linker
3918 # Authorities > Linker
3919 # Authorities > Linker
3920 # Authorities > Linker
3921 # Authorities > Linker
3922 # Authorities > Linker
3923 # Authorities > Linker
3924 # Authorities > Linker
3925 # Authorities > Linker
3926 # Authorities > Linker
3927 # Authorities > Linker
3928 # Authorities > Linker
3929 # Authorities > Linker
3930 # Authorities > Linker
3931 # Authorities > Linker
3932 # Authorities > Linker
3933 # Authorities > Linker
3934 # Authorities > Linker
3935 # Authorities > Linker
3936 # Authorities > Linker
3937 # Authorities > Linker
3938 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
3939 msgstr " Tự động"
3940
3941 # Authorities > Linker
3942 # Authorities > Linker
3943 # Authorities > Linker
3944 # Authorities > Linker
3945 # Authorities > Linker
3946 # Authorities > Linker
3947 # Authorities > Linker
3948 # Authorities > Linker
3949 # Authorities > Linker
3950 # Authorities > Linker
3951 # Authorities > Linker
3952 # Authorities > Linker
3953 # Authorities > Linker
3954 # Authorities > Linker
3955 # Authorities > Linker
3956 # Authorities > Linker
3957 # Authorities > Linker
3958 # Authorities > Linker
3959 # Authorities > Linker
3960 # Authorities > Linker
3961 # Authorities > Linker
3962 # Authorities > Linker
3963 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
3964 msgstr " Không tự động"
3965
3966 # Authorities > Linker
3967 # Authorities > Linker
3968 # Authorities > Linker
3969 # Authorities > Linker
3970 # Authorities > Linker
3971 # Authorities > Linker
3972 # Authorities > Linker
3973 # Authorities > Linker
3974 # Authorities > Linker
3975 # Authorities > Linker
3976 # Authorities > Linker
3977 # Authorities > Linker
3978 # Authorities > Linker
3979 # Authorities > Linker
3980 # Authorities > Linker
3981 # Authorities > Linker
3982 # Authorities > Linker
3983 # Authorities > Linker
3984 # Authorities > Linker
3985 # Authorities > Linker
3986 # Authorities > Linker
3987 # Authorities > Linker
3988 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
3989 msgstr " liên kết lại các đề mục trước đó đã được liên kết tới biểu ghi nhất quán."
3990
3991 # Authorities > General
3992 # Authorities > General
3993 # Authorities > General
3994 # Authorities > General
3995 # Authorities > General
3996 # Authorities > General
3997 # Authorities > General
3998 # Authorities > General
3999 # Authorities > General
4000 # Authorities > General
4001 # Authorities > General
4002 # Authorities > General
4003 # Authorities > General
4004 # Authorities > General
4005 # Authorities > General
4006 # Authorities > General
4007 # Authorities > General
4008 # Authorities > General
4009 # Authorities > General
4010 # Authorities > General
4011 # Authorities > General
4012 # Authorities > General
4013 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
4014 msgstr " Sử dụng các văn bản được khai báo dưới đây làm giá trị mặc định cho trường 008 của biểu ghi nhất quán tại vị trí 06-39."
4015
4016 # Authorities > General
4017 # Authorities > General
4018 # Authorities > General
4019 # Authorities > General
4020 # Authorities > General
4021 # Authorities > General
4022 # Authorities > General
4023 # Authorities > General
4024 # Authorities > General
4025 # Authorities > General
4026 # Authorities > General
4027 # Authorities > General
4028 # Authorities > General
4029 # Authorities > General
4030 # Authorities > General
4031 # Authorities > General
4032 # Authorities > General
4033 # Authorities > General
4034 # Authorities > General
4035 # Authorities > General
4036 # Authorities > General
4037 # Authorities > General
4038 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
4039 msgstr " Sử dụng các văn bản được khai báo dưới đây làm giá trị mặc định cho trường 100 của biểu ghi nhất quán tại vị trí 06-39."
4040
4041 # Authorities > General
4042 # Authorities > General
4043 # Authorities > General
4044 # Authorities > General
4045 # Authorities > General
4046 # Authorities > General
4047 # Authorities > General
4048 # Authorities > General
4049 # Authorities > General
4050 # Authorities > General
4051 # Authorities > General
4052 # Authorities > General
4053 # Authorities > General
4054 # Authorities > General
4055 # Authorities > General
4056 # Authorities > General
4057 # Authorities > General
4058 # Authorities > General
4059 # Authorities > General
4060 # Authorities > General
4061 # Authorities > General
4062 # Authorities > General
4063 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
4064 msgstr " Không sử dụng"
4065
4066 # Authorities > General
4067 # Authorities > General
4068 # Authorities > General
4069 # Authorities > General
4070 # Authorities > General
4071 # Authorities > General
4072 # Authorities > General
4073 # Authorities > General
4074 # Authorities > General
4075 # Authorities > General
4076 # Authorities > General
4077 # Authorities > General
4078 # Authorities > General
4079 # Authorities > General
4080 # Authorities > General
4081 # Authorities > General
4082 # Authorities > General
4083 # Authorities > General
4084 # Authorities > General
4085 # Authorities > General
4086 # Authorities > General
4087 # Authorities > General
4088 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
4089 msgstr " Sử dụng"
4090
4091 # Authorities > General
4092 # Authorities > General
4093 # Authorities > General
4094 # Authorities > General
4095 # Authorities > General
4096 # Authorities > General
4097 # Authorities > General
4098 # Authorities > General
4099 # Authorities > General
4100 # Authorities > General
4101 # Authorities > General
4102 # Authorities > General
4103 # Authorities > General
4104 # Authorities > General
4105 # Authorities > General
4106 # Authorities > General
4107 # Authorities > General
4108 # Authorities > General
4109 # Authorities > General
4110 # Authorities > General
4111 # Authorities > General
4112 # Authorities > General
4113 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
4114 msgstr " số biểu ghi nhất quán để thay cho chuỗi ký tự tìm kiếm từ chủ đề."
4115
4116 # Authorities > General
4117 # Authorities > General
4118 # Authorities > General
4119 # Authorities > General
4120 # Authorities > General
4121 # Authorities > General
4122 # Authorities > General
4123 # Authorities > General
4124 # Authorities > General
4125 # Authorities > General
4126 # Authorities > General
4127 # Authorities > General
4128 # Authorities > General
4129 # Authorities > General
4130 # Authorities > General
4131 # Authorities > General
4132 # Authorities > General
4133 # Authorities > General
4134 # Authorities > General
4135 # Authorities > General
4136 # Authorities > General
4137 # Authorities > General
4138 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
4139 msgstr " Tự động"
4140
4141 # Authorities > General
4142 # Authorities > General
4143 # Authorities > General
4144 # Authorities > General
4145 # Authorities > General
4146 # Authorities > General
4147 # Authorities > General
4148 # Authorities > General
4149 # Authorities > General
4150 # Authorities > General
4151 # Authorities > General
4152 # Authorities > General
4153 # Authorities > General
4154 # Authorities > General
4155 # Authorities > General
4156 # Authorities > General
4157 # Authorities > General
4158 # Authorities > General
4159 # Authorities > General
4160 # Authorities > General
4161 # Authorities > General
4162 # Authorities > General
4163 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
4164 msgstr " Không tự động"
4165
4166 # Authorities > General
4167 # Authorities > General
4168 # Authorities > General
4169 # Authorities > General
4170 # Authorities > General
4171 # Authorities > General
4172 # Authorities > General
4173 # Authorities > General
4174 # Authorities > General
4175 # Authorities > General
4176 # Authorities > General
4177 # Authorities > General
4178 # Authorities > General
4179 # Authorities > General
4180 # Authorities > General
4181 # Authorities > General
4182 # Authorities > General
4183 # Authorities > General
4184 # Authorities > General
4185 # Authorities > General
4186 # Authorities > General
4187 # Authorities > General
4188 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
4189 msgstr " cập nhật các biểu ghi thư mục đính kèm khi thay đổi biểu ghi nhất quán. Nếu tính năng này tắt, bạn hãy yêu cầu cán bộ quản trị kích hoạt merge_authority.pl."
4190
4191 # Cataloging
4192 # Cataloging
4193 # Cataloging
4194 # Cataloging
4195 # Cataloging
4196 # Cataloging
4197 # Cataloging
4198 # Cataloging
4199 # Cataloging
4200 # Cataloging
4201 # Cataloging
4202 # Cataloging
4203 # Cataloging
4204 # Cataloging
4205 # Cataloging
4206 # Cataloging
4207 # Cataloging
4208 # Cataloging
4209 # Cataloging
4210 # Cataloging
4211 # Cataloging
4212 # Cataloging
4213 msgid "cataloguing.pref"
4214 msgstr "biên mục"
4215
4216 # Cataloging > Display
4217 # Cataloging > Display
4218 # Cataloging > Display
4219 # Cataloging > Display
4220 # Cataloging > Display
4221 # Cataloging > Display
4222 # Cataloging > Display
4223 # Cataloging > Display
4224 # Cataloging > Display
4225 # Cataloging > Display
4226 # Cataloging > Display
4227 # Cataloging > Display
4228 # Cataloging > Display
4229 # Cataloging > Display
4230 # Cataloging > Display
4231 # Cataloging > Display
4232 # Cataloging > Display
4233 # Cataloging > Display
4234 # Cataloging > Display
4235 # Cataloging > Display
4236 # Cataloging > Display
4237 # Cataloging > Display
4238 msgid "cataloguing.pref Display"
4239 msgstr " Thông số hiển thị"
4240
4241 # Cataloging > Exporting
4242 # Cataloging > Exporting
4243 # Cataloging > Exporting
4244 # Cataloging > Exporting
4245 # Cataloging > Exporting
4246 # Cataloging > Exporting
4247 # Cataloging > Exporting
4248 # Cataloging > Exporting
4249 # Cataloging > Exporting
4250 # Cataloging > Exporting
4251 # Cataloging > Exporting
4252 # Cataloging > Exporting
4253 # Cataloging > Exporting
4254 # Cataloging > Exporting
4255 # Cataloging > Exporting
4256 # Cataloging > Exporting
4257 # Cataloging > Exporting
4258 # Cataloging > Exporting
4259 # Cataloging > Exporting
4260 # Cataloging > Exporting
4261 # Cataloging > Exporting
4262 # Cataloging > Exporting
4263 msgid "cataloguing.pref Exporting"
4264 msgstr ""
4265
4266 # Cataloging > Importing
4267 # Cataloging > Importing
4268 # Cataloging > Importing
4269 # Cataloging > Importing
4270 # Cataloging > Importing
4271 # Cataloging > Importing
4272 # Cataloging > Importing
4273 # Cataloging > Importing
4274 # Cataloging > Importing
4275 # Cataloging > Importing
4276 # Cataloging > Importing
4277 # Cataloging > Importing
4278 # Cataloging > Importing
4279 # Cataloging > Importing
4280 # Cataloging > Importing
4281 # Cataloging > Importing
4282 # Cataloging > Importing
4283 # Cataloging > Importing
4284 # Cataloging > Importing
4285 # Cataloging > Importing
4286 # Cataloging > Importing
4287 # Cataloging > Importing
4288 msgid "cataloguing.pref Importing"
4289 msgstr " Nhập dữ liệu"
4290
4291 # Cataloging > Interface
4292 # Cataloging > Interface
4293 # Cataloging > Interface
4294 # Cataloging > Interface
4295 # Cataloging > Interface
4296 # Cataloging > Interface
4297 # Cataloging > Interface
4298 # Cataloging > Interface
4299 # Cataloging > Interface
4300 # Cataloging > Interface
4301 # Cataloging > Interface
4302 # Cataloging > Interface
4303 # Cataloging > Interface
4304 # Cataloging > Interface
4305 # Cataloging > Interface
4306 # Cataloging > Interface
4307 # Cataloging > Interface
4308 # Cataloging > Interface
4309 # Cataloging > Interface
4310 # Cataloging > Interface
4311 # Cataloging > Interface
4312 # Cataloging > Interface
4313 msgid "cataloguing.pref Interface"
4314 msgstr " Thông số giao diện"
4315
4316 # Cataloging > Record Structure
4317 # Cataloging > Record Structure
4318 # Cataloging > Record Structure
4319 # Cataloging > Record Structure
4320 # Cataloging > Record Structure
4321 # Cataloging > Record Structure
4322 # Cataloging > Record Structure
4323 # Cataloging > Record Structure
4324 # Cataloging > Record Structure
4325 # Cataloging > Record Structure
4326 # Cataloging > Record Structure
4327 # Cataloging > Record Structure
4328 # Cataloging > Record Structure
4329 # Cataloging > Record Structure
4330 # Cataloging > Record Structure
4331 # Cataloging > Record Structure
4332 # Cataloging > Record Structure
4333 # Cataloging > Record Structure
4334 # Cataloging > Record Structure
4335 # Cataloging > Record Structure
4336 # Cataloging > Record Structure
4337 # Cataloging > Record Structure
4338 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
4339 msgstr " Cấu trúc biểu ghi"
4340
4341 # Cataloging > Spine Labels
4342 # Cataloging > Spine Labels
4343 # Cataloging > Spine Labels
4344 # Cataloging > Spine Labels
4345 # Cataloging > Spine Labels
4346 # Cataloging > Spine Labels
4347 # Cataloging > Spine Labels
4348 # Cataloging > Spine Labels
4349 # Cataloging > Spine Labels
4350 # Cataloging > Spine Labels
4351 # Cataloging > Spine Labels
4352 # Cataloging > Spine Labels
4353 # Cataloging > Spine Labels
4354 # Cataloging > Spine Labels
4355 # Cataloging > Spine Labels
4356 # Cataloging > Spine Labels
4357 # Cataloging > Spine Labels
4358 # Cataloging > Spine Labels
4359 # Cataloging > Spine Labels
4360 # Cataloging > Spine Labels
4361 # Cataloging > Spine Labels
4362 # Cataloging > Spine Labels
4363 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
4364 msgstr " Nhãn gáy"
4365
4366 # Cataloging > Display
4367 # Cataloging > Display
4368 # Cataloging > Display
4369 # Cataloging > Display
4370 # Cataloging > Display
4371 # Cataloging > Display
4372 # Cataloging > Display
4373 # Cataloging > Display
4374 # Cataloging > Display
4375 # Cataloging > Display
4376 # Cataloging > Display
4377 # Cataloging > Display
4378 # Cataloging > Display
4379 # Cataloging > Display
4380 # Cataloging > Display
4381 # Cataloging > Display
4382 # Cataloging > Display
4383 # Cataloging > Display
4384 # Cataloging > Display
4385 # Cataloging > Display
4386 # Cataloging > Display
4387 # Cataloging > Display
4388 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
4389 msgstr " Hiển thị"
4390
4391 # Cataloging > Display
4392 # Cataloging > Display
4393 # Cataloging > Display
4394 # Cataloging > Display
4395 # Cataloging > Display
4396 # Cataloging > Display
4397 # Cataloging > Display
4398 # Cataloging > Display
4399 # Cataloging > Display
4400 # Cataloging > Display
4401 # Cataloging > Display
4402 # Cataloging > Display
4403 # Cataloging > Display
4404 # Cataloging > Display
4405 # Cataloging > Display
4406 # Cataloging > Display
4407 # Cataloging > Display
4408 # Cataloging > Display
4409 # Cataloging > Display
4410 # Cataloging > Display
4411 # Cataloging > Display
4412 # Cataloging > Display
4413 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
4414 msgstr " Không hiển thị"
4415
4416 # Cataloging > Display
4417 # Cataloging > Display
4418 # Cataloging > Display
4419 # Cataloging > Display
4420 # Cataloging > Display
4421 # Cataloging > Display
4422 # Cataloging > Display
4423 # Cataloging > Display
4424 # Cataloging > Display
4425 # Cataloging > Display
4426 # Cataloging > Display
4427 # Cataloging > Display
4428 # Cataloging > Display
4429 # Cataloging > Display
4430 # Cataloging > Display
4431 # Cataloging > Display
4432 # Cataloging > Display
4433 # Cataloging > Display
4434 # Cataloging > Display
4435 # Cataloging > Display
4436 # Cataloging > Display
4437 # Cataloging > Display
4438 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
4439 msgstr " thông tin chi tiết của việc bổ sung tài liệu trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi."
4440
4441 # Cataloging > Importing
4442 # Cataloging > Importing
4443 # Cataloging > Importing
4444 # Cataloging > Importing
4445 # Cataloging > Importing
4446 # Cataloging > Importing
4447 # Cataloging > Importing
4448 # Cataloging > Importing
4449 # Cataloging > Importing
4450 # Cataloging > Importing
4451 # Cataloging > Importing
4452 # Cataloging > Importing
4453 # Cataloging > Importing
4454 # Cataloging > Importing
4455 # Cataloging > Importing
4456 # Cataloging > Importing
4457 # Cataloging > Importing
4458 # Cataloging > Importing
4459 # Cataloging > Importing
4460 # Cataloging > Importing
4461 # Cataloging > Importing
4462 # Cataloging > Importing
4463 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
4464 msgstr " Khi áp dụng quy tắc kiểm soát ISBN trong quá trình nhập biểu ghi, hệ thống sẽ "
4465
4466 # Cataloging > Importing
4467 # Cataloging > Importing
4468 # Cataloging > Importing
4469 # Cataloging > Importing
4470 # Cataloging > Importing
4471 # Cataloging > Importing
4472 # Cataloging > Importing
4473 # Cataloging > Importing
4474 # Cataloging > Importing
4475 # Cataloging > Importing
4476 # Cataloging > Importing
4477 # Cataloging > Importing
4478 # Cataloging > Importing
4479 # Cataloging > Importing
4480 # Cataloging > Importing
4481 # Cataloging > Importing
4482 # Cataloging > Importing
4483 # Cataloging > Importing
4484 # Cataloging > Importing
4485 # Cataloging > Importing
4486 # Cataloging > Importing
4487 # Cataloging > Importing
4488 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
4489 msgstr "các ký tự vô nghĩa trong trường ISBN khi thực hiện việc so sánh. Chú ý rằng bạn phải tắt chức năng UseQueryParser."
4490
4491 # Cataloging > Importing
4492 # Cataloging > Importing
4493 # Cataloging > Importing
4494 # Cataloging > Importing
4495 # Cataloging > Importing
4496 # Cataloging > Importing
4497 # Cataloging > Importing
4498 # Cataloging > Importing
4499 # Cataloging > Importing
4500 # Cataloging > Importing
4501 # Cataloging > Importing
4502 # Cataloging > Importing
4503 # Cataloging > Importing
4504 # Cataloging > Importing
4505 # Cataloging > Importing
4506 # Cataloging > Importing
4507 # Cataloging > Importing
4508 # Cataloging > Importing
4509 # Cataloging > Importing
4510 # Cataloging > Importing
4511 # Cataloging > Importing
4512 # Cataloging > Importing
4513 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
4514 msgstr " loại bỏ"
4515
4516 # Cataloging > Importing
4517 # Cataloging > Importing
4518 # Cataloging > Importing
4519 # Cataloging > Importing
4520 # Cataloging > Importing
4521 # Cataloging > Importing
4522 # Cataloging > Importing
4523 # Cataloging > Importing
4524 # Cataloging > Importing
4525 # Cataloging > Importing
4526 # Cataloging > Importing
4527 # Cataloging > Importing
4528 # Cataloging > Importing
4529 # Cataloging > Importing
4530 # Cataloging > Importing
4531 # Cataloging > Importing
4532 # Cataloging > Importing
4533 # Cataloging > Importing
4534 # Cataloging > Importing
4535 # Cataloging > Importing
4536 # Cataloging > Importing
4537 # Cataloging > Importing
4538 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
4539 msgstr " không loại bỏ"
4540
4541 # Cataloging > Record Structure
4542 # Cataloging > Record Structure
4543 # Cataloging > Record Structure
4544 # Cataloging > Record Structure
4545 # Cataloging > Record Structure
4546 # Cataloging > Record Structure
4547 # Cataloging > Record Structure
4548 # Cataloging > Record Structure
4549 # Cataloging > Record Structure
4550 # Cataloging > Record Structure
4551 # Cataloging > Record Structure
4552 # Cataloging > Record Structure
4553 # Cataloging > Record Structure
4554 # Cataloging > Record Structure
4555 # Cataloging > Record Structure
4556 # Cataloging > Record Structure
4557 # Cataloging > Record Structure
4558 # Cataloging > Record Structure
4559 # Cataloging > Record Structure
4560 # Cataloging > Record Structure
4561 # Cataloging > Record Structure
4562 # Cataloging > Record Structure
4563 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
4564 msgstr " ."
4565
4566 # Cataloging > Record Structure
4567 # Cataloging > Record Structure
4568 # Cataloging > Record Structure
4569 # Cataloging > Record Structure
4570 # Cataloging > Record Structure
4571 # Cataloging > Record Structure
4572 # Cataloging > Record Structure
4573 # Cataloging > Record Structure
4574 # Cataloging > Record Structure
4575 # Cataloging > Record Structure
4576 # Cataloging > Record Structure
4577 # Cataloging > Record Structure
4578 # Cataloging > Record Structure
4579 # Cataloging > Record Structure
4580 # Cataloging > Record Structure
4581 # Cataloging > Record Structure
4582 # Cataloging > Record Structure
4583 # Cataloging > Record Structure
4584 # Cataloging > Record Structure
4585 # Cataloging > Record Structure
4586 # Cataloging > Record Structure
4587 # Cataloging > Record Structure
4588 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
4589 msgstr " Hiển thị trường con MARC"
4590
4591 # Cataloging > Record Structure
4592 # Cataloging > Record Structure
4593 # Cataloging > Record Structure
4594 # Cataloging > Record Structure
4595 # Cataloging > Record Structure
4596 # Cataloging > Record Structure
4597 # Cataloging > Record Structure
4598 # Cataloging > Record Structure
4599 # Cataloging > Record Structure
4600 # Cataloging > Record Structure
4601 # Cataloging > Record Structure
4602 # Cataloging > Record Structure
4603 # Cataloging > Record Structure
4604 # Cataloging > Record Structure
4605 # Cataloging > Record Structure
4606 # Cataloging > Record Structure
4607 # Cataloging > Record Structure
4608 # Cataloging > Record Structure
4609 # Cataloging > Record Structure
4610 # Cataloging > Record Structure
4611 # Cataloging > Record Structure
4612 # Cataloging > Record Structure
4613 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
4614 msgstr "như là thông tin sở hữu cho biểu ghi không có tài liệu (Bạn có thể nhập nhiều trường con, ví dụ <code>852abhi</code> sẽ xem xét trường con a, b, h và i của trường 852), với các trường con cách nhau bằng "
4615
4616 # Cataloging > Display
4617 # Cataloging > Display
4618 # Cataloging > Display
4619 # Cataloging > Display
4620 # Cataloging > Display
4621 # Cataloging > Display
4622 # Cataloging > Display
4623 # Cataloging > Display
4624 # Cataloging > Display
4625 # Cataloging > Display
4626 # Cataloging > Display
4627 # Cataloging > Display
4628 # Cataloging > Display
4629 # Cataloging > Display
4630 # Cataloging > Display
4631 # Cataloging > Display
4632 # Cataloging > Display
4633 # Cataloging > Display
4634 # Cataloging > Display
4635 # Cataloging > Display
4636 # Cataloging > Display
4637 # Cataloging > Display
4638 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
4639 msgstr ""
4640
4641 # Cataloging > Display
4642 # Cataloging > Display
4643 # Cataloging > Display
4644 # Cataloging > Display
4645 # Cataloging > Display
4646 # Cataloging > Display
4647 # Cataloging > Display
4648 # Cataloging > Display
4649 # Cataloging > Display
4650 # Cataloging > Display
4651 # Cataloging > Display
4652 # Cataloging > Display
4653 # Cataloging > Display
4654 # Cataloging > Display
4655 # Cataloging > Display
4656 # Cataloging > Display
4657 # Cataloging > Display
4658 # Cataloging > Display
4659 # Cataloging > Display
4660 # Cataloging > Display
4661 # Cataloging > Display
4662 # Cataloging > Display
4663 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
4664 msgstr ""
4665
4666 # Cataloging > Exporting
4667 # Cataloging > Exporting
4668 # Cataloging > Exporting
4669 # Cataloging > Exporting
4670 # Cataloging > Exporting
4671 # Cataloging > Exporting
4672 # Cataloging > Exporting
4673 # Cataloging > Exporting
4674 # Cataloging > Exporting
4675 # Cataloging > Exporting
4676 # Cataloging > Exporting
4677 # Cataloging > Exporting
4678 # Cataloging > Exporting
4679 # Cataloging > Exporting
4680 # Cataloging > Exporting
4681 # Cataloging > Exporting
4682 # Cataloging > Exporting
4683 # Cataloging > Exporting
4684 # Cataloging > Exporting
4685 # Cataloging > Exporting
4686 # Cataloging > Exporting
4687 # Cataloging > Exporting
4688 # Cataloging > Exporting
4689 # Cataloging > Exporting
4690 # Cataloging > Exporting
4691 # Cataloging > Exporting
4692 # Cataloging > Exporting
4693 # Cataloging > Exporting
4694 # Cataloging > Exporting
4695 # Cataloging > Exporting
4696 # Cataloging > Exporting
4697 # Cataloging > Exporting
4698 # Cataloging > Exporting
4699 # Cataloging > Exporting
4700 # Cataloging > Exporting
4701 # Cataloging > Exporting
4702 # Cataloging > Exporting
4703 # Cataloging > Exporting
4704 # Cataloging > Exporting
4705 # Cataloging > Exporting
4706 # Cataloging > Exporting
4707 # Cataloging > Exporting
4708 # Cataloging > Exporting
4709 # Cataloging > Exporting
4710 # Cataloging > Exporting
4711 # Cataloging > Exporting
4712 # Cataloging > Exporting
4713 # Cataloging > Exporting
4714 # Cataloging > Exporting
4715 # Cataloging > Exporting
4716 # Cataloging > Exporting
4717 # Cataloging > Exporting
4718 # Cataloging > Exporting
4719 # Cataloging > Exporting
4720 # Cataloging > Exporting
4721 # Cataloging > Exporting
4722 # Cataloging > Exporting
4723 # Cataloging > Exporting
4724 # Cataloging > Exporting
4725 # Cataloging > Exporting
4726 # Cataloging > Exporting
4727 # Cataloging > Exporting
4728 # Cataloging > Exporting
4729 # Cataloging > Exporting
4730 # Cataloging > Exporting
4731 # Cataloging > Exporting
4732 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
4733 msgstr ""
4734
4735 # Cataloging > Exporting
4736 # Cataloging > Exporting
4737 # Cataloging > Exporting
4738 # Cataloging > Exporting
4739 # Cataloging > Exporting
4740 # Cataloging > Exporting
4741 # Cataloging > Exporting
4742 # Cataloging > Exporting
4743 # Cataloging > Exporting
4744 # Cataloging > Exporting
4745 # Cataloging > Exporting
4746 # Cataloging > Exporting
4747 # Cataloging > Exporting
4748 # Cataloging > Exporting
4749 # Cataloging > Exporting
4750 # Cataloging > Exporting
4751 # Cataloging > Exporting
4752 # Cataloging > Exporting
4753 # Cataloging > Exporting
4754 # Cataloging > Exporting
4755 # Cataloging > Exporting
4756 # Cataloging > Exporting
4757 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
4758 msgstr ""
4759
4760 # Cataloging > Exporting
4761 # Cataloging > Exporting
4762 # Cataloging > Exporting
4763 # Cataloging > Exporting
4764 # Cataloging > Exporting
4765 # Cataloging > Exporting
4766 # Cataloging > Exporting
4767 # Cataloging > Exporting
4768 # Cataloging > Exporting
4769 # Cataloging > Exporting
4770 # Cataloging > Exporting
4771 # Cataloging > Exporting
4772 # Cataloging > Exporting
4773 # Cataloging > Exporting
4774 # Cataloging > Exporting
4775 # Cataloging > Exporting
4776 # Cataloging > Exporting
4777 # Cataloging > Exporting
4778 # Cataloging > Exporting
4779 # Cataloging > Exporting
4780 # Cataloging > Exporting
4781 # Cataloging > Exporting
4782 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
4783 msgstr ""
4784
4785 # Cataloging > Exporting
4786 # Cataloging > Exporting
4787 # Cataloging > Exporting
4788 # Cataloging > Exporting
4789 # Cataloging > Exporting
4790 # Cataloging > Exporting
4791 # Cataloging > Exporting
4792 # Cataloging > Exporting
4793 # Cataloging > Exporting
4794 # Cataloging > Exporting
4795 # Cataloging > Exporting
4796 # Cataloging > Exporting
4797 # Cataloging > Exporting
4798 # Cataloging > Exporting
4799 # Cataloging > Exporting
4800 # Cataloging > Exporting
4801 # Cataloging > Exporting
4802 # Cataloging > Exporting
4803 # Cataloging > Exporting
4804 # Cataloging > Exporting
4805 # Cataloging > Exporting
4806 # Cataloging > Exporting
4807 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
4808 msgstr ""
4809
4810 # Cataloging > Exporting
4811 # Cataloging > Exporting
4812 # Cataloging > Exporting
4813 # Cataloging > Exporting
4814 # Cataloging > Exporting
4815 # Cataloging > Exporting
4816 # Cataloging > Exporting
4817 # Cataloging > Exporting
4818 # Cataloging > Exporting
4819 # Cataloging > Exporting
4820 # Cataloging > Exporting
4821 # Cataloging > Exporting
4822 # Cataloging > Exporting
4823 # Cataloging > Exporting
4824 # Cataloging > Exporting
4825 # Cataloging > Exporting
4826 # Cataloging > Exporting
4827 # Cataloging > Exporting
4828 # Cataloging > Exporting
4829 # Cataloging > Exporting
4830 # Cataloging > Exporting
4831 # Cataloging > Exporting
4832 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
4833 msgstr ""
4834
4835 # Cataloging > Exporting
4836 # Cataloging > Exporting
4837 # Cataloging > Exporting
4838 # Cataloging > Exporting
4839 # Cataloging > Exporting
4840 # Cataloging > Exporting
4841 # Cataloging > Exporting
4842 # Cataloging > Exporting
4843 # Cataloging > Exporting
4844 # Cataloging > Exporting
4845 # Cataloging > Exporting
4846 # Cataloging > Exporting
4847 # Cataloging > Exporting
4848 # Cataloging > Exporting
4849 # Cataloging > Exporting
4850 # Cataloging > Exporting
4851 # Cataloging > Exporting
4852 # Cataloging > Exporting
4853 # Cataloging > Exporting
4854 # Cataloging > Exporting
4855 # Cataloging > Exporting
4856 # Cataloging > Exporting
4857 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
4858 msgstr ""
4859
4860 # Cataloging > Interface
4861 # Cataloging > Interface
4862 # Cataloging > Interface
4863 # Cataloging > Interface
4864 # Cataloging > Interface
4865 # Cataloging > Interface
4866 # Cataloging > Interface
4867 # Cataloging > Interface
4868 # Cataloging > Interface
4869 # Cataloging > Interface
4870 # Cataloging > Interface
4871 # Cataloging > Interface
4872 # Cataloging > Interface
4873 # Cataloging > Interface
4874 # Cataloging > Interface
4875 # Cataloging > Interface
4876 # Cataloging > Interface
4877 # Cataloging > Interface
4878 # Cataloging > Interface
4879 # Cataloging > Interface
4880 # Cataloging > Interface
4881 # Cataloging > Interface
4882 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
4883 msgstr " Sử dụng"
4884
4885 # Cataloging > Interface
4886 # Cataloging > Interface
4887 # Cataloging > Interface
4888 # Cataloging > Interface
4889 # Cataloging > Interface
4890 # Cataloging > Interface
4891 # Cataloging > Interface
4892 # Cataloging > Interface
4893 # Cataloging > Interface
4894 # Cataloging > Interface
4895 # Cataloging > Interface
4896 # Cataloging > Interface
4897 # Cataloging > Interface
4898 # Cataloging > Interface
4899 # Cataloging > Interface
4900 # Cataloging > Interface
4901 # Cataloging > Interface
4902 # Cataloging > Interface
4903 # Cataloging > Interface
4904 # Cataloging > Interface
4905 # Cataloging > Interface
4906 # Cataloging > Interface
4907 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
4908 msgstr " như là khung phân loại mặc định."
4909
4910 # Cataloging > Record Structure
4911 # Cataloging > Record Structure
4912 # Cataloging > Record Structure
4913 # Cataloging > Record Structure
4914 # Cataloging > Record Structure
4915 # Cataloging > Record Structure
4916 # Cataloging > Record Structure
4917 # Cataloging > Record Structure
4918 # Cataloging > Record Structure
4919 # Cataloging > Record Structure
4920 # Cataloging > Record Structure
4921 # Cataloging > Record Structure
4922 # Cataloging > Record Structure
4923 # Cataloging > Record Structure
4924 # Cataloging > Record Structure
4925 # Cataloging > Record Structure
4926 # Cataloging > Record Structure
4927 # Cataloging > Record Structure
4928 # Cataloging > Record Structure
4929 # Cataloging > Record Structure
4930 # Cataloging > Record Structure
4931 # Cataloging > Record Structure
4932 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
4933 msgstr "  (Nếu để trống giá trị mặc định sẽ là eng)"
4934
4935 # Cataloging > Record Structure
4936 # Cataloging > Record Structure
4937 # Cataloging > Record Structure
4938 # Cataloging > Record Structure
4939 # Cataloging > Record Structure
4940 # Cataloging > Record Structure
4941 # Cataloging > Record Structure
4942 # Cataloging > Record Structure
4943 # Cataloging > Record Structure
4944 # Cataloging > Record Structure
4945 # Cataloging > Record Structure
4946 # Cataloging > Record Structure
4947 # Cataloging > Record Structure
4948 # Cataloging > Record Structure
4949 # Cataloging > Record Structure
4950 # Cataloging > Record Structure
4951 # Cataloging > Record Structure
4952 # Cataloging > Record Structure
4953 # Cataloging > Record Structure
4954 # Cataloging > Record Structure
4955 # Cataloging > Record Structure
4956 # Cataloging > Record Structure
4957 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
4958 msgstr " Giá trị mặc định cho ngôn ngữ tài liệu trong trường 008 tại vị trí 35-37 (ví dụ như eng, nor, ger, xem thêm <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">\"Danh sách mã MARC cho ngôn ngữ\"</a>)"
4959
4960 # Cataloging > Interface
4961 # Cataloging > Interface
4962 # Cataloging > Interface
4963 # Cataloging > Interface
4964 # Cataloging > Interface
4965 # Cataloging > Interface
4966 # Cataloging > Interface
4967 # Cataloging > Interface
4968 # Cataloging > Interface
4969 # Cataloging > Interface
4970 # Cataloging > Interface
4971 # Cataloging > Interface
4972 # Cataloging > Interface
4973 # Cataloging > Interface
4974 # Cataloging > Interface
4975 # Cataloging > Interface
4976 # Cataloging > Interface
4977 # Cataloging > Interface
4978 # Cataloging > Interface
4979 # Cataloging > Interface
4980 # Cataloging > Interface
4981 # Cataloging > Interface
4982 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
4983 msgstr " Hiển thị"
4984
4985 # Cataloging > Interface
4986 # Cataloging > Interface
4987 # Cataloging > Interface
4988 # Cataloging > Interface
4989 # Cataloging > Interface
4990 # Cataloging > Interface
4991 # Cataloging > Interface
4992 # Cataloging > Interface
4993 # Cataloging > Interface
4994 # Cataloging > Interface
4995 # Cataloging > Interface
4996 # Cataloging > Interface
4997 # Cataloging > Interface
4998 # Cataloging > Interface
4999 # Cataloging > Interface
5000 # Cataloging > Interface
5001 # Cataloging > Interface
5002 # Cataloging > Interface
5003 # Cataloging > Interface
5004 # Cataloging > Interface
5005 # Cataloging > Interface
5006 # Cataloging > Interface
5007 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
5008 msgstr " Không hiển thị"
5009
5010 # Cataloging > Interface
5011 # Cataloging > Interface
5012 # Cataloging > Interface
5013 # Cataloging > Interface
5014 # Cataloging > Interface
5015 # Cataloging > Interface
5016 # Cataloging > Interface
5017 # Cataloging > Interface
5018 # Cataloging > Interface
5019 # Cataloging > Interface
5020 # Cataloging > Interface
5021 # Cataloging > Interface
5022 # Cataloging > Interface
5023 # Cataloging > Interface
5024 # Cataloging > Interface
5025 # Cataloging > Interface
5026 # Cataloging > Interface
5027 # Cataloging > Interface
5028 # Cataloging > Interface
5029 # Cataloging > Interface
5030 # Cataloging > Interface
5031 # Cataloging > Interface
5032 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
5033 msgstr " tính năng liên kết tài liệu tới biểu ghi tài liệu chủ trong giao diện hiển thị tài liệu"
5034
5035 # Cataloging > Display
5036 # Cataloging > Display
5037 # Cataloging > Display
5038 # Cataloging > Display
5039 # Cataloging > Display
5040 # Cataloging > Display
5041 # Cataloging > Display
5042 # Cataloging > Display
5043 # Cataloging > Display
5044 # Cataloging > Display
5045 # Cataloging > Display
5046 # Cataloging > Display
5047 # Cataloging > Display
5048 # Cataloging > Display
5049 # Cataloging > Display
5050 # Cataloging > Display
5051 # Cataloging > Display
5052 # Cataloging > Display
5053 # Cataloging > Display
5054 # Cataloging > Display
5055 # Cataloging > Display
5056 # Cataloging > Display
5057 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
5058 msgstr " Sử dụng thông tin sau đây cho hiển thị ISBD của biểu ghi:"
5059
5060 # Cataloging > Display
5061 # Cataloging > Display
5062 # Cataloging > Display
5063 # Cataloging > Display
5064 # Cataloging > Display
5065 # Cataloging > Display
5066 # Cataloging > Display
5067 # Cataloging > Display
5068 # Cataloging > Display
5069 # Cataloging > Display
5070 # Cataloging > Display
5071 # Cataloging > Display
5072 # Cataloging > Display
5073 # Cataloging > Display
5074 # Cataloging > Display
5075 # Cataloging > Display
5076 # Cataloging > Display
5077 # Cataloging > Display
5078 # Cataloging > Display
5079 # Cataloging > Display
5080 # Cataloging > Display
5081 # Cataloging > Display
5082 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
5083 msgstr " Theo mặc định, hiển thị các biểu ghi thư mục trong"
5084
5085 # Cataloging > Display
5086 # Cataloging > Display
5087 # Cataloging > Display
5088 # Cataloging > Display
5089 # Cataloging > Display
5090 # Cataloging > Display
5091 # Cataloging > Display
5092 # Cataloging > Display
5093 # Cataloging > Display
5094 # Cataloging > Display
5095 # Cataloging > Display
5096 # Cataloging > Display
5097 # Cataloging > Display
5098 # Cataloging > Display
5099 # Cataloging > Display
5100 # Cataloging > Display
5101 # Cataloging > Display
5102 # Cataloging > Display
5103 # Cataloging > Display
5104 # Cataloging > Display
5105 # Cataloging > Display
5106 # Cataloging > Display
5107 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
5108 msgstr " kiểu ISBD (xem bên dưới)."
5109
5110 # Cataloging > Display
5111 # Cataloging > Display
5112 # Cataloging > Display
5113 # Cataloging > Display
5114 # Cataloging > Display
5115 # Cataloging > Display
5116 # Cataloging > Display
5117 # Cataloging > Display
5118 # Cataloging > Display
5119 # Cataloging > Display
5120 # Cataloging > Display
5121 # Cataloging > Display
5122 # Cataloging > Display
5123 # Cataloging > Display
5124 # Cataloging > Display
5125 # Cataloging > Display
5126 # Cataloging > Display
5127 # Cataloging > Display
5128 # Cataloging > Display
5129 # Cataloging > Display
5130 # Cataloging > Display
5131 # Cataloging > Display
5132 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
5133 msgstr " kiểu nhãn MARC."
5134
5135 # Cataloging > Display
5136 # Cataloging > Display
5137 # Cataloging > Display
5138 # Cataloging > Display
5139 # Cataloging > Display
5140 # Cataloging > Display
5141 # Cataloging > Display
5142 # Cataloging > Display
5143 # Cataloging > Display
5144 # Cataloging > Display
5145 # Cataloging > Display
5146 # Cataloging > Display
5147 # Cataloging > Display
5148 # Cataloging > Display
5149 # Cataloging > Display
5150 # Cataloging > Display
5151 # Cataloging > Display
5152 # Cataloging > Display
5153 # Cataloging > Display
5154 # Cataloging > Display
5155 # Cataloging > Display
5156 # Cataloging > Display
5157 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
5158 msgstr " kiểu MARC."
5159
5160 # Cataloging > Display
5161 # Cataloging > Display
5162 # Cataloging > Display
5163 # Cataloging > Display
5164 # Cataloging > Display
5165 # Cataloging > Display
5166 # Cataloging > Display
5167 # Cataloging > Display
5168 # Cataloging > Display
5169 # Cataloging > Display
5170 # Cataloging > Display
5171 # Cataloging > Display
5172 # Cataloging > Display
5173 # Cataloging > Display
5174 # Cataloging > Display
5175 # Cataloging > Display
5176 # Cataloging > Display
5177 # Cataloging > Display
5178 # Cataloging > Display
5179 # Cataloging > Display
5180 # Cataloging > Display
5181 # Cataloging > Display
5182 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
5183 msgstr " kiểu bình thường."
5184
5185 # Cataloging > Display
5186 # Cataloging > Display
5187 # Cataloging > Display
5188 # Cataloging > Display
5189 # Cataloging > Display
5190 # Cataloging > Display
5191 # Cataloging > Display
5192 # Cataloging > Display
5193 # Cataloging > Display
5194 # Cataloging > Display
5195 # Cataloging > Display
5196 # Cataloging > Display
5197 # Cataloging > Display
5198 # Cataloging > Display
5199 # Cataloging > Display
5200 # Cataloging > Display
5201 # Cataloging > Display
5202 # Cataloging > Display
5203 # Cataloging > Display
5204 # Cataloging > Display
5205 # Cataloging > Display
5206 # Cataloging > Display
5207 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
5208 msgstr " Nhóm"
5209
5210 # Cataloging > Display
5211 # Cataloging > Display
5212 # Cataloging > Display
5213 # Cataloging > Display
5214 # Cataloging > Display
5215 # Cataloging > Display
5216 # Cataloging > Display
5217 # Cataloging > Display
5218 # Cataloging > Display
5219 # Cataloging > Display
5220 # Cataloging > Display
5221 # Cataloging > Display
5222 # Cataloging > Display
5223 # Cataloging > Display
5224 # Cataloging > Display
5225 # Cataloging > Display
5226 # Cataloging > Display
5227 # Cataloging > Display
5228 # Cataloging > Display
5229 # Cataloging > Display
5230 # Cataloging > Display
5231 # Cataloging > Display
5232 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
5233 msgstr " Không nhóm"
5234
5235 # Cataloging > Display
5236 # Cataloging > Display
5237 # Cataloging > Display
5238 # Cataloging > Display
5239 # Cataloging > Display
5240 # Cataloging > Display
5241 # Cataloging > Display
5242 # Cataloging > Display
5243 # Cataloging > Display
5244 # Cataloging > Display
5245 # Cataloging > Display
5246 # Cataloging > Display
5247 # Cataloging > Display
5248 # Cataloging > Display
5249 # Cataloging > Display
5250 # Cataloging > Display
5251 # Cataloging > Display
5252 # Cataloging > Display
5253 # Cataloging > Display
5254 # Cataloging > Display
5255 # Cataloging > Display
5256 # Cataloging > Display
5257 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
5258 msgstr " các trường giống nhau trong một nhãn trên màn hình hiển thị."
5259
5260 # Cataloging > Record Structure
5261 # Cataloging > Record Structure
5262 # Cataloging > Record Structure
5263 # Cataloging > Record Structure
5264 # Cataloging > Record Structure
5265 # Cataloging > Record Structure
5266 # Cataloging > Record Structure
5267 # Cataloging > Record Structure
5268 # Cataloging > Record Structure
5269 # Cataloging > Record Structure
5270 # Cataloging > Record Structure
5271 # Cataloging > Record Structure
5272 # Cataloging > Record Structure
5273 # Cataloging > Record Structure
5274 # Cataloging > Record Structure
5275 # Cataloging > Record Structure
5276 # Cataloging > Record Structure
5277 # Cataloging > Record Structure
5278 # Cataloging > Record Structure
5279 # Cataloging > Record Structure
5280 # Cataloging > Record Structure
5281 # Cataloging > Record Structure
5282 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
5283 msgstr " Nhập <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">\"Mã tổ chức MARC\"</a>"
5284
5285 # Cataloging > Record Structure
5286 # Cataloging > Record Structure
5287 # Cataloging > Record Structure
5288 # Cataloging > Record Structure
5289 # Cataloging > Record Structure
5290 # Cataloging > Record Structure
5291 # Cataloging > Record Structure
5292 # Cataloging > Record Structure
5293 # Cataloging > Record Structure
5294 # Cataloging > Record Structure
5295 # Cataloging > Record Structure
5296 # Cataloging > Record Structure
5297 # Cataloging > Record Structure
5298 # Cataloging > Record Structure
5299 # Cataloging > Record Structure
5300 # Cataloging > Record Structure
5301 # Cataloging > Record Structure
5302 # Cataloging > Record Structure
5303 # Cataloging > Record Structure
5304 # Cataloging > Record Structure
5305 # Cataloging > Record Structure
5306 # Cataloging > Record Structure
5307 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
5308 msgstr " mặc định trong biểu ghi MARC21 mới (bỏ trống để không kích hoạt)."
5309
5310 # Cataloging > Display
5311 # Cataloging > Display
5312 # Cataloging > Display
5313 # Cataloging > Display
5314 # Cataloging > Display
5315 # Cataloging > Display
5316 # Cataloging > Display
5317 # Cataloging > Display
5318 # Cataloging > Display
5319 # Cataloging > Display
5320 # Cataloging > Display
5321 # Cataloging > Display
5322 # Cataloging > Display
5323 # Cataloging > Display
5324 # Cataloging > Display
5325 # Cataloging > Display
5326 # Cataloging > Display
5327 # Cataloging > Display
5328 # Cataloging > Display
5329 # Cataloging > Display
5330 # Cataloging > Display
5331 # Cataloging > Display
5332 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
5333 msgstr ""
5334
5335 # Cataloging > Display
5336 # Cataloging > Display
5337 # Cataloging > Display
5338 # Cataloging > Display
5339 # Cataloging > Display
5340 # Cataloging > Display
5341 # Cataloging > Display
5342 # Cataloging > Display
5343 # Cataloging > Display
5344 # Cataloging > Display
5345 # Cataloging > Display
5346 # Cataloging > Display
5347 # Cataloging > Display
5348 # Cataloging > Display
5349 # Cataloging > Display
5350 # Cataloging > Display
5351 # Cataloging > Display
5352 # Cataloging > Display
5353 # Cataloging > Display
5354 # Cataloging > Display
5355 # Cataloging > Display
5356 # Cataloging > Display
5357 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
5358 msgstr ""
5359
5360 # Cataloging > Display
5361 # Cataloging > Display
5362 # Cataloging > Display
5363 # Cataloging > Display
5364 # Cataloging > Display
5365 # Cataloging > Display
5366 # Cataloging > Display
5367 # Cataloging > Display
5368 # Cataloging > Display
5369 # Cataloging > Display
5370 # Cataloging > Display
5371 # Cataloging > Display
5372 # Cataloging > Display
5373 # Cataloging > Display
5374 # Cataloging > Display
5375 # Cataloging > Display
5376 # Cataloging > Display
5377 # Cataloging > Display
5378 # Cataloging > Display
5379 # Cataloging > Display
5380 # Cataloging > Display
5381 # Cataloging > Display
5382 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
5383 msgstr ""
5384
5385 # Cataloging > Display
5386 # Cataloging > Display
5387 # Cataloging > Display
5388 # Cataloging > Display
5389 # Cataloging > Display
5390 # Cataloging > Display
5391 # Cataloging > Display
5392 # Cataloging > Display
5393 # Cataloging > Display
5394 # Cataloging > Display
5395 # Cataloging > Display
5396 # Cataloging > Display
5397 # Cataloging > Display
5398 # Cataloging > Display
5399 # Cataloging > Display
5400 # Cataloging > Display
5401 # Cataloging > Display
5402 # Cataloging > Display
5403 # Cataloging > Display
5404 # Cataloging > Display
5405 # Cataloging > Display
5406 # Cataloging > Display
5407 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
5408 msgstr ""
5409
5410 # Cataloging > Display
5411 # Cataloging > Display
5412 # Cataloging > Display
5413 # Cataloging > Display
5414 # Cataloging > Display
5415 # Cataloging > Display
5416 # Cataloging > Display
5417 # Cataloging > Display
5418 # Cataloging > Display
5419 # Cataloging > Display
5420 # Cataloging > Display
5421 # Cataloging > Display
5422 # Cataloging > Display
5423 # Cataloging > Display
5424 # Cataloging > Display
5425 # Cataloging > Display
5426 # Cataloging > Display
5427 # Cataloging > Display
5428 # Cataloging > Display
5429 # Cataloging > Display
5430 # Cataloging > Display
5431 # Cataloging > Display
5432 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
5433 msgstr ""
5434
5435 # Cataloging > Display
5436 # Cataloging > Display
5437 # Cataloging > Display
5438 # Cataloging > Display
5439 # Cataloging > Display
5440 # Cataloging > Display
5441 # Cataloging > Display
5442 # Cataloging > Display
5443 # Cataloging > Display
5444 # Cataloging > Display
5445 # Cataloging > Display
5446 # Cataloging > Display
5447 # Cataloging > Display
5448 # Cataloging > Display
5449 # Cataloging > Display
5450 # Cataloging > Display
5451 # Cataloging > Display
5452 # Cataloging > Display
5453 # Cataloging > Display
5454 # Cataloging > Display
5455 # Cataloging > Display
5456 # Cataloging > Display
5457 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
5458 msgstr ""
5459
5460 # Cataloging > Display
5461 # Cataloging > Display
5462 # Cataloging > Display
5463 # Cataloging > Display
5464 # Cataloging > Display
5465 # Cataloging > Display
5466 # Cataloging > Display
5467 # Cataloging > Display
5468 # Cataloging > Display
5469 # Cataloging > Display
5470 # Cataloging > Display
5471 # Cataloging > Display
5472 # Cataloging > Display
5473 # Cataloging > Display
5474 # Cataloging > Display
5475 # Cataloging > Display
5476 # Cataloging > Display
5477 # Cataloging > Display
5478 # Cataloging > Display
5479 # Cataloging > Display
5480 # Cataloging > Display
5481 # Cataloging > Display
5482 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
5483 msgstr ""
5484
5485 # Cataloging > Record Structure
5486 # Cataloging > Record Structure
5487 # Cataloging > Record Structure
5488 # Cataloging > Record Structure
5489 # Cataloging > Record Structure
5490 # Cataloging > Record Structure
5491 # Cataloging > Record Structure
5492 # Cataloging > Record Structure
5493 # Cataloging > Record Structure
5494 # Cataloging > Record Structure
5495 # Cataloging > Record Structure
5496 # Cataloging > Record Structure
5497 # Cataloging > Record Structure
5498 # Cataloging > Record Structure
5499 # Cataloging > Record Structure
5500 # Cataloging > Record Structure
5501 # Cataloging > Record Structure
5502 # Cataloging > Record Structure
5503 # Cataloging > Record Structure
5504 # Cataloging > Record Structure
5505 # Cataloging > Record Structure
5506 # Cataloging > Record Structure
5507 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
5508 msgstr " (Bạn nên điền một mã kho hoặc bỏ trống để không kích hoạt)."
5509
5510 # Cataloging > Record Structure
5511 # Cataloging > Record Structure
5512 # Cataloging > Record Structure
5513 # Cataloging > Record Structure
5514 # Cataloging > Record Structure
5515 # Cataloging > Record Structure
5516 # Cataloging > Record Structure
5517 # Cataloging > Record Structure
5518 # Cataloging > Record Structure
5519 # Cataloging > Record Structure
5520 # Cataloging > Record Structure
5521 # Cataloging > Record Structure
5522 # Cataloging > Record Structure
5523 # Cataloging > Record Structure
5524 # Cataloging > Record Structure
5525 # Cataloging > Record Structure
5526 # Cataloging > Record Structure
5527 # Cataloging > Record Structure
5528 # Cataloging > Record Structure
5529 # Cataloging > Record Structure
5530 # Cataloging > Record Structure
5531 # Cataloging > Record Structure
5532 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
5533 msgstr " Khi tài liệu mới được tạo, chuyển tài liệu về kho tạm thời với mã kho là"
5534
5535 # Cataloging > Display
5536 # Cataloging > Display
5537 # Cataloging > Display
5538 # Cataloging > Display
5539 # Cataloging > Display
5540 # Cataloging > Display
5541 # Cataloging > Display
5542 # Cataloging > Display
5543 # Cataloging > Display
5544 # Cataloging > Display
5545 # Cataloging > Display
5546 # Cataloging > Display
5547 # Cataloging > Display
5548 # Cataloging > Display
5549 # Cataloging > Display
5550 # Cataloging > Display
5551 # Cataloging > Display
5552 # Cataloging > Display
5553 # Cataloging > Display
5554 # Cataloging > Display
5555 # Cataloging > Display
5556 # Cataloging > Display
5557 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
5558 msgstr " Không hiển thị các trường ghi chú"
5559
5560 # Cataloging > Display
5561 # Cataloging > Display
5562 # Cataloging > Display
5563 # Cataloging > Display
5564 # Cataloging > Display
5565 # Cataloging > Display
5566 # Cataloging > Display
5567 # Cataloging > Display
5568 # Cataloging > Display
5569 # Cataloging > Display
5570 # Cataloging > Display
5571 # Cataloging > Display
5572 # Cataloging > Display
5573 # Cataloging > Display
5574 # Cataloging > Display
5575 # Cataloging > Display
5576 # Cataloging > Display
5577 # Cataloging > Display
5578 # Cataloging > Display
5579 # Cataloging > Display
5580 # Cataloging > Display
5581 # Cataloging > Display
5582 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
5583 msgstr " trong các ghi chú tiêu đề (trong hiển thị chi tiết biểu ghi trên OPAC) và trong phần mô tả (trong hiển thị chi tiết biểu ghi trên giao diện nhân viên)."
5584
5585 # Cataloging > Display
5586 # Cataloging > Display
5587 # Cataloging > Display
5588 # Cataloging > Display
5589 # Cataloging > Display
5590 # Cataloging > Display
5591 # Cataloging > Display
5592 # Cataloging > Display
5593 # Cataloging > Display
5594 # Cataloging > Display
5595 # Cataloging > Display
5596 # Cataloging > Display
5597 # Cataloging > Display
5598 # Cataloging > Display
5599 # Cataloging > Display
5600 # Cataloging > Display
5601 # Cataloging > Display
5602 # Cataloging > Display
5603 # Cataloging > Display
5604 # Cataloging > Display
5605 # Cataloging > Display
5606 # Cataloging > Display
5607 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
5608 msgstr " (Để trống nếu bạn không muốn sử dụng. Bạn có thể thiết lập một dải IP như <code>192.168.</code>.)"
5609
5610 # Cataloging > Display
5611 # Cataloging > Display
5612 # Cataloging > Display
5613 # Cataloging > Display
5614 # Cataloging > Display
5615 # Cataloging > Display
5616 # Cataloging > Display
5617 # Cataloging > Display
5618 # Cataloging > Display
5619 # Cataloging > Display
5620 # Cataloging > Display
5621 # Cataloging > Display
5622 # Cataloging > Display
5623 # Cataloging > Display
5624 # Cataloging > Display
5625 # Cataloging > Display
5626 # Cataloging > Display
5627 # Cataloging > Display
5628 # Cataloging > Display
5629 # Cataloging > Display
5630 # Cataloging > Display
5631 # Cataloging > Display
5632 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
5633 msgstr " <br />Hiển thị các thông báo dưới đây trên trang chuyển hướng đối với các biểu ghi bị ẩn. "
5634
5635 # Cataloging > Display
5636 # Cataloging > Display
5637 # Cataloging > Display
5638 # Cataloging > Display
5639 # Cataloging > Display
5640 # Cataloging > Display
5641 # Cataloging > Display
5642 # Cataloging > Display
5643 # Cataloging > Display
5644 # Cataloging > Display
5645 # Cataloging > Display
5646 # Cataloging > Display
5647 # Cataloging > Display
5648 # Cataloging > Display
5649 # Cataloging > Display
5650 # Cataloging > Display
5651 # Cataloging > Display
5652 # Cataloging > Display
5653 # Cataloging > Display
5654 # Cataloging > Display
5655 # Cataloging > Display
5656 # Cataloging > Display
5657 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
5658 msgstr " <br />Chuyển hướng trang hiển thị chi tiết biểu ghi bị ẩn trên giao diện Opac tới"
5659
5660 # Cataloging > Display
5661 # Cataloging > Display
5662 # Cataloging > Display
5663 # Cataloging > Display
5664 # Cataloging > Display
5665 # Cataloging > Display
5666 # Cataloging > Display
5667 # Cataloging > Display
5668 # Cataloging > Display
5669 # Cataloging > Display
5670 # Cataloging > Display
5671 # Cataloging > Display
5672 # Cataloging > Display
5673 # Cataloging > Display
5674 # Cataloging > Display
5675 # Cataloging > Display
5676 # Cataloging > Display
5677 # Cataloging > Display
5678 # Cataloging > Display
5679 # Cataloging > Display
5680 # Cataloging > Display
5681 # Cataloging > Display
5682 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
5683 msgstr " <br />Các tài liệu này không được hiển thị trong dải IP "
5684
5685 # Cataloging > Display
5686 # Cataloging > Display
5687 # Cataloging > Display
5688 # Cataloging > Display
5689 # Cataloging > Display
5690 # Cataloging > Display
5691 # Cataloging > Display
5692 # Cataloging > Display
5693 # Cataloging > Display
5694 # Cataloging > Display
5695 # Cataloging > Display
5696 # Cataloging > Display
5697 # Cataloging > Display
5698 # Cataloging > Display
5699 # Cataloging > Display
5700 # Cataloging > Display
5701 # Cataloging > Display
5702 # Cataloging > Display
5703 # Cataloging > Display
5704 # Cataloging > Display
5705 # Cataloging > Display
5706 # Cataloging > Display
5707 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
5708 msgstr " Không ẩn"
5709
5710 # Cataloging > Display
5711 # Cataloging > Display
5712 # Cataloging > Display
5713 # Cataloging > Display
5714 # Cataloging > Display
5715 # Cataloging > Display
5716 # Cataloging > Display
5717 # Cataloging > Display
5718 # Cataloging > Display
5719 # Cataloging > Display
5720 # Cataloging > Display
5721 # Cataloging > Display
5722 # Cataloging > Display
5723 # Cataloging > Display
5724 # Cataloging > Display
5725 # Cataloging > Display
5726 # Cataloging > Display
5727 # Cataloging > Display
5728 # Cataloging > Display
5729 # Cataloging > Display
5730 # Cataloging > Display
5731 # Cataloging > Display
5732 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
5733 msgstr " Ẩn"
5734
5735 # Cataloging > Display
5736 # Cataloging > Display
5737 # Cataloging > Display
5738 # Cataloging > Display
5739 # Cataloging > Display
5740 # Cataloging > Display
5741 # Cataloging > Display
5742 # Cataloging > Display
5743 # Cataloging > Display
5744 # Cataloging > Display
5745 # Cataloging > Display
5746 # Cataloging > Display
5747 # Cataloging > Display
5748 # Cataloging > Display
5749 # Cataloging > Display
5750 # Cataloging > Display
5751 # Cataloging > Display
5752 # Cataloging > Display
5753 # Cataloging > Display
5754 # Cataloging > Display
5755 # Cataloging > Display
5756 # Cataloging > Display
5757 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
5758 msgstr " trang giải thích ('Biểu ghi này bị hạn chế hiển thị')."
5759
5760 # Cataloging > Display
5761 # Cataloging > Display
5762 # Cataloging > Display
5763 # Cataloging > Display
5764 # Cataloging > Display
5765 # Cataloging > Display
5766 # Cataloging > Display
5767 # Cataloging > Display
5768 # Cataloging > Display
5769 # Cataloging > Display
5770 # Cataloging > Display
5771 # Cataloging > Display
5772 # Cataloging > Display
5773 # Cataloging > Display
5774 # Cataloging > Display
5775 # Cataloging > Display
5776 # Cataloging > Display
5777 # Cataloging > Display
5778 # Cataloging > Display
5779 # Cataloging > Display
5780 # Cataloging > Display
5781 # Cataloging > Display
5782 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed biblio record, or your searches will be broken."
5783 msgstr ""
5784
5785 # Cataloging > Display
5786 # Cataloging > Display
5787 # Cataloging > Display
5788 # Cataloging > Display
5789 # Cataloging > Display
5790 # Cataloging > Display
5791 # Cataloging > Display
5792 # Cataloging > Display
5793 # Cataloging > Display
5794 # Cataloging > Display
5795 # Cataloging > Display
5796 # Cataloging > Display
5797 # Cataloging > Display
5798 # Cataloging > Display
5799 # Cataloging > Display
5800 # Cataloging > Display
5801 # Cataloging > Display
5802 # Cataloging > Display
5803 # Cataloging > Display
5804 # Cataloging > Display
5805 # Cataloging > Display
5806 # Cataloging > Display
5807 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
5808 msgstr " trang lỗi 404 ('Không tìm thấy')."
5809
5810 # Cataloging > Record Structure
5811 # Cataloging > Record Structure
5812 # Cataloging > Record Structure
5813 # Cataloging > Record Structure
5814 # Cataloging > Record Structure
5815 # Cataloging > Record Structure
5816 # Cataloging > Record Structure
5817 # Cataloging > Record Structure
5818 # Cataloging > Record Structure
5819 # Cataloging > Record Structure
5820 # Cataloging > Record Structure
5821 # Cataloging > Record Structure
5822 # Cataloging > Record Structure
5823 # Cataloging > Record Structure
5824 # Cataloging > Record Structure
5825 # Cataloging > Record Structure
5826 # Cataloging > Record Structure
5827 # Cataloging > Record Structure
5828 # Cataloging > Record Structure
5829 # Cataloging > Record Structure
5830 # Cataloging > Record Structure
5831 # Cataloging > Record Structure
5832 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
5833 msgstr " Khi bạn tạo tài liệu mới,"
5834
5835 # Cataloging > Record Structure
5836 # Cataloging > Record Structure
5837 # Cataloging > Record Structure
5838 # Cataloging > Record Structure
5839 # Cataloging > Record Structure
5840 # Cataloging > Record Structure
5841 # Cataloging > Record Structure
5842 # Cataloging > Record Structure
5843 # Cataloging > Record Structure
5844 # Cataloging > Record Structure
5845 # Cataloging > Record Structure
5846 # Cataloging > Record Structure
5847 # Cataloging > Record Structure
5848 # Cataloging > Record Structure
5849 # Cataloging > Record Structure
5850 # Cataloging > Record Structure
5851 # Cataloging > Record Structure
5852 # Cataloging > Record Structure
5853 # Cataloging > Record Structure
5854 # Cataloging > Record Structure
5855 # Cataloging > Record Structure
5856 # Cataloging > Record Structure
5857 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
5858 msgstr " các thông tin của tài liệu được tạo trước đó sẽ được hiển thị."
5859
5860 # Cataloging > Record Structure
5861 # Cataloging > Record Structure
5862 # Cataloging > Record Structure
5863 # Cataloging > Record Structure
5864 # Cataloging > Record Structure
5865 # Cataloging > Record Structure
5866 # Cataloging > Record Structure
5867 # Cataloging > Record Structure
5868 # Cataloging > Record Structure
5869 # Cataloging > Record Structure
5870 # Cataloging > Record Structure
5871 # Cataloging > Record Structure
5872 # Cataloging > Record Structure
5873 # Cataloging > Record Structure
5874 # Cataloging > Record Structure
5875 # Cataloging > Record Structure
5876 # Cataloging > Record Structure
5877 # Cataloging > Record Structure
5878 # Cataloging > Record Structure
5879 # Cataloging > Record Structure
5880 # Cataloging > Record Structure
5881 # Cataloging > Record Structure
5882 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
5883 msgstr " các thông tin của tài liệu được tạo trước đó không được hiển thị."
5884
5885 # Cataloging > Exporting
5886 # Cataloging > Exporting
5887 # Cataloging > Exporting
5888 # Cataloging > Exporting
5889 # Cataloging > Exporting
5890 # Cataloging > Exporting
5891 # Cataloging > Exporting
5892 # Cataloging > Exporting
5893 # Cataloging > Exporting
5894 # Cataloging > Exporting
5895 # Cataloging > Exporting
5896 # Cataloging > Exporting
5897 # Cataloging > Exporting
5898 # Cataloging > Exporting
5899 # Cataloging > Exporting
5900 # Cataloging > Exporting
5901 # Cataloging > Exporting
5902 # Cataloging > Exporting
5903 # Cataloging > Exporting
5904 # Cataloging > Exporting
5905 # Cataloging > Exporting
5906 # Cataloging > Exporting
5907 # Cataloging > Exporting
5908 # Cataloging > Exporting
5909 # Cataloging > Exporting
5910 # Cataloging > Exporting
5911 # Cataloging > Exporting
5912 # Cataloging > Exporting
5913 # Cataloging > Exporting
5914 # Cataloging > Exporting
5915 # Cataloging > Exporting
5916 # Cataloging > Exporting
5917 # Cataloging > Exporting
5918 # Cataloging > Exporting
5919 # Cataloging > Exporting
5920 # Cataloging > Exporting
5921 # Cataloging > Exporting
5922 # Cataloging > Exporting
5923 # Cataloging > Exporting
5924 # Cataloging > Exporting
5925 # Cataloging > Exporting
5926 # Cataloging > Exporting
5927 # Cataloging > Exporting
5928 # Cataloging > Exporting
5929 # Cataloging > Exporting
5930 # Cataloging > Exporting
5931 # Cataloging > Exporting
5932 # Cataloging > Exporting
5933 # Cataloging > Exporting
5934 # Cataloging > Exporting
5935 # Cataloging > Exporting
5936 # Cataloging > Exporting
5937 # Cataloging > Exporting
5938 # Cataloging > Exporting
5939 # Cataloging > Exporting
5940 # Cataloging > Exporting
5941 # Cataloging > Exporting
5942 # Cataloging > Exporting
5943 # Cataloging > Exporting
5944 # Cataloging > Exporting
5945 # Cataloging > Exporting
5946 # Cataloging > Exporting
5947 # Cataloging > Exporting
5948 # Cataloging > Exporting
5949 # Cataloging > Exporting
5950 # Cataloging > Exporting
5951 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
5952 msgstr ""
5953
5954 # Cataloging > Exporting
5955 # Cataloging > Exporting
5956 # Cataloging > Exporting
5957 # Cataloging > Exporting
5958 # Cataloging > Exporting
5959 # Cataloging > Exporting
5960 # Cataloging > Exporting
5961 # Cataloging > Exporting
5962 # Cataloging > Exporting
5963 # Cataloging > Exporting
5964 # Cataloging > Exporting
5965 # Cataloging > Exporting
5966 # Cataloging > Exporting
5967 # Cataloging > Exporting
5968 # Cataloging > Exporting
5969 # Cataloging > Exporting
5970 # Cataloging > Exporting
5971 # Cataloging > Exporting
5972 # Cataloging > Exporting
5973 # Cataloging > Exporting
5974 # Cataloging > Exporting
5975 # Cataloging > Exporting
5976 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
5977 msgstr ""
5978
5979 # Cataloging > Exporting
5980 # Cataloging > Exporting
5981 # Cataloging > Exporting
5982 # Cataloging > Exporting
5983 # Cataloging > Exporting
5984 # Cataloging > Exporting
5985 # Cataloging > Exporting
5986 # Cataloging > Exporting
5987 # Cataloging > Exporting
5988 # Cataloging > Exporting
5989 # Cataloging > Exporting
5990 # Cataloging > Exporting
5991 # Cataloging > Exporting
5992 # Cataloging > Exporting
5993 # Cataloging > Exporting
5994 # Cataloging > Exporting
5995 # Cataloging > Exporting
5996 # Cataloging > Exporting
5997 # Cataloging > Exporting
5998 # Cataloging > Exporting
5999 # Cataloging > Exporting
6000 # Cataloging > Exporting
6001 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
6002 msgstr ""
6003
6004 # Cataloging > Exporting
6005 # Cataloging > Exporting
6006 # Cataloging > Exporting
6007 # Cataloging > Exporting
6008 # Cataloging > Exporting
6009 # Cataloging > Exporting
6010 # Cataloging > Exporting
6011 # Cataloging > Exporting
6012 # Cataloging > Exporting
6013 # Cataloging > Exporting
6014 # Cataloging > Exporting
6015 # Cataloging > Exporting
6016 # Cataloging > Exporting
6017 # Cataloging > Exporting
6018 # Cataloging > Exporting
6019 # Cataloging > Exporting
6020 # Cataloging > Exporting
6021 # Cataloging > Exporting
6022 # Cataloging > Exporting
6023 # Cataloging > Exporting
6024 # Cataloging > Exporting
6025 # Cataloging > Exporting
6026 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
6027 msgstr ""
6028
6029 # Cataloging > Exporting
6030 # Cataloging > Exporting
6031 # Cataloging > Exporting
6032 # Cataloging > Exporting
6033 # Cataloging > Exporting
6034 # Cataloging > Exporting
6035 # Cataloging > Exporting
6036 # Cataloging > Exporting
6037 # Cataloging > Exporting
6038 # Cataloging > Exporting
6039 # Cataloging > Exporting
6040 # Cataloging > Exporting
6041 # Cataloging > Exporting
6042 # Cataloging > Exporting
6043 # Cataloging > Exporting
6044 # Cataloging > Exporting
6045 # Cataloging > Exporting
6046 # Cataloging > Exporting
6047 # Cataloging > Exporting
6048 # Cataloging > Exporting
6049 # Cataloging > Exporting
6050 # Cataloging > Exporting
6051 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
6052 msgstr ""
6053
6054 # Cataloging > Exporting
6055 # Cataloging > Exporting
6056 # Cataloging > Exporting
6057 # Cataloging > Exporting
6058 # Cataloging > Exporting
6059 # Cataloging > Exporting
6060 # Cataloging > Exporting
6061 # Cataloging > Exporting
6062 # Cataloging > Exporting
6063 # Cataloging > Exporting
6064 # Cataloging > Exporting
6065 # Cataloging > Exporting
6066 # Cataloging > Exporting
6067 # Cataloging > Exporting
6068 # Cataloging > Exporting
6069 # Cataloging > Exporting
6070 # Cataloging > Exporting
6071 # Cataloging > Exporting
6072 # Cataloging > Exporting
6073 # Cataloging > Exporting
6074 # Cataloging > Exporting
6075 # Cataloging > Exporting
6076 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
6077 msgstr ""
6078
6079 # Cataloging > Display
6080 # Cataloging > Display
6081 # Cataloging > Display
6082 # Cataloging > Display
6083 # Cataloging > Display
6084 # Cataloging > Display
6085 # Cataloging > Display
6086 # Cataloging > Display
6087 # Cataloging > Display
6088 # Cataloging > Display
6089 # Cataloging > Display
6090 # Cataloging > Display
6091 # Cataloging > Display
6092 # Cataloging > Display
6093 # Cataloging > Display
6094 # Cataloging > Display
6095 # Cataloging > Display
6096 # Cataloging > Display
6097 # Cataloging > Display
6098 # Cataloging > Display
6099 # Cataloging > Display
6100 # Cataloging > Display
6101 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
6102 msgstr " Không tách biệt"
6103
6104 # Cataloging > Display
6105 # Cataloging > Display
6106 # Cataloging > Display
6107 # Cataloging > Display
6108 # Cataloging > Display
6109 # Cataloging > Display
6110 # Cataloging > Display
6111 # Cataloging > Display
6112 # Cataloging > Display
6113 # Cataloging > Display
6114 # Cataloging > Display
6115 # Cataloging > Display
6116 # Cataloging > Display
6117 # Cataloging > Display
6118 # Cataloging > Display
6119 # Cataloging > Display
6120 # Cataloging > Display
6121 # Cataloging > Display
6122 # Cataloging > Display
6123 # Cataloging > Display
6124 # Cataloging > Display
6125 # Cataloging > Display
6126 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
6127 msgstr " Tách biệt"
6128
6129 # Cataloging > Display
6130 # Cataloging > Display
6131 # Cataloging > Display
6132 # Cataloging > Display
6133 # Cataloging > Display
6134 # Cataloging > Display
6135 # Cataloging > Display
6136 # Cataloging > Display
6137 # Cataloging > Display
6138 # Cataloging > Display
6139 # Cataloging > Display
6140 # Cataloging > Display
6141 # Cataloging > Display
6142 # Cataloging > Display
6143 # Cataloging > Display
6144 # Cataloging > Display
6145 # Cataloging > Display
6146 # Cataloging > Display
6147 # Cataloging > Display
6148 # Cataloging > Display
6149 # Cataloging > Display
6150 # Cataloging > Display
6151 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
6152 msgstr " thư viện sở hữu"
6153
6154 # Cataloging > Display
6155 # Cataloging > Display
6156 # Cataloging > Display
6157 # Cataloging > Display
6158 # Cataloging > Display
6159 # Cataloging > Display
6160 # Cataloging > Display
6161 # Cataloging > Display
6162 # Cataloging > Display
6163 # Cataloging > Display
6164 # Cataloging > Display
6165 # Cataloging > Display
6166 # Cataloging > Display
6167 # Cataloging > Display
6168 # Cataloging > Display
6169 # Cataloging > Display
6170 # Cataloging > Display
6171 # Cataloging > Display
6172 # Cataloging > Display
6173 # Cataloging > Display
6174 # Cataloging > Display
6175 # Cataloging > Display
6176 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
6177 msgstr " thư viện chính"
6178
6179 # Cataloging > Display
6180 # Cataloging > Display
6181 # Cataloging > Display
6182 # Cataloging > Display
6183 # Cataloging > Display
6184 # Cataloging > Display
6185 # Cataloging > Display
6186 # Cataloging > Display
6187 # Cataloging > Display
6188 # Cataloging > Display
6189 # Cataloging > Display
6190 # Cataloging > Display
6191 # Cataloging > Display
6192 # Cataloging > Display
6193 # Cataloging > Display
6194 # Cataloging > Display
6195 # Cataloging > Display
6196 # Cataloging > Display
6197 # Cataloging > Display
6198 # Cataloging > Display
6199 # Cataloging > Display
6200 # Cataloging > Display
6201 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
6202 msgstr " đối với thư viện đang được đăng nhập. Thẻ thứ hai chứa các tài liệu còn lại."
6203
6204 # Cataloging > Display
6205 # Cataloging > Display
6206 # Cataloging > Display
6207 # Cataloging > Display
6208 # Cataloging > Display
6209 # Cataloging > Display
6210 # Cataloging > Display
6211 # Cataloging > Display
6212 # Cataloging > Display
6213 # Cataloging > Display
6214 # Cataloging > Display
6215 # Cataloging > Display
6216 # Cataloging > Display
6217 # Cataloging > Display
6218 # Cataloging > Display
6219 # Cataloging > Display
6220 # Cataloging > Display
6221 # Cataloging > Display
6222 # Cataloging > Display
6223 # Cataloging > Display
6224 # Cataloging > Display
6225 # Cataloging > Display
6226 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
6227 msgstr " việc hiển thị các tài liệu của biểu ghi trong hai thẻ, thẻ đầu tiên chứa các tài liệu của"
6228
6229 # Cataloging > Spine Labels
6230 # Cataloging > Spine Labels
6231 # Cataloging > Spine Labels
6232 # Cataloging > Spine Labels
6233 # Cataloging > Spine Labels
6234 # Cataloging > Spine Labels
6235 # Cataloging > Spine Labels
6236 # Cataloging > Spine Labels
6237 # Cataloging > Spine Labels
6238 # Cataloging > Spine Labels
6239 # Cataloging > Spine Labels
6240 # Cataloging > Spine Labels
6241 # Cataloging > Spine Labels
6242 # Cataloging > Spine Labels
6243 # Cataloging > Spine Labels
6244 # Cataloging > Spine Labels
6245 # Cataloging > Spine Labels
6246 # Cataloging > Spine Labels
6247 # Cataloging > Spine Labels
6248 # Cataloging > Spine Labels
6249 # Cataloging > Spine Labels
6250 # Cataloging > Spine Labels
6251 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
6252 msgstr " Khi sử dụng in nhanh nhãn gáy tài liệu,"
6253
6254 # Cataloging > Spine Labels
6255 # Cataloging > Spine Labels
6256 # Cataloging > Spine Labels
6257 # Cataloging > Spine Labels
6258 # Cataloging > Spine Labels
6259 # Cataloging > Spine Labels
6260 # Cataloging > Spine Labels
6261 # Cataloging > Spine Labels
6262 # Cataloging > Spine Labels
6263 # Cataloging > Spine Labels
6264 # Cataloging > Spine Labels
6265 # Cataloging > Spine Labels
6266 # Cataloging > Spine Labels
6267 # Cataloging > Spine Labels
6268 # Cataloging > Spine Labels
6269 # Cataloging > Spine Labels
6270 # Cataloging > Spine Labels
6271 # Cataloging > Spine Labels
6272 # Cataloging > Spine Labels
6273 # Cataloging > Spine Labels
6274 # Cataloging > Spine Labels
6275 # Cataloging > Spine Labels
6276 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
6277 msgstr " hiển thị hộp thoại in."
6278
6279 # Cataloging > Spine Labels
6280 # Cataloging > Spine Labels
6281 # Cataloging > Spine Labels
6282 # Cataloging > Spine Labels
6283 # Cataloging > Spine Labels
6284 # Cataloging > Spine Labels
6285 # Cataloging > Spine Labels
6286 # Cataloging > Spine Labels
6287 # Cataloging > Spine Labels
6288 # Cataloging > Spine Labels
6289 # Cataloging > Spine Labels
6290 # Cataloging > Spine Labels
6291 # Cataloging > Spine Labels
6292 # Cataloging > Spine Labels
6293 # Cataloging > Spine Labels
6294 # Cataloging > Spine Labels
6295 # Cataloging > Spine Labels
6296 # Cataloging > Spine Labels
6297 # Cataloging > Spine Labels
6298 # Cataloging > Spine Labels
6299 # Cataloging > Spine Labels
6300 # Cataloging > Spine Labels
6301 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
6302 msgstr " tự động"
6303
6304 # Cataloging > Spine Labels
6305 # Cataloging > Spine Labels
6306 # Cataloging > Spine Labels
6307 # Cataloging > Spine Labels
6308 # Cataloging > Spine Labels
6309 # Cataloging > Spine Labels
6310 # Cataloging > Spine Labels
6311 # Cataloging > Spine Labels
6312 # Cataloging > Spine Labels
6313 # Cataloging > Spine Labels
6314 # Cataloging > Spine Labels
6315 # Cataloging > Spine Labels
6316 # Cataloging > Spine Labels
6317 # Cataloging > Spine Labels
6318 # Cataloging > Spine Labels
6319 # Cataloging > Spine Labels
6320 # Cataloging > Spine Labels
6321 # Cataloging > Spine Labels
6322 # Cataloging > Spine Labels
6323 # Cataloging > Spine Labels
6324 # Cataloging > Spine Labels
6325 # Cataloging > Spine Labels
6326 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
6327 msgstr " không tự động"
6328
6329 # Cataloging > Spine Labels
6330 # Cataloging > Spine Labels
6331 # Cataloging > Spine Labels
6332 # Cataloging > Spine Labels
6333 # Cataloging > Spine Labels
6334 # Cataloging > Spine Labels
6335 # Cataloging > Spine Labels
6336 # Cataloging > Spine Labels
6337 # Cataloging > Spine Labels
6338 # Cataloging > Spine Labels
6339 # Cataloging > Spine Labels
6340 # Cataloging > Spine Labels
6341 # Cataloging > Spine Labels
6342 # Cataloging > Spine Labels
6343 # Cataloging > Spine Labels
6344 # Cataloging > Spine Labels
6345 # Cataloging > Spine Labels
6346 # Cataloging > Spine Labels
6347 # Cataloging > Spine Labels
6348 # Cataloging > Spine Labels
6349 # Cataloging > Spine Labels
6350 # Cataloging > Spine Labels
6351 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
6352 msgstr " (Nhập các cột từ bảng <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> hoặc <code>items</code>, được chứa trong dấu &lt; ... &gt;.)"
6353
6354 # Cataloging > Spine Labels
6355 # Cataloging > Spine Labels
6356 # Cataloging > Spine Labels
6357 # Cataloging > Spine Labels
6358 # Cataloging > Spine Labels
6359 # Cataloging > Spine Labels
6360 # Cataloging > Spine Labels
6361 # Cataloging > Spine Labels
6362 # Cataloging > Spine Labels
6363 # Cataloging > Spine Labels
6364 # Cataloging > Spine Labels
6365 # Cataloging > Spine Labels
6366 # Cataloging > Spine Labels
6367 # Cataloging > Spine Labels
6368 # Cataloging > Spine Labels
6369 # Cataloging > Spine Labels
6370 # Cataloging > Spine Labels
6371 # Cataloging > Spine Labels
6372 # Cataloging > Spine Labels
6373 # Cataloging > Spine Labels
6374 # Cataloging > Spine Labels
6375 # Cataloging > Spine Labels
6376 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
6377 msgstr " Bao gồm các trường thông tin sau đây trên một nhãn gáy được in nhanh:"
6378
6379 # Cataloging > Spine Labels
6380 # Cataloging > Spine Labels
6381 # Cataloging > Spine Labels
6382 # Cataloging > Spine Labels
6383 # Cataloging > Spine Labels
6384 # Cataloging > Spine Labels
6385 # Cataloging > Spine Labels
6386 # Cataloging > Spine Labels
6387 # Cataloging > Spine Labels
6388 # Cataloging > Spine Labels
6389 # Cataloging > Spine Labels
6390 # Cataloging > Spine Labels
6391 # Cataloging > Spine Labels
6392 # Cataloging > Spine Labels
6393 # Cataloging > Spine Labels
6394 # Cataloging > Spine Labels
6395 # Cataloging > Spine Labels
6396 # Cataloging > Spine Labels
6397 # Cataloging > Spine Labels
6398 # Cataloging > Spine Labels
6399 # Cataloging > Spine Labels
6400 # Cataloging > Spine Labels
6401 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
6402 msgstr " Hiển thị"
6403
6404 # Cataloging > Spine Labels
6405 # Cataloging > Spine Labels
6406 # Cataloging > Spine Labels
6407 # Cataloging > Spine Labels
6408 # Cataloging > Spine Labels
6409 # Cataloging > Spine Labels
6410 # Cataloging > Spine Labels
6411 # Cataloging > Spine Labels
6412 # Cataloging > Spine Labels
6413 # Cataloging > Spine Labels
6414 # Cataloging > Spine Labels
6415 # Cataloging > Spine Labels
6416 # Cataloging > Spine Labels
6417 # Cataloging > Spine Labels
6418 # Cataloging > Spine Labels
6419 # Cataloging > Spine Labels
6420 # Cataloging > Spine Labels
6421 # Cataloging > Spine Labels
6422 # Cataloging > Spine Labels
6423 # Cataloging > Spine Labels
6424 # Cataloging > Spine Labels
6425 # Cataloging > Spine Labels
6426 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
6427 msgstr " Không hiển thị"
6428
6429 # Cataloging > Spine Labels
6430 # Cataloging > Spine Labels
6431 # Cataloging > Spine Labels
6432 # Cataloging > Spine Labels
6433 # Cataloging > Spine Labels
6434 # Cataloging > Spine Labels
6435 # Cataloging > Spine Labels
6436 # Cataloging > Spine Labels
6437 # Cataloging > Spine Labels
6438 # Cataloging > Spine Labels
6439 # Cataloging > Spine Labels
6440 # Cataloging > Spine Labels
6441 # Cataloging > Spine Labels
6442 # Cataloging > Spine Labels
6443 # Cataloging > Spine Labels
6444 # Cataloging > Spine Labels
6445 # Cataloging > Spine Labels
6446 # Cataloging > Spine Labels
6447 # Cataloging > Spine Labels
6448 # Cataloging > Spine Labels
6449 # Cataloging > Spine Labels
6450 # Cataloging > Spine Labels
6451 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
6452 msgstr " nút \"In nhãn gáy\" trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi thư mục."
6453
6454 # Cataloging > Record Structure
6455 # Cataloging > Record Structure
6456 # Cataloging > Record Structure
6457 # Cataloging > Record Structure
6458 # Cataloging > Record Structure
6459 # Cataloging > Record Structure
6460 # Cataloging > Record Structure
6461 # Cataloging > Record Structure
6462 # Cataloging > Record Structure
6463 # Cataloging > Record Structure
6464 # Cataloging > Record Structure
6465 # Cataloging > Record Structure
6466 # Cataloging > Record Structure
6467 # Cataloging > Record Structure
6468 # Cataloging > Record Structure
6469 # Cataloging > Record Structure
6470 # Cataloging > Record Structure
6471 # Cataloging > Record Structure
6472 # Cataloging > Record Structure
6473 # Cataloging > Record Structure
6474 # Cataloging > Record Structure
6475 # Cataloging > Record Structure
6476 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
6477 msgstr ""
6478
6479 # Cataloging > Record Structure
6480 # Cataloging > Record Structure
6481 # Cataloging > Record Structure
6482 # Cataloging > Record Structure
6483 # Cataloging > Record Structure
6484 # Cataloging > Record Structure
6485 # Cataloging > Record Structure
6486 # Cataloging > Record Structure
6487 # Cataloging > Record Structure
6488 # Cataloging > Record Structure
6489 # Cataloging > Record Structure
6490 # Cataloging > Record Structure
6491 # Cataloging > Record Structure
6492 # Cataloging > Record Structure
6493 # Cataloging > Record Structure
6494 # Cataloging > Record Structure
6495 # Cataloging > Record Structure
6496 # Cataloging > Record Structure
6497 # Cataloging > Record Structure
6498 # Cataloging > Record Structure
6499 # Cataloging > Record Structure
6500 # Cataloging > Record Structure
6501 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
6502 msgstr ""
6503
6504 # Cataloging > Record Structure
6505 # Cataloging > Record Structure
6506 # Cataloging > Record Structure
6507 # Cataloging > Record Structure
6508 # Cataloging > Record Structure
6509 # Cataloging > Record Structure
6510 # Cataloging > Record Structure
6511 # Cataloging > Record Structure
6512 # Cataloging > Record Structure
6513 # Cataloging > Record Structure
6514 # Cataloging > Record Structure
6515 # Cataloging > Record Structure
6516 # Cataloging > Record Structure
6517 # Cataloging > Record Structure
6518 # Cataloging > Record Structure
6519 # Cataloging > Record Structure
6520 # Cataloging > Record Structure
6521 # Cataloging > Record Structure
6522 # Cataloging > Record Structure
6523 # Cataloging > Record Structure
6524 # Cataloging > Record Structure
6525 # Cataloging > Record Structure
6526 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
6527 msgstr ""
6528
6529 # Cataloging > Record Structure
6530 # Cataloging > Record Structure
6531 # Cataloging > Record Structure
6532 # Cataloging > Record Structure
6533 # Cataloging > Record Structure
6534 # Cataloging > Record Structure
6535 # Cataloging > Record Structure
6536 # Cataloging > Record Structure
6537 # Cataloging > Record Structure
6538 # Cataloging > Record Structure
6539 # Cataloging > Record Structure
6540 # Cataloging > Record Structure
6541 # Cataloging > Record Structure
6542 # Cataloging > Record Structure
6543 # Cataloging > Record Structure
6544 # Cataloging > Record Structure
6545 # Cataloging > Record Structure
6546 # Cataloging > Record Structure
6547 # Cataloging > Record Structure
6548 # Cataloging > Record Structure
6549 # Cataloging > Record Structure
6550 # Cataloging > Record Structure
6551 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
6552 msgstr ""
6553
6554 # Cataloging > Record Structure
6555 # Cataloging > Record Structure
6556 # Cataloging > Record Structure
6557 # Cataloging > Record Structure
6558 # Cataloging > Record Structure
6559 # Cataloging > Record Structure
6560 # Cataloging > Record Structure
6561 # Cataloging > Record Structure
6562 # Cataloging > Record Structure
6563 # Cataloging > Record Structure
6564 # Cataloging > Record Structure
6565 # Cataloging > Record Structure
6566 # Cataloging > Record Structure
6567 # Cataloging > Record Structure
6568 # Cataloging > Record Structure
6569 # Cataloging > Record Structure
6570 # Cataloging > Record Structure
6571 # Cataloging > Record Structure
6572 # Cataloging > Record Structure
6573 # Cataloging > Record Structure
6574 # Cataloging > Record Structure
6575 # Cataloging > Record Structure
6576 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
6577 msgstr ""
6578
6579 # Cataloging > Record Structure
6580 # Cataloging > Record Structure
6581 # Cataloging > Record Structure
6582 # Cataloging > Record Structure
6583 # Cataloging > Record Structure
6584 # Cataloging > Record Structure
6585 # Cataloging > Record Structure
6586 # Cataloging > Record Structure
6587 # Cataloging > Record Structure
6588 # Cataloging > Record Structure
6589 # Cataloging > Record Structure
6590 # Cataloging > Record Structure
6591 # Cataloging > Record Structure
6592 # Cataloging > Record Structure
6593 # Cataloging > Record Structure
6594 # Cataloging > Record Structure
6595 # Cataloging > Record Structure
6596 # Cataloging > Record Structure
6597 # Cataloging > Record Structure
6598 # Cataloging > Record Structure
6599 # Cataloging > Record Structure
6600 # Cataloging > Record Structure
6601 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
6602 msgstr ""
6603
6604 # Cataloging > Record Structure
6605 # Cataloging > Record Structure
6606 # Cataloging > Record Structure
6607 # Cataloging > Record Structure
6608 # Cataloging > Record Structure
6609 # Cataloging > Record Structure
6610 # Cataloging > Record Structure
6611 # Cataloging > Record Structure
6612 # Cataloging > Record Structure
6613 # Cataloging > Record Structure
6614 # Cataloging > Record Structure
6615 # Cataloging > Record Structure
6616 # Cataloging > Record Structure
6617 # Cataloging > Record Structure
6618 # Cataloging > Record Structure
6619 # Cataloging > Record Structure
6620 # Cataloging > Record Structure
6621 # Cataloging > Record Structure
6622 # Cataloging > Record Structure
6623 # Cataloging > Record Structure
6624 # Cataloging > Record Structure
6625 # Cataloging > Record Structure
6626 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
6627 msgstr ""
6628
6629 # Cataloging > Record Structure
6630 # Cataloging > Record Structure
6631 # Cataloging > Record Structure
6632 # Cataloging > Record Structure
6633 # Cataloging > Record Structure
6634 # Cataloging > Record Structure
6635 # Cataloging > Record Structure
6636 # Cataloging > Record Structure
6637 # Cataloging > Record Structure
6638 # Cataloging > Record Structure
6639 # Cataloging > Record Structure
6640 # Cataloging > Record Structure
6641 # Cataloging > Record Structure
6642 # Cataloging > Record Structure
6643 # Cataloging > Record Structure
6644 # Cataloging > Record Structure
6645 # Cataloging > Record Structure
6646 # Cataloging > Record Structure
6647 # Cataloging > Record Structure
6648 # Cataloging > Record Structure
6649 # Cataloging > Record Structure
6650 # Cataloging > Record Structure
6651 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
6652 msgstr ""
6653
6654 # Cataloging > Record Structure
6655 # Cataloging > Record Structure
6656 # Cataloging > Record Structure
6657 # Cataloging > Record Structure
6658 # Cataloging > Record Structure
6659 # Cataloging > Record Structure
6660 # Cataloging > Record Structure
6661 # Cataloging > Record Structure
6662 # Cataloging > Record Structure
6663 # Cataloging > Record Structure
6664 # Cataloging > Record Structure
6665 # Cataloging > Record Structure
6666 # Cataloging > Record Structure
6667 # Cataloging > Record Structure
6668 # Cataloging > Record Structure
6669 # Cataloging > Record Structure
6670 # Cataloging > Record Structure
6671 # Cataloging > Record Structure
6672 # Cataloging > Record Structure
6673 # Cataloging > Record Structure
6674 # Cataloging > Record Structure
6675 # Cataloging > Record Structure
6676 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
6677 msgstr ""
6678
6679 # Cataloging > Record Structure
6680 # Cataloging > Record Structure
6681 # Cataloging > Record Structure
6682 # Cataloging > Record Structure
6683 # Cataloging > Record Structure
6684 # Cataloging > Record Structure
6685 # Cataloging > Record Structure
6686 # Cataloging > Record Structure
6687 # Cataloging > Record Structure
6688 # Cataloging > Record Structure
6689 # Cataloging > Record Structure
6690 # Cataloging > Record Structure
6691 # Cataloging > Record Structure
6692 # Cataloging > Record Structure
6693 # Cataloging > Record Structure
6694 # Cataloging > Record Structure
6695 # Cataloging > Record Structure
6696 # Cataloging > Record Structure
6697 # Cataloging > Record Structure
6698 # Cataloging > Record Structure
6699 # Cataloging > Record Structure
6700 # Cataloging > Record Structure
6701 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
6702 msgstr ""
6703
6704 # Cataloging > Record Structure
6705 # Cataloging > Record Structure
6706 # Cataloging > Record Structure
6707 # Cataloging > Record Structure
6708 # Cataloging > Record Structure
6709 # Cataloging > Record Structure
6710 # Cataloging > Record Structure
6711 # Cataloging > Record Structure
6712 # Cataloging > Record Structure
6713 # Cataloging > Record Structure
6714 # Cataloging > Record Structure
6715 # Cataloging > Record Structure
6716 # Cataloging > Record Structure
6717 # Cataloging > Record Structure
6718 # Cataloging > Record Structure
6719 # Cataloging > Record Structure
6720 # Cataloging > Record Structure
6721 # Cataloging > Record Structure
6722 # Cataloging > Record Structure
6723 # Cataloging > Record Structure
6724 # Cataloging > Record Structure
6725 # Cataloging > Record Structure
6726 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
6727 msgstr ""
6728
6729 # Cataloging > Record Structure
6730 # Cataloging > Record Structure
6731 # Cataloging > Record Structure
6732 # Cataloging > Record Structure
6733 # Cataloging > Record Structure
6734 # Cataloging > Record Structure
6735 # Cataloging > Record Structure
6736 # Cataloging > Record Structure
6737 # Cataloging > Record Structure
6738 # Cataloging > Record Structure
6739 # Cataloging > Record Structure
6740 # Cataloging > Record Structure
6741 # Cataloging > Record Structure
6742 # Cataloging > Record Structure
6743 # Cataloging > Record Structure
6744 # Cataloging > Record Structure
6745 # Cataloging > Record Structure
6746 # Cataloging > Record Structure
6747 # Cataloging > Record Structure
6748 # Cataloging > Record Structure
6749 # Cataloging > Record Structure
6750 # Cataloging > Record Structure
6751 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
6752 msgstr ""
6753
6754 # Cataloging > Record Structure
6755 # Cataloging > Record Structure
6756 # Cataloging > Record Structure
6757 # Cataloging > Record Structure
6758 # Cataloging > Record Structure
6759 # Cataloging > Record Structure
6760 # Cataloging > Record Structure
6761 # Cataloging > Record Structure
6762 # Cataloging > Record Structure
6763 # Cataloging > Record Structure
6764 # Cataloging > Record Structure
6765 # Cataloging > Record Structure
6766 # Cataloging > Record Structure
6767 # Cataloging > Record Structure
6768 # Cataloging > Record Structure
6769 # Cataloging > Record Structure
6770 # Cataloging > Record Structure
6771 # Cataloging > Record Structure
6772 # Cataloging > Record Structure
6773 # Cataloging > Record Structure
6774 # Cataloging > Record Structure
6775 # Cataloging > Record Structure
6776 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
6777 msgstr " Xác định danh sách các trường con được giữ lại giá trị khi tạo mới tài liệu (phân cách bằng dấu cách)"
6778
6779 # Cataloging > Record Structure
6780 # Cataloging > Record Structure
6781 # Cataloging > Record Structure
6782 # Cataloging > Record Structure
6783 # Cataloging > Record Structure
6784 # Cataloging > Record Structure
6785 # Cataloging > Record Structure
6786 # Cataloging > Record Structure
6787 # Cataloging > Record Structure
6788 # Cataloging > Record Structure
6789 # Cataloging > Record Structure
6790 # Cataloging > Record Structure
6791 # Cataloging > Record Structure
6792 # Cataloging > Record Structure
6793 # Cataloging > Record Structure
6794 # Cataloging > Record Structure
6795 # Cataloging > Record Structure
6796 # Cataloging > Record Structure
6797 # Cataloging > Record Structure
6798 # Cataloging > Record Structure
6799 # Cataloging > Record Structure
6800 # Cataloging > Record Structure
6801 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
6802 msgstr " Sử dụng ngôn ngữ (ISO 690-2)"
6803
6804 # Cataloging > Record Structure
6805 # Cataloging > Record Structure
6806 # Cataloging > Record Structure
6807 # Cataloging > Record Structure
6808 # Cataloging > Record Structure
6809 # Cataloging > Record Structure
6810 # Cataloging > Record Structure
6811 # Cataloging > Record Structure
6812 # Cataloging > Record Structure
6813 # Cataloging > Record Structure
6814 # Cataloging > Record Structure
6815 # Cataloging > Record Structure
6816 # Cataloging > Record Structure
6817 # Cataloging > Record Structure
6818 # Cataloging > Record Structure
6819 # Cataloging > Record Structure
6820 # Cataloging > Record Structure
6821 # Cataloging > Record Structure
6822 # Cataloging > Record Structure
6823 # Cataloging > Record Structure
6824 # Cataloging > Record Structure
6825 # Cataloging > Record Structure
6826 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
6827 msgstr " như là ngôn ngữ mặc định trong trường UNIMARC 100 khi tạo một biểu ghi mới hoặc trong các trường tích hợp sẵn."
6828
6829 # Cataloging > Display
6830 # Cataloging > Display
6831 # Cataloging > Display
6832 # Cataloging > Display
6833 # Cataloging > Display
6834 # Cataloging > Display
6835 # Cataloging > Display
6836 # Cataloging > Display
6837 # Cataloging > Display
6838 # Cataloging > Display
6839 # Cataloging > Display
6840 # Cataloging > Display
6841 # Cataloging > Display
6842 # Cataloging > Display
6843 # Cataloging > Display
6844 # Cataloging > Display
6845 # Cataloging > Display
6846 # Cataloging > Display
6847 # Cataloging > Display
6848 # Cataloging > Display
6849 # Cataloging > Display
6850 # Cataloging > Display
6851 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
6852 msgstr " Hiển thị"
6853
6854 # Cataloging > Display
6855 # Cataloging > Display
6856 # Cataloging > Display
6857 # Cataloging > Display
6858 # Cataloging > Display
6859 # Cataloging > Display
6860 # Cataloging > Display
6861 # Cataloging > Display
6862 # Cataloging > Display
6863 # Cataloging > Display
6864 # Cataloging > Display
6865 # Cataloging > Display
6866 # Cataloging > Display
6867 # Cataloging > Display
6868 # Cataloging > Display
6869 # Cataloging > Display
6870 # Cataloging > Display
6871 # Cataloging > Display
6872 # Cataloging > Display
6873 # Cataloging > Display
6874 # Cataloging > Display
6875 # Cataloging > Display
6876 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
6877 msgstr " như là liên kết thay thế cho các liên kết được nhúng trong biểu ghi MARC."
6878
6879 # Cataloging > Display
6880 # Cataloging > Display
6881 # Cataloging > Display
6882 # Cataloging > Display
6883 # Cataloging > Display
6884 # Cataloging > Display
6885 # Cataloging > Display
6886 # Cataloging > Display
6887 # Cataloging > Display
6888 # Cataloging > Display
6889 # Cataloging > Display
6890 # Cataloging > Display
6891 # Cataloging > Display
6892 # Cataloging > Display
6893 # Cataloging > Display
6894 # Cataloging > Display
6895 # Cataloging > Display
6896 # Cataloging > Display
6897 # Cataloging > Display
6898 # Cataloging > Display
6899 # Cataloging > Display
6900 # Cataloging > Display
6901 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
6902 msgstr " Không sử dụng"
6903
6904 # Cataloging > Display
6905 # Cataloging > Display
6906 # Cataloging > Display
6907 # Cataloging > Display
6908 # Cataloging > Display
6909 # Cataloging > Display
6910 # Cataloging > Display
6911 # Cataloging > Display
6912 # Cataloging > Display
6913 # Cataloging > Display
6914 # Cataloging > Display
6915 # Cataloging > Display
6916 # Cataloging > Display
6917 # Cataloging > Display
6918 # Cataloging > Display
6919 # Cataloging > Display
6920 # Cataloging > Display
6921 # Cataloging > Display
6922 # Cataloging > Display
6923 # Cataloging > Display
6924 # Cataloging > Display
6925 # Cataloging > Display
6926 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
6927 msgstr " Sử dụng"
6928
6929 # Cataloging > Display
6930 # Cataloging > Display
6931 # Cataloging > Display
6932 # Cataloging > Display
6933 # Cataloging > Display
6934 # Cataloging > Display
6935 # Cataloging > Display
6936 # Cataloging > Display
6937 # Cataloging > Display
6938 # Cataloging > Display
6939 # Cataloging > Display
6940 # Cataloging > Display
6941 # Cataloging > Display
6942 # Cataloging > Display
6943 # Cataloging > Display
6944 # Cataloging > Display
6945 # Cataloging > Display
6946 # Cataloging > Display
6947 # Cataloging > Display
6948 # Cataloging > Display
6949 # Cataloging > Display
6950 # Cataloging > Display
6951 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
6952 msgstr " số điều khiển biểu ghi (trường con $w) và số điều khiển (trường 001) cho việc liên kết các biểu ghi thư mục."
6953
6954 # Cataloging > Interface
6955 # Cataloging > Interface
6956 # Cataloging > Interface
6957 # Cataloging > Interface
6958 # Cataloging > Interface
6959 # Cataloging > Interface
6960 # Cataloging > Interface
6961 # Cataloging > Interface
6962 # Cataloging > Interface
6963 # Cataloging > Interface
6964 # Cataloging > Interface
6965 # Cataloging > Interface
6966 # Cataloging > Interface
6967 # Cataloging > Interface
6968 # Cataloging > Interface
6969 # Cataloging > Interface
6970 # Cataloging > Interface
6971 # Cataloging > Interface
6972 # Cataloging > Interface
6973 # Cataloging > Interface
6974 # Cataloging > Interface
6975 # Cataloging > Interface
6976 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
6977 msgstr " Hiển thị"
6978
6979 # Cataloging > Interface
6980 # Cataloging > Interface
6981 # Cataloging > Interface
6982 # Cataloging > Interface
6983 # Cataloging > Interface
6984 # Cataloging > Interface
6985 # Cataloging > Interface
6986 # Cataloging > Interface
6987 # Cataloging > Interface
6988 # Cataloging > Interface
6989 # Cataloging > Interface
6990 # Cataloging > Interface
6991 # Cataloging > Interface
6992 # Cataloging > Interface
6993 # Cataloging > Interface
6994 # Cataloging > Interface
6995 # Cataloging > Interface
6996 # Cataloging > Interface
6997 # Cataloging > Interface
6998 # Cataloging > Interface
6999 # Cataloging > Interface
7000 # Cataloging > Interface
7001 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
7002 msgstr " Không hiển thị"
7003
7004 # Cataloging > Interface
7005 # Cataloging > Interface
7006 # Cataloging > Interface
7007 # Cataloging > Interface
7008 # Cataloging > Interface
7009 # Cataloging > Interface
7010 # Cataloging > Interface
7011 # Cataloging > Interface
7012 # Cataloging > Interface
7013 # Cataloging > Interface
7014 # Cataloging > Interface
7015 # Cataloging > Interface
7016 # Cataloging > Interface
7017 # Cataloging > Interface
7018 # Cataloging > Interface
7019 # Cataloging > Interface
7020 # Cataloging > Interface
7021 # Cataloging > Interface
7022 # Cataloging > Interface
7023 # Cataloging > Interface
7024 # Cataloging > Interface
7025 # Cataloging > Interface
7026 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
7027 msgstr " mô tả trường và trường con trong giao diện chỉnh sửa biểu ghi MARC."
7028
7029 # Cataloging > Record Structure
7030 # Cataloging > Record Structure
7031 # Cataloging > Record Structure
7032 # Cataloging > Record Structure
7033 # Cataloging > Record Structure
7034 # Cataloging > Record Structure
7035 # Cataloging > Record Structure
7036 # Cataloging > Record Structure
7037 # Cataloging > Record Structure
7038 # Cataloging > Record Structure
7039 # Cataloging > Record Structure
7040 # Cataloging > Record Structure
7041 # Cataloging > Record Structure
7042 # Cataloging > Record Structure
7043 # Cataloging > Record Structure
7044 # Cataloging > Record Structure
7045 # Cataloging > Record Structure
7046 # Cataloging > Record Structure
7047 # Cataloging > Record Structure
7048 # Cataloging > Record Structure
7049 # Cataloging > Record Structure
7050 # Cataloging > Record Structure
7051 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
7052 msgstr " Đăng ký cá biệt tài liệu"
7053
7054 # Cataloging > Record Structure
7055 # Cataloging > Record Structure
7056 # Cataloging > Record Structure
7057 # Cataloging > Record Structure
7058 # Cataloging > Record Structure
7059 # Cataloging > Record Structure
7060 # Cataloging > Record Structure
7061 # Cataloging > Record Structure
7062 # Cataloging > Record Structure
7063 # Cataloging > Record Structure
7064 # Cataloging > Record Structure
7065 # Cataloging > Record Structure
7066 # Cataloging > Record Structure
7067 # Cataloging > Record Structure
7068 # Cataloging > Record Structure
7069 # Cataloging > Record Structure
7070 # Cataloging > Record Structure
7071 # Cataloging > Record Structure
7072 # Cataloging > Record Structure
7073 # Cataloging > Record Structure
7074 # Cataloging > Record Structure
7075 # Cataloging > Record Structure
7076 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
7077 msgstr " được tự sinh theo mẫu &lt;\"mã thư viện\"&gt;yymm0001."
7078
7079 # Cataloging > Record Structure
7080 # Cataloging > Record Structure
7081 # Cataloging > Record Structure
7082 # Cataloging > Record Structure
7083 # Cataloging > Record Structure
7084 # Cataloging > Record Structure
7085 # Cataloging > Record Structure
7086 # Cataloging > Record Structure
7087 # Cataloging > Record Structure
7088 # Cataloging > Record Structure
7089 # Cataloging > Record Structure
7090 # Cataloging > Record Structure
7091 # Cataloging > Record Structure
7092 # Cataloging > Record Structure
7093 # Cataloging > Record Structure
7094 # Cataloging > Record Structure
7095 # Cataloging > Record Structure
7096 # Cataloging > Record Structure
7097 # Cataloging > Record Structure
7098 # Cataloging > Record Structure
7099 # Cataloging > Record Structure
7100 # Cataloging > Record Structure
7101 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
7102 msgstr " được tự sinh theo mẫu &lt;năm&gt;-0001, &lt;năm&gt;-0002."
7103
7104 # Cataloging > Record Structure
7105 # Cataloging > Record Structure
7106 # Cataloging > Record Structure
7107 # Cataloging > Record Structure
7108 # Cataloging > Record Structure
7109 # Cataloging > Record Structure
7110 # Cataloging > Record Structure
7111 # Cataloging > Record Structure
7112 # Cataloging > Record Structure
7113 # Cataloging > Record Structure
7114 # Cataloging > Record Structure
7115 # Cataloging > Record Structure
7116 # Cataloging > Record Structure
7117 # Cataloging > Record Structure
7118 # Cataloging > Record Structure
7119 # Cataloging > Record Structure
7120 # Cataloging > Record Structure
7121 # Cataloging > Record Structure
7122 # Cataloging > Record Structure
7123 # Cataloging > Record Structure
7124 # Cataloging > Record Structure
7125 # Cataloging > Record Structure
7126 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
7127 msgstr " được tự sinh theo mẫu 1, 2, 3."
7128
7129 # Cataloging > Record Structure
7130 # Cataloging > Record Structure
7131 # Cataloging > Record Structure
7132 # Cataloging > Record Structure
7133 # Cataloging > Record Structure
7134 # Cataloging > Record Structure
7135 # Cataloging > Record Structure
7136 # Cataloging > Record Structure
7137 # Cataloging > Record Structure
7138 # Cataloging > Record Structure
7139 # Cataloging > Record Structure
7140 # Cataloging > Record Structure
7141 # Cataloging > Record Structure
7142 # Cataloging > Record Structure
7143 # Cataloging > Record Structure
7144 # Cataloging > Record Structure
7145 # Cataloging > Record Structure
7146 # Cataloging > Record Structure
7147 # Cataloging > Record Structure
7148 # Cataloging > Record Structure
7149 # Cataloging > Record Structure
7150 # Cataloging > Record Structure
7151 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
7152 msgstr " tự sinh theo mã đăng ký cá biệt EAN 13 tăng dần"
7153
7154 # Cataloging > Record Structure
7155 # Cataloging > Record Structure
7156 # Cataloging > Record Structure
7157 # Cataloging > Record Structure
7158 # Cataloging > Record Structure
7159 # Cataloging > Record Structure
7160 # Cataloging > Record Structure
7161 # Cataloging > Record Structure
7162 # Cataloging > Record Structure
7163 # Cataloging > Record Structure
7164 # Cataloging > Record Structure
7165 # Cataloging > Record Structure
7166 # Cataloging > Record Structure
7167 # Cataloging > Record Structure
7168 # Cataloging > Record Structure
7169 # Cataloging > Record Structure
7170 # Cataloging > Record Structure
7171 # Cataloging > Record Structure
7172 # Cataloging > Record Structure
7173 # Cataloging > Record Structure
7174 # Cataloging > Record Structure
7175 # Cataloging > Record Structure
7176 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
7177 msgstr " không tự động sinh ra."
7178
7179 # Cataloging > Display
7180 # Cataloging > Display
7181 # Cataloging > Display
7182 # Cataloging > Display
7183 # Cataloging > Display
7184 # Cataloging > Display
7185 # Cataloging > Display
7186 # Cataloging > Display
7187 # Cataloging > Display
7188 # Cataloging > Display
7189 # Cataloging > Display
7190 # Cataloging > Display
7191 # Cataloging > Display
7192 # Cataloging > Display
7193 # Cataloging > Display
7194 # Cataloging > Display
7195 # Cataloging > Display
7196 # Cataloging > Display
7197 # Cataloging > Display
7198 # Cataloging > Display
7199 # Cataloging > Display
7200 # Cataloging > Display
7201 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
7202 msgstr " Hiển thị"
7203
7204 # Cataloging > Display
7205 # Cataloging > Display
7206 # Cataloging > Display
7207 # Cataloging > Display
7208 # Cataloging > Display
7209 # Cataloging > Display
7210 # Cataloging > Display
7211 # Cataloging > Display
7212 # Cataloging > Display
7213 # Cataloging > Display
7214 # Cataloging > Display
7215 # Cataloging > Display
7216 # Cataloging > Display
7217 # Cataloging > Display
7218 # Cataloging > Display
7219 # Cataloging > Display
7220 # Cataloging > Display
7221 # Cataloging > Display
7222 # Cataloging > Display
7223 # Cataloging > Display
7224 # Cataloging > Display
7225 # Cataloging > Display
7226 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
7227 msgstr " Không hiển thị"
7228
7229 # Cataloging > Display
7230 # Cataloging > Display
7231 # Cataloging > Display
7232 # Cataloging > Display
7233 # Cataloging > Display
7234 # Cataloging > Display
7235 # Cataloging > Display
7236 # Cataloging > Display
7237 # Cataloging > Display
7238 # Cataloging > Display
7239 # Cataloging > Display
7240 # Cataloging > Display
7241 # Cataloging > Display
7242 # Cataloging > Display
7243 # Cataloging > Display
7244 # Cataloging > Display
7245 # Cataloging > Display
7246 # Cataloging > Display
7247 # Cataloging > Display
7248 # Cataloging > Display
7249 # Cataloging > Display
7250 # Cataloging > Display
7251 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
7252 msgstr " số trường MARC, mã trường con và các chỉ số trong hiển thị MARC."
7253
7254 # Cataloging > Record Structure
7255 # Cataloging > Record Structure
7256 # Cataloging > Record Structure
7257 # Cataloging > Record Structure
7258 # Cataloging > Record Structure
7259 # Cataloging > Record Structure
7260 # Cataloging > Record Structure
7261 # Cataloging > Record Structure
7262 # Cataloging > Record Structure
7263 # Cataloging > Record Structure
7264 # Cataloging > Record Structure
7265 # Cataloging > Record Structure
7266 # Cataloging > Record Structure
7267 # Cataloging > Record Structure
7268 # Cataloging > Record Structure
7269 # Cataloging > Record Structure
7270 # Cataloging > Record Structure
7271 # Cataloging > Record Structure
7272 # Cataloging > Record Structure
7273 # Cataloging > Record Structure
7274 # Cataloging > Record Structure
7275 # Cataloging > Record Structure
7276 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
7277 msgstr " Chính sách lưu thông được áp dụng trên"
7278
7279 # Cataloging > Record Structure
7280 # Cataloging > Record Structure
7281 # Cataloging > Record Structure
7282 # Cataloging > Record Structure
7283 # Cataloging > Record Structure
7284 # Cataloging > Record Structure
7285 # Cataloging > Record Structure
7286 # Cataloging > Record Structure
7287 # Cataloging > Record Structure
7288 # Cataloging > Record Structure
7289 # Cataloging > Record Structure
7290 # Cataloging > Record Structure
7291 # Cataloging > Record Structure
7292 # Cataloging > Record Structure
7293 # Cataloging > Record Structure
7294 # Cataloging > Record Structure
7295 # Cataloging > Record Structure
7296 # Cataloging > Record Structure
7297 # Cataloging > Record Structure
7298 # Cataloging > Record Structure
7299 # Cataloging > Record Structure
7300 # Cataloging > Record Structure
7301 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
7302 msgstr " (Thông số này sẽ ảnh hưởng tới chính sách lưu thông và tiền phạt cũng như việc hiển thị các biểu tượng kiểu tài liệu trên giao diện OPAC)."
7303
7304 # Cataloging > Record Structure
7305 # Cataloging > Record Structure
7306 # Cataloging > Record Structure
7307 # Cataloging > Record Structure
7308 # Cataloging > Record Structure
7309 # Cataloging > Record Structure
7310 # Cataloging > Record Structure
7311 # Cataloging > Record Structure
7312 # Cataloging > Record Structure
7313 # Cataloging > Record Structure
7314 # Cataloging > Record Structure
7315 # Cataloging > Record Structure
7316 # Cataloging > Record Structure
7317 # Cataloging > Record Structure
7318 # Cataloging > Record Structure
7319 # Cataloging > Record Structure
7320 # Cataloging > Record Structure
7321 # Cataloging > Record Structure
7322 # Cataloging > Record Structure
7323 # Cataloging > Record Structure
7324 # Cataloging > Record Structure
7325 # Cataloging > Record Structure
7326 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
7327 msgstr " biểu ghi thư mục"
7328
7329 # Cataloging > Record Structure
7330 # Cataloging > Record Structure
7331 # Cataloging > Record Structure
7332 # Cataloging > Record Structure
7333 # Cataloging > Record Structure
7334 # Cataloging > Record Structure
7335 # Cataloging > Record Structure
7336 # Cataloging > Record Structure
7337 # Cataloging > Record Structure
7338 # Cataloging > Record Structure
7339 # Cataloging > Record Structure
7340 # Cataloging > Record Structure
7341 # Cataloging > Record Structure
7342 # Cataloging > Record Structure
7343 # Cataloging > Record Structure
7344 # Cataloging > Record Structure
7345 # Cataloging > Record Structure
7346 # Cataloging > Record Structure
7347 # Cataloging > Record Structure
7348 # Cataloging > Record Structure
7349 # Cataloging > Record Structure
7350 # Cataloging > Record Structure
7351 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
7352 msgstr " biểu ghi tài liệu"
7353
7354 # Cataloging > Record Structure
7355 # Cataloging > Record Structure
7356 # Cataloging > Record Structure
7357 # Cataloging > Record Structure
7358 # Cataloging > Record Structure
7359 # Cataloging > Record Structure
7360 # Cataloging > Record Structure
7361 # Cataloging > Record Structure
7362 # Cataloging > Record Structure
7363 # Cataloging > Record Structure
7364 # Cataloging > Record Structure
7365 # Cataloging > Record Structure
7366 # Cataloging > Record Structure
7367 # Cataloging > Record Structure
7368 # Cataloging > Record Structure
7369 # Cataloging > Record Structure
7370 # Cataloging > Record Structure
7371 # Cataloging > Record Structure
7372 # Cataloging > Record Structure
7373 # Cataloging > Record Structure
7374 # Cataloging > Record Structure
7375 # Cataloging > Record Structure
7376 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
7377 msgstr " Ánh xạ trường con MARC"
7378
7379 # Cataloging > Record Structure
7380 # Cataloging > Record Structure
7381 # Cataloging > Record Structure
7382 # Cataloging > Record Structure
7383 # Cataloging > Record Structure
7384 # Cataloging > Record Structure
7385 # Cataloging > Record Structure
7386 # Cataloging > Record Structure
7387 # Cataloging > Record Structure
7388 # Cataloging > Record Structure
7389 # Cataloging > Record Structure
7390 # Cataloging > Record Structure
7391 # Cataloging > Record Structure
7392 # Cataloging > Record Structure
7393 # Cataloging > Record Structure
7394 # Cataloging > Record Structure
7395 # Cataloging > Record Structure
7396 # Cataloging > Record Structure
7397 # Cataloging > Record Structure
7398 # Cataloging > Record Structure
7399 # Cataloging > Record Structure
7400 # Cataloging > Record Structure
7401 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
7402 msgstr " tới ký hiệu phân loại của tài liệu. (Bạn có thể ánh xạ nhiều trường con, ví dụ <code>082ab</code> sẽ ánh xạ trường con a và b của trường 082.)<br />Ví dụ: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> hoặc <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> hoặc <code>090ab</code>; <strong>từ biểu ghi tài liệu</strong>: <code>852hi</code>"
7403
7404 # Cataloging > Record Structure
7405 # Cataloging > Record Structure
7406 # Cataloging > Record Structure
7407 # Cataloging > Record Structure
7408 # Cataloging > Record Structure
7409 # Cataloging > Record Structure
7410 # Cataloging > Record Structure
7411 # Cataloging > Record Structure
7412 # Cataloging > Record Structure
7413 # Cataloging > Record Structure
7414 # Cataloging > Record Structure
7415 # Cataloging > Record Structure
7416 # Cataloging > Record Structure
7417 # Cataloging > Record Structure
7418 # Cataloging > Record Structure
7419 # Cataloging > Record Structure
7420 # Cataloging > Record Structure
7421 # Cataloging > Record Structure
7422 # Cataloging > Record Structure
7423 # Cataloging > Record Structure
7424 # Cataloging > Record Structure
7425 # Cataloging > Record Structure
7426 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
7427 msgstr " Diễn giải và lưu trữ biểu ghi MARC trong định dạng"
7428
7429 # Cataloging > Record Structure
7430 # Cataloging > Record Structure
7431 # Cataloging > Record Structure
7432 # Cataloging > Record Structure
7433 # Cataloging > Record Structure
7434 # Cataloging > Record Structure
7435 # Cataloging > Record Structure
7436 # Cataloging > Record Structure
7437 # Cataloging > Record Structure
7438 # Cataloging > Record Structure
7439 # Cataloging > Record Structure
7440 # Cataloging > Record Structure
7441 # Cataloging > Record Structure
7442 # Cataloging > Record Structure
7443 # Cataloging > Record Structure
7444 # Cataloging > Record Structure
7445 # Cataloging > Record Structure
7446 # Cataloging > Record Structure
7447 # Cataloging > Record Structure
7448 # Cataloging > Record Structure
7449 # Cataloging > Record Structure
7450 # Cataloging > Record Structure
7451 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
7452 msgstr " MARC21"
7453
7454 # Cataloging > Record Structure
7455 # Cataloging > Record Structure
7456 # Cataloging > Record Structure
7457 # Cataloging > Record Structure
7458 # Cataloging > Record Structure
7459 # Cataloging > Record Structure
7460 # Cataloging > Record Structure
7461 # Cataloging > Record Structure
7462 # Cataloging > Record Structure
7463 # Cataloging > Record Structure
7464 # Cataloging > Record Structure
7465 # Cataloging > Record Structure
7466 # Cataloging > Record Structure
7467 # Cataloging > Record Structure
7468 # Cataloging > Record Structure
7469 # Cataloging > Record Structure
7470 # Cataloging > Record Structure
7471 # Cataloging > Record Structure
7472 # Cataloging > Record Structure
7473 # Cataloging > Record Structure
7474 # Cataloging > Record Structure
7475 # Cataloging > Record Structure
7476 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
7477 msgstr " NORMARC"
7478
7479 # Cataloging > Record Structure
7480 # Cataloging > Record Structure
7481 # Cataloging > Record Structure
7482 # Cataloging > Record Structure
7483 # Cataloging > Record Structure
7484 # Cataloging > Record Structure
7485 # Cataloging > Record Structure
7486 # Cataloging > Record Structure
7487 # Cataloging > Record Structure
7488 # Cataloging > Record Structure
7489 # Cataloging > Record Structure
7490 # Cataloging > Record Structure
7491 # Cataloging > Record Structure
7492 # Cataloging > Record Structure
7493 # Cataloging > Record Structure
7494 # Cataloging > Record Structure
7495 # Cataloging > Record Structure
7496 # Cataloging > Record Structure
7497 # Cataloging > Record Structure
7498 # Cataloging > Record Structure
7499 # Cataloging > Record Structure
7500 # Cataloging > Record Structure
7501 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
7502 msgstr " UNIMARC"
7503
7504 # Cataloging > Record Structure
7505 # Cataloging > Record Structure
7506 # Cataloging > Record Structure
7507 # Cataloging > Record Structure
7508 # Cataloging > Record Structure
7509 # Cataloging > Record Structure
7510 # Cataloging > Record Structure
7511 # Cataloging > Record Structure
7512 # Cataloging > Record Structure
7513 # Cataloging > Record Structure
7514 # Cataloging > Record Structure
7515 # Cataloging > Record Structure
7516 # Cataloging > Record Structure
7517 # Cataloging > Record Structure
7518 # Cataloging > Record Structure
7519 # Cataloging > Record Structure
7520 # Cataloging > Record Structure
7521 # Cataloging > Record Structure
7522 # Cataloging > Record Structure
7523 # Cataloging > Record Structure
7524 # Cataloging > Record Structure
7525 # Cataloging > Record Structure
7526 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
7527 msgstr " ."
7528
7529 # Cataloging > Record Structure
7530 # Cataloging > Record Structure
7531 # Cataloging > Record Structure
7532 # Cataloging > Record Structure
7533 # Cataloging > Record Structure
7534 # Cataloging > Record Structure
7535 # Cataloging > Record Structure
7536 # Cataloging > Record Structure
7537 # Cataloging > Record Structure
7538 # Cataloging > Record Structure
7539 # Cataloging > Record Structure
7540 # Cataloging > Record Structure
7541 # Cataloging > Record Structure
7542 # Cataloging > Record Structure
7543 # Cataloging > Record Structure
7544 # Cataloging > Record Structure
7545 # Cataloging > Record Structure
7546 # Cataloging > Record Structure
7547 # Cataloging > Record Structure
7548 # Cataloging > Record Structure
7549 # Cataloging > Record Structure
7550 # Cataloging > Record Structure
7551 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
7552 msgstr " Sao chép"
7553
7554 # Cataloging > Record Structure
7555 # Cataloging > Record Structure
7556 # Cataloging > Record Structure
7557 # Cataloging > Record Structure
7558 # Cataloging > Record Structure
7559 # Cataloging > Record Structure
7560 # Cataloging > Record Structure
7561 # Cataloging > Record Structure
7562 # Cataloging > Record Structure
7563 # Cataloging > Record Structure
7564 # Cataloging > Record Structure
7565 # Cataloging > Record Structure
7566 # Cataloging > Record Structure
7567 # Cataloging > Record Structure
7568 # Cataloging > Record Structure
7569 # Cataloging > Record Structure
7570 # Cataloging > Record Structure
7571 # Cataloging > Record Structure
7572 # Cataloging > Record Structure
7573 # Cataloging > Record Structure
7574 # Cataloging > Record Structure
7575 # Cataloging > Record Structure
7576 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
7577 msgstr " Không sao chép"
7578
7579 # Cataloging > Record Structure
7580 # Cataloging > Record Structure
7581 # Cataloging > Record Structure
7582 # Cataloging > Record Structure
7583 # Cataloging > Record Structure
7584 # Cataloging > Record Structure
7585 # Cataloging > Record Structure
7586 # Cataloging > Record Structure
7587 # Cataloging > Record Structure
7588 # Cataloging > Record Structure
7589 # Cataloging > Record Structure
7590 # Cataloging > Record Structure
7591 # Cataloging > Record Structure
7592 # Cataloging > Record Structure
7593 # Cataloging > Record Structure
7594 # Cataloging > Record Structure
7595 # Cataloging > Record Structure
7596 # Cataloging > Record Structure
7597 # Cataloging > Record Structure
7598 # Cataloging > Record Structure
7599 # Cataloging > Record Structure
7600 # Cataloging > Record Structure
7601 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
7602 msgstr " tác giả từ các trường UNIMARC"
7603
7604 # Cataloging > Record Structure
7605 # Cataloging > Record Structure
7606 # Cataloging > Record Structure
7607 # Cataloging > Record Structure
7608 # Cataloging > Record Structure
7609 # Cataloging > Record Structure
7610 # Cataloging > Record Structure
7611 # Cataloging > Record Structure
7612 # Cataloging > Record Structure
7613 # Cataloging > Record Structure
7614 # Cataloging > Record Structure
7615 # Cataloging > Record Structure
7616 # Cataloging > Record Structure
7617 # Cataloging > Record Structure
7618 # Cataloging > Record Structure
7619 # Cataloging > Record Structure
7620 # Cataloging > Record Structure
7621 # Cataloging > Record Structure
7622 # Cataloging > Record Structure
7623 # Cataloging > Record Structure
7624 # Cataloging > Record Structure
7625 # Cataloging > Record Structure
7626 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
7627 msgstr " (phân cách bởi dấu phẩy) tới trường tác giả chính xác khi Nhập biểu ghi qua giao thức Z39.50."
7628
7629 # Circulation
7630 # Circulation
7631 # Circulation
7632 # Circulation
7633 # Circulation
7634 # Circulation
7635 # Circulation
7636 # Circulation
7637 # Circulation
7638 # Circulation
7639 # Circulation
7640 # Circulation
7641 # Circulation
7642 # Circulation
7643 # Circulation
7644 # Circulation
7645 # Circulation
7646 # Circulation
7647 # Circulation
7648 # Circulation
7649 # Circulation
7650 # Circulation
7651 msgid "circulation.pref"
7652 msgstr "lưu thông"
7653
7654 # Circulation > Batch checkout
7655 # Circulation > Batch checkout
7656 # Circulation > Batch checkout
7657 # Circulation > Batch checkout
7658 # Circulation > Batch checkout
7659 # Circulation > Batch checkout
7660 # Circulation > Batch checkout
7661 # Circulation > Batch checkout
7662 # Circulation > Batch checkout
7663 # Circulation > Batch checkout
7664 # Circulation > Batch checkout
7665 # Circulation > Batch checkout
7666 # Circulation > Batch checkout
7667 # Circulation > Batch checkout
7668 # Circulation > Batch checkout
7669 # Circulation > Batch checkout
7670 # Circulation > Batch checkout
7671 # Circulation > Batch checkout
7672 # Circulation > Batch checkout
7673 # Circulation > Batch checkout
7674 # Circulation > Batch checkout
7675 # Circulation > Batch checkout
7676 msgid "circulation.pref Batch checkout"
7677 msgstr ""
7678
7679 # Circulation > Checkin Policy
7680 # Circulation > Checkin Policy
7681 # Circulation > Checkin Policy
7682 # Circulation > Checkin Policy
7683 # Circulation > Checkin Policy
7684 # Circulation > Checkin Policy
7685 # Circulation > Checkin Policy
7686 # Circulation > Checkin Policy
7687 # Circulation > Checkin Policy
7688 # Circulation > Checkin Policy
7689 # Circulation > Checkin Policy
7690 # Circulation > Checkin Policy
7691 # Circulation > Checkin Policy
7692 # Circulation > Checkin Policy
7693 # Circulation > Checkin Policy
7694 # Circulation > Checkin Policy
7695 # Circulation > Checkin Policy
7696 # Circulation > Checkin Policy
7697 # Circulation > Checkin Policy
7698 # Circulation > Checkin Policy
7699 # Circulation > Checkin Policy
7700 # Circulation > Checkin Policy
7701 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
7702 msgstr " Chính sách ghi trả"
7703
7704 # Circulation > Checkout Policy
7705 # Circulation > Checkout Policy
7706 # Circulation > Checkout Policy
7707 # Circulation > Checkout Policy
7708 # Circulation > Checkout Policy
7709 # Circulation > Checkout Policy
7710 # Circulation > Checkout Policy
7711 # Circulation > Checkout Policy
7712 # Circulation > Checkout Policy
7713 # Circulation > Checkout Policy
7714 # Circulation > Checkout Policy
7715 # Circulation > Checkout Policy
7716 # Circulation > Checkout Policy
7717 # Circulation > Checkout Policy
7718 # Circulation > Checkout Policy
7719 # Circulation > Checkout Policy
7720 # Circulation > Checkout Policy
7721 # Circulation > Checkout Policy
7722 # Circulation > Checkout Policy
7723 # Circulation > Checkout Policy
7724 # Circulation > Checkout Policy
7725 # Circulation > Checkout Policy
7726 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
7727 msgstr " Chính sách ghi mượn"
7728
7729 # Circulation > Course Reserves
7730 # Circulation > Course Reserves
7731 # Circulation > Course Reserves
7732 # Circulation > Course Reserves
7733 # Circulation > Course Reserves
7734 # Circulation > Course Reserves
7735 # Circulation > Course Reserves
7736 # Circulation > Course Reserves
7737 # Circulation > Course Reserves
7738 # Circulation > Course Reserves
7739 # Circulation > Course Reserves
7740 # Circulation > Course Reserves
7741 # Circulation > Course Reserves
7742 # Circulation > Course Reserves
7743 # Circulation > Course Reserves
7744 # Circulation > Course Reserves
7745 # Circulation > Course Reserves
7746 # Circulation > Course Reserves
7747 # Circulation > Course Reserves
7748 # Circulation > Course Reserves
7749 # Circulation > Course Reserves
7750 # Circulation > Course Reserves
7751 msgid "circulation.pref Course Reserves"
7752 msgstr " Mô đun Course Reserves"
7753
7754 # Circulation > Fines Policy
7755 # Circulation > Fines Policy
7756 # Circulation > Fines Policy
7757 # Circulation > Fines Policy
7758 # Circulation > Fines Policy
7759 # Circulation > Fines Policy
7760 # Circulation > Fines Policy
7761 # Circulation > Fines Policy
7762 # Circulation > Fines Policy
7763 # Circulation > Fines Policy
7764 # Circulation > Fines Policy
7765 # Circulation > Fines Policy
7766 # Circulation > Fines Policy
7767 # Circulation > Fines Policy
7768 # Circulation > Fines Policy
7769 # Circulation > Fines Policy
7770 # Circulation > Fines Policy
7771 # Circulation > Fines Policy
7772 # Circulation > Fines Policy
7773 # Circulation > Fines Policy
7774 # Circulation > Fines Policy
7775 # Circulation > Fines Policy
7776 msgid "circulation.pref Fines Policy"
7777 msgstr " Chính sách tiền phạt"
7778
7779 # Circulation > Holds Policy
7780 # Circulation > Holds Policy
7781 # Circulation > Holds Policy
7782 # Circulation > Holds Policy
7783 # Circulation > Holds Policy
7784 # Circulation > Holds Policy
7785 # Circulation > Holds Policy
7786 # Circulation > Holds Policy
7787 # Circulation > Holds Policy
7788 # Circulation > Holds Policy
7789 # Circulation > Holds Policy
7790 # Circulation > Holds Policy
7791 # Circulation > Holds Policy
7792 # Circulation > Holds Policy
7793 # Circulation > Holds Policy
7794 # Circulation > Holds Policy
7795 # Circulation > Holds Policy
7796 # Circulation > Holds Policy
7797 # Circulation > Holds Policy
7798 # Circulation > Holds Policy
7799 # Circulation > Holds Policy
7800 # Circulation > Holds Policy
7801 msgid "circulation.pref Holds Policy"
7802 msgstr " Chính sách đặt mượn"
7803
7804 # Circulation > Interface
7805 # Circulation > Interface
7806 # Circulation > Interface
7807 # Circulation > Interface
7808 # Circulation > Interface
7809 # Circulation > Interface
7810 # Circulation > Interface
7811 # Circulation > Interface
7812 # Circulation > Interface
7813 # Circulation > Interface
7814 # Circulation > Interface
7815 # Circulation > Interface
7816 # Circulation > Interface
7817 # Circulation > Interface
7818 # Circulation > Interface
7819 # Circulation > Interface
7820 # Circulation > Interface
7821 # Circulation > Interface
7822 # Circulation > Interface
7823 # Circulation > Interface
7824 # Circulation > Interface
7825 # Circulation > Interface
7826 msgid "circulation.pref Interface"
7827 msgstr " Thông số giao diện"
7828
7829 # Circulation > Self Checkout
7830 # Circulation > Self Checkout
7831 # Circulation > Self Checkout
7832 # Circulation > Self Checkout
7833 # Circulation > Self Checkout
7834 # Circulation > Self Checkout
7835 # Circulation > Self Checkout
7836 # Circulation > Self Checkout
7837 # Circulation > Self Checkout
7838 # Circulation > Self Checkout
7839 # Circulation > Self Checkout
7840 # Circulation > Self Checkout
7841 # Circulation > Self Checkout
7842 # Circulation > Self Checkout
7843 # Circulation > Self Checkout
7844 # Circulation > Self Checkout
7845 # Circulation > Self Checkout
7846 # Circulation > Self Checkout
7847 # Circulation > Self Checkout
7848 # Circulation > Self Checkout
7849 # Circulation > Self Checkout
7850 # Circulation > Self Checkout
7851 msgid "circulation.pref Self Checkout"
7852 msgstr " Mượn trả tự động"
7853
7854 # Circulation > Checkout Policy
7855 # Circulation > Checkout Policy
7856 # Circulation > Checkout Policy
7857 # Circulation > Checkout Policy
7858 # Circulation > Checkout Policy
7859 # Circulation > Checkout Policy
7860 # Circulation > Checkout Policy
7861 # Circulation > Checkout Policy
7862 # Circulation > Checkout Policy
7863 # Circulation > Checkout Policy
7864 # Circulation > Checkout Policy
7865 # Circulation > Checkout Policy
7866 # Circulation > Checkout Policy
7867 # Circulation > Checkout Policy
7868 # Circulation > Checkout Policy
7869 # Circulation > Checkout Policy
7870 # Circulation > Checkout Policy
7871 # Circulation > Checkout Policy
7872 # Circulation > Checkout Policy
7873 # Circulation > Checkout Policy
7874 # Circulation > Checkout Policy
7875 # Circulation > Checkout Policy
7876 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
7877 msgstr " Ví dụ nhập các đối tượng bạn đọc được phân chia theo FSK|PEGI|Age| (không có dấu cách cạnh ký tự |). Chắc chắn rằng bạn đã lập một bản đồ giới hạn độ tuổi trong ánh xạ KOHA_MARC (ví dụ 521$a). Một giá trị trường MARC là FSK 12 hoặc PEGI 12 có nghĩa là: Bạn đọc phải 12 tuổi mới được mượn tài liệu này. Nếu bạn để trống có nghĩa là không giới hạn theo độ tuổi."
7878
7879 # Circulation > Checkout Policy
7880 # Circulation > Checkout Policy
7881 # Circulation > Checkout Policy
7882 # Circulation > Checkout Policy
7883 # Circulation > Checkout Policy
7884 # Circulation > Checkout Policy
7885 # Circulation > Checkout Policy
7886 # Circulation > Checkout Policy
7887 # Circulation > Checkout Policy
7888 # Circulation > Checkout Policy
7889 # Circulation > Checkout Policy
7890 # Circulation > Checkout Policy
7891 # Circulation > Checkout Policy
7892 # Circulation > Checkout Policy
7893 # Circulation > Checkout Policy
7894 # Circulation > Checkout Policy
7895 # Circulation > Checkout Policy
7896 # Circulation > Checkout Policy
7897 # Circulation > Checkout Policy
7898 # Circulation > Checkout Policy
7899 # Circulation > Checkout Policy
7900 # Circulation > Checkout Policy
7901 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
7902 msgstr " Ngăn chặn các đối tượng bạn đọc sau đây mượn các tài liệu không phù hợp:"
7903
7904 # Circulation > Checkout Policy
7905 # Circulation > Checkout Policy
7906 # Circulation > Checkout Policy
7907 # Circulation > Checkout Policy
7908 # Circulation > Checkout Policy
7909 # Circulation > Checkout Policy
7910 # Circulation > Checkout Policy
7911 # Circulation > Checkout Policy
7912 # Circulation > Checkout Policy
7913 # Circulation > Checkout Policy
7914 # Circulation > Checkout Policy
7915 # Circulation > Checkout Policy
7916 # Circulation > Checkout Policy
7917 # Circulation > Checkout Policy
7918 # Circulation > Checkout Policy
7919 # Circulation > Checkout Policy
7920 # Circulation > Checkout Policy
7921 # Circulation > Checkout Policy
7922 # Circulation > Checkout Policy
7923 # Circulation > Checkout Policy
7924 # Circulation > Checkout Policy
7925 # Circulation > Checkout Policy
7926 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
7927 msgstr " Cho phép"
7928
7929 # Circulation > Checkout Policy
7930 # Circulation > Checkout Policy
7931 # Circulation > Checkout Policy
7932 # Circulation > Checkout Policy
7933 # Circulation > Checkout Policy
7934 # Circulation > Checkout Policy
7935 # Circulation > Checkout Policy
7936 # Circulation > Checkout Policy
7937 # Circulation > Checkout Policy
7938 # Circulation > Checkout Policy
7939 # Circulation > Checkout Policy
7940 # Circulation > Checkout Policy
7941 # Circulation > Checkout Policy
7942 # Circulation > Checkout Policy
7943 # Circulation > Checkout Policy
7944 # Circulation > Checkout Policy
7945 # Circulation > Checkout Policy
7946 # Circulation > Checkout Policy
7947 # Circulation > Checkout Policy
7948 # Circulation > Checkout Policy
7949 # Circulation > Checkout Policy
7950 # Circulation > Checkout Policy
7951 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
7952 msgstr " Không cho phép"
7953
7954 # Circulation > Checkout Policy
7955 # Circulation > Checkout Policy
7956 # Circulation > Checkout Policy
7957 # Circulation > Checkout Policy
7958 # Circulation > Checkout Policy
7959 # Circulation > Checkout Policy
7960 # Circulation > Checkout Policy
7961 # Circulation > Checkout Policy
7962 # Circulation > Checkout Policy
7963 # Circulation > Checkout Policy
7964 # Circulation > Checkout Policy
7965 # Circulation > Checkout Policy
7966 # Circulation > Checkout Policy
7967 # Circulation > Checkout Policy
7968 # Circulation > Checkout Policy
7969 # Circulation > Checkout Policy
7970 # Circulation > Checkout Policy
7971 # Circulation > Checkout Policy
7972 # Circulation > Checkout Policy
7973 # Circulation > Checkout Policy
7974 # Circulation > Checkout Policy
7975 # Circulation > Checkout Policy
7976 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
7977 msgstr " cán bộ thư viện cho bạn đọc mượn tài liệu không phù hợp với độ tuổi."
7978
7979 # Circulation > Checkout Policy
7980 # Circulation > Checkout Policy
7981 # Circulation > Checkout Policy
7982 # Circulation > Checkout Policy
7983 # Circulation > Checkout Policy
7984 # Circulation > Checkout Policy
7985 # Circulation > Checkout Policy
7986 # Circulation > Checkout Policy
7987 # Circulation > Checkout Policy
7988 # Circulation > Checkout Policy
7989 # Circulation > Checkout Policy
7990 # Circulation > Checkout Policy
7991 # Circulation > Checkout Policy
7992 # Circulation > Checkout Policy
7993 # Circulation > Checkout Policy
7994 # Circulation > Checkout Policy
7995 # Circulation > Checkout Policy
7996 # Circulation > Checkout Policy
7997 # Circulation > Checkout Policy
7998 # Circulation > Checkout Policy
7999 # Circulation > Checkout Policy
8000 # Circulation > Checkout Policy
8001 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
8002 msgstr " Không bắt buộc"
8003
8004 # Circulation > Checkout Policy
8005 # Circulation > Checkout Policy
8006 # Circulation > Checkout Policy
8007 # Circulation > Checkout Policy
8008 # Circulation > Checkout Policy
8009 # Circulation > Checkout Policy
8010 # Circulation > Checkout Policy
8011 # Circulation > Checkout Policy
8012 # Circulation > Checkout Policy
8013 # Circulation > Checkout Policy
8014 # Circulation > Checkout Policy
8015 # Circulation > Checkout Policy
8016 # Circulation > Checkout Policy
8017 # Circulation > Checkout Policy
8018 # Circulation > Checkout Policy
8019 # Circulation > Checkout Policy
8020 # Circulation > Checkout Policy
8021 # Circulation > Checkout Policy
8022 # Circulation > Checkout Policy
8023 # Circulation > Checkout Policy
8024 # Circulation > Checkout Policy
8025 # Circulation > Checkout Policy
8026 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
8027 msgstr " Bắt buộc"
8028
8029 # Circulation > Checkout Policy
8030 # Circulation > Checkout Policy
8031 # Circulation > Checkout Policy
8032 # Circulation > Checkout Policy
8033 # Circulation > Checkout Policy
8034 # Circulation > Checkout Policy
8035 # Circulation > Checkout Policy
8036 # Circulation > Checkout Policy
8037 # Circulation > Checkout Policy
8038 # Circulation > Checkout Policy
8039 # Circulation > Checkout Policy
8040 # Circulation > Checkout Policy
8041 # Circulation > Checkout Policy
8042 # Circulation > Checkout Policy
8043 # Circulation > Checkout Policy
8044 # Circulation > Checkout Policy
8045 # Circulation > Checkout Policy
8046 # Circulation > Checkout Policy
8047 # Circulation > Checkout Policy
8048 # Circulation > Checkout Policy
8049 # Circulation > Checkout Policy
8050 # Circulation > Checkout Policy
8051 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
8052 msgstr " thông báo cho cán bộ thư viện tất cả các khoản tiền phạt của bạn đọc, kể cả khi số lượng tiền phạt chưa vượt quá giới hạn cho phép."
8053
8054 # Circulation > Interface
8055 # Circulation > Interface
8056 # Circulation > Interface
8057 # Circulation > Interface
8058 # Circulation > Interface
8059 # Circulation > Interface
8060 # Circulation > Interface
8061 # Circulation > Interface
8062 # Circulation > Interface
8063 # Circulation > Interface
8064 # Circulation > Interface
8065 # Circulation > Interface
8066 # Circulation > Interface
8067 # Circulation > Interface
8068 # Circulation > Interface
8069 # Circulation > Interface
8070 # Circulation > Interface
8071 # Circulation > Interface
8072 # Circulation > Interface
8073 # Circulation > Interface
8074 # Circulation > Interface
8075 # Circulation > Interface
8076 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
8077 msgstr " Cho phép"
8078
8079 # Circulation > Interface
8080 # Circulation > Interface
8081 # Circulation > Interface
8082 # Circulation > Interface
8083 # Circulation > Interface
8084 # Circulation > Interface
8085 # Circulation > Interface
8086 # Circulation > Interface
8087 # Circulation > Interface
8088 # Circulation > Interface
8089 # Circulation > Interface
8090 # Circulation > Interface
8091 # Circulation > Interface
8092 # Circulation > Interface
8093 # Circulation > Interface
8094 # Circulation > Interface
8095 # Circulation > Interface
8096 # Circulation > Interface
8097 # Circulation > Interface
8098 # Circulation > Interface
8099 # Circulation > Interface
8100 # Circulation > Interface
8101 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
8102 msgstr " Không cho phép"
8103
8104 # Circulation > Interface
8105 # Circulation > Interface
8106 # Circulation > Interface
8107 # Circulation > Interface
8108 # Circulation > Interface
8109 # Circulation > Interface
8110 # Circulation > Interface
8111 # Circulation > Interface
8112 # Circulation > Interface
8113 # Circulation > Interface
8114 # Circulation > Interface
8115 # Circulation > Interface
8116 # Circulation > Interface
8117 # Circulation > Interface
8118 # Circulation > Interface
8119 # Circulation > Interface
8120 # Circulation > Interface
8121 # Circulation > Interface
8122 # Circulation > Interface
8123 # Circulation > Interface
8124 # Circulation > Interface
8125 # Circulation > Interface
8126 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
8127 msgstr " cán bộ thư viện xóa các tin nhắn được thêm vào từ các thư viện khác."
8128
8129 # Circulation > Checkout Policy
8130 # Circulation > Checkout Policy
8131 # Circulation > Checkout Policy
8132 # Circulation > Checkout Policy
8133 # Circulation > Checkout Policy
8134 # Circulation > Checkout Policy
8135 # Circulation > Checkout Policy
8136 # Circulation > Checkout Policy
8137 # Circulation > Checkout Policy
8138 # Circulation > Checkout Policy
8139 # Circulation > Checkout Policy
8140 # Circulation > Checkout Policy
8141 # Circulation > Checkout Policy
8142 # Circulation > Checkout Policy
8143 # Circulation > Checkout Policy
8144 # Circulation > Checkout Policy
8145 # Circulation > Checkout Policy
8146 # Circulation > Checkout Policy
8147 # Circulation > Checkout Policy
8148 # Circulation > Checkout Policy
8149 # Circulation > Checkout Policy
8150 # Circulation > Checkout Policy
8151 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
8152 msgstr " Cho phép"
8153
8154 # Circulation > Checkout Policy
8155 # Circulation > Checkout Policy
8156 # Circulation > Checkout Policy
8157 # Circulation > Checkout Policy
8158 # Circulation > Checkout Policy
8159 # Circulation > Checkout Policy
8160 # Circulation > Checkout Policy
8161 # Circulation > Checkout Policy
8162 # Circulation > Checkout Policy
8163 # Circulation > Checkout Policy
8164 # Circulation > Checkout Policy
8165 # Circulation > Checkout Policy
8166 # Circulation > Checkout Policy
8167 # Circulation > Checkout Policy
8168 # Circulation > Checkout Policy
8169 # Circulation > Checkout Policy
8170 # Circulation > Checkout Policy
8171 # Circulation > Checkout Policy
8172 # Circulation > Checkout Policy
8173 # Circulation > Checkout Policy
8174 # Circulation > Checkout Policy
8175 # Circulation > Checkout Policy
8176 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
8177 msgstr " Không cho phép"
8178
8179 # Circulation > Checkout Policy
8180 # Circulation > Checkout Policy
8181 # Circulation > Checkout Policy
8182 # Circulation > Checkout Policy
8183 # Circulation > Checkout Policy
8184 # Circulation > Checkout Policy
8185 # Circulation > Checkout Policy
8186 # Circulation > Checkout Policy
8187 # Circulation > Checkout Policy
8188 # Circulation > Checkout Policy
8189 # Circulation > Checkout Policy
8190 # Circulation > Checkout Policy
8191 # Circulation > Checkout Policy
8192 # Circulation > Checkout Policy
8193 # Circulation > Checkout Policy
8194 # Circulation > Checkout Policy
8195 # Circulation > Checkout Policy
8196 # Circulation > Checkout Policy
8197 # Circulation > Checkout Policy
8198 # Circulation > Checkout Policy
8199 # Circulation > Checkout Policy
8200 # Circulation > Checkout Policy
8201 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
8202 msgstr " cán bộ thư viện ghi đè và cho mượn tài liệu tới bạn đọc có số tiền phạt vượt quá giới hạn cho phép."
8203
8204 # Circulation > Holds Policy
8205 # Circulation > Holds Policy
8206 # Circulation > Holds Policy
8207 # Circulation > Holds Policy
8208 # Circulation > Holds Policy
8209 # Circulation > Holds Policy
8210 # Circulation > Holds Policy
8211 # Circulation > Holds Policy
8212 # Circulation > Holds Policy
8213 # Circulation > Holds Policy
8214 # Circulation > Holds Policy
8215 # Circulation > Holds Policy
8216 # Circulation > Holds Policy
8217 # Circulation > Holds Policy
8218 # Circulation > Holds Policy
8219 # Circulation > Holds Policy
8220 # Circulation > Holds Policy
8221 # Circulation > Holds Policy
8222 # Circulation > Holds Policy
8223 # Circulation > Holds Policy
8224 # Circulation > Holds Policy
8225 # Circulation > Holds Policy
8226 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
8227 msgstr " Cho phép"
8228
8229 # Circulation > Holds Policy
8230 # Circulation > Holds Policy
8231 # Circulation > Holds Policy
8232 # Circulation > Holds Policy
8233 # Circulation > Holds Policy
8234 # Circulation > Holds Policy
8235 # Circulation > Holds Policy
8236 # Circulation > Holds Policy
8237 # Circulation > Holds Policy
8238 # Circulation > Holds Policy
8239 # Circulation > Holds Policy
8240 # Circulation > Holds Policy
8241 # Circulation > Holds Policy
8242 # Circulation > Holds Policy
8243 # Circulation > Holds Policy
8244 # Circulation > Holds Policy
8245 # Circulation > Holds Policy
8246 # Circulation > Holds Policy
8247 # Circulation > Holds Policy
8248 # Circulation > Holds Policy
8249 # Circulation > Holds Policy
8250 # Circulation > Holds Policy
8251 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
8252 msgstr " Không cho phép"
8253
8254 # Circulation > Holds Policy
8255 # Circulation > Holds Policy
8256 # Circulation > Holds Policy
8257 # Circulation > Holds Policy
8258 # Circulation > Holds Policy
8259 # Circulation > Holds Policy
8260 # Circulation > Holds Policy
8261 # Circulation > Holds Policy
8262 # Circulation > Holds Policy
8263 # Circulation > Holds Policy
8264 # Circulation > Holds Policy
8265 # Circulation > Holds Policy
8266 # Circulation > Holds Policy
8267 # Circulation > Holds Policy
8268 # Circulation > Holds Policy
8269 # Circulation > Holds Policy
8270 # Circulation > Holds Policy
8271 # Circulation > Holds Policy
8272 # Circulation > Holds Policy
8273 # Circulation > Holds Policy
8274 # Circulation > Holds Policy
8275 # Circulation > Holds Policy
8276 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
8277 msgstr "  bạn đọc đưa ra các yêu cầu đặt mượn vào một ngày trong tương lai trên giao diện nhân viên."
8278
8279 # Circulation > Holds Policy
8280 # Circulation > Holds Policy
8281 # Circulation > Holds Policy
8282 # Circulation > Holds Policy
8283 # Circulation > Holds Policy
8284 # Circulation > Holds Policy
8285 # Circulation > Holds Policy
8286 # Circulation > Holds Policy
8287 # Circulation > Holds Policy
8288 # Circulation > Holds Policy
8289 # Circulation > Holds Policy
8290 # Circulation > Holds Policy
8291 # Circulation > Holds Policy
8292 # Circulation > Holds Policy
8293 # Circulation > Holds Policy
8294 # Circulation > Holds Policy
8295 # Circulation > Holds Policy
8296 # Circulation > Holds Policy
8297 # Circulation > Holds Policy
8298 # Circulation > Holds Policy
8299 # Circulation > Holds Policy
8300 # Circulation > Holds Policy
8301 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
8302 msgstr " Cho phép"
8303
8304 # Circulation > Holds Policy
8305 # Circulation > Holds Policy
8306 # Circulation > Holds Policy
8307 # Circulation > Holds Policy
8308 # Circulation > Holds Policy
8309 # Circulation > Holds Policy
8310 # Circulation > Holds Policy
8311 # Circulation > Holds Policy
8312 # Circulation > Holds Policy
8313 # Circulation > Holds Policy
8314 # Circulation > Holds Policy
8315 # Circulation > Holds Policy
8316 # Circulation > Holds Policy
8317 # Circulation > Holds Policy
8318 # Circulation > Holds Policy
8319 # Circulation > Holds Policy
8320 # Circulation > Holds Policy
8321 # Circulation > Holds Policy
8322 # Circulation > Holds Policy
8323 # Circulation > Holds Policy
8324 # Circulation > Holds Policy
8325 # Circulation > Holds Policy
8326 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
8327 msgstr " Không cho phép"
8328
8329 # Circulation > Holds Policy
8330 # Circulation > Holds Policy
8331 # Circulation > Holds Policy
8332 # Circulation > Holds Policy
8333 # Circulation > Holds Policy
8334 # Circulation > Holds Policy
8335 # Circulation > Holds Policy
8336 # Circulation > Holds Policy
8337 # Circulation > Holds Policy
8338 # Circulation > Holds Policy
8339 # Circulation > Holds Policy
8340 # Circulation > Holds Policy
8341 # Circulation > Holds Policy
8342 # Circulation > Holds Policy
8343 # Circulation > Holds Policy
8344 # Circulation > Holds Policy
8345 # Circulation > Holds Policy
8346 # Circulation > Holds Policy
8347 # Circulation > Holds Policy
8348 # Circulation > Holds Policy
8349 # Circulation > Holds Policy
8350 # Circulation > Holds Policy
8351 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
8352 msgstr " cán bộ thư viện ghi đè lên chính sách lưu thông khi đặt mượn tài liệu cho bạn đọc."
8353
8354 # Circulation > Holds Policy
8355 # Circulation > Holds Policy
8356 # Circulation > Holds Policy
8357 # Circulation > Holds Policy
8358 # Circulation > Holds Policy
8359 # Circulation > Holds Policy
8360 # Circulation > Holds Policy
8361 # Circulation > Holds Policy
8362 # Circulation > Holds Policy
8363 # Circulation > Holds Policy
8364 # Circulation > Holds Policy
8365 # Circulation > Holds Policy
8366 # Circulation > Holds Policy
8367 # Circulation > Holds Policy
8368 # Circulation > Holds Policy
8369 # Circulation > Holds Policy
8370 # Circulation > Holds Policy
8371 # Circulation > Holds Policy
8372 # Circulation > Holds Policy
8373 # Circulation > Holds Policy
8374 # Circulation > Holds Policy
8375 # Circulation > Holds Policy
8376 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
8377 msgstr " Cho phép"
8378
8379 # Circulation > Holds Policy
8380 # Circulation > Holds Policy
8381 # Circulation > Holds Policy
8382 # Circulation > Holds Policy
8383 # Circulation > Holds Policy
8384 # Circulation > Holds Policy
8385 # Circulation > Holds Policy
8386 # Circulation > Holds Policy
8387 # Circulation > Holds Policy
8388 # Circulation > Holds Policy
8389 # Circulation > Holds Policy
8390 # Circulation > Holds Policy
8391 # Circulation > Holds Policy
8392 # Circulation > Holds Policy
8393 # Circulation > Holds Policy
8394 # Circulation > Holds Policy
8395 # Circulation > Holds Policy
8396 # Circulation > Holds Policy
8397 # Circulation > Holds Policy
8398 # Circulation > Holds Policy
8399 # Circulation > Holds Policy
8400 # Circulation > Holds Policy
8401 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
8402 msgstr " Không cho phép"
8403
8404 # Circulation > Holds Policy
8405 # Circulation > Holds Policy
8406 # Circulation > Holds Policy
8407 # Circulation > Holds Policy
8408 # Circulation > Holds Policy
8409 # Circulation > Holds Policy
8410 # Circulation > Holds Policy
8411 # Circulation > Holds Policy
8412 # Circulation > Holds Policy
8413 # Circulation > Holds Policy
8414 # Circulation > Holds Policy
8415 # Circulation > Holds Policy
8416 # Circulation > Holds Policy
8417 # Circulation > Holds Policy
8418 # Circulation > Holds Policy
8419 # Circulation > Holds Policy
8420 # Circulation > Holds Policy
8421 # Circulation > Holds Policy
8422 # Circulation > Holds Policy
8423 # Circulation > Holds Policy
8424 # Circulation > Holds Policy
8425 # Circulation > Holds Policy
8426 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
8427 msgstr " đặt mượn và đáp ứng các yêu cầu đặt mượn trên tài liệu bị đánh dấu là hư hỏng."
8428
8429 # Circulation > Holds Policy
8430 # Circulation > Holds Policy
8431 # Circulation > Holds Policy
8432 # Circulation > Holds Policy
8433 # Circulation > Holds Policy
8434 # Circulation > Holds Policy
8435 # Circulation > Holds Policy
8436 # Circulation > Holds Policy
8437 # Circulation > Holds Policy
8438 # Circulation > Holds Policy
8439 # Circulation > Holds Policy
8440 # Circulation > Holds Policy
8441 # Circulation > Holds Policy
8442 # Circulation > Holds Policy
8443 # Circulation > Holds Policy
8444 # Circulation > Holds Policy
8445 # Circulation > Holds Policy
8446 # Circulation > Holds Policy
8447 # Circulation > Holds Policy
8448 # Circulation > Holds Policy
8449 # Circulation > Holds Policy
8450 # Circulation > Holds Policy
8451 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
8452 msgstr " Cho phép"
8453
8454 # Circulation > Holds Policy
8455 # Circulation > Holds Policy
8456 # Circulation > Holds Policy
8457 # Circulation > Holds Policy
8458 # Circulation > Holds Policy
8459 # Circulation > Holds Policy
8460 # Circulation > Holds Policy
8461 # Circulation > Holds Policy
8462 # Circulation > Holds Policy
8463 # Circulation > Holds Policy
8464 # Circulation > Holds Policy
8465 # Circulation > Holds Policy
8466 # Circulation > Holds Policy
8467 # Circulation > Holds Policy
8468 # Circulation > Holds Policy
8469 # Circulation > Holds Policy
8470 # Circulation > Holds Policy
8471 # Circulation > Holds Policy
8472 # Circulation > Holds Policy
8473 # Circulation > Holds Policy
8474 # Circulation > Holds Policy
8475 # Circulation > Holds Policy
8476 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
8477 msgstr " Không cho phép"
8478
8479 # Circulation > Holds Policy
8480 # Circulation > Holds Policy
8481 # Circulation > Holds Policy
8482 # Circulation > Holds Policy
8483 # Circulation > Holds Policy
8484 # Circulation > Holds Policy
8485 # Circulation > Holds Policy
8486 # Circulation > Holds Policy
8487 # Circulation > Holds Policy
8488 # Circulation > Holds Policy
8489 # Circulation > Holds Policy
8490 # Circulation > Holds Policy
8491 # Circulation > Holds Policy
8492 # Circulation > Holds Policy
8493 # Circulation > Holds Policy
8494 # Circulation > Holds Policy
8495 # Circulation > Holds Policy
8496 # Circulation > Holds Policy
8497 # Circulation > Holds Policy
8498 # Circulation > Holds Policy
8499 # Circulation > Holds Policy
8500 # Circulation > Holds Policy
8501 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
8502 msgstr " bạn đọc đặt yêu cầu đặt mượn trên biểu ghi có một hoặc nhiều tài liệu khác đính kèm tới biểu ghi được cho bạn đọc mượn."
8503
8504 # Circulation > Checkout Policy
8505 # Circulation > Checkout Policy
8506 # Circulation > Checkout Policy
8507 # Circulation > Checkout Policy
8508 # Circulation > Checkout Policy
8509 # Circulation > Checkout Policy
8510 # Circulation > Checkout Policy
8511 # Circulation > Checkout Policy
8512 # Circulation > Checkout Policy
8513 # Circulation > Checkout Policy
8514 # Circulation > Checkout Policy
8515 # Circulation > Checkout Policy
8516 # Circulation > Checkout Policy
8517 # Circulation > Checkout Policy
8518 # Circulation > Checkout Policy
8519 # Circulation > Checkout Policy
8520 # Circulation > Checkout Policy
8521 # Circulation > Checkout Policy
8522 # Circulation > Checkout Policy
8523 # Circulation > Checkout Policy
8524 # Circulation > Checkout Policy
8525 # Circulation > Checkout Policy
8526 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
8527 msgstr " Cho phép"
8528
8529 # Circulation > Checkout Policy
8530 # Circulation > Checkout Policy
8531 # Circulation > Checkout Policy
8532 # Circulation > Checkout Policy
8533 # Circulation > Checkout Policy
8534 # Circulation > Checkout Policy
8535 # Circulation > Checkout Policy
8536 # Circulation > Checkout Policy
8537 # Circulation > Checkout Policy
8538 # Circulation > Checkout Policy
8539 # Circulation > Checkout Policy
8540 # Circulation > Checkout Policy
8541 # Circulation > Checkout Policy
8542 # Circulation > Checkout Policy
8543 # Circulation > Checkout Policy
8544 # Circulation > Checkout Policy
8545 # Circulation > Checkout Policy
8546 # Circulation > Checkout Policy
8547 # Circulation > Checkout Policy
8548 # Circulation > Checkout Policy
8549 # Circulation > Checkout Policy
8550 # Circulation > Checkout Policy
8551 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
8552 msgstr " Không cho phép"
8553
8554 # Circulation > Checkout Policy
8555 # Circulation > Checkout Policy
8556 # Circulation > Checkout Policy
8557 # Circulation > Checkout Policy
8558 # Circulation > Checkout Policy
8559 # Circulation > Checkout Policy
8560 # Circulation > Checkout Policy
8561 # Circulation > Checkout Policy
8562 # Circulation > Checkout Policy
8563 # Circulation > Checkout Policy
8564 # Circulation > Checkout Policy
8565 # Circulation > Checkout Policy
8566 # Circulation > Checkout Policy
8567 # Circulation > Checkout Policy
8568 # Circulation > Checkout Policy
8569 # Circulation > Checkout Policy
8570 # Circulation > Checkout Policy
8571 # Circulation > Checkout Policy
8572 # Circulation > Checkout Policy
8573 # Circulation > Checkout Policy
8574 # Circulation > Checkout Policy
8575 # Circulation > Checkout Policy
8576 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
8577 msgstr " cán bộ thư viện cho bạn đọc mượn các tài liệu đã được đặt mượn. Nếu thiết lập là \"Cho phép\" hệ thống sẽ không tạo ra các cảnh báo RESERVE_WAITING và RESERVED. Tính năng này cho phép áp dụng mượn trả tự động đối với các tài liệu này."
8578
8579 # Circulation > Checkout Policy
8580 # Circulation > Checkout Policy
8581 # Circulation > Checkout Policy
8582 # Circulation > Checkout Policy
8583 # Circulation > Checkout Policy
8584 # Circulation > Checkout Policy
8585 # Circulation > Checkout Policy
8586 # Circulation > Checkout Policy
8587 # Circulation > Checkout Policy
8588 # Circulation > Checkout Policy
8589 # Circulation > Checkout Policy
8590 # Circulation > Checkout Policy
8591 # Circulation > Checkout Policy
8592 # Circulation > Checkout Policy
8593 # Circulation > Checkout Policy
8594 # Circulation > Checkout Policy
8595 # Circulation > Checkout Policy
8596 # Circulation > Checkout Policy
8597 # Circulation > Checkout Policy
8598 # Circulation > Checkout Policy
8599 # Circulation > Checkout Policy
8600 # Circulation > Checkout Policy
8601 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
8602 msgstr " Cho phép"
8603
8604 # Circulation > Checkout Policy
8605 # Circulation > Checkout Policy
8606 # Circulation > Checkout Policy
8607 # Circulation > Checkout Policy
8608 # Circulation > Checkout Policy
8609 # Circulation > Checkout Policy
8610 # Circulation > Checkout Policy
8611 # Circulation > Checkout Policy
8612 # Circulation > Checkout Policy
8613 # Circulation > Checkout Policy
8614 # Circulation > Checkout Policy
8615 # Circulation > Checkout Policy
8616 # Circulation > Checkout Policy
8617 # Circulation > Checkout Policy
8618 # Circulation > Checkout Policy
8619 # Circulation > Checkout Policy
8620 # Circulation > Checkout Policy
8621 # Circulation > Checkout Policy
8622 # Circulation > Checkout Policy
8623 # Circulation > Checkout Policy
8624 # Circulation > Checkout Policy
8625 # Circulation > Checkout Policy
8626 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
8627 msgstr " Không cho phép"
8628
8629 # Circulation > Checkout Policy
8630 # Circulation > Checkout Policy
8631 # Circulation > Checkout Policy
8632 # Circulation > Checkout Policy
8633 # Circulation > Checkout Policy
8634 # Circulation > Checkout Policy
8635 # Circulation > Checkout Policy
8636 # Circulation > Checkout Policy
8637 # Circulation > Checkout Policy
8638 # Circulation > Checkout Policy
8639 # Circulation > Checkout Policy
8640 # Circulation > Checkout Policy
8641 # Circulation > Checkout Policy
8642 # Circulation > Checkout Policy
8643 # Circulation > Checkout Policy
8644 # Circulation > Checkout Policy
8645 # Circulation > Checkout Policy
8646 # Circulation > Checkout Policy
8647 # Circulation > Checkout Policy
8648 # Circulation > Checkout Policy
8649 # Circulation > Checkout Policy
8650 # Circulation > Checkout Policy
8651 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
8652 msgstr ""
8653
8654 # Circulation > Checkout Policy
8655 # Circulation > Checkout Policy
8656 # Circulation > Checkout Policy
8657 # Circulation > Checkout Policy
8658 # Circulation > Checkout Policy
8659 # Circulation > Checkout Policy
8660 # Circulation > Checkout Policy
8661 # Circulation > Checkout Policy
8662 # Circulation > Checkout Policy
8663 # Circulation > Checkout Policy
8664 # Circulation > Checkout Policy
8665 # Circulation > Checkout Policy
8666 # Circulation > Checkout Policy
8667 # Circulation > Checkout Policy
8668 # Circulation > Checkout Policy
8669 # Circulation > Checkout Policy
8670 # Circulation > Checkout Policy
8671 # Circulation > Checkout Policy
8672 # Circulation > Checkout Policy
8673 # Circulation > Checkout Policy
8674 # Circulation > Checkout Policy
8675 # Circulation > Checkout Policy
8676 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
8677 msgstr " Cho phép"
8678
8679 # Circulation > Checkout Policy
8680 # Circulation > Checkout Policy
8681 # Circulation > Checkout Policy
8682 # Circulation > Checkout Policy
8683 # Circulation > Checkout Policy
8684 # Circulation > Checkout Policy
8685 # Circulation > Checkout Policy
8686 # Circulation > Checkout Policy
8687 # Circulation > Checkout Policy
8688 # Circulation > Checkout Policy
8689 # Circulation > Checkout Policy
8690 # Circulation > Checkout Policy
8691 # Circulation > Checkout Policy
8692 # Circulation > Checkout Policy
8693 # Circulation > Checkout Policy
8694 # Circulation > Checkout Policy
8695 # Circulation > Checkout Policy
8696 # Circulation > Checkout Policy
8697 # Circulation > Checkout Policy
8698 # Circulation > Checkout Policy
8699 # Circulation > Checkout Policy
8700 # Circulation > Checkout Policy
8701 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
8702 msgstr " Không cho phép"
8703
8704 # Circulation > Checkout Policy
8705 # Circulation > Checkout Policy
8706 # Circulation > Checkout Policy
8707 # Circulation > Checkout Policy
8708 # Circulation > Checkout Policy
8709 # Circulation > Checkout Policy
8710 # Circulation > Checkout Policy
8711 # Circulation > Checkout Policy
8712 # Circulation > Checkout Policy
8713 # Circulation > Checkout Policy
8714 # Circulation > Checkout Policy
8715 # Circulation > Checkout Policy
8716 # Circulation > Checkout Policy
8717 # Circulation > Checkout Policy
8718 # Circulation > Checkout Policy
8719 # Circulation > Checkout Policy
8720 # Circulation > Checkout Policy
8721 # Circulation > Checkout Policy
8722 # Circulation > Checkout Policy
8723 # Circulation > Checkout Policy
8724 # Circulation > Checkout Policy
8725 # Circulation > Checkout Policy
8726 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
8727 msgstr " cán bộ thư viện ghi đè lên chính sách và cho mượn các tài liệu được đánh dấu là \"Không cho mượn\"."
8728
8729 # Circulation > Interface
8730 # Circulation > Interface
8731 # Circulation > Interface
8732 # Circulation > Interface
8733 # Circulation > Interface
8734 # Circulation > Interface
8735 # Circulation > Interface
8736 # Circulation > Interface
8737 # Circulation > Interface
8738 # Circulation > Interface
8739 # Circulation > Interface
8740 # Circulation > Interface
8741 # Circulation > Interface
8742 # Circulation > Interface
8743 # Circulation > Interface
8744 # Circulation > Interface
8745 # Circulation > Interface
8746 # Circulation > Interface
8747 # Circulation > Interface
8748 # Circulation > Interface
8749 # Circulation > Interface
8750 # Circulation > Interface
8751 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
8752 msgstr " Không kích hoạt"
8753
8754 # Circulation > Interface
8755 # Circulation > Interface
8756 # Circulation > Interface
8757 # Circulation > Interface
8758 # Circulation > Interface
8759 # Circulation > Interface
8760 # Circulation > Interface
8761 # Circulation > Interface
8762 # Circulation > Interface
8763 # Circulation > Interface
8764 # Circulation > Interface
8765 # Circulation > Interface
8766 # Circulation > Interface
8767 # Circulation > Interface
8768 # Circulation > Interface
8769 # Circulation > Interface
8770 # Circulation > Interface
8771 # Circulation > Interface
8772 # Circulation > Interface
8773 # Circulation > Interface
8774 # Circulation > Interface
8775 # Circulation > Interface
8776 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
8777 msgstr " Kích hoạt"
8778
8779 # Circulation > Interface
8780 # Circulation > Interface
8781 # Circulation > Interface
8782 # Circulation > Interface
8783 # Circulation > Interface
8784 # Circulation > Interface
8785 # Circulation > Interface
8786 # Circulation > Interface
8787 # Circulation > Interface
8788 # Circulation > Interface
8789 # Circulation > Interface
8790 # Circulation > Interface
8791 # Circulation > Interface
8792 # Circulation > Interface
8793 # Circulation > Interface
8794 # Circulation > Interface
8795 # Circulation > Interface
8796 # Circulation > Interface
8797 # Circulation > Interface
8798 # Circulation > Interface
8799 # Circulation > Interface
8800 # Circulation > Interface
8801 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
8802 msgstr " giao diện lưu thông ngoại tuyến của Koha (Chú ý: Thông số này không ảnh hưởng tới lưu thông ngoại tuyến trên Plugin Firefox và ứng dụng trên máy tính)"
8803
8804 # Circulation > Holds Policy
8805 # Circulation > Holds Policy
8806 # Circulation > Holds Policy
8807 # Circulation > Holds Policy
8808 # Circulation > Holds Policy
8809 # Circulation > Holds Policy
8810 # Circulation > Holds Policy
8811 # Circulation > Holds Policy
8812 # Circulation > Holds Policy
8813 # Circulation > Holds Policy
8814 # Circulation > Holds Policy
8815 # Circulation > Holds Policy
8816 # Circulation > Holds Policy
8817 # Circulation > Holds Policy
8818 # Circulation > Holds Policy
8819 # Circulation > Holds Policy
8820 # Circulation > Holds Policy
8821 # Circulation > Holds Policy
8822 # Circulation > Holds Policy
8823 # Circulation > Holds Policy
8824 # Circulation > Holds Policy
8825 # Circulation > Holds Policy
8826 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
8827 msgstr ""
8828
8829 # Circulation > Holds Policy
8830 # Circulation > Holds Policy
8831 # Circulation > Holds Policy
8832 # Circulation > Holds Policy
8833 # Circulation > Holds Policy
8834 # Circulation > Holds Policy
8835 # Circulation > Holds Policy
8836 # Circulation > Holds Policy
8837 # Circulation > Holds Policy
8838 # Circulation > Holds Policy
8839 # Circulation > Holds Policy
8840 # Circulation > Holds Policy
8841 # Circulation > Holds Policy
8842 # Circulation > Holds Policy
8843 # Circulation > Holds Policy
8844 # Circulation > Holds Policy
8845 # Circulation > Holds Policy
8846 # Circulation > Holds Policy
8847 # Circulation > Holds Policy
8848 # Circulation > Holds Policy
8849 # Circulation > Holds Policy
8850 # Circulation > Holds Policy
8851 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
8852 msgstr ""
8853
8854 # Circulation > Holds Policy
8855 # Circulation > Holds Policy
8856 # Circulation > Holds Policy
8857 # Circulation > Holds Policy
8858 # Circulation > Holds Policy
8859 # Circulation > Holds Policy
8860 # Circulation > Holds Policy
8861 # Circulation > Holds Policy
8862 # Circulation > Holds Policy
8863 # Circulation > Holds Policy
8864 # Circulation > Holds Policy
8865 # Circulation > Holds Policy
8866 # Circulation > Holds Policy
8867 # Circulation > Holds Policy
8868 # Circulation > Holds Policy
8869 # Circulation > Holds Policy
8870 # Circulation > Holds Policy
8871 # Circulation > Holds Policy
8872 # Circulation > Holds Policy
8873 # Circulation > Holds Policy
8874 # Circulation > Holds Policy
8875 # Circulation > Holds Policy
8876 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
8877 msgstr ""
8878
8879 # Circulation > Checkout Policy
8880 # Circulation > Checkout Policy
8881 # Circulation > Checkout Policy
8882 # Circulation > Checkout Policy
8883 # Circulation > Checkout Policy
8884 # Circulation > Checkout Policy
8885 # Circulation > Checkout Policy
8886 # Circulation > Checkout Policy
8887 # Circulation > Checkout Policy
8888 # Circulation > Checkout Policy
8889 # Circulation > Checkout Policy
8890 # Circulation > Checkout Policy
8891 # Circulation > Checkout Policy
8892 # Circulation > Checkout Policy
8893 # Circulation > Checkout Policy
8894 # Circulation > Checkout Policy
8895 # Circulation > Checkout Policy
8896 # Circulation > Checkout Policy
8897 # Circulation > Checkout Policy
8898 # Circulation > Checkout Policy
8899 # Circulation > Checkout Policy
8900 # Circulation > Checkout Policy
8901 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
8902 msgstr " Cho phép"
8903
8904 # Circulation > Checkout Policy
8905 # Circulation > Checkout Policy
8906 # Circulation > Checkout Policy
8907 # Circulation > Checkout Policy
8908 # Circulation > Checkout Policy
8909 # Circulation > Checkout Policy
8910 # Circulation > Checkout Policy
8911 # Circulation > Checkout Policy
8912 # Circulation > Checkout Policy
8913 # Circulation > Checkout Policy
8914 # Circulation > Checkout Policy
8915 # Circulation > Checkout Policy
8916 # Circulation > Checkout Policy
8917 # Circulation > Checkout Policy
8918 # Circulation > Checkout Policy
8919 # Circulation > Checkout Policy
8920 # Circulation > Checkout Policy
8921 # Circulation > Checkout Policy
8922 # Circulation > Checkout Policy
8923 # Circulation > Checkout Policy
8924 # Circulation > Checkout Policy
8925 # Circulation > Checkout Policy
8926 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
8927 msgstr " Không cho phép"
8928
8929 # Circulation > Checkout Policy
8930 # Circulation > Checkout Policy
8931 # Circulation > Checkout Policy
8932 # Circulation > Checkout Policy
8933 # Circulation > Checkout Policy
8934 # Circulation > Checkout Policy
8935 # Circulation > Checkout Policy
8936 # Circulation > Checkout Policy
8937 # Circulation > Checkout Policy
8938 # Circulation > Checkout Policy
8939 # Circulation > Checkout Policy
8940 # Circulation > Checkout Policy
8941 # Circulation > Checkout Policy
8942 # Circulation > Checkout Policy
8943 # Circulation > Checkout Policy
8944 # Circulation > Checkout Policy
8945 # Circulation > Checkout Policy
8946 # Circulation > Checkout Policy
8947 # Circulation > Checkout Policy
8948 # Circulation > Checkout Policy
8949 # Circulation > Checkout Policy
8950 # Circulation > Checkout Policy
8951 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
8952 msgstr ""
8953
8954 # Circulation > Checkout Policy
8955 # Circulation > Checkout Policy
8956 # Circulation > Checkout Policy
8957 # Circulation > Checkout Policy
8958 # Circulation > Checkout Policy
8959 # Circulation > Checkout Policy
8960 # Circulation > Checkout Policy
8961 # Circulation > Checkout Policy
8962 # Circulation > Checkout Policy
8963 # Circulation > Checkout Policy
8964 # Circulation > Checkout Policy
8965 # Circulation > Checkout Policy
8966 # Circulation > Checkout Policy
8967 # Circulation > Checkout Policy
8968 # Circulation > Checkout Policy
8969 # Circulation > Checkout Policy
8970 # Circulation > Checkout Policy
8971 # Circulation > Checkout Policy
8972 # Circulation > Checkout Policy
8973 # Circulation > Checkout Policy
8974 # Circulation > Checkout Policy
8975 # Circulation > Checkout Policy
8976 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
8977 msgstr " Cho phép các tài liệu được ghi trả tại"
8978
8979 # Circulation > Checkout Policy
8980 # Circulation > Checkout Policy
8981 # Circulation > Checkout Policy
8982 # Circulation > Checkout Policy
8983 # Circulation > Checkout Policy
8984 # Circulation > Checkout Policy
8985 # Circulation > Checkout Policy
8986 # Circulation > Checkout Policy
8987 # Circulation > Checkout Policy
8988 # Circulation > Checkout Policy
8989 # Circulation > Checkout Policy
8990 # Circulation > Checkout Policy
8991 # Circulation > Checkout Policy
8992 # Circulation > Checkout Policy
8993 # Circulation > Checkout Policy
8994 # Circulation > Checkout Policy
8995 # Circulation > Checkout Policy
8996 # Circulation > Checkout Policy
8997 # Circulation > Checkout Policy
8998 # Circulation > Checkout Policy
8999 # Circulation > Checkout Policy
9000 # Circulation > Checkout Policy
9001 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
9002 msgstr " thư viện quản lý tài liệu và thư viện ghi mượn tài liệu."
9003
9004 # Circulation > Checkout Policy
9005 # Circulation > Checkout Policy
9006 # Circulation > Checkout Policy
9007 # Circulation > Checkout Policy
9008 # Circulation > Checkout Policy
9009 # Circulation > Checkout Policy
9010 # Circulation > Checkout Policy
9011 # Circulation > Checkout Policy
9012 # Circulation > Checkout Policy
9013 # Circulation > Checkout Policy
9014 # Circulation > Checkout Policy
9015 # Circulation > Checkout Policy
9016 # Circulation > Checkout Policy
9017 # Circulation > Checkout Policy
9018 # Circulation > Checkout Policy
9019 # Circulation > Checkout Policy
9020 # Circulation > Checkout Policy
9021 # Circulation > Checkout Policy
9022 # Circulation > Checkout Policy
9023 # Circulation > Checkout Policy
9024 # Circulation > Checkout Policy
9025 # Circulation > Checkout Policy
9026 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
9027 msgstr " thư viện quản lý tài liệu."
9028
9029 # Circulation > Checkout Policy
9030 # Circulation > Checkout Policy
9031 # Circulation > Checkout Policy
9032 # Circulation > Checkout Policy
9033 # Circulation > Checkout Policy
9034 # Circulation > Checkout Policy
9035 # Circulation > Checkout Policy
9036 # Circulation > Checkout Policy
9037 # Circulation > Checkout Policy
9038 # Circulation > Checkout Policy
9039 # Circulation > Checkout Policy
9040 # Circulation > Checkout Policy
9041 # Circulation > Checkout Policy
9042 # Circulation > Checkout Policy
9043 # Circulation > Checkout Policy
9044 # Circulation > Checkout Policy
9045 # Circulation > Checkout Policy
9046 # Circulation > Checkout Policy
9047 # Circulation > Checkout Policy
9048 # Circulation > Checkout Policy
9049 # Circulation > Checkout Policy
9050 # Circulation > Checkout Policy
9051 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
9052 msgstr " thư viện ghi mượn tài liệu."
9053
9054 # Circulation > Checkout Policy
9055 # Circulation > Checkout Policy
9056 # Circulation > Checkout Policy
9057 # Circulation > Checkout Policy
9058 # Circulation > Checkout Policy
9059 # Circulation > Checkout Policy
9060 # Circulation > Checkout Policy
9061 # Circulation > Checkout Policy
9062 # Circulation > Checkout Policy
9063 # Circulation > Checkout Policy
9064 # Circulation > Checkout Policy
9065 # Circulation > Checkout Policy
9066 # Circulation > Checkout Policy
9067 # Circulation > Checkout Policy
9068 # Circulation > Checkout Policy
9069 # Circulation > Checkout Policy
9070 # Circulation > Checkout Policy
9071 # Circulation > Checkout Policy
9072 # Circulation > Checkout Policy
9073 # Circulation > Checkout Policy
9074 # Circulation > Checkout Policy
9075 # Circulation > Checkout Policy
9076 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
9077 msgstr " thư viện bất kỳ."
9078
9079 # Circulation > Self Checkout
9080 # Circulation > Self Checkout
9081 # Circulation > Self Checkout
9082 # Circulation > Self Checkout
9083 # Circulation > Self Checkout
9084 # Circulation > Self Checkout
9085 # Circulation > Self Checkout
9086 # Circulation > Self Checkout
9087 # Circulation > Self Checkout
9088 # Circulation > Self Checkout
9089 # Circulation > Self Checkout
9090 # Circulation > Self Checkout
9091 # Circulation > Self Checkout
9092 # Circulation > Self Checkout
9093 # Circulation > Self Checkout
9094 # Circulation > Self Checkout
9095 # Circulation > Self Checkout
9096 # Circulation > Self Checkout
9097 # Circulation > Self Checkout
9098 # Circulation > Self Checkout
9099 # Circulation > Self Checkout
9100 # Circulation > Self Checkout
9101 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
9102 msgstr " Cho phép"
9103
9104 # Circulation > Self Checkout
9105 # Circulation > Self Checkout
9106 # Circulation > Self Checkout
9107 # Circulation > Self Checkout
9108 # Circulation > Self Checkout
9109 # Circulation > Self Checkout
9110 # Circulation > Self Checkout
9111 # Circulation > Self Checkout
9112 # Circulation > Self Checkout
9113 # Circulation > Self Checkout
9114 # Circulation > Self Checkout
9115 # Circulation > Self Checkout
9116 # Circulation > Self Checkout
9117 # Circulation > Self Checkout
9118 # Circulation > Self Checkout
9119 # Circulation > Self Checkout
9120 # Circulation > Self Checkout
9121 # Circulation > Self Checkout
9122 # Circulation > Self Checkout
9123 # Circulation > Self Checkout
9124 # Circulation > Self Checkout
9125 # Circulation > Self Checkout
9126 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
9127 msgstr " Không cho phép"
9128
9129 # Circulation > Self Checkout
9130 # Circulation > Self Checkout
9131 # Circulation > Self Checkout
9132 # Circulation > Self Checkout
9133 # Circulation > Self Checkout
9134 # Circulation > Self Checkout
9135 # Circulation > Self Checkout
9136 # Circulation > Self Checkout
9137 # Circulation > Self Checkout
9138 # Circulation > Self Checkout
9139 # Circulation > Self Checkout
9140 # Circulation > Self Checkout
9141 # Circulation > Self Checkout
9142 # Circulation > Self Checkout
9143 # Circulation > Self Checkout
9144 # Circulation > Self Checkout
9145 # Circulation > Self Checkout
9146 # Circulation > Self Checkout
9147 # Circulation > Self Checkout
9148 # Circulation > Self Checkout
9149 # Circulation > Self Checkout
9150 # Circulation > Self Checkout
9151 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
9152 msgstr " bạn đọc ghi trả tài liệu thông qua hệ thống mượn trả tự động."
9153
9154 # Circulation > Checkout Policy
9155 # Circulation > Checkout Policy
9156 # Circulation > Checkout Policy
9157 # Circulation > Checkout Policy
9158 # Circulation > Checkout Policy
9159 # Circulation > Checkout Policy
9160 # Circulation > Checkout Policy
9161 # Circulation > Checkout Policy
9162 # Circulation > Checkout Policy
9163 # Circulation > Checkout Policy
9164 # Circulation > Checkout Policy
9165 # Circulation > Checkout Policy
9166 # Circulation > Checkout Policy
9167 # Circulation > Checkout Policy
9168 # Circulation > Checkout Policy
9169 # Circulation > Checkout Policy
9170 # Circulation > Checkout Policy
9171 # Circulation > Checkout Policy
9172 # Circulation > Checkout Policy
9173 # Circulation > Checkout Policy
9174 # Circulation > Checkout Policy
9175 # Circulation > Checkout Policy
9176 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
9177 msgstr " Cho phép"
9178
9179 # Circulation > Checkout Policy
9180 # Circulation > Checkout Policy
9181 # Circulation > Checkout Policy
9182 # Circulation > Checkout Policy
9183 # Circulation > Checkout Policy
9184 # Circulation > Checkout Policy
9185 # Circulation > Checkout Policy
9186 # Circulation > Checkout Policy
9187 # Circulation > Checkout Policy
9188 # Circulation > Checkout Policy
9189 # Circulation > Checkout Policy
9190 # Circulation > Checkout Policy
9191 # Circulation > Checkout Policy
9192 # Circulation > Checkout Policy
9193 # Circulation > Checkout Policy
9194 # Circulation > Checkout Policy
9195 # Circulation > Checkout Policy
9196 # Circulation > Checkout Policy
9197 # Circulation > Checkout Policy
9198 # Circulation > Checkout Policy
9199 # Circulation > Checkout Policy
9200 # Circulation > Checkout Policy
9201 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
9202 msgstr " Không cho phép"
9203
9204 # Circulation > Checkout Policy
9205 # Circulation > Checkout Policy
9206 # Circulation > Checkout Policy
9207 # Circulation > Checkout Policy
9208 # Circulation > Checkout Policy
9209 # Circulation > Checkout Policy
9210 # Circulation > Checkout Policy
9211 # Circulation > Checkout Policy
9212 # Circulation > Checkout Policy
9213 # Circulation > Checkout Policy
9214 # Circulation > Checkout Policy
9215 # Circulation > Checkout Policy
9216 # Circulation > Checkout Policy
9217 # Circulation > Checkout Policy
9218 # Circulation > Checkout Policy
9219 # Circulation > Checkout Policy
9220 # Circulation > Checkout Policy
9221 # Circulation > Checkout Policy
9222 # Circulation > Checkout Policy
9223 # Circulation > Checkout Policy
9224 # Circulation > Checkout Policy
9225 # Circulation > Checkout Policy
9226 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
9227 msgstr " cán bộ thư viện ghi đè chính sách lưu thông và ghi mượn tài liệu cho bạn đọc có số lần ghi mượn vượt quá giới hạn cho phép."
9228
9229 # Circulation > Checkout Policy
9230 # Circulation > Checkout Policy
9231 # Circulation > Checkout Policy
9232 # Circulation > Checkout Policy
9233 # Circulation > Checkout Policy
9234 # Circulation > Checkout Policy
9235 # Circulation > Checkout Policy
9236 # Circulation > Checkout Policy
9237 # Circulation > Checkout Policy
9238 # Circulation > Checkout Policy
9239 # Circulation > Checkout Policy
9240 # Circulation > Checkout Policy
9241 # Circulation > Checkout Policy
9242 # Circulation > Checkout Policy
9243 # Circulation > Checkout Policy
9244 # Circulation > Checkout Policy
9245 # Circulation > Checkout Policy
9246 # Circulation > Checkout Policy
9247 # Circulation > Checkout Policy
9248 # Circulation > Checkout Policy
9249 # Circulation > Checkout Policy
9250 # Circulation > Checkout Policy
9251 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
9252 msgstr " Tự động"
9253
9254 # Circulation > Checkout Policy
9255 # Circulation > Checkout Policy
9256 # Circulation > Checkout Policy
9257 # Circulation > Checkout Policy
9258 # Circulation > Checkout Policy
9259 # Circulation > Checkout Policy
9260 # Circulation > Checkout Policy
9261 # Circulation > Checkout Policy
9262 # Circulation > Checkout Policy
9263 # Circulation > Checkout Policy
9264 # Circulation > Checkout Policy
9265 # Circulation > Checkout Policy
9266 # Circulation > Checkout Policy
9267 # Circulation > Checkout Policy
9268 # Circulation > Checkout Policy
9269 # Circulation > Checkout Policy
9270 # Circulation > Checkout Policy
9271 # Circulation > Checkout Policy
9272 # Circulation > Checkout Policy
9273 # Circulation > Checkout Policy
9274 # Circulation > Checkout Policy
9275 # Circulation > Checkout Policy
9276 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
9277 msgstr " Không tự động"
9278
9279 # Circulation > Checkout Policy
9280 # Circulation > Checkout Policy
9281 # Circulation > Checkout Policy
9282 # Circulation > Checkout Policy
9283 # Circulation > Checkout Policy
9284 # Circulation > Checkout Policy
9285 # Circulation > Checkout Policy
9286 # Circulation > Checkout Policy
9287 # Circulation > Checkout Policy
9288 # Circulation > Checkout Policy
9289 # Circulation > Checkout Policy
9290 # Circulation > Checkout Policy
9291 # Circulation > Checkout Policy
9292 # Circulation > Checkout Policy
9293 # Circulation > Checkout Policy
9294 # Circulation > Checkout Policy
9295 # Circulation > Checkout Policy
9296 # Circulation > Checkout Policy
9297 # Circulation > Checkout Policy
9298 # Circulation > Checkout Policy
9299 # Circulation > Checkout Policy
9300 # Circulation > Checkout Policy
9301 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
9302 msgstr " loại bỏ trạng thái khóa tài khoản khi các tài liệu quá hạn của bạn đọc được ghi trả. Chỉ áp dụng với các tài khoản bị khóa do tài liệu ghi mượn bị quá hạn."
9303
9304 # Circulation > Holds Policy
9305 # Circulation > Holds Policy
9306 # Circulation > Holds Policy
9307 # Circulation > Holds Policy
9308 # Circulation > Holds Policy
9309 # Circulation > Holds Policy
9310 # Circulation > Holds Policy
9311 # Circulation > Holds Policy
9312 # Circulation > Holds Policy
9313 # Circulation > Holds Policy
9314 # Circulation > Holds Policy
9315 # Circulation > Holds Policy
9316 # Circulation > Holds Policy
9317 # Circulation > Holds Policy
9318 # Circulation > Holds Policy
9319 # Circulation > Holds Policy
9320 # Circulation > Holds Policy
9321 # Circulation > Holds Policy
9322 # Circulation > Holds Policy
9323 # Circulation > Holds Policy
9324 # Circulation > Holds Policy
9325 # Circulation > Holds Policy
9326 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
9327 msgstr " Cho phép"
9328
9329 # Circulation > Holds Policy
9330 # Circulation > Holds Policy
9331 # Circulation > Holds Policy
9332 # Circulation > Holds Policy
9333 # Circulation > Holds Policy
9334 # Circulation > Holds Policy
9335 # Circulation > Holds Policy
9336 # Circulation > Holds Policy
9337 # Circulation > Holds Policy
9338 # Circulation > Holds Policy
9339 # Circulation > Holds Policy
9340 # Circulation > Holds Policy
9341 # Circulation > Holds Policy
9342 # Circulation > Holds Policy
9343 # Circulation > Holds Policy
9344 # Circulation > Holds Policy
9345 # Circulation > Holds Policy
9346 # Circulation > Holds Policy
9347 # Circulation > Holds Policy
9348 # Circulation > Holds Policy
9349 # Circulation > Holds Policy
9350 # Circulation > Holds Policy
9351 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
9352 msgstr " Không cho phép"
9353
9354 # Circulation > Holds Policy
9355 # Circulation > Holds Policy
9356 # Circulation > Holds Policy
9357 # Circulation > Holds Policy
9358 # Circulation > Holds Policy
9359 # Circulation > Holds Policy
9360 # Circulation > Holds Policy
9361 # Circulation > Holds Policy
9362 # Circulation > Holds Policy
9363 # Circulation > Holds Policy
9364 # Circulation > Holds Policy
9365 # Circulation > Holds Policy
9366 # Circulation > Holds Policy
9367 # Circulation > Holds Policy
9368 # Circulation > Holds Policy
9369 # Circulation > Holds Policy
9370 # Circulation > Holds Policy
9371 # Circulation > Holds Policy
9372 # Circulation > Holds Policy
9373 # Circulation > Holds Policy
9374 # Circulation > Holds Policy
9375 # Circulation > Holds Policy
9376 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
9377 msgstr " tự động kích hoạt các yêu cầu đặt mượn vào một ngày được thiết lập trước."
9378
9379 # Circulation > Self Checkout
9380 # Circulation > Self Checkout
9381 # Circulation > Self Checkout
9382 # Circulation > Self Checkout
9383 # Circulation > Self Checkout
9384 # Circulation > Self Checkout
9385 # Circulation > Self Checkout
9386 # Circulation > Self Checkout
9387 # Circulation > Self Checkout
9388 # Circulation > Self Checkout
9389 # Circulation > Self Checkout
9390 # Circulation > Self Checkout
9391 # Circulation > Self Checkout
9392 # Circulation > Self Checkout
9393 # Circulation > Self Checkout
9394 # Circulation > Self Checkout
9395 # Circulation > Self Checkout
9396 # Circulation > Self Checkout
9397 # Circulation > Self Checkout
9398 # Circulation > Self Checkout
9399 # Circulation > Self Checkout
9400 # Circulation > Self Checkout
9401 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
9402 msgstr " ."
9403
9404 # Circulation > Self Checkout
9405 # Circulation > Self Checkout
9406 # Circulation > Self Checkout
9407 # Circulation > Self Checkout
9408 # Circulation > Self Checkout
9409 # Circulation > Self Checkout
9410 # Circulation > Self Checkout
9411 # Circulation > Self Checkout
9412 # Circulation > Self Checkout
9413 # Circulation > Self Checkout
9414 # Circulation > Self Checkout
9415 # Circulation > Self Checkout
9416 # Circulation > Self Checkout
9417 # Circulation > Self Checkout
9418 # Circulation > Self Checkout
9419 # Circulation > Self Checkout
9420 # Circulation > Self Checkout
9421 # Circulation > Self Checkout
9422 # Circulation > Self Checkout
9423 # Circulation > Self Checkout
9424 # Circulation > Self Checkout
9425 # Circulation > Self Checkout
9426 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
9427 msgstr " Cho phép"
9428
9429 # Circulation > Self Checkout
9430 # Circulation > Self Checkout
9431 # Circulation > Self Checkout
9432 # Circulation > Self Checkout
9433 # Circulation > Self Checkout
9434 # Circulation > Self Checkout
9435 # Circulation > Self Checkout
9436 # Circulation > Self Checkout
9437 # Circulation > Self Checkout
9438 # Circulation > Self Checkout
9439 # Circulation > Self Checkout
9440 # Circulation > Self Checkout
9441 # Circulation > Self Checkout
9442 # Circulation > Self Checkout
9443 # Circulation > Self Checkout
9444 # Circulation > Self Checkout
9445 # Circulation > Self Checkout
9446 # Circulation > Self Checkout
9447 # Circulation > Self Checkout
9448 # Circulation > Self Checkout
9449 # Circulation > Self Checkout
9450 # Circulation > Self Checkout
9451 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
9452 msgstr " Không cho phép"
9453
9454 # Circulation > Self Checkout
9455 # Circulation > Self Checkout
9456 # Circulation > Self Checkout
9457 # Circulation > Self Checkout
9458 # Circulation > Self Checkout
9459 # Circulation > Self Checkout
9460 # Circulation > Self Checkout
9461 # Circulation > Self Checkout
9462 # Circulation > Self Checkout
9463 # Circulation > Self Checkout
9464 # Circulation > Self Checkout
9465 # Circulation > Self Checkout
9466 # Circulation > Self Checkout
9467 # Circulation > Self Checkout
9468 # Circulation > Self Checkout
9469 # Circulation > Self Checkout
9470 # Circulation > Self Checkout
9471 # Circulation > Self Checkout
9472 # Circulation > Self Checkout
9473 # Circulation > Self Checkout
9474 # Circulation > Self Checkout
9475 # Circulation > Self Checkout
9476 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
9477 msgstr " và mật khẩu"
9478
9479 # Circulation > Self Checkout
9480 # Circulation > Self Checkout
9481 # Circulation > Self Checkout
9482 # Circulation > Self Checkout
9483 # Circulation > Self Checkout
9484 # Circulation > Self Checkout
9485 # Circulation > Self Checkout
9486 # Circulation > Self Checkout
9487 # Circulation > Self Checkout
9488 # Circulation > Self Checkout
9489 # Circulation > Self Checkout
9490 # Circulation > Self Checkout
9491 # Circulation > Self Checkout
9492 # Circulation > Self Checkout
9493 # Circulation > Self Checkout
9494 # Circulation > Self Checkout
9495 # Circulation > Self Checkout
9496 # Circulation > Self Checkout
9497 # Circulation > Self Checkout
9498 # Circulation > Self Checkout
9499 # Circulation > Self Checkout
9500 # Circulation > Self Checkout
9501 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
9502 msgstr " tự động đăng nhập vào hệ thống mượn trả tự động bằng tài khoản"
9503
9504 # Circulation > Checkout Policy
9505 # Circulation > Checkout Policy
9506 # Circulation > Checkout Policy
9507 # Circulation > Checkout Policy
9508 # Circulation > Checkout Policy
9509 # Circulation > Checkout Policy
9510 # Circulation > Checkout Policy
9511 # Circulation > Checkout Policy
9512 # Circulation > Checkout Policy
9513 # Circulation > Checkout Policy
9514 # Circulation > Checkout Policy
9515 # Circulation > Checkout Policy
9516 # Circulation > Checkout Policy
9517 # Circulation > Checkout Policy
9518 # Circulation > Checkout Policy
9519 # Circulation > Checkout Policy
9520 # Circulation > Checkout Policy
9521 # Circulation > Checkout Policy
9522 # Circulation > Checkout Policy
9523 # Circulation > Checkout Policy
9524 # Circulation > Checkout Policy
9525 # Circulation > Checkout Policy
9526 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
9527 msgstr " Tự động"
9528
9529 # Circulation > Checkout Policy
9530 # Circulation > Checkout Policy
9531 # Circulation > Checkout Policy
9532 # Circulation > Checkout Policy
9533 # Circulation > Checkout Policy
9534 # Circulation > Checkout Policy
9535 # Circulation > Checkout Policy
9536 # Circulation > Checkout Policy
9537 # Circulation > Checkout Policy
9538 # Circulation > Checkout Policy
9539 # Circulation > Checkout Policy
9540 # Circulation > Checkout Policy
9541 # Circulation > Checkout Policy
9542 # Circulation > Checkout Policy
9543 # Circulation > Checkout Policy
9544 # Circulation > Checkout Policy
9545 # Circulation > Checkout Policy
9546 # Circulation > Checkout Policy
9547 # Circulation > Checkout Policy
9548 # Circulation > Checkout Policy
9549 # Circulation > Checkout Policy
9550 # Circulation > Checkout Policy
9551 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
9552 msgstr " Không tự động"
9553
9554 # Circulation > Checkout Policy
9555 # Circulation > Checkout Policy
9556 # Circulation > Checkout Policy
9557 # Circulation > Checkout Policy
9558 # Circulation > Checkout Policy
9559 # Circulation > Checkout Policy
9560 # Circulation > Checkout Policy
9561 # Circulation > Checkout Policy
9562 # Circulation > Checkout Policy
9563 # Circulation > Checkout Policy
9564 # Circulation > Checkout Policy
9565 # Circulation > Checkout Policy
9566 # Circulation > Checkout Policy
9567 # Circulation > Checkout Policy
9568 # Circulation > Checkout Policy
9569 # Circulation > Checkout Policy
9570 # Circulation > Checkout Policy
9571 # Circulation > Checkout Policy
9572 # Circulation > Checkout Policy
9573 # Circulation > Checkout Policy
9574 # Circulation > Checkout Policy
9575 # Circulation > Checkout Policy
9576 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
9577 msgstr " chuyển các tài liệu tới thư viên quản lý khi tài liệu được ghi trả tại các thư viện khác."
9578
9579 # Circulation > Batch checkout
9580 # Circulation > Batch checkout
9581 # Circulation > Batch checkout
9582 # Circulation > Batch checkout
9583 # Circulation > Batch checkout
9584 # Circulation > Batch checkout
9585 # Circulation > Batch checkout
9586 # Circulation > Batch checkout
9587 # Circulation > Batch checkout
9588 # Circulation > Batch checkout
9589 # Circulation > Batch checkout
9590 # Circulation > Batch checkout
9591 # Circulation > Batch checkout
9592 # Circulation > Batch checkout
9593 # Circulation > Batch checkout
9594 # Circulation > Batch checkout
9595 # Circulation > Batch checkout
9596 # Circulation > Batch checkout
9597 # Circulation > Batch checkout
9598 # Circulation > Batch checkout
9599 # Circulation > Batch checkout
9600 # Circulation > Batch checkout
9601 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
9602 msgstr ""
9603
9604 # Circulation > Batch checkout
9605 # Circulation > Batch checkout
9606 # Circulation > Batch checkout
9607 # Circulation > Batch checkout
9608 # Circulation > Batch checkout
9609 # Circulation > Batch checkout
9610 # Circulation > Batch checkout
9611 # Circulation > Batch checkout
9612 # Circulation > Batch checkout
9613 # Circulation > Batch checkout
9614 # Circulation > Batch checkout
9615 # Circulation > Batch checkout
9616 # Circulation > Batch checkout
9617 # Circulation > Batch checkout
9618 # Circulation > Batch checkout
9619 # Circulation > Batch checkout
9620 # Circulation > Batch checkout
9621 # Circulation > Batch checkout
9622 # Circulation > Batch checkout
9623 # Circulation > Batch checkout
9624 # Circulation > Batch checkout
9625 # Circulation > Batch checkout
9626 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
9627 msgstr ""
9628
9629 # Circulation > Batch checkout
9630 # Circulation > Batch checkout
9631 # Circulation > Batch checkout
9632 # Circulation > Batch checkout
9633 # Circulation > Batch checkout
9634 # Circulation > Batch checkout
9635 # Circulation > Batch checkout
9636 # Circulation > Batch checkout
9637 # Circulation > Batch checkout
9638 # Circulation > Batch checkout
9639 # Circulation > Batch checkout
9640 # Circulation > Batch checkout
9641 # Circulation > Batch checkout
9642 # Circulation > Batch checkout
9643 # Circulation > Batch checkout
9644 # Circulation > Batch checkout
9645 # Circulation > Batch checkout
9646 # Circulation > Batch checkout
9647 # Circulation > Batch checkout
9648 # Circulation > Batch checkout
9649 # Circulation > Batch checkout
9650 # Circulation > Batch checkout
9651 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
9652 msgstr ""
9653
9654 # Circulation > Batch checkout
9655 # Circulation > Batch checkout
9656 # Circulation > Batch checkout
9657 # Circulation > Batch checkout
9658 # Circulation > Batch checkout
9659 # Circulation > Batch checkout
9660 # Circulation > Batch checkout
9661 # Circulation > Batch checkout
9662 # Circulation > Batch checkout
9663 # Circulation > Batch checkout
9664 # Circulation > Batch checkout
9665 # Circulation > Batch checkout
9666 # Circulation > Batch checkout
9667 # Circulation > Batch checkout
9668 # Circulation > Batch checkout
9669 # Circulation > Batch checkout
9670 # Circulation > Batch checkout
9671 # Circulation > Batch checkout
9672 # Circulation > Batch checkout
9673 # Circulation > Batch checkout
9674 # Circulation > Batch checkout
9675 # Circulation > Batch checkout
9676 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
9677 msgstr ""
9678
9679 # Circulation > Batch checkout
9680 # Circulation > Batch checkout
9681 # Circulation > Batch checkout
9682 # Circulation > Batch checkout
9683 # Circulation > Batch checkout
9684 # Circulation > Batch checkout
9685 # Circulation > Batch checkout
9686 # Circulation > Batch checkout
9687 # Circulation > Batch checkout
9688 # Circulation > Batch checkout
9689 # Circulation > Batch checkout
9690 # Circulation > Batch checkout
9691 # Circulation > Batch checkout
9692 # Circulation > Batch checkout
9693 # Circulation > Batch checkout
9694 # Circulation > Batch checkout
9695 # Circulation > Batch checkout
9696 # Circulation > Batch checkout
9697 # Circulation > Batch checkout
9698 # Circulation > Batch checkout
9699 # Circulation > Batch checkout
9700 # Circulation > Batch checkout
9701 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
9702 msgstr ""
9703
9704 # Circulation > Checkin Policy
9705 # Circulation > Checkin Policy
9706 # Circulation > Checkin Policy
9707 # Circulation > Checkin Policy
9708 # Circulation > Checkin Policy
9709 # Circulation > Checkin Policy
9710 # Circulation > Checkin Policy
9711 # Circulation > Checkin Policy
9712 # Circulation > Checkin Policy
9713 # Circulation > Checkin Policy
9714 # Circulation > Checkin Policy
9715 # Circulation > Checkin Policy
9716 # Circulation > Checkin Policy
9717 # Circulation > Checkin Policy
9718 # Circulation > Checkin Policy
9719 # Circulation > Checkin Policy
9720 # Circulation > Checkin Policy
9721 # Circulation > Checkin Policy
9722 # Circulation > Checkin Policy
9723 # Circulation > Checkin Policy
9724 # Circulation > Checkin Policy
9725 # Circulation > Checkin Policy
9726 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
9727 msgstr " Khóa"
9728
9729 # Circulation > Checkin Policy
9730 # Circulation > Checkin Policy
9731 # Circulation > Checkin Policy
9732 # Circulation > Checkin Policy
9733 # Circulation > Checkin Policy
9734 # Circulation > Checkin Policy
9735 # Circulation > Checkin Policy
9736 # Circulation > Checkin Policy
9737 # Circulation > Checkin Policy
9738 # Circulation > Checkin Policy
9739 # Circulation > Checkin Policy
9740 # Circulation > Checkin Policy
9741 # Circulation > Checkin Policy
9742 # Circulation > Checkin Policy
9743 # Circulation > Checkin Policy
9744 # Circulation > Checkin Policy
9745 # Circulation > Checkin Policy
9746 # Circulation > Checkin Policy
9747 # Circulation > Checkin Policy
9748 # Circulation > Checkin Policy
9749 # Circulation > Checkin Policy
9750 # Circulation > Checkin Policy
9751 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
9752 msgstr " Không khóa"
9753
9754 # Circulation > Checkin Policy
9755 # Circulation > Checkin Policy
9756 # Circulation > Checkin Policy
9757 # Circulation > Checkin Policy
9758 # Circulation > Checkin Policy
9759 # Circulation > Checkin Policy
9760 # Circulation > Checkin Policy
9761 # Circulation > Checkin Policy
9762 # Circulation > Checkin Policy
9763 # Circulation > Checkin Policy
9764 # Circulation > Checkin Policy
9765 # Circulation > Checkin Policy
9766 # Circulation > Checkin Policy
9767 # Circulation > Checkin Policy
9768 # Circulation > Checkin Policy
9769 # Circulation > Checkin Policy
9770 # Circulation > Checkin Policy
9771 # Circulation > Checkin Policy
9772 # Circulation > Checkin Policy
9773 # Circulation > Checkin Policy
9774 # Circulation > Checkin Policy
9775 # Circulation > Checkin Policy
9776 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
9777 msgstr " việc bạn đọc ghi trả các tài liệu được đánh dấu là loại bỏ khỏi lưu thông."
9778
9779 # Circulation > Checkin Policy
9780 # Circulation > Checkin Policy
9781 # Circulation > Checkin Policy
9782 # Circulation > Checkin Policy
9783 # Circulation > Checkin Policy
9784 # Circulation > Checkin Policy
9785 # Circulation > Checkin Policy
9786 # Circulation > Checkin Policy
9787 # Circulation > Checkin Policy
9788 # Circulation > Checkin Policy
9789 # Circulation > Checkin Policy
9790 # Circulation > Checkin Policy
9791 # Circulation > Checkin Policy
9792 # Circulation > Checkin Policy
9793 # Circulation > Checkin Policy
9794 # Circulation > Checkin Policy
9795 # Circulation > Checkin Policy
9796 # Circulation > Checkin Policy
9797 # Circulation > Checkin Policy
9798 # Circulation > Checkin Policy
9799 # Circulation > Checkin Policy
9800 # Circulation > Checkin Policy
9801 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
9802 msgstr " <br /><b>Ghi chú  - Nếu bạn thiết lập chính sách lưu thông theo giờ, bạn nên sử dụng tính năng này.</b>"
9803
9804 # Circulation > Checkin Policy
9805 # Circulation > Checkin Policy
9806 # Circulation > Checkin Policy
9807 # Circulation > Checkin Policy
9808 # Circulation > Checkin Policy
9809 # Circulation > Checkin Policy
9810 # Circulation > Checkin Policy
9811 # Circulation > Checkin Policy
9812 # Circulation > Checkin Policy
9813 # Circulation > Checkin Policy
9814 # Circulation > Checkin Policy
9815 # Circulation > Checkin Policy
9816 # Circulation > Checkin Policy
9817 # Circulation > Checkin Policy
9818 # Circulation > Checkin Policy
9819 # Circulation > Checkin Policy
9820 # Circulation > Checkin Policy
9821 # Circulation > Checkin Policy
9822 # Circulation > Checkin Policy
9823 # Circulation > Checkin Policy
9824 # Circulation > Checkin Policy
9825 # Circulation > Checkin Policy
9826 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
9827 msgstr " Thực hiện"
9828
9829 # Circulation > Checkin Policy
9830 # Circulation > Checkin Policy
9831 # Circulation > Checkin Policy
9832 # Circulation > Checkin Policy
9833 # Circulation > Checkin Policy
9834 # Circulation > Checkin Policy
9835 # Circulation > Checkin Policy
9836 # Circulation > Checkin Policy
9837 # Circulation > Checkin Policy
9838 # Circulation > Checkin Policy
9839 # Circulation > Checkin Policy
9840 # Circulation > Checkin Policy
9841 # Circulation > Checkin Policy
9842 # Circulation > Checkin Policy
9843 # Circulation > Checkin Policy
9844 # Circulation > Checkin Policy
9845 # Circulation > Checkin Policy
9846 # Circulation > Checkin Policy
9847 # Circulation > Checkin Policy
9848 # Circulation > Checkin Policy
9849 # Circulation > Checkin Policy
9850 # Circulation > Checkin Policy
9851 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
9852 msgstr " Không thực hiện"
9853
9854 # Circulation > Checkin Policy
9855 # Circulation > Checkin Policy
9856 # Circulation > Checkin Policy
9857 # Circulation > Checkin Policy
9858 # Circulation > Checkin Policy
9859 # Circulation > Checkin Policy
9860 # Circulation > Checkin Policy
9861 # Circulation > Checkin Policy
9862 # Circulation > Checkin Policy
9863 # Circulation > Checkin Policy
9864 # Circulation > Checkin Policy
9865 # Circulation > Checkin Policy
9866 # Circulation > Checkin Policy
9867 # Circulation > Checkin Policy
9868 # Circulation > Checkin Policy
9869 # Circulation > Checkin Policy
9870 # Circulation > Checkin Policy
9871 # Circulation > Checkin Policy
9872 # Circulation > Checkin Policy
9873 # Circulation > Checkin Policy
9874 # Circulation > Checkin Policy
9875 # Circulation > Checkin Policy
9876 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
9877 msgstr " tính toán và cập nhật các khoản tiền phạt quá hạn khi một tài liệu được ghi trả."
9878
9879 # Circulation > Interface
9880 # Circulation > Interface
9881 # Circulation > Interface
9882 # Circulation > Interface
9883 # Circulation > Interface
9884 # Circulation > Interface
9885 # Circulation > Interface
9886 # Circulation > Interface
9887 # Circulation > Interface
9888 # Circulation > Interface
9889 # Circulation > Interface
9890 # Circulation > Interface
9891 # Circulation > Interface
9892 # Circulation > Interface
9893 # Circulation > Interface
9894 # Circulation > Interface
9895 # Circulation > Interface
9896 # Circulation > Interface
9897 # Circulation > Interface
9898 # Circulation > Interface
9899 # Circulation > Interface
9900 # Circulation > Interface
9901 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
9902 msgstr " ."
9903
9904 # Circulation > Interface
9905 # Circulation > Interface
9906 # Circulation > Interface
9907 # Circulation > Interface
9908 # Circulation > Interface
9909 # Circulation > Interface
9910 # Circulation > Interface
9911 # Circulation > Interface
9912 # Circulation > Interface
9913 # Circulation > Interface
9914 # Circulation > Interface
9915 # Circulation > Interface
9916 # Circulation > Interface
9917 # Circulation > Interface
9918 # Circulation > Interface
9919 # Circulation > Interface
9920 # Circulation > Interface
9921 # Circulation > Interface
9922 # Circulation > Interface
9923 # Circulation > Interface
9924 # Circulation > Interface
9925 # Circulation > Interface
9926 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
9927 msgstr " Khi một đăng ký cá biệt trống được gửi đi trong phân hệ lưu thông,"
9928
9929 # Circulation > Interface
9930 # Circulation > Interface
9931 # Circulation > Interface
9932 # Circulation > Interface
9933 # Circulation > Interface
9934 # Circulation > Interface
9935 # Circulation > Interface
9936 # Circulation > Interface
9937 # Circulation > Interface
9938 # Circulation > Interface
9939 # Circulation > Interface
9940 # Circulation > Interface
9941 # Circulation > Interface
9942 # Circulation > Interface
9943 # Circulation > Interface
9944 # Circulation > Interface
9945 # Circulation > Interface
9946 # Circulation > Interface
9947 # Circulation > Interface
9948 # Circulation > Interface
9949 # Circulation > Interface
9950 # Circulation > Interface
9951 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
9952 msgstr " xóa màn hình"
9953
9954 # Circulation > Interface
9955 # Circulation > Interface
9956 # Circulation > Interface
9957 # Circulation > Interface
9958 # Circulation > Interface
9959 # Circulation > Interface
9960 # Circulation > Interface
9961 # Circulation > Interface
9962 # Circulation > Interface
9963 # Circulation > Interface
9964 # Circulation > Interface
9965 # Circulation > Interface
9966 # Circulation > Interface
9967 # Circulation > Interface
9968 # Circulation > Interface
9969 # Circulation > Interface
9970 # Circulation > Interface
9971 # Circulation > Interface
9972 # Circulation > Interface
9973 # Circulation > Interface
9974 # Circulation > Interface
9975 # Circulation > Interface
9976 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
9977 msgstr " mở hộp thoại in nhanh phiếu thông tin"
9978
9979 # Circulation > Interface
9980 # Circulation > Interface
9981 # Circulation > Interface
9982 # Circulation > Interface
9983 # Circulation > Interface
9984 # Circulation > Interface
9985 # Circulation > Interface
9986 # Circulation > Interface
9987 # Circulation > Interface
9988 # Circulation > Interface
9989 # Circulation > Interface
9990 # Circulation > Interface
9991 # Circulation > Interface
9992 # Circulation > Interface
9993 # Circulation > Interface
9994 # Circulation > Interface
9995 # Circulation > Interface
9996 # Circulation > Interface
9997 # Circulation > Interface
9998 # Circulation > Interface
9999 # Circulation > Interface
10000 # Circulation > Interface
10001 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
10002 msgstr " mở hộp thoại in phiếu thông tin"
10003
10004 # Circulation > Interface
10005 # Circulation > Interface
10006 # Circulation > Interface
10007 # Circulation > Interface
10008 # Circulation > Interface
10009 # Circulation > Interface
10010 # Circulation > Interface
10011 # Circulation > Interface
10012 # Circulation > Interface
10013 # Circulation > Interface
10014 # Circulation > Interface
10015 # Circulation > Interface
10016 # Circulation > Interface
10017 # Circulation > Interface
10018 # Circulation > Interface
10019 # Circulation > Interface
10020 # Circulation > Interface
10021 # Circulation > Interface
10022 # Circulation > Interface
10023 # Circulation > Interface
10024 # Circulation > Interface
10025 # Circulation > Interface
10026 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
10027 msgstr " Không hiển thị"
10028
10029 # Circulation > Interface
10030 # Circulation > Interface
10031 # Circulation > Interface
10032 # Circulation > Interface
10033 # Circulation > Interface
10034 # Circulation > Interface
10035 # Circulation > Interface
10036 # Circulation > Interface
10037 # Circulation > Interface
10038 # Circulation > Interface
10039 # Circulation > Interface
10040 # Circulation > Interface
10041 # Circulation > Interface
10042 # Circulation > Interface
10043 # Circulation > Interface
10044 # Circulation > Interface
10045 # Circulation > Interface
10046 # Circulation > Interface
10047 # Circulation > Interface
10048 # Circulation > Interface
10049 # Circulation > Interface
10050 # Circulation > Interface
10051 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
10052 msgstr " Chỉ hiển thị được tối đa 10 kết quả đầu tiên."
10053
10054 # Circulation > Interface
10055 # Circulation > Interface
10056 # Circulation > Interface
10057 # Circulation > Interface
10058 # Circulation > Interface
10059 # Circulation > Interface
10060 # Circulation > Interface
10061 # Circulation > Interface
10062 # Circulation > Interface
10063 # Circulation > Interface
10064 # Circulation > Interface
10065 # Circulation > Interface
10066 # Circulation > Interface
10067 # Circulation > Interface
10068 # Circulation > Interface
10069 # Circulation > Interface
10070 # Circulation > Interface
10071 # Circulation > Interface
10072 # Circulation > Interface
10073 # Circulation > Interface
10074 # Circulation > Interface
10075 # Circulation > Interface
10076 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
10077 msgstr " Hiển thị"
10078
10079 # Circulation > Interface
10080 # Circulation > Interface
10081 # Circulation > Interface
10082 # Circulation > Interface
10083 # Circulation > Interface
10084 # Circulation > Interface
10085 # Circulation > Interface
10086 # Circulation > Interface
10087 # Circulation > Interface
10088 # Circulation > Interface
10089 # Circulation > Interface
10090 # Circulation > Interface
10091 # Circulation > Interface
10092 # Circulation > Interface
10093 # Circulation > Interface
10094 # Circulation > Interface
10095 # Circulation > Interface
10096 # Circulation > Interface
10097 # Circulation > Interface
10098 # Circulation > Interface
10099 # Circulation > Interface
10100 # Circulation > Interface
10101 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
10102 msgstr " các tài khoản bạn đọc phù hợp với từ khóa tìm kiếm bạn đọc mà cán bộ thư viện nhập vào trên giao diện phân hệ lưu thông."
10103
10104 # Circulation > Checkout Policy
10105 # Circulation > Checkout Policy
10106 # Circulation > Checkout Policy
10107 # Circulation > Checkout Policy
10108 # Circulation > Checkout Policy
10109 # Circulation > Checkout Policy
10110 # Circulation > Checkout Policy
10111 # Circulation > Checkout Policy
10112 # Circulation > Checkout Policy
10113 # Circulation > Checkout Policy
10114 # Circulation > Checkout Policy
10115 # Circulation > Checkout Policy
10116 # Circulation > Checkout Policy
10117 # Circulation > Checkout Policy
10118 # Circulation > Checkout Policy
10119 # Circulation > Checkout Policy
10120 # Circulation > Checkout Policy
10121 # Circulation > Checkout Policy
10122 # Circulation > Checkout Policy
10123 # Circulation > Checkout Policy
10124 # Circulation > Checkout Policy
10125 # Circulation > Checkout Policy
10126 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
10127 msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của"
10128
10129 # Circulation > Checkout Policy
10130 # Circulation > Checkout Policy
10131 # Circulation > Checkout Policy
10132 # Circulation > Checkout Policy
10133 # Circulation > Checkout Policy
10134 # Circulation > Checkout Policy
10135 # Circulation > Checkout Policy
10136 # Circulation > Checkout Policy
10137 # Circulation > Checkout Policy
10138 # Circulation > Checkout Policy
10139 # Circulation > Checkout Policy
10140 # Circulation > Checkout Policy
10141 # Circulation > Checkout Policy
10142 # Circulation > Checkout Policy
10143 # Circulation > Checkout Policy
10144 # Circulation > Checkout Policy
10145 # Circulation > Checkout Policy
10146 # Circulation > Checkout Policy
10147 # Circulation > Checkout Policy
10148 # Circulation > Checkout Policy
10149 # Circulation > Checkout Policy
10150 # Circulation > Checkout Policy
10151 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
10152 msgstr " thư viện quản lý tài liệu."
10153
10154 # Circulation > Checkout Policy
10155 # Circulation > Checkout Policy
10156 # Circulation > Checkout Policy
10157 # Circulation > Checkout Policy
10158 # Circulation > Checkout Policy
10159 # Circulation > Checkout Policy
10160 # Circulation > Checkout Policy
10161 # Circulation > Checkout Policy
10162 # Circulation > Checkout Policy
10163 # Circulation > Checkout Policy
10164 # Circulation > Checkout Policy
10165 # Circulation > Checkout Policy
10166 # Circulation > Checkout Policy
10167 # Circulation > Checkout Policy
10168 # Circulation > Checkout Policy
10169 # Circulation > Checkout Policy
10170 # Circulation > Checkout Policy
10171 # Circulation > Checkout Policy
10172 # Circulation > Checkout Policy
10173 # Circulation > Checkout Policy
10174 # Circulation > Checkout Policy
10175 # Circulation > Checkout Policy
10176 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
10177 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc."
10178
10179 # Circulation > Checkout Policy
10180 # Circulation > Checkout Policy
10181 # Circulation > Checkout Policy
10182 # Circulation > Checkout Policy
10183 # Circulation > Checkout Policy
10184 # Circulation > Checkout Policy
10185 # Circulation > Checkout Policy
10186 # Circulation > Checkout Policy
10187 # Circulation > Checkout Policy
10188 # Circulation > Checkout Policy
10189 # Circulation > Checkout Policy
10190 # Circulation > Checkout Policy
10191 # Circulation > Checkout Policy
10192 # Circulation > Checkout Policy
10193 # Circulation > Checkout Policy
10194 # Circulation > Checkout Policy
10195 # Circulation > Checkout Policy
10196 # Circulation > Checkout Policy
10197 # Circulation > Checkout Policy
10198 # Circulation > Checkout Policy
10199 # Circulation > Checkout Policy
10200 # Circulation > Checkout Policy
10201 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
10202 msgstr " thư viện bạn đang đăng nhập."
10203
10204 # Circulation > Holds Policy
10205 # Circulation > Holds Policy
10206 # Circulation > Holds Policy
10207 # Circulation > Holds Policy
10208 # Circulation > Holds Policy
10209 # Circulation > Holds Policy
10210 # Circulation > Holds Policy
10211 # Circulation > Holds Policy
10212 # Circulation > Holds Policy
10213 # Circulation > Holds Policy
10214 # Circulation > Holds Policy
10215 # Circulation > Holds Policy
10216 # Circulation > Holds Policy
10217 # Circulation > Holds Policy
10218 # Circulation > Holds Policy
10219 # Circulation > Holds Policy
10220 # Circulation > Holds Policy
10221 # Circulation > Holds Policy
10222 # Circulation > Holds Policy
10223 # Circulation > Holds Policy
10224 # Circulation > Holds Policy
10225 # Circulation > Holds Policy
10226 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
10227 msgstr " Chấp nhập các đặt mượn trong tương lai của bạn đọc nếu thời điểm đặt mượn không quá"
10228
10229 # Circulation > Holds Policy
10230 # Circulation > Holds Policy
10231 # Circulation > Holds Policy
10232 # Circulation > Holds Policy
10233 # Circulation > Holds Policy
10234 # Circulation > Holds Policy
10235 # Circulation > Holds Policy
10236 # Circulation > Holds Policy
10237 # Circulation > Holds Policy
10238 # Circulation > Holds Policy
10239 # Circulation > Holds Policy
10240 # Circulation > Holds Policy
10241 # Circulation > Holds Policy
10242 # Circulation > Holds Policy
10243 # Circulation > Holds Policy
10244 # Circulation > Holds Policy
10245 # Circulation > Holds Policy
10246 # Circulation > Holds Policy
10247 # Circulation > Holds Policy
10248 # Circulation > Holds Policy
10249 # Circulation > Holds Policy
10250 # Circulation > Holds Policy
10251 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
10252 msgstr " ngày từ thời điểm tài liệu được ghi trả. Số ngày thiết lập được sử dụng để tính toán ngày hết hạn đặt mượn và không ảnh hưởng tới việc ghi mượn, gia hạn hoặc chuyển tài liệu sang các thư viện khác."
10253
10254 # Circulation > Checkout Policy
10255 # Circulation > Checkout Policy
10256 # Circulation > Checkout Policy
10257 # Circulation > Checkout Policy
10258 # Circulation > Checkout Policy
10259 # Circulation > Checkout Policy
10260 # Circulation > Checkout Policy
10261 # Circulation > Checkout Policy
10262 # Circulation > Checkout Policy
10263 # Circulation > Checkout Policy
10264 # Circulation > Checkout Policy
10265 # Circulation > Checkout Policy
10266 # Circulation > Checkout Policy
10267 # Circulation > Checkout Policy
10268 # Circulation > Checkout Policy
10269 # Circulation > Checkout Policy
10270 # Circulation > Checkout Policy
10271 # Circulation > Checkout Policy
10272 # Circulation > Checkout Policy
10273 # Circulation > Checkout Policy
10274 # Circulation > Checkout Policy
10275 # Circulation > Checkout Policy
10276 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
10277 msgstr ""
10278
10279 # Circulation > Checkout Policy
10280 # Circulation > Checkout Policy
10281 # Circulation > Checkout Policy
10282 # Circulation > Checkout Policy
10283 # Circulation > Checkout Policy
10284 # Circulation > Checkout Policy
10285 # Circulation > Checkout Policy
10286 # Circulation > Checkout Policy
10287 # Circulation > Checkout Policy
10288 # Circulation > Checkout Policy
10289 # Circulation > Checkout Policy
10290 # Circulation > Checkout Policy
10291 # Circulation > Checkout Policy
10292 # Circulation > Checkout Policy
10293 # Circulation > Checkout Policy
10294 # Circulation > Checkout Policy
10295 # Circulation > Checkout Policy
10296 # Circulation > Checkout Policy
10297 # Circulation > Checkout Policy
10298 # Circulation > Checkout Policy
10299 # Circulation > Checkout Policy
10300 # Circulation > Checkout Policy
10301 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
10302 msgstr ""
10303
10304 # Circulation > Checkout Policy
10305 # Circulation > Checkout Policy
10306 # Circulation > Checkout Policy
10307 # Circulation > Checkout Policy
10308 # Circulation > Checkout Policy
10309 # Circulation > Checkout Policy
10310 # Circulation > Checkout Policy
10311 # Circulation > Checkout Policy
10312 # Circulation > Checkout Policy
10313 # Circulation > Checkout Policy
10314 # Circulation > Checkout Policy
10315 # Circulation > Checkout Policy
10316 # Circulation > Checkout Policy
10317 # Circulation > Checkout Policy
10318 # Circulation > Checkout Policy
10319 # Circulation > Checkout Policy
10320 # Circulation > Checkout Policy
10321 # Circulation > Checkout Policy
10322 # Circulation > Checkout Policy
10323 # Circulation > Checkout Policy
10324 # Circulation > Checkout Policy
10325 # Circulation > Checkout Policy
10326 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
10327 msgstr ""
10328
10329 # Circulation > Checkout Policy
10330 # Circulation > Checkout Policy
10331 # Circulation > Checkout Policy
10332 # Circulation > Checkout Policy
10333 # Circulation > Checkout Policy
10334 # Circulation > Checkout Policy
10335 # Circulation > Checkout Policy
10336 # Circulation > Checkout Policy
10337 # Circulation > Checkout Policy
10338 # Circulation > Checkout Policy
10339 # Circulation > Checkout Policy
10340 # Circulation > Checkout Policy
10341 # Circulation > Checkout Policy
10342 # Circulation > Checkout Policy
10343 # Circulation > Checkout Policy
10344 # Circulation > Checkout Policy
10345 # Circulation > Checkout Policy
10346 # Circulation > Checkout Policy
10347 # Circulation > Checkout Policy
10348 # Circulation > Checkout Policy
10349 # Circulation > Checkout Policy
10350 # Circulation > Checkout Policy
10351 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
10352 msgstr ""
10353
10354 # Circulation > Checkout Policy
10355 # Circulation > Checkout Policy
10356 # Circulation > Checkout Policy
10357 # Circulation > Checkout Policy
10358 # Circulation > Checkout Policy
10359 # Circulation > Checkout Policy
10360 # Circulation > Checkout Policy
10361 # Circulation > Checkout Policy
10362 # Circulation > Checkout Policy
10363 # Circulation > Checkout Policy
10364 # Circulation > Checkout Policy
10365 # Circulation > Checkout Policy
10366 # Circulation > Checkout Policy
10367 # Circulation > Checkout Policy
10368 # Circulation > Checkout Policy
10369 # Circulation > Checkout Policy
10370 # Circulation > Checkout Policy
10371 # Circulation > Checkout Policy
10372 # Circulation > Checkout Policy
10373 # Circulation > Checkout Policy
10374 # Circulation > Checkout Policy
10375 # Circulation > Checkout Policy
10376 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
10377 msgstr ""
10378
10379 # Circulation > Checkout Policy
10380 # Circulation > Checkout Policy
10381 # Circulation > Checkout Policy
10382 # Circulation > Checkout Policy
10383 # Circulation > Checkout Policy
10384 # Circulation > Checkout Policy
10385 # Circulation > Checkout Policy
10386 # Circulation > Checkout Policy
10387 # Circulation > Checkout Policy
10388 # Circulation > Checkout Policy
10389 # Circulation > Checkout Policy
10390 # Circulation > Checkout Policy
10391 # Circulation > Checkout Policy
10392 # Circulation > Checkout Policy
10393 # Circulation > Checkout Policy
10394 # Circulation > Checkout Policy
10395 # Circulation > Checkout Policy
10396 # Circulation > Checkout Policy
10397 # Circulation > Checkout Policy
10398 # Circulation > Checkout Policy
10399 # Circulation > Checkout Policy
10400 # Circulation > Checkout Policy
10401 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
10402 msgstr ""
10403
10404 # Circulation > Checkout Policy
10405 # Circulation > Checkout Policy
10406 # Circulation > Checkout Policy
10407 # Circulation > Checkout Policy
10408 # Circulation > Checkout Policy
10409 # Circulation > Checkout Policy
10410 # Circulation > Checkout Policy
10411 # Circulation > Checkout Policy
10412 # Circulation > Checkout Policy
10413 # Circulation > Checkout Policy
10414 # Circulation > Checkout Policy
10415 # Circulation > Checkout Policy
10416 # Circulation > Checkout Policy
10417 # Circulation > Checkout Policy
10418 # Circulation > Checkout Policy
10419 # Circulation > Checkout Policy
10420 # Circulation > Checkout Policy
10421 # Circulation > Checkout Policy
10422 # Circulation > Checkout Policy
10423 # Circulation > Checkout Policy
10424 # Circulation > Checkout Policy
10425 # Circulation > Checkout Policy
10426 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
10427 msgstr ""
10428
10429 # Circulation > Checkout Policy
10430 # Circulation > Checkout Policy
10431 # Circulation > Checkout Policy
10432 # Circulation > Checkout Policy
10433 # Circulation > Checkout Policy
10434 # Circulation > Checkout Policy
10435 # Circulation > Checkout Policy
10436 # Circulation > Checkout Policy
10437 # Circulation > Checkout Policy
10438 # Circulation > Checkout Policy
10439 # Circulation > Checkout Policy
10440 # Circulation > Checkout Policy
10441 # Circulation > Checkout Policy
10442 # Circulation > Checkout Policy
10443 # Circulation > Checkout Policy
10444 # Circulation > Checkout Policy
10445 # Circulation > Checkout Policy
10446 # Circulation > Checkout Policy
10447 # Circulation > Checkout Policy
10448 # Circulation > Checkout Policy
10449 # Circulation > Checkout Policy
10450 # Circulation > Checkout Policy
10451 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
10452 msgstr ""
10453
10454 # Circulation > Checkout Policy
10455 # Circulation > Checkout Policy
10456 # Circulation > Checkout Policy
10457 # Circulation > Checkout Policy
10458 # Circulation > Checkout Policy
10459 # Circulation > Checkout Policy
10460 # Circulation > Checkout Policy
10461 # Circulation > Checkout Policy
10462 # Circulation > Checkout Policy
10463 # Circulation > Checkout Policy
10464 # Circulation > Checkout Policy
10465 # Circulation > Checkout Policy
10466 # Circulation > Checkout Policy
10467 # Circulation > Checkout Policy
10468 # Circulation > Checkout Policy
10469 # Circulation > Checkout Policy
10470 # Circulation > Checkout Policy
10471 # Circulation > Checkout Policy
10472 # Circulation > Checkout Policy
10473 # Circulation > Checkout Policy
10474 # Circulation > Checkout Policy
10475 # Circulation > Checkout Policy
10476 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
10477 msgstr ""
10478
10479 # Circulation > Checkout Policy
10480 # Circulation > Checkout Policy
10481 # Circulation > Checkout Policy
10482 # Circulation > Checkout Policy
10483 # Circulation > Checkout Policy
10484 # Circulation > Checkout Policy
10485 # Circulation > Checkout Policy
10486 # Circulation > Checkout Policy
10487 # Circulation > Checkout Policy
10488 # Circulation > Checkout Policy
10489 # Circulation > Checkout Policy
10490 # Circulation > Checkout Policy
10491 # Circulation > Checkout Policy
10492 # Circulation > Checkout Policy
10493 # Circulation > Checkout Policy
10494 # Circulation > Checkout Policy
10495 # Circulation > Checkout Policy
10496 # Circulation > Checkout Policy
10497 # Circulation > Checkout Policy
10498 # Circulation > Checkout Policy
10499 # Circulation > Checkout Policy
10500 # Circulation > Checkout Policy
10501 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
10502 msgstr ""
10503
10504 # Circulation > Checkout Policy
10505 # Circulation > Checkout Policy
10506 # Circulation > Checkout Policy
10507 # Circulation > Checkout Policy
10508 # Circulation > Checkout Policy
10509 # Circulation > Checkout Policy
10510 # Circulation > Checkout Policy
10511 # Circulation > Checkout Policy
10512 # Circulation > Checkout Policy
10513 # Circulation > Checkout Policy
10514 # Circulation > Checkout Policy
10515 # Circulation > Checkout Policy
10516 # Circulation > Checkout Policy
10517 # Circulation > Checkout Policy
10518 # Circulation > Checkout Policy
10519 # Circulation > Checkout Policy
10520 # Circulation > Checkout Policy
10521 # Circulation > Checkout Policy
10522 # Circulation > Checkout Policy
10523 # Circulation > Checkout Policy
10524 # Circulation > Checkout Policy
10525 # Circulation > Checkout Policy
10526 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
10527 msgstr ""
10528
10529 # Circulation > Checkout Policy
10530 # Circulation > Checkout Policy
10531 # Circulation > Checkout Policy
10532 # Circulation > Checkout Policy
10533 # Circulation > Checkout Policy
10534 # Circulation > Checkout Policy
10535 # Circulation > Checkout Policy
10536 # Circulation > Checkout Policy
10537 # Circulation > Checkout Policy
10538 # Circulation > Checkout Policy
10539 # Circulation > Checkout Policy
10540 # Circulation > Checkout Policy
10541 # Circulation > Checkout Policy
10542 # Circulation > Checkout Policy
10543 # Circulation > Checkout Policy
10544 # Circulation > Checkout Policy
10545 # Circulation > Checkout Policy
10546 # Circulation > Checkout Policy
10547 # Circulation > Checkout Policy
10548 # Circulation > Checkout Policy
10549 # Circulation > Checkout Policy
10550 # Circulation > Checkout Policy
10551 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
10552 msgstr ""
10553
10554 # Circulation > Checkout Policy
10555 # Circulation > Checkout Policy
10556 # Circulation > Checkout Policy
10557 # Circulation > Checkout Policy
10558 # Circulation > Checkout Policy
10559 # Circulation > Checkout Policy
10560 # Circulation > Checkout Policy
10561 # Circulation > Checkout Policy
10562 # Circulation > Checkout Policy
10563 # Circulation > Checkout Policy
10564 # Circulation > Checkout Policy
10565 # Circulation > Checkout Policy
10566 # Circulation > Checkout Policy
10567 # Circulation > Checkout Policy
10568 # Circulation > Checkout Policy
10569 # Circulation > Checkout Policy
10570 # Circulation > Checkout Policy
10571 # Circulation > Checkout Policy
10572 # Circulation > Checkout Policy
10573 # Circulation > Checkout Policy
10574 # Circulation > Checkout Policy
10575 # Circulation > Checkout Policy
10576 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
10577 msgstr ""
10578
10579 # Circulation > Checkout Policy
10580 # Circulation > Checkout Policy
10581 # Circulation > Checkout Policy
10582 # Circulation > Checkout Policy
10583 # Circulation > Checkout Policy
10584 # Circulation > Checkout Policy
10585 # Circulation > Checkout Policy
10586 # Circulation > Checkout Policy
10587 # Circulation > Checkout Policy
10588 # Circulation > Checkout Policy
10589 # Circulation > Checkout Policy
10590 # Circulation > Checkout Policy
10591 # Circulation > Checkout Policy
10592 # Circulation > Checkout Policy
10593 # Circulation > Checkout Policy
10594 # Circulation > Checkout Policy
10595 # Circulation > Checkout Policy
10596 # Circulation > Checkout Policy
10597 # Circulation > Checkout Policy
10598 # Circulation > Checkout Policy
10599 # Circulation > Checkout Policy
10600 # Circulation > Checkout Policy
10601 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
10602 msgstr ""
10603
10604 # Circulation > Interface
10605 # Circulation > Interface
10606 # Circulation > Interface
10607 # Circulation > Interface
10608 # Circulation > Interface
10609 # Circulation > Interface
10610 # Circulation > Interface
10611 # Circulation > Interface
10612 # Circulation > Interface
10613 # Circulation > Interface
10614 # Circulation > Interface
10615 # Circulation > Interface
10616 # Circulation > Interface
10617 # Circulation > Interface
10618 # Circulation > Interface
10619 # Circulation > Interface
10620 # Circulation > Interface
10621 # Circulation > Interface
10622 # Circulation > Interface
10623 # Circulation > Interface
10624 # Circulation > Interface
10625 # Circulation > Interface
10626 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
10627 msgstr " Không hiển thị"
10628
10629 # Circulation > Interface
10630 # Circulation > Interface
10631 # Circulation > Interface
10632 # Circulation > Interface
10633 # Circulation > Interface
10634 # Circulation > Interface
10635 # Circulation > Interface
10636 # Circulation > Interface
10637 # Circulation > Interface
10638 # Circulation > Interface
10639 # Circulation > Interface
10640 # Circulation > Interface
10641 # Circulation > Interface
10642 # Circulation > Interface
10643 # Circulation > Interface
10644 # Circulation > Interface
10645 # Circulation > Interface
10646 # Circulation > Interface
10647 # Circulation > Interface
10648 # Circulation > Interface
10649 # Circulation > Interface
10650 # Circulation > Interface
10651 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
10652 msgstr " Hiển thị"
10653
10654 # Circulation > Interface
10655 # Circulation > Interface
10656 # Circulation > Interface
10657 # Circulation > Interface
10658 # Circulation > Interface
10659 # Circulation > Interface
10660 # Circulation > Interface
10661 # Circulation > Interface
10662 # Circulation > Interface
10663 # Circulation > Interface
10664 # Circulation > Interface
10665 # Circulation > Interface
10666 # Circulation > Interface
10667 # Circulation > Interface
10668 # Circulation > Interface
10669 # Circulation > Interface
10670 # Circulation > Interface
10671 # Circulation > Interface
10672 # Circulation > Interface
10673 # Circulation > Interface
10674 # Circulation > Interface
10675 # Circulation > Interface
10676 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
10677 msgstr " một nút để xóa bạn đọc hiện tại từ giao diện phân hệ lưu thông."
10678
10679 # Circulation > Holds Policy
10680 # Circulation > Holds Policy
10681 # Circulation > Holds Policy
10682 # Circulation > Holds Policy
10683 # Circulation > Holds Policy
10684 # Circulation > Holds Policy
10685 # Circulation > Holds Policy
10686 # Circulation > Holds Policy
10687 # Circulation > Holds Policy
10688 # Circulation > Holds Policy
10689 # Circulation > Holds Policy
10690 # Circulation > Holds Policy
10691 # Circulation > Holds Policy
10692 # Circulation > Holds Policy
10693 # Circulation > Holds Policy
10694 # Circulation > Holds Policy
10695 # Circulation > Holds Policy
10696 # Circulation > Holds Policy
10697 # Circulation > Holds Policy
10698 # Circulation > Holds Policy
10699 # Circulation > Holds Policy
10700 # Circulation > Holds Policy
10701 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
10702 msgstr " Không kích hoạt"
10703
10704 # Circulation > Holds Policy
10705 # Circulation > Holds Policy
10706 # Circulation > Holds Policy
10707 # Circulation > Holds Policy
10708 # Circulation > Holds Policy
10709 # Circulation > Holds Policy
10710 # Circulation > Holds Policy
10711 # Circulation > Holds Policy
10712 # Circulation > Holds Policy
10713 # Circulation > Holds Policy
10714 # Circulation > Holds Policy
10715 # Circulation > Holds Policy
10716 # Circulation > Holds Policy
10717 # Circulation > Holds Policy
10718 # Circulation > Holds Policy
10719 # Circulation > Holds Policy
10720 # Circulation > Holds Policy
10721 # Circulation > Holds Policy
10722 # Circulation > Holds Policy
10723 # Circulation > Holds Policy
10724 # Circulation > Holds Policy
10725 # Circulation > Holds Policy
10726 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
10727 msgstr " Kích hoạt"
10728
10729 # Circulation > Holds Policy
10730 # Circulation > Holds Policy
10731 # Circulation > Holds Policy
10732 # Circulation > Holds Policy
10733 # Circulation > Holds Policy
10734 # Circulation > Holds Policy
10735 # Circulation > Holds Policy
10736 # Circulation > Holds Policy
10737 # Circulation > Holds Policy
10738 # Circulation > Holds Policy
10739 # Circulation > Holds Policy
10740 # Circulation > Holds Policy
10741 # Circulation > Holds Policy
10742 # Circulation > Holds Policy
10743 # Circulation > Holds Policy
10744 # Circulation > Holds Policy
10745 # Circulation > Holds Policy
10746 # Circulation > Holds Policy
10747 # Circulation > Holds Policy
10748 # Circulation > Holds Policy
10749 # Circulation > Holds Policy
10750 # Circulation > Holds Policy
10751 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
10752 msgstr " việc cho phép bạn đọc đặt mượn nhiều biểu ghi thư mục từ kết quả tìm kiếm"
10753
10754 # Circulation > Holds Policy
10755 # Circulation > Holds Policy
10756 # Circulation > Holds Policy
10757 # Circulation > Holds Policy
10758 # Circulation > Holds Policy
10759 # Circulation > Holds Policy
10760 # Circulation > Holds Policy
10761 # Circulation > Holds Policy
10762 # Circulation > Holds Policy
10763 # Circulation > Holds Policy
10764 # Circulation > Holds Policy
10765 # Circulation > Holds Policy
10766 # Circulation > Holds Policy
10767 # Circulation > Holds Policy
10768 # Circulation > Holds Policy
10769 # Circulation > Holds Policy
10770 # Circulation > Holds Policy
10771 # Circulation > Holds Policy
10772 # Circulation > Holds Policy
10773 # Circulation > Holds Policy
10774 # Circulation > Holds Policy
10775 # Circulation > Holds Policy
10776 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
10777 msgstr " Cho phép"
10778
10779 # Circulation > Holds Policy
10780 # Circulation > Holds Policy
10781 # Circulation > Holds Policy
10782 # Circulation > Holds Policy
10783 # Circulation > Holds Policy
10784 # Circulation > Holds Policy
10785 # Circulation > Holds Policy
10786 # Circulation > Holds Policy
10787 # Circulation > Holds Policy
10788 # Circulation > Holds Policy
10789 # Circulation > Holds Policy
10790 # Circulation > Holds Policy
10791 # Circulation > Holds Policy
10792 # Circulation > Holds Policy
10793 # Circulation > Holds Policy
10794 # Circulation > Holds Policy
10795 # Circulation > Holds Policy
10796 # Circulation > Holds Policy
10797 # Circulation > Holds Policy
10798 # Circulation > Holds Policy
10799 # Circulation > Holds Policy
10800 # Circulation > Holds Policy
10801 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
10802 msgstr " Không cho phép"
10803
10804 # Circulation > Holds Policy
10805 # Circulation > Holds Policy
10806 # Circulation > Holds Policy
10807 # Circulation > Holds Policy
10808 # Circulation > Holds Policy
10809 # Circulation > Holds Policy
10810 # Circulation > Holds Policy
10811 # Circulation > Holds Policy
10812 # Circulation > Holds Policy
10813 # Circulation > Holds Policy
10814 # Circulation > Holds Policy
10815 # Circulation > Holds Policy
10816 # Circulation > Holds Policy
10817 # Circulation > Holds Policy
10818 # Circulation > Holds Policy
10819 # Circulation > Holds Policy
10820 # Circulation > Holds Policy
10821 # Circulation > Holds Policy
10822 # Circulation > Holds Policy
10823 # Circulation > Holds Policy
10824 # Circulation > Holds Policy
10825 # Circulation > Holds Policy
10826 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
10827 msgstr " các yêu cầu đặt mượn tự động hết hạn nếu bạn đọc không đến nhận tài liệu trong khoảng thời gian quy định tại ReservesMaxPickUpDelay"
10828
10829 # Circulation > Holds Policy
10830 # Circulation > Holds Policy
10831 # Circulation > Holds Policy
10832 # Circulation > Holds Policy
10833 # Circulation > Holds Policy
10834 # Circulation > Holds Policy
10835 # Circulation > Holds Policy
10836 # Circulation > Holds Policy
10837 # Circulation > Holds Policy
10838 # Circulation > Holds Policy
10839 # Circulation > Holds Policy
10840 # Circulation > Holds Policy
10841 # Circulation > Holds Policy
10842 # Circulation > Holds Policy
10843 # Circulation > Holds Policy
10844 # Circulation > Holds Policy
10845 # Circulation > Holds Policy
10846 # Circulation > Holds Policy
10847 # Circulation > Holds Policy
10848 # Circulation > Holds Policy
10849 # Circulation > Holds Policy
10850 # Circulation > Holds Policy
10851 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
10852 msgstr " Nếu sử dụng ExpireReservesMaxPickUpDelay, khoản phí bạn đọc phải trả cho thư viện nếu bạn đọc không đến nhận tài liệu đặt mượn trong thời gian quy định là"
10853
10854 # Circulation > Holds Policy
10855 # Circulation > Holds Policy
10856 # Circulation > Holds Policy
10857 # Circulation > Holds Policy
10858 # Circulation > Holds Policy
10859 # Circulation > Holds Policy
10860 # Circulation > Holds Policy
10861 # Circulation > Holds Policy
10862 # Circulation > Holds Policy
10863 # Circulation > Holds Policy
10864 # Circulation > Holds Policy
10865 # Circulation > Holds Policy
10866 # Circulation > Holds Policy
10867 # Circulation > Holds Policy
10868 # Circulation > Holds Policy
10869 # Circulation > Holds Policy
10870 # Circulation > Holds Policy
10871 # Circulation > Holds Policy
10872 # Circulation > Holds Policy
10873 # Circulation > Holds Policy
10874 # Circulation > Holds Policy
10875 # Circulation > Holds Policy
10876 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
10877 msgstr ""
10878
10879 # Circulation > Holds Policy
10880 # Circulation > Holds Policy
10881 # Circulation > Holds Policy
10882 # Circulation > Holds Policy
10883 # Circulation > Holds Policy
10884 # Circulation > Holds Policy
10885 # Circulation > Holds Policy
10886 # Circulation > Holds Policy
10887 # Circulation > Holds Policy
10888 # Circulation > Holds Policy
10889 # Circulation > Holds Policy
10890 # Circulation > Holds Policy
10891 # Circulation > Holds Policy
10892 # Circulation > Holds Policy
10893 # Circulation > Holds Policy
10894 # Circulation > Holds Policy
10895 # Circulation > Holds Policy
10896 # Circulation > Holds Policy
10897 # Circulation > Holds Policy
10898 # Circulation > Holds Policy
10899 # Circulation > Holds Policy
10900 # Circulation > Holds Policy
10901 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
10902 msgstr ""
10903
10904 # Circulation > Holds Policy
10905 # Circulation > Holds Policy
10906 # Circulation > Holds Policy
10907 # Circulation > Holds Policy
10908 # Circulation > Holds Policy
10909 # Circulation > Holds Policy
10910 # Circulation > Holds Policy
10911 # Circulation > Holds Policy
10912 # Circulation > Holds Policy
10913 # Circulation > Holds Policy
10914 # Circulation > Holds Policy
10915 # Circulation > Holds Policy
10916 # Circulation > Holds Policy
10917 # Circulation > Holds Policy
10918 # Circulation > Holds Policy
10919 # Circulation > Holds Policy
10920 # Circulation > Holds Policy
10921 # Circulation > Holds Policy
10922 # Circulation > Holds Policy
10923 # Circulation > Holds Policy
10924 # Circulation > Holds Policy
10925 # Circulation > Holds Policy
10926 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
10927 msgstr ""
10928
10929 # Circulation > Interface
10930 # Circulation > Interface
10931 # Circulation > Interface
10932 # Circulation > Interface
10933 # Circulation > Interface
10934 # Circulation > Interface
10935 # Circulation > Interface
10936 # Circulation > Interface
10937 # Circulation > Interface
10938 # Circulation > Interface
10939 # Circulation > Interface
10940 # Circulation > Interface
10941 # Circulation > Interface
10942 # Circulation > Interface
10943 # Circulation > Interface
10944 # Circulation > Interface
10945 # Circulation > Interface
10946 # Circulation > Interface
10947 # Circulation > Interface
10948 # Circulation > Interface
10949 # Circulation > Interface
10950 # Circulation > Interface
10951 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
10952 msgstr " (các trường phân cách bằng phím cách, ví dụ 100a 200b 300c)"
10953
10954 # Circulation > Interface
10955 # Circulation > Interface
10956 # Circulation > Interface
10957 # Circulation > Interface
10958 # Circulation > Interface
10959 # Circulation > Interface
10960 # Circulation > Interface
10961 # Circulation > Interface
10962 # Circulation > Interface
10963 # Circulation > Interface
10964 # Circulation > Interface
10965 # Circulation > Interface
10966 # Circulation > Interface
10967 # Circulation > Interface
10968 # Circulation > Interface
10969 # Circulation > Interface
10970 # Circulation > Interface
10971 # Circulation > Interface
10972 # Circulation > Interface
10973 # Circulation > Interface
10974 # Circulation > Interface
10975 # Circulation > Interface
10976 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
10977 msgstr " Các trường sau đây không được xuất ra tệp tin CSV hoặc ISO1901 chứa thông tin lịch sử ghi mượn của bạn đọc"
10978
10979 # Circulation > Interface
10980 # Circulation > Interface
10981 # Circulation > Interface
10982 # Circulation > Interface
10983 # Circulation > Interface
10984 # Circulation > Interface
10985 # Circulation > Interface
10986 # Circulation > Interface
10987 # Circulation > Interface
10988 # Circulation > Interface
10989 # Circulation > Interface
10990 # Circulation > Interface
10991 # Circulation > Interface
10992 # Circulation > Interface
10993 # Circulation > Interface
10994 # Circulation > Interface
10995 # Circulation > Interface
10996 # Circulation > Interface
10997 # Circulation > Interface
10998 # Circulation > Interface
10999 # Circulation > Interface
11000 # Circulation > Interface
11001 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
11002 msgstr " làm tên tệp tin CSV khi xuất lịch sử ghi mượn của bạn đọc từ hệ thống"
11003
11004 # Circulation > Interface
11005 # Circulation > Interface
11006 # Circulation > Interface
11007 # Circulation > Interface
11008 # Circulation > Interface
11009 # Circulation > Interface
11010 # Circulation > Interface
11011 # Circulation > Interface
11012 # Circulation > Interface
11013 # Circulation > Interface
11014 # Circulation > Interface
11015 # Circulation > Interface
11016 # Circulation > Interface
11017 # Circulation > Interface
11018 # Circulation > Interface
11019 # Circulation > Interface
11020 # Circulation > Interface
11021 # Circulation > Interface
11022 # Circulation > Interface
11023 # Circulation > Interface
11024 # Circulation > Interface
11025 # Circulation > Interface
11026 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
11027 msgstr " Sử dụng"
11028
11029 # Circulation > Interface
11030 # Circulation > Interface
11031 # Circulation > Interface
11032 # Circulation > Interface
11033 # Circulation > Interface
11034 # Circulation > Interface
11035 # Circulation > Interface
11036 # Circulation > Interface
11037 # Circulation > Interface
11038 # Circulation > Interface
11039 # Circulation > Interface
11040 # Circulation > Interface
11041 # Circulation > Interface
11042 # Circulation > Interface
11043 # Circulation > Interface
11044 # Circulation > Interface
11045 # Circulation > Interface
11046 # Circulation > Interface
11047 # Circulation > Interface
11048 # Circulation > Interface
11049 # Circulation > Interface
11050 # Circulation > Interface
11051 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
11052 msgstr " Không bắt buộc"
11053
11054 # Circulation > Interface
11055 # Circulation > Interface
11056 # Circulation > Interface
11057 # Circulation > Interface
11058 # Circulation > Interface
11059 # Circulation > Interface
11060 # Circulation > Interface
11061 # Circulation > Interface
11062 # Circulation > Interface
11063 # Circulation > Interface
11064 # Circulation > Interface
11065 # Circulation > Interface
11066 # Circulation > Interface
11067 # Circulation > Interface
11068 # Circulation > Interface
11069 # Circulation > Interface
11070 # Circulation > Interface
11071 # Circulation > Interface
11072 # Circulation > Interface
11073 # Circulation > Interface
11074 # Circulation > Interface
11075 # Circulation > Interface
11076 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
11077 msgstr " Bắt buộc"
11078
11079 # Circulation > Interface
11080 # Circulation > Interface
11081 # Circulation > Interface
11082 # Circulation > Interface
11083 # Circulation > Interface
11084 # Circulation > Interface
11085 # Circulation > Interface
11086 # Circulation > Interface
11087 # Circulation > Interface
11088 # Circulation > Interface
11089 # Circulation > Interface
11090 # Circulation > Interface
11091 # Circulation > Interface
11092 # Circulation > Interface
11093 # Circulation > Interface
11094 # Circulation > Interface
11095 # Circulation > Interface
11096 # Circulation > Interface
11097 # Circulation > Interface
11098 # Circulation > Interface
11099 # Circulation > Interface
11100 # Circulation > Interface
11101 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
11102 msgstr " cán bộ thư viện tiến hành lọc dữ liệu trước khi xuất báo cáo các tài liệu quá hạn."
11103
11104 # Circulation > Interface
11105 # Circulation > Interface
11106 # Circulation > Interface
11107 # Circulation > Interface
11108 # Circulation > Interface
11109 # Circulation > Interface
11110 # Circulation > Interface
11111 # Circulation > Interface
11112 # Circulation > Interface
11113 # Circulation > Interface
11114 # Circulation > Interface
11115 # Circulation > Interface
11116 # Circulation > Interface
11117 # Circulation > Interface
11118 # Circulation > Interface
11119 # Circulation > Interface
11120 # Circulation > Interface
11121 # Circulation > Interface
11122 # Circulation > Interface
11123 # Circulation > Interface
11124 # Circulation > Interface
11125 # Circulation > Interface
11126 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
11127 msgstr " Không thông báo"
11128
11129 # Circulation > Interface
11130 # Circulation > Interface
11131 # Circulation > Interface
11132 # Circulation > Interface
11133 # Circulation > Interface
11134 # Circulation > Interface
11135 # Circulation > Interface
11136 # Circulation > Interface
11137 # Circulation > Interface
11138 # Circulation > Interface
11139 # Circulation > Interface
11140 # Circulation > Interface
11141 # Circulation > Interface
11142 # Circulation > Interface
11143 # Circulation > Interface
11144 # Circulation > Interface
11145 # Circulation > Interface
11146 # Circulation > Interface
11147 # Circulation > Interface
11148 # Circulation > Interface
11149 # Circulation > Interface
11150 # Circulation > Interface
11151 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
11152 msgstr " Thông báo"
11153
11154 # Circulation > Interface
11155 # Circulation > Interface
11156 # Circulation > Interface
11157 # Circulation > Interface
11158 # Circulation > Interface
11159 # Circulation > Interface
11160 # Circulation > Interface
11161 # Circulation > Interface
11162 # Circulation > Interface
11163 # Circulation > Interface
11164 # Circulation > Interface
11165 # Circulation > Interface
11166 # Circulation > Interface
11167 # Circulation > Interface
11168 # Circulation > Interface
11169 # Circulation > Interface
11170 # Circulation > Interface
11171 # Circulation > Interface
11172 # Circulation > Interface
11173 # Circulation > Interface
11174 # Circulation > Interface
11175 # Circulation > Interface
11176 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
11177 msgstr " cho cán bộ thư viện số tiền phạt quá hạn của tài liệu được ghi trả."
11178
11179 # Circulation > Fines Policy
11180 # Circulation > Fines Policy
11181 # Circulation > Fines Policy
11182 # Circulation > Fines Policy
11183 # Circulation > Fines Policy
11184 # Circulation > Fines Policy
11185 # Circulation > Fines Policy
11186 # Circulation > Fines Policy
11187 # Circulation > Fines Policy
11188 # Circulation > Fines Policy
11189 # Circulation > Fines Policy
11190 # Circulation > Fines Policy
11191 # Circulation > Fines Policy
11192 # Circulation > Fines Policy
11193 # Circulation > Fines Policy
11194 # Circulation > Fines Policy
11195 # Circulation > Fines Policy
11196 # Circulation > Fines Policy
11197 # Circulation > Fines Policy
11198 # Circulation > Fines Policy
11199 # Circulation > Fines Policy
11200 # Circulation > Fines Policy
11201 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
11202 msgstr " Không bao gồm"
11203
11204 # Circulation > Fines Policy
11205 # Circulation > Fines Policy
11206 # Circulation > Fines Policy
11207 # Circulation > Fines Policy
11208 # Circulation > Fines Policy
11209 # Circulation > Fines Policy
11210 # Circulation > Fines Policy
11211 # Circulation > Fines Policy
11212 # Circulation > Fines Policy
11213 # Circulation > Fines Policy
11214 # Circulation > Fines Policy
11215 # Circulation > Fines Policy
11216 # Circulation > Fines Policy
11217 # Circulation > Fines Policy
11218 # Circulation > Fines Policy
11219 # Circulation > Fines Policy
11220 # Circulation > Fines Policy
11221 # Circulation > Fines Policy
11222 # Circulation > Fines Policy
11223 # Circulation > Fines Policy
11224 # Circulation > Fines Policy
11225 # Circulation > Fines Policy
11226 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
11227 msgstr " Bao gồm"
11228
11229 # Circulation > Fines Policy
11230 # Circulation > Fines Policy
11231 # Circulation > Fines Policy
11232 # Circulation > Fines Policy
11233 # Circulation > Fines Policy
11234 # Circulation > Fines Policy
11235 # Circulation > Fines Policy
11236 # Circulation > Fines Policy
11237 # Circulation > Fines Policy
11238 # Circulation > Fines Policy
11239 # Circulation > Fines Policy
11240 # Circulation > Fines Policy
11241 # Circulation > Fines Policy
11242 # Circulation > Fines Policy
11243 # Circulation > Fines Policy
11244 # Circulation > Fines Policy
11245 # Circulation > Fines Policy
11246 # Circulation > Fines Policy
11247 # Circulation > Fines Policy
11248 # Circulation > Fines Policy
11249 # Circulation > Fines Policy
11250 # Circulation > Fines Policy
11251 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
11252 msgstr " khoảng thời gian ân hạn khi tính toán khoản tiền phạt quá hạn của một tài liệu."
11253
11254 # Circulation > Checkout Policy
11255 # Circulation > Checkout Policy
11256 # Circulation > Checkout Policy
11257 # Circulation > Checkout Policy
11258 # Circulation > Checkout Policy
11259 # Circulation > Checkout Policy
11260 # Circulation > Checkout Policy
11261 # Circulation > Checkout Policy
11262 # Circulation > Checkout Policy
11263 # Circulation > Checkout Policy
11264 # Circulation > Checkout Policy
11265 # Circulation > Checkout Policy
11266 # Circulation > Checkout Policy
11267 # Circulation > Checkout Policy
11268 # Circulation > Checkout Policy
11269 # Circulation > Checkout Policy
11270 # Circulation > Checkout Policy
11271 # Circulation > Checkout Policy
11272 # Circulation > Checkout Policy
11273 # Circulation > Checkout Policy
11274 # Circulation > Checkout Policy
11275 # Circulation > Checkout Policy
11276 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
11277 msgstr ""
11278
11279 # Circulation > Checkout Policy
11280 # Circulation > Checkout Policy
11281 # Circulation > Checkout Policy
11282 # Circulation > Checkout Policy
11283 # Circulation > Checkout Policy
11284 # Circulation > Checkout Policy
11285 # Circulation > Checkout Policy
11286 # Circulation > Checkout Policy
11287 # Circulation > Checkout Policy
11288 # Circulation > Checkout Policy
11289 # Circulation > Checkout Policy
11290 # Circulation > Checkout Policy
11291 # Circulation > Checkout Policy
11292 # Circulation > Checkout Policy
11293 # Circulation > Checkout Policy
11294 # Circulation > Checkout Policy
11295 # Circulation > Checkout Policy
11296 # Circulation > Checkout Policy
11297 # Circulation > Checkout Policy
11298 # Circulation > Checkout Policy
11299 # Circulation > Checkout Policy
11300 # Circulation > Checkout Policy
11301 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
11302 msgstr ""
11303
11304 # Circulation > Checkout Policy
11305 # Circulation > Checkout Policy
11306 # Circulation > Checkout Policy
11307 # Circulation > Checkout Policy
11308 # Circulation > Checkout Policy
11309 # Circulation > Checkout Policy
11310 # Circulation > Checkout Policy
11311 # Circulation > Checkout Policy
11312 # Circulation > Checkout Policy
11313 # Circulation > Checkout Policy
11314 # Circulation > Checkout Policy
11315 # Circulation > Checkout Policy
11316 # Circulation > Checkout Policy
11317 # Circulation > Checkout Policy
11318 # Circulation > Checkout Policy
11319 # Circulation > Checkout Policy
11320 # Circulation > Checkout Policy
11321 # Circulation > Checkout Policy
11322 # Circulation > Checkout Policy
11323 # Circulation > Checkout Policy
11324 # Circulation > Checkout Policy
11325 # Circulation > Checkout Policy
11326 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
11327 msgstr ""
11328
11329 # Circulation > Interface
11330 # Circulation > Interface
11331 # Circulation > Interface
11332 # Circulation > Interface
11333 # Circulation > Interface
11334 # Circulation > Interface
11335 # Circulation > Interface
11336 # Circulation > Interface
11337 # Circulation > Interface
11338 # Circulation > Interface
11339 # Circulation > Interface
11340 # Circulation > Interface
11341 # Circulation > Interface
11342 # Circulation > Interface
11343 # Circulation > Interface
11344 # Circulation > Interface
11345 # Circulation > Interface
11346 # Circulation > Interface
11347 # Circulation > Interface
11348 # Circulation > Interface
11349 # Circulation > Interface
11350 # Circulation > Interface
11351 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
11352 msgstr " Thiết lập ngày bắt đầu khi chạy báo cáo về các đặt mượn đang chờ bạn đọc lấy tài liệu trước"
11353
11354 # Circulation > Interface
11355 # Circulation > Interface
11356 # Circulation > Interface
11357 # Circulation > Interface
11358 # Circulation > Interface
11359 # Circulation > Interface
11360 # Circulation > Interface
11361 # Circulation > Interface
11362 # Circulation > Interface
11363 # Circulation > Interface
11364 # Circulation > Interface
11365 # Circulation > Interface
11366 # Circulation > Interface
11367 # Circulation > Interface
11368 # Circulation > Interface
11369 # Circulation > Interface
11370 # Circulation > Interface
11371 # Circulation > Interface
11372 # Circulation > Interface
11373 # Circulation > Interface
11374 # Circulation > Interface
11375 # Circulation > Interface
11376 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
11377 msgstr "  ngày so với ngày hiện tại. Chú ý rằng ngày kết thúc của báo cáo được quy định trong thông số ConfirmFutureHolds."
11378
11379 # Circulation > Checkout Policy
11380 # Circulation > Checkout Policy
11381 # Circulation > Checkout Policy
11382 # Circulation > Checkout Policy
11383 # Circulation > Checkout Policy
11384 # Circulation > Checkout Policy
11385 # Circulation > Checkout Policy
11386 # Circulation > Checkout Policy
11387 # Circulation > Checkout Policy
11388 # Circulation > Checkout Policy
11389 # Circulation > Checkout Policy
11390 # Circulation > Checkout Policy
11391 # Circulation > Checkout Policy
11392 # Circulation > Checkout Policy
11393 # Circulation > Checkout Policy
11394 # Circulation > Checkout Policy
11395 # Circulation > Checkout Policy
11396 # Circulation > Checkout Policy
11397 # Circulation > Checkout Policy
11398 # Circulation > Checkout Policy
11399 # Circulation > Checkout Policy
11400 # Circulation > Checkout Policy
11401 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
11402 msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của"
11403
11404 # Circulation > Checkout Policy
11405 # Circulation > Checkout Policy
11406 # Circulation > Checkout Policy
11407 # Circulation > Checkout Policy
11408 # Circulation > Checkout Policy
11409 # Circulation > Checkout Policy
11410 # Circulation > Checkout Policy
11411 # Circulation > Checkout Policy
11412 # Circulation > Checkout Policy
11413 # Circulation > Checkout Policy
11414 # Circulation > Checkout Policy
11415 # Circulation > Checkout Policy
11416 # Circulation > Checkout Policy
11417 # Circulation > Checkout Policy
11418 # Circulation > Checkout Policy
11419 # Circulation > Checkout Policy
11420 # Circulation > Checkout Policy
11421 # Circulation > Checkout Policy
11422 # Circulation > Checkout Policy
11423 # Circulation > Checkout Policy
11424 # Circulation > Checkout Policy
11425 # Circulation > Checkout Policy
11426 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
11427 msgstr " thư viện quản lý tài liệu."
11428
11429 # Circulation > Checkout Policy
11430 # Circulation > Checkout Policy
11431 # Circulation > Checkout Policy
11432 # Circulation > Checkout Policy
11433 # Circulation > Checkout Policy
11434 # Circulation > Checkout Policy
11435 # Circulation > Checkout Policy
11436 # Circulation > Checkout Policy
11437 # Circulation > Checkout Policy
11438 # Circulation > Checkout Policy
11439 # Circulation > Checkout Policy
11440 # Circulation > Checkout Policy
11441 # Circulation > Checkout Policy
11442 # Circulation > Checkout Policy
11443 # Circulation > Checkout Policy
11444 # Circulation > Checkout Policy
11445 # Circulation > Checkout Policy
11446 # Circulation > Checkout Policy
11447 # Circulation > Checkout Policy
11448 # Circulation > Checkout Policy
11449 # Circulation > Checkout Policy
11450 # Circulation > Checkout Policy
11451 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
11452 msgstr " thư viện ghi mượn tài liệu."
11453
11454 # Circulation > Checkout Policy
11455 # Circulation > Checkout Policy
11456 # Circulation > Checkout Policy
11457 # Circulation > Checkout Policy
11458 # Circulation > Checkout Policy
11459 # Circulation > Checkout Policy
11460 # Circulation > Checkout Policy
11461 # Circulation > Checkout Policy
11462 # Circulation > Checkout Policy
11463 # Circulation > Checkout Policy
11464 # Circulation > Checkout Policy
11465 # Circulation > Checkout Policy
11466 # Circulation > Checkout Policy
11467 # Circulation > Checkout Policy
11468 # Circulation > Checkout Policy
11469 # Circulation > Checkout Policy
11470 # Circulation > Checkout Policy
11471 # Circulation > Checkout Policy
11472 # Circulation > Checkout Policy
11473 # Circulation > Checkout Policy
11474 # Circulation > Checkout Policy
11475 # Circulation > Checkout Policy
11476 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
11477 msgstr " Không di chuyển"
11478
11479 # Circulation > Checkout Policy
11480 # Circulation > Checkout Policy
11481 # Circulation > Checkout Policy
11482 # Circulation > Checkout Policy
11483 # Circulation > Checkout Policy
11484 # Circulation > Checkout Policy
11485 # Circulation > Checkout Policy
11486 # Circulation > Checkout Policy
11487 # Circulation > Checkout Policy
11488 # Circulation > Checkout Policy
11489 # Circulation > Checkout Policy
11490 # Circulation > Checkout Policy
11491 # Circulation > Checkout Policy
11492 # Circulation > Checkout Policy
11493 # Circulation > Checkout Policy
11494 # Circulation > Checkout Policy
11495 # Circulation > Checkout Policy
11496 # Circulation > Checkout Policy
11497 # Circulation > Checkout Policy
11498 # Circulation > Checkout Policy
11499 # Circulation > Checkout Policy
11500 # Circulation > Checkout Policy
11501 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
11502 msgstr " Di chuyển"
11503
11504 # Circulation > Checkout Policy
11505 # Circulation > Checkout Policy
11506 # Circulation > Checkout Policy
11507 # Circulation > Checkout Policy
11508 # Circulation > Checkout Policy
11509 # Circulation > Checkout Policy
11510 # Circulation > Checkout Policy
11511 # Circulation > Checkout Policy
11512 # Circulation > Checkout Policy
11513 # Circulation > Checkout Policy
11514 # Circulation > Checkout Policy
11515 # Circulation > Checkout Policy
11516 # Circulation > Checkout Policy
11517 # Circulation > Checkout Policy
11518 # Circulation > Checkout Policy
11519 # Circulation > Checkout Policy
11520 # Circulation > Checkout Policy
11521 # Circulation > Checkout Policy
11522 # Circulation > Checkout Policy
11523 # Circulation > Checkout Policy
11524 # Circulation > Checkout Policy
11525 # Circulation > Checkout Policy
11526 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
11527 msgstr " các tài liệu tại kho PROC tới kho CART khi tài liệu được ghi trả."
11528
11529 # Circulation > Checkout Policy
11530 # Circulation > Checkout Policy
11531 # Circulation > Checkout Policy
11532 # Circulation > Checkout Policy
11533 # Circulation > Checkout Policy
11534 # Circulation > Checkout Policy
11535 # Circulation > Checkout Policy
11536 # Circulation > Checkout Policy
11537 # Circulation > Checkout Policy
11538 # Circulation > Checkout Policy
11539 # Circulation > Checkout Policy
11540 # Circulation > Checkout Policy
11541 # Circulation > Checkout Policy
11542 # Circulation > Checkout Policy
11543 # Circulation > Checkout Policy
11544 # Circulation > Checkout Policy
11545 # Circulation > Checkout Policy
11546 # Circulation > Checkout Policy
11547 # Circulation > Checkout Policy
11548 # Circulation > Checkout Policy
11549 # Circulation > Checkout Policy
11550 # Circulation > Checkout Policy
11551 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
11552 msgstr " ."
11553
11554 # Circulation > Checkout Policy
11555 # Circulation > Checkout Policy
11556 # Circulation > Checkout Policy
11557 # Circulation > Checkout Policy
11558 # Circulation > Checkout Policy
11559 # Circulation > Checkout Policy
11560 # Circulation > Checkout Policy
11561 # Circulation > Checkout Policy
11562 # Circulation > Checkout Policy
11563 # Circulation > Checkout Policy
11564 # Circulation > Checkout Policy
11565 # Circulation > Checkout Policy
11566 # Circulation > Checkout Policy
11567 # Circulation > Checkout Policy
11568 # Circulation > Checkout Policy
11569 # Circulation > Checkout Policy
11570 # Circulation > Checkout Policy
11571 # Circulation > Checkout Policy
11572 # Circulation > Checkout Policy
11573 # Circulation > Checkout Policy
11574 # Circulation > Checkout Policy
11575 # Circulation > Checkout Policy
11576 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
11577 msgstr " Khi đánh dấu một tài liệu có trạng thái là mất, hệ thống sẽ "
11578
11579 # Circulation > Checkout Policy
11580 # Circulation > Checkout Policy
11581 # Circulation > Checkout Policy
11582 # Circulation > Checkout Policy
11583 # Circulation > Checkout Policy
11584 # Circulation > Checkout Policy
11585 # Circulation > Checkout Policy
11586 # Circulation > Checkout Policy
11587 # Circulation > Checkout Policy
11588 # Circulation > Checkout Policy
11589 # Circulation > Checkout Policy
11590 # Circulation > Checkout Policy
11591 # Circulation > Checkout Policy
11592 # Circulation > Checkout Policy
11593 # Circulation > Checkout Policy
11594 # Circulation > Checkout Policy
11595 # Circulation > Checkout Policy
11596 # Circulation > Checkout Policy
11597 # Circulation > Checkout Policy
11598 # Circulation > Checkout Policy
11599 # Circulation > Checkout Policy
11600 # Circulation > Checkout Policy
11601 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
11602 msgstr " hiển thị tin nhắn"
11603
11604 # Circulation > Checkout Policy
11605 # Circulation > Checkout Policy
11606 # Circulation > Checkout Policy
11607 # Circulation > Checkout Policy
11608 # Circulation > Checkout Policy
11609 # Circulation > Checkout Policy
11610 # Circulation > Checkout Policy
11611 # Circulation > Checkout Policy
11612 # Circulation > Checkout Policy
11613 # Circulation > Checkout Policy
11614 # Circulation > Checkout Policy
11615 # Circulation > Checkout Policy
11616 # Circulation > Checkout Policy
11617 # Circulation > Checkout Policy
11618 # Circulation > Checkout Policy
11619 # Circulation > Checkout Policy
11620 # Circulation > Checkout Policy
11621 # Circulation > Checkout Policy
11622 # Circulation > Checkout Policy
11623 # Circulation > Checkout Policy
11624 # Circulation > Checkout Policy
11625 # Circulation > Checkout Policy
11626 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
11627 msgstr " không có gì"
11628
11629 # Circulation > Checkout Policy
11630 # Circulation > Checkout Policy
11631 # Circulation > Checkout Policy
11632 # Circulation > Checkout Policy
11633 # Circulation > Checkout Policy
11634 # Circulation > Checkout Policy
11635 # Circulation > Checkout Policy
11636 # Circulation > Checkout Policy
11637 # Circulation > Checkout Policy
11638 # Circulation > Checkout Policy
11639 # Circulation > Checkout Policy
11640 # Circulation > Checkout Policy
11641 # Circulation > Checkout Policy
11642 # Circulation > Checkout Policy
11643 # Circulation > Checkout Policy
11644 # Circulation > Checkout Policy
11645 # Circulation > Checkout Policy
11646 # Circulation > Checkout Policy
11647 # Circulation > Checkout Policy
11648 # Circulation > Checkout Policy
11649 # Circulation > Checkout Policy
11650 # Circulation > Checkout Policy
11651 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
11652 msgstr " yêu cầu xác nhận"
11653
11654 # Circulation > Checkout Policy
11655 # Circulation > Checkout Policy
11656 # Circulation > Checkout Policy
11657 # Circulation > Checkout Policy
11658 # Circulation > Checkout Policy
11659 # Circulation > Checkout Policy
11660 # Circulation > Checkout Policy
11661 # Circulation > Checkout Policy
11662 # Circulation > Checkout Policy
11663 # Circulation > Checkout Policy
11664 # Circulation > Checkout Policy
11665 # Circulation > Checkout Policy
11666 # Circulation > Checkout Policy
11667 # Circulation > Checkout Policy
11668 # Circulation > Checkout Policy
11669 # Circulation > Checkout Policy
11670 # Circulation > Checkout Policy
11671 # Circulation > Checkout Policy
11672 # Circulation > Checkout Policy
11673 # Circulation > Checkout Policy
11674 # Circulation > Checkout Policy
11675 # Circulation > Checkout Policy
11676 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
11677 msgstr " Không ngăn chặn"
11678
11679 # Circulation > Checkout Policy
11680 # Circulation > Checkout Policy
11681 # Circulation > Checkout Policy
11682 # Circulation > Checkout Policy
11683 # Circulation > Checkout Policy
11684 # Circulation > Checkout Policy
11685 # Circulation > Checkout Policy
11686 # Circulation > Checkout Policy
11687 # Circulation > Checkout Policy
11688 # Circulation > Checkout Policy
11689 # Circulation > Checkout Policy
11690 # Circulation > Checkout Policy
11691 # Circulation > Checkout Policy
11692 # Circulation > Checkout Policy
11693 # Circulation > Checkout Policy
11694 # Circulation > Checkout Policy
11695 # Circulation > Checkout Policy
11696 # Circulation > Checkout Policy
11697 # Circulation > Checkout Policy
11698 # Circulation > Checkout Policy
11699 # Circulation > Checkout Policy
11700 # Circulation > Checkout Policy
11701 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
11702 msgstr " Ngăn chặn"
11703
11704 # Circulation > Checkout Policy
11705 # Circulation > Checkout Policy
11706 # Circulation > Checkout Policy
11707 # Circulation > Checkout Policy
11708 # Circulation > Checkout Policy
11709 # Circulation > Checkout Policy
11710 # Circulation > Checkout Policy
11711 # Circulation > Checkout Policy
11712 # Circulation > Checkout Policy
11713 # Circulation > Checkout Policy
11714 # Circulation > Checkout Policy
11715 # Circulation > Checkout Policy
11716 # Circulation > Checkout Policy
11717 # Circulation > Checkout Policy
11718 # Circulation > Checkout Policy
11719 # Circulation > Checkout Policy
11720 # Circulation > Checkout Policy
11721 # Circulation > Checkout Policy
11722 # Circulation > Checkout Policy
11723 # Circulation > Checkout Policy
11724 # Circulation > Checkout Policy
11725 # Circulation > Checkout Policy
11726 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
11727 msgstr " việc ghi mượn tài liệu khi phí mượn tài liệu làm cho số tiền phạt của bạn đọc vượt quá giới hạn tiền phạt cho phép của thư viện."
11728
11729 # Circulation > Holds Policy
11730 # Circulation > Holds Policy
11731 # Circulation > Holds Policy
11732 # Circulation > Holds Policy
11733 # Circulation > Holds Policy
11734 # Circulation > Holds Policy
11735 # Circulation > Holds Policy
11736 # Circulation > Holds Policy
11737 # Circulation > Holds Policy
11738 # Circulation > Holds Policy
11739 # Circulation > Holds Policy
11740 # Circulation > Holds Policy
11741 # Circulation > Holds Policy
11742 # Circulation > Holds Policy
11743 # Circulation > Holds Policy
11744 # Circulation > Holds Policy
11745 # Circulation > Holds Policy
11746 # Circulation > Holds Policy
11747 # Circulation > Holds Policy
11748 # Circulation > Holds Policy
11749 # Circulation > Holds Policy
11750 # Circulation > Holds Policy
11751 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
11752 msgstr ""
11753
11754 # Circulation > Holds Policy
11755 # Circulation > Holds Policy
11756 # Circulation > Holds Policy
11757 # Circulation > Holds Policy
11758 # Circulation > Holds Policy
11759 # Circulation > Holds Policy
11760 # Circulation > Holds Policy
11761 # Circulation > Holds Policy
11762 # Circulation > Holds Policy
11763 # Circulation > Holds Policy
11764 # Circulation > Holds Policy
11765 # Circulation > Holds Policy
11766 # Circulation > Holds Policy
11767 # Circulation > Holds Policy
11768 # Circulation > Holds Policy
11769 # Circulation > Holds Policy
11770 # Circulation > Holds Policy
11771 # Circulation > Holds Policy
11772 # Circulation > Holds Policy
11773 # Circulation > Holds Policy
11774 # Circulation > Holds Policy
11775 # Circulation > Holds Policy
11776 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
11777 msgstr ""
11778
11779 # Circulation > Holds Policy
11780 # Circulation > Holds Policy
11781 # Circulation > Holds Policy
11782 # Circulation > Holds Policy
11783 # Circulation > Holds Policy
11784 # Circulation > Holds Policy
11785 # Circulation > Holds Policy
11786 # Circulation > Holds Policy
11787 # Circulation > Holds Policy
11788 # Circulation > Holds Policy
11789 # Circulation > Holds Policy
11790 # Circulation > Holds Policy
11791 # Circulation > Holds Policy
11792 # Circulation > Holds Policy
11793 # Circulation > Holds Policy
11794 # Circulation > Holds Policy
11795 # Circulation > Holds Policy
11796 # Circulation > Holds Policy
11797 # Circulation > Holds Policy
11798 # Circulation > Holds Policy
11799 # Circulation > Holds Policy
11800 # Circulation > Holds Policy
11801 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
11802 msgstr ""
11803
11804 # Circulation > Holds Policy
11805 # Circulation > Holds Policy
11806 # Circulation > Holds Policy
11807 # Circulation > Holds Policy
11808 # Circulation > Holds Policy
11809 # Circulation > Holds Policy
11810 # Circulation > Holds Policy
11811 # Circulation > Holds Policy
11812 # Circulation > Holds Policy
11813 # Circulation > Holds Policy
11814 # Circulation > Holds Policy
11815 # Circulation > Holds Policy
11816 # Circulation > Holds Policy
11817 # Circulation > Holds Policy
11818 # Circulation > Holds Policy
11819 # Circulation > Holds Policy
11820 # Circulation > Holds Policy
11821 # Circulation > Holds Policy
11822 # Circulation > Holds Policy
11823 # Circulation > Holds Policy
11824 # Circulation > Holds Policy
11825 # Circulation > Holds Policy
11826 # Circulation > Holds Policy
11827 # Circulation > Holds Policy
11828 # Circulation > Holds Policy
11829 # Circulation > Holds Policy
11830 # Circulation > Holds Policy
11831 # Circulation > Holds Policy
11832 # Circulation > Holds Policy
11833 # Circulation > Holds Policy
11834 # Circulation > Holds Policy
11835 # Circulation > Holds Policy
11836 # Circulation > Holds Policy
11837 # Circulation > Holds Policy
11838 # Circulation > Holds Policy
11839 # Circulation > Holds Policy
11840 # Circulation > Holds Policy
11841 # Circulation > Holds Policy
11842 # Circulation > Holds Policy
11843 # Circulation > Holds Policy
11844 # Circulation > Holds Policy
11845 # Circulation > Holds Policy
11846 # Circulation > Holds Policy
11847 # Circulation > Holds Policy
11848 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
11849 msgstr ""
11850
11851 # Circulation > Holds Policy
11852 # Circulation > Holds Policy
11853 # Circulation > Holds Policy
11854 # Circulation > Holds Policy
11855 # Circulation > Holds Policy
11856 # Circulation > Holds Policy
11857 # Circulation > Holds Policy
11858 # Circulation > Holds Policy
11859 # Circulation > Holds Policy
11860 # Circulation > Holds Policy
11861 # Circulation > Holds Policy
11862 # Circulation > Holds Policy
11863 # Circulation > Holds Policy
11864 # Circulation > Holds Policy
11865 # Circulation > Holds Policy
11866 # Circulation > Holds Policy
11867 # Circulation > Holds Policy
11868 # Circulation > Holds Policy
11869 # Circulation > Holds Policy
11870 # Circulation > Holds Policy
11871 # Circulation > Holds Policy
11872 # Circulation > Holds Policy
11873 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
11874 msgstr ""
11875
11876 # Circulation > Holds Policy
11877 # Circulation > Holds Policy
11878 # Circulation > Holds Policy
11879 # Circulation > Holds Policy
11880 # Circulation > Holds Policy
11881 # Circulation > Holds Policy
11882 # Circulation > Holds Policy
11883 # Circulation > Holds Policy
11884 # Circulation > Holds Policy
11885 # Circulation > Holds Policy
11886 # Circulation > Holds Policy
11887 # Circulation > Holds Policy
11888 # Circulation > Holds Policy
11889 # Circulation > Holds Policy
11890 # Circulation > Holds Policy
11891 # Circulation > Holds Policy
11892 # Circulation > Holds Policy
11893 # Circulation > Holds Policy
11894 # Circulation > Holds Policy
11895 # Circulation > Holds Policy
11896 # Circulation > Holds Policy
11897 # Circulation > Holds Policy
11898 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
11899 msgstr ""
11900
11901 # Circulation > Holds Policy
11902 # Circulation > Holds Policy
11903 # Circulation > Holds Policy
11904 # Circulation > Holds Policy
11905 # Circulation > Holds Policy
11906 # Circulation > Holds Policy
11907 # Circulation > Holds Policy
11908 # Circulation > Holds Policy
11909 # Circulation > Holds Policy
11910 # Circulation > Holds Policy
11911 # Circulation > Holds Policy
11912 # Circulation > Holds Policy
11913 # Circulation > Holds Policy
11914 # Circulation > Holds Policy
11915 # Circulation > Holds Policy
11916 # Circulation > Holds Policy
11917 # Circulation > Holds Policy
11918 # Circulation > Holds Policy
11919 # Circulation > Holds Policy
11920 # Circulation > Holds Policy
11921 # Circulation > Holds Policy
11922 # Circulation > Holds Policy
11923 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
11924 msgstr ""
11925
11926 # Circulation > Checkout Policy
11927 # Circulation > Checkout Policy
11928 # Circulation > Checkout Policy
11929 # Circulation > Checkout Policy
11930 # Circulation > Checkout Policy
11931 # Circulation > Checkout Policy
11932 # Circulation > Checkout Policy
11933 # Circulation > Checkout Policy
11934 # Circulation > Checkout Policy
11935 # Circulation > Checkout Policy
11936 # Circulation > Checkout Policy
11937 # Circulation > Checkout Policy
11938 # Circulation > Checkout Policy
11939 # Circulation > Checkout Policy
11940 # Circulation > Checkout Policy
11941 # Circulation > Checkout Policy
11942 # Circulation > Checkout Policy
11943 # Circulation > Checkout Policy
11944 # Circulation > Checkout Policy
11945 # Circulation > Checkout Policy
11946 # Circulation > Checkout Policy
11947 # Circulation > Checkout Policy
11948 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
11949 msgstr " Không bao gồm"
11950
11951 # Circulation > Checkout Policy
11952 # Circulation > Checkout Policy
11953 # Circulation > Checkout Policy
11954 # Circulation > Checkout Policy
11955 # Circulation > Checkout Policy
11956 # Circulation > Checkout Policy
11957 # Circulation > Checkout Policy
11958 # Circulation > Checkout Policy
11959 # Circulation > Checkout Policy
11960 # Circulation > Checkout Policy
11961 # Circulation > Checkout Policy
11962 # Circulation > Checkout Policy
11963 # Circulation > Checkout Policy
11964 # Circulation > Checkout Policy
11965 # Circulation > Checkout Policy
11966 # Circulation > Checkout Policy
11967 # Circulation > Checkout Policy
11968 # Circulation > Checkout Policy
11969 # Circulation > Checkout Policy
11970 # Circulation > Checkout Policy
11971 # Circulation > Checkout Policy
11972 # Circulation > Checkout Policy
11973 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
11974 msgstr " Bao gồm"
11975
11976 # Circulation > Checkout Policy
11977 # Circulation > Checkout Policy
11978 # Circulation > Checkout Policy
11979 # Circulation > Checkout Policy
11980 # Circulation > Checkout Policy
11981 # Circulation > Checkout Policy
11982 # Circulation > Checkout Policy
11983 # Circulation > Checkout Policy
11984 # Circulation > Checkout Policy
11985 # Circulation > Checkout Policy
11986 # Circulation > Checkout Policy
11987 # Circulation > Checkout Policy
11988 # Circulation > Checkout Policy
11989 # Circulation > Checkout Policy
11990 # Circulation > Checkout Policy
11991 # Circulation > Checkout Policy
11992 # Circulation > Checkout Policy
11993 # Circulation > Checkout Policy
11994 # Circulation > Checkout Policy
11995 # Circulation > Checkout Policy
11996 # Circulation > Checkout Policy
11997 # Circulation > Checkout Policy
11998 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
11999 msgstr " các khoản phí bằng tay vào số lượng tiền phạt của bạn đọc để so sánh với giới hạn tiền phạt của thư viện."
12000
12001 # Circulation > Interface
12002 # Circulation > Interface
12003 # Circulation > Interface
12004 # Circulation > Interface
12005 # Circulation > Interface
12006 # Circulation > Interface
12007 # Circulation > Interface
12008 # Circulation > Interface
12009 # Circulation > Interface
12010 # Circulation > Interface
12011 # Circulation > Interface
12012 # Circulation > Interface
12013 # Circulation > Interface
12014 # Circulation > Interface
12015 # Circulation > Interface
12016 # Circulation > Interface
12017 # Circulation > Interface
12018 # Circulation > Interface
12019 # Circulation > Interface
12020 # Circulation > Interface
12021 # Circulation > Interface
12022 # Circulation > Interface
12023 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
12024 msgstr " Áp dụng các định dạng chữ tại"
12025
12026 # Circulation > Interface
12027 # Circulation > Interface
12028 # Circulation > Interface
12029 # Circulation > Interface
12030 # Circulation > Interface
12031 # Circulation > Interface
12032 # Circulation > Interface
12033 # Circulation > Interface
12034 # Circulation > Interface
12035 # Circulation > Interface
12036 # Circulation > Interface
12037 # Circulation > Interface
12038 # Circulation > Interface
12039 # Circulation > Interface
12040 # Circulation > Interface
12041 # Circulation > Interface
12042 # Circulation > Interface
12043 # Circulation > Interface
12044 # Circulation > Interface
12045 # Circulation > Interface
12046 # Circulation > Interface
12047 # Circulation > Interface
12048 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
12049 msgstr " cho thông báo của bạn. (Bạn nên nhập một địa chỉ URL, bắt đầu với <code>http://</code>)"
12050
12051 # Circulation > Holds Policy
12052 # Circulation > Holds Policy
12053 # Circulation > Holds Policy
12054 # Circulation > Holds Policy
12055 # Circulation > Holds Policy
12056 # Circulation > Holds Policy
12057 # Circulation > Holds Policy
12058 # Circulation > Holds Policy
12059 # Circulation > Holds Policy
12060 # Circulation > Holds Policy
12061 # Circulation > Holds Policy
12062 # Circulation > Holds Policy
12063 # Circulation > Holds Policy
12064 # Circulation > Holds Policy
12065 # Circulation > Holds Policy
12066 # Circulation > Holds Policy
12067 # Circulation > Holds Policy
12068 # Circulation > Holds Policy
12069 # Circulation > Holds Policy
12070 # Circulation > Holds Policy
12071 # Circulation > Holds Policy
12072 # Circulation > Holds Policy
12073 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
12074 msgstr " Cho phép"
12075
12076 # Circulation > Holds Policy
12077 # Circulation > Holds Policy
12078 # Circulation > Holds Policy
12079 # Circulation > Holds Policy
12080 # Circulation > Holds Policy
12081 # Circulation > Holds Policy
12082 # Circulation > Holds Policy
12083 # Circulation > Holds Policy
12084 # Circulation > Holds Policy
12085 # Circulation > Holds Policy
12086 # Circulation > Holds Policy
12087 # Circulation > Holds Policy
12088 # Circulation > Holds Policy
12089 # Circulation > Holds Policy
12090 # Circulation > Holds Policy
12091 # Circulation > Holds Policy
12092 # Circulation > Holds Policy
12093 # Circulation > Holds Policy
12094 # Circulation > Holds Policy
12095 # Circulation > Holds Policy
12096 # Circulation > Holds Policy
12097 # Circulation > Holds Policy
12098 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
12099 msgstr " Không cho phép"
12100
12101 # Circulation > Holds Policy
12102 # Circulation > Holds Policy
12103 # Circulation > Holds Policy
12104 # Circulation > Holds Policy
12105 # Circulation > Holds Policy
12106 # Circulation > Holds Policy
12107 # Circulation > Holds Policy
12108 # Circulation > Holds Policy
12109 # Circulation > Holds Policy
12110 # Circulation > Holds Policy
12111 # Circulation > Holds Policy
12112 # Circulation > Holds Policy
12113 # Circulation > Holds Policy
12114 # Circulation > Holds Policy
12115 # Circulation > Holds Policy
12116 # Circulation > Holds Policy
12117 # Circulation > Holds Policy
12118 # Circulation > Holds Policy
12119 # Circulation > Holds Policy
12120 # Circulation > Holds Policy
12121 # Circulation > Holds Policy
12122 # Circulation > Holds Policy
12123 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
12124 msgstr " bạn đọc yêu cầu đặt mượn vào một ngày trong tương lại trên giao diện OPAC. (Thông số AllowHoldDateInFuture phải được kích hoạt)."
12125
12126 # Circulation > Holds Policy
12127 # Circulation > Holds Policy
12128 # Circulation > Holds Policy
12129 # Circulation > Holds Policy
12130 # Circulation > Holds Policy
12131 # Circulation > Holds Policy
12132 # Circulation > Holds Policy
12133 # Circulation > Holds Policy
12134 # Circulation > Holds Policy
12135 # Circulation > Holds Policy
12136 # Circulation > Holds Policy
12137 # Circulation > Holds Policy
12138 # Circulation > Holds Policy
12139 # Circulation > Holds Policy
12140 # Circulation > Holds Policy
12141 # Circulation > Holds Policy
12142 # Circulation > Holds Policy
12143 # Circulation > Holds Policy
12144 # Circulation > Holds Policy
12145 # Circulation > Holds Policy
12146 # Circulation > Holds Policy
12147 # Circulation > Holds Policy
12148 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
12149 msgstr " Cho phép"
12150
12151 # Circulation > Holds Policy
12152 # Circulation > Holds Policy
12153 # Circulation > Holds Policy
12154 # Circulation > Holds Policy
12155 # Circulation > Holds Policy
12156 # Circulation > Holds Policy
12157 # Circulation > Holds Policy
12158 # Circulation > Holds Policy
12159 # Circulation > Holds Policy
12160 # Circulation > Holds Policy
12161 # Circulation > Holds Policy
12162 # Circulation > Holds Policy
12163 # Circulation > Holds Policy
12164 # Circulation > Holds Policy
12165 # Circulation > Holds Policy
12166 # Circulation > Holds Policy
12167 # Circulation > Holds Policy
12168 # Circulation > Holds Policy
12169 # Circulation > Holds Policy
12170 # Circulation > Holds Policy
12171 # Circulation > Holds Policy
12172 # Circulation > Holds Policy
12173 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
12174 msgstr " Không cho phép"
12175
12176 # Circulation > Holds Policy
12177 # Circulation > Holds Policy
12178 # Circulation > Holds Policy
12179 # Circulation > Holds Policy
12180 # Circulation > Holds Policy
12181 # Circulation > Holds Policy
12182 # Circulation > Holds Policy
12183 # Circulation > Holds Policy
12184 # Circulation > Holds Policy
12185 # Circulation > Holds Policy
12186 # Circulation > Holds Policy
12187 # Circulation > Holds Policy
12188 # Circulation > Holds Policy
12189 # Circulation > Holds Policy
12190 # Circulation > Holds Policy
12191 # Circulation > Holds Policy
12192 # Circulation > Holds Policy
12193 # Circulation > Holds Policy
12194 # Circulation > Holds Policy
12195 # Circulation > Holds Policy
12196 # Circulation > Holds Policy
12197 # Circulation > Holds Policy
12198 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
12199 msgstr " bạn đọc lựa chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn."
12200
12201 # Circulation > Checkout Policy
12202 # Circulation > Checkout Policy
12203 # Circulation > Checkout Policy
12204 # Circulation > Checkout Policy
12205 # Circulation > Checkout Policy
12206 # Circulation > Checkout Policy
12207 # Circulation > Checkout Policy
12208 # Circulation > Checkout Policy
12209 # Circulation > Checkout Policy
12210 # Circulation > Checkout Policy
12211 # Circulation > Checkout Policy
12212 # Circulation > Checkout Policy
12213 # Circulation > Checkout Policy
12214 # Circulation > Checkout Policy
12215 # Circulation > Checkout Policy
12216 # Circulation > Checkout Policy
12217 # Circulation > Checkout Policy
12218 # Circulation > Checkout Policy
12219 # Circulation > Checkout Policy
12220 # Circulation > Checkout Policy
12221 # Circulation > Checkout Policy
12222 # Circulation > Checkout Policy
12223 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
12224 msgstr ""
12225
12226 # Circulation > Checkout Policy
12227 # Circulation > Checkout Policy
12228 # Circulation > Checkout Policy
12229 # Circulation > Checkout Policy
12230 # Circulation > Checkout Policy
12231 # Circulation > Checkout Policy
12232 # Circulation > Checkout Policy
12233 # Circulation > Checkout Policy
12234 # Circulation > Checkout Policy
12235 # Circulation > Checkout Policy
12236 # Circulation > Checkout Policy
12237 # Circulation > Checkout Policy
12238 # Circulation > Checkout Policy
12239 # Circulation > Checkout Policy
12240 # Circulation > Checkout Policy
12241 # Circulation > Checkout Policy
12242 # Circulation > Checkout Policy
12243 # Circulation > Checkout Policy
12244 # Circulation > Checkout Policy
12245 # Circulation > Checkout Policy
12246 # Circulation > Checkout Policy
12247 # Circulation > Checkout Policy
12248 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
12249 msgstr ""
12250
12251 # Circulation > Checkout Policy
12252 # Circulation > Checkout Policy
12253 # Circulation > Checkout Policy
12254 # Circulation > Checkout Policy
12255 # Circulation > Checkout Policy
12256 # Circulation > Checkout Policy
12257 # Circulation > Checkout Policy
12258 # Circulation > Checkout Policy
12259 # Circulation > Checkout Policy
12260 # Circulation > Checkout Policy
12261 # Circulation > Checkout Policy
12262 # Circulation > Checkout Policy
12263 # Circulation > Checkout Policy
12264 # Circulation > Checkout Policy
12265 # Circulation > Checkout Policy
12266 # Circulation > Checkout Policy
12267 # Circulation > Checkout Policy
12268 # Circulation > Checkout Policy
12269 # Circulation > Checkout Policy
12270 # Circulation > Checkout Policy
12271 # Circulation > Checkout Policy
12272 # Circulation > Checkout Policy
12273 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
12274 msgstr ""
12275
12276 # Circulation > Checkout Policy
12277 # Circulation > Checkout Policy
12278 # Circulation > Checkout Policy
12279 # Circulation > Checkout Policy
12280 # Circulation > Checkout Policy
12281 # Circulation > Checkout Policy
12282 # Circulation > Checkout Policy
12283 # Circulation > Checkout Policy
12284 # Circulation > Checkout Policy
12285 # Circulation > Checkout Policy
12286 # Circulation > Checkout Policy
12287 # Circulation > Checkout Policy
12288 # Circulation > Checkout Policy
12289 # Circulation > Checkout Policy
12290 # Circulation > Checkout Policy
12291 # Circulation > Checkout Policy
12292 # Circulation > Checkout Policy
12293 # Circulation > Checkout Policy
12294 # Circulation > Checkout Policy
12295 # Circulation > Checkout Policy
12296 # Circulation > Checkout Policy
12297 # Circulation > Checkout Policy
12298 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
12299 msgstr ""
12300
12301 # Circulation > Checkout Policy
12302 # Circulation > Checkout Policy
12303 # Circulation > Checkout Policy
12304 # Circulation > Checkout Policy
12305 # Circulation > Checkout Policy
12306 # Circulation > Checkout Policy
12307 # Circulation > Checkout Policy
12308 # Circulation > Checkout Policy
12309 # Circulation > Checkout Policy
12310 # Circulation > Checkout Policy
12311 # Circulation > Checkout Policy
12312 # Circulation > Checkout Policy
12313 # Circulation > Checkout Policy
12314 # Circulation > Checkout Policy
12315 # Circulation > Checkout Policy
12316 # Circulation > Checkout Policy
12317 # Circulation > Checkout Policy
12318 # Circulation > Checkout Policy
12319 # Circulation > Checkout Policy
12320 # Circulation > Checkout Policy
12321 # Circulation > Checkout Policy
12322 # Circulation > Checkout Policy
12323 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
12324 msgstr ""
12325
12326 # Circulation > Checkout Policy
12327 # Circulation > Checkout Policy
12328 # Circulation > Checkout Policy
12329 # Circulation > Checkout Policy
12330 # Circulation > Checkout Policy
12331 # Circulation > Checkout Policy
12332 # Circulation > Checkout Policy
12333 # Circulation > Checkout Policy
12334 # Circulation > Checkout Policy
12335 # Circulation > Checkout Policy
12336 # Circulation > Checkout Policy
12337 # Circulation > Checkout Policy
12338 # Circulation > Checkout Policy
12339 # Circulation > Checkout Policy
12340 # Circulation > Checkout Policy
12341 # Circulation > Checkout Policy
12342 # Circulation > Checkout Policy
12343 # Circulation > Checkout Policy
12344 # Circulation > Checkout Policy
12345 # Circulation > Checkout Policy
12346 # Circulation > Checkout Policy
12347 # Circulation > Checkout Policy
12348 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
12349 msgstr ""
12350
12351 # Circulation > Checkout Policy
12352 # Circulation > Checkout Policy
12353 # Circulation > Checkout Policy
12354 # Circulation > Checkout Policy
12355 # Circulation > Checkout Policy
12356 # Circulation > Checkout Policy
12357 # Circulation > Checkout Policy
12358 # Circulation > Checkout Policy
12359 # Circulation > Checkout Policy
12360 # Circulation > Checkout Policy
12361 # Circulation > Checkout Policy
12362 # Circulation > Checkout Policy
12363 # Circulation > Checkout Policy
12364 # Circulation > Checkout Policy
12365 # Circulation > Checkout Policy
12366 # Circulation > Checkout Policy
12367 # Circulation > Checkout Policy
12368 # Circulation > Checkout Policy
12369 # Circulation > Checkout Policy
12370 # Circulation > Checkout Policy
12371 # Circulation > Checkout Policy
12372 # Circulation > Checkout Policy
12373 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
12374 msgstr " Gửi tất cả các thông báo mà hệ thống gửi tới bạn đọc tới địa chỉ hòm thư"
12375
12376 # Circulation > Checkout Policy
12377 # Circulation > Checkout Policy
12378 # Circulation > Checkout Policy
12379 # Circulation > Checkout Policy
12380 # Circulation > Checkout Policy
12381 # Circulation > Checkout Policy
12382 # Circulation > Checkout Policy
12383 # Circulation > Checkout Policy
12384 # Circulation > Checkout Policy
12385 # Circulation > Checkout Policy
12386 # Circulation > Checkout Policy
12387 # Circulation > Checkout Policy
12388 # Circulation > Checkout Policy
12389 # Circulation > Checkout Policy
12390 # Circulation > Checkout Policy
12391 # Circulation > Checkout Policy
12392 # Circulation > Checkout Policy
12393 # Circulation > Checkout Policy
12394 # Circulation > Checkout Policy
12395 # Circulation > Checkout Policy
12396 # Circulation > Checkout Policy
12397 # Circulation > Checkout Policy
12398 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
12399 msgstr ""
12400
12401 # Circulation > Checkout Policy
12402 # Circulation > Checkout Policy
12403 # Circulation > Checkout Policy
12404 # Circulation > Checkout Policy
12405 # Circulation > Checkout Policy
12406 # Circulation > Checkout Policy
12407 # Circulation > Checkout Policy
12408 # Circulation > Checkout Policy
12409 # Circulation > Checkout Policy
12410 # Circulation > Checkout Policy
12411 # Circulation > Checkout Policy
12412 # Circulation > Checkout Policy
12413 # Circulation > Checkout Policy
12414 # Circulation > Checkout Policy
12415 # Circulation > Checkout Policy
12416 # Circulation > Checkout Policy
12417 # Circulation > Checkout Policy
12418 # Circulation > Checkout Policy
12419 # Circulation > Checkout Policy
12420 # Circulation > Checkout Policy
12421 # Circulation > Checkout Policy
12422 # Circulation > Checkout Policy
12423 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
12424 msgstr ""
12425
12426 # Circulation > Checkout Policy
12427 # Circulation > Checkout Policy
12428 # Circulation > Checkout Policy
12429 # Circulation > Checkout Policy
12430 # Circulation > Checkout Policy
12431 # Circulation > Checkout Policy
12432 # Circulation > Checkout Policy
12433 # Circulation > Checkout Policy
12434 # Circulation > Checkout Policy
12435 # Circulation > Checkout Policy
12436 # Circulation > Checkout Policy
12437 # Circulation > Checkout Policy
12438 # Circulation > Checkout Policy
12439 # Circulation > Checkout Policy
12440 # Circulation > Checkout Policy
12441 # Circulation > Checkout Policy
12442 # Circulation > Checkout Policy
12443 # Circulation > Checkout Policy
12444 # Circulation > Checkout Policy
12445 # Circulation > Checkout Policy
12446 # Circulation > Checkout Policy
12447 # Circulation > Checkout Policy
12448 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
12449 msgstr ""
12450
12451 # Circulation > Checkout Policy
12452 # Circulation > Checkout Policy
12453 # Circulation > Checkout Policy
12454 # Circulation > Checkout Policy
12455 # Circulation > Checkout Policy
12456 # Circulation > Checkout Policy
12457 # Circulation > Checkout Policy
12458 # Circulation > Checkout Policy
12459 # Circulation > Checkout Policy
12460 # Circulation > Checkout Policy
12461 # Circulation > Checkout Policy
12462 # Circulation > Checkout Policy
12463 # Circulation > Checkout Policy
12464 # Circulation > Checkout Policy
12465 # Circulation > Checkout Policy
12466 # Circulation > Checkout Policy
12467 # Circulation > Checkout Policy
12468 # Circulation > Checkout Policy
12469 # Circulation > Checkout Policy
12470 # Circulation > Checkout Policy
12471 # Circulation > Checkout Policy
12472 # Circulation > Checkout Policy
12473 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
12474 msgstr " Yêu cầu xác nhận"
12475
12476 # Circulation > Checkout Policy
12477 # Circulation > Checkout Policy
12478 # Circulation > Checkout Policy
12479 # Circulation > Checkout Policy
12480 # Circulation > Checkout Policy
12481 # Circulation > Checkout Policy
12482 # Circulation > Checkout Policy
12483 # Circulation > Checkout Policy
12484 # Circulation > Checkout Policy
12485 # Circulation > Checkout Policy
12486 # Circulation > Checkout Policy
12487 # Circulation > Checkout Policy
12488 # Circulation > Checkout Policy
12489 # Circulation > Checkout Policy
12490 # Circulation > Checkout Policy
12491 # Circulation > Checkout Policy
12492 # Circulation > Checkout Policy
12493 # Circulation > Checkout Policy
12494 # Circulation > Checkout Policy
12495 # Circulation > Checkout Policy
12496 # Circulation > Checkout Policy
12497 # Circulation > Checkout Policy
12498 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
12499 msgstr " Khóa"
12500
12501 # Circulation > Checkout Policy
12502 # Circulation > Checkout Policy
12503 # Circulation > Checkout Policy
12504 # Circulation > Checkout Policy
12505 # Circulation > Checkout Policy
12506 # Circulation > Checkout Policy
12507 # Circulation > Checkout Policy
12508 # Circulation > Checkout Policy
12509 # Circulation > Checkout Policy
12510 # Circulation > Checkout Policy
12511 # Circulation > Checkout Policy
12512 # Circulation > Checkout Policy
12513 # Circulation > Checkout Policy
12514 # Circulation > Checkout Policy
12515 # Circulation > Checkout Policy
12516 # Circulation > Checkout Policy
12517 # Circulation > Checkout Policy
12518 # Circulation > Checkout Policy
12519 # Circulation > Checkout Policy
12520 # Circulation > Checkout Policy
12521 # Circulation > Checkout Policy
12522 # Circulation > Checkout Policy
12523 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
12524 msgstr " Không khóa"
12525
12526 # Circulation > Checkout Policy
12527 # Circulation > Checkout Policy
12528 # Circulation > Checkout Policy
12529 # Circulation > Checkout Policy
12530 # Circulation > Checkout Policy
12531 # Circulation > Checkout Policy
12532 # Circulation > Checkout Policy
12533 # Circulation > Checkout Policy
12534 # Circulation > Checkout Policy
12535 # Circulation > Checkout Policy
12536 # Circulation > Checkout Policy
12537 # Circulation > Checkout Policy
12538 # Circulation > Checkout Policy
12539 # Circulation > Checkout Policy
12540 # Circulation > Checkout Policy
12541 # Circulation > Checkout Policy
12542 # Circulation > Checkout Policy
12543 # Circulation > Checkout Policy
12544 # Circulation > Checkout Policy
12545 # Circulation > Checkout Policy
12546 # Circulation > Checkout Policy
12547 # Circulation > Checkout Policy
12548 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
12549 msgstr " chức năng ghi mượn của bạn đọc có số tiền phạt vượt quá giá trị cho phép"
12550
12551 # Circulation > Checkout Policy
12552 # Circulation > Checkout Policy
12553 # Circulation > Checkout Policy
12554 # Circulation > Checkout Policy
12555 # Circulation > Checkout Policy
12556 # Circulation > Checkout Policy
12557 # Circulation > Checkout Policy
12558 # Circulation > Checkout Policy
12559 # Circulation > Checkout Policy
12560 # Circulation > Checkout Policy
12561 # Circulation > Checkout Policy
12562 # Circulation > Checkout Policy
12563 # Circulation > Checkout Policy
12564 # Circulation > Checkout Policy
12565 # Circulation > Checkout Policy
12566 # Circulation > Checkout Policy
12567 # Circulation > Checkout Policy
12568 # Circulation > Checkout Policy
12569 # Circulation > Checkout Policy
12570 # Circulation > Checkout Policy
12571 # Circulation > Checkout Policy
12572 # Circulation > Checkout Policy
12573 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
12574 msgstr ""
12575
12576 # Circulation > Checkout Policy
12577 # Circulation > Checkout Policy
12578 # Circulation > Checkout Policy
12579 # Circulation > Checkout Policy
12580 # Circulation > Checkout Policy
12581 # Circulation > Checkout Policy
12582 # Circulation > Checkout Policy
12583 # Circulation > Checkout Policy
12584 # Circulation > Checkout Policy
12585 # Circulation > Checkout Policy
12586 # Circulation > Checkout Policy
12587 # Circulation > Checkout Policy
12588 # Circulation > Checkout Policy
12589 # Circulation > Checkout Policy
12590 # Circulation > Checkout Policy
12591 # Circulation > Checkout Policy
12592 # Circulation > Checkout Policy
12593 # Circulation > Checkout Policy
12594 # Circulation > Checkout Policy
12595 # Circulation > Checkout Policy
12596 # Circulation > Checkout Policy
12597 # Circulation > Checkout Policy
12598 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
12599 msgstr ""
12600
12601 # Circulation > Checkout Policy
12602 # Circulation > Checkout Policy
12603 # Circulation > Checkout Policy
12604 # Circulation > Checkout Policy
12605 # Circulation > Checkout Policy
12606 # Circulation > Checkout Policy
12607 # Circulation > Checkout Policy
12608 # Circulation > Checkout Policy
12609 # Circulation > Checkout Policy
12610 # Circulation > Checkout Policy
12611 # Circulation > Checkout Policy
12612 # Circulation > Checkout Policy
12613 # Circulation > Checkout Policy
12614 # Circulation > Checkout Policy
12615 # Circulation > Checkout Policy
12616 # Circulation > Checkout Policy
12617 # Circulation > Checkout Policy
12618 # Circulation > Checkout Policy
12619 # Circulation > Checkout Policy
12620 # Circulation > Checkout Policy
12621 # Circulation > Checkout Policy
12622 # Circulation > Checkout Policy
12623 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
12624 msgstr ""
12625
12626 # Circulation > Checkout Policy
12627 # Circulation > Checkout Policy
12628 # Circulation > Checkout Policy
12629 # Circulation > Checkout Policy
12630 # Circulation > Checkout Policy
12631 # Circulation > Checkout Policy
12632 # Circulation > Checkout Policy
12633 # Circulation > Checkout Policy
12634 # Circulation > Checkout Policy
12635 # Circulation > Checkout Policy
12636 # Circulation > Checkout Policy
12637 # Circulation > Checkout Policy
12638 # Circulation > Checkout Policy
12639 # Circulation > Checkout Policy
12640 # Circulation > Checkout Policy
12641 # Circulation > Checkout Policy
12642 # Circulation > Checkout Policy
12643 # Circulation > Checkout Policy
12644 # Circulation > Checkout Policy
12645 # Circulation > Checkout Policy
12646 # Circulation > Checkout Policy
12647 # Circulation > Checkout Policy
12648 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
12649 msgstr ""
12650
12651 # Circulation > Checkout Policy
12652 # Circulation > Checkout Policy
12653 # Circulation > Checkout Policy
12654 # Circulation > Checkout Policy
12655 # Circulation > Checkout Policy
12656 # Circulation > Checkout Policy
12657 # Circulation > Checkout Policy
12658 # Circulation > Checkout Policy
12659 # Circulation > Checkout Policy
12660 # Circulation > Checkout Policy
12661 # Circulation > Checkout Policy
12662 # Circulation > Checkout Policy
12663 # Circulation > Checkout Policy
12664 # Circulation > Checkout Policy
12665 # Circulation > Checkout Policy
12666 # Circulation > Checkout Policy
12667 # Circulation > Checkout Policy
12668 # Circulation > Checkout Policy
12669 # Circulation > Checkout Policy
12670 # Circulation > Checkout Policy
12671 # Circulation > Checkout Policy
12672 # Circulation > Checkout Policy
12673 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
12674 msgstr " Bao gồm"
12675
12676 # Circulation > Checkout Policy
12677 # Circulation > Checkout Policy
12678 # Circulation > Checkout Policy
12679 # Circulation > Checkout Policy
12680 # Circulation > Checkout Policy
12681 # Circulation > Checkout Policy
12682 # Circulation > Checkout Policy
12683 # Circulation > Checkout Policy
12684 # Circulation > Checkout Policy
12685 # Circulation > Checkout Policy
12686 # Circulation > Checkout Policy
12687 # Circulation > Checkout Policy
12688 # Circulation > Checkout Policy
12689 # Circulation > Checkout Policy
12690 # Circulation > Checkout Policy
12691 # Circulation > Checkout Policy
12692 # Circulation > Checkout Policy
12693 # Circulation > Checkout Policy
12694 # Circulation > Checkout Policy
12695 # Circulation > Checkout Policy
12696 # Circulation > Checkout Policy
12697 # Circulation > Checkout Policy
12698 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
12699 msgstr " tài liệu trong thông báo quá hạn được gửi. Nếu số tài liệu lớn hơn số này, thông báo sẽ kết thúc với cảnh báo bạn đọc kiểm tra lại tài khoản để biết danh sách các tài liệu quá hạn. Thiết lập là 0 để tất cả các tài liệu quá hạn được liệt kê trong thông báo gửi cho bạn đọc"
12700
12701 # Circulation > Interface
12702 # Circulation > Interface
12703 # Circulation > Interface
12704 # Circulation > Interface
12705 # Circulation > Interface
12706 # Circulation > Interface
12707 # Circulation > Interface
12708 # Circulation > Interface
12709 # Circulation > Interface
12710 # Circulation > Interface
12711 # Circulation > Interface
12712 # Circulation > Interface
12713 # Circulation > Interface
12714 # Circulation > Interface
12715 # Circulation > Interface
12716 # Circulation > Interface
12717 # Circulation > Interface
12718 # Circulation > Interface
12719 # Circulation > Interface
12720 # Circulation > Interface
12721 # Circulation > Interface
12722 # Circulation > Interface
12723 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
12724 msgstr " Không lưu lại"
12725
12726 # Circulation > Interface
12727 # Circulation > Interface
12728 # Circulation > Interface
12729 # Circulation > Interface
12730 # Circulation > Interface
12731 # Circulation > Interface
12732 # Circulation > Interface
12733 # Circulation > Interface
12734 # Circulation > Interface
12735 # Circulation > Interface
12736 # Circulation > Interface
12737 # Circulation > Interface
12738 # Circulation > Interface
12739 # Circulation > Interface
12740 # Circulation > Interface
12741 # Circulation > Interface
12742 # Circulation > Interface
12743 # Circulation > Interface
12744 # Circulation > Interface
12745 # Circulation > Interface
12746 # Circulation > Interface
12747 # Circulation > Interface
12748 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
12749 msgstr " Lưu lại"
12750
12751 # Circulation > Interface
12752 # Circulation > Interface
12753 # Circulation > Interface
12754 # Circulation > Interface
12755 # Circulation > Interface
12756 # Circulation > Interface
12757 # Circulation > Interface
12758 # Circulation > Interface
12759 # Circulation > Interface
12760 # Circulation > Interface
12761 # Circulation > Interface
12762 # Circulation > Interface
12763 # Circulation > Interface
12764 # Circulation > Interface
12765 # Circulation > Interface
12766 # Circulation > Interface
12767 # Circulation > Interface
12768 # Circulation > Interface
12769 # Circulation > Interface
12770 # Circulation > Interface
12771 # Circulation > Interface
12772 # Circulation > Interface
12773 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
12774 msgstr " việc bạn đọc ghi trả tài liệu chưa được ghi nhận là đã cho mượn trên hệ thống."
12775
12776 # Circulation > Fines Policy
12777 # Circulation > Fines Policy
12778 # Circulation > Fines Policy
12779 # Circulation > Fines Policy
12780 # Circulation > Fines Policy
12781 # Circulation > Fines Policy
12782 # Circulation > Fines Policy
12783 # Circulation > Fines Policy
12784 # Circulation > Fines Policy
12785 # Circulation > Fines Policy
12786 # Circulation > Fines Policy
12787 # Circulation > Fines Policy
12788 # Circulation > Fines Policy
12789 # Circulation > Fines Policy
12790 # Circulation > Fines Policy
12791 # Circulation > Fines Policy
12792 # Circulation > Fines Policy
12793 # Circulation > Fines Policy
12794 # Circulation > Fines Policy
12795 # Circulation > Fines Policy
12796 # Circulation > Fines Policy
12797 # Circulation > Fines Policy
12798 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
12799 msgstr " Không hoàn trả"
12800
12801 # Circulation > Fines Policy
12802 # Circulation > Fines Policy
12803 # Circulation > Fines Policy
12804 # Circulation > Fines Policy
12805 # Circulation > Fines Policy
12806 # Circulation > Fines Policy
12807 # Circulation > Fines Policy
12808 # Circulation > Fines Policy
12809 # Circulation > Fines Policy
12810 # Circulation > Fines Policy
12811 # Circulation > Fines Policy
12812 # Circulation > Fines Policy
12813 # Circulation > Fines Policy
12814 # Circulation > Fines Policy
12815 # Circulation > Fines Policy
12816 # Circulation > Fines Policy
12817 # Circulation > Fines Policy
12818 # Circulation > Fines Policy
12819 # Circulation > Fines Policy
12820 # Circulation > Fines Policy
12821 # Circulation > Fines Policy
12822 # Circulation > Fines Policy
12823 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
12824 msgstr " Hoàn trả"
12825
12826 # Circulation > Fines Policy
12827 # Circulation > Fines Policy
12828 # Circulation > Fines Policy
12829 # Circulation > Fines Policy
12830 # Circulation > Fines Policy
12831 # Circulation > Fines Policy
12832 # Circulation > Fines Policy
12833 # Circulation > Fines Policy
12834 # Circulation > Fines Policy
12835 # Circulation > Fines Policy
12836 # Circulation > Fines Policy
12837 # Circulation > Fines Policy
12838 # Circulation > Fines Policy
12839 # Circulation > Fines Policy
12840 # Circulation > Fines Policy
12841 # Circulation > Fines Policy
12842 # Circulation > Fines Policy
12843 # Circulation > Fines Policy
12844 # Circulation > Fines Policy
12845 # Circulation > Fines Policy
12846 # Circulation > Fines Policy
12847 # Circulation > Fines Policy
12848 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
12849 msgstr " khoản tiền phạt bạn đọc làm mất tài liệu khi tài liệu bị mất được trả lại thư viện."
12850
12851 # Circulation > Checkout Policy
12852 # Circulation > Checkout Policy
12853 # Circulation > Checkout Policy
12854 # Circulation > Checkout Policy
12855 # Circulation > Checkout Policy
12856 # Circulation > Checkout Policy
12857 # Circulation > Checkout Policy
12858 # Circulation > Checkout Policy
12859 # Circulation > Checkout Policy
12860 # Circulation > Checkout Policy
12861 # Circulation > Checkout Policy
12862 # Circulation > Checkout Policy
12863 # Circulation > Checkout Policy
12864 # Circulation > Checkout Policy
12865 # Circulation > Checkout Policy
12866 # Circulation > Checkout Policy
12867 # Circulation > Checkout Policy
12868 # Circulation > Checkout Policy
12869 # Circulation > Checkout Policy
12870 # Circulation > Checkout Policy
12871 # Circulation > Checkout Policy
12872 # Circulation > Checkout Policy
12873 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
12874 msgstr " Khi gia hạn một tài liệu, ngày hết hạn mới được dựa trên"
12875
12876 # Circulation > Checkout Policy
12877 # Circulation > Checkout Policy
12878 # Circulation > Checkout Policy
12879 # Circulation > Checkout Policy
12880 # Circulation > Checkout Policy
12881 # Circulation > Checkout Policy
12882 # Circulation > Checkout Policy
12883 # Circulation > Checkout Policy
12884 # Circulation > Checkout Policy
12885 # Circulation > Checkout Policy
12886 # Circulation > Checkout Policy
12887 # Circulation > Checkout Policy
12888 # Circulation > Checkout Policy
12889 # Circulation > Checkout Policy
12890 # Circulation > Checkout Policy
12891 # Circulation > Checkout Policy
12892 # Circulation > Checkout Policy
12893 # Circulation > Checkout Policy
12894 # Circulation > Checkout Policy
12895 # Circulation > Checkout Policy
12896 # Circulation > Checkout Policy
12897 # Circulation > Checkout Policy
12898 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
12899 msgstr " ngày hiện tại."
12900
12901 # Circulation > Checkout Policy
12902 # Circulation > Checkout Policy
12903 # Circulation > Checkout Policy
12904 # Circulation > Checkout Policy
12905 # Circulation > Checkout Policy
12906 # Circulation > Checkout Policy
12907 # Circulation > Checkout Policy
12908 # Circulation > Checkout Policy
12909 # Circulation > Checkout Policy
12910 # Circulation > Checkout Policy
12911 # Circulation > Checkout Policy
12912 # Circulation > Checkout Policy
12913 # Circulation > Checkout Policy
12914 # Circulation > Checkout Policy
12915 # Circulation > Checkout Policy
12916 # Circulation > Checkout Policy
12917 # Circulation > Checkout Policy
12918 # Circulation > Checkout Policy
12919 # Circulation > Checkout Policy
12920 # Circulation > Checkout Policy
12921 # Circulation > Checkout Policy
12922 # Circulation > Checkout Policy
12923 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
12924 msgstr " ngày hết hạn cũ của tài liệu."
12925
12926 # Circulation > Checkout Policy
12927 # Circulation > Checkout Policy
12928 # Circulation > Checkout Policy
12929 # Circulation > Checkout Policy
12930 # Circulation > Checkout Policy
12931 # Circulation > Checkout Policy
12932 # Circulation > Checkout Policy
12933 # Circulation > Checkout Policy
12934 # Circulation > Checkout Policy
12935 # Circulation > Checkout Policy
12936 # Circulation > Checkout Policy
12937 # Circulation > Checkout Policy
12938 # Circulation > Checkout Policy
12939 # Circulation > Checkout Policy
12940 # Circulation > Checkout Policy
12941 # Circulation > Checkout Policy
12942 # Circulation > Checkout Policy
12943 # Circulation > Checkout Policy
12944 # Circulation > Checkout Policy
12945 # Circulation > Checkout Policy
12946 # Circulation > Checkout Policy
12947 # Circulation > Checkout Policy
12948 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
12949 msgstr " Không gửi"
12950
12951 # Circulation > Checkout Policy
12952 # Circulation > Checkout Policy
12953 # Circulation > Checkout Policy
12954 # Circulation > Checkout Policy
12955 # Circulation > Checkout Policy
12956 # Circulation > Checkout Policy
12957 # Circulation > Checkout Policy
12958 # Circulation > Checkout Policy
12959 # Circulation > Checkout Policy
12960 # Circulation > Checkout Policy
12961 # Circulation > Checkout Policy
12962 # Circulation > Checkout Policy
12963 # Circulation > Checkout Policy
12964 # Circulation > Checkout Policy
12965 # Circulation > Checkout Policy
12966 # Circulation > Checkout Policy
12967 # Circulation > Checkout Policy
12968 # Circulation > Checkout Policy
12969 # Circulation > Checkout Policy
12970 # Circulation > Checkout Policy
12971 # Circulation > Checkout Policy
12972 # Circulation > Checkout Policy
12973 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
12974 msgstr " Gửi"
12975
12976 # Circulation > Checkout Policy
12977 # Circulation > Checkout Policy
12978 # Circulation > Checkout Policy
12979 # Circulation > Checkout Policy
12980 # Circulation > Checkout Policy
12981 # Circulation > Checkout Policy
12982 # Circulation > Checkout Policy
12983 # Circulation > Checkout Policy
12984 # Circulation > Checkout Policy
12985 # Circulation > Checkout Policy
12986 # Circulation > Checkout Policy
12987 # Circulation > Checkout Policy
12988 # Circulation > Checkout Policy
12989 # Circulation > Checkout Policy
12990 # Circulation > Checkout Policy
12991 # Circulation > Checkout Policy
12992 # Circulation > Checkout Policy
12993 # Circulation > Checkout Policy
12994 # Circulation > Checkout Policy
12995 # Circulation > Checkout Policy
12996 # Circulation > Checkout Policy
12997 # Circulation > Checkout Policy
12998 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
12999 msgstr " thông báo gia hạn tài liệu tới bạn đọc ghi mượn tài liệu."
13000
13001 # Circulation > Checkout Policy
13002 # Circulation > Checkout Policy
13003 # Circulation > Checkout Policy
13004 # Circulation > Checkout Policy
13005 # Circulation > Checkout Policy
13006 # Circulation > Checkout Policy
13007 # Circulation > Checkout Policy
13008 # Circulation > Checkout Policy
13009 # Circulation > Checkout Policy
13010 # Circulation > Checkout Policy
13011 # Circulation > Checkout Policy
13012 # Circulation > Checkout Policy
13013 # Circulation > Checkout Policy
13014 # Circulation > Checkout Policy
13015 # Circulation > Checkout Policy
13016 # Circulation > Checkout Policy
13017 # Circulation > Checkout Policy
13018 # Circulation > Checkout Policy
13019 # Circulation > Checkout Policy
13020 # Circulation > Checkout Policy
13021 # Circulation > Checkout Policy
13022 # Circulation > Checkout Policy
13023 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
13024 msgstr ""
13025
13026 # Circulation > Checkout Policy
13027 # Circulation > Checkout Policy
13028 # Circulation > Checkout Policy
13029 # Circulation > Checkout Policy
13030 # Circulation > Checkout Policy
13031 # Circulation > Checkout Policy
13032 # Circulation > Checkout Policy
13033 # Circulation > Checkout Policy
13034 # Circulation > Checkout Policy
13035 # Circulation > Checkout Policy
13036 # Circulation > Checkout Policy
13037 # Circulation > Checkout Policy
13038 # Circulation > Checkout Policy
13039 # Circulation > Checkout Policy
13040 # Circulation > Checkout Policy
13041 # Circulation > Checkout Policy
13042 # Circulation > Checkout Policy
13043 # Circulation > Checkout Policy
13044 # Circulation > Checkout Policy
13045 # Circulation > Checkout Policy
13046 # Circulation > Checkout Policy
13047 # Circulation > Checkout Policy
13048 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
13049 msgstr ""
13050
13051 # Circulation > Checkout Policy
13052 # Circulation > Checkout Policy
13053 # Circulation > Checkout Policy
13054 # Circulation > Checkout Policy
13055 # Circulation > Checkout Policy
13056 # Circulation > Checkout Policy
13057 # Circulation > Checkout Policy
13058 # Circulation > Checkout Policy
13059 # Circulation > Checkout Policy
13060 # Circulation > Checkout Policy
13061 # Circulation > Checkout Policy
13062 # Circulation > Checkout Policy
13063 # Circulation > Checkout Policy
13064 # Circulation > Checkout Policy
13065 # Circulation > Checkout Policy
13066 # Circulation > Checkout Policy
13067 # Circulation > Checkout Policy
13068 # Circulation > Checkout Policy
13069 # Circulation > Checkout Policy
13070 # Circulation > Checkout Policy
13071 # Circulation > Checkout Policy
13072 # Circulation > Checkout Policy
13073 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
13074 msgstr ""
13075
13076 # Circulation > Checkout Policy
13077 # Circulation > Checkout Policy
13078 # Circulation > Checkout Policy
13079 # Circulation > Checkout Policy
13080 # Circulation > Checkout Policy
13081 # Circulation > Checkout Policy
13082 # Circulation > Checkout Policy
13083 # Circulation > Checkout Policy
13084 # Circulation > Checkout Policy
13085 # Circulation > Checkout Policy
13086 # Circulation > Checkout Policy
13087 # Circulation > Checkout Policy
13088 # Circulation > Checkout Policy
13089 # Circulation > Checkout Policy
13090 # Circulation > Checkout Policy
13091 # Circulation > Checkout Policy
13092 # Circulation > Checkout Policy
13093 # Circulation > Checkout Policy
13094 # Circulation > Checkout Policy
13095 # Circulation > Checkout Policy
13096 # Circulation > Checkout Policy
13097 # Circulation > Checkout Policy
13098 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
13099 msgstr ""
13100
13101 # Circulation > Checkout Policy
13102 # Circulation > Checkout Policy
13103 # Circulation > Checkout Policy
13104 # Circulation > Checkout Policy
13105 # Circulation > Checkout Policy
13106 # Circulation > Checkout Policy
13107 # Circulation > Checkout Policy
13108 # Circulation > Checkout Policy
13109 # Circulation > Checkout Policy
13110 # Circulation > Checkout Policy
13111 # Circulation > Checkout Policy
13112 # Circulation > Checkout Policy
13113 # Circulation > Checkout Policy
13114 # Circulation > Checkout Policy
13115 # Circulation > Checkout Policy
13116 # Circulation > Checkout Policy
13117 # Circulation > Checkout Policy
13118 # Circulation > Checkout Policy
13119 # Circulation > Checkout Policy
13120 # Circulation > Checkout Policy
13121 # Circulation > Checkout Policy
13122 # Circulation > Checkout Policy
13123 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
13124 msgstr " Không bao gồm"
13125
13126 # Circulation > Checkout Policy
13127 # Circulation > Checkout Policy
13128 # Circulation > Checkout Policy
13129 # Circulation > Checkout Policy
13130 # Circulation > Checkout Policy
13131 # Circulation > Checkout Policy
13132 # Circulation > Checkout Policy
13133 # Circulation > Checkout Policy
13134 # Circulation > Checkout Policy
13135 # Circulation > Checkout Policy
13136 # Circulation > Checkout Policy
13137 # Circulation > Checkout Policy
13138 # Circulation > Checkout Policy
13139 # Circulation > Checkout Policy
13140 # Circulation > Checkout Policy
13141 # Circulation > Checkout Policy
13142 # Circulation > Checkout Policy
13143 # Circulation > Checkout Policy
13144 # Circulation > Checkout Policy
13145 # Circulation > Checkout Policy
13146 # Circulation > Checkout Policy
13147 # Circulation > Checkout Policy
13148 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
13149 msgstr " Bao gồm"
13150
13151 # Circulation > Checkout Policy
13152 # Circulation > Checkout Policy
13153 # Circulation > Checkout Policy
13154 # Circulation > Checkout Policy
13155 # Circulation > Checkout Policy
13156 # Circulation > Checkout Policy
13157 # Circulation > Checkout Policy
13158 # Circulation > Checkout Policy
13159 # Circulation > Checkout Policy
13160 # Circulation > Checkout Policy
13161 # Circulation > Checkout Policy
13162 # Circulation > Checkout Policy
13163 # Circulation > Checkout Policy
13164 # Circulation > Checkout Policy
13165 # Circulation > Checkout Policy
13166 # Circulation > Checkout Policy
13167 # Circulation > Checkout Policy
13168 # Circulation > Checkout Policy
13169 # Circulation > Checkout Policy
13170 # Circulation > Checkout Policy
13171 # Circulation > Checkout Policy
13172 # Circulation > Checkout Policy
13173 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
13174 msgstr " phí mượn tài liệu vào số lượng tiền phạt của bạn đọc để so sánh với giới hạn tiền phạt của thư viện."
13175
13176 # Circulation > Holds Policy
13177 # Circulation > Holds Policy
13178 # Circulation > Holds Policy
13179 # Circulation > Holds Policy
13180 # Circulation > Holds Policy
13181 # Circulation > Holds Policy
13182 # Circulation > Holds Policy
13183 # Circulation > Holds Policy
13184 # Circulation > Holds Policy
13185 # Circulation > Holds Policy
13186 # Circulation > Holds Policy
13187 # Circulation > Holds Policy
13188 # Circulation > Holds Policy
13189 # Circulation > Holds Policy
13190 # Circulation > Holds Policy
13191 # Circulation > Holds Policy
13192 # Circulation > Holds Policy
13193 # Circulation > Holds Policy
13194 # Circulation > Holds Policy
13195 # Circulation > Holds Policy
13196 # Circulation > Holds Policy
13197 # Circulation > Holds Policy
13198 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
13199 msgstr " Kiểm tra"
13200
13201 # Circulation > Holds Policy
13202 # Circulation > Holds Policy
13203 # Circulation > Holds Policy
13204 # Circulation > Holds Policy
13205 # Circulation > Holds Policy
13206 # Circulation > Holds Policy
13207 # Circulation > Holds Policy
13208 # Circulation > Holds Policy
13209 # Circulation > Holds Policy
13210 # Circulation > Holds Policy
13211 # Circulation > Holds Policy
13212 # Circulation > Holds Policy
13213 # Circulation > Holds Policy
13214 # Circulation > Holds Policy
13215 # Circulation > Holds Policy
13216 # Circulation > Holds Policy
13217 # Circulation > Holds Policy
13218 # Circulation > Holds Policy
13219 # Circulation > Holds Policy
13220 # Circulation > Holds Policy
13221 # Circulation > Holds Policy
13222 # Circulation > Holds Policy
13223 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
13224 msgstr " thư viện quản lý tài liệu"
13225
13226 # Circulation > Holds Policy
13227 # Circulation > Holds Policy
13228 # Circulation > Holds Policy
13229 # Circulation > Holds Policy
13230 # Circulation > Holds Policy
13231 # Circulation > Holds Policy
13232 # Circulation > Holds Policy
13233 # Circulation > Holds Policy
13234 # Circulation > Holds Policy
13235 # Circulation > Holds Policy
13236 # Circulation > Holds Policy
13237 # Circulation > Holds Policy
13238 # Circulation > Holds Policy
13239 # Circulation > Holds Policy
13240 # Circulation > Holds Policy
13241 # Circulation > Holds Policy
13242 # Circulation > Holds Policy
13243 # Circulation > Holds Policy
13244 # Circulation > Holds Policy
13245 # Circulation > Holds Policy
13246 # Circulation > Holds Policy
13247 # Circulation > Holds Policy
13248 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
13249 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc"
13250
13251 # Circulation > Holds Policy
13252 # Circulation > Holds Policy
13253 # Circulation > Holds Policy
13254 # Circulation > Holds Policy
13255 # Circulation > Holds Policy
13256 # Circulation > Holds Policy
13257 # Circulation > Holds Policy
13258 # Circulation > Holds Policy
13259 # Circulation > Holds Policy
13260 # Circulation > Holds Policy
13261 # Circulation > Holds Policy
13262 # Circulation > Holds Policy
13263 # Circulation > Holds Policy
13264 # Circulation > Holds Policy
13265 # Circulation > Holds Policy
13266 # Circulation > Holds Policy
13267 # Circulation > Holds Policy
13268 # Circulation > Holds Policy
13269 # Circulation > Holds Policy
13270 # Circulation > Holds Policy
13271 # Circulation > Holds Policy
13272 # Circulation > Holds Policy
13273 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
13274 msgstr " để xem các đặt mượn bạn đọc đặt lên tài liệu."
13275
13276 # Circulation > Holds Policy
13277 # Circulation > Holds Policy
13278 # Circulation > Holds Policy
13279 # Circulation > Holds Policy
13280 # Circulation > Holds Policy
13281 # Circulation > Holds Policy
13282 # Circulation > Holds Policy
13283 # Circulation > Holds Policy
13284 # Circulation > Holds Policy
13285 # Circulation > Holds Policy
13286 # Circulation > Holds Policy
13287 # Circulation > Holds Policy
13288 # Circulation > Holds Policy
13289 # Circulation > Holds Policy
13290 # Circulation > Holds Policy
13291 # Circulation > Holds Policy
13292 # Circulation > Holds Policy
13293 # Circulation > Holds Policy
13294 # Circulation > Holds Policy
13295 # Circulation > Holds Policy
13296 # Circulation > Holds Policy
13297 # Circulation > Holds Policy
13298 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
13299 msgstr " Đánh dấu một yêu cầu đặt mượn có vấn đề nếu bạn đọc không đến nhận tài liệu sau"
13300
13301 # Circulation > Holds Policy
13302 # Circulation > Holds Policy
13303 # Circulation > Holds Policy
13304 # Circulation > Holds Policy
13305 # Circulation > Holds Policy
13306 # Circulation > Holds Policy
13307 # Circulation > Holds Policy
13308 # Circulation > Holds Policy
13309 # Circulation > Holds Policy
13310 # Circulation > Holds Policy
13311 # Circulation > Holds Policy
13312 # Circulation > Holds Policy
13313 # Circulation > Holds Policy
13314 # Circulation > Holds Policy
13315 # Circulation > Holds Policy
13316 # Circulation > Holds Policy
13317 # Circulation > Holds Policy
13318 # Circulation > Holds Policy
13319 # Circulation > Holds Policy
13320 # Circulation > Holds Policy
13321 # Circulation > Holds Policy
13322 # Circulation > Holds Policy
13323 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
13324 msgstr " ngày."
13325
13326 # Circulation > Holds Policy
13327 # Circulation > Holds Policy
13328 # Circulation > Holds Policy
13329 # Circulation > Holds Policy
13330 # Circulation > Holds Policy
13331 # Circulation > Holds Policy
13332 # Circulation > Holds Policy
13333 # Circulation > Holds Policy
13334 # Circulation > Holds Policy
13335 # Circulation > Holds Policy
13336 # Circulation > Holds Policy
13337 # Circulation > Holds Policy
13338 # Circulation > Holds Policy
13339 # Circulation > Holds Policy
13340 # Circulation > Holds Policy
13341 # Circulation > Holds Policy
13342 # Circulation > Holds Policy
13343 # Circulation > Holds Policy
13344 # Circulation > Holds Policy
13345 # Circulation > Holds Policy
13346 # Circulation > Holds Policy
13347 # Circulation > Holds Policy
13348 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
13349 msgstr " Tự động"
13350
13351 # Circulation > Holds Policy
13352 # Circulation > Holds Policy
13353 # Circulation > Holds Policy
13354 # Circulation > Holds Policy
13355 # Circulation > Holds Policy
13356 # Circulation > Holds Policy
13357 # Circulation > Holds Policy
13358 # Circulation > Holds Policy
13359 # Circulation > Holds Policy
13360 # Circulation > Holds Policy
13361 # Circulation > Holds Policy
13362 # Circulation > Holds Policy
13363 # Circulation > Holds Policy
13364 # Circulation > Holds Policy
13365 # Circulation > Holds Policy
13366 # Circulation > Holds Policy
13367 # Circulation > Holds Policy
13368 # Circulation > Holds Policy
13369 # Circulation > Holds Policy
13370 # Circulation > Holds Policy
13371 # Circulation > Holds Policy
13372 # Circulation > Holds Policy
13373 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
13374 msgstr " Không tự động"
13375
13376 # Circulation > Holds Policy
13377 # Circulation > Holds Policy
13378 # Circulation > Holds Policy
13379 # Circulation > Holds Policy
13380 # Circulation > Holds Policy
13381 # Circulation > Holds Policy
13382 # Circulation > Holds Policy
13383 # Circulation > Holds Policy
13384 # Circulation > Holds Policy
13385 # Circulation > Holds Policy
13386 # Circulation > Holds Policy
13387 # Circulation > Holds Policy
13388 # Circulation > Holds Policy
13389 # Circulation > Holds Policy
13390 # Circulation > Holds Policy
13391 # Circulation > Holds Policy
13392 # Circulation > Holds Policy
13393 # Circulation > Holds Policy
13394 # Circulation > Holds Policy
13395 # Circulation > Holds Policy
13396 # Circulation > Holds Policy
13397 # Circulation > Holds Policy
13398 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
13399 msgstr " đánh dấu các yêu cầu đặt mượn được tìm thấy và chờ đáp ứng khi tài liệu đặt mượn được trả lại thư viện."
13400
13401 # Circulation > Checkout Policy
13402 # Circulation > Checkout Policy
13403 # Circulation > Checkout Policy
13404 # Circulation > Checkout Policy
13405 # Circulation > Checkout Policy
13406 # Circulation > Checkout Policy
13407 # Circulation > Checkout Policy
13408 # Circulation > Checkout Policy
13409 # Circulation > Checkout Policy
13410 # Circulation > Checkout Policy
13411 # Circulation > Checkout Policy
13412 # Circulation > Checkout Policy
13413 # Circulation > Checkout Policy
13414 # Circulation > Checkout Policy
13415 # Circulation > Checkout Policy
13416 # Circulation > Checkout Policy
13417 # Circulation > Checkout Policy
13418 # Circulation > Checkout Policy
13419 # Circulation > Checkout Policy
13420 # Circulation > Checkout Policy
13421 # Circulation > Checkout Policy
13422 # Circulation > Checkout Policy
13423 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
13424 msgstr ""
13425
13426 # Circulation > Checkout Policy
13427 # Circulation > Checkout Policy
13428 # Circulation > Checkout Policy
13429 # Circulation > Checkout Policy
13430 # Circulation > Checkout Policy
13431 # Circulation > Checkout Policy
13432 # Circulation > Checkout Policy
13433 # Circulation > Checkout Policy
13434 # Circulation > Checkout Policy
13435 # Circulation > Checkout Policy
13436 # Circulation > Checkout Policy
13437 # Circulation > Checkout Policy
13438 # Circulation > Checkout Policy
13439 # Circulation > Checkout Policy
13440 # Circulation > Checkout Policy
13441 # Circulation > Checkout Policy
13442 # Circulation > Checkout Policy
13443 # Circulation > Checkout Policy
13444 # Circulation > Checkout Policy
13445 # Circulation > Checkout Policy
13446 # Circulation > Checkout Policy
13447 # Circulation > Checkout Policy
13448 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
13449 msgstr ""
13450
13451 # Circulation > Checkout Policy
13452 # Circulation > Checkout Policy
13453 # Circulation > Checkout Policy
13454 # Circulation > Checkout Policy
13455 # Circulation > Checkout Policy
13456 # Circulation > Checkout Policy
13457 # Circulation > Checkout Policy
13458 # Circulation > Checkout Policy
13459 # Circulation > Checkout Policy
13460 # Circulation > Checkout Policy
13461 # Circulation > Checkout Policy
13462 # Circulation > Checkout Policy
13463 # Circulation > Checkout Policy
13464 # Circulation > Checkout Policy
13465 # Circulation > Checkout Policy
13466 # Circulation > Checkout Policy
13467 # Circulation > Checkout Policy
13468 # Circulation > Checkout Policy
13469 # Circulation > Checkout Policy
13470 # Circulation > Checkout Policy
13471 # Circulation > Checkout Policy
13472 # Circulation > Checkout Policy
13473 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
13474 msgstr ""
13475
13476 # Circulation > Checkout Policy
13477 # Circulation > Checkout Policy
13478 # Circulation > Checkout Policy
13479 # Circulation > Checkout Policy
13480 # Circulation > Checkout Policy
13481 # Circulation > Checkout Policy
13482 # Circulation > Checkout Policy
13483 # Circulation > Checkout Policy
13484 # Circulation > Checkout Policy
13485 # Circulation > Checkout Policy
13486 # Circulation > Checkout Policy
13487 # Circulation > Checkout Policy
13488 # Circulation > Checkout Policy
13489 # Circulation > Checkout Policy
13490 # Circulation > Checkout Policy
13491 # Circulation > Checkout Policy
13492 # Circulation > Checkout Policy
13493 # Circulation > Checkout Policy
13494 # Circulation > Checkout Policy
13495 # Circulation > Checkout Policy
13496 # Circulation > Checkout Policy
13497 # Circulation > Checkout Policy
13498 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
13499 msgstr ""
13500
13501 # Circulation > Checkout Policy
13502 # Circulation > Checkout Policy
13503 # Circulation > Checkout Policy
13504 # Circulation > Checkout Policy
13505 # Circulation > Checkout Policy
13506 # Circulation > Checkout Policy
13507 # Circulation > Checkout Policy
13508 # Circulation > Checkout Policy
13509 # Circulation > Checkout Policy
13510 # Circulation > Checkout Policy
13511 # Circulation > Checkout Policy
13512 # Circulation > Checkout Policy
13513 # Circulation > Checkout Policy
13514 # Circulation > Checkout Policy
13515 # Circulation > Checkout Policy
13516 # Circulation > Checkout Policy
13517 # Circulation > Checkout Policy
13518 # Circulation > Checkout Policy
13519 # Circulation > Checkout Policy
13520 # Circulation > Checkout Policy
13521 # Circulation > Checkout Policy
13522 # Circulation > Checkout Policy
13523 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
13524 msgstr " Không bắt buộc"
13525
13526 # Circulation > Checkout Policy
13527 # Circulation > Checkout Policy
13528 # Circulation > Checkout Policy
13529 # Circulation > Checkout Policy
13530 # Circulation > Checkout Policy
13531 # Circulation > Checkout Policy
13532 # Circulation > Checkout Policy
13533 # Circulation > Checkout Policy
13534 # Circulation > Checkout Policy
13535 # Circulation > Checkout Policy
13536 # Circulation > Checkout Policy
13537 # Circulation > Checkout Policy
13538 # Circulation > Checkout Policy
13539 # Circulation > Checkout Policy
13540 # Circulation > Checkout Policy
13541 # Circulation > Checkout Policy
13542 # Circulation > Checkout Policy
13543 # Circulation > Checkout Policy
13544 # Circulation > Checkout Policy
13545 # Circulation > Checkout Policy
13546 # Circulation > Checkout Policy
13547 # Circulation > Checkout Policy
13548 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
13549 msgstr " Bắt buộc"
13550
13551 # Circulation > Checkout Policy
13552 # Circulation > Checkout Policy
13553 # Circulation > Checkout Policy
13554 # Circulation > Checkout Policy
13555 # Circulation > Checkout Policy
13556 # Circulation > Checkout Policy
13557 # Circulation > Checkout Policy
13558 # Circulation > Checkout Policy
13559 # Circulation > Checkout Policy
13560 # Circulation > Checkout Policy
13561 # Circulation > Checkout Policy
13562 # Circulation > Checkout Policy
13563 # Circulation > Checkout Policy
13564 # Circulation > Checkout Policy
13565 # Circulation > Checkout Policy
13566 # Circulation > Checkout Policy
13567 # Circulation > Checkout Policy
13568 # Circulation > Checkout Policy
13569 # Circulation > Checkout Policy
13570 # Circulation > Checkout Policy
13571 # Circulation > Checkout Policy
13572 # Circulation > Checkout Policy
13573 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
13574 msgstr " bạn đọc phải trả lại tài liệu trước khi tài khoản hết hạn (bằng cách giới hạn ngày hết hạn trước ngày hết hạn tài khoản."
13575
13576 # Circulation > Checkout Policy
13577 # Circulation > Checkout Policy
13578 # Circulation > Checkout Policy
13579 # Circulation > Checkout Policy
13580 # Circulation > Checkout Policy
13581 # Circulation > Checkout Policy
13582 # Circulation > Checkout Policy
13583 # Circulation > Checkout Policy
13584 # Circulation > Checkout Policy
13585 # Circulation > Checkout Policy
13586 # Circulation > Checkout Policy
13587 # Circulation > Checkout Policy
13588 # Circulation > Checkout Policy
13589 # Circulation > Checkout Policy
13590 # Circulation > Checkout Policy
13591 # Circulation > Checkout Policy
13592 # Circulation > Checkout Policy
13593 # Circulation > Checkout Policy
13594 # Circulation > Checkout Policy
13595 # Circulation > Checkout Policy
13596 # Circulation > Checkout Policy
13597 # Circulation > Checkout Policy
13598 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
13599 msgstr " Không di chuyển"
13600
13601 # Circulation > Checkout Policy
13602 # Circulation > Checkout Policy
13603 # Circulation > Checkout Policy
13604 # Circulation > Checkout Policy
13605 # Circulation > Checkout Policy
13606 # Circulation > Checkout Policy
13607 # Circulation > Checkout Policy
13608 # Circulation > Checkout Policy
13609 # Circulation > Checkout Policy
13610 # Circulation > Checkout Policy
13611 # Circulation > Checkout Policy
13612 # Circulation > Checkout Policy
13613 # Circulation > Checkout Policy
13614 # Circulation > Checkout Policy
13615 # Circulation > Checkout Policy
13616 # Circulation > Checkout Policy
13617 # Circulation > Checkout Policy
13618 # Circulation > Checkout Policy
13619 # Circulation > Checkout Policy
13620 # Circulation > Checkout Policy
13621 # Circulation > Checkout Policy
13622 # Circulation > Checkout Policy
13623 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
13624 msgstr " Di chuyển"
13625
13626 # Circulation > Checkout Policy
13627 # Circulation > Checkout Policy
13628 # Circulation > Checkout Policy
13629 # Circulation > Checkout Policy
13630 # Circulation > Checkout Policy
13631 # Circulation > Checkout Policy
13632 # Circulation > Checkout Policy
13633 # Circulation > Checkout Policy
13634 # Circulation > Checkout Policy
13635 # Circulation > Checkout Policy
13636 # Circulation > Checkout Policy
13637 # Circulation > Checkout Policy
13638 # Circulation > Checkout Policy
13639 # Circulation > Checkout Policy
13640 # Circulation > Checkout Policy
13641 # Circulation > Checkout Policy
13642 # Circulation > Checkout Policy
13643 # Circulation > Checkout Policy
13644 # Circulation > Checkout Policy
13645 # Circulation > Checkout Policy
13646 # Circulation > Checkout Policy
13647 # Circulation > Checkout Policy
13648 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
13649 msgstr "  tất cả các tài liệu tới kho CART khi tài liệu được trả lại thư viện."
13650
13651 # Circulation > Self Checkout
13652 # Circulation > Self Checkout
13653 # Circulation > Self Checkout
13654 # Circulation > Self Checkout
13655 # Circulation > Self Checkout
13656 # Circulation > Self Checkout
13657 # Circulation > Self Checkout
13658 # Circulation > Self Checkout
13659 # Circulation > Self Checkout
13660 # Circulation > Self Checkout
13661 # Circulation > Self Checkout
13662 # Circulation > Self Checkout
13663 # Circulation > Self Checkout
13664 # Circulation > Self Checkout
13665 # Circulation > Self Checkout
13666 # Circulation > Self Checkout
13667 # Circulation > Self Checkout
13668 # Circulation > Self Checkout
13669 # Circulation > Self Checkout
13670 # Circulation > Self Checkout
13671 # Circulation > Self Checkout
13672 # Circulation > Self Checkout
13673 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
13674 msgstr " Bao gồm các CSS sau đây trên tất cả các trang trong giao diện mượn trả tự động:"
13675
13676 # Circulation > Self Checkout
13677 # Circulation > Self Checkout
13678 # Circulation > Self Checkout
13679 # Circulation > Self Checkout
13680 # Circulation > Self Checkout
13681 # Circulation > Self Checkout
13682 # Circulation > Self Checkout
13683 # Circulation > Self Checkout
13684 # Circulation > Self Checkout
13685 # Circulation > Self Checkout
13686 # Circulation > Self Checkout
13687 # Circulation > Self Checkout
13688 # Circulation > Self Checkout
13689 # Circulation > Self Checkout
13690 # Circulation > Self Checkout
13691 # Circulation > Self Checkout
13692 # Circulation > Self Checkout
13693 # Circulation > Self Checkout
13694 # Circulation > Self Checkout
13695 # Circulation > Self Checkout
13696 # Circulation > Self Checkout
13697 # Circulation > Self Checkout
13698 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
13699 msgstr " Bao gồm Javascript sau đây trên tất cả các trang trong giao diện mượn trả tự động:"
13700
13701 # Circulation > Self Checkout
13702 # Circulation > Self Checkout
13703 # Circulation > Self Checkout
13704 # Circulation > Self Checkout
13705 # Circulation > Self Checkout
13706 # Circulation > Self Checkout
13707 # Circulation > Self Checkout
13708 # Circulation > Self Checkout
13709 # Circulation > Self Checkout
13710 # Circulation > Self Checkout
13711 # Circulation > Self Checkout
13712 # Circulation > Self Checkout
13713 # Circulation > Self Checkout
13714 # Circulation > Self Checkout
13715 # Circulation > Self Checkout
13716 # Circulation > Self Checkout
13717 # Circulation > Self Checkout
13718 # Circulation > Self Checkout
13719 # Circulation > Self Checkout
13720 # Circulation > Self Checkout
13721 # Circulation > Self Checkout
13722 # Circulation > Self Checkout
13723 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
13724 msgstr " Bao gồm các HTML sau đây trong trang 'Trợ giúp' của hệ thống mượn trả tự động:"
13725
13726 # Circulation > Self Checkout
13727 # Circulation > Self Checkout
13728 # Circulation > Self Checkout
13729 # Circulation > Self Checkout
13730 # Circulation > Self Checkout
13731 # Circulation > Self Checkout
13732 # Circulation > Self Checkout
13733 # Circulation > Self Checkout
13734 # Circulation > Self Checkout
13735 # Circulation > Self Checkout
13736 # Circulation > Self Checkout
13737 # Circulation > Self Checkout
13738 # Circulation > Self Checkout
13739 # Circulation > Self Checkout
13740 # Circulation > Self Checkout
13741 # Circulation > Self Checkout
13742 # Circulation > Self Checkout
13743 # Circulation > Self Checkout
13744 # Circulation > Self Checkout
13745 # Circulation > Self Checkout
13746 # Circulation > Self Checkout
13747 # Circulation > Self Checkout
13748 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
13749 msgstr " Không hiển thị"
13750
13751 # Circulation > Self Checkout
13752 # Circulation > Self Checkout
13753 # Circulation > Self Checkout
13754 # Circulation > Self Checkout
13755 # Circulation > Self Checkout
13756 # Circulation > Self Checkout
13757 # Circulation > Self Checkout
13758 # Circulation > Self Checkout
13759 # Circulation > Self Checkout
13760 # Circulation > Self Checkout
13761 # Circulation > Self Checkout
13762 # Circulation > Self Checkout
13763 # Circulation > Self Checkout
13764 # Circulation > Self Checkout
13765 # Circulation > Self Checkout
13766 # Circulation > Self Checkout
13767 # Circulation > Self Checkout
13768 # Circulation > Self Checkout
13769 # Circulation > Self Checkout
13770 # Circulation > Self Checkout
13771 # Circulation > Self Checkout
13772 # Circulation > Self Checkout
13773 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
13774 msgstr " Hiển thị"
13775
13776 # Circulation > Self Checkout
13777 # Circulation > Self Checkout
13778 # Circulation > Self Checkout
13779 # Circulation > Self Checkout
13780 # Circulation > Self Checkout
13781 # Circulation > Self Checkout
13782 # Circulation > Self Checkout
13783 # Circulation > Self Checkout
13784 # Circulation > Self Checkout
13785 # Circulation > Self Checkout
13786 # Circulation > Self Checkout
13787 # Circulation > Self Checkout
13788 # Circulation > Self Checkout
13789 # Circulation > Self Checkout
13790 # Circulation > Self Checkout
13791 # Circulation > Self Checkout
13792 # Circulation > Self Checkout
13793 # Circulation > Self Checkout
13794 # Circulation > Self Checkout
13795 # Circulation > Self Checkout
13796 # Circulation > Self Checkout
13797 # Circulation > Self Checkout
13798 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
13799 msgstr " hộp thoại in biên lai sau khi thao tác mượn trả tự động kết thúc."
13800
13801 # Circulation > Self Checkout
13802 # Circulation > Self Checkout
13803 # Circulation > Self Checkout
13804 # Circulation > Self Checkout
13805 # Circulation > Self Checkout
13806 # Circulation > Self Checkout
13807 # Circulation > Self Checkout
13808 # Circulation > Self Checkout
13809 # Circulation > Self Checkout
13810 # Circulation > Self Checkout
13811 # Circulation > Self Checkout
13812 # Circulation > Self Checkout
13813 # Circulation > Self Checkout
13814 # Circulation > Self Checkout
13815 # Circulation > Self Checkout
13816 # Circulation > Self Checkout
13817 # Circulation > Self Checkout
13818 # Circulation > Self Checkout
13819 # Circulation > Self Checkout
13820 # Circulation > Self Checkout
13821 # Circulation > Self Checkout
13822 # Circulation > Self Checkout
13823 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
13824 msgstr " Tự động thoát khỏi giao diện mượn trả tự động sau"
13825
13826 # Circulation > Self Checkout
13827 # Circulation > Self Checkout
13828 # Circulation > Self Checkout
13829 # Circulation > Self Checkout
13830 # Circulation > Self Checkout
13831 # Circulation > Self Checkout
13832 # Circulation > Self Checkout
13833 # Circulation > Self Checkout
13834 # Circulation > Self Checkout
13835 # Circulation > Self Checkout
13836 # Circulation > Self Checkout
13837 # Circulation > Self Checkout
13838 # Circulation > Self Checkout
13839 # Circulation > Self Checkout
13840 # Circulation > Self Checkout
13841 # Circulation > Self Checkout
13842 # Circulation > Self Checkout
13843 # Circulation > Self Checkout
13844 # Circulation > Self Checkout
13845 # Circulation > Self Checkout
13846 # Circulation > Self Checkout
13847 # Circulation > Self Checkout
13848 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
13849 msgstr " giây không hoạt động."
13850
13851 # Circulation > Self Checkout
13852 # Circulation > Self Checkout
13853 # Circulation > Self Checkout
13854 # Circulation > Self Checkout
13855 # Circulation > Self Checkout
13856 # Circulation > Self Checkout
13857 # Circulation > Self Checkout
13858 # Circulation > Self Checkout
13859 # Circulation > Self Checkout
13860 # Circulation > Self Checkout
13861 # Circulation > Self Checkout
13862 # Circulation > Self Checkout
13863 # Circulation > Self Checkout
13864 # Circulation > Self Checkout
13865 # Circulation > Self Checkout
13866 # Circulation > Self Checkout
13867 # Circulation > Self Checkout
13868 # Circulation > Self Checkout
13869 # Circulation > Self Checkout
13870 # Circulation > Self Checkout
13871 # Circulation > Self Checkout
13872 # Circulation > Self Checkout
13873 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
13874 msgstr " Đăng ký cá biệt"
13875
13876 # Circulation > Self Checkout
13877 # Circulation > Self Checkout
13878 # Circulation > Self Checkout
13879 # Circulation > Self Checkout
13880 # Circulation > Self Checkout
13881 # Circulation > Self Checkout
13882 # Circulation > Self Checkout
13883 # Circulation > Self Checkout
13884 # Circulation > Self Checkout
13885 # Circulation > Self Checkout
13886 # Circulation > Self Checkout
13887 # Circulation > Self Checkout
13888 # Circulation > Self Checkout
13889 # Circulation > Self Checkout
13890 # Circulation > Self Checkout
13891 # Circulation > Self Checkout
13892 # Circulation > Self Checkout
13893 # Circulation > Self Checkout
13894 # Circulation > Self Checkout
13895 # Circulation > Self Checkout
13896 # Circulation > Self Checkout
13897 # Circulation > Self Checkout
13898 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
13899 msgstr " Bạn đọc đăng nhập vào giao diện mượn trả tự động bằng"
13900
13901 # Circulation > Self Checkout
13902 # Circulation > Self Checkout
13903 # Circulation > Self Checkout
13904 # Circulation > Self Checkout
13905 # Circulation > Self Checkout
13906 # Circulation > Self Checkout
13907 # Circulation > Self Checkout
13908 # Circulation > Self Checkout
13909 # Circulation > Self Checkout
13910 # Circulation > Self Checkout
13911 # Circulation > Self Checkout
13912 # Circulation > Self Checkout
13913 # Circulation > Self Checkout
13914 # Circulation > Self Checkout
13915 # Circulation > Self Checkout
13916 # Circulation > Self Checkout
13917 # Circulation > Self Checkout
13918 # Circulation > Self Checkout
13919 # Circulation > Self Checkout
13920 # Circulation > Self Checkout
13921 # Circulation > Self Checkout
13922 # Circulation > Self Checkout
13923 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
13924 msgstr " Tên đăng nhập và mật khẩu"
13925
13926 # Circulation > Self Checkout
13927 # Circulation > Self Checkout
13928 # Circulation > Self Checkout
13929 # Circulation > Self Checkout
13930 # Circulation > Self Checkout
13931 # Circulation > Self Checkout
13932 # Circulation > Self Checkout
13933 # Circulation > Self Checkout
13934 # Circulation > Self Checkout
13935 # Circulation > Self Checkout
13936 # Circulation > Self Checkout
13937 # Circulation > Self Checkout
13938 # Circulation > Self Checkout
13939 # Circulation > Self Checkout
13940 # Circulation > Self Checkout
13941 # Circulation > Self Checkout
13942 # Circulation > Self Checkout
13943 # Circulation > Self Checkout
13944 # Circulation > Self Checkout
13945 # Circulation > Self Checkout
13946 # Circulation > Self Checkout
13947 # Circulation > Self Checkout
13948 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
13949 msgstr " Không hiển thị"
13950
13951 # Circulation > Self Checkout
13952 # Circulation > Self Checkout
13953 # Circulation > Self Checkout
13954 # Circulation > Self Checkout
13955 # Circulation > Self Checkout
13956 # Circulation > Self Checkout
13957 # Circulation > Self Checkout
13958 # Circulation > Self Checkout
13959 # Circulation > Self Checkout
13960 # Circulation > Self Checkout
13961 # Circulation > Self Checkout
13962 # Circulation > Self Checkout
13963 # Circulation > Self Checkout
13964 # Circulation > Self Checkout
13965 # Circulation > Self Checkout
13966 # Circulation > Self Checkout
13967 # Circulation > Self Checkout
13968 # Circulation > Self Checkout
13969 # Circulation > Self Checkout
13970 # Circulation > Self Checkout
13971 # Circulation > Self Checkout
13972 # Circulation > Self Checkout
13973 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
13974 msgstr " Hiển thị"
13975
13976 # Circulation > Self Checkout
13977 # Circulation > Self Checkout
13978 # Circulation > Self Checkout
13979 # Circulation > Self Checkout
13980 # Circulation > Self Checkout
13981 # Circulation > Self Checkout
13982 # Circulation > Self Checkout
13983 # Circulation > Self Checkout
13984 # Circulation > Self Checkout
13985 # Circulation > Self Checkout
13986 # Circulation > Self Checkout
13987 # Circulation > Self Checkout
13988 # Circulation > Self Checkout
13989 # Circulation > Self Checkout
13990 # Circulation > Self Checkout
13991 # Circulation > Self Checkout
13992 # Circulation > Self Checkout
13993 # Circulation > Self Checkout
13994 # Circulation > Self Checkout
13995 # Circulation > Self Checkout
13996 # Circulation > Self Checkout
13997 # Circulation > Self Checkout
13998 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
13999 msgstr " hình ảnh của bạn đọc (nếu có) khi bạn đọc sử dụng giao diện mượn trả tự động."
14000
14001 # Circulation > Interface
14002 # Circulation > Interface
14003 # Circulation > Interface
14004 # Circulation > Interface
14005 # Circulation > Interface
14006 # Circulation > Interface
14007 # Circulation > Interface
14008 # Circulation > Interface
14009 # Circulation > Interface
14010 # Circulation > Interface
14011 # Circulation > Interface
14012 # Circulation > Interface
14013 # Circulation > Interface
14014 # Circulation > Interface
14015 # Circulation > Interface
14016 # Circulation > Interface
14017 # Circulation > Interface
14018 # Circulation > Interface
14019 # Circulation > Interface
14020 # Circulation > Interface
14021 # Circulation > Interface
14022 # Circulation > Interface
14023 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
14024 msgstr " Cho phép"
14025
14026 # Circulation > Interface
14027 # Circulation > Interface
14028 # Circulation > Interface
14029 # Circulation > Interface
14030 # Circulation > Interface
14031 # Circulation > Interface
14032 # Circulation > Interface
14033 # Circulation > Interface
14034 # Circulation > Interface
14035 # Circulation > Interface
14036 # Circulation > Interface
14037 # Circulation > Interface
14038 # Circulation > Interface
14039 # Circulation > Interface
14040 # Circulation > Interface
14041 # Circulation > Interface
14042 # Circulation > Interface
14043 # Circulation > Interface
14044 # Circulation > Interface
14045 # Circulation > Interface
14046 # Circulation > Interface
14047 # Circulation > Interface
14048 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
14049 msgstr " Không cho phép"
14050
14051 # Circulation > Interface
14052 # Circulation > Interface
14053 # Circulation > Interface
14054 # Circulation > Interface
14055 # Circulation > Interface
14056 # Circulation > Interface
14057 # Circulation > Interface
14058 # Circulation > Interface
14059 # Circulation > Interface
14060 # Circulation > Interface
14061 # Circulation > Interface
14062 # Circulation > Interface
14063 # Circulation > Interface
14064 # Circulation > Interface
14065 # Circulation > Interface
14066 # Circulation > Interface
14067 # Circulation > Interface
14068 # Circulation > Interface
14069 # Circulation > Interface
14070 # Circulation > Interface
14071 # Circulation > Interface
14072 # Circulation > Interface
14073 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
14074 msgstr " cán bộ thư viện xác định ngày hết hạn cho một lần ghi mượn tài liệu."
14075
14076 # Circulation > Interface
14077 # Circulation > Interface
14078 # Circulation > Interface
14079 # Circulation > Interface
14080 # Circulation > Interface
14081 # Circulation > Interface
14082 # Circulation > Interface
14083 # Circulation > Interface
14084 # Circulation > Interface
14085 # Circulation > Interface
14086 # Circulation > Interface
14087 # Circulation > Interface
14088 # Circulation > Interface
14089 # Circulation > Interface
14090 # Circulation > Interface
14091 # Circulation > Interface
14092 # Circulation > Interface
14093 # Circulation > Interface
14094 # Circulation > Interface
14095 # Circulation > Interface
14096 # Circulation > Interface
14097 # Circulation > Interface
14098 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
14099 msgstr " Cho phép"
14100
14101 # Circulation > Interface
14102 # Circulation > Interface
14103 # Circulation > Interface
14104 # Circulation > Interface
14105 # Circulation > Interface
14106 # Circulation > Interface
14107 # Circulation > Interface
14108 # Circulation > Interface
14109 # Circulation > Interface
14110 # Circulation > Interface
14111 # Circulation > Interface
14112 # Circulation > Interface
14113 # Circulation > Interface
14114 # Circulation > Interface
14115 # Circulation > Interface
14116 # Circulation > Interface
14117 # Circulation > Interface
14118 # Circulation > Interface
14119 # Circulation > Interface
14120 # Circulation > Interface
14121 # Circulation > Interface
14122 # Circulation > Interface
14123 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
14124 msgstr " Không cho phép"
14125
14126 # Circulation > Interface
14127 # Circulation > Interface
14128 # Circulation > Interface
14129 # Circulation > Interface
14130 # Circulation > Interface
14131 # Circulation > Interface
14132 # Circulation > Interface
14133 # Circulation > Interface
14134 # Circulation > Interface
14135 # Circulation > Interface
14136 # Circulation > Interface
14137 # Circulation > Interface
14138 # Circulation > Interface
14139 # Circulation > Interface
14140 # Circulation > Interface
14141 # Circulation > Interface
14142 # Circulation > Interface
14143 # Circulation > Interface
14144 # Circulation > Interface
14145 # Circulation > Interface
14146 # Circulation > Interface
14147 # Circulation > Interface
14148 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
14149 msgstr " cán bộ thư viện thay đổi ngày ghi trả tài liệu của bạn đọc."
14150
14151 # Circulation > Checkout Policy
14152 # Circulation > Checkout Policy
14153 # Circulation > Checkout Policy
14154 # Circulation > Checkout Policy
14155 # Circulation > Checkout Policy
14156 # Circulation > Checkout Policy
14157 # Circulation > Checkout Policy
14158 # Circulation > Checkout Policy
14159 # Circulation > Checkout Policy
14160 # Circulation > Checkout Policy
14161 # Circulation > Checkout Policy
14162 # Circulation > Checkout Policy
14163 # Circulation > Checkout Policy
14164 # Circulation > Checkout Policy
14165 # Circulation > Checkout Policy
14166 # Circulation > Checkout Policy
14167 # Circulation > Checkout Policy
14168 # Circulation > Checkout Policy
14169 # Circulation > Checkout Policy
14170 # Circulation > Checkout Policy
14171 # Circulation > Checkout Policy
14172 # Circulation > Checkout Policy
14173 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
14174 msgstr ""
14175
14176 # Circulation > Checkout Policy
14177 # Circulation > Checkout Policy
14178 # Circulation > Checkout Policy
14179 # Circulation > Checkout Policy
14180 # Circulation > Checkout Policy
14181 # Circulation > Checkout Policy
14182 # Circulation > Checkout Policy
14183 # Circulation > Checkout Policy
14184 # Circulation > Checkout Policy
14185 # Circulation > Checkout Policy
14186 # Circulation > Checkout Policy
14187 # Circulation > Checkout Policy
14188 # Circulation > Checkout Policy
14189 # Circulation > Checkout Policy
14190 # Circulation > Checkout Policy
14191 # Circulation > Checkout Policy
14192 # Circulation > Checkout Policy
14193 # Circulation > Checkout Policy
14194 # Circulation > Checkout Policy
14195 # Circulation > Checkout Policy
14196 # Circulation > Checkout Policy
14197 # Circulation > Checkout Policy
14198 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
14199 msgstr ""
14200
14201 # Circulation > Checkout Policy
14202 # Circulation > Checkout Policy
14203 # Circulation > Checkout Policy
14204 # Circulation > Checkout Policy
14205 # Circulation > Checkout Policy
14206 # Circulation > Checkout Policy
14207 # Circulation > Checkout Policy
14208 # Circulation > Checkout Policy
14209 # Circulation > Checkout Policy
14210 # Circulation > Checkout Policy
14211 # Circulation > Checkout Policy
14212 # Circulation > Checkout Policy
14213 # Circulation > Checkout Policy
14214 # Circulation > Checkout Policy
14215 # Circulation > Checkout Policy
14216 # Circulation > Checkout Policy
14217 # Circulation > Checkout Policy
14218 # Circulation > Checkout Policy
14219 # Circulation > Checkout Policy
14220 # Circulation > Checkout Policy
14221 # Circulation > Checkout Policy
14222 # Circulation > Checkout Policy
14223 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
14224 msgstr ""
14225
14226 # Circulation > Holds Policy
14227 # Circulation > Holds Policy
14228 # Circulation > Holds Policy
14229 # Circulation > Holds Policy
14230 # Circulation > Holds Policy
14231 # Circulation > Holds Policy
14232 # Circulation > Holds Policy
14233 # Circulation > Holds Policy
14234 # Circulation > Holds Policy
14235 # Circulation > Holds Policy
14236 # Circulation > Holds Policy
14237 # Circulation > Holds Policy
14238 # Circulation > Holds Policy
14239 # Circulation > Holds Policy
14240 # Circulation > Holds Policy
14241 # Circulation > Holds Policy
14242 # Circulation > Holds Policy
14243 # Circulation > Holds Policy
14244 # Circulation > Holds Policy
14245 # Circulation > Holds Policy
14246 # Circulation > Holds Policy
14247 # Circulation > Holds Policy
14248 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
14249 msgstr " (như là mã thư viện, ngăn cách bởi dấu phẩy; nếu bạn bỏ trống, tất cả các thư viện đều được sử dụng)"
14250
14251 # Circulation > Holds Policy
14252 # Circulation > Holds Policy
14253 # Circulation > Holds Policy
14254 # Circulation > Holds Policy
14255 # Circulation > Holds Policy
14256 # Circulation > Holds Policy
14257 # Circulation > Holds Policy
14258 # Circulation > Holds Policy
14259 # Circulation > Holds Policy
14260 # Circulation > Holds Policy
14261 # Circulation > Holds Policy
14262 # Circulation > Holds Policy
14263 # Circulation > Holds Policy
14264 # Circulation > Holds Policy
14265 # Circulation > Holds Policy
14266 # Circulation > Holds Policy
14267 # Circulation > Holds Policy
14268 # Circulation > Holds Policy
14269 # Circulation > Holds Policy
14270 # Circulation > Holds Policy
14271 # Circulation > Holds Policy
14272 # Circulation > Holds Policy
14273 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
14274 msgstr " Đáp ứng yêu cầu đặt mượn bằng tài liệu từ các thư viện"
14275
14276 # Circulation > Holds Policy
14277 # Circulation > Holds Policy
14278 # Circulation > Holds Policy
14279 # Circulation > Holds Policy
14280 # Circulation > Holds Policy
14281 # Circulation > Holds Policy
14282 # Circulation > Holds Policy
14283 # Circulation > Holds Policy
14284 # Circulation > Holds Policy
14285 # Circulation > Holds Policy
14286 # Circulation > Holds Policy
14287 # Circulation > Holds Policy
14288 # Circulation > Holds Policy
14289 # Circulation > Holds Policy
14290 # Circulation > Holds Policy
14291 # Circulation > Holds Policy
14292 # Circulation > Holds Policy
14293 # Circulation > Holds Policy
14294 # Circulation > Holds Policy
14295 # Circulation > Holds Policy
14296 # Circulation > Holds Policy
14297 # Circulation > Holds Policy
14298 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
14299 msgstr " trong thứ tự bất kì."
14300
14301 # Circulation > Holds Policy
14302 # Circulation > Holds Policy
14303 # Circulation > Holds Policy
14304 # Circulation > Holds Policy
14305 # Circulation > Holds Policy
14306 # Circulation > Holds Policy
14307 # Circulation > Holds Policy
14308 # Circulation > Holds Policy
14309 # Circulation > Holds Policy
14310 # Circulation > Holds Policy
14311 # Circulation > Holds Policy
14312 # Circulation > Holds Policy
14313 # Circulation > Holds Policy
14314 # Circulation > Holds Policy
14315 # Circulation > Holds Policy
14316 # Circulation > Holds Policy
14317 # Circulation > Holds Policy
14318 # Circulation > Holds Policy
14319 # Circulation > Holds Policy
14320 # Circulation > Holds Policy
14321 # Circulation > Holds Policy
14322 # Circulation > Holds Policy
14323 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
14324 msgstr " trong thứ tự được liệt kê."
14325
14326 # Circulation > Holds Policy
14327 # Circulation > Holds Policy
14328 # Circulation > Holds Policy
14329 # Circulation > Holds Policy
14330 # Circulation > Holds Policy
14331 # Circulation > Holds Policy
14332 # Circulation > Holds Policy
14333 # Circulation > Holds Policy
14334 # Circulation > Holds Policy
14335 # Circulation > Holds Policy
14336 # Circulation > Holds Policy
14337 # Circulation > Holds Policy
14338 # Circulation > Holds Policy
14339 # Circulation > Holds Policy
14340 # Circulation > Holds Policy
14341 # Circulation > Holds Policy
14342 # Circulation > Holds Policy
14343 # Circulation > Holds Policy
14344 # Circulation > Holds Policy
14345 # Circulation > Holds Policy
14346 # Circulation > Holds Policy
14347 # Circulation > Holds Policy
14348 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
14349 msgstr " Cho phép"
14350
14351 # Circulation > Holds Policy
14352 # Circulation > Holds Policy
14353 # Circulation > Holds Policy
14354 # Circulation > Holds Policy
14355 # Circulation > Holds Policy
14356 # Circulation > Holds Policy
14357 # Circulation > Holds Policy
14358 # Circulation > Holds Policy
14359 # Circulation > Holds Policy
14360 # Circulation > Holds Policy
14361 # Circulation > Holds Policy
14362 # Circulation > Holds Policy
14363 # Circulation > Holds Policy
14364 # Circulation > Holds Policy
14365 # Circulation > Holds Policy
14366 # Circulation > Holds Policy
14367 # Circulation > Holds Policy
14368 # Circulation > Holds Policy
14369 # Circulation > Holds Policy
14370 # Circulation > Holds Policy
14371 # Circulation > Holds Policy
14372 # Circulation > Holds Policy
14373 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
14374 msgstr " Không cho phép"
14375
14376 # Circulation > Holds Policy
14377 # Circulation > Holds Policy
14378 # Circulation > Holds Policy
14379 # Circulation > Holds Policy
14380 # Circulation > Holds Policy
14381 # Circulation > Holds Policy
14382 # Circulation > Holds Policy
14383 # Circulation > Holds Policy
14384 # Circulation > Holds Policy
14385 # Circulation > Holds Policy
14386 # Circulation > Holds Policy
14387 # Circulation > Holds Policy
14388 # Circulation > Holds Policy
14389 # Circulation > Holds Policy
14390 # Circulation > Holds Policy
14391 # Circulation > Holds Policy
14392 # Circulation > Holds Policy
14393 # Circulation > Holds Policy
14394 # Circulation > Holds Policy
14395 # Circulation > Holds Policy
14396 # Circulation > Holds Policy
14397 # Circulation > Holds Policy
14398 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
14399 msgstr "  tạm dừng các yêu cầu đặt mượn từ giao diện nhân viên."
14400
14401 # Circulation > Holds Policy
14402 # Circulation > Holds Policy
14403 # Circulation > Holds Policy
14404 # Circulation > Holds Policy
14405 # Circulation > Holds Policy
14406 # Circulation > Holds Policy
14407 # Circulation > Holds Policy
14408 # Circulation > Holds Policy
14409 # Circulation > Holds Policy
14410 # Circulation > Holds Policy
14411 # Circulation > Holds Policy
14412 # Circulation > Holds Policy
14413 # Circulation > Holds Policy
14414 # Circulation > Holds Policy
14415 # Circulation > Holds Policy
14416 # Circulation > Holds Policy
14417 # Circulation > Holds Policy
14418 # Circulation > Holds Policy
14419 # Circulation > Holds Policy
14420 # Circulation > Holds Policy
14421 # Circulation > Holds Policy
14422 # Circulation > Holds Policy
14423 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
14424 msgstr " Cho phép"
14425
14426 # Circulation > Holds Policy
14427 # Circulation > Holds Policy
14428 # Circulation > Holds Policy
14429 # Circulation > Holds Policy
14430 # Circulation > Holds Policy
14431 # Circulation > Holds Policy
14432 # Circulation > Holds Policy
14433 # Circulation > Holds Policy
14434 # Circulation > Holds Policy
14435 # Circulation > Holds Policy
14436 # Circulation > Holds Policy
14437 # Circulation > Holds Policy
14438 # Circulation > Holds Policy
14439 # Circulation > Holds Policy
14440 # Circulation > Holds Policy
14441 # Circulation > Holds Policy
14442 # Circulation > Holds Policy
14443 # Circulation > Holds Policy
14444 # Circulation > Holds Policy
14445 # Circulation > Holds Policy
14446 # Circulation > Holds Policy
14447 # Circulation > Holds Policy
14448 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
14449 msgstr " Không cho phép"
14450
14451 # Circulation > Holds Policy
14452 # Circulation > Holds Policy
14453 # Circulation > Holds Policy
14454 # Circulation > Holds Policy
14455 # Circulation > Holds Policy
14456 # Circulation > Holds Policy
14457 # Circulation > Holds Policy
14458 # Circulation > Holds Policy
14459 # Circulation > Holds Policy
14460 # Circulation > Holds Policy
14461 # Circulation > Holds Policy
14462 # Circulation > Holds Policy
14463 # Circulation > Holds Policy
14464 # Circulation > Holds Policy
14465 # Circulation > Holds Policy
14466 # Circulation > Holds Policy
14467 # Circulation > Holds Policy
14468 # Circulation > Holds Policy
14469 # Circulation > Holds Policy
14470 # Circulation > Holds Policy
14471 # Circulation > Holds Policy
14472 # Circulation > Holds Policy
14473 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
14474 msgstr " tạm dừng các yêu cầu đặt mượn từ giao diện OPAC."
14475
14476 # Circulation > Holds Policy
14477 # Circulation > Holds Policy
14478 # Circulation > Holds Policy
14479 # Circulation > Holds Policy
14480 # Circulation > Holds Policy
14481 # Circulation > Holds Policy
14482 # Circulation > Holds Policy
14483 # Circulation > Holds Policy
14484 # Circulation > Holds Policy
14485 # Circulation > Holds Policy
14486 # Circulation > Holds Policy
14487 # Circulation > Holds Policy
14488 # Circulation > Holds Policy
14489 # Circulation > Holds Policy
14490 # Circulation > Holds Policy
14491 # Circulation > Holds Policy
14492 # Circulation > Holds Policy
14493 # Circulation > Holds Policy
14494 # Circulation > Holds Policy
14495 # Circulation > Holds Policy
14496 # Circulation > Holds Policy
14497 # Circulation > Holds Policy
14498 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
14499 msgstr " Không vận chuyển"
14500
14501 # Circulation > Holds Policy
14502 # Circulation > Holds Policy
14503 # Circulation > Holds Policy
14504 # Circulation > Holds Policy
14505 # Circulation > Holds Policy
14506 # Circulation > Holds Policy
14507 # Circulation > Holds Policy
14508 # Circulation > Holds Policy
14509 # Circulation > Holds Policy
14510 # Circulation > Holds Policy
14511 # Circulation > Holds Policy
14512 # Circulation > Holds Policy
14513 # Circulation > Holds Policy
14514 # Circulation > Holds Policy
14515 # Circulation > Holds Policy
14516 # Circulation > Holds Policy
14517 # Circulation > Holds Policy
14518 # Circulation > Holds Policy
14519 # Circulation > Holds Policy
14520 # Circulation > Holds Policy
14521 # Circulation > Holds Policy
14522 # Circulation > Holds Policy
14523 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
14524 msgstr " Vận chuyển"
14525
14526 # Circulation > Holds Policy
14527 # Circulation > Holds Policy
14528 # Circulation > Holds Policy
14529 # Circulation > Holds Policy
14530 # Circulation > Holds Policy
14531 # Circulation > Holds Policy
14532 # Circulation > Holds Policy
14533 # Circulation > Holds Policy
14534 # Circulation > Holds Policy
14535 # Circulation > Holds Policy
14536 # Circulation > Holds Policy
14537 # Circulation > Holds Policy
14538 # Circulation > Holds Policy
14539 # Circulation > Holds Policy
14540 # Circulation > Holds Policy
14541 # Circulation > Holds Policy
14542 # Circulation > Holds Policy
14543 # Circulation > Holds Policy
14544 # Circulation > Holds Policy
14545 # Circulation > Holds Policy
14546 # Circulation > Holds Policy
14547 # Circulation > Holds Policy
14548 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
14549 msgstr " các tài liệu khi hủy tất cả các yêu cầu đặt mượn trên chúng."
14550
14551 # Circulation > Checkout Policy
14552 # Circulation > Checkout Policy
14553 # Circulation > Checkout Policy
14554 # Circulation > Checkout Policy
14555 # Circulation > Checkout Policy
14556 # Circulation > Checkout Policy
14557 # Circulation > Checkout Policy
14558 # Circulation > Checkout Policy
14559 # Circulation > Checkout Policy
14560 # Circulation > Checkout Policy
14561 # Circulation > Checkout Policy
14562 # Circulation > Checkout Policy
14563 # Circulation > Checkout Policy
14564 # Circulation > Checkout Policy
14565 # Circulation > Checkout Policy
14566 # Circulation > Checkout Policy
14567 # Circulation > Checkout Policy
14568 # Circulation > Checkout Policy
14569 # Circulation > Checkout Policy
14570 # Circulation > Checkout Policy
14571 # Circulation > Checkout Policy
14572 # Circulation > Checkout Policy
14573 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
14574 msgstr " Hiển thị một cảnh báo \"Vận chuyển tới nơi nhận\" trên màn hình nếu nơi nhận không nhận được tài liệu sau"
14575
14576 # Circulation > Checkout Policy
14577 # Circulation > Checkout Policy
14578 # Circulation > Checkout Policy
14579 # Circulation > Checkout Policy
14580 # Circulation > Checkout Policy
14581 # Circulation > Checkout Policy
14582 # Circulation > Checkout Policy
14583 # Circulation > Checkout Policy
14584 # Circulation > Checkout Policy
14585 # Circulation > Checkout Policy
14586 # Circulation > Checkout Policy
14587 # Circulation > Checkout Policy
14588 # Circulation > Checkout Policy
14589 # Circulation > Checkout Policy
14590 # Circulation > Checkout Policy
14591 # Circulation > Checkout Policy
14592 # Circulation > Checkout Policy
14593 # Circulation > Checkout Policy
14594 # Circulation > Checkout Policy
14595 # Circulation > Checkout Policy
14596 # Circulation > Checkout Policy
14597 # Circulation > Checkout Policy
14598 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
14599 msgstr " ngày kể từ thời điểm gửi tài liệu."
14600
14601 # Circulation > Checkin Policy
14602 # Circulation > Checkin Policy
14603 # Circulation > Checkin Policy
14604 # Circulation > Checkin Policy
14605 # Circulation > Checkin Policy
14606 # Circulation > Checkin Policy
14607 # Circulation > Checkin Policy
14608 # Circulation > Checkin Policy
14609 # Circulation > Checkin Policy
14610 # Circulation > Checkin Policy
14611 # Circulation > Checkin Policy
14612 # Circulation > Checkin Policy
14613 # Circulation > Checkin Policy
14614 # Circulation > Checkin Policy
14615 # Circulation > Checkin Policy
14616 # Circulation > Checkin Policy
14617 # Circulation > Checkin Policy
14618 # Circulation > Checkin Policy
14619 # Circulation > Checkin Policy
14620 # Circulation > Checkin Policy
14621 # Circulation > Checkin Policy
14622 # Circulation > Checkin Policy
14623 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
14624 msgstr ""
14625
14626 # Circulation > Checkin Policy
14627 # Circulation > Checkin Policy
14628 # Circulation > Checkin Policy
14629 # Circulation > Checkin Policy
14630 # Circulation > Checkin Policy
14631 # Circulation > Checkin Policy
14632 # Circulation > Checkin Policy
14633 # Circulation > Checkin Policy
14634 # Circulation > Checkin Policy
14635 # Circulation > Checkin Policy
14636 # Circulation > Checkin Policy
14637 # Circulation > Checkin Policy
14638 # Circulation > Checkin Policy
14639 # Circulation > Checkin Policy
14640 # Circulation > Checkin Policy
14641 # Circulation > Checkin Policy
14642 # Circulation > Checkin Policy
14643 # Circulation > Checkin Policy
14644 # Circulation > Checkin Policy
14645 # Circulation > Checkin Policy
14646 # Circulation > Checkin Policy
14647 # Circulation > Checkin Policy
14648 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
14649 msgstr ""
14650
14651 # Circulation > Checkin Policy
14652 # Circulation > Checkin Policy
14653 # Circulation > Checkin Policy
14654 # Circulation > Checkin Policy
14655 # Circulation > Checkin Policy
14656 # Circulation > Checkin Policy
14657 # Circulation > Checkin Policy
14658 # Circulation > Checkin Policy
14659 # Circulation > Checkin Policy
14660 # Circulation > Checkin Policy
14661 # Circulation > Checkin Policy
14662 # Circulation > Checkin Policy
14663 # Circulation > Checkin Policy
14664 # Circulation > Checkin Policy
14665 # Circulation > Checkin Policy
14666 # Circulation > Checkin Policy
14667 # Circulation > Checkin Policy
14668 # Circulation > Checkin Policy
14669 # Circulation > Checkin Policy
14670 # Circulation > Checkin Policy
14671 # Circulation > Checkin Policy
14672 # Circulation > Checkin Policy
14673 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
14674 msgstr ""
14675
14676 # Circulation > Interface
14677 # Circulation > Interface
14678 # Circulation > Interface
14679 # Circulation > Interface
14680 # Circulation > Interface
14681 # Circulation > Interface
14682 # Circulation > Interface
14683 # Circulation > Interface
14684 # Circulation > Interface
14685 # Circulation > Interface
14686 # Circulation > Interface
14687 # Circulation > Interface
14688 # Circulation > Interface
14689 # Circulation > Interface
14690 # Circulation > Interface
14691 # Circulation > Interface
14692 # Circulation > Interface
14693 # Circulation > Interface
14694 # Circulation > Interface
14695 # Circulation > Interface
14696 # Circulation > Interface
14697 # Circulation > Interface
14698 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
14699 msgstr " Cập nhật"
14700
14701 # Circulation > Interface
14702 # Circulation > Interface
14703 # Circulation > Interface
14704 # Circulation > Interface
14705 # Circulation > Interface
14706 # Circulation > Interface
14707 # Circulation > Interface
14708 # Circulation > Interface
14709 # Circulation > Interface
14710 # Circulation > Interface
14711 # Circulation > Interface
14712 # Circulation > Interface
14713 # Circulation > Interface
14714 # Circulation > Interface
14715 # Circulation > Interface
14716 # Circulation > Interface
14717 # Circulation > Interface
14718 # Circulation > Interface
14719 # Circulation > Interface
14720 # Circulation > Interface
14721 # Circulation > Interface
14722 # Circulation > Interface
14723 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
14724 msgstr " Không cập nhật"
14725
14726 # Circulation > Interface
14727 # Circulation > Interface
14728 # Circulation > Interface
14729 # Circulation > Interface
14730 # Circulation > Interface
14731 # Circulation > Interface
14732 # Circulation > Interface
14733 # Circulation > Interface
14734 # Circulation > Interface
14735 # Circulation > Interface
14736 # Circulation > Interface
14737 # Circulation > Interface
14738 # Circulation > Interface
14739 # Circulation > Interface
14740 # Circulation > Interface
14741 # Circulation > Interface
14742 # Circulation > Interface
14743 # Circulation > Interface
14744 # Circulation > Interface
14745 # Circulation > Interface
14746 # Circulation > Interface
14747 # Circulation > Interface
14748 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
14749 msgstr " tổng số lần ghi mượn của biểu ghi thư mục khi một tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc.(Cảnh báo! Tính năng này làm chậm hệ thống của bạn. Bạn hãy sử dụng update_totalissues.pl để cập nhật tổng số lần ghi mượn cho biểu ghi thư mục)."
14750
14751 # Circulation > Checkout Policy
14752 # Circulation > Checkout Policy
14753 # Circulation > Checkout Policy
14754 # Circulation > Checkout Policy
14755 # Circulation > Checkout Policy
14756 # Circulation > Checkout Policy
14757 # Circulation > Checkout Policy
14758 # Circulation > Checkout Policy
14759 # Circulation > Checkout Policy
14760 # Circulation > Checkout Policy
14761 # Circulation > Checkout Policy
14762 # Circulation > Checkout Policy
14763 # Circulation > Checkout Policy
14764 # Circulation > Checkout Policy
14765 # Circulation > Checkout Policy
14766 # Circulation > Checkout Policy
14767 # Circulation > Checkout Policy
14768 # Circulation > Checkout Policy
14769 # Circulation > Checkout Policy
14770 # Circulation > Checkout Policy
14771 # Circulation > Checkout Policy
14772 # Circulation > Checkout Policy
14773 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
14774 msgstr " ."
14775
14776 # Circulation > Checkout Policy
14777 # Circulation > Checkout Policy
14778 # Circulation > Checkout Policy
14779 # Circulation > Checkout Policy
14780 # Circulation > Checkout Policy
14781 # Circulation > Checkout Policy
14782 # Circulation > Checkout Policy
14783 # Circulation > Checkout Policy
14784 # Circulation > Checkout Policy
14785 # Circulation > Checkout Policy
14786 # Circulation > Checkout Policy
14787 # Circulation > Checkout Policy
14788 # Circulation > Checkout Policy
14789 # Circulation > Checkout Policy
14790 # Circulation > Checkout Policy
14791 # Circulation > Checkout Policy
14792 # Circulation > Checkout Policy
14793 # Circulation > Checkout Policy
14794 # Circulation > Checkout Policy
14795 # Circulation > Checkout Policy
14796 # Circulation > Checkout Policy
14797 # Circulation > Checkout Policy
14798 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
14799 msgstr " Không giới hạn"
14800
14801 # Circulation > Checkout Policy
14802 # Circulation > Checkout Policy
14803 # Circulation > Checkout Policy
14804 # Circulation > Checkout Policy
14805 # Circulation > Checkout Policy
14806 # Circulation > Checkout Policy
14807 # Circulation > Checkout Policy
14808 # Circulation > Checkout Policy
14809 # Circulation > Checkout Policy
14810 # Circulation > Checkout Policy
14811 # Circulation > Checkout Policy
14812 # Circulation > Checkout Policy
14813 # Circulation > Checkout Policy
14814 # Circulation > Checkout Policy
14815 # Circulation > Checkout Policy
14816 # Circulation > Checkout Policy
14817 # Circulation > Checkout Policy
14818 # Circulation > Checkout Policy
14819 # Circulation > Checkout Policy
14820 # Circulation > Checkout Policy
14821 # Circulation > Checkout Policy
14822 # Circulation > Checkout Policy
14823 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
14824 msgstr " Giới hạn"
14825
14826 # Circulation > Checkout Policy
14827 # Circulation > Checkout Policy
14828 # Circulation > Checkout Policy
14829 # Circulation > Checkout Policy
14830 # Circulation > Checkout Policy
14831 # Circulation > Checkout Policy
14832 # Circulation > Checkout Policy
14833 # Circulation > Checkout Policy
14834 # Circulation > Checkout Policy
14835 # Circulation > Checkout Policy
14836 # Circulation > Checkout Policy
14837 # Circulation > Checkout Policy
14838 # Circulation > Checkout Policy
14839 # Circulation > Checkout Policy
14840 # Circulation > Checkout Policy
14841 # Circulation > Checkout Policy
14842 # Circulation > Checkout Policy
14843 # Circulation > Checkout Policy
14844 # Circulation > Checkout Policy
14845 # Circulation > Checkout Policy
14846 # Circulation > Checkout Policy
14847 # Circulation > Checkout Policy
14848 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
14849 msgstr " mã bộ sưu tập"
14850
14851 # Circulation > Checkout Policy
14852 # Circulation > Checkout Policy
14853 # Circulation > Checkout Policy
14854 # Circulation > Checkout Policy
14855 # Circulation > Checkout Policy
14856 # Circulation > Checkout Policy
14857 # Circulation > Checkout Policy
14858 # Circulation > Checkout Policy
14859 # Circulation > Checkout Policy
14860 # Circulation > Checkout Policy
14861 # Circulation > Checkout Policy
14862 # Circulation > Checkout Policy
14863 # Circulation > Checkout Policy
14864 # Circulation > Checkout Policy
14865 # Circulation > Checkout Policy
14866 # Circulation > Checkout Policy
14867 # Circulation > Checkout Policy
14868 # Circulation > Checkout Policy
14869 # Circulation > Checkout Policy
14870 # Circulation > Checkout Policy
14871 # Circulation > Checkout Policy
14872 # Circulation > Checkout Policy
14873 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
14874 msgstr " kiểu tài liệu"
14875
14876 # Circulation > Checkout Policy
14877 # Circulation > Checkout Policy
14878 # Circulation > Checkout Policy
14879 # Circulation > Checkout Policy
14880 # Circulation > Checkout Policy
14881 # Circulation > Checkout Policy
14882 # Circulation > Checkout Policy
14883 # Circulation > Checkout Policy
14884 # Circulation > Checkout Policy
14885 # Circulation > Checkout Policy
14886 # Circulation > Checkout Policy
14887 # Circulation > Checkout Policy
14888 # Circulation > Checkout Policy
14889 # Circulation > Checkout Policy
14890 # Circulation > Checkout Policy
14891 # Circulation > Checkout Policy
14892 # Circulation > Checkout Policy
14893 # Circulation > Checkout Policy
14894 # Circulation > Checkout Policy
14895 # Circulation > Checkout Policy
14896 # Circulation > Checkout Policy
14897 # Circulation > Checkout Policy
14898 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
14899 msgstr " các tài liệu vận chuyển giữa các thư viện theo"
14900
14901 # Circulation > Course Reserves
14902 # Circulation > Course Reserves
14903 # Circulation > Course Reserves
14904 # Circulation > Course Reserves
14905 # Circulation > Course Reserves
14906 # Circulation > Course Reserves
14907 # Circulation > Course Reserves
14908 # Circulation > Course Reserves
14909 # Circulation > Course Reserves
14910 # Circulation > Course Reserves
14911 # Circulation > Course Reserves
14912 # Circulation > Course Reserves
14913 # Circulation > Course Reserves
14914 # Circulation > Course Reserves
14915 # Circulation > Course Reserves
14916 # Circulation > Course Reserves
14917 # Circulation > Course Reserves
14918 # Circulation > Course Reserves
14919 # Circulation > Course Reserves
14920 # Circulation > Course Reserves
14921 # Circulation > Course Reserves
14922 # Circulation > Course Reserves
14923 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
14924 msgstr " Không sử dụng"
14925
14926 # Circulation > Course Reserves
14927 # Circulation > Course Reserves
14928 # Circulation > Course Reserves
14929 # Circulation > Course Reserves
14930 # Circulation > Course Reserves
14931 # Circulation > Course Reserves
14932 # Circulation > Course Reserves
14933 # Circulation > Course Reserves
14934 # Circulation > Course Reserves
14935 # Circulation > Course Reserves
14936 # Circulation > Course Reserves
14937 # Circulation > Course Reserves
14938 # Circulation > Course Reserves
14939 # Circulation > Course Reserves
14940 # Circulation > Course Reserves
14941 # Circulation > Course Reserves
14942 # Circulation > Course Reserves
14943 # Circulation > Course Reserves
14944 # Circulation > Course Reserves
14945 # Circulation > Course Reserves
14946 # Circulation > Course Reserves
14947 # Circulation > Course Reserves
14948 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
14949 msgstr " Sử dụng"
14950
14951 # Circulation > Course Reserves
14952 # Circulation > Course Reserves
14953 # Circulation > Course Reserves
14954 # Circulation > Course Reserves
14955 # Circulation > Course Reserves
14956 # Circulation > Course Reserves
14957 # Circulation > Course Reserves
14958 # Circulation > Course Reserves
14959 # Circulation > Course Reserves
14960 # Circulation > Course Reserves
14961 # Circulation > Course Reserves
14962 # Circulation > Course Reserves
14963 # Circulation > Course Reserves
14964 # Circulation > Course Reserves
14965 # Circulation > Course Reserves
14966 # Circulation > Course Reserves
14967 # Circulation > Course Reserves
14968 # Circulation > Course Reserves
14969 # Circulation > Course Reserves
14970 # Circulation > Course Reserves
14971 # Circulation > Course Reserves
14972 # Circulation > Course Reserves
14973 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
14974 msgstr " mô đun Course Reserves của Koha."
14975
14976 # Circulation > Checkout Policy
14977 # Circulation > Checkout Policy
14978 # Circulation > Checkout Policy
14979 # Circulation > Checkout Policy
14980 # Circulation > Checkout Policy
14981 # Circulation > Checkout Policy
14982 # Circulation > Checkout Policy
14983 # Circulation > Checkout Policy
14984 # Circulation > Checkout Policy
14985 # Circulation > Checkout Policy
14986 # Circulation > Checkout Policy
14987 # Circulation > Checkout Policy
14988 # Circulation > Checkout Policy
14989 # Circulation > Checkout Policy
14990 # Circulation > Checkout Policy
14991 # Circulation > Checkout Policy
14992 # Circulation > Checkout Policy
14993 # Circulation > Checkout Policy
14994 # Circulation > Checkout Policy
14995 # Circulation > Checkout Policy
14996 # Circulation > Checkout Policy
14997 # Circulation > Checkout Policy
14998 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
14999 msgstr " Không sử dụng"
15000
15001 # Circulation > Checkout Policy
15002 # Circulation > Checkout Policy
15003 # Circulation > Checkout Policy
15004 # Circulation > Checkout Policy
15005 # Circulation > Checkout Policy
15006 # Circulation > Checkout Policy
15007 # Circulation > Checkout Policy
15008 # Circulation > Checkout Policy
15009 # Circulation > Checkout Policy
15010 # Circulation > Checkout Policy
15011 # Circulation > Checkout Policy
15012 # Circulation > Checkout Policy
15013 # Circulation > Checkout Policy
15014 # Circulation > Checkout Policy
15015 # Circulation > Checkout Policy
15016 # Circulation > Checkout Policy
15017 # Circulation > Checkout Policy
15018 # Circulation > Checkout Policy
15019 # Circulation > Checkout Policy
15020 # Circulation > Checkout Policy
15021 # Circulation > Checkout Policy
15022 # Circulation > Checkout Policy
15023 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
15024 msgstr " \"Ma trận giá vận chuyển\" để tính toán tối ưu việc đáp ứng các yêu cầu đặt mượn."
15025
15026 # Circulation > Checkout Policy
15027 # Circulation > Checkout Policy
15028 # Circulation > Checkout Policy
15029 # Circulation > Checkout Policy
15030 # Circulation > Checkout Policy
15031 # Circulation > Checkout Policy
15032 # Circulation > Checkout Policy
15033 # Circulation > Checkout Policy
15034 # Circulation > Checkout Policy
15035 # Circulation > Checkout Policy
15036 # Circulation > Checkout Policy
15037 # Circulation > Checkout Policy
15038 # Circulation > Checkout Policy
15039 # Circulation > Checkout Policy
15040 # Circulation > Checkout Policy
15041 # Circulation > Checkout Policy
15042 # Circulation > Checkout Policy
15043 # Circulation > Checkout Policy
15044 # Circulation > Checkout Policy
15045 # Circulation > Checkout Policy
15046 # Circulation > Checkout Policy
15047 # Circulation > Checkout Policy
15048 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
15049 msgstr " Sử dụng"
15050
15051 # Circulation > Interface
15052 # Circulation > Interface
15053 # Circulation > Interface
15054 # Circulation > Interface
15055 # Circulation > Interface
15056 # Circulation > Interface
15057 # Circulation > Interface
15058 # Circulation > Interface
15059 # Circulation > Interface
15060 # Circulation > Interface
15061 # Circulation > Interface
15062 # Circulation > Interface
15063 # Circulation > Interface
15064 # Circulation > Interface
15065 # Circulation > Interface
15066 # Circulation > Interface
15067 # Circulation > Interface
15068 # Circulation > Interface
15069 # Circulation > Interface
15070 # Circulation > Interface
15071 # Circulation > Interface
15072 # Circulation > Interface
15073 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
15074 msgstr " Không thông báo"
15075
15076 # Circulation > Interface
15077 # Circulation > Interface
15078 # Circulation > Interface
15079 # Circulation > Interface
15080 # Circulation > Interface
15081 # Circulation > Interface
15082 # Circulation > Interface
15083 # Circulation > Interface
15084 # Circulation > Interface
15085 # Circulation > Interface
15086 # Circulation > Interface
15087 # Circulation > Interface
15088 # Circulation > Interface
15089 # Circulation > Interface
15090 # Circulation > Interface
15091 # Circulation > Interface
15092 # Circulation > Interface
15093 # Circulation > Interface
15094 # Circulation > Interface
15095 # Circulation > Interface
15096 # Circulation > Interface
15097 # Circulation > Interface
15098 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
15099 msgstr " Thông báo"
15100
15101 # Circulation > Interface
15102 # Circulation > Interface
15103 # Circulation > Interface
15104 # Circulation > Interface
15105 # Circulation > Interface
15106 # Circulation > Interface
15107 # Circulation > Interface
15108 # Circulation > Interface
15109 # Circulation > Interface
15110 # Circulation > Interface
15111 # Circulation > Interface
15112 # Circulation > Interface
15113 # Circulation > Interface
15114 # Circulation > Interface
15115 # Circulation > Interface
15116 # Circulation > Interface
15117 # Circulation > Interface
15118 # Circulation > Interface
15119 # Circulation > Interface
15120 # Circulation > Interface
15121 # Circulation > Interface
15122 # Circulation > Interface
15123 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
15124 msgstr " cho cán bộ thư viện các đặt mượn của bạn đọc đối với tài liệu được trả lại."
15125
15126 # Circulation > Self Checkout
15127 # Circulation > Self Checkout
15128 # Circulation > Self Checkout
15129 # Circulation > Self Checkout
15130 # Circulation > Self Checkout
15131 # Circulation > Self Checkout
15132 # Circulation > Self Checkout
15133 # Circulation > Self Checkout
15134 # Circulation > Self Checkout
15135 # Circulation > Self Checkout
15136 # Circulation > Self Checkout
15137 # Circulation > Self Checkout
15138 # Circulation > Self Checkout
15139 # Circulation > Self Checkout
15140 # Circulation > Self Checkout
15141 # Circulation > Self Checkout
15142 # Circulation > Self Checkout
15143 # Circulation > Self Checkout
15144 # Circulation > Self Checkout
15145 # Circulation > Self Checkout
15146 # Circulation > Self Checkout
15147 # Circulation > Self Checkout
15148 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
15149 msgstr " Không kích hoạt"
15150
15151 # Circulation > Self Checkout
15152 # Circulation > Self Checkout
15153 # Circulation > Self Checkout
15154 # Circulation > Self Checkout
15155 # Circulation > Self Checkout
15156 # Circulation > Self Checkout
15157 # Circulation > Self Checkout
15158 # Circulation > Self Checkout
15159 # Circulation > Self Checkout
15160 # Circulation > Self Checkout
15161 # Circulation > Self Checkout
15162 # Circulation > Self Checkout
15163 # Circulation > Self Checkout
15164 # Circulation > Self Checkout
15165 # Circulation > Self Checkout
15166 # Circulation > Self Checkout
15167 # Circulation > Self Checkout
15168 # Circulation > Self Checkout
15169 # Circulation > Self Checkout
15170 # Circulation > Self Checkout
15171 # Circulation > Self Checkout
15172 # Circulation > Self Checkout
15173 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
15174 msgstr " Kích hoạt"
15175
15176 # Circulation > Self Checkout
15177 # Circulation > Self Checkout
15178 # Circulation > Self Checkout
15179 # Circulation > Self Checkout
15180 # Circulation > Self Checkout
15181 # Circulation > Self Checkout
15182 # Circulation > Self Checkout
15183 # Circulation > Self Checkout
15184 # Circulation > Self Checkout
15185 # Circulation > Self Checkout
15186 # Circulation > Self Checkout
15187 # Circulation > Self Checkout
15188 # Circulation > Self Checkout
15189 # Circulation > Self Checkout
15190 # Circulation > Self Checkout
15191 # Circulation > Self Checkout
15192 # Circulation > Self Checkout
15193 # Circulation > Self Checkout
15194 # Circulation > Self Checkout
15195 # Circulation > Self Checkout
15196 # Circulation > Self Checkout
15197 # Circulation > Self Checkout
15198 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
15199 msgstr " giao diện mượn trả tự động (Có sẵn tại: /cgibin/koha/sco/scomain.pl)"
15200
15201 # Circulation > Fines Policy
15202 # Circulation > Fines Policy
15203 # Circulation > Fines Policy
15204 # Circulation > Fines Policy
15205 # Circulation > Fines Policy
15206 # Circulation > Fines Policy
15207 # Circulation > Fines Policy
15208 # Circulation > Fines Policy
15209 # Circulation > Fines Policy
15210 # Circulation > Fines Policy
15211 # Circulation > Fines Policy
15212 # Circulation > Fines Policy
15213 # Circulation > Fines Policy
15214 # Circulation > Fines Policy
15215 # Circulation > Fines Policy
15216 # Circulation > Fines Policy
15217 # Circulation > Fines Policy
15218 # Circulation > Fines Policy
15219 # Circulation > Fines Policy
15220 # Circulation > Fines Policy
15221 # Circulation > Fines Policy
15222 # Circulation > Fines Policy
15223 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
15224 msgstr " Phạt tiền"
15225
15226 # Circulation > Fines Policy
15227 # Circulation > Fines Policy
15228 # Circulation > Fines Policy
15229 # Circulation > Fines Policy
15230 # Circulation > Fines Policy
15231 # Circulation > Fines Policy
15232 # Circulation > Fines Policy
15233 # Circulation > Fines Policy
15234 # Circulation > Fines Policy
15235 # Circulation > Fines Policy
15236 # Circulation > Fines Policy
15237 # Circulation > Fines Policy
15238 # Circulation > Fines Policy
15239 # Circulation > Fines Policy
15240 # Circulation > Fines Policy
15241 # Circulation > Fines Policy
15242 # Circulation > Fines Policy
15243 # Circulation > Fines Policy
15244 # Circulation > Fines Policy
15245 # Circulation > Fines Policy
15246 # Circulation > Fines Policy
15247 # Circulation > Fines Policy
15248 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
15249 msgstr " Không phạt tiền"
15250
15251 # Circulation > Fines Policy
15252 # Circulation > Fines Policy
15253 # Circulation > Fines Policy
15254 # Circulation > Fines Policy
15255 # Circulation > Fines Policy
15256 # Circulation > Fines Policy
15257 # Circulation > Fines Policy
15258 # Circulation > Fines Policy
15259 # Circulation > Fines Policy
15260 # Circulation > Fines Policy
15261 # Circulation > Fines Policy
15262 # Circulation > Fines Policy
15263 # Circulation > Fines Policy
15264 # Circulation > Fines Policy
15265 # Circulation > Fines Policy
15266 # Circulation > Fines Policy
15267 # Circulation > Fines Policy
15268 # Circulation > Fines Policy
15269 # Circulation > Fines Policy
15270 # Circulation > Fines Policy
15271 # Circulation > Fines Policy
15272 # Circulation > Fines Policy
15273 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
15274 msgstr " bạn đọc làm mất tài liệu của thư viện. Số tiền phạt bạn đọc bằng với giá thay thế của tài liệu"
15275
15276 # Circulation > Fines Policy
15277 # Circulation > Fines Policy
15278 # Circulation > Fines Policy
15279 # Circulation > Fines Policy
15280 # Circulation > Fines Policy
15281 # Circulation > Fines Policy
15282 # Circulation > Fines Policy
15283 # Circulation > Fines Policy
15284 # Circulation > Fines Policy
15285 # Circulation > Fines Policy
15286 # Circulation > Fines Policy
15287 # Circulation > Fines Policy
15288 # Circulation > Fines Policy
15289 # Circulation > Fines Policy
15290 # Circulation > Fines Policy
15291 # Circulation > Fines Policy
15292 # Circulation > Fines Policy
15293 # Circulation > Fines Policy
15294 # Circulation > Fines Policy
15295 # Circulation > Fines Policy
15296 # Circulation > Fines Policy
15297 # Circulation > Fines Policy
15298 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
15299 msgstr " Phạt"
15300
15301 # Circulation > Fines Policy
15302 # Circulation > Fines Policy
15303 # Circulation > Fines Policy
15304 # Circulation > Fines Policy
15305 # Circulation > Fines Policy
15306 # Circulation > Fines Policy
15307 # Circulation > Fines Policy
15308 # Circulation > Fines Policy
15309 # Circulation > Fines Policy
15310 # Circulation > Fines Policy
15311 # Circulation > Fines Policy
15312 # Circulation > Fines Policy
15313 # Circulation > Fines Policy
15314 # Circulation > Fines Policy
15315 # Circulation > Fines Policy
15316 # Circulation > Fines Policy
15317 # Circulation > Fines Policy
15318 # Circulation > Fines Policy
15319 # Circulation > Fines Policy
15320 # Circulation > Fines Policy
15321 # Circulation > Fines Policy
15322 # Circulation > Fines Policy
15323 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
15324 msgstr " Không phạt"
15325
15326 # Circulation > Fines Policy
15327 # Circulation > Fines Policy
15328 # Circulation > Fines Policy
15329 # Circulation > Fines Policy
15330 # Circulation > Fines Policy
15331 # Circulation > Fines Policy
15332 # Circulation > Fines Policy
15333 # Circulation > Fines Policy
15334 # Circulation > Fines Policy
15335 # Circulation > Fines Policy
15336 # Circulation > Fines Policy
15337 # Circulation > Fines Policy
15338 # Circulation > Fines Policy
15339 # Circulation > Fines Policy
15340 # Circulation > Fines Policy
15341 # Circulation > Fines Policy
15342 # Circulation > Fines Policy
15343 # Circulation > Fines Policy
15344 # Circulation > Fines Policy
15345 # Circulation > Fines Policy
15346 # Circulation > Fines Policy
15347 # Circulation > Fines Policy
15348 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
15349 msgstr " khoản tiền bổ sung ngoài giá thay thế tài liệu khi bạn đọc làm mất tài liệu của thư viện."
15350
15351 # Circulation > Holds Policy
15352 # Circulation > Holds Policy
15353 # Circulation > Holds Policy
15354 # Circulation > Holds Policy
15355 # Circulation > Holds Policy
15356 # Circulation > Holds Policy
15357 # Circulation > Holds Policy
15358 # Circulation > Holds Policy
15359 # Circulation > Holds Policy
15360 # Circulation > Holds Policy
15361 # Circulation > Holds Policy
15362 # Circulation > Holds Policy
15363 # Circulation > Holds Policy
15364 # Circulation > Holds Policy
15365 # Circulation > Holds Policy
15366 # Circulation > Holds Policy
15367 # Circulation > Holds Policy
15368 # Circulation > Holds Policy
15369 # Circulation > Holds Policy
15370 # Circulation > Holds Policy
15371 # Circulation > Holds Policy
15372 # Circulation > Holds Policy
15373 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
15374 msgstr " Cho phép"
15375
15376 # Circulation > Holds Policy
15377 # Circulation > Holds Policy
15378 # Circulation > Holds Policy
15379 # Circulation > Holds Policy
15380 # Circulation > Holds Policy
15381 # Circulation > Holds Policy
15382 # Circulation > Holds Policy
15383 # Circulation > Holds Policy
15384 # Circulation > Holds Policy
15385 # Circulation > Holds Policy
15386 # Circulation > Holds Policy
15387 # Circulation > Holds Policy
15388 # Circulation > Holds Policy
15389 # Circulation > Holds Policy
15390 # Circulation > Holds Policy
15391 # Circulation > Holds Policy
15392 # Circulation > Holds Policy
15393 # Circulation > Holds Policy
15394 # Circulation > Holds Policy
15395 # Circulation > Holds Policy
15396 # Circulation > Holds Policy
15397 # Circulation > Holds Policy
15398 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
15399 msgstr " Không cho phép (với chi nhánh độc lập)"
15400
15401 # Circulation > Holds Policy
15402 # Circulation > Holds Policy
15403 # Circulation > Holds Policy
15404 # Circulation > Holds Policy
15405 # Circulation > Holds Policy
15406 # Circulation > Holds Policy
15407 # Circulation > Holds Policy
15408 # Circulation > Holds Policy
15409 # Circulation > Holds Policy
15410 # Circulation > Holds Policy
15411 # Circulation > Holds Policy
15412 # Circulation > Holds Policy
15413 # Circulation > Holds Policy
15414 # Circulation > Holds Policy
15415 # Circulation > Holds Policy
15416 # Circulation > Holds Policy
15417 # Circulation > Holds Policy
15418 # Circulation > Holds Policy
15419 # Circulation > Holds Policy
15420 # Circulation > Holds Policy
15421 # Circulation > Holds Policy
15422 # Circulation > Holds Policy
15423 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
15424 msgstr " bạn đọc đặt mượn tài liệu từ thư viện khác"
15425
15426 # Circulation > Holds Policy
15427 # Circulation > Holds Policy
15428 # Circulation > Holds Policy
15429 # Circulation > Holds Policy
15430 # Circulation > Holds Policy
15431 # Circulation > Holds Policy
15432 # Circulation > Holds Policy
15433 # Circulation > Holds Policy
15434 # Circulation > Holds Policy
15435 # Circulation > Holds Policy
15436 # Circulation > Holds Policy
15437 # Circulation > Holds Policy
15438 # Circulation > Holds Policy
15439 # Circulation > Holds Policy
15440 # Circulation > Holds Policy
15441 # Circulation > Holds Policy
15442 # Circulation > Holds Policy
15443 # Circulation > Holds Policy
15444 # Circulation > Holds Policy
15445 # Circulation > Holds Policy
15446 # Circulation > Holds Policy
15447 # Circulation > Holds Policy
15448 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
15449 msgstr " Không kích hoạt"
15450
15451 # Circulation > Holds Policy
15452 # Circulation > Holds Policy
15453 # Circulation > Holds Policy
15454 # Circulation > Holds Policy
15455 # Circulation > Holds Policy
15456 # Circulation > Holds Policy
15457 # Circulation > Holds Policy
15458 # Circulation > Holds Policy
15459 # Circulation > Holds Policy
15460 # Circulation > Holds Policy
15461 # Circulation > Holds Policy
15462 # Circulation > Holds Policy
15463 # Circulation > Holds Policy
15464 # Circulation > Holds Policy
15465 # Circulation > Holds Policy
15466 # Circulation > Holds Policy
15467 # Circulation > Holds Policy
15468 # Circulation > Holds Policy
15469 # Circulation > Holds Policy
15470 # Circulation > Holds Policy
15471 # Circulation > Holds Policy
15472 # Circulation > Holds Policy
15473 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
15474 msgstr " Kích hoạt"
15475
15476 # Circulation > Holds Policy
15477 # Circulation > Holds Policy
15478 # Circulation > Holds Policy
15479 # Circulation > Holds Policy
15480 # Circulation > Holds Policy
15481 # Circulation > Holds Policy
15482 # Circulation > Holds Policy
15483 # Circulation > Holds Policy
15484 # Circulation > Holds Policy
15485 # Circulation > Holds Policy
15486 # Circulation > Holds Policy
15487 # Circulation > Holds Policy
15488 # Circulation > Holds Policy
15489 # Circulation > Holds Policy
15490 # Circulation > Holds Policy
15491 # Circulation > Holds Policy
15492 # Circulation > Holds Policy
15493 # Circulation > Holds Policy
15494 # Circulation > Holds Policy
15495 # Circulation > Holds Policy
15496 # Circulation > Holds Policy
15497 # Circulation > Holds Policy
15498 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
15499 msgstr " ngày đối với các tài liệu có nhiều hơn"
15500
15501 # Circulation > Holds Policy
15502 # Circulation > Holds Policy
15503 # Circulation > Holds Policy
15504 # Circulation > Holds Policy
15505 # Circulation > Holds Policy
15506 # Circulation > Holds Policy
15507 # Circulation > Holds Policy
15508 # Circulation > Holds Policy
15509 # Circulation > Holds Policy
15510 # Circulation > Holds Policy
15511 # Circulation > Holds Policy
15512 # Circulation > Holds Policy
15513 # Circulation > Holds Policy
15514 # Circulation > Holds Policy
15515 # Circulation > Holds Policy
15516 # Circulation > Holds Policy
15517 # Circulation > Holds Policy
15518 # Circulation > Holds Policy
15519 # Circulation > Holds Policy
15520 # Circulation > Holds Policy
15521 # Circulation > Holds Policy
15522 # Circulation > Holds Policy
15523 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
15524 msgstr " yêu cầu đặt mượn."
15525
15526 # Circulation > Holds Policy
15527 # Circulation > Holds Policy
15528 # Circulation > Holds Policy
15529 # Circulation > Holds Policy
15530 # Circulation > Holds Policy
15531 # Circulation > Holds Policy
15532 # Circulation > Holds Policy
15533 # Circulation > Holds Policy
15534 # Circulation > Holds Policy
15535 # Circulation > Holds Policy
15536 # Circulation > Holds Policy
15537 # Circulation > Holds Policy
15538 # Circulation > Holds Policy
15539 # Circulation > Holds Policy
15540 # Circulation > Holds Policy
15541 # Circulation > Holds Policy
15542 # Circulation > Holds Policy
15543 # Circulation > Holds Policy
15544 # Circulation > Holds Policy
15545 # Circulation > Holds Policy
15546 # Circulation > Holds Policy
15547 # Circulation > Holds Policy
15548 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
15549 msgstr " việc giảm thời gian ghi mượn tài liệu đi"
15550
15551 # Circulation > Holds Policy
15552 # Circulation > Holds Policy
15553 # Circulation > Holds Policy
15554 # Circulation > Holds Policy
15555 # Circulation > Holds Policy
15556 # Circulation > Holds Policy
15557 # Circulation > Holds Policy
15558 # Circulation > Holds Policy
15559 # Circulation > Holds Policy
15560 # Circulation > Holds Policy
15561 # Circulation > Holds Policy
15562 # Circulation > Holds Policy
15563 # Circulation > Holds Policy
15564 # Circulation > Holds Policy
15565 # Circulation > Holds Policy
15566 # Circulation > Holds Policy
15567 # Circulation > Holds Policy
15568 # Circulation > Holds Policy
15569 # Circulation > Holds Policy
15570 # Circulation > Holds Policy
15571 # Circulation > Holds Policy
15572 # Circulation > Holds Policy
15573 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
15574 msgstr " Không kích hoạt"
15575
15576 # Circulation > Holds Policy
15577 # Circulation > Holds Policy
15578 # Circulation > Holds Policy
15579 # Circulation > Holds Policy
15580 # Circulation > Holds Policy
15581 # Circulation > Holds Policy
15582 # Circulation > Holds Policy
15583 # Circulation > Holds Policy
15584 # Circulation > Holds Policy
15585 # Circulation > Holds Policy
15586 # Circulation > Holds Policy
15587 # Circulation > Holds Policy
15588 # Circulation > Holds Policy
15589 # Circulation > Holds Policy
15590 # Circulation > Holds Policy
15591 # Circulation > Holds Policy
15592 # Circulation > Holds Policy
15593 # Circulation > Holds Policy
15594 # Circulation > Holds Policy
15595 # Circulation > Holds Policy
15596 # Circulation > Holds Policy
15597 # Circulation > Holds Policy
15598 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
15599 msgstr " Kích hoạt"
15600
15601 # Circulation > Holds Policy
15602 # Circulation > Holds Policy
15603 # Circulation > Holds Policy
15604 # Circulation > Holds Policy
15605 # Circulation > Holds Policy
15606 # Circulation > Holds Policy
15607 # Circulation > Holds Policy
15608 # Circulation > Holds Policy
15609 # Circulation > Holds Policy
15610 # Circulation > Holds Policy
15611 # Circulation > Holds Policy
15612 # Circulation > Holds Policy
15613 # Circulation > Holds Policy
15614 # Circulation > Holds Policy
15615 # Circulation > Holds Policy
15616 # Circulation > Holds Policy
15617 # Circulation > Holds Policy
15618 # Circulation > Holds Policy
15619 # Circulation > Holds Policy
15620 # Circulation > Holds Policy
15621 # Circulation > Holds Policy
15622 # Circulation > Holds Policy
15623 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
15624 msgstr " gửi một thư điện tử tới cán bộ quản trị Koha khi có một yêu cầu đặt mượn mới."
15625
15626 # Circulation > Fines Policy
15627 # Circulation > Fines Policy
15628 # Circulation > Fines Policy
15629 # Circulation > Fines Policy
15630 # Circulation > Fines Policy
15631 # Circulation > Fines Policy
15632 # Circulation > Fines Policy
15633 # Circulation > Fines Policy
15634 # Circulation > Fines Policy
15635 # Circulation > Fines Policy
15636 # Circulation > Fines Policy
15637 # Circulation > Fines Policy
15638 # Circulation > Fines Policy
15639 # Circulation > Fines Policy
15640 # Circulation > Fines Policy
15641 # Circulation > Fines Policy
15642 # Circulation > Fines Policy
15643 # Circulation > Fines Policy
15644 # Circulation > Fines Policy
15645 # Circulation > Fines Policy
15646 # Circulation > Fines Policy
15647 # Circulation > Fines Policy
15648 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
15649 msgstr " Tính toán tiền phạt được dựa trên số ngày quá hạn"
15650
15651 # Circulation > Fines Policy
15652 # Circulation > Fines Policy
15653 # Circulation > Fines Policy
15654 # Circulation > Fines Policy
15655 # Circulation > Fines Policy
15656 # Circulation > Fines Policy
15657 # Circulation > Fines Policy
15658 # Circulation > Fines Policy
15659 # Circulation > Fines Policy
15660 # Circulation > Fines Policy
15661 # Circulation > Fines Policy
15662 # Circulation > Fines Policy
15663 # Circulation > Fines Policy
15664 # Circulation > Fines Policy
15665 # Circulation > Fines Policy
15666 # Circulation > Fines Policy
15667 # Circulation > Fines Policy
15668 # Circulation > Fines Policy
15669 # Circulation > Fines Policy
15670 # Circulation > Fines Policy
15671 # Circulation > Fines Policy
15672 # Circulation > Fines Policy
15673 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
15674 msgstr " trực tiếp."
15675
15676 # Circulation > Fines Policy
15677 # Circulation > Fines Policy
15678 # Circulation > Fines Policy
15679 # Circulation > Fines Policy
15680 # Circulation > Fines Policy
15681 # Circulation > Fines Policy
15682 # Circulation > Fines Policy
15683 # Circulation > Fines Policy
15684 # Circulation > Fines Policy
15685 # Circulation > Fines Policy
15686 # Circulation > Fines Policy
15687 # Circulation > Fines Policy
15688 # Circulation > Fines Policy
15689 # Circulation > Fines Policy
15690 # Circulation > Fines Policy
15691 # Circulation > Fines Policy
15692 # Circulation > Fines Policy
15693 # Circulation > Fines Policy
15694 # Circulation > Fines Policy
15695 # Circulation > Fines Policy
15696 # Circulation > Fines Policy
15697 # Circulation > Fines Policy
15698 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
15699 msgstr " không bao gồm ngày nghỉ của thư viện."
15700
15701 # Circulation > Fines Policy
15702 # Circulation > Fines Policy
15703 # Circulation > Fines Policy
15704 # Circulation > Fines Policy
15705 # Circulation > Fines Policy
15706 # Circulation > Fines Policy
15707 # Circulation > Fines Policy
15708 # Circulation > Fines Policy
15709 # Circulation > Fines Policy
15710 # Circulation > Fines Policy
15711 # Circulation > Fines Policy
15712 # Circulation > Fines Policy
15713 # Circulation > Fines Policy
15714 # Circulation > Fines Policy
15715 # Circulation > Fines Policy
15716 # Circulation > Fines Policy
15717 # Circulation > Fines Policy
15718 # Circulation > Fines Policy
15719 # Circulation > Fines Policy
15720 # Circulation > Fines Policy
15721 # Circulation > Fines Policy
15722 # Circulation > Fines Policy
15723 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
15724 msgstr ""
15725
15726 # Circulation > Fines Policy
15727 # Circulation > Fines Policy
15728 # Circulation > Fines Policy
15729 # Circulation > Fines Policy
15730 # Circulation > Fines Policy
15731 # Circulation > Fines Policy
15732 # Circulation > Fines Policy
15733 # Circulation > Fines Policy
15734 # Circulation > Fines Policy
15735 # Circulation > Fines Policy
15736 # Circulation > Fines Policy
15737 # Circulation > Fines Policy
15738 # Circulation > Fines Policy
15739 # Circulation > Fines Policy
15740 # Circulation > Fines Policy
15741 # Circulation > Fines Policy
15742 # Circulation > Fines Policy
15743 # Circulation > Fines Policy
15744 # Circulation > Fines Policy
15745 # Circulation > Fines Policy
15746 # Circulation > Fines Policy
15747 # Circulation > Fines Policy
15748 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
15749 msgstr " Tính toán (Chỉ gửi cho cán bộ quản trị)"
15750
15751 # Circulation > Fines Policy
15752 # Circulation > Fines Policy
15753 # Circulation > Fines Policy
15754 # Circulation > Fines Policy
15755 # Circulation > Fines Policy
15756 # Circulation > Fines Policy
15757 # Circulation > Fines Policy
15758 # Circulation > Fines Policy
15759 # Circulation > Fines Policy
15760 # Circulation > Fines Policy
15761 # Circulation > Fines Policy
15762 # Circulation > Fines Policy
15763 # Circulation > Fines Policy
15764 # Circulation > Fines Policy
15765 # Circulation > Fines Policy
15766 # Circulation > Fines Policy
15767 # Circulation > Fines Policy
15768 # Circulation > Fines Policy
15769 # Circulation > Fines Policy
15770 # Circulation > Fines Policy
15771 # Circulation > Fines Policy
15772 # Circulation > Fines Policy
15773 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
15774 msgstr " Tính toán và tính phí"
15775
15776 # Circulation > Fines Policy
15777 # Circulation > Fines Policy
15778 # Circulation > Fines Policy
15779 # Circulation > Fines Policy
15780 # Circulation > Fines Policy
15781 # Circulation > Fines Policy
15782 # Circulation > Fines Policy
15783 # Circulation > Fines Policy
15784 # Circulation > Fines Policy
15785 # Circulation > Fines Policy
15786 # Circulation > Fines Policy
15787 # Circulation > Fines Policy
15788 # Circulation > Fines Policy
15789 # Circulation > Fines Policy
15790 # Circulation > Fines Policy
15791 # Circulation > Fines Policy
15792 # Circulation > Fines Policy
15793 # Circulation > Fines Policy
15794 # Circulation > Fines Policy
15795 # Circulation > Fines Policy
15796 # Circulation > Fines Policy
15797 # Circulation > Fines Policy
15798 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
15799 msgstr " Không tính toán"
15800
15801 # Circulation > Fines Policy
15802 # Circulation > Fines Policy
15803 # Circulation > Fines Policy
15804 # Circulation > Fines Policy
15805 # Circulation > Fines Policy
15806 # Circulation > Fines Policy
15807 # Circulation > Fines Policy
15808 # Circulation > Fines Policy
15809 # Circulation > Fines Policy
15810 # Circulation > Fines Policy
15811 # Circulation > Fines Policy
15812 # Circulation > Fines Policy
15813 # Circulation > Fines Policy
15814 # Circulation > Fines Policy
15815 # Circulation > Fines Policy
15816 # Circulation > Fines Policy
15817 # Circulation > Fines Policy
15818 # Circulation > Fines Policy
15819 # Circulation > Fines Policy
15820 # Circulation > Fines Policy
15821 # Circulation > Fines Policy
15822 # Circulation > Fines Policy
15823 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
15824 msgstr " các khoản tiền phạt (khi <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> đang được chạy)."
15825
15826 # Circulation > Interface
15827 # Circulation > Interface
15828 # Circulation > Interface
15829 # Circulation > Interface
15830 # Circulation > Interface
15831 # Circulation > Interface
15832 # Circulation > Interface
15833 # Circulation > Interface
15834 # Circulation > Interface
15835 # Circulation > Interface
15836 # Circulation > Interface
15837 # Circulation > Interface
15838 # Circulation > Interface
15839 # Circulation > Interface
15840 # Circulation > Interface
15841 # Circulation > Interface
15842 # Circulation > Interface
15843 # Circulation > Interface
15844 # Circulation > Interface
15845 # Circulation > Interface
15846 # Circulation > Interface
15847 # Circulation > Interface
15848 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
15849 msgstr " Không kích hoạt"
15850
15851 # Circulation > Interface
15852 # Circulation > Interface
15853 # Circulation > Interface
15854 # Circulation > Interface
15855 # Circulation > Interface
15856 # Circulation > Interface
15857 # Circulation > Interface
15858 # Circulation > Interface
15859 # Circulation > Interface
15860 # Circulation > Interface
15861 # Circulation > Interface
15862 # Circulation > Interface
15863 # Circulation > Interface
15864 # Circulation > Interface
15865 # Circulation > Interface
15866 # Circulation > Interface
15867 # Circulation > Interface
15868 # Circulation > Interface
15869 # Circulation > Interface
15870 # Circulation > Interface
15871 # Circulation > Interface
15872 # Circulation > Interface
15873 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
15874 msgstr " Kích hoạt"
15875
15876 # Circulation > Interface
15877 # Circulation > Interface
15878 # Circulation > Interface
15879 # Circulation > Interface
15880 # Circulation > Interface
15881 # Circulation > Interface
15882 # Circulation > Interface
15883 # Circulation > Interface
15884 # Circulation > Interface
15885 # Circulation > Interface
15886 # Circulation > Interface
15887 # Circulation > Interface
15888 # Circulation > Interface
15889 # Circulation > Interface
15890 # Circulation > Interface
15891 # Circulation > Interface
15892 # Circulation > Interface
15893 # Circulation > Interface
15894 # Circulation > Interface
15895 # Circulation > Interface
15896 # Circulation > Interface
15897 # Circulation > Interface
15898 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
15899 msgstr " tính năng tìm kiếm tài liệu theo từ khóa nhập vào cửa sổ ghi mượn trong trường hợp không tìm thấy đăng ký cá biệt phù hợp."
15900
15901 # Circulation > Interface
15902 # Circulation > Interface
15903 # Circulation > Interface
15904 # Circulation > Interface
15905 # Circulation > Interface
15906 # Circulation > Interface
15907 # Circulation > Interface
15908 # Circulation > Interface
15909 # Circulation > Interface
15910 # Circulation > Interface
15911 # Circulation > Interface
15912 # Circulation > Interface
15913 # Circulation > Interface
15914 # Circulation > Interface
15915 # Circulation > Interface
15916 # Circulation > Interface
15917 # Circulation > Interface
15918 # Circulation > Interface
15919 # Circulation > Interface
15920 # Circulation > Interface
15921 # Circulation > Interface
15922 # Circulation > Interface
15923 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
15924 msgstr " Chuyển đổi từ mẫu CueCat"
15925
15926 # Circulation > Interface
15927 # Circulation > Interface
15928 # Circulation > Interface
15929 # Circulation > Interface
15930 # Circulation > Interface
15931 # Circulation > Interface
15932 # Circulation > Interface
15933 # Circulation > Interface
15934 # Circulation > Interface
15935 # Circulation > Interface
15936 # Circulation > Interface
15937 # Circulation > Interface
15938 # Circulation > Interface
15939 # Circulation > Interface
15940 # Circulation > Interface
15941 # Circulation > Interface
15942 # Circulation > Interface
15943 # Circulation > Interface
15944 # Circulation > Interface
15945 # Circulation > Interface
15946 # Circulation > Interface
15947 # Circulation > Interface
15948 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
15949 msgstr " Chuyển đổi từ mẫu Libsuite8"
15950
15951 # Circulation > Interface
15952 # Circulation > Interface
15953 # Circulation > Interface
15954 # Circulation > Interface
15955 # Circulation > Interface
15956 # Circulation > Interface
15957 # Circulation > Interface
15958 # Circulation > Interface
15959 # Circulation > Interface
15960 # Circulation > Interface
15961 # Circulation > Interface
15962 # Circulation > Interface
15963 # Circulation > Interface
15964 # Circulation > Interface
15965 # Circulation > Interface
15966 # Circulation > Interface
15967 # Circulation > Interface
15968 # Circulation > Interface
15969 # Circulation > Interface
15970 # Circulation > Interface
15971 # Circulation > Interface
15972 # Circulation > Interface
15973 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
15974 msgstr " Không lọc"
15975
15976 # Circulation > Interface
15977 # Circulation > Interface
15978 # Circulation > Interface
15979 # Circulation > Interface
15980 # Circulation > Interface
15981 # Circulation > Interface
15982 # Circulation > Interface
15983 # Circulation > Interface
15984 # Circulation > Interface
15985 # Circulation > Interface
15986 # Circulation > Interface
15987 # Circulation > Interface
15988 # Circulation > Interface
15989 # Circulation > Interface
15990 # Circulation > Interface
15991 # Circulation > Interface
15992 # Circulation > Interface
15993 # Circulation > Interface
15994 # Circulation > Interface
15995 # Circulation > Interface
15996 # Circulation > Interface
15997 # Circulation > Interface
15998 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
15999 msgstr " EAN13 hoặc UPCA từ"
16000
16001 # Circulation > Interface
16002 # Circulation > Interface
16003 # Circulation > Interface
16004 # Circulation > Interface
16005 # Circulation > Interface
16006 # Circulation > Interface
16007 # Circulation > Interface
16008 # Circulation > Interface
16009 # Circulation > Interface
16010 # Circulation > Interface
16011 # Circulation > Interface
16012 # Circulation > Interface
16013 # Circulation > Interface
16014 # Circulation > Interface
16015 # Circulation > Interface
16016 # Circulation > Interface
16017 # Circulation > Interface
16018 # Circulation > Interface
16019 # Circulation > Interface
16020 # Circulation > Interface
16021 # Circulation > Interface
16022 # Circulation > Interface
16023 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
16024 msgstr " Loại bỏ dấu cách từ"
16025
16026 # Circulation > Interface
16027 # Circulation > Interface
16028 # Circulation > Interface
16029 # Circulation > Interface
16030 # Circulation > Interface
16031 # Circulation > Interface
16032 # Circulation > Interface
16033 # Circulation > Interface
16034 # Circulation > Interface
16035 # Circulation > Interface
16036 # Circulation > Interface
16037 # Circulation > Interface
16038 # Circulation > Interface
16039 # Circulation > Interface
16040 # Circulation > Interface
16041 # Circulation > Interface
16042 # Circulation > Interface
16043 # Circulation > Interface
16044 # Circulation > Interface
16045 # Circulation > Interface
16046 # Circulation > Interface
16047 # Circulation > Interface
16048 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
16049 msgstr " Loại bỏ số đầu tiên từ kiểu Tprefix"
16050
16051 # Circulation > Interface
16052 # Circulation > Interface
16053 # Circulation > Interface
16054 # Circulation > Interface
16055 # Circulation > Interface
16056 # Circulation > Interface
16057 # Circulation > Interface
16058 # Circulation > Interface
16059 # Circulation > Interface
16060 # Circulation > Interface
16061 # Circulation > Interface
16062 # Circulation > Interface
16063 # Circulation > Interface
16064 # Circulation > Interface
16065 # Circulation > Interface
16066 # Circulation > Interface
16067 # Circulation > Interface
16068 # Circulation > Interface
16069 # Circulation > Interface
16070 # Circulation > Interface
16071 # Circulation > Interface
16072 # Circulation > Interface
16073 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
16074 msgstr " mã đăng ký cá biệt tài liệu được quét lại."
16075
16076 # Circulation > Checkout Policy
16077 # Circulation > Checkout Policy
16078 # Circulation > Checkout Policy
16079 # Circulation > Checkout Policy
16080 # Circulation > Checkout Policy
16081 # Circulation > Checkout Policy
16082 # Circulation > Checkout Policy
16083 # Circulation > Checkout Policy
16084 # Circulation > Checkout Policy
16085 # Circulation > Checkout Policy
16086 # Circulation > Checkout Policy
16087 # Circulation > Checkout Policy
16088 # Circulation > Checkout Policy
16089 # Circulation > Checkout Policy
16090 # Circulation > Checkout Policy
16091 # Circulation > Checkout Policy
16092 # Circulation > Checkout Policy
16093 # Circulation > Checkout Policy
16094 # Circulation > Checkout Policy
16095 # Circulation > Checkout Policy
16096 # Circulation > Checkout Policy
16097 # Circulation > Checkout Policy
16098 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
16099 msgstr " Ngăn chặn không cho bạn đọc đặt mượn tài liệu trên OPAC nếu bạn đọc có số tiền phạt lớn hơn"
16100
16101 # Circulation > Checkout Policy
16102 # Circulation > Checkout Policy
16103 # Circulation > Checkout Policy
16104 # Circulation > Checkout Policy
16105 # Circulation > Checkout Policy
16106 # Circulation > Checkout Policy
16107 # Circulation > Checkout Policy
16108 # Circulation > Checkout Policy
16109 # Circulation > Checkout Policy
16110 # Circulation > Checkout Policy
16111 # Circulation > Checkout Policy
16112 # Circulation > Checkout Policy
16113 # Circulation > Checkout Policy
16114 # Circulation > Checkout Policy
16115 # Circulation > Checkout Policy
16116 # Circulation > Checkout Policy
16117 # Circulation > Checkout Policy
16118 # Circulation > Checkout Policy
16119 # Circulation > Checkout Policy
16120 # Circulation > Checkout Policy
16121 # Circulation > Checkout Policy
16122 # Circulation > Checkout Policy
16123 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
16124 msgstr " [% local_currency %]."
16125
16126 # Circulation > Holds Policy
16127 # Circulation > Holds Policy
16128 # Circulation > Holds Policy
16129 # Circulation > Holds Policy
16130 # Circulation > Holds Policy
16131 # Circulation > Holds Policy
16132 # Circulation > Holds Policy
16133 # Circulation > Holds Policy
16134 # Circulation > Holds Policy
16135 # Circulation > Holds Policy
16136 # Circulation > Holds Policy
16137 # Circulation > Holds Policy
16138 # Circulation > Holds Policy
16139 # Circulation > Holds Policy
16140 # Circulation > Holds Policy
16141 # Circulation > Holds Policy
16142 # Circulation > Holds Policy
16143 # Circulation > Holds Policy
16144 # Circulation > Holds Policy
16145 # Circulation > Holds Policy
16146 # Circulation > Holds Policy
16147 # Circulation > Holds Policy
16148 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
16149 msgstr " Bạn đọc chỉ có thể yêu cầu"
16150
16151 # Circulation > Holds Policy
16152 # Circulation > Holds Policy
16153 # Circulation > Holds Policy
16154 # Circulation > Holds Policy
16155 # Circulation > Holds Policy
16156 # Circulation > Holds Policy
16157 # Circulation > Holds Policy
16158 # Circulation > Holds Policy
16159 # Circulation > Holds Policy
16160 # Circulation > Holds Policy
16161 # Circulation > Holds Policy
16162 # Circulation > Holds Policy
16163 # Circulation > Holds Policy
16164 # Circulation > Holds Policy
16165 # Circulation > Holds Policy
16166 # Circulation > Holds Policy
16167 # Circulation > Holds Policy
16168 # Circulation > Holds Policy
16169 # Circulation > Holds Policy
16170 # Circulation > Holds Policy
16171 # Circulation > Holds Policy
16172 # Circulation > Holds Policy
16173 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
16174 msgstr " đặt mượn cùng lúc."
16175
16176 # Circulation > Checkout Policy
16177 # Circulation > Checkout Policy
16178 # Circulation > Checkout Policy
16179 # Circulation > Checkout Policy
16180 # Circulation > Checkout Policy
16181 # Circulation > Checkout Policy
16182 # Circulation > Checkout Policy
16183 # Circulation > Checkout Policy
16184 # Circulation > Checkout Policy
16185 # Circulation > Checkout Policy
16186 # Circulation > Checkout Policy
16187 # Circulation > Checkout Policy
16188 # Circulation > Checkout Policy
16189 # Circulation > Checkout Policy
16190 # Circulation > Checkout Policy
16191 # Circulation > Checkout Policy
16192 # Circulation > Checkout Policy
16193 # Circulation > Checkout Policy
16194 # Circulation > Checkout Policy
16195 # Circulation > Checkout Policy
16196 # Circulation > Checkout Policy
16197 # Circulation > Checkout Policy
16198 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
16199 msgstr " Ngăn chặn không cho bạn đọc ghi mượn tài liệu nếu bạn đọc có số tiền phạt lớn hơn"
16200
16201 # Circulation > Checkout Policy
16202 # Circulation > Checkout Policy
16203 # Circulation > Checkout Policy
16204 # Circulation > Checkout Policy
16205 # Circulation > Checkout Policy
16206 # Circulation > Checkout Policy
16207 # Circulation > Checkout Policy
16208 # Circulation > Checkout Policy
16209 # Circulation > Checkout Policy
16210 # Circulation > Checkout Policy
16211 # Circulation > Checkout Policy
16212 # Circulation > Checkout Policy
16213 # Circulation > Checkout Policy
16214 # Circulation > Checkout Policy
16215 # Circulation > Checkout Policy
16216 # Circulation > Checkout Policy
16217 # Circulation > Checkout Policy
16218 # Circulation > Checkout Policy
16219 # Circulation > Checkout Policy
16220 # Circulation > Checkout Policy
16221 # Circulation > Checkout Policy
16222 # Circulation > Checkout Policy
16223 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
16224 msgstr " [% local_currency %]."
16225
16226 # Circulation > Interface
16227 # Circulation > Interface
16228 # Circulation > Interface
16229 # Circulation > Interface
16230 # Circulation > Interface
16231 # Circulation > Interface
16232 # Circulation > Interface
16233 # Circulation > Interface
16234 # Circulation > Interface
16235 # Circulation > Interface
16236 # Circulation > Interface
16237 # Circulation > Interface
16238 # Circulation > Interface
16239 # Circulation > Interface
16240 # Circulation > Interface
16241 # Circulation > Interface
16242 # Circulation > Interface
16243 # Circulation > Interface
16244 # Circulation > Interface
16245 # Circulation > Interface
16246 # Circulation > Interface
16247 # Circulation > Interface
16248 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
16249 msgstr " Hiển thị"
16250
16251 # Circulation > Interface
16252 # Circulation > Interface
16253 # Circulation > Interface
16254 # Circulation > Interface
16255 # Circulation > Interface
16256 # Circulation > Interface
16257 # Circulation > Interface
16258 # Circulation > Interface
16259 # Circulation > Interface
16260 # Circulation > Interface
16261 # Circulation > Interface
16262 # Circulation > Interface
16263 # Circulation > Interface
16264 # Circulation > Interface
16265 # Circulation > Interface
16266 # Circulation > Interface
16267 # Circulation > Interface
16268 # Circulation > Interface
16269 # Circulation > Interface
16270 # Circulation > Interface
16271 # Circulation > Interface
16272 # Circulation > Interface
16273 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
16274 msgstr " tài liệu được ghi trả sau cùng trên giao diện ghi trả tài liệu."
16275
16276 # Circulation > Interface
16277 # Circulation > Interface
16278 # Circulation > Interface
16279 # Circulation > Interface
16280 # Circulation > Interface
16281 # Circulation > Interface
16282 # Circulation > Interface
16283 # Circulation > Interface
16284 # Circulation > Interface
16285 # Circulation > Interface
16286 # Circulation > Interface
16287 # Circulation > Interface
16288 # Circulation > Interface
16289 # Circulation > Interface
16290 # Circulation > Interface
16291 # Circulation > Interface
16292 # Circulation > Interface
16293 # Circulation > Interface
16294 # Circulation > Interface
16295 # Circulation > Interface
16296 # Circulation > Interface
16297 # Circulation > Interface
16298 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
16299 msgstr " Sắp xếp tài liệu được ghi mượn trước đó trên giao diện phân hệ lưu thông từ"
16300
16301 # Circulation > Interface
16302 # Circulation > Interface
16303 # Circulation > Interface
16304 # Circulation > Interface
16305 # Circulation > Interface
16306 # Circulation > Interface
16307 # Circulation > Interface
16308 # Circulation > Interface
16309 # Circulation > Interface
16310 # Circulation > Interface
16311 # Circulation > Interface
16312 # Circulation > Interface
16313 # Circulation > Interface
16314 # Circulation > Interface
16315 # Circulation > Interface
16316 # Circulation > Interface
16317 # Circulation > Interface
16318 # Circulation > Interface
16319 # Circulation > Interface
16320 # Circulation > Interface
16321 # Circulation > Interface
16322 # Circulation > Interface
16323 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
16324 msgstr " của ngày hết hạn."
16325
16326 # Circulation > Interface
16327 # Circulation > Interface
16328 # Circulation > Interface
16329 # Circulation > Interface
16330 # Circulation > Interface
16331 # Circulation > Interface
16332 # Circulation > Interface
16333 # Circulation > Interface
16334 # Circulation > Interface
16335 # Circulation > Interface
16336 # Circulation > Interface
16337 # Circulation > Interface
16338 # Circulation > Interface
16339 # Circulation > Interface
16340 # Circulation > Interface
16341 # Circulation > Interface
16342 # Circulation > Interface
16343 # Circulation > Interface
16344 # Circulation > Interface
16345 # Circulation > Interface
16346 # Circulation > Interface
16347 # Circulation > Interface
16348 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
16349 msgstr " sớm nhất tới muộn nhất"
16350
16351 # Circulation > Interface
16352 # Circulation > Interface
16353 # Circulation > Interface
16354 # Circulation > Interface
16355 # Circulation > Interface
16356 # Circulation > Interface
16357 # Circulation > Interface
16358 # Circulation > Interface
16359 # Circulation > Interface
16360 # Circulation > Interface
16361 # Circulation > Interface
16362 # Circulation > Interface
16363 # Circulation > Interface
16364 # Circulation > Interface
16365 # Circulation > Interface
16366 # Circulation > Interface
16367 # Circulation > Interface
16368 # Circulation > Interface
16369 # Circulation > Interface
16370 # Circulation > Interface
16371 # Circulation > Interface
16372 # Circulation > Interface
16373 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
16374 msgstr " muộn nhất tới sớm nhất"
16375
16376 # Circulation > Interface
16377 # Circulation > Interface
16378 # Circulation > Interface
16379 # Circulation > Interface
16380 # Circulation > Interface
16381 # Circulation > Interface
16382 # Circulation > Interface
16383 # Circulation > Interface
16384 # Circulation > Interface
16385 # Circulation > Interface
16386 # Circulation > Interface
16387 # Circulation > Interface
16388 # Circulation > Interface
16389 # Circulation > Interface
16390 # Circulation > Interface
16391 # Circulation > Interface
16392 # Circulation > Interface
16393 # Circulation > Interface
16394 # Circulation > Interface
16395 # Circulation > Interface
16396 # Circulation > Interface
16397 # Circulation > Interface
16398 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
16399 msgstr " Sắp xếp tài liệu ghi mượn trong ngày trên giao diện phân hệ lưu thông từ"
16400
16401 # Circulation > Interface
16402 # Circulation > Interface
16403 # Circulation > Interface
16404 # Circulation > Interface
16405 # Circulation > Interface
16406 # Circulation > Interface
16407 # Circulation > Interface
16408 # Circulation > Interface
16409 # Circulation > Interface
16410 # Circulation > Interface
16411 # Circulation > Interface
16412 # Circulation > Interface
16413 # Circulation > Interface
16414 # Circulation > Interface
16415 # Circulation > Interface
16416 # Circulation > Interface
16417 # Circulation > Interface
16418 # Circulation > Interface
16419 # Circulation > Interface
16420 # Circulation > Interface
16421 # Circulation > Interface
16422 # Circulation > Interface
16423 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
16424 msgstr " của ngày hết hạn."
16425
16426 # Circulation > Interface
16427 # Circulation > Interface
16428 # Circulation > Interface
16429 # Circulation > Interface
16430 # Circulation > Interface
16431 # Circulation > Interface
16432 # Circulation > Interface
16433 # Circulation > Interface
16434 # Circulation > Interface
16435 # Circulation > Interface
16436 # Circulation > Interface
16437 # Circulation > Interface
16438 # Circulation > Interface
16439 # Circulation > Interface
16440 # Circulation > Interface
16441 # Circulation > Interface
16442 # Circulation > Interface
16443 # Circulation > Interface
16444 # Circulation > Interface
16445 # Circulation > Interface
16446 # Circulation > Interface
16447 # Circulation > Interface
16448 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
16449 msgstr " sớm nhất tới muộn nhất"
16450
16451 # Circulation > Interface
16452 # Circulation > Interface
16453 # Circulation > Interface
16454 # Circulation > Interface
16455 # Circulation > Interface
16456 # Circulation > Interface
16457 # Circulation > Interface
16458 # Circulation > Interface
16459 # Circulation > Interface
16460 # Circulation > Interface
16461 # Circulation > Interface
16462 # Circulation > Interface
16463 # Circulation > Interface
16464 # Circulation > Interface
16465 # Circulation > Interface
16466 # Circulation > Interface
16467 # Circulation > Interface
16468 # Circulation > Interface
16469 # Circulation > Interface
16470 # Circulation > Interface
16471 # Circulation > Interface
16472 # Circulation > Interface
16473 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
16474 msgstr " muộn nhất tới sớm nhất"
16475
16476 # Circulation > Checkout Policy
16477 # Circulation > Checkout Policy
16478 # Circulation > Checkout Policy
16479 # Circulation > Checkout Policy
16480 # Circulation > Checkout Policy
16481 # Circulation > Checkout Policy
16482 # Circulation > Checkout Policy
16483 # Circulation > Checkout Policy
16484 # Circulation > Checkout Policy
16485 # Circulation > Checkout Policy
16486 # Circulation > Checkout Policy
16487 # Circulation > Checkout Policy
16488 # Circulation > Checkout Policy
16489 # Circulation > Checkout Policy
16490 # Circulation > Checkout Policy
16491 # Circulation > Checkout Policy
16492 # Circulation > Checkout Policy
16493 # Circulation > Checkout Policy
16494 # Circulation > Checkout Policy
16495 # Circulation > Checkout Policy
16496 # Circulation > Checkout Policy
16497 # Circulation > Checkout Policy
16498 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
16499 msgstr " Tính toán ngày hết hạn bằng cách sử dụng"
16500
16501 # Circulation > Checkout Policy
16502 # Circulation > Checkout Policy
16503 # Circulation > Checkout Policy
16504 # Circulation > Checkout Policy
16505 # Circulation > Checkout Policy
16506 # Circulation > Checkout Policy
16507 # Circulation > Checkout Policy
16508 # Circulation > Checkout Policy
16509 # Circulation > Checkout Policy
16510 # Circulation > Checkout Policy
16511 # Circulation > Checkout Policy
16512 # Circulation > Checkout Policy
16513 # Circulation > Checkout Policy
16514 # Circulation > Checkout Policy
16515 # Circulation > Checkout Policy
16516 # Circulation > Checkout Policy
16517 # Circulation > Checkout Policy
16518 # Circulation > Checkout Policy
16519 # Circulation > Checkout Policy
16520 # Circulation > Checkout Policy
16521 # Circulation > Checkout Policy
16522 # Circulation > Checkout Policy
16523 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
16524 msgstr " chính sách lưu thông."
16525
16526 # Circulation > Checkout Policy
16527 # Circulation > Checkout Policy
16528 # Circulation > Checkout Policy
16529 # Circulation > Checkout Policy
16530 # Circulation > Checkout Policy
16531 # Circulation > Checkout Policy
16532 # Circulation > Checkout Policy
16533 # Circulation > Checkout Policy
16534 # Circulation > Checkout Policy
16535 # Circulation > Checkout Policy
16536 # Circulation > Checkout Policy
16537 # Circulation > Checkout Policy
16538 # Circulation > Checkout Policy
16539 # Circulation > Checkout Policy
16540 # Circulation > Checkout Policy
16541 # Circulation > Checkout Policy
16542 # Circulation > Checkout Policy
16543 # Circulation > Checkout Policy
16544 # Circulation > Checkout Policy
16545 # Circulation > Checkout Policy
16546 # Circulation > Checkout Policy
16547 # Circulation > Checkout Policy
16548 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
16549 msgstr " lịch và đẩy ngày hết hạn tới ngày làm việc tiếp theo của thư viện."
16550
16551 # Circulation > Checkout Policy
16552 # Circulation > Checkout Policy
16553 # Circulation > Checkout Policy
16554 # Circulation > Checkout Policy
16555 # Circulation > Checkout Policy
16556 # Circulation > Checkout Policy
16557 # Circulation > Checkout Policy
16558 # Circulation > Checkout Policy
16559 # Circulation > Checkout Policy
16560 # Circulation > Checkout Policy
16561 # Circulation > Checkout Policy
16562 # Circulation > Checkout Policy
16563 # Circulation > Checkout Policy
16564 # Circulation > Checkout Policy
16565 # Circulation > Checkout Policy
16566 # Circulation > Checkout Policy
16567 # Circulation > Checkout Policy
16568 # Circulation > Checkout Policy
16569 # Circulation > Checkout Policy
16570 # Circulation > Checkout Policy
16571 # Circulation > Checkout Policy
16572 # Circulation > Checkout Policy
16573 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
16574 msgstr " lịch và bỏ qua các ngày nghỉ của thư viện."
16575
16576 # Enhanced Content
16577 # Enhanced Content
16578 # Enhanced Content
16579 # Enhanced Content
16580 # Enhanced Content
16581 # Enhanced Content
16582 # Enhanced Content
16583 # Enhanced Content
16584 # Enhanced Content
16585 # Enhanced Content
16586 # Enhanced Content
16587 # Enhanced Content
16588 # Enhanced Content
16589 # Enhanced Content
16590 # Enhanced Content
16591 # Enhanced Content
16592 # Enhanced Content
16593 # Enhanced Content
16594 # Enhanced Content
16595 # Enhanced Content
16596 # Enhanced Content
16597 # Enhanced Content
16598 msgid "enhanced_content.pref"
16599 msgstr "Nội dung nâng cao"
16600
16601 # Enhanced Content > All
16602 # Enhanced Content > All
16603 # Enhanced Content > All
16604 # Enhanced Content > All
16605 # Enhanced Content > All
16606 # Enhanced Content > All
16607 # Enhanced Content > All
16608 # Enhanced Content > All
16609 # Enhanced Content > All
16610 # Enhanced Content > All
16611 # Enhanced Content > All
16612 # Enhanced Content > All
16613 # Enhanced Content > All
16614 # Enhanced Content > All
16615 # Enhanced Content > All
16616 # Enhanced Content > All
16617 # Enhanced Content > All
16618 # Enhanced Content > All
16619 # Enhanced Content > All
16620 # Enhanced Content > All
16621 # Enhanced Content > All
16622 # Enhanced Content > All
16623 msgid "enhanced_content.pref All"
16624 msgstr " Tất cả"
16625
16626 # Enhanced Content > Amazon
16627 # Enhanced Content > Amazon
16628 # Enhanced Content > Amazon
16629 # Enhanced Content > Amazon
16630 # Enhanced Content > Amazon
16631 # Enhanced Content > Amazon
16632 # Enhanced Content > Amazon
16633 # Enhanced Content > Amazon
16634 # Enhanced Content > Amazon
16635 # Enhanced Content > Amazon
16636 # Enhanced Content > Amazon
16637 # Enhanced Content > Amazon
16638 # Enhanced Content > Amazon
16639 # Enhanced Content > Amazon
16640 # Enhanced Content > Amazon
16641 # Enhanced Content > Amazon
16642 # Enhanced Content > Amazon
16643 # Enhanced Content > Amazon
16644 # Enhanced Content > Amazon
16645 # Enhanced Content > Amazon
16646 # Enhanced Content > Amazon
16647 # Enhanced Content > Amazon
16648 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
16649 msgstr " Amazon"
16650
16651 # Enhanced Content > Babelthèque
16652 # Enhanced Content > Babelthèque
16653 # Enhanced Content > Babelthèque
16654 # Enhanced Content > Babelthèque
16655 # Enhanced Content > Babelthèque
16656 # Enhanced Content > Babelthèque
16657 # Enhanced Content > Babelthèque
16658 # Enhanced Content > Babelthèque
16659 # Enhanced Content > Babelthèque
16660 # Enhanced Content > Babelthèque
16661 # Enhanced Content > Babelthèque
16662 # Enhanced Content > Babelthèque
16663 # Enhanced Content > Babelthèque
16664 # Enhanced Content > Babelthèque
16665 # Enhanced Content > Babelthèque
16666 # Enhanced Content > Babelthèque
16667 # Enhanced Content > Babelthèque
16668 # Enhanced Content > Babelthèque
16669 # Enhanced Content > Babelthèque
16670 # Enhanced Content > Babelthèque
16671 # Enhanced Content > Babelthèque
16672 # Enhanced Content > Babelthèque
16673 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
16674 msgstr " Babelthèque"
16675
16676 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16677 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16678 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16679 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16680 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16681 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16682 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16683 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16684 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16685 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16686 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16687 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16688 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16689 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16690 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16691 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16692 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16693 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16694 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16695 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16696 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16697 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16698 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
16699 msgstr " Baker và Taylor"
16700
16701 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16702 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16703 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16704 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16705 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16706 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16707 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16708 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16709 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16710 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16711 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16712 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16713 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16714 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16715 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16716 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16717 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16718 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16719 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16720 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16721 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16722 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16723 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
16724 msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ"
16725
16726 # Enhanced Content > Google
16727 # Enhanced Content > Google
16728 # Enhanced Content > Google
16729 # Enhanced Content > Google
16730 # Enhanced Content > Google
16731 # Enhanced Content > Google
16732 # Enhanced Content > Google
16733 # Enhanced Content > Google
16734 # Enhanced Content > Google
16735 # Enhanced Content > Google
16736 # Enhanced Content > Google
16737 # Enhanced Content > Google
16738 # Enhanced Content > Google
16739 # Enhanced Content > Google
16740 # Enhanced Content > Google
16741 # Enhanced Content > Google
16742 # Enhanced Content > Google
16743 # Enhanced Content > Google
16744 # Enhanced Content > Google
16745 # Enhanced Content > Google
16746 # Enhanced Content > Google
16747 # Enhanced Content > Google
16748 msgid "enhanced_content.pref Google"
16749 msgstr " Google"
16750
16751 # Enhanced Content > HTML5 Media
16752 # Enhanced Content > HTML5 Media
16753 # Enhanced Content > HTML5 Media
16754 # Enhanced Content > HTML5 Media
16755 # Enhanced Content > HTML5 Media
16756 # Enhanced Content > HTML5 Media
16757 # Enhanced Content > HTML5 Media
16758 # Enhanced Content > HTML5 Media
16759 # Enhanced Content > HTML5 Media
16760 # Enhanced Content > HTML5 Media
16761 # Enhanced Content > HTML5 Media
16762 # Enhanced Content > HTML5 Media
16763 # Enhanced Content > HTML5 Media
16764 # Enhanced Content > HTML5 Media
16765 # Enhanced Content > HTML5 Media
16766 # Enhanced Content > HTML5 Media
16767 # Enhanced Content > HTML5 Media
16768 # Enhanced Content > HTML5 Media
16769 # Enhanced Content > HTML5 Media
16770 # Enhanced Content > HTML5 Media
16771 # Enhanced Content > HTML5 Media
16772 # Enhanced Content > HTML5 Media
16773 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
16774 msgstr " HTML5 Media"
16775
16776 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16777 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16778 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16779 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16780 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16781 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16782 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16783 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16784 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16785 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16786 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16787 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16788 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16789 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16790 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16791 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16792 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16793 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16794 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16795 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16796 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16797 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16798 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
16799 msgstr " IDreamLibraries"
16800
16801 # Enhanced Content > Library Thing
16802 # Enhanced Content > Library Thing
16803 # Enhanced Content > Library Thing
16804 # Enhanced Content > Library Thing
16805 # Enhanced Content > Library Thing
16806 # Enhanced Content > Library Thing
16807 # Enhanced Content > Library Thing
16808 # Enhanced Content > Library Thing
16809 # Enhanced Content > Library Thing
16810 # Enhanced Content > Library Thing
16811 # Enhanced Content > Library Thing
16812 # Enhanced Content > Library Thing
16813 # Enhanced Content > Library Thing
16814 # Enhanced Content > Library Thing
16815 # Enhanced Content > Library Thing
16816 # Enhanced Content > Library Thing
16817 # Enhanced Content > Library Thing
16818 # Enhanced Content > Library Thing
16819 # Enhanced Content > Library Thing
16820 # Enhanced Content > Library Thing
16821 # Enhanced Content > Library Thing
16822 # Enhanced Content > Library Thing
16823 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
16824 msgstr " Library Thing"
16825
16826 # Enhanced Content > Local Cover Images
16827 # Enhanced Content > Local Cover Images
16828 # Enhanced Content > Local Cover Images
16829 # Enhanced Content > Local Cover Images
16830 # Enhanced Content > Local Cover Images
16831 # Enhanced Content > Local Cover Images
16832 # Enhanced Content > Local Cover Images
16833 # Enhanced Content > Local Cover Images
16834 # Enhanced Content > Local Cover Images
16835 # Enhanced Content > Local Cover Images
16836 # Enhanced Content > Local Cover Images
16837 # Enhanced Content > Local Cover Images
16838 # Enhanced Content > Local Cover Images
16839 # Enhanced Content > Local Cover Images
16840 # Enhanced Content > Local Cover Images
16841 # Enhanced Content > Local Cover Images
16842 # Enhanced Content > Local Cover Images
16843 # Enhanced Content > Local Cover Images
16844 # Enhanced Content > Local Cover Images
16845 # Enhanced Content > Local Cover Images
16846 # Enhanced Content > Local Cover Images
16847 # Enhanced Content > Local Cover Images
16848 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
16849 msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ"
16850
16851 # Enhanced Content > Novelist Select
16852 # Enhanced Content > Novelist Select
16853 # Enhanced Content > Novelist Select
16854 # Enhanced Content > Novelist Select
16855 # Enhanced Content > Novelist Select
16856 # Enhanced Content > Novelist Select
16857 # Enhanced Content > Novelist Select
16858 # Enhanced Content > Novelist Select
16859 # Enhanced Content > Novelist Select
16860 # Enhanced Content > Novelist Select
16861 # Enhanced Content > Novelist Select
16862 # Enhanced Content > Novelist Select
16863 # Enhanced Content > Novelist Select
16864 # Enhanced Content > Novelist Select
16865 # Enhanced Content > Novelist Select
16866 # Enhanced Content > Novelist Select
16867 # Enhanced Content > Novelist Select
16868 # Enhanced Content > Novelist Select
16869 # Enhanced Content > Novelist Select
16870 # Enhanced Content > Novelist Select
16871 # Enhanced Content > Novelist Select
16872 # Enhanced Content > Novelist Select
16873 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
16874 msgstr " Novelist Select"
16875
16876 # Enhanced Content > OCLC
16877 # Enhanced Content > OCLC
16878 # Enhanced Content > OCLC
16879 # Enhanced Content > OCLC
16880 # Enhanced Content > OCLC
16881 # Enhanced Content > OCLC
16882 # Enhanced Content > OCLC
16883 # Enhanced Content > OCLC
16884 # Enhanced Content > OCLC
16885 # Enhanced Content > OCLC
16886 # Enhanced Content > OCLC
16887 # Enhanced Content > OCLC
16888 # Enhanced Content > OCLC
16889 # Enhanced Content > OCLC
16890 # Enhanced Content > OCLC
16891 # Enhanced Content > OCLC
16892 # Enhanced Content > OCLC
16893 # Enhanced Content > OCLC
16894 # Enhanced Content > OCLC
16895 # Enhanced Content > OCLC
16896 # Enhanced Content > OCLC
16897 # Enhanced Content > OCLC
16898 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
16899 msgstr " OCLC"
16900
16901 # Enhanced Content > Open Library
16902 # Enhanced Content > Open Library
16903 # Enhanced Content > Open Library
16904 # Enhanced Content > Open Library
16905 # Enhanced Content > Open Library
16906 # Enhanced Content > Open Library
16907 # Enhanced Content > Open Library
16908 # Enhanced Content > Open Library
16909 # Enhanced Content > Open Library
16910 # Enhanced Content > Open Library
16911 # Enhanced Content > Open Library
16912 # Enhanced Content > Open Library
16913 # Enhanced Content > Open Library
16914 # Enhanced Content > Open Library
16915 # Enhanced Content > Open Library
16916 # Enhanced Content > Open Library
16917 # Enhanced Content > Open Library
16918 # Enhanced Content > Open Library
16919 # Enhanced Content > Open Library
16920 # Enhanced Content > Open Library
16921 # Enhanced Content > Open Library
16922 # Enhanced Content > Open Library
16923 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
16924 msgstr " Open Library"
16925
16926 # Enhanced Content > OverDrive
16927 # Enhanced Content > OverDrive
16928 # Enhanced Content > OverDrive
16929 # Enhanced Content > OverDrive
16930 # Enhanced Content > OverDrive
16931 # Enhanced Content > OverDrive
16932 # Enhanced Content > OverDrive
16933 # Enhanced Content > OverDrive
16934 # Enhanced Content > OverDrive
16935 # Enhanced Content > OverDrive
16936 # Enhanced Content > OverDrive
16937 # Enhanced Content > OverDrive
16938 # Enhanced Content > OverDrive
16939 # Enhanced Content > OverDrive
16940 # Enhanced Content > OverDrive
16941 # Enhanced Content > OverDrive
16942 # Enhanced Content > OverDrive
16943 # Enhanced Content > OverDrive
16944 # Enhanced Content > OverDrive
16945 # Enhanced Content > OverDrive
16946 # Enhanced Content > OverDrive
16947 # Enhanced Content > OverDrive
16948 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
16949 msgstr " OverDrive"
16950
16951 # Enhanced Content > Plugins
16952 # Enhanced Content > Plugins
16953 # Enhanced Content > Plugins
16954 # Enhanced Content > Plugins
16955 # Enhanced Content > Plugins
16956 # Enhanced Content > Plugins
16957 # Enhanced Content > Plugins
16958 # Enhanced Content > Plugins
16959 # Enhanced Content > Plugins
16960 # Enhanced Content > Plugins
16961 # Enhanced Content > Plugins
16962 # Enhanced Content > Plugins
16963 # Enhanced Content > Plugins
16964 # Enhanced Content > Plugins
16965 # Enhanced Content > Plugins
16966 # Enhanced Content > Plugins
16967 # Enhanced Content > Plugins
16968 # Enhanced Content > Plugins
16969 # Enhanced Content > Plugins
16970 # Enhanced Content > Plugins
16971 # Enhanced Content > Plugins
16972 # Enhanced Content > Plugins
16973 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
16974 msgstr " Plugins"
16975
16976 # Enhanced Content > Syndetics
16977 # Enhanced Content > Syndetics
16978 # Enhanced Content > Syndetics
16979 # Enhanced Content > Syndetics
16980 # Enhanced Content > Syndetics
16981 # Enhanced Content > Syndetics
16982 # Enhanced Content > Syndetics
16983 # Enhanced Content > Syndetics
16984 # Enhanced Content > Syndetics
16985 # Enhanced Content > Syndetics
16986 # Enhanced Content > Syndetics
16987 # Enhanced Content > Syndetics
16988 # Enhanced Content > Syndetics
16989 # Enhanced Content > Syndetics
16990 # Enhanced Content > Syndetics
16991 # Enhanced Content > Syndetics
16992 # Enhanced Content > Syndetics
16993 # Enhanced Content > Syndetics
16994 # Enhanced Content > Syndetics
16995 # Enhanced Content > Syndetics
16996 # Enhanced Content > Syndetics
16997 # Enhanced Content > Syndetics
16998 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
16999 msgstr " Syndetics"
17000
17001 # Enhanced Content > Tagging
17002 # Enhanced Content > Tagging
17003 # Enhanced Content > Tagging
17004 # Enhanced Content > Tagging
17005 # Enhanced Content > Tagging
17006 # Enhanced Content > Tagging
17007 # Enhanced Content > Tagging
17008 # Enhanced Content > Tagging
17009 # Enhanced Content > Tagging
17010 # Enhanced Content > Tagging
17011 # Enhanced Content > Tagging
17012 # Enhanced Content > Tagging
17013 # Enhanced Content > Tagging
17014 # Enhanced Content > Tagging
17015 # Enhanced Content > Tagging
17016 # Enhanced Content > Tagging
17017 # Enhanced Content > Tagging
17018 # Enhanced Content > Tagging
17019 # Enhanced Content > Tagging
17020 # Enhanced Content > Tagging
17021 # Enhanced Content > Tagging
17022 # Enhanced Content > Tagging
17023 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
17024 msgstr " Nhãn tài liệu"
17025
17026 # Enhanced Content > All
17027 # Enhanced Content > All
17028 # Enhanced Content > All
17029 # Enhanced Content > All
17030 # Enhanced Content > All
17031 # Enhanced Content > All
17032 # Enhanced Content > All
17033 # Enhanced Content > All
17034 # Enhanced Content > All
17035 # Enhanced Content > All
17036 # Enhanced Content > All
17037 # Enhanced Content > All
17038 # Enhanced Content > All
17039 # Enhanced Content > All
17040 # Enhanced Content > All
17041 # Enhanced Content > All
17042 # Enhanced Content > All
17043 # Enhanced Content > All
17044 # Enhanced Content > All
17045 # Enhanced Content > All
17046 # Enhanced Content > All
17047 # Enhanced Content > All
17048 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
17049 msgstr ""
17050
17051 # Enhanced Content > Local Cover Images
17052 # Enhanced Content > Local Cover Images
17053 # Enhanced Content > Local Cover Images
17054 # Enhanced Content > Local Cover Images
17055 # Enhanced Content > Local Cover Images
17056 # Enhanced Content > Local Cover Images
17057 # Enhanced Content > Local Cover Images
17058 # Enhanced Content > Local Cover Images
17059 # Enhanced Content > Local Cover Images
17060 # Enhanced Content > Local Cover Images
17061 # Enhanced Content > Local Cover Images
17062 # Enhanced Content > Local Cover Images
17063 # Enhanced Content > Local Cover Images
17064 # Enhanced Content > Local Cover Images
17065 # Enhanced Content > Local Cover Images
17066 # Enhanced Content > Local Cover Images
17067 # Enhanced Content > Local Cover Images
17068 # Enhanced Content > Local Cover Images
17069 # Enhanced Content > Local Cover Images
17070 # Enhanced Content > Local Cover Images
17071 # Enhanced Content > Local Cover Images
17072 # Enhanced Content > Local Cover Images
17073 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
17074 msgstr " Cho phép"
17075
17076 # Enhanced Content > Local Cover Images
17077 # Enhanced Content > Local Cover Images
17078 # Enhanced Content > Local Cover Images
17079 # Enhanced Content > Local Cover Images
17080 # Enhanced Content > Local Cover Images
17081 # Enhanced Content > Local Cover Images
17082 # Enhanced Content > Local Cover Images
17083 # Enhanced Content > Local Cover Images
17084 # Enhanced Content > Local Cover Images
17085 # Enhanced Content > Local Cover Images
17086 # Enhanced Content > Local Cover Images
17087 # Enhanced Content > Local Cover Images
17088 # Enhanced Content > Local Cover Images
17089 # Enhanced Content > Local Cover Images
17090 # Enhanced Content > Local Cover Images
17091 # Enhanced Content > Local Cover Images
17092 # Enhanced Content > Local Cover Images
17093 # Enhanced Content > Local Cover Images
17094 # Enhanced Content > Local Cover Images
17095 # Enhanced Content > Local Cover Images
17096 # Enhanced Content > Local Cover Images
17097 # Enhanced Content > Local Cover Images
17098 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
17099 msgstr " Không cho phép"
17100
17101 # Enhanced Content > Local Cover Images
17102 # Enhanced Content > Local Cover Images
17103 # Enhanced Content > Local Cover Images
17104 # Enhanced Content > Local Cover Images
17105 # Enhanced Content > Local Cover Images
17106 # Enhanced Content > Local Cover Images
17107 # Enhanced Content > Local Cover Images
17108 # Enhanced Content > Local Cover Images
17109 # Enhanced Content > Local Cover Images
17110 # Enhanced Content > Local Cover Images
17111 # Enhanced Content > Local Cover Images
17112 # Enhanced Content > Local Cover Images
17113 # Enhanced Content > Local Cover Images
17114 # Enhanced Content > Local Cover Images
17115 # Enhanced Content > Local Cover Images
17116 # Enhanced Content > Local Cover Images
17117 # Enhanced Content > Local Cover Images
17118 # Enhanced Content > Local Cover Images
17119 # Enhanced Content > Local Cover Images
17120 # Enhanced Content > Local Cover Images
17121 # Enhanced Content > Local Cover Images
17122 # Enhanced Content > Local Cover Images
17123 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
17124 msgstr " nhiều ảnh bìa được đính kèm tới mỗi biểu ghi thư mục."
17125
17126 # Enhanced Content > Amazon
17127 # Enhanced Content > Amazon
17128 # Enhanced Content > Amazon
17129 # Enhanced Content > Amazon
17130 # Enhanced Content > Amazon
17131 # Enhanced Content > Amazon
17132 # Enhanced Content > Amazon
17133 # Enhanced Content > Amazon
17134 # Enhanced Content > Amazon
17135 # Enhanced Content > Amazon
17136 # Enhanced Content > Amazon
17137 # Enhanced Content > Amazon
17138 # Enhanced Content > Amazon
17139 # Enhanced Content > Amazon
17140 # Enhanced Content > Amazon
17141 # Enhanced Content > Amazon
17142 # Enhanced Content > Amazon
17143 # Enhanced Content > Amazon
17144 # Enhanced Content > Amazon
17145 # Enhanced Content > Amazon
17146 # Enhanced Content > Amazon
17147 # Enhanced Content > Amazon
17148 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
17149 msgstr " Đặt thẻ liên kết"
17150
17151 # Enhanced Content > Amazon
17152 # Enhanced Content > Amazon
17153 # Enhanced Content > Amazon
17154 # Enhanced Content > Amazon
17155 # Enhanced Content > Amazon
17156 # Enhanced Content > Amazon
17157 # Enhanced Content > Amazon
17158 # Enhanced Content > Amazon
17159 # Enhanced Content > Amazon
17160 # Enhanced Content > Amazon
17161 # Enhanced Content > Amazon
17162 # Enhanced Content > Amazon
17163 # Enhanced Content > Amazon
17164 # Enhanced Content > Amazon
17165 # Enhanced Content > Amazon
17166 # Enhanced Content > Amazon
17167 # Enhanced Content > Amazon
17168 # Enhanced Content > Amazon
17169 # Enhanced Content > Amazon
17170 # Enhanced Content > Amazon
17171 # Enhanced Content > Amazon
17172 # Enhanced Content > Amazon
17173 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
17174 msgstr " trên liên kết tới Amazon. Điều này có thể loại bỏ phí giới thiệu cho thư viện của bạn nếu một bạn đọc mua một tài liệu trên đó."
17175
17176 # Enhanced Content > Amazon
17177 # Enhanced Content > Amazon
17178 # Enhanced Content > Amazon
17179 # Enhanced Content > Amazon
17180 # Enhanced Content > Amazon
17181 # Enhanced Content > Amazon
17182 # Enhanced Content > Amazon
17183 # Enhanced Content > Amazon
17184 # Enhanced Content > Amazon
17185 # Enhanced Content > Amazon
17186 # Enhanced Content > Amazon
17187 # Enhanced Content > Amazon
17188 # Enhanced Content > Amazon
17189 # Enhanced Content > Amazon
17190 # Enhanced Content > Amazon
17191 # Enhanced Content > Amazon
17192 # Enhanced Content > Amazon
17193 # Enhanced Content > Amazon
17194 # Enhanced Content > Amazon
17195 # Enhanced Content > Amazon
17196 # Enhanced Content > Amazon
17197 # Enhanced Content > Amazon
17198 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
17199 msgstr " Không hiển thị"
17200
17201 # Enhanced Content > Amazon
17202 # Enhanced Content > Amazon
17203 # Enhanced Content > Amazon
17204 # Enhanced Content > Amazon
17205 # Enhanced Content > Amazon
17206 # Enhanced Content > Amazon
17207 # Enhanced Content > Amazon
17208 # Enhanced Content > Amazon
17209 # Enhanced Content > Amazon
17210 # Enhanced Content > Amazon
17211 # Enhanced Content > Amazon
17212 # Enhanced Content > Amazon
17213 # Enhanced Content > Amazon
17214 # Enhanced Content > Amazon
17215 # Enhanced Content > Amazon
17216 # Enhanced Content > Amazon
17217 # Enhanced Content > Amazon
17218 # Enhanced Content > Amazon
17219 # Enhanced Content > Amazon
17220 # Enhanced Content > Amazon
17221 # Enhanced Content > Amazon
17222 # Enhanced Content > Amazon
17223 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
17224 msgstr " Hiển thị"
17225
17226 # Enhanced Content > Amazon
17227 # Enhanced Content > Amazon
17228 # Enhanced Content > Amazon
17229 # Enhanced Content > Amazon
17230 # Enhanced Content > Amazon
17231 # Enhanced Content > Amazon
17232 # Enhanced Content > Amazon
17233 # Enhanced Content > Amazon
17234 # Enhanced Content > Amazon
17235 # Enhanced Content > Amazon
17236 # Enhanced Content > Amazon
17237 # Enhanced Content > Amazon
17238 # Enhanced Content > Amazon
17239 # Enhanced Content > Amazon
17240 # Enhanced Content > Amazon
17241 # Enhanced Content > Amazon
17242 # Enhanced Content > Amazon
17243 # Enhanced Content > Amazon
17244 # Enhanced Content > Amazon
17245 # Enhanced Content > Amazon
17246 # Enhanced Content > Amazon
17247 # Enhanced Content > Amazon
17248 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
17249 msgstr " ảnh bìa từ Amazon trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện nhân viên."
17250
17251 # Enhanced Content > Amazon
17252 # Enhanced Content > Amazon
17253 # Enhanced Content > Amazon
17254 # Enhanced Content > Amazon
17255 # Enhanced Content > Amazon
17256 # Enhanced Content > Amazon
17257 # Enhanced Content > Amazon
17258 # Enhanced Content > Amazon
17259 # Enhanced Content > Amazon
17260 # Enhanced Content > Amazon
17261 # Enhanced Content > Amazon
17262 # Enhanced Content > Amazon
17263 # Enhanced Content > Amazon
17264 # Enhanced Content > Amazon
17265 # Enhanced Content > Amazon
17266 # Enhanced Content > Amazon
17267 # Enhanced Content > Amazon
17268 # Enhanced Content > Amazon
17269 # Enhanced Content > Amazon
17270 # Enhanced Content > Amazon
17271 # Enhanced Content > Amazon
17272 # Enhanced Content > Amazon
17273 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
17274 msgstr " nước Mỹ"
17275
17276 # Enhanced Content > Amazon
17277 # Enhanced Content > Amazon
17278 # Enhanced Content > Amazon
17279 # Enhanced Content > Amazon
17280 # Enhanced Content > Amazon
17281 # Enhanced Content > Amazon
17282 # Enhanced Content > Amazon
17283 # Enhanced Content > Amazon
17284 # Enhanced Content > Amazon
17285 # Enhanced Content > Amazon
17286 # Enhanced Content > Amazon
17287 # Enhanced Content > Amazon
17288 # Enhanced Content > Amazon
17289 # Enhanced Content > Amazon
17290 # Enhanced Content > Amazon
17291 # Enhanced Content > Amazon
17292 # Enhanced Content > Amazon
17293 # Enhanced Content > Amazon
17294 # Enhanced Content > Amazon
17295 # Enhanced Content > Amazon
17296 # Enhanced Content > Amazon
17297 # Enhanced Content > Amazon
17298 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
17299 msgstr " nước Anh"
17300
17301 # Enhanced Content > Amazon
17302 # Enhanced Content > Amazon
17303 # Enhanced Content > Amazon
17304 # Enhanced Content > Amazon
17305 # Enhanced Content > Amazon
17306 # Enhanced Content > Amazon
17307 # Enhanced Content > Amazon
17308 # Enhanced Content > Amazon
17309 # Enhanced Content > Amazon
17310 # Enhanced Content > Amazon
17311 # Enhanced Content > Amazon
17312 # Enhanced Content > Amazon
17313 # Enhanced Content > Amazon
17314 # Enhanced Content > Amazon
17315 # Enhanced Content > Amazon
17316 # Enhanced Content > Amazon
17317 # Enhanced Content > Amazon
17318 # Enhanced Content > Amazon
17319 # Enhanced Content > Amazon
17320 # Enhanced Content > Amazon
17321 # Enhanced Content > Amazon
17322 # Enhanced Content > Amazon
17323 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
17324 msgstr " nước Canada"
17325
17326 # Enhanced Content > Amazon
17327 # Enhanced Content > Amazon
17328 # Enhanced Content > Amazon
17329 # Enhanced Content > Amazon
17330 # Enhanced Content > Amazon
17331 # Enhanced Content > Amazon
17332 # Enhanced Content > Amazon
17333 # Enhanced Content > Amazon
17334 # Enhanced Content > Amazon
17335 # Enhanced Content > Amazon
17336 # Enhanced Content > Amazon
17337 # Enhanced Content > Amazon
17338 # Enhanced Content > Amazon
17339 # Enhanced Content > Amazon
17340 # Enhanced Content > Amazon
17341 # Enhanced Content > Amazon
17342 # Enhanced Content > Amazon
17343 # Enhanced Content > Amazon
17344 # Enhanced Content > Amazon
17345 # Enhanced Content > Amazon
17346 # Enhanced Content > Amazon
17347 # Enhanced Content > Amazon
17348 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
17349 msgstr " nước Pháp"
17350
17351 # Enhanced Content > Amazon
17352 # Enhanced Content > Amazon
17353 # Enhanced Content > Amazon
17354 # Enhanced Content > Amazon
17355 # Enhanced Content > Amazon
17356 # Enhanced Content > Amazon
17357 # Enhanced Content > Amazon
17358 # Enhanced Content > Amazon
17359 # Enhanced Content > Amazon
17360 # Enhanced Content > Amazon
17361 # Enhanced Content > Amazon
17362 # Enhanced Content > Amazon
17363 # Enhanced Content > Amazon
17364 # Enhanced Content > Amazon
17365 # Enhanced Content > Amazon
17366 # Enhanced Content > Amazon
17367 # Enhanced Content > Amazon
17368 # Enhanced Content > Amazon
17369 # Enhanced Content > Amazon
17370 # Enhanced Content > Amazon
17371 # Enhanced Content > Amazon
17372 # Enhanced Content > Amazon
17373 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
17374 msgstr " nước Đức"
17375
17376 # Enhanced Content > Amazon
17377 # Enhanced Content > Amazon
17378 # Enhanced Content > Amazon
17379 # Enhanced Content > Amazon
17380 # Enhanced Content > Amazon
17381 # Enhanced Content > Amazon
17382 # Enhanced Content > Amazon
17383 # Enhanced Content > Amazon
17384 # Enhanced Content > Amazon
17385 # Enhanced Content > Amazon
17386 # Enhanced Content > Amazon
17387 # Enhanced Content > Amazon
17388 # Enhanced Content > Amazon
17389 # Enhanced Content > Amazon
17390 # Enhanced Content > Amazon
17391 # Enhanced Content > Amazon
17392 # Enhanced Content > Amazon
17393 # Enhanced Content > Amazon
17394 # Enhanced Content > Amazon
17395 # Enhanced Content > Amazon
17396 # Enhanced Content > Amazon
17397 # Enhanced Content > Amazon
17398 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
17399 msgstr " nước Nhật Bản"
17400
17401 # Enhanced Content > Amazon
17402 # Enhanced Content > Amazon
17403 # Enhanced Content > Amazon
17404 # Enhanced Content > Amazon
17405 # Enhanced Content > Amazon
17406 # Enhanced Content > Amazon
17407 # Enhanced Content > Amazon
17408 # Enhanced Content > Amazon
17409 # Enhanced Content > Amazon
17410 # Enhanced Content > Amazon
17411 # Enhanced Content > Amazon
17412 # Enhanced Content > Amazon
17413 # Enhanced Content > Amazon
17414 # Enhanced Content > Amazon
17415 # Enhanced Content > Amazon
17416 # Enhanced Content > Amazon
17417 # Enhanced Content > Amazon
17418 # Enhanced Content > Amazon
17419 # Enhanced Content > Amazon
17420 # Enhanced Content > Amazon
17421 # Enhanced Content > Amazon
17422 # Enhanced Content > Amazon
17423 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
17424 msgstr " Sử dụng dữ liệu Amazon từ trang web"
17425
17426 # Enhanced Content > Amazon
17427 # Enhanced Content > Amazon
17428 # Enhanced Content > Amazon
17429 # Enhanced Content > Amazon
17430 # Enhanced Content > Amazon
17431 # Enhanced Content > Amazon
17432 # Enhanced Content > Amazon
17433 # Enhanced Content > Amazon
17434 # Enhanced Content > Amazon
17435 # Enhanced Content > Amazon
17436 # Enhanced Content > Amazon
17437 # Enhanced Content > Amazon
17438 # Enhanced Content > Amazon
17439 # Enhanced Content > Amazon
17440 # Enhanced Content > Amazon
17441 # Enhanced Content > Amazon
17442 # Enhanced Content > Amazon
17443 # Enhanced Content > Amazon
17444 # Enhanced Content > Amazon
17445 # Enhanced Content > Amazon
17446 # Enhanced Content > Amazon
17447 # Enhanced Content > Amazon
17448 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
17449 msgstr " của họ."
17450
17451 # Enhanced Content > Babelthèque
17452 # Enhanced Content > Babelthèque
17453 # Enhanced Content > Babelthèque
17454 # Enhanced Content > Babelthèque
17455 # Enhanced Content > Babelthèque
17456 # Enhanced Content > Babelthèque
17457 # Enhanced Content > Babelthèque
17458 # Enhanced Content > Babelthèque
17459 # Enhanced Content > Babelthèque
17460 # Enhanced Content > Babelthèque
17461 # Enhanced Content > Babelthèque
17462 # Enhanced Content > Babelthèque
17463 # Enhanced Content > Babelthèque
17464 # Enhanced Content > Babelthèque
17465 # Enhanced Content > Babelthèque
17466 # Enhanced Content > Babelthèque
17467 # Enhanced Content > Babelthèque
17468 # Enhanced Content > Babelthèque
17469 # Enhanced Content > Babelthèque
17470 # Enhanced Content > Babelthèque
17471 # Enhanced Content > Babelthèque
17472 # Enhanced Content > Babelthèque
17473 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
17474 msgstr " Bao gồm"
17475
17476 # Enhanced Content > Babelthèque
17477 # Enhanced Content > Babelthèque
17478 # Enhanced Content > Babelthèque
17479 # Enhanced Content > Babelthèque
17480 # Enhanced Content > Babelthèque
17481 # Enhanced Content > Babelthèque
17482 # Enhanced Content > Babelthèque
17483 # Enhanced Content > Babelthèque
17484 # Enhanced Content > Babelthèque
17485 # Enhanced Content > Babelthèque
17486 # Enhanced Content > Babelthèque
17487 # Enhanced Content > Babelthèque
17488 # Enhanced Content > Babelthèque
17489 # Enhanced Content > Babelthèque
17490 # Enhanced Content > Babelthèque
17491 # Enhanced Content > Babelthèque
17492 # Enhanced Content > Babelthèque
17493 # Enhanced Content > Babelthèque
17494 # Enhanced Content > Babelthèque
17495 # Enhanced Content > Babelthèque
17496 # Enhanced Content > Babelthèque
17497 # Enhanced Content > Babelthèque
17498 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
17499 msgstr " Không bao gồm"
17500
17501 # Enhanced Content > Babelthèque
17502 # Enhanced Content > Babelthèque
17503 # Enhanced Content > Babelthèque
17504 # Enhanced Content > Babelthèque
17505 # Enhanced Content > Babelthèque
17506 # Enhanced Content > Babelthèque
17507 # Enhanced Content > Babelthèque
17508 # Enhanced Content > Babelthèque
17509 # Enhanced Content > Babelthèque
17510 # Enhanced Content > Babelthèque
17511 # Enhanced Content > Babelthèque
17512 # Enhanced Content > Babelthèque
17513 # Enhanced Content > Babelthèque
17514 # Enhanced Content > Babelthèque
17515 # Enhanced Content > Babelthèque
17516 # Enhanced Content > Babelthèque
17517 # Enhanced Content > Babelthèque
17518 # Enhanced Content > Babelthèque
17519 # Enhanced Content > Babelthèque
17520 # Enhanced Content > Babelthèque
17521 # Enhanced Content > Babelthèque
17522 # Enhanced Content > Babelthèque
17523 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
17524 msgstr " thông tin (như là đánh giá và trích dẫn) từ Babelthèque trong trang hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện OPAC."
17525
17526 # Enhanced Content > Babelthèque
17527 # Enhanced Content > Babelthèque
17528 # Enhanced Content > Babelthèque
17529 # Enhanced Content > Babelthèque
17530 # Enhanced Content > Babelthèque
17531 # Enhanced Content > Babelthèque
17532 # Enhanced Content > Babelthèque
17533 # Enhanced Content > Babelthèque
17534 # Enhanced Content > Babelthèque
17535 # Enhanced Content > Babelthèque
17536 # Enhanced Content > Babelthèque
17537 # Enhanced Content > Babelthèque
17538 # Enhanced Content > Babelthèque
17539 # Enhanced Content > Babelthèque
17540 # Enhanced Content > Babelthèque
17541 # Enhanced Content > Babelthèque
17542 # Enhanced Content > Babelthèque
17543 # Enhanced Content > Babelthèque
17544 # Enhanced Content > Babelthèque
17545 # Enhanced Content > Babelthèque
17546 # Enhanced Content > Babelthèque
17547 # Enhanced Content > Babelthèque
17548 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
17549 msgstr " Xác định URL cho tệp tin Javacript Babeltheque (ví dụ như: http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
17550
17551 # Enhanced Content > Babelthèque
17552 # Enhanced Content > Babelthèque
17553 # Enhanced Content > Babelthèque
17554 # Enhanced Content > Babelthèque
17555 # Enhanced Content > Babelthèque
17556 # Enhanced Content > Babelthèque
17557 # Enhanced Content > Babelthèque
17558 # Enhanced Content > Babelthèque
17559 # Enhanced Content > Babelthèque
17560 # Enhanced Content > Babelthèque
17561 # Enhanced Content > Babelthèque
17562 # Enhanced Content > Babelthèque
17563 # Enhanced Content > Babelthèque
17564 # Enhanced Content > Babelthèque
17565 # Enhanced Content > Babelthèque
17566 # Enhanced Content > Babelthèque
17567 # Enhanced Content > Babelthèque
17568 # Enhanced Content > Babelthèque
17569 # Enhanced Content > Babelthèque
17570 # Enhanced Content > Babelthèque
17571 # Enhanced Content > Babelthèque
17572 # Enhanced Content > Babelthèque
17573 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
17574 msgstr " Xác định URL cho thời gian cập nhật Babeltheque (ví dụ như: http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
17575
17576 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17577 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17578 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17579 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17580 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17581 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17582 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17583 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17584 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17585 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17586 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17587 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17588 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17589 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17590 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17591 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17592 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17593 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17594 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17595 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17596 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17597 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17598 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
17599 msgstr " <em>isbn</em></code> (bạn nên điền giá trị vào, ví dụ như <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Nếu bạn để trống liên kết sẽ không được kích hoạt."
17600
17601 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17602 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17603 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17604 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17605 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17606 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17607 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17608 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17609 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17610 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17611 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17612 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17613 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17614 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17615 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17616 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17617 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17618 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17619 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17620 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17621 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17622 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17623 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
17624 msgstr " Liên kết \"Nhà sách thư viện của tôi\" của Baker và Taylor được truy cập tại địa chỉ <code>https://"
17625
17626 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17627 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17628 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17629 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17630 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17631 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17632 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17633 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17634 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17635 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17636 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17637 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17638 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17639 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17640 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17641 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17642 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17643 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17644 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17645 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17646 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17647 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17648 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
17649 msgstr " Thêm"
17650
17651 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17652 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17653 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17654 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17655 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17656 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17657 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17658 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17659 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17660 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17661 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17662 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17663 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17664 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17665 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17666 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17667 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17668 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17669 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17670 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17671 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17672 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17673 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
17674 msgstr " các liên kết Baker và Taylor và ảnh bìa tới giao diện OPAC và giao diện nhân viên. Bạn phải nhập vào tên đăng nhập và mật khẩu (bạn có thể tìm thấy trong các liên kết tới hình ảnh."
17675
17676 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17677 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17678 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17679 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17680 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17681 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17682 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17683 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17684 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17685 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17686 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17687 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17688 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17689 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17690 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17691 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17692 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17693 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17694 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17695 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17696 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17697 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17698 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
17699 msgstr " Không thêm"
17700
17701 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17702 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17703 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17704 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17705 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17706 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17707 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17708 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17709 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17710 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17711 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17712 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17713 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17714 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17715 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17716 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17717 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17718 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17719 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17720 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17721 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17722 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17723 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
17724 msgstr " ."
17725
17726 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17727 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17728 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17729 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17730 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17731 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17732 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17733 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17734 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17735 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17736 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17737 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17738 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17739 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17740 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17741 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17742 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17743 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17744 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17745 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17746 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17747 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17748 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
17749 msgstr " Truy cập Baker và Taylor sử dụng tên đăng nhập"
17750
17751 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17752 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17753 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17754 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17755 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17756 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17757 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17758 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17759 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17760 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17761 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17762 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17763 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17764 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17765 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17766 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17767 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17768 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17769 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17770 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17771 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17772 # Enhanced Content > Baker and Taylor
17773 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
17774 msgstr " và mật khẩu"
17775
17776 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17777 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17778 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17779 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17780 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17781 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17782 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17783 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17784 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17785 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17786 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17787 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17788 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17789 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17790 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17791 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17792 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17793 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17794 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17795 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17796 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17797 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17798 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
17799 msgstr " Không kích hoạt"
17800
17801 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17802 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17803 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17804 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17805 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17806 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17807 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17808 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17809 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17810 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17811 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17812 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17813 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17814 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17815 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17816 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17817 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17818 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17819 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17820 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17821 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17822 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17823 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
17824 msgstr " Kích hoạt"
17825
17826 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17827 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17828 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17829 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17830 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17831 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17832 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17833 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17834 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17835 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17836 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17837 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17838 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17839 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17840 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17841 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17842 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17843 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17844 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17845 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17846 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17847 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17848 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
17849 msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ"
17850
17851 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17852 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17853 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17854 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17855 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17856 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17857 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17858 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17859 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17860 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17861 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17862 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17863 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17864 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17865 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17866 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17867 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17868 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17869 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17870 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17871 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17872 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17873 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
17874 msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ"
17875
17876 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17877 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17878 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17879 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17880 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17881 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17882 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17883 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17884 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17885 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17886 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17887 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17888 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17889 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17890 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17891 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17892 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17893 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17894 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17895 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17896 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17897 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
17898 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
17899 msgstr " Sử dụng mã khách hàng"
17900
17901 # Enhanced Content > All
17902 # Enhanced Content > All
17903 # Enhanced Content > All
17904 # Enhanced Content > All
17905 # Enhanced Content > All
17906 # Enhanced Content > All
17907 # Enhanced Content > All
17908 # Enhanced Content > All
17909 # Enhanced Content > All
17910 # Enhanced Content > All
17911 # Enhanced Content > All
17912 # Enhanced Content > All
17913 # Enhanced Content > All
17914 # Enhanced Content > All
17915 # Enhanced Content > All
17916 # Enhanced Content > All
17917 # Enhanced Content > All
17918 # Enhanced Content > All
17919 # Enhanced Content > All
17920 # Enhanced Content > All
17921 # Enhanced Content > All
17922 # Enhanced Content > All
17923 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
17924 msgstr " Không hiển thị"
17925
17926 # Enhanced Content > All
17927 # Enhanced Content > All
17928 # Enhanced Content > All
17929 # Enhanced Content > All
17930 # Enhanced Content > All
17931 # Enhanced Content > All
17932 # Enhanced Content > All
17933 # Enhanced Content > All
17934 # Enhanced Content > All
17935 # Enhanced Content > All
17936 # Enhanced Content > All
17937 # Enhanced Content > All
17938 # Enhanced Content > All
17939 # Enhanced Content > All
17940 # Enhanced Content > All
17941 # Enhanced Content > All
17942 # Enhanced Content > All
17943 # Enhanced Content > All
17944 # Enhanced Content > All
17945 # Enhanced Content > All
17946 # Enhanced Content > All
17947 # Enhanced Content > All
17948 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
17949 msgstr " Hiển thị"
17950
17951 # Enhanced Content > All
17952 # Enhanced Content > All
17953 # Enhanced Content > All
17954 # Enhanced Content > All
17955 # Enhanced Content > All
17956 # Enhanced Content > All
17957 # Enhanced Content > All
17958 # Enhanced Content > All
17959 # Enhanced Content > All
17960 # Enhanced Content > All
17961 # Enhanced Content > All
17962 # Enhanced Content > All
17963 # Enhanced Content > All
17964 # Enhanced Content > All
17965 # Enhanced Content > All
17966 # Enhanced Content > All
17967 # Enhanced Content > All
17968 # Enhanced Content > All
17969 # Enhanced Content > All
17970 # Enhanced Content > All
17971 # Enhanced Content > All
17972 # Enhanced Content > All
17973 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
17974 msgstr " các bản sao khác của một tài liệu trên giao diện nhân viên (Nếu tìm thấy theo một trong các nguồn bên dưới)."
17975
17976 # Enhanced Content > Google
17977 # Enhanced Content > Google
17978 # Enhanced Content > Google
17979 # Enhanced Content > Google
17980 # Enhanced Content > Google
17981 # Enhanced Content > Google
17982 # Enhanced Content > Google
17983 # Enhanced Content > Google
17984 # Enhanced Content > Google
17985 # Enhanced Content > Google
17986 # Enhanced Content > Google
17987 # Enhanced Content > Google
17988 # Enhanced Content > Google
17989 # Enhanced Content > Google
17990 # Enhanced Content > Google
17991 # Enhanced Content > Google
17992 # Enhanced Content > Google
17993 # Enhanced Content > Google
17994 # Enhanced Content > Google
17995 # Enhanced Content > Google
17996 # Enhanced Content > Google
17997 # Enhanced Content > Google
17998 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
17999 msgstr " Thêm"
18000
18001 # Enhanced Content > Google
18002 # Enhanced Content > Google
18003 # Enhanced Content > Google
18004 # Enhanced Content > Google
18005 # Enhanced Content > Google
18006 # Enhanced Content > Google
18007 # Enhanced Content > Google
18008 # Enhanced Content > Google
18009 # Enhanced Content > Google
18010 # Enhanced Content > Google
18011 # Enhanced Content > Google
18012 # Enhanced Content > Google
18013 # Enhanced Content > Google
18014 # Enhanced Content > Google
18015 # Enhanced Content > Google
18016 # Enhanced Content > Google
18017 # Enhanced Content > Google
18018 # Enhanced Content > Google
18019 # Enhanced Content > Google
18020 # Enhanced Content > Google
18021 # Enhanced Content > Google
18022 # Enhanced Content > Google
18023 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
18024 msgstr " Không thêm"
18025
18026 # Enhanced Content > Google
18027 # Enhanced Content > Google
18028 # Enhanced Content > Google
18029 # Enhanced Content > Google
18030 # Enhanced Content > Google
18031 # Enhanced Content > Google
18032 # Enhanced Content > Google
18033 # Enhanced Content > Google
18034 # Enhanced Content > Google
18035 # Enhanced Content > Google
18036 # Enhanced Content > Google
18037 # Enhanced Content > Google
18038 # Enhanced Content > Google
18039 # Enhanced Content > Google
18040 # Enhanced Content > Google
18041 # Enhanced Content > Google
18042 # Enhanced Content > Google
18043 # Enhanced Content > Google
18044 # Enhanced Content > Google
18045 # Enhanced Content > Google
18046 # Enhanced Content > Google
18047 # Enhanced Content > Google
18048 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
18049 msgstr " ảnh bìa từ Google books tới kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện OPAC."
18050
18051 # Enhanced Content > HTML5 Media
18052 # Enhanced Content > HTML5 Media
18053 # Enhanced Content > HTML5 Media
18054 # Enhanced Content > HTML5 Media
18055 # Enhanced Content > HTML5 Media
18056 # Enhanced Content > HTML5 Media
18057 # Enhanced Content > HTML5 Media
18058 # Enhanced Content > HTML5 Media
18059 # Enhanced Content > HTML5 Media
18060 # Enhanced Content > HTML5 Media
18061 # Enhanced Content > HTML5 Media
18062 # Enhanced Content > HTML5 Media
18063 # Enhanced Content > HTML5 Media
18064 # Enhanced Content > HTML5 Media
18065 # Enhanced Content > HTML5 Media
18066 # Enhanced Content > HTML5 Media
18067 # Enhanced Content > HTML5 Media
18068 # Enhanced Content > HTML5 Media
18069 # Enhanced Content > HTML5 Media
18070 # Enhanced Content > HTML5 Media
18071 # Enhanced Content > HTML5 Media
18072 # Enhanced Content > HTML5 Media
18073 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
18074 msgstr " Hiển thị một thẻ với chương trình chạy HTML5 cho các tệp tin được biên mục trong trường 856"
18075
18076 # Enhanced Content > HTML5 Media
18077 # Enhanced Content > HTML5 Media
18078 # Enhanced Content > HTML5 Media
18079 # Enhanced Content > HTML5 Media
18080 # Enhanced Content > HTML5 Media
18081 # Enhanced Content > HTML5 Media
18082 # Enhanced Content > HTML5 Media
18083 # Enhanced Content > HTML5 Media
18084 # Enhanced Content > HTML5 Media
18085 # Enhanced Content > HTML5 Media
18086 # Enhanced Content > HTML5 Media
18087 # Enhanced Content > HTML5 Media
18088 # Enhanced Content > HTML5 Media
18089 # Enhanced Content > HTML5 Media
18090 # Enhanced Content > HTML5 Media
18091 # Enhanced Content > HTML5 Media
18092 # Enhanced Content > HTML5 Media
18093 # Enhanced Content > HTML5 Media
18094 # Enhanced Content > HTML5 Media
18095 # Enhanced Content > HTML5 Media
18096 # Enhanced Content > HTML5 Media
18097 # Enhanced Content > HTML5 Media
18098 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
18099 msgstr " trong OPAC và giao diện nhân viên."
18100
18101 # Enhanced Content > HTML5 Media
18102 # Enhanced Content > HTML5 Media
18103 # Enhanced Content > HTML5 Media
18104 # Enhanced Content > HTML5 Media
18105 # Enhanced Content > HTML5 Media
18106 # Enhanced Content > HTML5 Media
18107 # Enhanced Content > HTML5 Media
18108 # Enhanced Content > HTML5 Media
18109 # Enhanced Content > HTML5 Media
18110 # Enhanced Content > HTML5 Media
18111 # Enhanced Content > HTML5 Media
18112 # Enhanced Content > HTML5 Media
18113 # Enhanced Content > HTML5 Media
18114 # Enhanced Content > HTML5 Media
18115 # Enhanced Content > HTML5 Media
18116 # Enhanced Content > HTML5 Media
18117 # Enhanced Content > HTML5 Media
18118 # Enhanced Content > HTML5 Media
18119 # Enhanced Content > HTML5 Media
18120 # Enhanced Content > HTML5 Media
18121 # Enhanced Content > HTML5 Media
18122 # Enhanced Content > HTML5 Media
18123 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
18124 msgstr " trong OPAC."
18125
18126 # Enhanced Content > HTML5 Media
18127 # Enhanced Content > HTML5 Media
18128 # Enhanced Content > HTML5 Media
18129 # Enhanced Content > HTML5 Media
18130 # Enhanced Content > HTML5 Media
18131 # Enhanced Content > HTML5 Media
18132 # Enhanced Content > HTML5 Media
18133 # Enhanced Content > HTML5 Media
18134 # Enhanced Content > HTML5 Media
18135 # Enhanced Content > HTML5 Media
18136 # Enhanced Content > HTML5 Media
18137 # Enhanced Content > HTML5 Media
18138 # Enhanced Content > HTML5 Media
18139 # Enhanced Content > HTML5 Media
18140 # Enhanced Content > HTML5 Media
18141 # Enhanced Content > HTML5 Media
18142 # Enhanced Content > HTML5 Media
18143 # Enhanced Content > HTML5 Media
18144 # Enhanced Content > HTML5 Media
18145 # Enhanced Content > HTML5 Media
18146 # Enhanced Content > HTML5 Media
18147 # Enhanced Content > HTML5 Media
18148 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
18149 msgstr " trong giao diện nhân viên."
18150
18151 # Enhanced Content > HTML5 Media
18152 # Enhanced Content > HTML5 Media
18153 # Enhanced Content > HTML5 Media
18154 # Enhanced Content > HTML5 Media
18155 # Enhanced Content > HTML5 Media
18156 # Enhanced Content > HTML5 Media
18157 # Enhanced Content > HTML5 Media
18158 # Enhanced Content > HTML5 Media
18159 # Enhanced Content > HTML5 Media
18160 # Enhanced Content > HTML5 Media
18161 # Enhanced Content > HTML5 Media
18162 # Enhanced Content > HTML5 Media
18163 # Enhanced Content > HTML5 Media
18164 # Enhanced Content > HTML5 Media
18165 # Enhanced Content > HTML5 Media
18166 # Enhanced Content > HTML5 Media
18167 # Enhanced Content > HTML5 Media
18168 # Enhanced Content > HTML5 Media
18169 # Enhanced Content > HTML5 Media
18170 # Enhanced Content > HTML5 Media
18171 # Enhanced Content > HTML5 Media
18172 # Enhanced Content > HTML5 Media
18173 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
18174 msgstr " không hiển thị."
18175
18176 # Enhanced Content > HTML5 Media
18177 # Enhanced Content > HTML5 Media
18178 # Enhanced Content > HTML5 Media
18179 # Enhanced Content > HTML5 Media
18180 # Enhanced Content > HTML5 Media
18181 # Enhanced Content > HTML5 Media
18182 # Enhanced Content > HTML5 Media
18183 # Enhanced Content > HTML5 Media
18184 # Enhanced Content > HTML5 Media
18185 # Enhanced Content > HTML5 Media
18186 # Enhanced Content > HTML5 Media
18187 # Enhanced Content > HTML5 Media
18188 # Enhanced Content > HTML5 Media
18189 # Enhanced Content > HTML5 Media
18190 # Enhanced Content > HTML5 Media
18191 # Enhanced Content > HTML5 Media
18192 # Enhanced Content > HTML5 Media
18193 # Enhanced Content > HTML5 Media
18194 # Enhanced Content > HTML5 Media
18195 # Enhanced Content > HTML5 Media
18196 # Enhanced Content > HTML5 Media
18197 # Enhanced Content > HTML5 Media
18198 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
18199 msgstr " (phân cách bằng |)."
18200
18201 # Enhanced Content > HTML5 Media
18202 # Enhanced Content > HTML5 Media
18203 # Enhanced Content > HTML5 Media
18204 # Enhanced Content > HTML5 Media
18205 # Enhanced Content > HTML5 Media
18206 # Enhanced Content > HTML5 Media
18207 # Enhanced Content > HTML5 Media
18208 # Enhanced Content > HTML5 Media
18209 # Enhanced Content > HTML5 Media
18210 # Enhanced Content > HTML5 Media
18211 # Enhanced Content > HTML5 Media
18212 # Enhanced Content > HTML5 Media
18213 # Enhanced Content > HTML5 Media
18214 # Enhanced Content > HTML5 Media
18215 # Enhanced Content > HTML5 Media
18216 # Enhanced Content > HTML5 Media
18217 # Enhanced Content > HTML5 Media
18218 # Enhanced Content > HTML5 Media
18219 # Enhanced Content > HTML5 Media
18220 # Enhanced Content > HTML5 Media
18221 # Enhanced Content > HTML5 Media
18222 # Enhanced Content > HTML5 Media
18223 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
18224 msgstr " Các tệp tin mở rộng"
18225
18226 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18227 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18228 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18229 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18230 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18231 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18232 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18233 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18234 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18235 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18236 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18237 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18238 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18239 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18240 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18241 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18242 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18243 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18244 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18245 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18246 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18247 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18248 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
18249 msgstr " Thêm"
18250
18251 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18252 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18253 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18254 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18255 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18256 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18257 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18258 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18259 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18260 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18261 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18262 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18263 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18264 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18265 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18266 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18267 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18268 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18269 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18270 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18271 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18272 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18273 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
18274 msgstr " Không thêm"
18275
18276 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18277 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18278 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18279 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18280 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18281 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18282 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18283 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18284 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18285 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18286 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18287 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18288 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18289 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18290 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18291 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18292 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18293 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18294 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18295 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18296 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18297 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18298 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
18299 msgstr ""
18300
18301 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18302 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18303 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18304 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18305 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18306 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18307 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18308 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18309 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18310 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18311 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18312 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18313 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18314 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18315 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18316 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18317 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18318 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18319 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18320 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18321 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18322 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18323 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
18324 msgstr " Thêm"
18325
18326 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18327 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18328 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18329 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18330 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18331 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18332 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18333 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18334 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18335 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18336 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18337 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18338 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18339 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18340 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18341 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18342 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18343 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18344 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18345 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18346 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18347 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18348 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
18349 msgstr " Không thêm"
18350
18351 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18352 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18353 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18354 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18355 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18356 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18357 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18358 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18359 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18360 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18361 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18362 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18363 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18364 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18365 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18366 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18367 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18368 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18369 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18370 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18371 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18372 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18373 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
18374 msgstr ""
18375
18376 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18377 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18378 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18379 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18380 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18381 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18382 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18383 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18384 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18385 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18386 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18387 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18388 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18389 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18390 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18391 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18392 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18393 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18394 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18395 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18396 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18397 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18398 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
18399 msgstr " Thêm"
18400
18401 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18402 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18403 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18404 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18405 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18406 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18407 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18408 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18409 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18410 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18411 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18412 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18413 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18414 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18415 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18416 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18417 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18418 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18419 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18420 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18421 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18422 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18423 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
18424 msgstr " Không thêm"
18425
18426 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18427 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18428 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18429 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18430 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18431 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18432 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18433 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18434 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18435 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18436 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18437 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18438 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18439 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18440 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18441 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18442 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18443 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18444 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18445 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18446 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18447 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18448 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
18449 msgstr ""
18450
18451 # Enhanced Content > Library Thing
18452 # Enhanced Content > Library Thing
18453 # Enhanced Content > Library Thing
18454 # Enhanced Content > Library Thing
18455 # Enhanced Content > Library Thing
18456 # Enhanced Content > Library Thing
18457 # Enhanced Content > Library Thing
18458 # Enhanced Content > Library Thing
18459 # Enhanced Content > Library Thing
18460 # Enhanced Content > Library Thing
18461 # Enhanced Content > Library Thing
18462 # Enhanced Content > Library Thing
18463 # Enhanced Content > Library Thing
18464 # Enhanced Content > Library Thing
18465 # Enhanced Content > Library Thing
18466 # Enhanced Content > Library Thing
18467 # Enhanced Content > Library Thing
18468 # Enhanced Content > Library Thing
18469 # Enhanced Content > Library Thing
18470 # Enhanced Content > Library Thing
18471 # Enhanced Content > Library Thing
18472 # Enhanced Content > Library Thing
18473 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
18474 msgstr " <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">đăng ký</a>, sau đó truy cập vào ID của bạn dưới đây."
18475
18476 # Enhanced Content > Library Thing
18477 # Enhanced Content > Library Thing
18478 # Enhanced Content > Library Thing
18479 # Enhanced Content > Library Thing
18480 # Enhanced Content > Library Thing
18481 # Enhanced Content > Library Thing
18482 # Enhanced Content > Library Thing
18483 # Enhanced Content > Library Thing
18484 # Enhanced Content > Library Thing
18485 # Enhanced Content > Library Thing
18486 # Enhanced Content > Library Thing
18487 # Enhanced Content > Library Thing
18488 # Enhanced Content > Library Thing
18489 # Enhanced Content > Library Thing
18490 # Enhanced Content > Library Thing
18491 # Enhanced Content > Library Thing
18492 # Enhanced Content > Library Thing
18493 # Enhanced Content > Library Thing
18494 # Enhanced Content > Library Thing
18495 # Enhanced Content > Library Thing
18496 # Enhanced Content > Library Thing
18497 # Enhanced Content > Library Thing
18498 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
18499 msgstr " Không hiển thị"
18500
18501 # Enhanced Content > Library Thing
18502 # Enhanced Content > Library Thing
18503 # Enhanced Content > Library Thing
18504 # Enhanced Content > Library Thing
18505 # Enhanced Content > Library Thing
18506 # Enhanced Content > Library Thing
18507 # Enhanced Content > Library Thing
18508 # Enhanced Content > Library Thing
18509 # Enhanced Content > Library Thing
18510 # Enhanced Content > Library Thing
18511 # Enhanced Content > Library Thing
18512 # Enhanced Content > Library Thing
18513 # Enhanced Content > Library Thing
18514 # Enhanced Content > Library Thing
18515 # Enhanced Content > Library Thing
18516 # Enhanced Content > Library Thing
18517 # Enhanced Content > Library Thing
18518 # Enhanced Content > Library Thing
18519 # Enhanced Content > Library Thing
18520 # Enhanced Content > Library Thing
18521 # Enhanced Content > Library Thing
18522 # Enhanced Content > Library Thing
18523 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
18524 msgstr " Hiển thị"
18525
18526 # Enhanced Content > Library Thing
18527 # Enhanced Content > Library Thing
18528 # Enhanced Content > Library Thing
18529 # Enhanced Content > Library Thing
18530 # Enhanced Content > Library Thing
18531 # Enhanced Content > Library Thing
18532 # Enhanced Content > Library Thing
18533 # Enhanced Content > Library Thing
18534 # Enhanced Content > Library Thing
18535 # Enhanced Content > Library Thing
18536 # Enhanced Content > Library Thing
18537 # Enhanced Content > Library Thing
18538 # Enhanced Content > Library Thing
18539 # Enhanced Content > Library Thing
18540 # Enhanced Content > Library Thing
18541 # Enhanced Content > Library Thing
18542 # Enhanced Content > Library Thing
18543 # Enhanced Content > Library Thing
18544 # Enhanced Content > Library Thing
18545 # Enhanced Content > Library Thing
18546 # Enhanced Content > Library Thing
18547 # Enhanced Content > Library Thing
18548 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
18549 msgstr " các đánh giá, tài liệu tượng tự, các trường từ Library Thing trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC. Nếu bạn kích hoạt tính năng này, bạn cần phải "
18550
18551 # Enhanced Content > Library Thing
18552 # Enhanced Content > Library Thing
18553 # Enhanced Content > Library Thing
18554 # Enhanced Content > Library Thing
18555 # Enhanced Content > Library Thing
18556 # Enhanced Content > Library Thing
18557 # Enhanced Content > Library Thing
18558 # Enhanced Content > Library Thing
18559 # Enhanced Content > Library Thing
18560 # Enhanced Content > Library Thing
18561 # Enhanced Content > Library Thing
18562 # Enhanced Content > Library Thing
18563 # Enhanced Content > Library Thing
18564 # Enhanced Content > Library Thing
18565 # Enhanced Content > Library Thing
18566 # Enhanced Content > Library Thing
18567 # Enhanced Content > Library Thing
18568 # Enhanced Content > Library Thing
18569 # Enhanced Content > Library Thing
18570 # Enhanced Content > Library Thing
18571 # Enhanced Content > Library Thing
18572 # Enhanced Content > Library Thing
18573 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
18574 msgstr " ."
18575
18576 # Enhanced Content > Library Thing
18577 # Enhanced Content > Library Thing
18578 # Enhanced Content > Library Thing
18579 # Enhanced Content > Library Thing
18580 # Enhanced Content > Library Thing
18581 # Enhanced Content > Library Thing
18582 # Enhanced Content > Library Thing
18583 # Enhanced Content > Library Thing
18584 # Enhanced Content > Library Thing
18585 # Enhanced Content > Library Thing
18586 # Enhanced Content > Library Thing
18587 # Enhanced Content > Library Thing
18588 # Enhanced Content > Library Thing
18589 # Enhanced Content > Library Thing
18590 # Enhanced Content > Library Thing
18591 # Enhanced Content > Library Thing
18592 # Enhanced Content > Library Thing
18593 # Enhanced Content > Library Thing
18594 # Enhanced Content > Library Thing
18595 # Enhanced Content > Library Thing
18596 # Enhanced Content > Library Thing
18597 # Enhanced Content > Library Thing
18598 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
18599 msgstr " Truy cập vào Library Thing của thư viện bằng cách sử dụng ID của khách hàng"
18600
18601 # Enhanced Content > Library Thing
18602 # Enhanced Content > Library Thing
18603 # Enhanced Content > Library Thing
18604 # Enhanced Content > Library Thing
18605 # Enhanced Content > Library Thing
18606 # Enhanced Content > Library Thing
18607 # Enhanced Content > Library Thing
18608 # Enhanced Content > Library Thing
18609 # Enhanced Content > Library Thing
18610 # Enhanced Content > Library Thing
18611 # Enhanced Content > Library Thing
18612 # Enhanced Content > Library Thing
18613 # Enhanced Content > Library Thing
18614 # Enhanced Content > Library Thing
18615 # Enhanced Content > Library Thing
18616 # Enhanced Content > Library Thing
18617 # Enhanced Content > Library Thing
18618 # Enhanced Content > Library Thing
18619 # Enhanced Content > Library Thing
18620 # Enhanced Content > Library Thing
18621 # Enhanced Content > Library Thing
18622 # Enhanced Content > Library Thing
18623 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
18624 msgstr " Hiển thị Library Thing cho nội dung thư viện"
18625
18626 # Enhanced Content > Library Thing
18627 # Enhanced Content > Library Thing
18628 # Enhanced Content > Library Thing
18629 # Enhanced Content > Library Thing
18630 # Enhanced Content > Library Thing
18631 # Enhanced Content > Library Thing
18632 # Enhanced Content > Library Thing
18633 # Enhanced Content > Library Thing
18634 # Enhanced Content > Library Thing
18635 # Enhanced Content > Library Thing
18636 # Enhanced Content > Library Thing
18637 # Enhanced Content > Library Thing
18638 # Enhanced Content > Library Thing
18639 # Enhanced Content > Library Thing
18640 # Enhanced Content > Library Thing
18641 # Enhanced Content > Library Thing
18642 # Enhanced Content > Library Thing
18643 # Enhanced Content > Library Thing
18644 # Enhanced Content > Library Thing
18645 # Enhanced Content > Library Thing
18646 # Enhanced Content > Library Thing
18647 # Enhanced Content > Library Thing
18648 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
18649 msgstr " trong dòng với thông tin thư mục."
18650
18651 # Enhanced Content > Library Thing
18652 # Enhanced Content > Library Thing
18653 # Enhanced Content > Library Thing
18654 # Enhanced Content > Library Thing
18655 # Enhanced Content > Library Thing
18656 # Enhanced Content > Library Thing
18657 # Enhanced Content > Library Thing
18658 # Enhanced Content > Library Thing
18659 # Enhanced Content > Library Thing
18660 # Enhanced Content > Library Thing
18661 # Enhanced Content > Library Thing
18662 # Enhanced Content > Library Thing
18663 # Enhanced Content > Library Thing
18664 # Enhanced Content > Library Thing
18665 # Enhanced Content > Library Thing
18666 # Enhanced Content > Library Thing
18667 # Enhanced Content > Library Thing
18668 # Enhanced Content > Library Thing
18669 # Enhanced Content > Library Thing
18670 # Enhanced Content > Library Thing
18671 # Enhanced Content > Library Thing
18672 # Enhanced Content > Library Thing
18673 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
18674 msgstr " trong các thẻ."
18675
18676 # Enhanced Content > Local Cover Images
18677 # Enhanced Content > Local Cover Images
18678 # Enhanced Content > Local Cover Images
18679 # Enhanced Content > Local Cover Images
18680 # Enhanced Content > Local Cover Images
18681 # Enhanced Content > Local Cover Images
18682 # Enhanced Content > Local Cover Images
18683 # Enhanced Content > Local Cover Images
18684 # Enhanced Content > Local Cover Images
18685 # Enhanced Content > Local Cover Images
18686 # Enhanced Content > Local Cover Images
18687 # Enhanced Content > Local Cover Images
18688 # Enhanced Content > Local Cover Images
18689 # Enhanced Content > Local Cover Images
18690 # Enhanced Content > Local Cover Images
18691 # Enhanced Content > Local Cover Images
18692 # Enhanced Content > Local Cover Images
18693 # Enhanced Content > Local Cover Images
18694 # Enhanced Content > Local Cover Images
18695 # Enhanced Content > Local Cover Images
18696 # Enhanced Content > Local Cover Images
18697 # Enhanced Content > Local Cover Images
18698 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
18699 msgstr " Hiển thị"
18700
18701 # Enhanced Content > Local Cover Images
18702 # Enhanced Content > Local Cover Images
18703 # Enhanced Content > Local Cover Images
18704 # Enhanced Content > Local Cover Images
18705 # Enhanced Content > Local Cover Images
18706 # Enhanced Content > Local Cover Images
18707 # Enhanced Content > Local Cover Images
18708 # Enhanced Content > Local Cover Images
18709 # Enhanced Content > Local Cover Images
18710 # Enhanced Content > Local Cover Images
18711 # Enhanced Content > Local Cover Images
18712 # Enhanced Content > Local Cover Images
18713 # Enhanced Content > Local Cover Images
18714 # Enhanced Content > Local Cover Images
18715 # Enhanced Content > Local Cover Images
18716 # Enhanced Content > Local Cover Images
18717 # Enhanced Content > Local Cover Images
18718 # Enhanced Content > Local Cover Images
18719 # Enhanced Content > Local Cover Images
18720 # Enhanced Content > Local Cover Images
18721 # Enhanced Content > Local Cover Images
18722 # Enhanced Content > Local Cover Images
18723 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
18724 msgstr " Không hiển thị"
18725
18726 # Enhanced Content > Local Cover Images
18727 # Enhanced Content > Local Cover Images
18728 # Enhanced Content > Local Cover Images
18729 # Enhanced Content > Local Cover Images
18730 # Enhanced Content > Local Cover Images
18731 # Enhanced Content > Local Cover Images
18732 # Enhanced Content > Local Cover Images
18733 # Enhanced Content > Local Cover Images
18734 # Enhanced Content > Local Cover Images
18735 # Enhanced Content > Local Cover Images
18736 # Enhanced Content > Local Cover Images
18737 # Enhanced Content > Local Cover Images
18738 # Enhanced Content > Local Cover Images
18739 # Enhanced Content > Local Cover Images
18740 # Enhanced Content > Local Cover Images
18741 # Enhanced Content > Local Cover Images
18742 # Enhanced Content > Local Cover Images
18743 # Enhanced Content > Local Cover Images
18744 # Enhanced Content > Local Cover Images
18745 # Enhanced Content > Local Cover Images
18746 # Enhanced Content > Local Cover Images
18747 # Enhanced Content > Local Cover Images
18748 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
18749 msgstr " ảnh bìa lưu trên máy chủ trên trang tìm kiếm và trang Hiển thị chi tiết tài liệu trong giao diện nhân viên."
18750
18751 # Enhanced Content > Novelist Select
18752 # Enhanced Content > Novelist Select
18753 # Enhanced Content > Novelist Select
18754 # Enhanced Content > Novelist Select
18755 # Enhanced Content > Novelist Select
18756 # Enhanced Content > Novelist Select
18757 # Enhanced Content > Novelist Select
18758 # Enhanced Content > Novelist Select
18759 # Enhanced Content > Novelist Select
18760 # Enhanced Content > Novelist Select
18761 # Enhanced Content > Novelist Select
18762 # Enhanced Content > Novelist Select
18763 # Enhanced Content > Novelist Select
18764 # Enhanced Content > Novelist Select
18765 # Enhanced Content > Novelist Select
18766 # Enhanced Content > Novelist Select
18767 # Enhanced Content > Novelist Select
18768 # Enhanced Content > Novelist Select
18769 # Enhanced Content > Novelist Select
18770 # Enhanced Content > Novelist Select
18771 # Enhanced Content > Novelist Select
18772 # Enhanced Content > Novelist Select
18773 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
18774 msgstr " Thêm"
18775
18776 # Enhanced Content > Novelist Select
18777 # Enhanced Content > Novelist Select
18778 # Enhanced Content > Novelist Select
18779 # Enhanced Content > Novelist Select
18780 # Enhanced Content > Novelist Select
18781 # Enhanced Content > Novelist Select
18782 # Enhanced Content > Novelist Select
18783 # Enhanced Content > Novelist Select
18784 # Enhanced Content > Novelist Select
18785 # Enhanced Content > Novelist Select
18786 # Enhanced Content > Novelist Select
18787 # Enhanced Content > Novelist Select
18788 # Enhanced Content > Novelist Select
18789 # Enhanced Content > Novelist Select
18790 # Enhanced Content > Novelist Select
18791 # Enhanced Content > Novelist Select
18792 # Enhanced Content > Novelist Select
18793 # Enhanced Content > Novelist Select
18794 # Enhanced Content > Novelist Select
18795 # Enhanced Content > Novelist Select
18796 # Enhanced Content > Novelist Select
18797 # Enhanced Content > Novelist Select
18798 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
18799 msgstr " Không thêm"
18800
18801 # Enhanced Content > Novelist Select
18802 # Enhanced Content > Novelist Select
18803 # Enhanced Content > Novelist Select
18804 # Enhanced Content > Novelist Select
18805 # Enhanced Content > Novelist Select
18806 # Enhanced Content > Novelist Select
18807 # Enhanced Content > Novelist Select
18808 # Enhanced Content > Novelist Select
18809 # Enhanced Content > Novelist Select
18810 # Enhanced Content > Novelist Select
18811 # Enhanced Content > Novelist Select
18812 # Enhanced Content > Novelist Select
18813 # Enhanced Content > Novelist Select
18814 # Enhanced Content > Novelist Select
18815 # Enhanced Content > Novelist Select
18816 # Enhanced Content > Novelist Select
18817 # Enhanced Content > Novelist Select
18818 # Enhanced Content > Novelist Select
18819 # Enhanced Content > Novelist Select
18820 # Enhanced Content > Novelist Select
18821 # Enhanced Content > Novelist Select
18822 # Enhanced Content > Novelist Select
18823 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
18824 msgstr "  nội dung trên Novelist Select tới OPAC (yêu cầu bạn nhập tên đăng nhập và mật khẩu, bạn có thể tìm thấy thông tin trong liên kết tới hình ảnh)."
18825
18826 # Enhanced Content > Novelist Select
18827 # Enhanced Content > Novelist Select
18828 # Enhanced Content > Novelist Select
18829 # Enhanced Content > Novelist Select
18830 # Enhanced Content > Novelist Select
18831 # Enhanced Content > Novelist Select
18832 # Enhanced Content > Novelist Select
18833 # Enhanced Content > Novelist Select
18834 # Enhanced Content > Novelist Select
18835 # Enhanced Content > Novelist Select
18836 # Enhanced Content > Novelist Select
18837 # Enhanced Content > Novelist Select
18838 # Enhanced Content > Novelist Select
18839 # Enhanced Content > Novelist Select
18840 # Enhanced Content > Novelist Select
18841 # Enhanced Content > Novelist Select
18842 # Enhanced Content > Novelist Select
18843 # Enhanced Content > Novelist Select
18844 # Enhanced Content > Novelist Select
18845 # Enhanced Content > Novelist Select
18846 # Enhanced Content > Novelist Select
18847 # Enhanced Content > Novelist Select
18848 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
18849 msgstr " ."
18850
18851 # Enhanced Content > Novelist Select
18852 # Enhanced Content > Novelist Select
18853 # Enhanced Content > Novelist Select
18854 # Enhanced Content > Novelist Select
18855 # Enhanced Content > Novelist Select
18856 # Enhanced Content > Novelist Select
18857 # Enhanced Content > Novelist Select
18858 # Enhanced Content > Novelist Select
18859 # Enhanced Content > Novelist Select
18860 # Enhanced Content > Novelist Select
18861 # Enhanced Content > Novelist Select
18862 # Enhanced Content > Novelist Select
18863 # Enhanced Content > Novelist Select
18864 # Enhanced Content > Novelist Select
18865 # Enhanced Content > Novelist Select
18866 # Enhanced Content > Novelist Select
18867 # Enhanced Content > Novelist Select
18868 # Enhanced Content > Novelist Select
18869 # Enhanced Content > Novelist Select
18870 # Enhanced Content > Novelist Select
18871 # Enhanced Content > Novelist Select
18872 # Enhanced Content > Novelist Select
18873 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
18874 msgstr " Truy cập Novelist Select sử dụng tên đăng nhập"
18875
18876 # Enhanced Content > Novelist Select
18877 # Enhanced Content > Novelist Select
18878 # Enhanced Content > Novelist Select
18879 # Enhanced Content > Novelist Select
18880 # Enhanced Content > Novelist Select
18881 # Enhanced Content > Novelist Select
18882 # Enhanced Content > Novelist Select
18883 # Enhanced Content > Novelist Select
18884 # Enhanced Content > Novelist Select
18885 # Enhanced Content > Novelist Select
18886 # Enhanced Content > Novelist Select
18887 # Enhanced Content > Novelist Select
18888 # Enhanced Content > Novelist Select
18889 # Enhanced Content > Novelist Select
18890 # Enhanced Content > Novelist Select
18891 # Enhanced Content > Novelist Select
18892 # Enhanced Content > Novelist Select
18893 # Enhanced Content > Novelist Select
18894 # Enhanced Content > Novelist Select
18895 # Enhanced Content > Novelist Select
18896 # Enhanced Content > Novelist Select
18897 # Enhanced Content > Novelist Select
18898 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
18899 msgstr " và mật khẩu"
18900
18901 # Enhanced Content > Novelist Select
18902 # Enhanced Content > Novelist Select
18903 # Enhanced Content > Novelist Select
18904 # Enhanced Content > Novelist Select
18905 # Enhanced Content > Novelist Select
18906 # Enhanced Content > Novelist Select
18907 # Enhanced Content > Novelist Select
18908 # Enhanced Content > Novelist Select
18909 # Enhanced Content > Novelist Select
18910 # Enhanced Content > Novelist Select
18911 # Enhanced Content > Novelist Select
18912 # Enhanced Content > Novelist Select
18913 # Enhanced Content > Novelist Select
18914 # Enhanced Content > Novelist Select
18915 # Enhanced Content > Novelist Select
18916 # Enhanced Content > Novelist Select
18917 # Enhanced Content > Novelist Select
18918 # Enhanced Content > Novelist Select
18919 # Enhanced Content > Novelist Select
18920 # Enhanced Content > Novelist Select
18921 # Enhanced Content > Novelist Select
18922 # Enhanced Content > Novelist Select
18923 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
18924 msgstr " ."
18925
18926 # Enhanced Content > Novelist Select
18927 # Enhanced Content > Novelist Select
18928 # Enhanced Content > Novelist Select
18929 # Enhanced Content > Novelist Select
18930 # Enhanced Content > Novelist Select
18931 # Enhanced Content > Novelist Select
18932 # Enhanced Content > Novelist Select
18933 # Enhanced Content > Novelist Select
18934 # Enhanced Content > Novelist Select
18935 # Enhanced Content > Novelist Select
18936 # Enhanced Content > Novelist Select
18937 # Enhanced Content > Novelist Select
18938 # Enhanced Content > Novelist Select
18939 # Enhanced Content > Novelist Select
18940 # Enhanced Content > Novelist Select
18941 # Enhanced Content > Novelist Select
18942 # Enhanced Content > Novelist Select
18943 # Enhanced Content > Novelist Select
18944 # Enhanced Content > Novelist Select
18945 # Enhanced Content > Novelist Select
18946 # Enhanced Content > Novelist Select
18947 # Enhanced Content > Novelist Select
18948 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
18949 msgstr " Hiển thị nội dung Novelist Select"
18950
18951 # Enhanced Content > Novelist Select
18952 # Enhanced Content > Novelist Select
18953 # Enhanced Content > Novelist Select
18954 # Enhanced Content > Novelist Select
18955 # Enhanced Content > Novelist Select
18956 # Enhanced Content > Novelist Select
18957 # Enhanced Content > Novelist Select
18958 # Enhanced Content > Novelist Select
18959 # Enhanced Content > Novelist Select
18960 # Enhanced Content > Novelist Select
18961 # Enhanced Content > Novelist Select
18962 # Enhanced Content > Novelist Select
18963 # Enhanced Content > Novelist Select
18964 # Enhanced Content > Novelist Select
18965 # Enhanced Content > Novelist Select
18966 # Enhanced Content > Novelist Select
18967 # Enhanced Content > Novelist Select
18968 # Enhanced Content > Novelist Select
18969 # Enhanced Content > Novelist Select
18970 # Enhanced Content > Novelist Select
18971 # Enhanced Content > Novelist Select
18972 # Enhanced Content > Novelist Select
18973 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
18974 msgstr " trên thẻ Holding"
18975
18976 # Enhanced Content > Novelist Select
18977 # Enhanced Content > Novelist Select
18978 # Enhanced Content > Novelist Select
18979 # Enhanced Content > Novelist Select
18980 # Enhanced Content > Novelist Select
18981 # Enhanced Content > Novelist Select
18982 # Enhanced Content > Novelist Select
18983 # Enhanced Content > Novelist Select
18984 # Enhanced Content > Novelist Select
18985 # Enhanced Content > Novelist Select
18986 # Enhanced Content > Novelist Select
18987 # Enhanced Content > Novelist Select
18988 # Enhanced Content > Novelist Select
18989 # Enhanced Content > Novelist Select
18990 # Enhanced Content > Novelist Select
18991 # Enhanced Content > Novelist Select
18992 # Enhanced Content > Novelist Select
18993 # Enhanced Content > Novelist Select
18994 # Enhanced Content > Novelist Select
18995 # Enhanced Content > Novelist Select
18996 # Enhanced Content > Novelist Select
18997 # Enhanced Content > Novelist Select
18998 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
18999 msgstr " dưới thẻ Holding"
19000
19001 # Enhanced Content > Novelist Select
19002 # Enhanced Content > Novelist Select
19003 # Enhanced Content > Novelist Select
19004 # Enhanced Content > Novelist Select
19005 # Enhanced Content > Novelist Select
19006 # Enhanced Content > Novelist Select
19007 # Enhanced Content > Novelist Select
19008 # Enhanced Content > Novelist Select
19009 # Enhanced Content > Novelist Select
19010 # Enhanced Content > Novelist Select
19011 # Enhanced Content > Novelist Select
19012 # Enhanced Content > Novelist Select
19013 # Enhanced Content > Novelist Select
19014 # Enhanced Content > Novelist Select
19015 # Enhanced Content > Novelist Select
19016 # Enhanced Content > Novelist Select
19017 # Enhanced Content > Novelist Select
19018 # Enhanced Content > Novelist Select
19019 # Enhanced Content > Novelist Select
19020 # Enhanced Content > Novelist Select
19021 # Enhanced Content > Novelist Select
19022 # Enhanced Content > Novelist Select
19023 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
19024 msgstr " trong một thẻ trên OPAC"
19025
19026 # Enhanced Content > Novelist Select
19027 # Enhanced Content > Novelist Select
19028 # Enhanced Content > Novelist Select
19029 # Enhanced Content > Novelist Select
19030 # Enhanced Content > Novelist Select
19031 # Enhanced Content > Novelist Select
19032 # Enhanced Content > Novelist Select
19033 # Enhanced Content > Novelist Select
19034 # Enhanced Content > Novelist Select
19035 # Enhanced Content > Novelist Select
19036 # Enhanced Content > Novelist Select
19037 # Enhanced Content > Novelist Select
19038 # Enhanced Content > Novelist Select
19039 # Enhanced Content > Novelist Select
19040 # Enhanced Content > Novelist Select
19041 # Enhanced Content > Novelist Select
19042 # Enhanced Content > Novelist Select
19043 # Enhanced Content > Novelist Select
19044 # Enhanced Content > Novelist Select
19045 # Enhanced Content > Novelist Select
19046 # Enhanced Content > Novelist Select
19047 # Enhanced Content > Novelist Select
19048 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
19049 msgstr " dưới danh sách thả xuống \"Lưu biểu ghi\", về phía bên phải"
19050
19051 # Enhanced Content > OCLC
19052 # Enhanced Content > OCLC
19053 # Enhanced Content > OCLC
19054 # Enhanced Content > OCLC
19055 # Enhanced Content > OCLC
19056 # Enhanced Content > OCLC
19057 # Enhanced Content > OCLC
19058 # Enhanced Content > OCLC
19059 # Enhanced Content > OCLC
19060 # Enhanced Content > OCLC
19061 # Enhanced Content > OCLC
19062 # Enhanced Content > OCLC
19063 # Enhanced Content > OCLC
19064 # Enhanced Content > OCLC
19065 # Enhanced Content > OCLC
19066 # Enhanced Content > OCLC
19067 # Enhanced Content > OCLC
19068 # Enhanced Content > OCLC
19069 # Enhanced Content > OCLC
19070 # Enhanced Content > OCLC
19071 # Enhanced Content > OCLC
19072 # Enhanced Content > OCLC
19073 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
19074 msgstr " Sử dụng <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">ID liên kết OCLC</a>"
19075
19076 # Enhanced Content > OCLC
19077 # Enhanced Content > OCLC
19078 # Enhanced Content > OCLC
19079 # Enhanced Content > OCLC
19080 # Enhanced Content > OCLC
19081 # Enhanced Content > OCLC
19082 # Enhanced Content > OCLC
19083 # Enhanced Content > OCLC
19084 # Enhanced Content > OCLC
19085 # Enhanced Content > OCLC
19086 # Enhanced Content > OCLC
19087 # Enhanced Content > OCLC
19088 # Enhanced Content > OCLC
19089 # Enhanced Content > OCLC
19090 # Enhanced Content > OCLC
19091 # Enhanced Content > OCLC
19092 # Enhanced Content > OCLC
19093 # Enhanced Content > OCLC
19094 # Enhanced Content > OCLC
19095 # Enhanced Content > OCLC
19096 # Enhanced Content > OCLC
19097 # Enhanced Content > OCLC
19098 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
19099 msgstr " để truy cập dịch vụ xISBN. Chý ý rằng trừ khi bạn đã đăng ký một ID, nếu không bạn sẽ bị giới hạn 1000 yêu cầu mỗi ngày."
19100
19101 # Enhanced Content > Amazon
19102 # Enhanced Content > Amazon
19103 # Enhanced Content > Amazon
19104 # Enhanced Content > Amazon
19105 # Enhanced Content > Amazon
19106 # Enhanced Content > Amazon
19107 # Enhanced Content > Amazon
19108 # Enhanced Content > Amazon
19109 # Enhanced Content > Amazon
19110 # Enhanced Content > Amazon
19111 # Enhanced Content > Amazon
19112 # Enhanced Content > Amazon
19113 # Enhanced Content > Amazon
19114 # Enhanced Content > Amazon
19115 # Enhanced Content > Amazon
19116 # Enhanced Content > Amazon
19117 # Enhanced Content > Amazon
19118 # Enhanced Content > Amazon
19119 # Enhanced Content > Amazon
19120 # Enhanced Content > Amazon
19121 # Enhanced Content > Amazon
19122 # Enhanced Content > Amazon
19123 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
19124 msgstr " Không hiển thị"
19125
19126 # Enhanced Content > Amazon
19127 # Enhanced Content > Amazon
19128 # Enhanced Content > Amazon
19129 # Enhanced Content > Amazon
19130 # Enhanced Content > Amazon
19131 # Enhanced Content > Amazon
19132 # Enhanced Content > Amazon
19133 # Enhanced Content > Amazon
19134 # Enhanced Content > Amazon
19135 # Enhanced Content > Amazon
19136 # Enhanced Content > Amazon
19137 # Enhanced Content > Amazon
19138 # Enhanced Content > Amazon
19139 # Enhanced Content > Amazon
19140 # Enhanced Content > Amazon
19141 # Enhanced Content > Amazon
19142 # Enhanced Content > Amazon
19143 # Enhanced Content > Amazon
19144 # Enhanced Content > Amazon
19145 # Enhanced Content > Amazon
19146 # Enhanced Content > Amazon
19147 # Enhanced Content > Amazon
19148 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
19149 msgstr " Hiển thị"
19150
19151 # Enhanced Content > Amazon
19152 # Enhanced Content > Amazon
19153 # Enhanced Content > Amazon
19154 # Enhanced Content > Amazon
19155 # Enhanced Content > Amazon
19156 # Enhanced Content > Amazon
19157 # Enhanced Content > Amazon
19158 # Enhanced Content > Amazon
19159 # Enhanced Content > Amazon
19160 # Enhanced Content > Amazon
19161 # Enhanced Content > Amazon
19162 # Enhanced Content > Amazon
19163 # Enhanced Content > Amazon
19164 # Enhanced Content > Amazon
19165 # Enhanced Content > Amazon
19166 # Enhanced Content > Amazon
19167 # Enhanced Content > Amazon
19168 # Enhanced Content > Amazon
19169 # Enhanced Content > Amazon
19170 # Enhanced Content > Amazon
19171 # Enhanced Content > Amazon
19172 # Enhanced Content > Amazon
19173 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
19174 msgstr " ảnh bìa từ Amazon trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện OPAC."
19175
19176 # Enhanced Content > All
19177 # Enhanced Content > All
19178 # Enhanced Content > All
19179 # Enhanced Content > All
19180 # Enhanced Content > All
19181 # Enhanced Content > All
19182 # Enhanced Content > All
19183 # Enhanced Content > All
19184 # Enhanced Content > All
19185 # Enhanced Content > All
19186 # Enhanced Content > All
19187 # Enhanced Content > All
19188 # Enhanced Content > All
19189 # Enhanced Content > All
19190 # Enhanced Content > All
19191 # Enhanced Content > All
19192 # Enhanced Content > All
19193 # Enhanced Content > All
19194 # Enhanced Content > All
19195 # Enhanced Content > All
19196 # Enhanced Content > All
19197 # Enhanced Content > All
19198 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
19199 msgstr " Không hiển thị"
19200
19201 # Enhanced Content > All
19202 # Enhanced Content > All
19203 # Enhanced Content > All
19204 # Enhanced Content > All
19205 # Enhanced Content > All
19206 # Enhanced Content > All
19207 # Enhanced Content > All
19208 # Enhanced Content > All
19209 # Enhanced Content > All
19210 # Enhanced Content > All
19211 # Enhanced Content > All
19212 # Enhanced Content > All
19213 # Enhanced Content > All
19214 # Enhanced Content > All
19215 # Enhanced Content > All
19216 # Enhanced Content > All
19217 # Enhanced Content > All
19218 # Enhanced Content > All
19219 # Enhanced Content > All
19220 # Enhanced Content > All
19221 # Enhanced Content > All
19222 # Enhanced Content > All
19223 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
19224 msgstr " Hiển thị"
19225
19226 # Enhanced Content > All
19227 # Enhanced Content > All
19228 # Enhanced Content > All
19229 # Enhanced Content > All
19230 # Enhanced Content > All
19231 # Enhanced Content > All
19232 # Enhanced Content > All
19233 # Enhanced Content > All
19234 # Enhanced Content > All
19235 # Enhanced Content > All
19236 # Enhanced Content > All
19237 # Enhanced Content > All
19238 # Enhanced Content > All
19239 # Enhanced Content > All
19240 # Enhanced Content > All
19241 # Enhanced Content > All
19242 # Enhanced Content > All
19243 # Enhanced Content > All
19244 # Enhanced Content > All
19245 # Enhanced Content > All
19246 # Enhanced Content > All
19247 # Enhanced Content > All
19248 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
19249 msgstr " các bản sao khác của một tài liệu trên giao diện OPAC."
19250
19251 # Enhanced Content > Local Cover Images
19252 # Enhanced Content > Local Cover Images
19253 # Enhanced Content > Local Cover Images
19254 # Enhanced Content > Local Cover Images
19255 # Enhanced Content > Local Cover Images
19256 # Enhanced Content > Local Cover Images
19257 # Enhanced Content > Local Cover Images
19258 # Enhanced Content > Local Cover Images
19259 # Enhanced Content > Local Cover Images
19260 # Enhanced Content > Local Cover Images
19261 # Enhanced Content > Local Cover Images
19262 # Enhanced Content > Local Cover Images
19263 # Enhanced Content > Local Cover Images
19264 # Enhanced Content > Local Cover Images
19265 # Enhanced Content > Local Cover Images
19266 # Enhanced Content > Local Cover Images
19267 # Enhanced Content > Local Cover Images
19268 # Enhanced Content > Local Cover Images
19269 # Enhanced Content > Local Cover Images
19270 # Enhanced Content > Local Cover Images
19271 # Enhanced Content > Local Cover Images
19272 # Enhanced Content > Local Cover Images
19273 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
19274 msgstr " Hiển thị"
19275
19276 # Enhanced Content > Local Cover Images
19277 # Enhanced Content > Local Cover Images
19278 # Enhanced Content > Local Cover Images
19279 # Enhanced Content > Local Cover Images
19280 # Enhanced Content > Local Cover Images
19281 # Enhanced Content > Local Cover Images
19282 # Enhanced Content > Local Cover Images
19283 # Enhanced Content > Local Cover Images
19284 # Enhanced Content > Local Cover Images
19285 # Enhanced Content > Local Cover Images
19286 # Enhanced Content > Local Cover Images
19287 # Enhanced Content > Local Cover Images
19288 # Enhanced Content > Local Cover Images
19289 # Enhanced Content > Local Cover Images
19290 # Enhanced Content > Local Cover Images
19291 # Enhanced Content > Local Cover Images
19292 # Enhanced Content > Local Cover Images
19293 # Enhanced Content > Local Cover Images
19294 # Enhanced Content > Local Cover Images
19295 # Enhanced Content > Local Cover Images
19296 # Enhanced Content > Local Cover Images
19297 # Enhanced Content > Local Cover Images
19298 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
19299 msgstr " Không hiển thị"
19300
19301 # Enhanced Content > Local Cover Images
19302 # Enhanced Content > Local Cover Images
19303 # Enhanced Content > Local Cover Images
19304 # Enhanced Content > Local Cover Images
19305 # Enhanced Content > Local Cover Images
19306 # Enhanced Content > Local Cover Images
19307 # Enhanced Content > Local Cover Images
19308 # Enhanced Content > Local Cover Images
19309 # Enhanced Content > Local Cover Images
19310 # Enhanced Content > Local Cover Images
19311 # Enhanced Content > Local Cover Images
19312 # Enhanced Content > Local Cover Images
19313 # Enhanced Content > Local Cover Images
19314 # Enhanced Content > Local Cover Images
19315 # Enhanced Content > Local Cover Images
19316 # Enhanced Content > Local Cover Images
19317 # Enhanced Content > Local Cover Images
19318 # Enhanced Content > Local Cover Images
19319 # Enhanced Content > Local Cover Images
19320 # Enhanced Content > Local Cover Images
19321 # Enhanced Content > Local Cover Images
19322 # Enhanced Content > Local Cover Images
19323 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
19324 msgstr " ảnh bìa lưu trên máy chủ trên trang tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trong giao diện OPAC."
19325
19326 # Enhanced Content > Open Library
19327 # Enhanced Content > Open Library
19328 # Enhanced Content > Open Library
19329 # Enhanced Content > Open Library
19330 # Enhanced Content > Open Library
19331 # Enhanced Content > Open Library
19332 # Enhanced Content > Open Library
19333 # Enhanced Content > Open Library
19334 # Enhanced Content > Open Library
19335 # Enhanced Content > Open Library
19336 # Enhanced Content > Open Library
19337 # Enhanced Content > Open Library
19338 # Enhanced Content > Open Library
19339 # Enhanced Content > Open Library
19340 # Enhanced Content > Open Library
19341 # Enhanced Content > Open Library
19342 # Enhanced Content > Open Library
19343 # Enhanced Content > Open Library
19344 # Enhanced Content > Open Library
19345 # Enhanced Content > Open Library
19346 # Enhanced Content > Open Library
19347 # Enhanced Content > Open Library
19348 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
19349 msgstr " Thêm"
19350
19351 # Enhanced Content > Open Library
19352 # Enhanced Content > Open Library
19353 # Enhanced Content > Open Library
19354 # Enhanced Content > Open Library
19355 # Enhanced Content > Open Library
19356 # Enhanced Content > Open Library
19357 # Enhanced Content > Open Library
19358 # Enhanced Content > Open Library
19359 # Enhanced Content > Open Library
19360 # Enhanced Content > Open Library
19361 # Enhanced Content > Open Library
19362 # Enhanced Content > Open Library
19363 # Enhanced Content > Open Library
19364 # Enhanced Content > Open Library
19365 # Enhanced Content > Open Library
19366 # Enhanced Content > Open Library
19367 # Enhanced Content > Open Library
19368 # Enhanced Content > Open Library
19369 # Enhanced Content > Open Library
19370 # Enhanced Content > Open Library
19371 # Enhanced Content > Open Library
19372 # Enhanced Content > Open Library
19373 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
19374 msgstr " Không thêm"
19375
19376 # Enhanced Content > Open Library
19377 # Enhanced Content > Open Library
19378 # Enhanced Content > Open Library
19379 # Enhanced Content > Open Library
19380 # Enhanced Content > Open Library
19381 # Enhanced Content > Open Library
19382 # Enhanced Content > Open Library
19383 # Enhanced Content > Open Library
19384 # Enhanced Content > Open Library
19385 # Enhanced Content > Open Library
19386 # Enhanced Content > Open Library
19387 # Enhanced Content > Open Library
19388 # Enhanced Content > Open Library
19389 # Enhanced Content > Open Library
19390 # Enhanced Content > Open Library
19391 # Enhanced Content > Open Library
19392 # Enhanced Content > Open Library
19393 # Enhanced Content > Open Library
19394 # Enhanced Content > Open Library
19395 # Enhanced Content > Open Library
19396 # Enhanced Content > Open Library
19397 # Enhanced Content > Open Library
19398 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
19399 msgstr "  ảnh bìa từ Open Library tới kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trong giao diện OPAC."
19400
19401 # Enhanced Content > OverDrive
19402 # Enhanced Content > OverDrive
19403 # Enhanced Content > OverDrive
19404 # Enhanced Content > OverDrive
19405 # Enhanced Content > OverDrive
19406 # Enhanced Content > OverDrive
19407 # Enhanced Content > OverDrive
19408 # Enhanced Content > OverDrive
19409 # Enhanced Content > OverDrive
19410 # Enhanced Content > OverDrive
19411 # Enhanced Content > OverDrive
19412 # Enhanced Content > OverDrive
19413 # Enhanced Content > OverDrive
19414 # Enhanced Content > OverDrive
19415 # Enhanced Content > OverDrive
19416 # Enhanced Content > OverDrive
19417 # Enhanced Content > OverDrive
19418 # Enhanced Content > OverDrive
19419 # Enhanced Content > OverDrive
19420 # Enhanced Content > OverDrive
19421 # Enhanced Content > OverDrive
19422 # Enhanced Content > OverDrive
19423 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
19424 msgstr " ."
19425
19426 # Enhanced Content > OverDrive
19427 # Enhanced Content > OverDrive
19428 # Enhanced Content > OverDrive
19429 # Enhanced Content > OverDrive
19430 # Enhanced Content > OverDrive
19431 # Enhanced Content > OverDrive
19432 # Enhanced Content > OverDrive
19433 # Enhanced Content > OverDrive
19434 # Enhanced Content > OverDrive
19435 # Enhanced Content > OverDrive
19436 # Enhanced Content > OverDrive
19437 # Enhanced Content > OverDrive
19438 # Enhanced Content > OverDrive
19439 # Enhanced Content > OverDrive
19440 # Enhanced Content > OverDrive
19441 # Enhanced Content > OverDrive
19442 # Enhanced Content > OverDrive
19443 # Enhanced Content > OverDrive
19444 # Enhanced Content > OverDrive
19445 # Enhanced Content > OverDrive
19446 # Enhanced Content > OverDrive
19447 # Enhanced Content > OverDrive
19448 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
19449 msgstr " Bao gồm các thông tin từ OverDrive với tài khoản"
19450
19451 # Enhanced Content > OverDrive
19452 # Enhanced Content > OverDrive
19453 # Enhanced Content > OverDrive
19454 # Enhanced Content > OverDrive
19455 # Enhanced Content > OverDrive
19456 # Enhanced Content > OverDrive
19457 # Enhanced Content > OverDrive
19458 # Enhanced Content > OverDrive
19459 # Enhanced Content > OverDrive
19460 # Enhanced Content > OverDrive
19461 # Enhanced Content > OverDrive
19462 # Enhanced Content > OverDrive
19463 # Enhanced Content > OverDrive
19464 # Enhanced Content > OverDrive
19465 # Enhanced Content > OverDrive
19466 # Enhanced Content > OverDrive
19467 # Enhanced Content > OverDrive
19468 # Enhanced Content > OverDrive
19469 # Enhanced Content > OverDrive
19470 # Enhanced Content > OverDrive
19471 # Enhanced Content > OverDrive
19472 # Enhanced Content > OverDrive
19473 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
19474 msgstr " và mật khẩu"
19475
19476 # Enhanced Content > OverDrive
19477 # Enhanced Content > OverDrive
19478 # Enhanced Content > OverDrive
19479 # Enhanced Content > OverDrive
19480 # Enhanced Content > OverDrive
19481 # Enhanced Content > OverDrive
19482 # Enhanced Content > OverDrive
19483 # Enhanced Content > OverDrive
19484 # Enhanced Content > OverDrive
19485 # Enhanced Content > OverDrive
19486 # Enhanced Content > OverDrive
19487 # Enhanced Content > OverDrive
19488 # Enhanced Content > OverDrive
19489 # Enhanced Content > OverDrive
19490 # Enhanced Content > OverDrive
19491 # Enhanced Content > OverDrive
19492 # Enhanced Content > OverDrive
19493 # Enhanced Content > OverDrive
19494 # Enhanced Content > OverDrive
19495 # Enhanced Content > OverDrive
19496 # Enhanced Content > OverDrive
19497 # Enhanced Content > OverDrive
19498 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
19499 msgstr " ."
19500
19501 # Enhanced Content > OverDrive
19502 # Enhanced Content > OverDrive
19503 # Enhanced Content > OverDrive
19504 # Enhanced Content > OverDrive
19505 # Enhanced Content > OverDrive
19506 # Enhanced Content > OverDrive
19507 # Enhanced Content > OverDrive
19508 # Enhanced Content > OverDrive
19509 # Enhanced Content > OverDrive
19510 # Enhanced Content > OverDrive
19511 # Enhanced Content > OverDrive
19512 # Enhanced Content > OverDrive
19513 # Enhanced Content > OverDrive
19514 # Enhanced Content > OverDrive
19515 # Enhanced Content > OverDrive
19516 # Enhanced Content > OverDrive
19517 # Enhanced Content > OverDrive
19518 # Enhanced Content > OverDrive
19519 # Enhanced Content > OverDrive
19520 # Enhanced Content > OverDrive
19521 # Enhanced Content > OverDrive
19522 # Enhanced Content > OverDrive
19523 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
19524 msgstr " Hiển thị thông tin tài liệu từ OverDrive của thư viện (Nhập ID thư viện)"
19525
19526 # Enhanced Content > Syndetics
19527 # Enhanced Content > Syndetics
19528 # Enhanced Content > Syndetics
19529 # Enhanced Content > Syndetics
19530 # Enhanced Content > Syndetics
19531 # Enhanced Content > Syndetics
19532 # Enhanced Content > Syndetics
19533 # Enhanced Content > Syndetics
19534 # Enhanced Content > Syndetics
19535 # Enhanced Content > Syndetics
19536 # Enhanced Content > Syndetics
19537 # Enhanced Content > Syndetics
19538 # Enhanced Content > Syndetics
19539 # Enhanced Content > Syndetics
19540 # Enhanced Content > Syndetics
19541 # Enhanced Content > Syndetics
19542 # Enhanced Content > Syndetics
19543 # Enhanced Content > Syndetics
19544 # Enhanced Content > Syndetics
19545 # Enhanced Content > Syndetics
19546 # Enhanced Content > Syndetics
19547 # Enhanced Content > Syndetics
19548 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
19549 msgstr " Không hiển thị"
19550
19551 # Enhanced Content > Syndetics
19552 # Enhanced Content > Syndetics
19553 # Enhanced Content > Syndetics
19554 # Enhanced Content > Syndetics
19555 # Enhanced Content > Syndetics
19556 # Enhanced Content > Syndetics
19557 # Enhanced Content > Syndetics
19558 # Enhanced Content > Syndetics
19559 # Enhanced Content > Syndetics
19560 # Enhanced Content > Syndetics
19561 # Enhanced Content > Syndetics
19562 # Enhanced Content > Syndetics
19563 # Enhanced Content > Syndetics
19564 # Enhanced Content > Syndetics
19565 # Enhanced Content > Syndetics
19566 # Enhanced Content > Syndetics
19567 # Enhanced Content > Syndetics
19568 # Enhanced Content > Syndetics
19569 # Enhanced Content > Syndetics
19570 # Enhanced Content > Syndetics
19571 # Enhanced Content > Syndetics
19572 # Enhanced Content > Syndetics
19573 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
19574 msgstr " Hiển thị"
19575
19576 # Enhanced Content > Syndetics
19577 # Enhanced Content > Syndetics
19578 # Enhanced Content > Syndetics
19579 # Enhanced Content > Syndetics
19580 # Enhanced Content > Syndetics
19581 # Enhanced Content > Syndetics
19582 # Enhanced Content > Syndetics
19583 # Enhanced Content > Syndetics
19584 # Enhanced Content > Syndetics
19585 # Enhanced Content > Syndetics
19586 # Enhanced Content > Syndetics
19587 # Enhanced Content > Syndetics
19588 # Enhanced Content > Syndetics
19589 # Enhanced Content > Syndetics
19590 # Enhanced Content > Syndetics
19591 # Enhanced Content > Syndetics
19592 # Enhanced Content > Syndetics
19593 # Enhanced Content > Syndetics
19594 # Enhanced Content > Syndetics
19595 # Enhanced Content > Syndetics
19596 # Enhanced Content > Syndetics
19597 # Enhanced Content > Syndetics
19598 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
19599 msgstr " các ghi chú về tác giả của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
19600
19601 # Enhanced Content > Syndetics
19602 # Enhanced Content > Syndetics
19603 # Enhanced Content > Syndetics
19604 # Enhanced Content > Syndetics
19605 # Enhanced Content > Syndetics
19606 # Enhanced Content > Syndetics
19607 # Enhanced Content > Syndetics
19608 # Enhanced Content > Syndetics
19609 # Enhanced Content > Syndetics
19610 # Enhanced Content > Syndetics
19611 # Enhanced Content > Syndetics
19612 # Enhanced Content > Syndetics
19613 # Enhanced Content > Syndetics
19614 # Enhanced Content > Syndetics
19615 # Enhanced Content > Syndetics
19616 # Enhanced Content > Syndetics
19617 # Enhanced Content > Syndetics
19618 # Enhanced Content > Syndetics
19619 # Enhanced Content > Syndetics
19620 # Enhanced Content > Syndetics
19621 # Enhanced Content > Syndetics
19622 # Enhanced Content > Syndetics
19623 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
19624 msgstr " Không hiển thị"
19625
19626 # Enhanced Content > Syndetics
19627 # Enhanced Content > Syndetics
19628 # Enhanced Content > Syndetics
19629 # Enhanced Content > Syndetics
19630 # Enhanced Content > Syndetics
19631 # Enhanced Content > Syndetics
19632 # Enhanced Content > Syndetics
19633 # Enhanced Content > Syndetics
19634 # Enhanced Content > Syndetics
19635 # Enhanced Content > Syndetics
19636 # Enhanced Content > Syndetics
19637 # Enhanced Content > Syndetics
19638 # Enhanced Content > Syndetics
19639 # Enhanced Content > Syndetics
19640 # Enhanced Content > Syndetics
19641 # Enhanced Content > Syndetics
19642 # Enhanced Content > Syndetics
19643 # Enhanced Content > Syndetics
19644 # Enhanced Content > Syndetics
19645 # Enhanced Content > Syndetics
19646 # Enhanced Content > Syndetics
19647 # Enhanced Content > Syndetics
19648 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
19649 msgstr " Hiển thị"
19650
19651 # Enhanced Content > Syndetics
19652 # Enhanced Content > Syndetics
19653 # Enhanced Content > Syndetics
19654 # Enhanced Content > Syndetics
19655 # Enhanced Content > Syndetics
19656 # Enhanced Content > Syndetics
19657 # Enhanced Content > Syndetics
19658 # Enhanced Content > Syndetics
19659 # Enhanced Content > Syndetics
19660 # Enhanced Content > Syndetics
19661 # Enhanced Content > Syndetics
19662 # Enhanced Content > Syndetics
19663 # Enhanced Content > Syndetics
19664 # Enhanced Content > Syndetics
19665 # Enhanced Content > Syndetics
19666 # Enhanced Content > Syndetics
19667 # Enhanced Content > Syndetics
19668 # Enhanced Content > Syndetics
19669 # Enhanced Content > Syndetics
19670 # Enhanced Content > Syndetics
19671 # Enhanced Content > Syndetics
19672 # Enhanced Content > Syndetics
19673 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
19674 msgstr " thông tin từ Syndetics về các giải thưởng của một nhan đề tài liệu giành được trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
19675
19676 # Enhanced Content > Syndetics
19677 # Enhanced Content > Syndetics
19678 # Enhanced Content > Syndetics
19679 # Enhanced Content > Syndetics
19680 # Enhanced Content > Syndetics
19681 # Enhanced Content > Syndetics
19682 # Enhanced Content > Syndetics
19683 # Enhanced Content > Syndetics
19684 # Enhanced Content > Syndetics
19685 # Enhanced Content > Syndetics
19686 # Enhanced Content > Syndetics
19687 # Enhanced Content > Syndetics
19688 # Enhanced Content > Syndetics
19689 # Enhanced Content > Syndetics
19690 # Enhanced Content > Syndetics
19691 # Enhanced Content > Syndetics
19692 # Enhanced Content > Syndetics
19693 # Enhanced Content > Syndetics
19694 # Enhanced Content > Syndetics
19695 # Enhanced Content > Syndetics
19696 # Enhanced Content > Syndetics
19697 # Enhanced Content > Syndetics
19698 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
19699 msgstr " Sử dụng mã khách hàng"
19700
19701 # Enhanced Content > Syndetics
19702 # Enhanced Content > Syndetics
19703 # Enhanced Content > Syndetics
19704 # Enhanced Content > Syndetics
19705 # Enhanced Content > Syndetics
19706 # Enhanced Content > Syndetics
19707 # Enhanced Content > Syndetics
19708 # Enhanced Content > Syndetics
19709 # Enhanced Content > Syndetics
19710 # Enhanced Content > Syndetics
19711 # Enhanced Content > Syndetics
19712 # Enhanced Content > Syndetics
19713 # Enhanced Content > Syndetics
19714 # Enhanced Content > Syndetics
19715 # Enhanced Content > Syndetics
19716 # Enhanced Content > Syndetics
19717 # Enhanced Content > Syndetics
19718 # Enhanced Content > Syndetics
19719 # Enhanced Content > Syndetics
19720 # Enhanced Content > Syndetics
19721 # Enhanced Content > Syndetics
19722 # Enhanced Content > Syndetics
19723 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
19724 msgstr " để truy cập Syndetics."
19725
19726 # Enhanced Content > Syndetics
19727 # Enhanced Content > Syndetics
19728 # Enhanced Content > Syndetics
19729 # Enhanced Content > Syndetics
19730 # Enhanced Content > Syndetics
19731 # Enhanced Content > Syndetics
19732 # Enhanced Content > Syndetics
19733 # Enhanced Content > Syndetics
19734 # Enhanced Content > Syndetics
19735 # Enhanced Content > Syndetics
19736 # Enhanced Content > Syndetics
19737 # Enhanced Content > Syndetics
19738 # Enhanced Content > Syndetics
19739 # Enhanced Content > Syndetics
19740 # Enhanced Content > Syndetics
19741 # Enhanced Content > Syndetics
19742 # Enhanced Content > Syndetics
19743 # Enhanced Content > Syndetics
19744 # Enhanced Content > Syndetics
19745 # Enhanced Content > Syndetics
19746 # Enhanced Content > Syndetics
19747 # Enhanced Content > Syndetics
19748 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
19749 msgstr " Không hiển thị"
19750
19751 # Enhanced Content > Syndetics
19752 # Enhanced Content > Syndetics
19753 # Enhanced Content > Syndetics
19754 # Enhanced Content > Syndetics
19755 # Enhanced Content > Syndetics
19756 # Enhanced Content > Syndetics
19757 # Enhanced Content > Syndetics
19758 # Enhanced Content > Syndetics
19759 # Enhanced Content > Syndetics
19760 # Enhanced Content > Syndetics
19761 # Enhanced Content > Syndetics
19762 # Enhanced Content > Syndetics
19763 # Enhanced Content > Syndetics
19764 # Enhanced Content > Syndetics
19765 # Enhanced Content > Syndetics
19766 # Enhanced Content > Syndetics
19767 # Enhanced Content > Syndetics
19768 # Enhanced Content > Syndetics
19769 # Enhanced Content > Syndetics
19770 # Enhanced Content > Syndetics
19771 # Enhanced Content > Syndetics
19772 # Enhanced Content > Syndetics
19773 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
19774 msgstr " Hiển thị"
19775
19776 # Enhanced Content > Syndetics
19777 # Enhanced Content > Syndetics
19778 # Enhanced Content > Syndetics
19779 # Enhanced Content > Syndetics
19780 # Enhanced Content > Syndetics
19781 # Enhanced Content > Syndetics
19782 # Enhanced Content > Syndetics
19783 # Enhanced Content > Syndetics
19784 # Enhanced Content > Syndetics
19785 # Enhanced Content > Syndetics
19786 # Enhanced Content > Syndetics
19787 # Enhanced Content > Syndetics
19788 # Enhanced Content > Syndetics
19789 # Enhanced Content > Syndetics
19790 # Enhanced Content > Syndetics
19791 # Enhanced Content > Syndetics
19792 # Enhanced Content > Syndetics
19793 # Enhanced Content > Syndetics
19794 # Enhanced Content > Syndetics
19795 # Enhanced Content > Syndetics
19796 # Enhanced Content > Syndetics
19797 # Enhanced Content > Syndetics
19798 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
19799 msgstr " ảnh bìa từ Syndetics trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết  tài liệu trên OPAC trong một hình ảnh có kích thước"
19800
19801 # Enhanced Content > Syndetics
19802 # Enhanced Content > Syndetics
19803 # Enhanced Content > Syndetics
19804 # Enhanced Content > Syndetics
19805 # Enhanced Content > Syndetics
19806 # Enhanced Content > Syndetics
19807 # Enhanced Content > Syndetics
19808 # Enhanced Content > Syndetics
19809 # Enhanced Content > Syndetics
19810 # Enhanced Content > Syndetics
19811 # Enhanced Content > Syndetics
19812 # Enhanced Content > Syndetics
19813 # Enhanced Content > Syndetics
19814 # Enhanced Content > Syndetics
19815 # Enhanced Content > Syndetics
19816 # Enhanced Content > Syndetics
19817 # Enhanced Content > Syndetics
19818 # Enhanced Content > Syndetics
19819 # Enhanced Content > Syndetics
19820 # Enhanced Content > Syndetics
19821 # Enhanced Content > Syndetics
19822 # Enhanced Content > Syndetics
19823 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
19824 msgstr " lớn"
19825
19826 # Enhanced Content > Syndetics
19827 # Enhanced Content > Syndetics
19828 # Enhanced Content > Syndetics
19829 # Enhanced Content > Syndetics
19830 # Enhanced Content > Syndetics
19831 # Enhanced Content > Syndetics
19832 # Enhanced Content > Syndetics
19833 # Enhanced Content > Syndetics
19834 # Enhanced Content > Syndetics
19835 # Enhanced Content > Syndetics
19836 # Enhanced Content > Syndetics
19837 # Enhanced Content > Syndetics
19838 # Enhanced Content > Syndetics
19839 # Enhanced Content > Syndetics
19840 # Enhanced Content > Syndetics
19841 # Enhanced Content > Syndetics
19842 # Enhanced Content > Syndetics
19843 # Enhanced Content > Syndetics
19844 # Enhanced Content > Syndetics
19845 # Enhanced Content > Syndetics
19846 # Enhanced Content > Syndetics
19847 # Enhanced Content > Syndetics
19848 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
19849 msgstr " trung bình"
19850
19851 # Enhanced Content > Syndetics
19852 # Enhanced Content > Syndetics
19853 # Enhanced Content > Syndetics
19854 # Enhanced Content > Syndetics
19855 # Enhanced Content > Syndetics
19856 # Enhanced Content > Syndetics
19857 # Enhanced Content > Syndetics
19858 # Enhanced Content > Syndetics
19859 # Enhanced Content > Syndetics
19860 # Enhanced Content > Syndetics
19861 # Enhanced Content > Syndetics
19862 # Enhanced Content > Syndetics
19863 # Enhanced Content > Syndetics
19864 # Enhanced Content > Syndetics
19865 # Enhanced Content > Syndetics
19866 # Enhanced Content > Syndetics
19867 # Enhanced Content > Syndetics
19868 # Enhanced Content > Syndetics
19869 # Enhanced Content > Syndetics
19870 # Enhanced Content > Syndetics
19871 # Enhanced Content > Syndetics
19872 # Enhanced Content > Syndetics
19873 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
19874 msgstr " ."
19875
19876 # Enhanced Content > Syndetics
19877 # Enhanced Content > Syndetics
19878 # Enhanced Content > Syndetics
19879 # Enhanced Content > Syndetics
19880 # Enhanced Content > Syndetics
19881 # Enhanced Content > Syndetics
19882 # Enhanced Content > Syndetics
19883 # Enhanced Content > Syndetics
19884 # Enhanced Content > Syndetics
19885 # Enhanced Content > Syndetics
19886 # Enhanced Content > Syndetics
19887 # Enhanced Content > Syndetics
19888 # Enhanced Content > Syndetics
19889 # Enhanced Content > Syndetics
19890 # Enhanced Content > Syndetics
19891 # Enhanced Content > Syndetics
19892 # Enhanced Content > Syndetics
19893 # Enhanced Content > Syndetics
19894 # Enhanced Content > Syndetics
19895 # Enhanced Content > Syndetics
19896 # Enhanced Content > Syndetics
19897 # Enhanced Content > Syndetics
19898 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
19899 msgstr " Không hiển thị"
19900
19901 # Enhanced Content > Syndetics
19902 # Enhanced Content > Syndetics
19903 # Enhanced Content > Syndetics
19904 # Enhanced Content > Syndetics
19905 # Enhanced Content > Syndetics
19906 # Enhanced Content > Syndetics
19907 # Enhanced Content > Syndetics
19908 # Enhanced Content > Syndetics
19909 # Enhanced Content > Syndetics
19910 # Enhanced Content > Syndetics
19911 # Enhanced Content > Syndetics
19912 # Enhanced Content > Syndetics
19913 # Enhanced Content > Syndetics
19914 # Enhanced Content > Syndetics
19915 # Enhanced Content > Syndetics
19916 # Enhanced Content > Syndetics
19917 # Enhanced Content > Syndetics
19918 # Enhanced Content > Syndetics
19919 # Enhanced Content > Syndetics
19920 # Enhanced Content > Syndetics
19921 # Enhanced Content > Syndetics
19922 # Enhanced Content > Syndetics
19923 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
19924 msgstr " Hiển thị"
19925
19926 # Enhanced Content > Syndetics
19927 # Enhanced Content > Syndetics
19928 # Enhanced Content > Syndetics
19929 # Enhanced Content > Syndetics
19930 # Enhanced Content > Syndetics
19931 # Enhanced Content > Syndetics
19932 # Enhanced Content > Syndetics
19933 # Enhanced Content > Syndetics
19934 # Enhanced Content > Syndetics
19935 # Enhanced Content > Syndetics
19936 # Enhanced Content > Syndetics
19937 # Enhanced Content > Syndetics
19938 # Enhanced Content > Syndetics
19939 # Enhanced Content > Syndetics
19940 # Enhanced Content > Syndetics
19941 # Enhanced Content > Syndetics
19942 # Enhanced Content > Syndetics
19943 # Enhanced Content > Syndetics
19944 # Enhanced Content > Syndetics
19945 # Enhanced Content > Syndetics
19946 # Enhanced Content > Syndetics
19947 # Enhanced Content > Syndetics
19948 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
19949 msgstr " thông tin về các bản sao khác của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC (khi OPACFRBRizeEditions hoạt động)."
19950
19951 # Enhanced Content > Syndetics
19952 # Enhanced Content > Syndetics
19953 # Enhanced Content > Syndetics
19954 # Enhanced Content > Syndetics
19955 # Enhanced Content > Syndetics
19956 # Enhanced Content > Syndetics
19957 # Enhanced Content > Syndetics
19958 # Enhanced Content > Syndetics
19959 # Enhanced Content > Syndetics
19960 # Enhanced Content > Syndetics
19961 # Enhanced Content > Syndetics
19962 # Enhanced Content > Syndetics
19963 # Enhanced Content > Syndetics
19964 # Enhanced Content > Syndetics
19965 # Enhanced Content > Syndetics
19966 # Enhanced Content > Syndetics
19967 # Enhanced Content > Syndetics
19968 # Enhanced Content > Syndetics
19969 # Enhanced Content > Syndetics
19970 # Enhanced Content > Syndetics
19971 # Enhanced Content > Syndetics
19972 # Enhanced Content > Syndetics
19973 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
19974 msgstr " Không sử dụng"
19975
19976 # Enhanced Content > Syndetics
19977 # Enhanced Content > Syndetics
19978 # Enhanced Content > Syndetics
19979 # Enhanced Content > Syndetics
19980 # Enhanced Content > Syndetics
19981 # Enhanced Content > Syndetics
19982 # Enhanced Content > Syndetics
19983 # Enhanced Content > Syndetics
19984 # Enhanced Content > Syndetics
19985 # Enhanced Content > Syndetics
19986 # Enhanced Content > Syndetics
19987 # Enhanced Content > Syndetics
19988 # Enhanced Content > Syndetics
19989 # Enhanced Content > Syndetics
19990 # Enhanced Content > Syndetics
19991 # Enhanced Content > Syndetics
19992 # Enhanced Content > Syndetics
19993 # Enhanced Content > Syndetics
19994 # Enhanced Content > Syndetics
19995 # Enhanced Content > Syndetics
19996 # Enhanced Content > Syndetics
19997 # Enhanced Content > Syndetics
19998 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
19999 msgstr " Sử dụng"
20000
20001 # Enhanced Content > Syndetics
20002 # Enhanced Content > Syndetics
20003 # Enhanced Content > Syndetics
20004 # Enhanced Content > Syndetics
20005 # Enhanced Content > Syndetics
20006 # Enhanced Content > Syndetics
20007 # Enhanced Content > Syndetics
20008 # Enhanced Content > Syndetics
20009 # Enhanced Content > Syndetics
20010 # Enhanced Content > Syndetics
20011 # Enhanced Content > Syndetics
20012 # Enhanced Content > Syndetics
20013 # Enhanced Content > Syndetics
20014 # Enhanced Content > Syndetics
20015 # Enhanced Content > Syndetics
20016 # Enhanced Content > Syndetics
20017 # Enhanced Content > Syndetics
20018 # Enhanced Content > Syndetics
20019 # Enhanced Content > Syndetics
20020 # Enhanced Content > Syndetics
20021 # Enhanced Content > Syndetics
20022 # Enhanced Content > Syndetics
20023 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
20024 msgstr " nội dung từ Syndetics. Chú ý rằng tính năng này yêu cầu bạn phải đăng ký dịch vụ và nhập mã của bạn vào tính năng dưới đây."
20025
20026 # Enhanced Content > Syndetics
20027 # Enhanced Content > Syndetics
20028 # Enhanced Content > Syndetics
20029 # Enhanced Content > Syndetics
20030 # Enhanced Content > Syndetics
20031 # Enhanced Content > Syndetics
20032 # Enhanced Content > Syndetics
20033 # Enhanced Content > Syndetics
20034 # Enhanced Content > Syndetics
20035 # Enhanced Content > Syndetics
20036 # Enhanced Content > Syndetics
20037 # Enhanced Content > Syndetics
20038 # Enhanced Content > Syndetics
20039 # Enhanced Content > Syndetics
20040 # Enhanced Content > Syndetics
20041 # Enhanced Content > Syndetics
20042 # Enhanced Content > Syndetics
20043 # Enhanced Content > Syndetics
20044 # Enhanced Content > Syndetics
20045 # Enhanced Content > Syndetics
20046 # Enhanced Content > Syndetics
20047 # Enhanced Content > Syndetics
20048 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
20049 msgstr " Không hiển thị"
20050
20051 # Enhanced Content > Syndetics
20052 # Enhanced Content > Syndetics
20053 # Enhanced Content > Syndetics
20054 # Enhanced Content > Syndetics
20055 # Enhanced Content > Syndetics
20056 # Enhanced Content > Syndetics
20057 # Enhanced Content > Syndetics
20058 # Enhanced Content > Syndetics
20059 # Enhanced Content > Syndetics
20060 # Enhanced Content > Syndetics
20061 # Enhanced Content > Syndetics
20062 # Enhanced Content > Syndetics
20063 # Enhanced Content > Syndetics
20064 # Enhanced Content > Syndetics
20065 # Enhanced Content > Syndetics
20066 # Enhanced Content > Syndetics
20067 # Enhanced Content > Syndetics
20068 # Enhanced Content > Syndetics
20069 # Enhanced Content > Syndetics
20070 # Enhanced Content > Syndetics
20071 # Enhanced Content > Syndetics
20072 # Enhanced Content > Syndetics
20073 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
20074 msgstr " Hiển thị"
20075
20076 # Enhanced Content > Syndetics
20077 # Enhanced Content > Syndetics
20078 # Enhanced Content > Syndetics
20079 # Enhanced Content > Syndetics
20080 # Enhanced Content > Syndetics
20081 # Enhanced Content > Syndetics
20082 # Enhanced Content > Syndetics
20083 # Enhanced Content > Syndetics
20084 # Enhanced Content > Syndetics
20085 # Enhanced Content > Syndetics
20086 # Enhanced Content > Syndetics
20087 # Enhanced Content > Syndetics
20088 # Enhanced Content > Syndetics
20089 # Enhanced Content > Syndetics
20090 # Enhanced Content > Syndetics
20091 # Enhanced Content > Syndetics
20092 # Enhanced Content > Syndetics
20093 # Enhanced Content > Syndetics
20094 # Enhanced Content > Syndetics
20095 # Enhanced Content > Syndetics
20096 # Enhanced Content > Syndetics
20097 # Enhanced Content > Syndetics
20098 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
20099 msgstr " các trích dẫn của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
20100
20101 # Enhanced Content > Syndetics
20102 # Enhanced Content > Syndetics
20103 # Enhanced Content > Syndetics
20104 # Enhanced Content > Syndetics
20105 # Enhanced Content > Syndetics
20106 # Enhanced Content > Syndetics
20107 # Enhanced Content > Syndetics
20108 # Enhanced Content > Syndetics
20109 # Enhanced Content > Syndetics
20110 # Enhanced Content > Syndetics
20111 # Enhanced Content > Syndetics
20112 # Enhanced Content > Syndetics
20113 # Enhanced Content > Syndetics
20114 # Enhanced Content > Syndetics
20115 # Enhanced Content > Syndetics
20116 # Enhanced Content > Syndetics
20117 # Enhanced Content > Syndetics
20118 # Enhanced Content > Syndetics
20119 # Enhanced Content > Syndetics
20120 # Enhanced Content > Syndetics
20121 # Enhanced Content > Syndetics
20122 # Enhanced Content > Syndetics
20123 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
20124 msgstr " Không hiển thị"
20125
20126 # Enhanced Content > Syndetics
20127 # Enhanced Content > Syndetics
20128 # Enhanced Content > Syndetics
20129 # Enhanced Content > Syndetics
20130 # Enhanced Content > Syndetics
20131 # Enhanced Content > Syndetics
20132 # Enhanced Content > Syndetics
20133 # Enhanced Content > Syndetics
20134 # Enhanced Content > Syndetics
20135 # Enhanced Content > Syndetics
20136 # Enhanced Content > Syndetics
20137 # Enhanced Content > Syndetics
20138 # Enhanced Content > Syndetics
20139 # Enhanced Content > Syndetics
20140 # Enhanced Content > Syndetics
20141 # Enhanced Content > Syndetics
20142 # Enhanced Content > Syndetics
20143 # Enhanced Content > Syndetics
20144 # Enhanced Content > Syndetics
20145 # Enhanced Content > Syndetics
20146 # Enhanced Content > Syndetics
20147 # Enhanced Content > Syndetics
20148 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
20149 msgstr " Hiển thị"
20150
20151 # Enhanced Content > Syndetics
20152 # Enhanced Content > Syndetics
20153 # Enhanced Content > Syndetics
20154 # Enhanced Content > Syndetics
20155 # Enhanced Content > Syndetics
20156 # Enhanced Content > Syndetics
20157 # Enhanced Content > Syndetics
20158 # Enhanced Content > Syndetics
20159 # Enhanced Content > Syndetics
20160 # Enhanced Content > Syndetics
20161 # Enhanced Content > Syndetics
20162 # Enhanced Content > Syndetics
20163 # Enhanced Content > Syndetics
20164 # Enhanced Content > Syndetics
20165 # Enhanced Content > Syndetics
20166 # Enhanced Content > Syndetics
20167 # Enhanced Content > Syndetics
20168 # Enhanced Content > Syndetics
20169 # Enhanced Content > Syndetics
20170 # Enhanced Content > Syndetics
20171 # Enhanced Content > Syndetics
20172 # Enhanced Content > Syndetics
20173 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
20174 msgstr " bình luận của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
20175
20176 # Enhanced Content > Syndetics
20177 # Enhanced Content > Syndetics
20178 # Enhanced Content > Syndetics
20179 # Enhanced Content > Syndetics
20180 # Enhanced Content > Syndetics
20181 # Enhanced Content > Syndetics
20182 # Enhanced Content > Syndetics
20183 # Enhanced Content > Syndetics
20184 # Enhanced Content > Syndetics
20185 # Enhanced Content > Syndetics
20186 # Enhanced Content > Syndetics
20187 # Enhanced Content > Syndetics
20188 # Enhanced Content > Syndetics
20189 # Enhanced Content > Syndetics
20190 # Enhanced Content > Syndetics
20191 # Enhanced Content > Syndetics
20192 # Enhanced Content > Syndetics
20193 # Enhanced Content > Syndetics
20194 # Enhanced Content > Syndetics
20195 # Enhanced Content > Syndetics
20196 # Enhanced Content > Syndetics
20197 # Enhanced Content > Syndetics
20198 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
20199 msgstr " Không hiển thị"
20200
20201 # Enhanced Content > Syndetics
20202 # Enhanced Content > Syndetics
20203 # Enhanced Content > Syndetics
20204 # Enhanced Content > Syndetics
20205 # Enhanced Content > Syndetics
20206 # Enhanced Content > Syndetics
20207 # Enhanced Content > Syndetics
20208 # Enhanced Content > Syndetics
20209 # Enhanced Content > Syndetics
20210 # Enhanced Content > Syndetics
20211 # Enhanced Content > Syndetics
20212 # Enhanced Content > Syndetics
20213 # Enhanced Content > Syndetics
20214 # Enhanced Content > Syndetics
20215 # Enhanced Content > Syndetics
20216 # Enhanced Content > Syndetics
20217 # Enhanced Content > Syndetics
20218 # Enhanced Content > Syndetics
20219 # Enhanced Content > Syndetics
20220 # Enhanced Content > Syndetics
20221 # Enhanced Content > Syndetics
20222 # Enhanced Content > Syndetics
20223 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
20224 msgstr " Hiển thị"
20225
20226 # Enhanced Content > Syndetics
20227 # Enhanced Content > Syndetics
20228 # Enhanced Content > Syndetics
20229 # Enhanced Content > Syndetics
20230 # Enhanced Content > Syndetics
20231 # Enhanced Content > Syndetics
20232 # Enhanced Content > Syndetics
20233 # Enhanced Content > Syndetics
20234 # Enhanced Content > Syndetics
20235 # Enhanced Content > Syndetics
20236 # Enhanced Content > Syndetics
20237 # Enhanced Content > Syndetics
20238 # Enhanced Content > Syndetics
20239 # Enhanced Content > Syndetics
20240 # Enhanced Content > Syndetics
20241 # Enhanced Content > Syndetics
20242 # Enhanced Content > Syndetics
20243 # Enhanced Content > Syndetics
20244 # Enhanced Content > Syndetics
20245 # Enhanced Content > Syndetics
20246 # Enhanced Content > Syndetics
20247 # Enhanced Content > Syndetics
20248 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
20249 msgstr " thông tin trên các tài liệu khác trong một dịch vụ của nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
20250
20251 # Enhanced Content > Syndetics
20252 # Enhanced Content > Syndetics
20253 # Enhanced Content > Syndetics
20254 # Enhanced Content > Syndetics
20255 # Enhanced Content > Syndetics
20256 # Enhanced Content > Syndetics
20257 # Enhanced Content > Syndetics
20258 # Enhanced Content > Syndetics
20259 # Enhanced Content > Syndetics
20260 # Enhanced Content > Syndetics
20261 # Enhanced Content > Syndetics
20262 # Enhanced Content > Syndetics
20263 # Enhanced Content > Syndetics
20264 # Enhanced Content > Syndetics
20265 # Enhanced Content > Syndetics
20266 # Enhanced Content > Syndetics
20267 # Enhanced Content > Syndetics
20268 # Enhanced Content > Syndetics
20269 # Enhanced Content > Syndetics
20270 # Enhanced Content > Syndetics
20271 # Enhanced Content > Syndetics
20272 # Enhanced Content > Syndetics
20273 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
20274 msgstr " Không hiển thị"
20275
20276 # Enhanced Content > Syndetics
20277 # Enhanced Content > Syndetics
20278 # Enhanced Content > Syndetics
20279 # Enhanced Content > Syndetics
20280 # Enhanced Content > Syndetics
20281 # Enhanced Content > Syndetics
20282 # Enhanced Content > Syndetics
20283 # Enhanced Content > Syndetics
20284 # Enhanced Content > Syndetics
20285 # Enhanced Content > Syndetics
20286 # Enhanced Content > Syndetics
20287 # Enhanced Content > Syndetics
20288 # Enhanced Content > Syndetics
20289 # Enhanced Content > Syndetics
20290 # Enhanced Content > Syndetics
20291 # Enhanced Content > Syndetics
20292 # Enhanced Content > Syndetics
20293 # Enhanced Content > Syndetics
20294 # Enhanced Content > Syndetics
20295 # Enhanced Content > Syndetics
20296 # Enhanced Content > Syndetics
20297 # Enhanced Content > Syndetics
20298 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
20299 msgstr " Hiển thị"
20300
20301 # Enhanced Content > Syndetics
20302 # Enhanced Content > Syndetics
20303 # Enhanced Content > Syndetics
20304 # Enhanced Content > Syndetics
20305 # Enhanced Content > Syndetics
20306 # Enhanced Content > Syndetics
20307 # Enhanced Content > Syndetics
20308 # Enhanced Content > Syndetics
20309 # Enhanced Content > Syndetics
20310 # Enhanced Content > Syndetics
20311 # Enhanced Content > Syndetics
20312 # Enhanced Content > Syndetics
20313 # Enhanced Content > Syndetics
20314 # Enhanced Content > Syndetics
20315 # Enhanced Content > Syndetics
20316 # Enhanced Content > Syndetics
20317 # Enhanced Content > Syndetics
20318 # Enhanced Content > Syndetics
20319 # Enhanced Content > Syndetics
20320 # Enhanced Content > Syndetics
20321 # Enhanced Content > Syndetics
20322 # Enhanced Content > Syndetics
20323 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
20324 msgstr " tóm tắt của một nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
20325
20326 # Enhanced Content > Syndetics
20327 # Enhanced Content > Syndetics
20328 # Enhanced Content > Syndetics
20329 # Enhanced Content > Syndetics
20330 # Enhanced Content > Syndetics
20331 # Enhanced Content > Syndetics
20332 # Enhanced Content > Syndetics
20333 # Enhanced Content > Syndetics
20334 # Enhanced Content > Syndetics
20335 # Enhanced Content > Syndetics
20336 # Enhanced Content > Syndetics
20337 # Enhanced Content > Syndetics
20338 # Enhanced Content > Syndetics
20339 # Enhanced Content > Syndetics
20340 # Enhanced Content > Syndetics
20341 # Enhanced Content > Syndetics
20342 # Enhanced Content > Syndetics
20343 # Enhanced Content > Syndetics
20344 # Enhanced Content > Syndetics
20345 # Enhanced Content > Syndetics
20346 # Enhanced Content > Syndetics
20347 # Enhanced Content > Syndetics
20348 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
20349 msgstr " Không hiển thị"
20350
20351 # Enhanced Content > Syndetics
20352 # Enhanced Content > Syndetics
20353 # Enhanced Content > Syndetics
20354 # Enhanced Content > Syndetics
20355 # Enhanced Content > Syndetics
20356 # Enhanced Content > Syndetics
20357 # Enhanced Content > Syndetics
20358 # Enhanced Content > Syndetics
20359 # Enhanced Content > Syndetics
20360 # Enhanced Content > Syndetics
20361 # Enhanced Content > Syndetics
20362 # Enhanced Content > Syndetics
20363 # Enhanced Content > Syndetics
20364 # Enhanced Content > Syndetics
20365 # Enhanced Content > Syndetics
20366 # Enhanced Content > Syndetics
20367 # Enhanced Content > Syndetics
20368 # Enhanced Content > Syndetics
20369 # Enhanced Content > Syndetics
20370 # Enhanced Content > Syndetics
20371 # Enhanced Content > Syndetics
20372 # Enhanced Content > Syndetics
20373 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
20374 msgstr " Hiển thị"
20375
20376 # Enhanced Content > Syndetics
20377 # Enhanced Content > Syndetics
20378 # Enhanced Content > Syndetics
20379 # Enhanced Content > Syndetics
20380 # Enhanced Content > Syndetics
20381 # Enhanced Content > Syndetics
20382 # Enhanced Content > Syndetics
20383 # Enhanced Content > Syndetics
20384 # Enhanced Content > Syndetics
20385 # Enhanced Content > Syndetics
20386 # Enhanced Content > Syndetics
20387 # Enhanced Content > Syndetics
20388 # Enhanced Content > Syndetics
20389 # Enhanced Content > Syndetics
20390 # Enhanced Content > Syndetics
20391 # Enhanced Content > Syndetics
20392 # Enhanced Content > Syndetics
20393 # Enhanced Content > Syndetics
20394 # Enhanced Content > Syndetics
20395 # Enhanced Content > Syndetics
20396 # Enhanced Content > Syndetics
20397 # Enhanced Content > Syndetics
20398 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
20399 msgstr " bảng nội dung của một nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
20400
20401 # Enhanced Content > Tagging
20402 # Enhanced Content > Tagging
20403 # Enhanced Content > Tagging
20404 # Enhanced Content > Tagging
20405 # Enhanced Content > Tagging
20406 # Enhanced Content > Tagging
20407 # Enhanced Content > Tagging
20408 # Enhanced Content > Tagging
20409 # Enhanced Content > Tagging
20410 # Enhanced Content > Tagging
20411 # Enhanced Content > Tagging
20412 # Enhanced Content > Tagging
20413 # Enhanced Content > Tagging
20414 # Enhanced Content > Tagging
20415 # Enhanced Content > Tagging
20416 # Enhanced Content > Tagging
20417 # Enhanced Content > Tagging
20418 # Enhanced Content > Tagging
20419 # Enhanced Content > Tagging
20420 # Enhanced Content > Tagging
20421 # Enhanced Content > Tagging
20422 # Enhanced Content > Tagging
20423 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
20424 msgstr " Cho phép"
20425
20426 # Enhanced Content > Tagging
20427 # Enhanced Content > Tagging
20428 # Enhanced Content > Tagging
20429 # Enhanced Content > Tagging
20430 # Enhanced Content > Tagging
20431 # Enhanced Content > Tagging
20432 # Enhanced Content > Tagging
20433 # Enhanced Content > Tagging
20434 # Enhanced Content > Tagging
20435 # Enhanced Content > Tagging
20436 # Enhanced Content > Tagging
20437 # Enhanced Content > Tagging
20438 # Enhanced Content > Tagging
20439 # Enhanced Content > Tagging
20440 # Enhanced Content > Tagging
20441 # Enhanced Content > Tagging
20442 # Enhanced Content > Tagging
20443 # Enhanced Content > Tagging
20444 # Enhanced Content > Tagging
20445 # Enhanced Content > Tagging
20446 # Enhanced Content > Tagging
20447 # Enhanced Content > Tagging
20448 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
20449 msgstr " Không cho phép"
20450
20451 # Enhanced Content > Tagging
20452 # Enhanced Content > Tagging
20453 # Enhanced Content > Tagging
20454 # Enhanced Content > Tagging
20455 # Enhanced Content > Tagging
20456 # Enhanced Content > Tagging
20457 # Enhanced Content > Tagging
20458 # Enhanced Content > Tagging
20459 # Enhanced Content > Tagging
20460 # Enhanced Content > Tagging
20461 # Enhanced Content > Tagging
20462 # Enhanced Content > Tagging
20463 # Enhanced Content > Tagging
20464 # Enhanced Content > Tagging
20465 # Enhanced Content > Tagging
20466 # Enhanced Content > Tagging
20467 # Enhanced Content > Tagging
20468 # Enhanced Content > Tagging
20469 # Enhanced Content > Tagging
20470 # Enhanced Content > Tagging
20471 # Enhanced Content > Tagging
20472 # Enhanced Content > Tagging
20473 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
20474 msgstr " bạn đọc và cán bộ thư viện đặt các nhãn đánh dấu cho tài liệu."
20475
20476 # Enhanced Content > Tagging
20477 # Enhanced Content > Tagging
20478 # Enhanced Content > Tagging
20479 # Enhanced Content > Tagging
20480 # Enhanced Content > Tagging
20481 # Enhanced Content > Tagging
20482 # Enhanced Content > Tagging
20483 # Enhanced Content > Tagging
20484 # Enhanced Content > Tagging
20485 # Enhanced Content > Tagging
20486 # Enhanced Content > Tagging
20487 # Enhanced Content > Tagging
20488 # Enhanced Content > Tagging
20489 # Enhanced Content > Tagging
20490 # Enhanced Content > Tagging
20491 # Enhanced Content > Tagging
20492 # Enhanced Content > Tagging
20493 # Enhanced Content > Tagging
20494 # Enhanced Content > Tagging
20495 # Enhanced Content > Tagging
20496 # Enhanced Content > Tagging
20497 # Enhanced Content > Tagging
20498 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
20499 msgstr " Cho phép các nhãn đánh dấu trong từ điển của các tệp tin chạy"
20500
20501 # Enhanced Content > Tagging
20502 # Enhanced Content > Tagging
20503 # Enhanced Content > Tagging
20504 # Enhanced Content > Tagging
20505 # Enhanced Content > Tagging
20506 # Enhanced Content > Tagging
20507 # Enhanced Content > Tagging
20508 # Enhanced Content > Tagging
20509 # Enhanced Content > Tagging
20510 # Enhanced Content > Tagging
20511 # Enhanced Content > Tagging
20512 # Enhanced Content > Tagging
20513 # Enhanced Content > Tagging
20514 # Enhanced Content > Tagging
20515 # Enhanced Content > Tagging
20516 # Enhanced Content > Tagging
20517 # Enhanced Content > Tagging
20518 # Enhanced Content > Tagging
20519 # Enhanced Content > Tagging
20520 # Enhanced Content > Tagging
20521 # Enhanced Content > Tagging
20522 # Enhanced Content > Tagging
20523 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
20524 msgstr " trên máy chủ để được thông qua mà không cần kiểm duyệt."
20525
20526 # Enhanced Content > Tagging
20527 # Enhanced Content > Tagging
20528 # Enhanced Content > Tagging
20529 # Enhanced Content > Tagging
20530 # Enhanced Content > Tagging
20531 # Enhanced Content > Tagging
20532 # Enhanced Content > Tagging
20533 # Enhanced Content > Tagging
20534 # Enhanced Content > Tagging
20535 # Enhanced Content > Tagging
20536 # Enhanced Content > Tagging
20537 # Enhanced Content > Tagging
20538 # Enhanced Content > Tagging
20539 # Enhanced Content > Tagging
20540 # Enhanced Content > Tagging
20541 # Enhanced Content > Tagging
20542 # Enhanced Content > Tagging
20543 # Enhanced Content > Tagging
20544 # Enhanced Content > Tagging
20545 # Enhanced Content > Tagging
20546 # Enhanced Content > Tagging
20547 # Enhanced Content > Tagging
20548 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
20549 msgstr " Cho phép"
20550
20551 # Enhanced Content > Tagging
20552 # Enhanced Content > Tagging
20553 # Enhanced Content > Tagging
20554 # Enhanced Content > Tagging
20555 # Enhanced Content > Tagging
20556 # Enhanced Content > Tagging
20557 # Enhanced Content > Tagging
20558 # Enhanced Content > Tagging
20559 # Enhanced Content > Tagging
20560 # Enhanced Content > Tagging
20561 # Enhanced Content > Tagging
20562 # Enhanced Content > Tagging
20563 # Enhanced Content > Tagging
20564 # Enhanced Content > Tagging
20565 # Enhanced Content > Tagging
20566 # Enhanced Content > Tagging
20567 # Enhanced Content > Tagging
20568 # Enhanced Content > Tagging
20569 # Enhanced Content > Tagging
20570 # Enhanced Content > Tagging
20571 # Enhanced Content > Tagging
20572 # Enhanced Content > Tagging
20573 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
20574 msgstr " Không cho phép"
20575
20576 # Enhanced Content > Tagging
20577 # Enhanced Content > Tagging
20578 # Enhanced Content > Tagging
20579 # Enhanced Content > Tagging
20580 # Enhanced Content > Tagging
20581 # Enhanced Content > Tagging
20582 # Enhanced Content > Tagging
20583 # Enhanced Content > Tagging
20584 # Enhanced Content > Tagging
20585 # Enhanced Content > Tagging
20586 # Enhanced Content > Tagging
20587 # Enhanced Content > Tagging
20588 # Enhanced Content > Tagging
20589 # Enhanced Content > Tagging
20590 # Enhanced Content > Tagging
20591 # Enhanced Content > Tagging
20592 # Enhanced Content > Tagging
20593 # Enhanced Content > Tagging
20594 # Enhanced Content > Tagging
20595 # Enhanced Content > Tagging
20596 # Enhanced Content > Tagging
20597 # Enhanced Content > Tagging
20598 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
20599 msgstr " bạn đọc đánh dấu tài liệu từ trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC."
20600
20601 # Enhanced Content > Tagging
20602 # Enhanced Content > Tagging
20603 # Enhanced Content > Tagging
20604 # Enhanced Content > Tagging
20605 # Enhanced Content > Tagging
20606 # Enhanced Content > Tagging
20607 # Enhanced Content > Tagging
20608 # Enhanced Content > Tagging
20609 # Enhanced Content > Tagging
20610 # Enhanced Content > Tagging
20611 # Enhanced Content > Tagging
20612 # Enhanced Content > Tagging
20613 # Enhanced Content > Tagging
20614 # Enhanced Content > Tagging
20615 # Enhanced Content > Tagging
20616 # Enhanced Content > Tagging
20617 # Enhanced Content > Tagging
20618 # Enhanced Content > Tagging
20619 # Enhanced Content > Tagging
20620 # Enhanced Content > Tagging
20621 # Enhanced Content > Tagging
20622 # Enhanced Content > Tagging
20623 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
20624 msgstr " Cho phép"
20625
20626 # Enhanced Content > Tagging
20627 # Enhanced Content > Tagging
20628 # Enhanced Content > Tagging
20629 # Enhanced Content > Tagging
20630 # Enhanced Content > Tagging
20631 # Enhanced Content > Tagging
20632 # Enhanced Content > Tagging
20633 # Enhanced Content > Tagging
20634 # Enhanced Content > Tagging
20635 # Enhanced Content > Tagging
20636 # Enhanced Content > Tagging
20637 # Enhanced Content > Tagging
20638 # Enhanced Content > Tagging
20639 # Enhanced Content > Tagging
20640 # Enhanced Content > Tagging
20641 # Enhanced Content > Tagging
20642 # Enhanced Content > Tagging
20643 # Enhanced Content > Tagging
20644 # Enhanced Content > Tagging
20645 # Enhanced Content > Tagging
20646 # Enhanced Content > Tagging
20647 # Enhanced Content > Tagging
20648 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
20649 msgstr " Không cho phép"
20650
20651 # Enhanced Content > Tagging
20652 # Enhanced Content > Tagging
20653 # Enhanced Content > Tagging
20654 # Enhanced Content > Tagging
20655 # Enhanced Content > Tagging
20656 # Enhanced Content > Tagging
20657 # Enhanced Content > Tagging
20658 # Enhanced Content > Tagging
20659 # Enhanced Content > Tagging
20660 # Enhanced Content > Tagging
20661 # Enhanced Content > Tagging
20662 # Enhanced Content > Tagging
20663 # Enhanced Content > Tagging
20664 # Enhanced Content > Tagging
20665 # Enhanced Content > Tagging
20666 # Enhanced Content > Tagging
20667 # Enhanced Content > Tagging
20668 # Enhanced Content > Tagging
20669 # Enhanced Content > Tagging
20670 # Enhanced Content > Tagging
20671 # Enhanced Content > Tagging
20672 # Enhanced Content > Tagging
20673 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
20674 msgstr "  bạn đọc đánh dấu tài liệu từ kết quả tìm kiếm trên OPAC."
20675
20676 # Enhanced Content > Tagging
20677 # Enhanced Content > Tagging
20678 # Enhanced Content > Tagging
20679 # Enhanced Content > Tagging
20680 # Enhanced Content > Tagging
20681 # Enhanced Content > Tagging
20682 # Enhanced Content > Tagging
20683 # Enhanced Content > Tagging
20684 # Enhanced Content > Tagging
20685 # Enhanced Content > Tagging
20686 # Enhanced Content > Tagging
20687 # Enhanced Content > Tagging
20688 # Enhanced Content > Tagging
20689 # Enhanced Content > Tagging
20690 # Enhanced Content > Tagging
20691 # Enhanced Content > Tagging
20692 # Enhanced Content > Tagging
20693 # Enhanced Content > Tagging
20694 # Enhanced Content > Tagging
20695 # Enhanced Content > Tagging
20696 # Enhanced Content > Tagging
20697 # Enhanced Content > Tagging
20698 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
20699 msgstr " Không bắt buộc"
20700
20701 # Enhanced Content > Tagging
20702 # Enhanced Content > Tagging
20703 # Enhanced Content > Tagging
20704 # Enhanced Content > Tagging
20705 # Enhanced Content > Tagging
20706 # Enhanced Content > Tagging
20707 # Enhanced Content > Tagging
20708 # Enhanced Content > Tagging
20709 # Enhanced Content > Tagging
20710 # Enhanced Content > Tagging
20711 # Enhanced Content > Tagging
20712 # Enhanced Content > Tagging
20713 # Enhanced Content > Tagging
20714 # Enhanced Content > Tagging
20715 # Enhanced Content > Tagging
20716 # Enhanced Content > Tagging
20717 # Enhanced Content > Tagging
20718 # Enhanced Content > Tagging
20719 # Enhanced Content > Tagging
20720 # Enhanced Content > Tagging
20721 # Enhanced Content > Tagging
20722 # Enhanced Content > Tagging
20723 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
20724 msgstr " Bắt buộc"
20725
20726 # Enhanced Content > Tagging
20727 # Enhanced Content > Tagging
20728 # Enhanced Content > Tagging
20729 # Enhanced Content > Tagging
20730 # Enhanced Content > Tagging
20731 # Enhanced Content > Tagging
20732 # Enhanced Content > Tagging
20733 # Enhanced Content > Tagging
20734 # Enhanced Content > Tagging
20735 # Enhanced Content > Tagging
20736 # Enhanced Content > Tagging
20737 # Enhanced Content > Tagging
20738 # Enhanced Content > Tagging
20739 # Enhanced Content > Tagging
20740 # Enhanced Content > Tagging
20741 # Enhanced Content > Tagging
20742 # Enhanced Content > Tagging
20743 # Enhanced Content > Tagging
20744 # Enhanced Content > Tagging
20745 # Enhanced Content > Tagging
20746 # Enhanced Content > Tagging
20747 # Enhanced Content > Tagging
20748 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
20749 msgstr " các nhãn đánh dấu của bạn đọc phải được cán bộ thư viện kiểm tra lại trước khi hiển thị."
20750
20751 # Enhanced Content > Tagging
20752 # Enhanced Content > Tagging
20753 # Enhanced Content > Tagging
20754 # Enhanced Content > Tagging
20755 # Enhanced Content > Tagging
20756 # Enhanced Content > Tagging
20757 # Enhanced Content > Tagging
20758 # Enhanced Content > Tagging
20759 # Enhanced Content > Tagging
20760 # Enhanced Content > Tagging
20761 # Enhanced Content > Tagging
20762 # Enhanced Content > Tagging
20763 # Enhanced Content > Tagging
20764 # Enhanced Content > Tagging
20765 # Enhanced Content > Tagging
20766 # Enhanced Content > Tagging
20767 # Enhanced Content > Tagging
20768 # Enhanced Content > Tagging
20769 # Enhanced Content > Tagging
20770 # Enhanced Content > Tagging
20771 # Enhanced Content > Tagging
20772 # Enhanced Content > Tagging
20773 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
20774 msgstr " Hiển thị"
20775
20776 # Enhanced Content > Tagging
20777 # Enhanced Content > Tagging
20778 # Enhanced Content > Tagging
20779 # Enhanced Content > Tagging
20780 # Enhanced Content > Tagging
20781 # Enhanced Content > Tagging
20782 # Enhanced Content > Tagging
20783 # Enhanced Content > Tagging
20784 # Enhanced Content > Tagging
20785 # Enhanced Content > Tagging
20786 # Enhanced Content > Tagging
20787 # Enhanced Content > Tagging
20788 # Enhanced Content > Tagging
20789 # Enhanced Content > Tagging
20790 # Enhanced Content > Tagging
20791 # Enhanced Content > Tagging
20792 # Enhanced Content > Tagging
20793 # Enhanced Content > Tagging
20794 # Enhanced Content > Tagging
20795 # Enhanced Content > Tagging
20796 # Enhanced Content > Tagging
20797 # Enhanced Content > Tagging
20798 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
20799 msgstr " nhãn đánh dấu tài liệu trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
20800
20801 # Enhanced Content > Tagging
20802 # Enhanced Content > Tagging
20803 # Enhanced Content > Tagging
20804 # Enhanced Content > Tagging
20805 # Enhanced Content > Tagging
20806 # Enhanced Content > Tagging
20807 # Enhanced Content > Tagging
20808 # Enhanced Content > Tagging
20809 # Enhanced Content > Tagging
20810 # Enhanced Content > Tagging
20811 # Enhanced Content > Tagging
20812 # Enhanced Content > Tagging
20813 # Enhanced Content > Tagging
20814 # Enhanced Content > Tagging
20815 # Enhanced Content > Tagging
20816 # Enhanced Content > Tagging
20817 # Enhanced Content > Tagging
20818 # Enhanced Content > Tagging
20819 # Enhanced Content > Tagging
20820 # Enhanced Content > Tagging
20821 # Enhanced Content > Tagging
20822 # Enhanced Content > Tagging
20823 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
20824 msgstr " Hiển thị"
20825
20826 # Enhanced Content > Tagging
20827 # Enhanced Content > Tagging
20828 # Enhanced Content > Tagging
20829 # Enhanced Content > Tagging
20830 # Enhanced Content > Tagging
20831 # Enhanced Content > Tagging
20832 # Enhanced Content > Tagging
20833 # Enhanced Content > Tagging
20834 # Enhanced Content > Tagging
20835 # Enhanced Content > Tagging
20836 # Enhanced Content > Tagging
20837 # Enhanced Content > Tagging
20838 # Enhanced Content > Tagging
20839 # Enhanced Content > Tagging
20840 # Enhanced Content > Tagging
20841 # Enhanced Content > Tagging
20842 # Enhanced Content > Tagging
20843 # Enhanced Content > Tagging
20844 # Enhanced Content > Tagging
20845 # Enhanced Content > Tagging
20846 # Enhanced Content > Tagging
20847 # Enhanced Content > Tagging
20848 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
20849 msgstr " nhãn đánh dấu trên trang kết quả tìm kiếm trong OPAC."
20850
20851 # Enhanced Content > Library Thing
20852 # Enhanced Content > Library Thing
20853 # Enhanced Content > Library Thing
20854 # Enhanced Content > Library Thing
20855 # Enhanced Content > Library Thing
20856 # Enhanced Content > Library Thing
20857 # Enhanced Content > Library Thing
20858 # Enhanced Content > Library Thing
20859 # Enhanced Content > Library Thing
20860 # Enhanced Content > Library Thing
20861 # Enhanced Content > Library Thing
20862 # Enhanced Content > Library Thing
20863 # Enhanced Content > Library Thing
20864 # Enhanced Content > Library Thing
20865 # Enhanced Content > Library Thing
20866 # Enhanced Content > Library Thing
20867 # Enhanced Content > Library Thing
20868 # Enhanced Content > Library Thing
20869 # Enhanced Content > Library Thing
20870 # Enhanced Content > Library Thing
20871 # Enhanced Content > Library Thing
20872 # Enhanced Content > Library Thing
20873 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
20874 msgstr " Không sử dụng"
20875
20876 # Enhanced Content > Library Thing
20877 # Enhanced Content > Library Thing
20878 # Enhanced Content > Library Thing
20879 # Enhanced Content > Library Thing
20880 # Enhanced Content > Library Thing
20881 # Enhanced Content > Library Thing
20882 # Enhanced Content > Library Thing
20883 # Enhanced Content > Library Thing
20884 # Enhanced Content > Library Thing
20885 # Enhanced Content > Library Thing
20886 # Enhanced Content > Library Thing
20887 # Enhanced Content > Library Thing
20888 # Enhanced Content > Library Thing
20889 # Enhanced Content > Library Thing
20890 # Enhanced Content > Library Thing
20891 # Enhanced Content > Library Thing
20892 # Enhanced Content > Library Thing
20893 # Enhanced Content > Library Thing
20894 # Enhanced Content > Library Thing
20895 # Enhanced Content > Library Thing
20896 # Enhanced Content > Library Thing
20897 # Enhanced Content > Library Thing
20898 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
20899 msgstr " Sử dụng"
20900
20901 # Enhanced Content > Library Thing
20902 # Enhanced Content > Library Thing
20903 # Enhanced Content > Library Thing
20904 # Enhanced Content > Library Thing
20905 # Enhanced Content > Library Thing
20906 # Enhanced Content > Library Thing
20907 # Enhanced Content > Library Thing
20908 # Enhanced Content > Library Thing
20909 # Enhanced Content > Library Thing
20910 # Enhanced Content > Library Thing
20911 # Enhanced Content > Library Thing
20912 # Enhanced Content > Library Thing
20913 # Enhanced Content > Library Thing
20914 # Enhanced Content > Library Thing
20915 # Enhanced Content > Library Thing
20916 # Enhanced Content > Library Thing
20917 # Enhanced Content > Library Thing
20918 # Enhanced Content > Library Thing
20919 # Enhanced Content > Library Thing
20920 # Enhanced Content > Library Thing
20921 # Enhanced Content > Library Thing
20922 # Enhanced Content > Library Thing
20923 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
20924 msgstr "  dịch vụ ThingISBN để hiển thị các bản sao khác của một nhan đề tài liệu (khi FRBRizeEditions hoặc OPACFRBRizeEditions hoạt động). Điều này tách biệt từ Library Thing tới thư viện."
20925
20926 # Enhanced Content > Plugins
20927 # Enhanced Content > Plugins
20928 # Enhanced Content > Plugins
20929 # Enhanced Content > Plugins
20930 # Enhanced Content > Plugins
20931 # Enhanced Content > Plugins
20932 # Enhanced Content > Plugins
20933 # Enhanced Content > Plugins
20934 # Enhanced Content > Plugins
20935 # Enhanced Content > Plugins
20936 # Enhanced Content > Plugins
20937 # Enhanced Content > Plugins
20938 # Enhanced Content > Plugins
20939 # Enhanced Content > Plugins
20940 # Enhanced Content > Plugins
20941 # Enhanced Content > Plugins
20942 # Enhanced Content > Plugins
20943 # Enhanced Content > Plugins
20944 # Enhanced Content > Plugins
20945 # Enhanced Content > Plugins
20946 # Enhanced Content > Plugins
20947 # Enhanced Content > Plugins
20948 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
20949 msgstr " Không kích hoạt"
20950
20951 # Enhanced Content > Plugins
20952 # Enhanced Content > Plugins
20953 # Enhanced Content > Plugins
20954 # Enhanced Content > Plugins
20955 # Enhanced Content > Plugins
20956 # Enhanced Content > Plugins
20957 # Enhanced Content > Plugins
20958 # Enhanced Content > Plugins
20959 # Enhanced Content > Plugins
20960 # Enhanced Content > Plugins
20961 # Enhanced Content > Plugins
20962 # Enhanced Content > Plugins
20963 # Enhanced Content > Plugins
20964 # Enhanced Content > Plugins
20965 # Enhanced Content > Plugins
20966 # Enhanced Content > Plugins
20967 # Enhanced Content > Plugins
20968 # Enhanced Content > Plugins
20969 # Enhanced Content > Plugins
20970 # Enhanced Content > Plugins
20971 # Enhanced Content > Plugins
20972 # Enhanced Content > Plugins
20973 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
20974 msgstr " Kích hoạt"
20975
20976 # Enhanced Content > Plugins
20977 # Enhanced Content > Plugins
20978 # Enhanced Content > Plugins
20979 # Enhanced Content > Plugins
20980 # Enhanced Content > Plugins
20981 # Enhanced Content > Plugins
20982 # Enhanced Content > Plugins
20983 # Enhanced Content > Plugins
20984 # Enhanced Content > Plugins
20985 # Enhanced Content > Plugins
20986 # Enhanced Content > Plugins
20987 # Enhanced Content > Plugins
20988 # Enhanced Content > Plugins
20989 # Enhanced Content > Plugins
20990 # Enhanced Content > Plugins
20991 # Enhanced Content > Plugins
20992 # Enhanced Content > Plugins
20993 # Enhanced Content > Plugins
20994 # Enhanced Content > Plugins
20995 # Enhanced Content > Plugins
20996 # Enhanced Content > Plugins
20997 # Enhanced Content > Plugins
20998 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
20999 msgstr " việc sử dụng các tính năng Koha Plugins. Chú ý rằng các tính năng tích hợp sẵn trong hệ thống phải được kích hoạt đầy đủ trong tệp tin cấu hình Koha."
21000
21001 # Enhanced Content > OCLC
21002 # Enhanced Content > OCLC
21003 # Enhanced Content > OCLC
21004 # Enhanced Content > OCLC
21005 # Enhanced Content > OCLC
21006 # Enhanced Content > OCLC
21007 # Enhanced Content > OCLC
21008 # Enhanced Content > OCLC
21009 # Enhanced Content > OCLC
21010 # Enhanced Content > OCLC
21011 # Enhanced Content > OCLC
21012 # Enhanced Content > OCLC
21013 # Enhanced Content > OCLC
21014 # Enhanced Content > OCLC
21015 # Enhanced Content > OCLC
21016 # Enhanced Content > OCLC
21017 # Enhanced Content > OCLC
21018 # Enhanced Content > OCLC
21019 # Enhanced Content > OCLC
21020 # Enhanced Content > OCLC
21021 # Enhanced Content > OCLC
21022 # Enhanced Content > OCLC
21023 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
21024 msgstr " Không sử dụng"
21025
21026 # Enhanced Content > OCLC
21027 # Enhanced Content > OCLC
21028 # Enhanced Content > OCLC
21029 # Enhanced Content > OCLC
21030 # Enhanced Content > OCLC
21031 # Enhanced Content > OCLC
21032 # Enhanced Content > OCLC
21033 # Enhanced Content > OCLC
21034 # Enhanced Content > OCLC
21035 # Enhanced Content > OCLC
21036 # Enhanced Content > OCLC
21037 # Enhanced Content > OCLC
21038 # Enhanced Content > OCLC
21039 # Enhanced Content > OCLC
21040 # Enhanced Content > OCLC
21041 # Enhanced Content > OCLC
21042 # Enhanced Content > OCLC
21043 # Enhanced Content > OCLC
21044 # Enhanced Content > OCLC
21045 # Enhanced Content > OCLC
21046 # Enhanced Content > OCLC
21047 # Enhanced Content > OCLC
21048 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
21049 msgstr " Sử dụng"
21050
21051 # Enhanced Content > OCLC
21052 # Enhanced Content > OCLC
21053 # Enhanced Content > OCLC
21054 # Enhanced Content > OCLC
21055 # Enhanced Content > OCLC
21056 # Enhanced Content > OCLC
21057 # Enhanced Content > OCLC
21058 # Enhanced Content > OCLC
21059 # Enhanced Content > OCLC
21060 # Enhanced Content > OCLC
21061 # Enhanced Content > OCLC
21062 # Enhanced Content > OCLC
21063 # Enhanced Content > OCLC
21064 # Enhanced Content > OCLC
21065 # Enhanced Content > OCLC
21066 # Enhanced Content > OCLC
21067 # Enhanced Content > OCLC
21068 # Enhanced Content > OCLC
21069 # Enhanced Content > OCLC
21070 # Enhanced Content > OCLC
21071 # Enhanced Content > OCLC
21072 # Enhanced Content > OCLC
21073 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
21074 msgstr " dịch vụ OCLC xISBN để hiển thị các bản sao khác của một nhan đề tài liệu (khi FRBRizeEditions hoặc OPACFRBRizeEditions hoạt động)."
21075
21076 # Enhanced Content > OCLC
21077 # Enhanced Content > OCLC
21078 # Enhanced Content > OCLC
21079 # Enhanced Content > OCLC
21080 # Enhanced Content > OCLC
21081 # Enhanced Content > OCLC
21082 # Enhanced Content > OCLC
21083 # Enhanced Content > OCLC
21084 # Enhanced Content > OCLC
21085 # Enhanced Content > OCLC
21086 # Enhanced Content > OCLC
21087 # Enhanced Content > OCLC
21088 # Enhanced Content > OCLC
21089 # Enhanced Content > OCLC
21090 # Enhanced Content > OCLC
21091 # Enhanced Content > OCLC
21092 # Enhanced Content > OCLC
21093 # Enhanced Content > OCLC
21094 # Enhanced Content > OCLC
21095 # Enhanced Content > OCLC
21096 # Enhanced Content > OCLC
21097 # Enhanced Content > OCLC
21098 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
21099 msgstr " Chỉ sử dụng dịch vụ XISBN"
21100
21101 # Enhanced Content > OCLC
21102 # Enhanced Content > OCLC
21103 # Enhanced Content > OCLC
21104 # Enhanced Content > OCLC
21105 # Enhanced Content > OCLC
21106 # Enhanced Content > OCLC
21107 # Enhanced Content > OCLC
21108 # Enhanced Content > OCLC
21109 # Enhanced Content > OCLC
21110 # Enhanced Content > OCLC
21111 # Enhanced Content > OCLC
21112 # Enhanced Content > OCLC
21113 # Enhanced Content > OCLC
21114 # Enhanced Content > OCLC
21115 # Enhanced Content > OCLC
21116 # Enhanced Content > OCLC
21117 # Enhanced Content > OCLC
21118 # Enhanced Content > OCLC
21119 # Enhanced Content > OCLC
21120 # Enhanced Content > OCLC
21121 # Enhanced Content > OCLC
21122 # Enhanced Content > OCLC
21123 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
21124 msgstr " lần một ngày. Trừ khi bạn trả tiền cho dịch vụ xISBN, bạn nên thiết lập giá trị mặc định là 999 (như chi tiết ở trên)."
21125
21126 # I18N/L10N
21127 # I18N/L10N
21128 # I18N/L10N
21129 # I18N/L10N
21130 # I18N/L10N
21131 # I18N/L10N
21132 # I18N/L10N
21133 # I18N/L10N
21134 # I18N/L10N
21135 # I18N/L10N
21136 # I18N/L10N
21137 # I18N/L10N
21138 # I18N/L10N
21139 # I18N/L10N
21140 # I18N/L10N
21141 # I18N/L10N
21142 # I18N/L10N
21143 # I18N/L10N
21144 # I18N/L10N
21145 # I18N/L10N
21146 # I18N/L10N
21147 # I18N/L10N
21148 msgid "i18n_l10n.pref"
21149 msgstr "nội dung nâng cao"
21150
21151 # I18N/L10N
21152 # I18N/L10N
21153 # I18N/L10N
21154 # I18N/L10N
21155 # I18N/L10N
21156 # I18N/L10N
21157 # I18N/L10N
21158 # I18N/L10N
21159 # I18N/L10N
21160 # I18N/L10N
21161 # I18N/L10N
21162 # I18N/L10N
21163 # I18N/L10N
21164 # I18N/L10N
21165 # I18N/L10N
21166 # I18N/L10N
21167 # I18N/L10N
21168 # I18N/L10N
21169 # I18N/L10N
21170 # I18N/L10N
21171 # I18N/L10N
21172 # I18N/L10N
21173 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
21174 msgstr " Định dạng thời gian"
21175
21176 # I18N/L10N
21177 # I18N/L10N
21178 # I18N/L10N
21179 # I18N/L10N
21180 # I18N/L10N
21181 # I18N/L10N
21182 # I18N/L10N
21183 # I18N/L10N
21184 # I18N/L10N
21185 # I18N/L10N
21186 # I18N/L10N
21187 # I18N/L10N
21188 # I18N/L10N
21189 # I18N/L10N
21190 # I18N/L10N
21191 # I18N/L10N
21192 # I18N/L10N
21193 # I18N/L10N
21194 # I18N/L10N
21195 # I18N/L10N
21196 # I18N/L10N
21197 # I18N/L10N
21198 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [Zip/Postal Code] [City] - [Country])"
21199 msgstr ""
21200
21201 # I18N/L10N
21202 # I18N/L10N
21203 # I18N/L10N
21204 # I18N/L10N
21205 # I18N/L10N
21206 # I18N/L10N
21207 # I18N/L10N
21208 # I18N/L10N
21209 # I18N/L10N
21210 # I18N/L10N
21211 # I18N/L10N
21212 # I18N/L10N
21213 # I18N/L10N
21214 # I18N/L10N
21215 # I18N/L10N
21216 # I18N/L10N
21217 # I18N/L10N
21218 # I18N/L10N
21219 # I18N/L10N
21220 # I18N/L10N
21221 # I18N/L10N
21222 # I18N/L10N
21223 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])"
21224 msgstr ""
21225
21226 # I18N/L10N
21227 # I18N/L10N
21228 # I18N/L10N
21229 # I18N/L10N
21230 # I18N/L10N
21231 # I18N/L10N
21232 # I18N/L10N
21233 # I18N/L10N
21234 # I18N/L10N
21235 # I18N/L10N
21236 # I18N/L10N
21237 # I18N/L10N
21238 # I18N/L10N
21239 # I18N/L10N
21240 # I18N/L10N
21241 # I18N/L10N
21242 # I18N/L10N
21243 # I18N/L10N
21244 # I18N/L10N
21245 # I18N/L10N
21246 # I18N/L10N
21247 # I18N/L10N
21248 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
21249 msgstr ""
21250
21251 # I18N/L10N
21252 # I18N/L10N
21253 # I18N/L10N
21254 # I18N/L10N
21255 # I18N/L10N
21256 # I18N/L10N
21257 # I18N/L10N
21258 # I18N/L10N
21259 # I18N/L10N
21260 # I18N/L10N
21261 # I18N/L10N
21262 # I18N/L10N
21263 # I18N/L10N
21264 # I18N/L10N
21265 # I18N/L10N
21266 # I18N/L10N
21267 # I18N/L10N
21268 # I18N/L10N
21269 # I18N/L10N
21270 # I18N/L10N
21271 # I18N/L10N
21272 # I18N/L10N
21273 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
21274 msgstr " Thứ 2"
21275
21276 # I18N/L10N
21277 # I18N/L10N
21278 # I18N/L10N
21279 # I18N/L10N
21280 # I18N/L10N
21281 # I18N/L10N
21282 # I18N/L10N
21283 # I18N/L10N
21284 # I18N/L10N
21285 # I18N/L10N
21286 # I18N/L10N
21287 # I18N/L10N
21288 # I18N/L10N
21289 # I18N/L10N
21290 # I18N/L10N
21291 # I18N/L10N
21292 # I18N/L10N
21293 # I18N/L10N
21294 # I18N/L10N
21295 # I18N/L10N
21296 # I18N/L10N
21297 # I18N/L10N
21298 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
21299 msgstr ""
21300
21301 # I18N/L10N
21302 # I18N/L10N
21303 # I18N/L10N
21304 # I18N/L10N
21305 # I18N/L10N
21306 # I18N/L10N
21307 # I18N/L10N
21308 # I18N/L10N
21309 # I18N/L10N
21310 # I18N/L10N
21311 # I18N/L10N
21312 # I18N/L10N
21313 # I18N/L10N
21314 # I18N/L10N
21315 # I18N/L10N
21316 # I18N/L10N
21317 # I18N/L10N
21318 # I18N/L10N
21319 # I18N/L10N
21320 # I18N/L10N
21321 # I18N/L10N
21322 # I18N/L10N
21323 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
21324 msgstr " Chủ nhật"
21325
21326 # I18N/L10N
21327 # I18N/L10N
21328 # I18N/L10N
21329 # I18N/L10N
21330 # I18N/L10N
21331 # I18N/L10N
21332 # I18N/L10N
21333 # I18N/L10N
21334 # I18N/L10N
21335 # I18N/L10N
21336 # I18N/L10N
21337 # I18N/L10N
21338 # I18N/L10N
21339 # I18N/L10N
21340 # I18N/L10N
21341 # I18N/L10N
21342 # I18N/L10N
21343 # I18N/L10N
21344 # I18N/L10N
21345 # I18N/L10N
21346 # I18N/L10N
21347 # I18N/L10N
21348 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
21349 msgstr ""
21350
21351 # I18N/L10N
21352 # I18N/L10N
21353 # I18N/L10N
21354 # I18N/L10N
21355 # I18N/L10N
21356 # I18N/L10N
21357 # I18N/L10N
21358 # I18N/L10N
21359 # I18N/L10N
21360 # I18N/L10N
21361 # I18N/L10N
21362 # I18N/L10N
21363 # I18N/L10N
21364 # I18N/L10N
21365 # I18N/L10N
21366 # I18N/L10N
21367 # I18N/L10N
21368 # I18N/L10N
21369 # I18N/L10N
21370 # I18N/L10N
21371 # I18N/L10N
21372 # I18N/L10N
21373 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
21374 msgstr ""
21375
21376 # I18N/L10N
21377 # I18N/L10N
21378 # I18N/L10N
21379 # I18N/L10N
21380 # I18N/L10N
21381 # I18N/L10N
21382 # I18N/L10N
21383 # I18N/L10N
21384 # I18N/L10N
21385 # I18N/L10N
21386 # I18N/L10N
21387 # I18N/L10N
21388 # I18N/L10N
21389 # I18N/L10N
21390 # I18N/L10N
21391 # I18N/L10N
21392 # I18N/L10N
21393 # I18N/L10N
21394 # I18N/L10N
21395 # I18N/L10N
21396 # I18N/L10N
21397 # I18N/L10N
21398 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
21399 msgstr " Sử dụng"
21400
21401 # I18N/L10N
21402 # I18N/L10N
21403 # I18N/L10N
21404 # I18N/L10N
21405 # I18N/L10N
21406 # I18N/L10N
21407 # I18N/L10N
21408 # I18N/L10N
21409 # I18N/L10N
21410 # I18N/L10N
21411 # I18N/L10N
21412 # I18N/L10N
21413 # I18N/L10N
21414 # I18N/L10N
21415 # I18N/L10N
21416 # I18N/L10N
21417 # I18N/L10N
21418 # I18N/L10N
21419 # I18N/L10N
21420 # I18N/L10N
21421 # I18N/L10N
21422 # I18N/L10N
21423 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
21424 msgstr ""
21425
21426 # I18N/L10N
21427 # I18N/L10N
21428 # I18N/L10N
21429 # I18N/L10N
21430 # I18N/L10N
21431 # I18N/L10N
21432 # I18N/L10N
21433 # I18N/L10N
21434 # I18N/L10N
21435 # I18N/L10N
21436 # I18N/L10N
21437 # I18N/L10N
21438 # I18N/L10N
21439 # I18N/L10N
21440 # I18N/L10N
21441 # I18N/L10N
21442 # I18N/L10N
21443 # I18N/L10N
21444 # I18N/L10N
21445 # I18N/L10N
21446 # I18N/L10N
21447 # I18N/L10N
21448 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
21449 msgstr " là ngày đầu tuần."
21450
21451 # I18N/L10N
21452 # I18N/L10N
21453 # I18N/L10N
21454 # I18N/L10N
21455 # I18N/L10N
21456 # I18N/L10N
21457 # I18N/L10N
21458 # I18N/L10N
21459 # I18N/L10N
21460 # I18N/L10N
21461 # I18N/L10N
21462 # I18N/L10N
21463 # I18N/L10N
21464 # I18N/L10N
21465 # I18N/L10N
21466 # I18N/L10N
21467 # I18N/L10N
21468 # I18N/L10N
21469 # I18N/L10N
21470 # I18N/L10N
21471 # I18N/L10N
21472 # I18N/L10N
21473 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
21474 msgstr ""
21475
21476 # I18N/L10N
21477 # I18N/L10N
21478 # I18N/L10N
21479 # I18N/L10N
21480 # I18N/L10N
21481 # I18N/L10N
21482 # I18N/L10N
21483 # I18N/L10N
21484 # I18N/L10N
21485 # I18N/L10N
21486 # I18N/L10N
21487 # I18N/L10N
21488 # I18N/L10N
21489 # I18N/L10N
21490 # I18N/L10N
21491 # I18N/L10N
21492 # I18N/L10N
21493 # I18N/L10N
21494 # I18N/L10N
21495 # I18N/L10N
21496 # I18N/L10N
21497 # I18N/L10N
21498 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
21499 msgstr " 12 giờ ( ví dụ như \"02:18 PM\" )"
21500
21501 # I18N/L10N
21502 # I18N/L10N
21503 # I18N/L10N
21504 # I18N/L10N
21505 # I18N/L10N
21506 # I18N/L10N
21507 # I18N/L10N
21508 # I18N/L10N
21509 # I18N/L10N
21510 # I18N/L10N
21511 # I18N/L10N
21512 # I18N/L10N
21513 # I18N/L10N
21514 # I18N/L10N
21515 # I18N/L10N
21516 # I18N/L10N
21517 # I18N/L10N
21518 # I18N/L10N
21519 # I18N/L10N
21520 # I18N/L10N
21521 # I18N/L10N
21522 # I18N/L10N
21523 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
21524 msgstr " 24 giờ ( ví dụ như \"14:18\" )"
21525
21526 # I18N/L10N
21527 # I18N/L10N
21528 # I18N/L10N
21529 # I18N/L10N
21530 # I18N/L10N
21531 # I18N/L10N
21532 # I18N/L10N
21533 # I18N/L10N
21534 # I18N/L10N
21535 # I18N/L10N
21536 # I18N/L10N
21537 # I18N/L10N
21538 # I18N/L10N
21539 # I18N/L10N
21540 # I18N/L10N
21541 # I18N/L10N
21542 # I18N/L10N
21543 # I18N/L10N
21544 # I18N/L10N
21545 # I18N/L10N
21546 # I18N/L10N
21547 # I18N/L10N
21548 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
21549 msgstr " Định dạng thời gian"
21550
21551 # I18N/L10N
21552 # I18N/L10N
21553 # I18N/L10N
21554 # I18N/L10N
21555 # I18N/L10N
21556 # I18N/L10N
21557 # I18N/L10N
21558 # I18N/L10N
21559 # I18N/L10N
21560 # I18N/L10N
21561 # I18N/L10N
21562 # I18N/L10N
21563 # I18N/L10N
21564 # I18N/L10N
21565 # I18N/L10N
21566 # I18N/L10N
21567 # I18N/L10N
21568 # I18N/L10N
21569 # I18N/L10N
21570 # I18N/L10N
21571 # I18N/L10N
21572 # I18N/L10N
21573 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
21574 msgstr ""
21575
21576 # I18N/L10N
21577 # I18N/L10N
21578 # I18N/L10N
21579 # I18N/L10N
21580 # I18N/L10N
21581 # I18N/L10N
21582 # I18N/L10N
21583 # I18N/L10N
21584 # I18N/L10N
21585 # I18N/L10N
21586 # I18N/L10N
21587 # I18N/L10N
21588 # I18N/L10N
21589 # I18N/L10N
21590 # I18N/L10N
21591 # I18N/L10N
21592 # I18N/L10N
21593 # I18N/L10N
21594 # I18N/L10N
21595 # I18N/L10N
21596 # I18N/L10N
21597 # I18N/L10N
21598 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
21599 msgstr " Sử dụng các chữ cái"
21600
21601 # I18N/L10N
21602 # I18N/L10N
21603 # I18N/L10N
21604 # I18N/L10N
21605 # I18N/L10N
21606 # I18N/L10N
21607 # I18N/L10N
21608 # I18N/L10N
21609 # I18N/L10N
21610 # I18N/L10N
21611 # I18N/L10N
21612 # I18N/L10N
21613 # I18N/L10N
21614 # I18N/L10N
21615 # I18N/L10N
21616 # I18N/L10N
21617 # I18N/L10N
21618 # I18N/L10N
21619 # I18N/L10N
21620 # I18N/L10N
21621 # I18N/L10N
21622 # I18N/L10N
21623 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
21624 msgstr " cho việc thống kê trong phân hệ bạn đọc. Các chữ cái được cách nhau bằng phím cách."
21625
21626 # I18N/L10N
21627 # I18N/L10N
21628 # I18N/L10N
21629 # I18N/L10N
21630 # I18N/L10N
21631 # I18N/L10N
21632 # I18N/L10N
21633 # I18N/L10N
21634 # I18N/L10N
21635 # I18N/L10N
21636 # I18N/L10N
21637 # I18N/L10N
21638 # I18N/L10N
21639 # I18N/L10N
21640 # I18N/L10N
21641 # I18N/L10N
21642 # I18N/L10N
21643 # I18N/L10N
21644 # I18N/L10N
21645 # I18N/L10N
21646 # I18N/L10N
21647 # I18N/L10N
21648 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
21649 msgstr ""
21650
21651 # I18N/L10N
21652 # I18N/L10N
21653 # I18N/L10N
21654 # I18N/L10N
21655 # I18N/L10N
21656 # I18N/L10N
21657 # I18N/L10N
21658 # I18N/L10N
21659 # I18N/L10N
21660 # I18N/L10N
21661 # I18N/L10N
21662 # I18N/L10N
21663 # I18N/L10N
21664 # I18N/L10N
21665 # I18N/L10N
21666 # I18N/L10N
21667 # I18N/L10N
21668 # I18N/L10N
21669 # I18N/L10N
21670 # I18N/L10N
21671 # I18N/L10N
21672 # I18N/L10N
21673 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
21674 msgstr " Định dạng ngày như"
21675
21676 # I18N/L10N
21677 # I18N/L10N
21678 # I18N/L10N
21679 # I18N/L10N
21680 # I18N/L10N
21681 # I18N/L10N
21682 # I18N/L10N
21683 # I18N/L10N
21684 # I18N/L10N
21685 # I18N/L10N
21686 # I18N/L10N
21687 # I18N/L10N
21688 # I18N/L10N
21689 # I18N/L10N
21690 # I18N/L10N
21691 # I18N/L10N
21692 # I18N/L10N
21693 # I18N/L10N
21694 # I18N/L10N
21695 # I18N/L10N
21696 # I18N/L10N
21697 # I18N/L10N
21698 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
21699 msgstr " dd/mm/yyyy"
21700
21701 # I18N/L10N
21702 # I18N/L10N
21703 # I18N/L10N
21704 # I18N/L10N
21705 # I18N/L10N
21706 # I18N/L10N
21707 # I18N/L10N
21708 # I18N/L10N
21709 # I18N/L10N
21710 # I18N/L10N
21711 # I18N/L10N
21712 # I18N/L10N
21713 # I18N/L10N
21714 # I18N/L10N
21715 # I18N/L10N
21716 # I18N/L10N
21717 # I18N/L10N
21718 # I18N/L10N
21719 # I18N/L10N
21720 # I18N/L10N
21721 # I18N/L10N
21722 # I18N/L10N
21723 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
21724 msgstr " mm/dd/yyyy"
21725
21726 # I18N/L10N
21727 # I18N/L10N
21728 # I18N/L10N
21729 # I18N/L10N
21730 # I18N/L10N
21731 # I18N/L10N
21732 # I18N/L10N
21733 # I18N/L10N
21734 # I18N/L10N
21735 # I18N/L10N
21736 # I18N/L10N
21737 # I18N/L10N
21738 # I18N/L10N
21739 # I18N/L10N
21740 # I18N/L10N
21741 # I18N/L10N
21742 # I18N/L10N
21743 # I18N/L10N
21744 # I18N/L10N
21745 # I18N/L10N
21746 # I18N/L10N
21747 # I18N/L10N
21748 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
21749 msgstr " yyyy-mm-dd"
21750
21751 # I18N/L10N
21752 # I18N/L10N
21753 # I18N/L10N
21754 # I18N/L10N
21755 # I18N/L10N
21756 # I18N/L10N
21757 # I18N/L10N
21758 # I18N/L10N
21759 # I18N/L10N
21760 # I18N/L10N
21761 # I18N/L10N
21762 # I18N/L10N
21763 # I18N/L10N
21764 # I18N/L10N
21765 # I18N/L10N
21766 # I18N/L10N
21767 # I18N/L10N
21768 # I18N/L10N
21769 # I18N/L10N
21770 # I18N/L10N
21771 # I18N/L10N
21772 # I18N/L10N
21773 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
21774 msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau trên giao diện nhân viên:"
21775
21776 # I18N/L10N
21777 # I18N/L10N
21778 # I18N/L10N
21779 # I18N/L10N
21780 # I18N/L10N
21781 # I18N/L10N
21782 # I18N/L10N
21783 # I18N/L10N
21784 # I18N/L10N
21785 # I18N/L10N
21786 # I18N/L10N
21787 # I18N/L10N
21788 # I18N/L10N
21789 # I18N/L10N
21790 # I18N/L10N
21791 # I18N/L10N
21792 # I18N/L10N
21793 # I18N/L10N
21794 # I18N/L10N
21795 # I18N/L10N
21796 # I18N/L10N
21797 # I18N/L10N
21798 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
21799 msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau đây trên giao diện OPAC:"
21800
21801 # I18N/L10N
21802 # I18N/L10N
21803 # I18N/L10N
21804 # I18N/L10N
21805 # I18N/L10N
21806 # I18N/L10N
21807 # I18N/L10N
21808 # I18N/L10N
21809 # I18N/L10N
21810 # I18N/L10N
21811 # I18N/L10N
21812 # I18N/L10N
21813 # I18N/L10N
21814 # I18N/L10N
21815 # I18N/L10N
21816 # I18N/L10N
21817 # I18N/L10N
21818 # I18N/L10N
21819 # I18N/L10N
21820 # I18N/L10N
21821 # I18N/L10N
21822 # I18N/L10N
21823 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
21824 msgstr " Cho phép"
21825
21826 # I18N/L10N
21827 # I18N/L10N
21828 # I18N/L10N
21829 # I18N/L10N
21830 # I18N/L10N
21831 # I18N/L10N
21832 # I18N/L10N
21833 # I18N/L10N
21834 # I18N/L10N
21835 # I18N/L10N
21836 # I18N/L10N
21837 # I18N/L10N
21838 # I18N/L10N
21839 # I18N/L10N
21840 # I18N/L10N
21841 # I18N/L10N
21842 # I18N/L10N
21843 # I18N/L10N
21844 # I18N/L10N
21845 # I18N/L10N
21846 # I18N/L10N
21847 # I18N/L10N
21848 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
21849 msgstr " Không cho phép"
21850
21851 # I18N/L10N
21852 # I18N/L10N
21853 # I18N/L10N
21854 # I18N/L10N
21855 # I18N/L10N
21856 # I18N/L10N
21857 # I18N/L10N
21858 # I18N/L10N
21859 # I18N/L10N
21860 # I18N/L10N
21861 # I18N/L10N
21862 # I18N/L10N
21863 # I18N/L10N
21864 # I18N/L10N
21865 # I18N/L10N
21866 # I18N/L10N
21867 # I18N/L10N
21868 # I18N/L10N
21869 # I18N/L10N
21870 # I18N/L10N
21871 # I18N/L10N
21872 # I18N/L10N
21873 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
21874 msgstr " bạn đọc thay đổi ngôn ngữ hiển thị trên giao diện OPAC."
21875
21876 # Labs
21877 # Labs
21878 # Labs
21879 # Labs
21880 # Labs
21881 # Labs
21882 # Labs
21883 # Labs
21884 # Labs
21885 # Labs
21886 # Labs
21887 # Labs
21888 # Labs
21889 # Labs
21890 # Labs
21891 # Labs
21892 # Labs
21893 # Labs
21894 # Labs
21895 # Labs
21896 # Labs
21897 # Labs
21898 msgid "labs.pref"
21899 msgstr ""
21900
21901 # Labs > All
21902 # Labs > All
21903 # Labs > All
21904 # Labs > All
21905 # Labs > All
21906 # Labs > All
21907 # Labs > All
21908 # Labs > All
21909 # Labs > All
21910 # Labs > All
21911 # Labs > All
21912 # Labs > All
21913 # Labs > All
21914 # Labs > All
21915 # Labs > All
21916 # Labs > All
21917 # Labs > All
21918 # Labs > All
21919 # Labs > All
21920 # Labs > All
21921 # Labs > All
21922 # Labs > All
21923 msgid "labs.pref All"
21924 msgstr ""
21925
21926 # Labs > All
21927 # Labs > All
21928 # Labs > All
21929 # Labs > All
21930 # Labs > All
21931 # Labs > All
21932 # Labs > All
21933 # Labs > All
21934 # Labs > All
21935 # Labs > All
21936 # Labs > All
21937 # Labs > All
21938 # Labs > All
21939 # Labs > All
21940 # Labs > All
21941 # Labs > All
21942 # Labs > All
21943 # Labs > All
21944 # Labs > All
21945 # Labs > All
21946 # Labs > All
21947 # Labs > All
21948 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
21949 msgstr ""
21950
21951 # Labs > All
21952 # Labs > All
21953 # Labs > All
21954 # Labs > All
21955 # Labs > All
21956 # Labs > All
21957 # Labs > All
21958 # Labs > All
21959 # Labs > All
21960 # Labs > All
21961 # Labs > All
21962 # Labs > All
21963 # Labs > All
21964 # Labs > All
21965 # Labs > All
21966 # Labs > All
21967 # Labs > All
21968 # Labs > All
21969 # Labs > All
21970 # Labs > All
21971 # Labs > All
21972 # Labs > All
21973 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
21974 msgstr ""
21975
21976 # Labs > All
21977 # Labs > All
21978 # Labs > All
21979 # Labs > All
21980 # Labs > All
21981 # Labs > All
21982 # Labs > All
21983 # Labs > All
21984 # Labs > All
21985 # Labs > All
21986 # Labs > All
21987 # Labs > All
21988 # Labs > All
21989 # Labs > All
21990 # Labs > All
21991 # Labs > All
21992 # Labs > All
21993 # Labs > All
21994 # Labs > All
21995 # Labs > All
21996 # Labs > All
21997 # Labs > All
21998 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
21999 msgstr ""
22000
22001 # Labs > All
22002 # Labs > All
22003 # Labs > All
22004 # Labs > All
22005 # Labs > All
22006 # Labs > All
22007 # Labs > All
22008 # Labs > All
22009 # Labs > All
22010 # Labs > All
22011 # Labs > All
22012 # Labs > All
22013 # Labs > All
22014 # Labs > All
22015 # Labs > All
22016 # Labs > All
22017 # Labs > All
22018 # Labs > All
22019 # Labs > All
22020 # Labs > All
22021 # Labs > All
22022 # Labs > All
22023 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
22024 msgstr ""
22025
22026 # Labs > All
22027 # Labs > All
22028 # Labs > All
22029 # Labs > All
22030 # Labs > All
22031 # Labs > All
22032 # Labs > All
22033 # Labs > All
22034 # Labs > All
22035 # Labs > All
22036 # Labs > All
22037 # Labs > All
22038 # Labs > All
22039 # Labs > All
22040 # Labs > All
22041 # Labs > All
22042 # Labs > All
22043 # Labs > All
22044 # Labs > All
22045 # Labs > All
22046 # Labs > All
22047 # Labs > All
22048 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
22049 msgstr ""
22050
22051 # Local Use
22052 # Local Use
22053 # Local Use
22054 # Local Use
22055 # Local Use
22056 # Local Use
22057 # Local Use
22058 # Local Use
22059 # Local Use
22060 # Local Use
22061 # Local Use
22062 # Local Use
22063 # Local Use
22064 # Local Use
22065 # Local Use
22066 # Local Use
22067 # Local Use
22068 # Local Use
22069 # Local Use
22070 # Local Use
22071 # Local Use
22072 # Local Use
22073 msgid "local_use.pref"
22074 msgstr "sử dụng nội bộ"
22075
22076 # Local Use
22077 # Local Use
22078 # Local Use
22079 # Local Use
22080 # Local Use
22081 # Local Use
22082 # Local Use
22083 # Local Use
22084 # Local Use
22085 # Local Use
22086 # Local Use
22087 # Local Use
22088 # Local Use
22089 # Local Use
22090 # Local Use
22091 # Local Use
22092 # Local Use
22093 # Local Use
22094 # Local Use
22095 # Local Use
22096 # Local Use
22097 # Local Use
22098 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
22099 msgstr ""
22100
22101 # Logging
22102 # Logging
22103 # Logging
22104 # Logging
22105 # Logging
22106 # Logging
22107 # Logging
22108 # Logging
22109 # Logging
22110 # Logging
22111 # Logging
22112 # Logging
22113 # Logging
22114 # Logging
22115 # Logging
22116 # Logging
22117 # Logging
22118 # Logging
22119 # Logging
22120 # Logging
22121 # Logging
22122 # Logging
22123 msgid "logs.pref"
22124 msgstr "Nhật ký hệ thống"
22125
22126 # Logging > Debugging
22127 # Logging > Debugging
22128 # Logging > Debugging
22129 # Logging > Debugging
22130 # Logging > Debugging
22131 # Logging > Debugging
22132 # Logging > Debugging
22133 # Logging > Debugging
22134 # Logging > Debugging
22135 # Logging > Debugging
22136 # Logging > Debugging
22137 # Logging > Debugging
22138 # Logging > Debugging
22139 # Logging > Debugging
22140 # Logging > Debugging
22141 # Logging > Debugging
22142 # Logging > Debugging
22143 # Logging > Debugging
22144 # Logging > Debugging
22145 # Logging > Debugging
22146 # Logging > Debugging
22147 # Logging > Debugging
22148 msgid "logs.pref Debugging"
22149 msgstr ""
22150
22151 # Logging > Logging
22152 # Logging > Logging
22153 # Logging > Logging
22154 # Logging > Logging
22155 # Logging > Logging
22156 # Logging > Logging
22157 # Logging > Logging
22158 # Logging > Logging
22159 # Logging > Logging
22160 # Logging > Logging
22161 # Logging > Logging
22162 # Logging > Logging
22163 # Logging > Logging
22164 # Logging > Logging
22165 # Logging > Logging
22166 # Logging > Logging
22167 # Logging > Logging
22168 # Logging > Logging
22169 # Logging > Logging
22170 # Logging > Logging
22171 # Logging > Logging
22172 # Logging > Logging
22173 msgid "logs.pref Logging"
22174 msgstr ""
22175
22176 # Logging > Logging
22177 # Logging > Logging
22178 # Logging > Logging
22179 # Logging > Logging
22180 # Logging > Logging
22181 # Logging > Logging
22182 # Logging > Logging
22183 # Logging > Logging
22184 # Logging > Logging
22185 # Logging > Logging
22186 # Logging > Logging
22187 # Logging > Logging
22188 # Logging > Logging
22189 # Logging > Logging
22190 # Logging > Logging
22191 # Logging > Logging
22192 # Logging > Logging
22193 # Logging > Logging
22194 # Logging > Logging
22195 # Logging > Logging
22196 # Logging > Logging
22197 # Logging > Logging
22198 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
22199 msgstr " Không ghi lại"
22200
22201 # Logging > Logging
22202 # Logging > Logging
22203 # Logging > Logging
22204 # Logging > Logging
22205 # Logging > Logging
22206 # Logging > Logging
22207 # Logging > Logging
22208 # Logging > Logging
22209 # Logging > Logging
22210 # Logging > Logging
22211 # Logging > Logging
22212 # Logging > Logging
22213 # Logging > Logging
22214 # Logging > Logging
22215 # Logging > Logging
22216 # Logging > Logging
22217 # Logging > Logging
22218 # Logging > Logging
22219 # Logging > Logging
22220 # Logging > Logging
22221 # Logging > Logging
22222 # Logging > Logging
22223 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
22224 msgstr " Ghi lại"
22225
22226 # Logging > Logging
22227 # Logging > Logging
22228 # Logging > Logging
22229 # Logging > Logging
22230 # Logging > Logging
22231 # Logging > Logging
22232 # Logging > Logging
22233 # Logging > Logging
22234 # Logging > Logging
22235 # Logging > Logging
22236 # Logging > Logging
22237 # Logging > Logging
22238 # Logging > Logging
22239 # Logging > Logging
22240 # Logging > Logging
22241 # Logging > Logging
22242 # Logging > Logging
22243 # Logging > Logging
22244 # Logging > Logging
22245 # Logging > Logging
22246 # Logging > Logging
22247 # Logging > Logging
22248 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
22249 msgstr " các thay đổi của biểu ghi nhất quán."
22250
22251 # Logging > Logging
22252 # Logging > Logging
22253 # Logging > Logging
22254 # Logging > Logging
22255 # Logging > Logging
22256 # Logging > Logging
22257 # Logging > Logging
22258 # Logging > Logging
22259 # Logging > Logging
22260 # Logging > Logging
22261 # Logging > Logging
22262 # Logging > Logging
22263 # Logging > Logging
22264 # Logging > Logging
22265 # Logging > Logging
22266 # Logging > Logging
22267 # Logging > Logging
22268 # Logging > Logging
22269 # Logging > Logging
22270 # Logging > Logging
22271 # Logging > Logging
22272 # Logging > Logging
22273 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
22274 msgstr " Không ghi lại"
22275
22276 # Logging > Logging
22277 # Logging > Logging
22278 # Logging > Logging
22279 # Logging > Logging
22280 # Logging > Logging
22281 # Logging > Logging
22282 # Logging > Logging
22283 # Logging > Logging
22284 # Logging > Logging
22285 # Logging > Logging
22286 # Logging > Logging
22287 # Logging > Logging
22288 # Logging > Logging
22289 # Logging > Logging
22290 # Logging > Logging
22291 # Logging > Logging
22292 # Logging > Logging
22293 # Logging > Logging
22294 # Logging > Logging
22295 # Logging > Logging
22296 # Logging > Logging
22297 # Logging > Logging
22298 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
22299 msgstr " Ghi lại"
22300
22301 # Logging > Logging
22302 # Logging > Logging
22303 # Logging > Logging
22304 # Logging > Logging
22305 # Logging > Logging
22306 # Logging > Logging
22307 # Logging > Logging
22308 # Logging > Logging
22309 # Logging > Logging
22310 # Logging > Logging
22311 # Logging > Logging
22312 # Logging > Logging
22313 # Logging > Logging
22314 # Logging > Logging
22315 # Logging > Logging
22316 # Logging > Logging
22317 # Logging > Logging
22318 # Logging > Logging
22319 # Logging > Logging
22320 # Logging > Logging
22321 # Logging > Logging
22322 # Logging > Logging
22323 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
22324 msgstr " thay đổi của các biểu ghi bạn đọc."
22325
22326 # Logging > Logging
22327 # Logging > Logging
22328 # Logging > Logging
22329 # Logging > Logging
22330 # Logging > Logging
22331 # Logging > Logging
22332 # Logging > Logging
22333 # Logging > Logging
22334 # Logging > Logging
22335 # Logging > Logging
22336 # Logging > Logging
22337 # Logging > Logging
22338 # Logging > Logging
22339 # Logging > Logging
22340 # Logging > Logging
22341 # Logging > Logging
22342 # Logging > Logging
22343 # Logging > Logging
22344 # Logging > Logging
22345 # Logging > Logging
22346 # Logging > Logging
22347 # Logging > Logging
22348 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
22349 msgstr " Không ghi lại"
22350
22351 # Logging > Logging
22352 # Logging > Logging
22353 # Logging > Logging
22354 # Logging > Logging
22355 # Logging > Logging
22356 # Logging > Logging
22357 # Logging > Logging
22358 # Logging > Logging
22359 # Logging > Logging
22360 # Logging > Logging
22361 # Logging > Logging
22362 # Logging > Logging
22363 # Logging > Logging
22364 # Logging > Logging
22365 # Logging > Logging
22366 # Logging > Logging
22367 # Logging > Logging
22368 # Logging > Logging
22369 # Logging > Logging
22370 # Logging > Logging
22371 # Logging > Logging
22372 # Logging > Logging
22373 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
22374 msgstr " Ghi lại"
22375
22376 # Logging > Logging
22377 # Logging > Logging
22378 # Logging > Logging
22379 # Logging > Logging
22380 # Logging > Logging
22381 # Logging > Logging
22382 # Logging > Logging
22383 # Logging > Logging
22384 # Logging > Logging
22385 # Logging > Logging
22386 # Logging > Logging
22387 # Logging > Logging
22388 # Logging > Logging
22389 # Logging > Logging
22390 # Logging > Logging
22391 # Logging > Logging
22392 # Logging > Logging
22393 # Logging > Logging
22394 # Logging > Logging
22395 # Logging > Logging
22396 # Logging > Logging
22397 # Logging > Logging
22398 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
22399 msgstr " các thay đổi của biểu ghi tài liệu hoặc biểu ghi thư mục."
22400
22401 # Logging > Logging
22402 # Logging > Logging
22403 # Logging > Logging
22404 # Logging > Logging
22405 # Logging > Logging
22406 # Logging > Logging
22407 # Logging > Logging
22408 # Logging > Logging
22409 # Logging > Logging
22410 # Logging > Logging
22411 # Logging > Logging
22412 # Logging > Logging
22413 # Logging > Logging
22414 # Logging > Logging
22415 # Logging > Logging
22416 # Logging > Logging
22417 # Logging > Logging
22418 # Logging > Logging
22419 # Logging > Logging
22420 # Logging > Logging
22421 # Logging > Logging
22422 # Logging > Logging
22423 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
22424 msgstr ""
22425
22426 # Logging > Logging
22427 # Logging > Logging
22428 # Logging > Logging
22429 # Logging > Logging
22430 # Logging > Logging
22431 # Logging > Logging
22432 # Logging > Logging
22433 # Logging > Logging
22434 # Logging > Logging
22435 # Logging > Logging
22436 # Logging > Logging
22437 # Logging > Logging
22438 # Logging > Logging
22439 # Logging > Logging
22440 # Logging > Logging
22441 # Logging > Logging
22442 # Logging > Logging
22443 # Logging > Logging
22444 # Logging > Logging
22445 # Logging > Logging
22446 # Logging > Logging
22447 # Logging > Logging
22448 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
22449 msgstr ""
22450
22451 # Logging > Logging
22452 # Logging > Logging
22453 # Logging > Logging
22454 # Logging > Logging
22455 # Logging > Logging
22456 # Logging > Logging
22457 # Logging > Logging
22458 # Logging > Logging
22459 # Logging > Logging
22460 # Logging > Logging
22461 # Logging > Logging
22462 # Logging > Logging
22463 # Logging > Logging
22464 # Logging > Logging
22465 # Logging > Logging
22466 # Logging > Logging
22467 # Logging > Logging
22468 # Logging > Logging
22469 # Logging > Logging
22470 # Logging > Logging
22471 # Logging > Logging
22472 # Logging > Logging
22473 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
22474 msgstr ""
22475
22476 # Logging > Debugging
22477 # Logging > Debugging
22478 # Logging > Debugging
22479 # Logging > Debugging
22480 # Logging > Debugging
22481 # Logging > Debugging
22482 # Logging > Debugging
22483 # Logging > Debugging
22484 # Logging > Debugging
22485 # Logging > Debugging
22486 # Logging > Debugging
22487 # Logging > Debugging
22488 # Logging > Debugging
22489 # Logging > Debugging
22490 # Logging > Debugging
22491 # Logging > Debugging
22492 # Logging > Debugging
22493 # Logging > Debugging
22494 # Logging > Debugging
22495 # Logging > Debugging
22496 # Logging > Debugging
22497 # Logging > Debugging
22498 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
22499 msgstr ""
22500
22501 # Logging > Debugging
22502 # Logging > Debugging
22503 # Logging > Debugging
22504 # Logging > Debugging
22505 # Logging > Debugging
22506 # Logging > Debugging
22507 # Logging > Debugging
22508 # Logging > Debugging
22509 # Logging > Debugging
22510 # Logging > Debugging
22511 # Logging > Debugging
22512 # Logging > Debugging
22513 # Logging > Debugging
22514 # Logging > Debugging
22515 # Logging > Debugging
22516 # Logging > Debugging
22517 # Logging > Debugging
22518 # Logging > Debugging
22519 # Logging > Debugging
22520 # Logging > Debugging
22521 # Logging > Debugging
22522 # Logging > Debugging
22523 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
22524 msgstr ""
22525
22526 # Logging > Debugging
22527 # Logging > Debugging
22528 # Logging > Debugging
22529 # Logging > Debugging
22530 # Logging > Debugging
22531 # Logging > Debugging
22532 # Logging > Debugging
22533 # Logging > Debugging
22534 # Logging > Debugging
22535 # Logging > Debugging
22536 # Logging > Debugging
22537 # Logging > Debugging
22538 # Logging > Debugging
22539 # Logging > Debugging
22540 # Logging > Debugging
22541 # Logging > Debugging
22542 # Logging > Debugging
22543 # Logging > Debugging
22544 # Logging > Debugging
22545 # Logging > Debugging
22546 # Logging > Debugging
22547 # Logging > Debugging
22548 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
22549 msgstr ""
22550
22551 # Logging > Debugging
22552 # Logging > Debugging
22553 # Logging > Debugging
22554 # Logging > Debugging
22555 # Logging > Debugging
22556 # Logging > Debugging
22557 # Logging > Debugging
22558 # Logging > Debugging
22559 # Logging > Debugging
22560 # Logging > Debugging
22561 # Logging > Debugging
22562 # Logging > Debugging
22563 # Logging > Debugging
22564 # Logging > Debugging
22565 # Logging > Debugging
22566 # Logging > Debugging
22567 # Logging > Debugging
22568 # Logging > Debugging
22569 # Logging > Debugging
22570 # Logging > Debugging
22571 # Logging > Debugging
22572 # Logging > Debugging
22573 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
22574 msgstr ""
22575
22576 # Logging > Debugging
22577 # Logging > Debugging
22578 # Logging > Debugging
22579 # Logging > Debugging
22580 # Logging > Debugging
22581 # Logging > Debugging
22582 # Logging > Debugging
22583 # Logging > Debugging
22584 # Logging > Debugging
22585 # Logging > Debugging
22586 # Logging > Debugging
22587 # Logging > Debugging
22588 # Logging > Debugging
22589 # Logging > Debugging
22590 # Logging > Debugging
22591 # Logging > Debugging
22592 # Logging > Debugging
22593 # Logging > Debugging
22594 # Logging > Debugging
22595 # Logging > Debugging
22596 # Logging > Debugging
22597 # Logging > Debugging
22598 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
22599 msgstr ""
22600
22601 # Logging > Debugging
22602 # Logging > Debugging
22603 # Logging > Debugging
22604 # Logging > Debugging
22605 # Logging > Debugging
22606 # Logging > Debugging
22607 # Logging > Debugging
22608 # Logging > Debugging
22609 # Logging > Debugging
22610 # Logging > Debugging
22611 # Logging > Debugging
22612 # Logging > Debugging
22613 # Logging > Debugging
22614 # Logging > Debugging
22615 # Logging > Debugging
22616 # Logging > Debugging
22617 # Logging > Debugging
22618 # Logging > Debugging
22619 # Logging > Debugging
22620 # Logging > Debugging
22621 # Logging > Debugging
22622 # Logging > Debugging
22623 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
22624 msgstr ""
22625
22626 # Logging > Logging
22627 # Logging > Logging
22628 # Logging > Logging
22629 # Logging > Logging
22630 # Logging > Logging
22631 # Logging > Logging
22632 # Logging > Logging
22633 # Logging > Logging
22634 # Logging > Logging
22635 # Logging > Logging
22636 # Logging > Logging
22637 # Logging > Logging
22638 # Logging > Logging
22639 # Logging > Logging
22640 # Logging > Logging
22641 # Logging > Logging
22642 # Logging > Logging
22643 # Logging > Logging
22644 # Logging > Logging
22645 # Logging > Logging
22646 # Logging > Logging
22647 # Logging > Logging
22648 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
22649 msgstr " Không ghi lại"
22650
22651 # Logging > Logging
22652 # Logging > Logging
22653 # Logging > Logging
22654 # Logging > Logging
22655 # Logging > Logging
22656 # Logging > Logging
22657 # Logging > Logging
22658 # Logging > Logging
22659 # Logging > Logging
22660 # Logging > Logging
22661 # Logging > Logging
22662 # Logging > Logging
22663 # Logging > Logging
22664 # Logging > Logging
22665 # Logging > Logging
22666 # Logging > Logging
22667 # Logging > Logging
22668 # Logging > Logging
22669 # Logging > Logging
22670 # Logging > Logging
22671 # Logging > Logging
22672 # Logging > Logging
22673 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
22674 msgstr " Ghi lại"
22675
22676 # Logging > Logging
22677 # Logging > Logging
22678 # Logging > Logging
22679 # Logging > Logging
22680 # Logging > Logging
22681 # Logging > Logging
22682 # Logging > Logging
22683 # Logging > Logging
22684 # Logging > Logging
22685 # Logging > Logging
22686 # Logging > Logging
22687 # Logging > Logging
22688 # Logging > Logging
22689 # Logging > Logging
22690 # Logging > Logging
22691 # Logging > Logging
22692 # Logging > Logging
22693 # Logging > Logging
22694 # Logging > Logging
22695 # Logging > Logging
22696 # Logging > Logging
22697 # Logging > Logging
22698 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
22699 msgstr " khi khoản tiền phạt thay đổi, được thanh toán hoặc được miễn giảm."
22700
22701 # Logging > Logging
22702 # Logging > Logging
22703 # Logging > Logging
22704 # Logging > Logging
22705 # Logging > Logging
22706 # Logging > Logging
22707 # Logging > Logging
22708 # Logging > Logging
22709 # Logging > Logging
22710 # Logging > Logging
22711 # Logging > Logging
22712 # Logging > Logging
22713 # Logging > Logging
22714 # Logging > Logging
22715 # Logging > Logging
22716 # Logging > Logging
22717 # Logging > Logging
22718 # Logging > Logging
22719 # Logging > Logging
22720 # Logging > Logging
22721 # Logging > Logging
22722 # Logging > Logging
22723 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
22724 msgstr " Không ghi lại"
22725
22726 # Logging > Logging
22727 # Logging > Logging
22728 # Logging > Logging
22729 # Logging > Logging
22730 # Logging > Logging
22731 # Logging > Logging
22732 # Logging > Logging
22733 # Logging > Logging
22734 # Logging > Logging
22735 # Logging > Logging
22736 # Logging > Logging
22737 # Logging > Logging
22738 # Logging > Logging
22739 # Logging > Logging
22740 # Logging > Logging
22741 # Logging > Logging
22742 # Logging > Logging
22743 # Logging > Logging
22744 # Logging > Logging
22745 # Logging > Logging
22746 # Logging > Logging
22747 # Logging > Logging
22748 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
22749 msgstr " Ghi lại"
22750
22751 # Logging > Logging
22752 # Logging > Logging
22753 # Logging > Logging
22754 # Logging > Logging
22755 # Logging > Logging
22756 # Logging > Logging
22757 # Logging > Logging
22758 # Logging > Logging
22759 # Logging > Logging
22760 # Logging > Logging
22761 # Logging > Logging
22762 # Logging > Logging
22763 # Logging > Logging
22764 # Logging > Logging
22765 # Logging > Logging
22766 # Logging > Logging
22767 # Logging > Logging
22768 # Logging > Logging
22769 # Logging > Logging
22770 # Logging > Logging
22771 # Logging > Logging
22772 # Logging > Logging
22773 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
22774 msgstr " khi các tài liệu được cho bạn đọc mượn."
22775
22776 # Logging > Logging
22777 # Logging > Logging
22778 # Logging > Logging
22779 # Logging > Logging
22780 # Logging > Logging
22781 # Logging > Logging
22782 # Logging > Logging
22783 # Logging > Logging
22784 # Logging > Logging
22785 # Logging > Logging
22786 # Logging > Logging
22787 # Logging > Logging
22788 # Logging > Logging
22789 # Logging > Logging
22790 # Logging > Logging
22791 # Logging > Logging
22792 # Logging > Logging
22793 # Logging > Logging
22794 # Logging > Logging
22795 # Logging > Logging
22796 # Logging > Logging
22797 # Logging > Logging
22798 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
22799 msgstr " Không ghi lại"
22800
22801 # Logging > Logging
22802 # Logging > Logging
22803 # Logging > Logging
22804 # Logging > Logging
22805 # Logging > Logging
22806 # Logging > Logging
22807 # Logging > Logging
22808 # Logging > Logging
22809 # Logging > Logging
22810 # Logging > Logging
22811 # Logging > Logging
22812 # Logging > Logging
22813 # Logging > Logging
22814 # Logging > Logging
22815 # Logging > Logging
22816 # Logging > Logging
22817 # Logging > Logging
22818 # Logging > Logging
22819 # Logging > Logging
22820 # Logging > Logging
22821 # Logging > Logging
22822 # Logging > Logging
22823 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
22824 msgstr " Ghi lại"
22825
22826 # Logging > Logging
22827 # Logging > Logging
22828 # Logging > Logging
22829 # Logging > Logging
22830 # Logging > Logging
22831 # Logging > Logging
22832 # Logging > Logging
22833 # Logging > Logging
22834 # Logging > Logging
22835 # Logging > Logging
22836 # Logging > Logging
22837 # Logging > Logging
22838 # Logging > Logging
22839 # Logging > Logging
22840 # Logging > Logging
22841 # Logging > Logging
22842 # Logging > Logging
22843 # Logging > Logging
22844 # Logging > Logging
22845 # Logging > Logging
22846 # Logging > Logging
22847 # Logging > Logging
22848 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
22849 msgstr " khi một thông báo khiếu nại tự động gửi đi."
22850
22851 # Logging > Logging
22852 # Logging > Logging
22853 # Logging > Logging
22854 # Logging > Logging
22855 # Logging > Logging
22856 # Logging > Logging
22857 # Logging > Logging
22858 # Logging > Logging
22859 # Logging > Logging
22860 # Logging > Logging
22861 # Logging > Logging
22862 # Logging > Logging
22863 # Logging > Logging
22864 # Logging > Logging
22865 # Logging > Logging
22866 # Logging > Logging
22867 # Logging > Logging
22868 # Logging > Logging
22869 # Logging > Logging
22870 # Logging > Logging
22871 # Logging > Logging
22872 # Logging > Logging
22873 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
22874 msgstr ""
22875
22876 # Logging > Logging
22877 # Logging > Logging
22878 # Logging > Logging
22879 # Logging > Logging
22880 # Logging > Logging
22881 # Logging > Logging
22882 # Logging > Logging
22883 # Logging > Logging
22884 # Logging > Logging
22885 # Logging > Logging
22886 # Logging > Logging
22887 # Logging > Logging
22888 # Logging > Logging
22889 # Logging > Logging
22890 # Logging > Logging
22891 # Logging > Logging
22892 # Logging > Logging
22893 # Logging > Logging
22894 # Logging > Logging
22895 # Logging > Logging
22896 # Logging > Logging
22897 # Logging > Logging
22898 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
22899 msgstr ""
22900
22901 # Logging > Logging
22902 # Logging > Logging
22903 # Logging > Logging
22904 # Logging > Logging
22905 # Logging > Logging
22906 # Logging > Logging
22907 # Logging > Logging
22908 # Logging > Logging
22909 # Logging > Logging
22910 # Logging > Logging
22911 # Logging > Logging
22912 # Logging > Logging
22913 # Logging > Logging
22914 # Logging > Logging
22915 # Logging > Logging
22916 # Logging > Logging
22917 # Logging > Logging
22918 # Logging > Logging
22919 # Logging > Logging
22920 # Logging > Logging
22921 # Logging > Logging
22922 # Logging > Logging
22923 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
22924 msgstr ""
22925
22926 # Logging > Logging
22927 # Logging > Logging
22928 # Logging > Logging
22929 # Logging > Logging
22930 # Logging > Logging
22931 # Logging > Logging
22932 # Logging > Logging
22933 # Logging > Logging
22934 # Logging > Logging
22935 # Logging > Logging
22936 # Logging > Logging
22937 # Logging > Logging
22938 # Logging > Logging
22939 # Logging > Logging
22940 # Logging > Logging
22941 # Logging > Logging
22942 # Logging > Logging
22943 # Logging > Logging
22944 # Logging > Logging
22945 # Logging > Logging
22946 # Logging > Logging
22947 # Logging > Logging
22948 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
22949 msgstr " Không ghi lại"
22950
22951 # Logging > Logging
22952 # Logging > Logging
22953 # Logging > Logging
22954 # Logging > Logging
22955 # Logging > Logging
22956 # Logging > Logging
22957 # Logging > Logging
22958 # Logging > Logging
22959 # Logging > Logging
22960 # Logging > Logging
22961 # Logging > Logging
22962 # Logging > Logging
22963 # Logging > Logging
22964 # Logging > Logging
22965 # Logging > Logging
22966 # Logging > Logging
22967 # Logging > Logging
22968 # Logging > Logging
22969 # Logging > Logging
22970 # Logging > Logging
22971 # Logging > Logging
22972 # Logging > Logging
22973 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
22974 msgstr " Ghi lại"
22975
22976 # Logging > Logging
22977 # Logging > Logging
22978 # Logging > Logging
22979 # Logging > Logging
22980 # Logging > Logging
22981 # Logging > Logging
22982 # Logging > Logging
22983 # Logging > Logging
22984 # Logging > Logging
22985 # Logging > Logging
22986 # Logging > Logging
22987 # Logging > Logging
22988 # Logging > Logging
22989 # Logging > Logging
22990 # Logging > Logging
22991 # Logging > Logging
22992 # Logging > Logging
22993 # Logging > Logging
22994 # Logging > Logging
22995 # Logging > Logging
22996 # Logging > Logging
22997 # Logging > Logging
22998 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
22999 msgstr " khi tài liệu được ghi trả."
23000
23001 # Logging > Logging
23002 # Logging > Logging
23003 # Logging > Logging
23004 # Logging > Logging
23005 # Logging > Logging
23006 # Logging > Logging
23007 # Logging > Logging
23008 # Logging > Logging
23009 # Logging > Logging
23010 # Logging > Logging
23011 # Logging > Logging
23012 # Logging > Logging
23013 # Logging > Logging
23014 # Logging > Logging
23015 # Logging > Logging
23016 # Logging > Logging
23017 # Logging > Logging
23018 # Logging > Logging
23019 # Logging > Logging
23020 # Logging > Logging
23021 # Logging > Logging
23022 # Logging > Logging
23023 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
23024 msgstr " Không ghi lại"
23025
23026 # Logging > Logging
23027 # Logging > Logging
23028 # Logging > Logging
23029 # Logging > Logging
23030 # Logging > Logging
23031 # Logging > Logging
23032 # Logging > Logging
23033 # Logging > Logging
23034 # Logging > Logging
23035 # Logging > Logging
23036 # Logging > Logging
23037 # Logging > Logging
23038 # Logging > Logging
23039 # Logging > Logging
23040 # Logging > Logging
23041 # Logging > Logging
23042 # Logging > Logging
23043 # Logging > Logging
23044 # Logging > Logging
23045 # Logging > Logging
23046 # Logging > Logging
23047 # Logging > Logging
23048 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
23049 msgstr " Ghi lại"
23050
23051 # Logging > Logging
23052 # Logging > Logging
23053 # Logging > Logging
23054 # Logging > Logging
23055 # Logging > Logging
23056 # Logging > Logging
23057 # Logging > Logging
23058 # Logging > Logging
23059 # Logging > Logging
23060 # Logging > Logging
23061 # Logging > Logging
23062 # Logging > Logging
23063 # Logging > Logging
23064 # Logging > Logging
23065 # Logging > Logging
23066 # Logging > Logging
23067 # Logging > Logging
23068 # Logging > Logging
23069 # Logging > Logging
23070 # Logging > Logging
23071 # Logging > Logging
23072 # Logging > Logging
23073 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
23074 msgstr " khi các ấn phẩm định kỳ được thêm vào, bị xóa hoặc thay đổi."
23075
23076 # OPAC
23077 # OPAC
23078 # OPAC
23079 # OPAC
23080 # OPAC
23081 # OPAC
23082 # OPAC
23083 # OPAC
23084 # OPAC
23085 # OPAC
23086 # OPAC
23087 # OPAC
23088 # OPAC
23089 # OPAC
23090 # OPAC
23091 # OPAC
23092 # OPAC
23093 # OPAC
23094 # OPAC
23095 # OPAC
23096 # OPAC
23097 # OPAC
23098 msgid "opac.pref"
23099 msgstr "giao diện Opac"
23100
23101 # OPAC > Advanced Search Options
23102 # OPAC > Advanced Search Options
23103 # OPAC > Advanced Search Options
23104 # OPAC > Advanced Search Options
23105 # OPAC > Advanced Search Options
23106 # OPAC > Advanced Search Options
23107 # OPAC > Advanced Search Options
23108 # OPAC > Advanced Search Options
23109 # OPAC > Advanced Search Options
23110 # OPAC > Advanced Search Options
23111 # OPAC > Advanced Search Options
23112 # OPAC > Advanced Search Options
23113 # OPAC > Advanced Search Options
23114 # OPAC > Advanced Search Options
23115 # OPAC > Advanced Search Options
23116 # OPAC > Advanced Search Options
23117 # OPAC > Advanced Search Options
23118 # OPAC > Advanced Search Options
23119 # OPAC > Advanced Search Options
23120 # OPAC > Advanced Search Options
23121 # OPAC > Advanced Search Options
23122 # OPAC > Advanced Search Options
23123 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
23124 msgstr ""
23125
23126 # OPAC > Appearance
23127 # OPAC > Appearance
23128 # OPAC > Appearance
23129 # OPAC > Appearance
23130 # OPAC > Appearance
23131 # OPAC > Appearance
23132 # OPAC > Appearance
23133 # OPAC > Appearance
23134 # OPAC > Appearance
23135 # OPAC > Appearance
23136 # OPAC > Appearance
23137 # OPAC > Appearance
23138 # OPAC > Appearance
23139 # OPAC > Appearance
23140 # OPAC > Appearance
23141 # OPAC > Appearance
23142 # OPAC > Appearance
23143 # OPAC > Appearance
23144 # OPAC > Appearance
23145 # OPAC > Appearance
23146 # OPAC > Appearance
23147 # OPAC > Appearance
23148 msgid "opac.pref Appearance"
23149 msgstr " Giao diện"
23150
23151 # OPAC > Features
23152 # OPAC > Features
23153 # OPAC > Features
23154 # OPAC > Features
23155 # OPAC > Features
23156 # OPAC > Features
23157 # OPAC > Features
23158 # OPAC > Features
23159 # OPAC > Features
23160 # OPAC > Features
23161 # OPAC > Features
23162 # OPAC > Features
23163 # OPAC > Features
23164 # OPAC > Features
23165 # OPAC > Features
23166 # OPAC > Features
23167 # OPAC > Features
23168 # OPAC > Features
23169 # OPAC > Features
23170 # OPAC > Features
23171 # OPAC > Features
23172 # OPAC > Features
23173 msgid "opac.pref Features"
23174 msgstr " Tính năng"
23175
23176 # OPAC > Policy
23177 # OPAC > Policy
23178 # OPAC > Policy
23179 # OPAC > Policy
23180 # OPAC > Policy
23181 # OPAC > Policy
23182 # OPAC > Policy
23183 # OPAC > Policy
23184 # OPAC > Policy
23185 # OPAC > Policy
23186 # OPAC > Policy
23187 # OPAC > Policy
23188 # OPAC > Policy
23189 # OPAC > Policy
23190 # OPAC > Policy
23191 # OPAC > Policy
23192 # OPAC > Policy
23193 # OPAC > Policy
23194 # OPAC > Policy
23195 # OPAC > Policy
23196 # OPAC > Policy
23197 # OPAC > Policy
23198 msgid "opac.pref Policy"
23199 msgstr " Chính sách"
23200
23201 # OPAC > Privacy
23202 # OPAC > Privacy
23203 # OPAC > Privacy
23204 # OPAC > Privacy
23205 # OPAC > Privacy
23206 # OPAC > Privacy
23207 # OPAC > Privacy
23208 # OPAC > Privacy
23209 # OPAC > Privacy
23210 # OPAC > Privacy
23211 # OPAC > Privacy
23212 # OPAC > Privacy
23213 # OPAC > Privacy
23214 # OPAC > Privacy
23215 # OPAC > Privacy
23216 # OPAC > Privacy
23217 # OPAC > Privacy
23218 # OPAC > Privacy
23219 # OPAC > Privacy
23220 # OPAC > Privacy
23221 # OPAC > Privacy
23222 # OPAC > Privacy
23223 msgid "opac.pref Privacy"
23224 msgstr " Bảo mật"
23225
23226 # OPAC > Restricted page
23227 # OPAC > Restricted page
23228 # OPAC > Restricted page
23229 # OPAC > Restricted page
23230 # OPAC > Restricted page
23231 # OPAC > Restricted page
23232 # OPAC > Restricted page
23233 # OPAC > Restricted page
23234 # OPAC > Restricted page
23235 # OPAC > Restricted page
23236 # OPAC > Restricted page
23237 # OPAC > Restricted page
23238 # OPAC > Restricted page
23239 # OPAC > Restricted page
23240 # OPAC > Restricted page
23241 # OPAC > Restricted page
23242 # OPAC > Restricted page
23243 # OPAC > Restricted page
23244 # OPAC > Restricted page
23245 # OPAC > Restricted page
23246 # OPAC > Restricted page
23247 # OPAC > Restricted page
23248 msgid "opac.pref Restricted page"
23249 msgstr ""
23250
23251 # OPAC > Self Registration
23252 # OPAC > Self Registration
23253 # OPAC > Self Registration
23254 # OPAC > Self Registration
23255 # OPAC > Self Registration
23256 # OPAC > Self Registration
23257 # OPAC > Self Registration
23258 # OPAC > Self Registration
23259 # OPAC > Self Registration
23260 # OPAC > Self Registration
23261 # OPAC > Self Registration
23262 # OPAC > Self Registration
23263 # OPAC > Self Registration
23264 # OPAC > Self Registration
23265 # OPAC > Self Registration
23266 # OPAC > Self Registration
23267 # OPAC > Self Registration
23268 # OPAC > Self Registration
23269 # OPAC > Self Registration
23270 # OPAC > Self Registration
23271 # OPAC > Self Registration
23272 # OPAC > Self Registration
23273 msgid "opac.pref Self Registration"
23274 msgstr " Tự đăng ký"
23275
23276 # OPAC > Shelf Browser
23277 # OPAC > Shelf Browser
23278 # OPAC > Shelf Browser
23279 # OPAC > Shelf Browser
23280 # OPAC > Shelf Browser
23281 # OPAC > Shelf Browser
23282 # OPAC > Shelf Browser
23283 # OPAC > Shelf Browser
23284 # OPAC > Shelf Browser
23285 # OPAC > Shelf Browser
23286 # OPAC > Shelf Browser
23287 # OPAC > Shelf Browser
23288 # OPAC > Shelf Browser
23289 # OPAC > Shelf Browser
23290 # OPAC > Shelf Browser
23291 # OPAC > Shelf Browser
23292 # OPAC > Shelf Browser
23293 # OPAC > Shelf Browser
23294 # OPAC > Shelf Browser
23295 # OPAC > Shelf Browser
23296 # OPAC > Shelf Browser
23297 # OPAC > Shelf Browser
23298 msgid "opac.pref Shelf Browser"
23299 msgstr " Tìm kiếm theo giá sách"
23300
23301 # OPAC > Policy
23302 # OPAC > Policy
23303 # OPAC > Policy
23304 # OPAC > Policy
23305 # OPAC > Policy
23306 # OPAC > Policy
23307 # OPAC > Policy
23308 # OPAC > Policy
23309 # OPAC > Policy
23310 # OPAC > Policy
23311 # OPAC > Policy
23312 # OPAC > Policy
23313 # OPAC > Policy
23314 # OPAC > Policy
23315 # OPAC > Policy
23316 # OPAC > Policy
23317 # OPAC > Policy
23318 # OPAC > Policy
23319 # OPAC > Policy
23320 # OPAC > Policy
23321 # OPAC > Policy
23322 # OPAC > Policy
23323 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
23324 msgstr " Cho phép"
23325
23326 # OPAC > Policy
23327 # OPAC > Policy
23328 # OPAC > Policy
23329 # OPAC > Policy
23330 # OPAC > Policy
23331 # OPAC > Policy
23332 # OPAC > Policy
23333 # OPAC > Policy
23334 # OPAC > Policy
23335 # OPAC > Policy
23336 # OPAC > Policy
23337 # OPAC > Policy
23338 # OPAC > Policy
23339 # OPAC > Policy
23340 # OPAC > Policy
23341 # OPAC > Policy
23342 # OPAC > Policy
23343 # OPAC > Policy
23344 # OPAC > Policy
23345 # OPAC > Policy
23346 # OPAC > Policy
23347 # OPAC > Policy
23348 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
23349 msgstr " Không cho phép"
23350
23351 # OPAC > Policy
23352 # OPAC > Policy
23353 # OPAC > Policy
23354 # OPAC > Policy
23355 # OPAC > Policy
23356 # OPAC > Policy
23357 # OPAC > Policy
23358 # OPAC > Policy
23359 # OPAC > Policy
23360 # OPAC > Policy
23361 # OPAC > Policy
23362 # OPAC > Policy
23363 # OPAC > Policy
23364 # OPAC > Policy
23365 # OPAC > Policy
23366 # OPAC > Policy
23367 # OPAC > Policy
23368 # OPAC > Policy
23369 # OPAC > Policy
23370 # OPAC > Policy
23371 # OPAC > Policy
23372 # OPAC > Policy
23373 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
23374 msgstr "  bạn đọc lựa chọn thư viện để gửi các đề xuất mua"
23375
23376 # OPAC > Privacy
23377 # OPAC > Privacy
23378 # OPAC > Privacy
23379 # OPAC > Privacy
23380 # OPAC > Privacy
23381 # OPAC > Privacy
23382 # OPAC > Privacy
23383 # OPAC > Privacy
23384 # OPAC > Privacy
23385 # OPAC > Privacy
23386 # OPAC > Privacy
23387 # OPAC > Privacy
23388 # OPAC > Privacy
23389 # OPAC > Privacy
23390 # OPAC > Privacy
23391 # OPAC > Privacy
23392 # OPAC > Privacy
23393 # OPAC > Privacy
23394 # OPAC > Privacy
23395 # OPAC > Privacy
23396 # OPAC > Privacy
23397 # OPAC > Privacy
23398 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
23399 msgstr " Cho phép"
23400
23401 # OPAC > Privacy
23402 # OPAC > Privacy
23403 # OPAC > Privacy
23404 # OPAC > Privacy
23405 # OPAC > Privacy
23406 # OPAC > Privacy
23407 # OPAC > Privacy
23408 # OPAC > Privacy
23409 # OPAC > Privacy
23410 # OPAC > Privacy
23411 # OPAC > Privacy
23412 # OPAC > Privacy
23413 # OPAC > Privacy
23414 # OPAC > Privacy
23415 # OPAC > Privacy
23416 # OPAC > Privacy
23417 # OPAC > Privacy
23418 # OPAC > Privacy
23419 # OPAC > Privacy
23420 # OPAC > Privacy
23421 # OPAC > Privacy
23422 # OPAC > Privacy
23423 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
23424 msgstr " Không cho phép"
23425
23426 # OPAC > Privacy
23427 # OPAC > Privacy
23428 # OPAC > Privacy
23429 # OPAC > Privacy
23430 # OPAC > Privacy
23431 # OPAC > Privacy
23432 # OPAC > Privacy
23433 # OPAC > Privacy
23434 # OPAC > Privacy
23435 # OPAC > Privacy
23436 # OPAC > Privacy
23437 # OPAC > Privacy
23438 # OPAC > Privacy
23439 # OPAC > Privacy
23440 # OPAC > Privacy
23441 # OPAC > Privacy
23442 # OPAC > Privacy
23443 # OPAC > Privacy
23444 # OPAC > Privacy
23445 # OPAC > Privacy
23446 # OPAC > Privacy
23447 # OPAC > Privacy
23448 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
23449 msgstr " bạn đọc không cần đăng nhập vào OPAC để đưa ra các đề xuất mua cho thư viện. Các đề xuất mua sẽ được gửi đi theo mã bạn đọc được khai báo trong thông số AnonymousPatron"
23450
23451 # OPAC > Privacy
23452 # OPAC > Privacy
23453 # OPAC > Privacy
23454 # OPAC > Privacy
23455 # OPAC > Privacy
23456 # OPAC > Privacy
23457 # OPAC > Privacy
23458 # OPAC > Privacy
23459 # OPAC > Privacy
23460 # OPAC > Privacy
23461 # OPAC > Privacy
23462 # OPAC > Privacy
23463 # OPAC > Privacy
23464 # OPAC > Privacy
23465 # OPAC > Privacy
23466 # OPAC > Privacy
23467 # OPAC > Privacy
23468 # OPAC > Privacy
23469 # OPAC > Privacy
23470 # OPAC > Privacy
23471 # OPAC > Privacy
23472 # OPAC > Privacy
23473 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
23474 msgstr " Sử dụng số thẻ bạn đọc"
23475
23476 # OPAC > Privacy
23477 # OPAC > Privacy
23478 # OPAC > Privacy
23479 # OPAC > Privacy
23480 # OPAC > Privacy
23481 # OPAC > Privacy
23482 # OPAC > Privacy
23483 # OPAC > Privacy
23484 # OPAC > Privacy
23485 # OPAC > Privacy
23486 # OPAC > Privacy
23487 # OPAC > Privacy
23488 # OPAC > Privacy
23489 # OPAC > Privacy
23490 # OPAC > Privacy
23491 # OPAC > Privacy
23492 # OPAC > Privacy
23493 # OPAC > Privacy
23494 # OPAC > Privacy
23495 # OPAC > Privacy
23496 # OPAC > Privacy
23497 # OPAC > Privacy
23498 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
23499 msgstr " như là bạn đọc mặc định (cho các đề xuất mua vô danh và lịch sử ghi mượn tài liệu)"
23500
23501 # OPAC > Appearance
23502 # OPAC > Appearance
23503 # OPAC > Appearance
23504 # OPAC > Appearance
23505 # OPAC > Appearance
23506 # OPAC > Appearance
23507 # OPAC > Appearance
23508 # OPAC > Appearance
23509 # OPAC > Appearance
23510 # OPAC > Appearance
23511 # OPAC > Appearance
23512 # OPAC > Appearance
23513 # OPAC > Appearance
23514 # OPAC > Appearance
23515 # OPAC > Appearance
23516 # OPAC > Appearance
23517 # OPAC > Appearance
23518 # OPAC > Appearance
23519 # OPAC > Appearance
23520 # OPAC > Appearance
23521 # OPAC > Appearance
23522 # OPAC > Appearance
23523 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
23524 msgstr " Không hiển thị"
23525
23526 # OPAC > Appearance
23527 # OPAC > Appearance
23528 # OPAC > Appearance
23529 # OPAC > Appearance
23530 # OPAC > Appearance
23531 # OPAC > Appearance
23532 # OPAC > Appearance
23533 # OPAC > Appearance
23534 # OPAC > Appearance
23535 # OPAC > Appearance
23536 # OPAC > Appearance
23537 # OPAC > Appearance
23538 # OPAC > Appearance
23539 # OPAC > Appearance
23540 # OPAC > Appearance
23541 # OPAC > Appearance
23542 # OPAC > Appearance
23543 # OPAC > Appearance
23544 # OPAC > Appearance
23545 # OPAC > Appearance
23546 # OPAC > Appearance
23547 # OPAC > Appearance
23548 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
23549 msgstr " Hiển thị"
23550
23551 # OPAC > Appearance
23552 # OPAC > Appearance
23553 # OPAC > Appearance
23554 # OPAC > Appearance
23555 # OPAC > Appearance
23556 # OPAC > Appearance
23557 # OPAC > Appearance
23558 # OPAC > Appearance
23559 # OPAC > Appearance
23560 # OPAC > Appearance
23561 # OPAC > Appearance
23562 # OPAC > Appearance
23563 # OPAC > Appearance
23564 # OPAC > Appearance
23565 # OPAC > Appearance
23566 # OPAC > Appearance
23567 # OPAC > Appearance
23568 # OPAC > Appearance
23569 # OPAC > Appearance
23570 # OPAC > Appearance
23571 # OPAC > Appearance
23572 # OPAC > Appearance
23573 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
23574 msgstr " hình ảnh của <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">giá trị định trước</a> (như là trạng thái mất, kho của tài liệu) trong kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC."
23575
23576 # OPAC > Appearance
23577 # OPAC > Appearance
23578 # OPAC > Appearance
23579 # OPAC > Appearance
23580 # OPAC > Appearance
23581 # OPAC > Appearance
23582 # OPAC > Appearance
23583 # OPAC > Appearance
23584 # OPAC > Appearance
23585 # OPAC > Appearance
23586 # OPAC > Appearance
23587 # OPAC > Appearance
23588 # OPAC > Appearance
23589 # OPAC > Appearance
23590 # OPAC > Appearance
23591 # OPAC > Appearance
23592 # OPAC > Appearance
23593 # OPAC > Appearance
23594 # OPAC > Appearance
23595 # OPAC > Appearance
23596 # OPAC > Appearance
23597 # OPAC > Appearance
23598 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
23599 msgstr " Theo mặc định, hiển thị biểu ghi thư mục"
23600
23601 # OPAC > Appearance
23602 # OPAC > Appearance
23603 # OPAC > Appearance
23604 # OPAC > Appearance
23605 # OPAC > Appearance
23606 # OPAC > Appearance
23607 # OPAC > Appearance
23608 # OPAC > Appearance
23609 # OPAC > Appearance
23610 # OPAC > Appearance
23611 # OPAC > Appearance
23612 # OPAC > Appearance
23613 # OPAC > Appearance
23614 # OPAC > Appearance
23615 # OPAC > Appearance
23616 # OPAC > Appearance
23617 # OPAC > Appearance
23618 # OPAC > Appearance
23619 # OPAC > Appearance
23620 # OPAC > Appearance
23621 # OPAC > Appearance
23622 # OPAC > Appearance
23623 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
23624 msgstr " trong mẫu ISBD đã được thiết lập."
23625
23626 # OPAC > Appearance
23627 # OPAC > Appearance
23628 # OPAC > Appearance
23629 # OPAC > Appearance
23630 # OPAC > Appearance
23631 # OPAC > Appearance
23632 # OPAC > Appearance
23633 # OPAC > Appearance
23634 # OPAC > Appearance
23635 # OPAC > Appearance
23636 # OPAC > Appearance
23637 # OPAC > Appearance
23638 # OPAC > Appearance
23639 # OPAC > Appearance
23640 # OPAC > Appearance
23641 # OPAC > Appearance
23642 # OPAC > Appearance
23643 # OPAC > Appearance
23644 # OPAC > Appearance
23645 # OPAC > Appearance
23646 # OPAC > Appearance
23647 # OPAC > Appearance
23648 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
23649 msgstr " trong mẫu đơn giản."
23650
23651 # OPAC > Appearance
23652 # OPAC > Appearance
23653 # OPAC > Appearance
23654 # OPAC > Appearance
23655 # OPAC > Appearance
23656 # OPAC > Appearance
23657 # OPAC > Appearance
23658 # OPAC > Appearance
23659 # OPAC > Appearance
23660 # OPAC > Appearance
23661 # OPAC > Appearance
23662 # OPAC > Appearance
23663 # OPAC > Appearance
23664 # OPAC > Appearance
23665 # OPAC > Appearance
23666 # OPAC > Appearance
23667 # OPAC > Appearance
23668 # OPAC > Appearance
23669 # OPAC > Appearance
23670 # OPAC > Appearance
23671 # OPAC > Appearance
23672 # OPAC > Appearance
23673 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
23674 msgstr " trong mẫu MARC."
23675
23676 # OPAC > Policy
23677 # OPAC > Policy
23678 # OPAC > Policy
23679 # OPAC > Policy
23680 # OPAC > Policy
23681 # OPAC > Policy
23682 # OPAC > Policy
23683 # OPAC > Policy
23684 # OPAC > Policy
23685 # OPAC > Policy
23686 # OPAC > Policy
23687 # OPAC > Policy
23688 # OPAC > Policy
23689 # OPAC > Policy
23690 # OPAC > Policy
23691 # OPAC > Policy
23692 # OPAC > Policy
23693 # OPAC > Policy
23694 # OPAC > Policy
23695 # OPAC > Policy
23696 # OPAC > Policy
23697 # OPAC > Policy
23698 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
23699 msgstr " Khóa"
23700
23701 # OPAC > Policy
23702 # OPAC > Policy
23703 # OPAC > Policy
23704 # OPAC > Policy
23705 # OPAC > Policy
23706 # OPAC > Policy
23707 # OPAC > Policy
23708 # OPAC > Policy
23709 # OPAC > Policy
23710 # OPAC > Policy
23711 # OPAC > Policy
23712 # OPAC > Policy
23713 # OPAC > Policy
23714 # OPAC > Policy
23715 # OPAC > Policy
23716 # OPAC > Policy
23717 # OPAC > Policy
23718 # OPAC > Policy
23719 # OPAC > Policy
23720 # OPAC > Policy
23721 # OPAC > Policy
23722 # OPAC > Policy
23723 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
23724 msgstr " Không khóa"
23725
23726 # OPAC > Policy
23727 # OPAC > Policy
23728 # OPAC > Policy
23729 # OPAC > Policy
23730 # OPAC > Policy
23731 # OPAC > Policy
23732 # OPAC > Policy
23733 # OPAC > Policy
23734 # OPAC > Policy
23735 # OPAC > Policy
23736 # OPAC > Policy
23737 # OPAC > Policy
23738 # OPAC > Policy
23739 # OPAC > Policy
23740 # OPAC > Policy
23741 # OPAC > Policy
23742 # OPAC > Policy
23743 # OPAC > Policy
23744 # OPAC > Policy
23745 # OPAC > Policy
23746 # OPAC > Policy
23747 # OPAC > Policy
23748 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
23749 msgstr " các tính năng đặt mượn, gia hạn trên Opac khi tài khoản bạn đọc hết hạn.  Bạn có thể thiết lập các nhóm bạn đọc ưu tiên để không bị ảnh hưởng bởi thông số này."
23750
23751 # OPAC > Appearance
23752 # OPAC > Appearance
23753 # OPAC > Appearance
23754 # OPAC > Appearance
23755 # OPAC > Appearance
23756 # OPAC > Appearance
23757 # OPAC > Appearance
23758 # OPAC > Appearance
23759 # OPAC > Appearance
23760 # OPAC > Appearance
23761 # OPAC > Appearance
23762 # OPAC > Appearance
23763 # OPAC > Appearance
23764 # OPAC > Appearance
23765 # OPAC > Appearance
23766 # OPAC > Appearance
23767 # OPAC > Appearance
23768 # OPAC > Appearance
23769 # OPAC > Appearance
23770 # OPAC > Appearance
23771 # OPAC > Appearance
23772 # OPAC > Appearance
23773 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
23774 msgstr " COinS / OpenURL / Z39.88 trong kết quả tìm kiếm trên OPAC.  <br/>Cảnh báo: Kích hoạt chức năng này sẽ làm chậm quá trình tìm kiếm trên OPAC."
23775
23776 # OPAC > Appearance
23777 # OPAC > Appearance
23778 # OPAC > Appearance
23779 # OPAC > Appearance
23780 # OPAC > Appearance
23781 # OPAC > Appearance
23782 # OPAC > Appearance
23783 # OPAC > Appearance
23784 # OPAC > Appearance
23785 # OPAC > Appearance
23786 # OPAC > Appearance
23787 # OPAC > Appearance
23788 # OPAC > Appearance
23789 # OPAC > Appearance
23790 # OPAC > Appearance
23791 # OPAC > Appearance
23792 # OPAC > Appearance
23793 # OPAC > Appearance
23794 # OPAC > Appearance
23795 # OPAC > Appearance
23796 # OPAC > Appearance
23797 # OPAC > Appearance
23798 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
23799 msgstr " Không bao gồm"
23800
23801 # OPAC > Appearance
23802 # OPAC > Appearance
23803 # OPAC > Appearance
23804 # OPAC > Appearance
23805 # OPAC > Appearance
23806 # OPAC > Appearance
23807 # OPAC > Appearance
23808 # OPAC > Appearance
23809 # OPAC > Appearance
23810 # OPAC > Appearance
23811 # OPAC > Appearance
23812 # OPAC > Appearance
23813 # OPAC > Appearance
23814 # OPAC > Appearance
23815 # OPAC > Appearance
23816 # OPAC > Appearance
23817 # OPAC > Appearance
23818 # OPAC > Appearance
23819 # OPAC > Appearance
23820 # OPAC > Appearance
23821 # OPAC > Appearance
23822 # OPAC > Appearance
23823 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
23824 msgstr " Bao gồm"
23825
23826 # OPAC > Appearance
23827 # OPAC > Appearance
23828 # OPAC > Appearance
23829 # OPAC > Appearance
23830 # OPAC > Appearance
23831 # OPAC > Appearance
23832 # OPAC > Appearance
23833 # OPAC > Appearance
23834 # OPAC > Appearance
23835 # OPAC > Appearance
23836 # OPAC > Appearance
23837 # OPAC > Appearance
23838 # OPAC > Appearance
23839 # OPAC > Appearance
23840 # OPAC > Appearance
23841 # OPAC > Appearance
23842 # OPAC > Appearance
23843 # OPAC > Appearance
23844 # OPAC > Appearance
23845 # OPAC > Appearance
23846 # OPAC > Appearance
23847 # OPAC > Appearance
23848 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
23849 msgstr " Không hiển thị"
23850
23851 # OPAC > Appearance
23852 # OPAC > Appearance
23853 # OPAC > Appearance
23854 # OPAC > Appearance
23855 # OPAC > Appearance
23856 # OPAC > Appearance
23857 # OPAC > Appearance
23858 # OPAC > Appearance
23859 # OPAC > Appearance
23860 # OPAC > Appearance
23861 # OPAC > Appearance
23862 # OPAC > Appearance
23863 # OPAC > Appearance
23864 # OPAC > Appearance
23865 # OPAC > Appearance
23866 # OPAC > Appearance
23867 # OPAC > Appearance
23868 # OPAC > Appearance
23869 # OPAC > Appearance
23870 # OPAC > Appearance
23871 # OPAC > Appearance
23872 # OPAC > Appearance
23873 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
23874 msgstr " Hiển thị"
23875
23876 # OPAC > Appearance
23877 # OPAC > Appearance
23878 # OPAC > Appearance
23879 # OPAC > Appearance
23880 # OPAC > Appearance
23881 # OPAC > Appearance
23882 # OPAC > Appearance
23883 # OPAC > Appearance
23884 # OPAC > Appearance
23885 # OPAC > Appearance
23886 # OPAC > Appearance
23887 # OPAC > Appearance
23888 # OPAC > Appearance
23889 # OPAC > Appearance
23890 # OPAC > Appearance
23891 # OPAC > Appearance
23892 # OPAC > Appearance
23893 # OPAC > Appearance
23894 # OPAC > Appearance
23895 # OPAC > Appearance
23896 # OPAC > Appearance
23897 # OPAC > Appearance
23898 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
23899 msgstr " định dạng và biểu tượng kiểu tài liệu trong các trang hiển thị kết quả tìm kiếm và hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC theo kiểu XSLT MARC21."
23900
23901 # OPAC > Privacy
23902 # OPAC > Privacy
23903 # OPAC > Privacy
23904 # OPAC > Privacy
23905 # OPAC > Privacy
23906 # OPAC > Privacy
23907 # OPAC > Privacy
23908 # OPAC > Privacy
23909 # OPAC > Privacy
23910 # OPAC > Privacy
23911 # OPAC > Privacy
23912 # OPAC > Privacy
23913 # OPAC > Privacy
23914 # OPAC > Privacy
23915 # OPAC > Privacy
23916 # OPAC > Privacy
23917 # OPAC > Privacy
23918 # OPAC > Privacy
23919 # OPAC > Privacy
23920 # OPAC > Privacy
23921 # OPAC > Privacy
23922 # OPAC > Privacy
23923 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
23924 msgstr " Không lưu lại"
23925
23926 # OPAC > Privacy
23927 # OPAC > Privacy
23928 # OPAC > Privacy
23929 # OPAC > Privacy
23930 # OPAC > Privacy
23931 # OPAC > Privacy
23932 # OPAC > Privacy
23933 # OPAC > Privacy
23934 # OPAC > Privacy
23935 # OPAC > Privacy
23936 # OPAC > Privacy
23937 # OPAC > Privacy
23938 # OPAC > Privacy
23939 # OPAC > Privacy
23940 # OPAC > Privacy
23941 # OPAC > Privacy
23942 # OPAC > Privacy
23943 # OPAC > Privacy
23944 # OPAC > Privacy
23945 # OPAC > Privacy
23946 # OPAC > Privacy
23947 # OPAC > Privacy
23948 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
23949 msgstr " Lưu lại"
23950
23951 # OPAC > Privacy
23952 # OPAC > Privacy
23953 # OPAC > Privacy
23954 # OPAC > Privacy
23955 # OPAC > Privacy
23956 # OPAC > Privacy
23957 # OPAC > Privacy
23958 # OPAC > Privacy
23959 # OPAC > Privacy
23960 # OPAC > Privacy
23961 # OPAC > Privacy
23962 # OPAC > Privacy
23963 # OPAC > Privacy
23964 # OPAC > Privacy
23965 # OPAC > Privacy
23966 # OPAC > Privacy
23967 # OPAC > Privacy
23968 # OPAC > Privacy
23969 # OPAC > Privacy
23970 # OPAC > Privacy
23971 # OPAC > Privacy
23972 # OPAC > Privacy
23973 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
23974 msgstr " lịch sử tìm kiếm của bạn đọc trên OPAC."
23975
23976 # OPAC > Appearance
23977 # OPAC > Appearance
23978 # OPAC > Appearance
23979 # OPAC > Appearance
23980 # OPAC > Appearance
23981 # OPAC > Appearance
23982 # OPAC > Appearance
23983 # OPAC > Appearance
23984 # OPAC > Appearance
23985 # OPAC > Appearance
23986 # OPAC > Appearance
23987 # OPAC > Appearance
23988 # OPAC > Appearance
23989 # OPAC > Appearance
23990 # OPAC > Appearance
23991 # OPAC > Appearance
23992 # OPAC > Appearance
23993 # OPAC > Appearance
23994 # OPAC > Appearance
23995 # OPAC > Appearance
23996 # OPAC > Appearance
23997 # OPAC > Appearance
23998 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
23999 msgstr ""
24000
24001 # OPAC > Appearance
24002 # OPAC > Appearance
24003 # OPAC > Appearance
24004 # OPAC > Appearance
24005 # OPAC > Appearance
24006 # OPAC > Appearance
24007 # OPAC > Appearance
24008 # OPAC > Appearance
24009 # OPAC > Appearance
24010 # OPAC > Appearance
24011 # OPAC > Appearance
24012 # OPAC > Appearance
24013 # OPAC > Appearance
24014 # OPAC > Appearance
24015 # OPAC > Appearance
24016 # OPAC > Appearance
24017 # OPAC > Appearance
24018 # OPAC > Appearance
24019 # OPAC > Appearance
24020 # OPAC > Appearance
24021 # OPAC > Appearance
24022 # OPAC > Appearance
24023 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
24024 msgstr ""
24025
24026 # OPAC > Appearance
24027 # OPAC > Appearance
24028 # OPAC > Appearance
24029 # OPAC > Appearance
24030 # OPAC > Appearance
24031 # OPAC > Appearance
24032 # OPAC > Appearance
24033 # OPAC > Appearance
24034 # OPAC > Appearance
24035 # OPAC > Appearance
24036 # OPAC > Appearance
24037 # OPAC > Appearance
24038 # OPAC > Appearance
24039 # OPAC > Appearance
24040 # OPAC > Appearance
24041 # OPAC > Appearance
24042 # OPAC > Appearance
24043 # OPAC > Appearance
24044 # OPAC > Appearance
24045 # OPAC > Appearance
24046 # OPAC > Appearance
24047 # OPAC > Appearance
24048 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
24049 msgstr ""
24050
24051 # OPAC > Appearance
24052 # OPAC > Appearance
24053 # OPAC > Appearance
24054 # OPAC > Appearance
24055 # OPAC > Appearance
24056 # OPAC > Appearance
24057 # OPAC > Appearance
24058 # OPAC > Appearance
24059 # OPAC > Appearance
24060 # OPAC > Appearance
24061 # OPAC > Appearance
24062 # OPAC > Appearance
24063 # OPAC > Appearance
24064 # OPAC > Appearance
24065 # OPAC > Appearance
24066 # OPAC > Appearance
24067 # OPAC > Appearance
24068 # OPAC > Appearance
24069 # OPAC > Appearance
24070 # OPAC > Appearance
24071 # OPAC > Appearance
24072 # OPAC > Appearance
24073 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
24074 msgstr "  bằng cách di chuyển các tài liệu lên phía trên hoặc đánh dấu các tài liệu từ kết quả tìm kiếm (noeXSLT)"
24075
24076 # OPAC > Appearance
24077 # OPAC > Appearance
24078 # OPAC > Appearance
24079 # OPAC > Appearance
24080 # OPAC > Appearance
24081 # OPAC > Appearance
24082 # OPAC > Appearance
24083 # OPAC > Appearance
24084 # OPAC > Appearance
24085 # OPAC > Appearance
24086 # OPAC > Appearance
24087 # OPAC > Appearance
24088 # OPAC > Appearance
24089 # OPAC > Appearance
24090 # OPAC > Appearance
24091 # OPAC > Appearance
24092 # OPAC > Appearance
24093 # OPAC > Appearance
24094 # OPAC > Appearance
24095 # OPAC > Appearance
24096 # OPAC > Appearance
24097 # OPAC > Appearance
24098 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
24099 msgstr " Không đánh dấu"
24100
24101 # OPAC > Appearance
24102 # OPAC > Appearance
24103 # OPAC > Appearance
24104 # OPAC > Appearance
24105 # OPAC > Appearance
24106 # OPAC > Appearance
24107 # OPAC > Appearance
24108 # OPAC > Appearance
24109 # OPAC > Appearance
24110 # OPAC > Appearance
24111 # OPAC > Appearance
24112 # OPAC > Appearance
24113 # OPAC > Appearance
24114 # OPAC > Appearance
24115 # OPAC > Appearance
24116 # OPAC > Appearance
24117 # OPAC > Appearance
24118 # OPAC > Appearance
24119 # OPAC > Appearance
24120 # OPAC > Appearance
24121 # OPAC > Appearance
24122 # OPAC > Appearance
24123 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
24124 msgstr " Đánh dấu"
24125
24126 # OPAC > Appearance
24127 # OPAC > Appearance
24128 # OPAC > Appearance
24129 # OPAC > Appearance
24130 # OPAC > Appearance
24131 # OPAC > Appearance
24132 # OPAC > Appearance
24133 # OPAC > Appearance
24134 # OPAC > Appearance
24135 # OPAC > Appearance
24136 # OPAC > Appearance
24137 # OPAC > Appearance
24138 # OPAC > Appearance
24139 # OPAC > Appearance
24140 # OPAC > Appearance
24141 # OPAC > Appearance
24142 # OPAC > Appearance
24143 # OPAC > Appearance
24144 # OPAC > Appearance
24145 # OPAC > Appearance
24146 # OPAC > Appearance
24147 # OPAC > Appearance
24148 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
24149 msgstr " URL giao diện OPAC của thư viện nhánh"
24150
24151 # OPAC > Appearance
24152 # OPAC > Appearance
24153 # OPAC > Appearance
24154 # OPAC > Appearance
24155 # OPAC > Appearance
24156 # OPAC > Appearance
24157 # OPAC > Appearance
24158 # OPAC > Appearance
24159 # OPAC > Appearance
24160 # OPAC > Appearance
24161 # OPAC > Appearance
24162 # OPAC > Appearance
24163 # OPAC > Appearance
24164 # OPAC > Appearance
24165 # OPAC > Appearance
24166 # OPAC > Appearance
24167 # OPAC > Appearance
24168 # OPAC > Appearance
24169 # OPAC > Appearance
24170 # OPAC > Appearance
24171 # OPAC > Appearance
24172 # OPAC > Appearance
24173 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
24174 msgstr " thư  viện quản lý bạn đọc"
24175
24176 # OPAC > Appearance
24177 # OPAC > Appearance
24178 # OPAC > Appearance
24179 # OPAC > Appearance
24180 # OPAC > Appearance
24181 # OPAC > Appearance
24182 # OPAC > Appearance
24183 # OPAC > Appearance
24184 # OPAC > Appearance
24185 # OPAC > Appearance
24186 # OPAC > Appearance
24187 # OPAC > Appearance
24188 # OPAC > Appearance
24189 # OPAC > Appearance
24190 # OPAC > Appearance
24191 # OPAC > Appearance
24192 # OPAC > Appearance
24193 # OPAC > Appearance
24194 # OPAC > Appearance
24195 # OPAC > Appearance
24196 # OPAC > Appearance
24197 # OPAC > Appearance
24198 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
24199 msgstr " kết quả tìm kiếm từ "
24200
24201 # OPAC > Appearance
24202 # OPAC > Appearance
24203 # OPAC > Appearance
24204 # OPAC > Appearance
24205 # OPAC > Appearance
24206 # OPAC > Appearance
24207 # OPAC > Appearance
24208 # OPAC > Appearance
24209 # OPAC > Appearance
24210 # OPAC > Appearance
24211 # OPAC > Appearance
24212 # OPAC > Appearance
24213 # OPAC > Appearance
24214 # OPAC > Appearance
24215 # OPAC > Appearance
24216 # OPAC > Appearance
24217 # OPAC > Appearance
24218 # OPAC > Appearance
24219 # OPAC > Appearance
24220 # OPAC > Appearance
24221 # OPAC > Appearance
24222 # OPAC > Appearance
24223 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
24224 msgstr " Hiển thị"
24225
24226 # OPAC > Appearance
24227 # OPAC > Appearance
24228 # OPAC > Appearance
24229 # OPAC > Appearance
24230 # OPAC > Appearance
24231 # OPAC > Appearance
24232 # OPAC > Appearance
24233 # OPAC > Appearance
24234 # OPAC > Appearance
24235 # OPAC > Appearance
24236 # OPAC > Appearance
24237 # OPAC > Appearance
24238 # OPAC > Appearance
24239 # OPAC > Appearance
24240 # OPAC > Appearance
24241 # OPAC > Appearance
24242 # OPAC > Appearance
24243 # OPAC > Appearance
24244 # OPAC > Appearance
24245 # OPAC > Appearance
24246 # OPAC > Appearance
24247 # OPAC > Appearance
24248 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
24249 msgstr " là tên thư viện trên giao diện OPAC."
24250
24251 # OPAC > Appearance
24252 # OPAC > Appearance
24253 # OPAC > Appearance
24254 # OPAC > Appearance
24255 # OPAC > Appearance
24256 # OPAC > Appearance
24257 # OPAC > Appearance
24258 # OPAC > Appearance
24259 # OPAC > Appearance
24260 # OPAC > Appearance
24261 # OPAC > Appearance
24262 # OPAC > Appearance
24263 # OPAC > Appearance
24264 # OPAC > Appearance
24265 # OPAC > Appearance
24266 # OPAC > Appearance
24267 # OPAC > Appearance
24268 # OPAC > Appearance
24269 # OPAC > Appearance
24270 # OPAC > Appearance
24271 # OPAC > Appearance
24272 # OPAC > Appearance
24273 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
24274 msgstr " Hiển thị các HTML dưới đây trong giao diện đăng nhập trên OPAC:"
24275
24276 # OPAC > Features
24277 # OPAC > Features
24278 # OPAC > Features
24279 # OPAC > Features
24280 # OPAC > Features
24281 # OPAC > Features
24282 # OPAC > Features
24283 # OPAC > Features
24284 # OPAC > Features
24285 # OPAC > Features
24286 # OPAC > Features
24287 # OPAC > Features
24288 # OPAC > Features
24289 # OPAC > Features
24290 # OPAC > Features
24291 # OPAC > Features
24292 # OPAC > Features
24293 # OPAC > Features
24294 # OPAC > Features
24295 # OPAC > Features
24296 # OPAC > Features
24297 # OPAC > Features
24298 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
24299 msgstr ""
24300
24301 # OPAC > Features
24302 # OPAC > Features
24303 # OPAC > Features
24304 # OPAC > Features
24305 # OPAC > Features
24306 # OPAC > Features
24307 # OPAC > Features
24308 # OPAC > Features
24309 # OPAC > Features
24310 # OPAC > Features
24311 # OPAC > Features
24312 # OPAC > Features
24313 # OPAC > Features
24314 # OPAC > Features
24315 # OPAC > Features
24316 # OPAC > Features
24317 # OPAC > Features
24318 # OPAC > Features
24319 # OPAC > Features
24320 # OPAC > Features
24321 # OPAC > Features
24322 # OPAC > Features
24323 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
24324 msgstr ""
24325
24326 # OPAC > Features
24327 # OPAC > Features
24328 # OPAC > Features
24329 # OPAC > Features
24330 # OPAC > Features
24331 # OPAC > Features
24332 # OPAC > Features
24333 # OPAC > Features
24334 # OPAC > Features
24335 # OPAC > Features
24336 # OPAC > Features
24337 # OPAC > Features
24338 # OPAC > Features
24339 # OPAC > Features
24340 # OPAC > Features
24341 # OPAC > Features
24342 # OPAC > Features
24343 # OPAC > Features
24344 # OPAC > Features
24345 # OPAC > Features
24346 # OPAC > Features
24347 # OPAC > Features
24348 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
24349 msgstr ""
24350
24351 # OPAC > Appearance
24352 # OPAC > Appearance
24353 # OPAC > Appearance
24354 # OPAC > Appearance
24355 # OPAC > Appearance
24356 # OPAC > Appearance
24357 # OPAC > Appearance
24358 # OPAC > Appearance
24359 # OPAC > Appearance
24360 # OPAC > Appearance
24361 # OPAC > Appearance
24362 # OPAC > Appearance
24363 # OPAC > Appearance
24364 # OPAC > Appearance
24365 # OPAC > Appearance
24366 # OPAC > Appearance
24367 # OPAC > Appearance
24368 # OPAC > Appearance
24369 # OPAC > Appearance
24370 # OPAC > Appearance
24371 # OPAC > Appearance
24372 # OPAC > Appearance
24373 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
24374 msgstr ""
24375
24376 # OPAC > Appearance
24377 # OPAC > Appearance
24378 # OPAC > Appearance
24379 # OPAC > Appearance
24380 # OPAC > Appearance
24381 # OPAC > Appearance
24382 # OPAC > Appearance
24383 # OPAC > Appearance
24384 # OPAC > Appearance
24385 # OPAC > Appearance
24386 # OPAC > Appearance
24387 # OPAC > Appearance
24388 # OPAC > Appearance
24389 # OPAC > Appearance
24390 # OPAC > Appearance
24391 # OPAC > Appearance
24392 # OPAC > Appearance
24393 # OPAC > Appearance
24394 # OPAC > Appearance
24395 # OPAC > Appearance
24396 # OPAC > Appearance
24397 # OPAC > Appearance
24398 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
24399 msgstr ""
24400
24401 # OPAC > Appearance
24402 # OPAC > Appearance
24403 # OPAC > Appearance
24404 # OPAC > Appearance
24405 # OPAC > Appearance
24406 # OPAC > Appearance
24407 # OPAC > Appearance
24408 # OPAC > Appearance
24409 # OPAC > Appearance
24410 # OPAC > Appearance
24411 # OPAC > Appearance
24412 # OPAC > Appearance
24413 # OPAC > Appearance
24414 # OPAC > Appearance
24415 # OPAC > Appearance
24416 # OPAC > Appearance
24417 # OPAC > Appearance
24418 # OPAC > Appearance
24419 # OPAC > Appearance
24420 # OPAC > Appearance
24421 # OPAC > Appearance
24422 # OPAC > Appearance
24423 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
24424 msgstr ""
24425
24426 # OPAC > Appearance
24427 # OPAC > Appearance
24428 # OPAC > Appearance
24429 # OPAC > Appearance
24430 # OPAC > Appearance
24431 # OPAC > Appearance
24432 # OPAC > Appearance
24433 # OPAC > Appearance
24434 # OPAC > Appearance
24435 # OPAC > Appearance
24436 # OPAC > Appearance
24437 # OPAC > Appearance
24438 # OPAC > Appearance
24439 # OPAC > Appearance
24440 # OPAC > Appearance
24441 # OPAC > Appearance
24442 # OPAC > Appearance
24443 # OPAC > Appearance
24444 # OPAC > Appearance
24445 # OPAC > Appearance
24446 # OPAC > Appearance
24447 # OPAC > Appearance
24448 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
24449 msgstr ""
24450
24451 # OPAC > Appearance
24452 # OPAC > Appearance
24453 # OPAC > Appearance
24454 # OPAC > Appearance
24455 # OPAC > Appearance
24456 # OPAC > Appearance
24457 # OPAC > Appearance
24458 # OPAC > Appearance
24459 # OPAC > Appearance
24460 # OPAC > Appearance
24461 # OPAC > Appearance
24462 # OPAC > Appearance
24463 # OPAC > Appearance
24464 # OPAC > Appearance
24465 # OPAC > Appearance
24466 # OPAC > Appearance
24467 # OPAC > Appearance
24468 # OPAC > Appearance
24469 # OPAC > Appearance
24470 # OPAC > Appearance
24471 # OPAC > Appearance
24472 # OPAC > Appearance
24473 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
24474 msgstr ""
24475
24476 # OPAC > Appearance
24477 # OPAC > Appearance
24478 # OPAC > Appearance
24479 # OPAC > Appearance
24480 # OPAC > Appearance
24481 # OPAC > Appearance
24482 # OPAC > Appearance
24483 # OPAC > Appearance
24484 # OPAC > Appearance
24485 # OPAC > Appearance
24486 # OPAC > Appearance
24487 # OPAC > Appearance
24488 # OPAC > Appearance
24489 # OPAC > Appearance
24490 # OPAC > Appearance
24491 # OPAC > Appearance
24492 # OPAC > Appearance
24493 # OPAC > Appearance
24494 # OPAC > Appearance
24495 # OPAC > Appearance
24496 # OPAC > Appearance
24497 # OPAC > Appearance
24498 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
24499 msgstr " Hiển thị URL trong trường 856u như là một hình ảnh trên: "
24500
24501 # OPAC > Appearance
24502 # OPAC > Appearance
24503 # OPAC > Appearance
24504 # OPAC > Appearance
24505 # OPAC > Appearance
24506 # OPAC > Appearance
24507 # OPAC > Appearance
24508 # OPAC > Appearance
24509 # OPAC > Appearance
24510 # OPAC > Appearance
24511 # OPAC > Appearance
24512 # OPAC > Appearance
24513 # OPAC > Appearance
24514 # OPAC > Appearance
24515 # OPAC > Appearance
24516 # OPAC > Appearance
24517 # OPAC > Appearance
24518 # OPAC > Appearance
24519 # OPAC > Appearance
24520 # OPAC > Appearance
24521 # OPAC > Appearance
24522 # OPAC > Appearance
24523 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
24524 msgstr ""
24525
24526 # OPAC > Appearance
24527 # OPAC > Appearance
24528 # OPAC > Appearance
24529 # OPAC > Appearance
24530 # OPAC > Appearance
24531 # OPAC > Appearance
24532 # OPAC > Appearance
24533 # OPAC > Appearance
24534 # OPAC > Appearance
24535 # OPAC > Appearance
24536 # OPAC > Appearance
24537 # OPAC > Appearance
24538 # OPAC > Appearance
24539 # OPAC > Appearance
24540 # OPAC > Appearance
24541 # OPAC > Appearance
24542 # OPAC > Appearance
24543 # OPAC > Appearance
24544 # OPAC > Appearance
24545 # OPAC > Appearance
24546 # OPAC > Appearance
24547 # OPAC > Appearance
24548 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
24549 msgstr ""
24550
24551 # OPAC > Appearance
24552 # OPAC > Appearance
24553 # OPAC > Appearance
24554 # OPAC > Appearance
24555 # OPAC > Appearance
24556 # OPAC > Appearance
24557 # OPAC > Appearance
24558 # OPAC > Appearance
24559 # OPAC > Appearance
24560 # OPAC > Appearance
24561 # OPAC > Appearance
24562 # OPAC > Appearance
24563 # OPAC > Appearance
24564 # OPAC > Appearance
24565 # OPAC > Appearance
24566 # OPAC > Appearance
24567 # OPAC > Appearance
24568 # OPAC > Appearance
24569 # OPAC > Appearance
24570 # OPAC > Appearance
24571 # OPAC > Appearance
24572 # OPAC > Appearance
24573 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
24574 msgstr ""
24575
24576 # OPAC > Appearance
24577 # OPAC > Appearance
24578 # OPAC > Appearance
24579 # OPAC > Appearance
24580 # OPAC > Appearance
24581 # OPAC > Appearance
24582 # OPAC > Appearance
24583 # OPAC > Appearance
24584 # OPAC > Appearance
24585 # OPAC > Appearance
24586 # OPAC > Appearance
24587 # OPAC > Appearance
24588 # OPAC > Appearance
24589 # OPAC > Appearance
24590 # OPAC > Appearance
24591 # OPAC > Appearance
24592 # OPAC > Appearance
24593 # OPAC > Appearance
24594 # OPAC > Appearance
24595 # OPAC > Appearance
24596 # OPAC > Appearance
24597 # OPAC > Appearance
24598 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
24599 msgstr ""
24600
24601 # OPAC > Appearance
24602 # OPAC > Appearance
24603 # OPAC > Appearance
24604 # OPAC > Appearance
24605 # OPAC > Appearance
24606 # OPAC > Appearance
24607 # OPAC > Appearance
24608 # OPAC > Appearance
24609 # OPAC > Appearance
24610 # OPAC > Appearance
24611 # OPAC > Appearance
24612 # OPAC > Appearance
24613 # OPAC > Appearance
24614 # OPAC > Appearance
24615 # OPAC > Appearance
24616 # OPAC > Appearance
24617 # OPAC > Appearance
24618 # OPAC > Appearance
24619 # OPAC > Appearance
24620 # OPAC > Appearance
24621 # OPAC > Appearance
24622 # OPAC > Appearance
24623 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
24624 msgstr ""
24625
24626 # OPAC > Appearance
24627 # OPAC > Appearance
24628 # OPAC > Appearance
24629 # OPAC > Appearance
24630 # OPAC > Appearance
24631 # OPAC > Appearance
24632 # OPAC > Appearance
24633 # OPAC > Appearance
24634 # OPAC > Appearance
24635 # OPAC > Appearance
24636 # OPAC > Appearance
24637 # OPAC > Appearance
24638 # OPAC > Appearance
24639 # OPAC > Appearance
24640 # OPAC > Appearance
24641 # OPAC > Appearance
24642 # OPAC > Appearance
24643 # OPAC > Appearance
24644 # OPAC > Appearance
24645 # OPAC > Appearance
24646 # OPAC > Appearance
24647 # OPAC > Appearance
24648 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
24649 msgstr ""
24650
24651 # OPAC > Policy
24652 # OPAC > Policy
24653 # OPAC > Policy
24654 # OPAC > Policy
24655 # OPAC > Policy
24656 # OPAC > Policy
24657 # OPAC > Policy
24658 # OPAC > Policy
24659 # OPAC > Policy
24660 # OPAC > Policy
24661 # OPAC > Policy
24662 # OPAC > Policy
24663 # OPAC > Policy
24664 # OPAC > Policy
24665 # OPAC > Policy
24666 # OPAC > Policy
24667 # OPAC > Policy
24668 # OPAC > Policy
24669 # OPAC > Policy
24670 # OPAC > Policy
24671 # OPAC > Policy
24672 # OPAC > Policy
24673 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
24674 msgstr " Chỉ cho phép bạn đọc gia hạn tài liệu trên OPAC nếu số tiền phạt của bạn đọc nhỏ hơn"
24675
24676 # OPAC > Policy
24677 # OPAC > Policy
24678 # OPAC > Policy
24679 # OPAC > Policy
24680 # OPAC > Policy
24681 # OPAC > Policy
24682 # OPAC > Policy
24683 # OPAC > Policy
24684 # OPAC > Policy
24685 # OPAC > Policy
24686 # OPAC > Policy
24687 # OPAC > Policy
24688 # OPAC > Policy
24689 # OPAC > Policy
24690 # OPAC > Policy
24691 # OPAC > Policy
24692 # OPAC > Policy
24693 # OPAC > Policy
24694 # OPAC > Policy
24695 # OPAC > Policy
24696 # OPAC > Policy
24697 # OPAC > Policy
24698 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
24699 msgstr " [% local_currency %] (để trống nếu không kích hoạt)."
24700
24701 # OPAC > Features
24702 # OPAC > Features
24703 # OPAC > Features
24704 # OPAC > Features
24705 # OPAC > Features
24706 # OPAC > Features
24707 # OPAC > Features
24708 # OPAC > Features
24709 # OPAC > Features
24710 # OPAC > Features
24711 # OPAC > Features
24712 # OPAC > Features
24713 # OPAC > Features
24714 # OPAC > Features
24715 # OPAC > Features
24716 # OPAC > Features
24717 # OPAC > Features
24718 # OPAC > Features
24719 # OPAC > Features
24720 # OPAC > Features
24721 # OPAC > Features
24722 # OPAC > Features
24723 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
24724 msgstr " Cho phép"
24725
24726 # OPAC > Features
24727 # OPAC > Features
24728 # OPAC > Features
24729 # OPAC > Features
24730 # OPAC > Features
24731 # OPAC > Features
24732 # OPAC > Features
24733 # OPAC > Features
24734 # OPAC > Features
24735 # OPAC > Features
24736 # OPAC > Features
24737 # OPAC > Features
24738 # OPAC > Features
24739 # OPAC > Features
24740 # OPAC > Features
24741 # OPAC > Features
24742 # OPAC > Features
24743 # OPAC > Features
24744 # OPAC > Features
24745 # OPAC > Features
24746 # OPAC > Features
24747 # OPAC > Features
24748 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
24749 msgstr " Không cho phép"
24750
24751 # OPAC > Features
24752 # OPAC > Features
24753 # OPAC > Features
24754 # OPAC > Features
24755 # OPAC > Features
24756 # OPAC > Features
24757 # OPAC > Features
24758 # OPAC > Features
24759 # OPAC > Features
24760 # OPAC > Features
24761 # OPAC > Features
24762 # OPAC > Features
24763 # OPAC > Features
24764 # OPAC > Features
24765 # OPAC > Features
24766 # OPAC > Features
24767 # OPAC > Features
24768 # OPAC > Features
24769 # OPAC > Features
24770 # OPAC > Features
24771 # OPAC > Features
24772 # OPAC > Features
24773 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
24774 msgstr " bạn đọc kiểm tra tiền phạt của tài khoản khi bạn đọc đăng nhập vào giao diện OPAC."
24775
24776 # OPAC > Appearance
24777 # OPAC > Appearance
24778 # OPAC > Appearance
24779 # OPAC > Appearance
24780 # OPAC > Appearance
24781 # OPAC > Appearance
24782 # OPAC > Appearance
24783 # OPAC > Appearance
24784 # OPAC > Appearance
24785 # OPAC > Appearance
24786 # OPAC > Appearance
24787 # OPAC > Appearance
24788 # OPAC > Appearance
24789 # OPAC > Appearance
24790 # OPAC > Appearance
24791 # OPAC > Appearance
24792 # OPAC > Appearance
24793 # OPAC > Appearance
24794 # OPAC > Appearance
24795 # OPAC > Appearance
24796 # OPAC > Appearance
24797 # OPAC > Appearance
24798 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
24799 msgstr " <br />Chú ý: Các thông số {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} và {AUTHOR} sẽ được thay thế bằng thông tin của biểu ghi hiện tại.'"
24800
24801 # OPAC > Appearance
24802 # OPAC > Appearance
24803 # OPAC > Appearance
24804 # OPAC > Appearance
24805 # OPAC > Appearance
24806 # OPAC > Appearance
24807 # OPAC > Appearance
24808 # OPAC > Appearance
24809 # OPAC > Appearance
24810 # OPAC > Appearance
24811 # OPAC > Appearance
24812 # OPAC > Appearance
24813 # OPAC > Appearance
24814 # OPAC > Appearance
24815 # OPAC > Appearance
24816 # OPAC > Appearance
24817 # OPAC > Appearance
24818 # OPAC > Appearance
24819 # OPAC > Appearance
24820 # OPAC > Appearance
24821 # OPAC > Appearance
24822 # OPAC > Appearance
24823 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
24824 msgstr " Bao gồm một cột \"Liên kết\" trên các thẻ \"Thông tin cá nhân\" và \"Lịch sử ghi mượn\" khi một tài khoản đăng nhập vào OPAC, với các HTML sau đây (bỏ trống để không kích hoạt):"
24825
24826 # OPAC > Appearance
24827 # OPAC > Appearance
24828 # OPAC > Appearance
24829 # OPAC > Appearance
24830 # OPAC > Appearance
24831 # OPAC > Appearance
24832 # OPAC > Appearance
24833 # OPAC > Appearance
24834 # OPAC > Appearance
24835 # OPAC > Appearance
24836 # OPAC > Appearance
24837 # OPAC > Appearance
24838 # OPAC > Appearance
24839 # OPAC > Appearance
24840 # OPAC > Appearance
24841 # OPAC > Appearance
24842 # OPAC > Appearance
24843 # OPAC > Appearance
24844 # OPAC > Appearance
24845 # OPAC > Appearance
24846 # OPAC > Appearance
24847 # OPAC > Appearance
24848 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
24849 msgstr " Ghi chú được hiển thị trên trang \"Thông tin chung\" của tài khoản bạn đọc. Các ghi chú sẽ được hiển thị khi bạn đọc đăng nhập vào Opac:"
24850
24851 # OPAC > Appearance
24852 # OPAC > Appearance
24853 # OPAC > Appearance
24854 # OPAC > Appearance
24855 # OPAC > Appearance
24856 # OPAC > Appearance
24857 # OPAC > Appearance
24858 # OPAC > Appearance
24859 # OPAC > Appearance
24860 # OPAC > Appearance
24861 # OPAC > Appearance
24862 # OPAC > Appearance
24863 # OPAC > Appearance
24864 # OPAC > Appearance
24865 # OPAC > Appearance
24866 # OPAC > Appearance
24867 # OPAC > Appearance
24868 # OPAC > Appearance
24869 # OPAC > Appearance
24870 # OPAC > Appearance
24871 # OPAC > Appearance
24872 # OPAC > Appearance
24873 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
24874 msgstr " <br />Chú ý: Bạn cần phải có thông số {QUERY_KW}, thông số này sẽ được thay thế bằng từ khóa tìm kiếm."
24875
24876 # OPAC > Appearance
24877 # OPAC > Appearance
24878 # OPAC > Appearance
24879 # OPAC > Appearance
24880 # OPAC > Appearance
24881 # OPAC > Appearance
24882 # OPAC > Appearance
24883 # OPAC > Appearance
24884 # OPAC > Appearance
24885 # OPAC > Appearance
24886 # OPAC > Appearance
24887 # OPAC > Appearance
24888 # OPAC > Appearance
24889 # OPAC > Appearance
24890 # OPAC > Appearance
24891 # OPAC > Appearance
24892 # OPAC > Appearance
24893 # OPAC > Appearance
24894 # OPAC > Appearance
24895 # OPAC > Appearance
24896 # OPAC > Appearance
24897 # OPAC > Appearance
24898 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
24899 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây khi không tìm thấy tài liệu trên OPAC:"
24900
24901 # OPAC > Features
24902 # OPAC > Features
24903 # OPAC > Features
24904 # OPAC > Features
24905 # OPAC > Features
24906 # OPAC > Features
24907 # OPAC > Features
24908 # OPAC > Features
24909 # OPAC > Features
24910 # OPAC > Features
24911 # OPAC > Features
24912 # OPAC > Features
24913 # OPAC > Features
24914 # OPAC > Features
24915 # OPAC > Features
24916 # OPAC > Features
24917 # OPAC > Features
24918 # OPAC > Features
24919 # OPAC > Features
24920 # OPAC > Features
24921 # OPAC > Features
24922 # OPAC > Features
24923 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
24924 msgstr " Cho phép"
24925
24926 # OPAC > Features
24927 # OPAC > Features
24928 # OPAC > Features
24929 # OPAC > Features
24930 # OPAC > Features
24931 # OPAC > Features
24932 # OPAC > Features
24933 # OPAC > Features
24934 # OPAC > Features
24935 # OPAC > Features
24936 # OPAC > Features
24937 # OPAC > Features
24938 # OPAC > Features
24939 # OPAC > Features
24940 # OPAC > Features
24941 # OPAC > Features
24942 # OPAC > Features
24943 # OPAC > Features
24944 # OPAC > Features
24945 # OPAC > Features
24946 # OPAC > Features
24947 # OPAC > Features
24948 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
24949 msgstr " Không cho phép"
24950
24951 # OPAC > Features
24952 # OPAC > Features
24953 # OPAC > Features
24954 # OPAC > Features
24955 # OPAC > Features
24956 # OPAC > Features
24957 # OPAC > Features
24958 # OPAC > Features
24959 # OPAC > Features
24960 # OPAC > Features
24961 # OPAC > Features
24962 # OPAC > Features
24963 # OPAC > Features
24964 # OPAC > Features
24965 # OPAC > Features
24966 # OPAC > Features
24967 # OPAC > Features
24968 # OPAC > Features
24969 # OPAC > Features
24970 # OPAC > Features
24971 # OPAC > Features
24972 # OPAC > Features
24973 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
24974 msgstr " bạn đọc thay đổi thông tin tài khoản của mình từ giao diện OPAC."
24975
24976 # OPAC > Features
24977 # OPAC > Features
24978 # OPAC > Features
24979 # OPAC > Features
24980 # OPAC > Features
24981 # OPAC > Features
24982 # OPAC > Features
24983 # OPAC > Features
24984 # OPAC > Features
24985 # OPAC > Features
24986 # OPAC > Features
24987 # OPAC > Features
24988 # OPAC > Features
24989 # OPAC > Features
24990 # OPAC > Features
24991 # OPAC > Features
24992 # OPAC > Features
24993 # OPAC > Features
24994 # OPAC > Features
24995 # OPAC > Features
24996 # OPAC > Features
24997 # OPAC > Features
24998 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
24999 msgstr " Hiển thị"
25000
25001 # OPAC > Features
25002 # OPAC > Features
25003 # OPAC > Features
25004 # OPAC > Features
25005 # OPAC > Features
25006 # OPAC > Features
25007 # OPAC > Features
25008 # OPAC > Features
25009 # OPAC > Features
25010 # OPAC > Features
25011 # OPAC > Features
25012 # OPAC > Features
25013 # OPAC > Features
25014 # OPAC > Features
25015 # OPAC > Features
25016 # OPAC > Features
25017 # OPAC > Features
25018 # OPAC > Features
25019 # OPAC > Features
25020 # OPAC > Features
25021 # OPAC > Features
25022 # OPAC > Features
25023 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
25024 msgstr " Không hiển thị"
25025
25026 # OPAC > Features
25027 # OPAC > Features
25028 # OPAC > Features
25029 # OPAC > Features
25030 # OPAC > Features
25031 # OPAC > Features
25032 # OPAC > Features
25033 # OPAC > Features
25034 # OPAC > Features
25035 # OPAC > Features
25036 # OPAC > Features
25037 # OPAC > Features
25038 # OPAC > Features
25039 # OPAC > Features
25040 # OPAC > Features
25041 # OPAC > Features
25042 # OPAC > Features
25043 # OPAC > Features
25044 # OPAC > Features
25045 # OPAC > Features
25046 # OPAC > Features
25047 # OPAC > Features
25048 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
25049 msgstr " danh sách các tác giả/chủ đề trong một kết quả tìm kiếm tổng hợp trong trang Hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC."
25050
25051 # OPAC > Privacy
25052 # OPAC > Privacy
25053 # OPAC > Privacy
25054 # OPAC > Privacy
25055 # OPAC > Privacy
25056 # OPAC > Privacy
25057 # OPAC > Privacy
25058 # OPAC > Privacy
25059 # OPAC > Privacy
25060 # OPAC > Privacy
25061 # OPAC > Privacy
25062 # OPAC > Privacy
25063 # OPAC > Privacy
25064 # OPAC > Privacy
25065 # OPAC > Privacy
25066 # OPAC > Privacy
25067 # OPAC > Privacy
25068 # OPAC > Privacy
25069 # OPAC > Privacy
25070 # OPAC > Privacy
25071 # OPAC > Privacy
25072 # OPAC > Privacy
25073 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
25074 msgstr " Cho phép"
25075
25076 # OPAC > Privacy
25077 # OPAC > Privacy
25078 # OPAC > Privacy
25079 # OPAC > Privacy
25080 # OPAC > Privacy
25081 # OPAC > Privacy
25082 # OPAC > Privacy
25083 # OPAC > Privacy
25084 # OPAC > Privacy
25085 # OPAC > Privacy
25086 # OPAC > Privacy
25087 # OPAC > Privacy
25088 # OPAC > Privacy
25089 # OPAC > Privacy
25090 # OPAC > Privacy
25091 # OPAC > Privacy
25092 # OPAC > Privacy
25093 # OPAC > Privacy
25094 # OPAC > Privacy
25095 # OPAC > Privacy
25096 # OPAC > Privacy
25097 # OPAC > Privacy
25098 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
25099 msgstr " Không cho phép"
25100
25101 # OPAC > Privacy
25102 # OPAC > Privacy
25103 # OPAC > Privacy
25104 # OPAC > Privacy
25105 # OPAC > Privacy
25106 # OPAC > Privacy
25107 # OPAC > Privacy
25108 # OPAC > Privacy
25109 # OPAC > Privacy
25110 # OPAC > Privacy
25111 # OPAC > Privacy
25112 # OPAC > Privacy
25113 # OPAC > Privacy
25114 # OPAC > Privacy
25115 # OPAC > Privacy
25116 # OPAC > Privacy
25117 # OPAC > Privacy
25118 # OPAC > Privacy
25119 # OPAC > Privacy
25120 # OPAC > Privacy
25121 # OPAC > Privacy
25122 # OPAC > Privacy
25123 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
25124 msgstr " bạn đọc thiết lập bảo mật cho lịch sử ghi mượn. Tính năng này yêu cầu  các thông số opacreadinghistory và AnonymousPatron"
25125
25126 # OPAC > Appearance
25127 # OPAC > Appearance
25128 # OPAC > Appearance
25129 # OPAC > Appearance
25130 # OPAC > Appearance
25131 # OPAC > Appearance
25132 # OPAC > Appearance
25133 # OPAC > Appearance
25134 # OPAC > Appearance
25135 # OPAC > Appearance
25136 # OPAC > Appearance
25137 # OPAC > Appearance
25138 # OPAC > Appearance
25139 # OPAC > Appearance
25140 # OPAC > Appearance
25141 # OPAC > Appearance
25142 # OPAC > Appearance
25143 # OPAC > Appearance
25144 # OPAC > Appearance
25145 # OPAC > Appearance
25146 # OPAC > Appearance
25147 # OPAC > Appearance
25148 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
25149 msgstr " Bao gồm các HTML sau đây bên dưới các thông số trong kết quả tìm kiếm OPAC:"
25150
25151 # OPAC > Appearance
25152 # OPAC > Appearance
25153 # OPAC > Appearance
25154 # OPAC > Appearance
25155 # OPAC > Appearance
25156 # OPAC > Appearance
25157 # OPAC > Appearance
25158 # OPAC > Appearance
25159 # OPAC > Appearance
25160 # OPAC > Appearance
25161 # OPAC > Appearance
25162 # OPAC > Appearance
25163 # OPAC > Appearance
25164 # OPAC > Appearance
25165 # OPAC > Appearance
25166 # OPAC > Appearance
25167 # OPAC > Appearance
25168 # OPAC > Appearance
25169 # OPAC > Appearance
25170 # OPAC > Appearance
25171 # OPAC > Appearance
25172 # OPAC > Appearance
25173 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
25174 msgstr " <br />Chú ý: Các thông số {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} và {AUTHOR} sẽ được thay thế bằng thông tin của biểu ghi hiện tại."
25175
25176 # OPAC > Appearance
25177 # OPAC > Appearance
25178 # OPAC > Appearance
25179 # OPAC > Appearance
25180 # OPAC > Appearance
25181 # OPAC > Appearance
25182 # OPAC > Appearance
25183 # OPAC > Appearance
25184 # OPAC > Appearance
25185 # OPAC > Appearance
25186 # OPAC > Appearance
25187 # OPAC > Appearance
25188 # OPAC > Appearance
25189 # OPAC > Appearance
25190 # OPAC > Appearance
25191 # OPAC > Appearance
25192 # OPAC > Appearance
25193 # OPAC > Appearance
25194 # OPAC > Appearance
25195 # OPAC > Appearance
25196 # OPAC > Appearance
25197 # OPAC > Appearance
25198 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
25199 msgstr " Bao gồm một ô \"Mở rộng tìm kiếm\" trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC, với các HTML sau đây (bỏ trống để không kích hoạt):"
25200
25201 # OPAC > Shelf Browser
25202 # OPAC > Shelf Browser
25203 # OPAC > Shelf Browser
25204 # OPAC > Shelf Browser
25205 # OPAC > Shelf Browser
25206 # OPAC > Shelf Browser
25207 # OPAC > Shelf Browser
25208 # OPAC > Shelf Browser
25209 # OPAC > Shelf Browser
25210 # OPAC > Shelf Browser
25211 # OPAC > Shelf Browser
25212 # OPAC > Shelf Browser
25213 # OPAC > Shelf Browser
25214 # OPAC > Shelf Browser
25215 # OPAC > Shelf Browser
25216 # OPAC > Shelf Browser
25217 # OPAC > Shelf Browser
25218 # OPAC > Shelf Browser
25219 # OPAC > Shelf Browser
25220 # OPAC > Shelf Browser
25221 # OPAC > Shelf Browser
25222 # OPAC > Shelf Browser
25223 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
25224 msgstr " Không hiển thị"
25225
25226 # OPAC > Shelf Browser
25227 # OPAC > Shelf Browser
25228 # OPAC > Shelf Browser
25229 # OPAC > Shelf Browser
25230 # OPAC > Shelf Browser
25231 # OPAC > Shelf Browser
25232 # OPAC > Shelf Browser
25233 # OPAC > Shelf Browser
25234 # OPAC > Shelf Browser
25235 # OPAC > Shelf Browser
25236 # OPAC > Shelf Browser
25237 # OPAC > Shelf Browser
25238 # OPAC > Shelf Browser
25239 # OPAC > Shelf Browser
25240 # OPAC > Shelf Browser
25241 # OPAC > Shelf Browser
25242 # OPAC > Shelf Browser
25243 # OPAC > Shelf Browser
25244 # OPAC > Shelf Browser
25245 # OPAC > Shelf Browser
25246 # OPAC > Shelf Browser
25247 # OPAC > Shelf Browser
25248 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
25249 msgstr " Hiển thị"
25250
25251 # OPAC > Shelf Browser
25252 # OPAC > Shelf Browser
25253 # OPAC > Shelf Browser
25254 # OPAC > Shelf Browser
25255 # OPAC > Shelf Browser
25256 # OPAC > Shelf Browser
25257 # OPAC > Shelf Browser
25258 # OPAC > Shelf Browser
25259 # OPAC > Shelf Browser
25260 # OPAC > Shelf Browser
25261 # OPAC > Shelf Browser
25262 # OPAC > Shelf Browser
25263 # OPAC > Shelf Browser
25264 # OPAC > Shelf Browser
25265 # OPAC > Shelf Browser
25266 # OPAC > Shelf Browser
25267 # OPAC > Shelf Browser
25268 # OPAC > Shelf Browser
25269 # OPAC > Shelf Browser
25270 # OPAC > Shelf Browser
25271 # OPAC > Shelf Browser
25272 # OPAC > Shelf Browser
25273 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
25274 msgstr " công cụ tìm kiếm theo giá sách trên trang hiển thị chi tiết tài liệu, tính năng này cho phép bạn đọc xem các tài liệu có trên giá. Chú ý rằng tính năng này sẽ làm chậm hệ thống của bạn, nên cần cân nhắc khi sử dụng."
25275
25276 # OPAC > Appearance
25277 # OPAC > Appearance
25278 # OPAC > Appearance
25279 # OPAC > Appearance
25280 # OPAC > Appearance
25281 # OPAC > Appearance
25282 # OPAC > Appearance
25283 # OPAC > Appearance
25284 # OPAC > Appearance
25285 # OPAC > Appearance
25286 # OPAC > Appearance
25287 # OPAC > Appearance
25288 # OPAC > Appearance
25289 # OPAC > Appearance
25290 # OPAC > Appearance
25291 # OPAC > Appearance
25292 # OPAC > Appearance
25293 # OPAC > Appearance
25294 # OPAC > Appearance
25295 # OPAC > Appearance
25296 # OPAC > Appearance
25297 # OPAC > Appearance
25298 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
25299 msgstr " Không hiển thị"
25300
25301 # OPAC > Appearance
25302 # OPAC > Appearance
25303 # OPAC > Appearance
25304 # OPAC > Appearance
25305 # OPAC > Appearance
25306 # OPAC > Appearance
25307 # OPAC > Appearance
25308 # OPAC > Appearance
25309 # OPAC > Appearance
25310 # OPAC > Appearance
25311 # OPAC > Appearance
25312 # OPAC > Appearance
25313 # OPAC > Appearance
25314 # OPAC > Appearance
25315 # OPAC > Appearance
25316 # OPAC > Appearance
25317 # OPAC > Appearance
25318 # OPAC > Appearance
25319 # OPAC > Appearance
25320 # OPAC > Appearance
25321 # OPAC > Appearance
25322 # OPAC > Appearance
25323 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
25324 msgstr " Hiển thị"
25325
25326 # OPAC > Appearance
25327 # OPAC > Appearance
25328 # OPAC > Appearance
25329 # OPAC > Appearance
25330 # OPAC > Appearance
25331 # OPAC > Appearance
25332 # OPAC > Appearance
25333 # OPAC > Appearance
25334 # OPAC > Appearance
25335 # OPAC > Appearance
25336 # OPAC > Appearance
25337 # OPAC > Appearance
25338 # OPAC > Appearance
25339 # OPAC > Appearance
25340 # OPAC > Appearance
25341 # OPAC > Appearance
25342 # OPAC > Appearance
25343 # OPAC > Appearance
25344 # OPAC > Appearance
25345 # OPAC > Appearance
25346 # OPAC > Appearance
25347 # OPAC > Appearance
25348 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
25349 msgstr " mã đăng ký cá biệt của tài liệu trên thẻ Holding."
25350
25351 # OPAC > Appearance
25352 # OPAC > Appearance
25353 # OPAC > Appearance
25354 # OPAC > Appearance
25355 # OPAC > Appearance
25356 # OPAC > Appearance
25357 # OPAC > Appearance
25358 # OPAC > Appearance
25359 # OPAC > Appearance
25360 # OPAC > Appearance
25361 # OPAC > Appearance
25362 # OPAC > Appearance
25363 # OPAC > Appearance
25364 # OPAC > Appearance
25365 # OPAC > Appearance
25366 # OPAC > Appearance
25367 # OPAC > Appearance
25368 # OPAC > Appearance
25369 # OPAC > Appearance
25370 # OPAC > Appearance
25371 # OPAC > Appearance
25372 # OPAC > Appearance
25373 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
25374 msgstr " Không hiển thị"
25375
25376 # OPAC > Appearance
25377 # OPAC > Appearance
25378 # OPAC > Appearance
25379 # OPAC > Appearance
25380 # OPAC > Appearance
25381 # OPAC > Appearance
25382 # OPAC > Appearance
25383 # OPAC > Appearance
25384 # OPAC > Appearance
25385 # OPAC > Appearance
25386 # OPAC > Appearance
25387 # OPAC > Appearance
25388 # OPAC > Appearance
25389 # OPAC > Appearance
25390 # OPAC > Appearance
25391 # OPAC > Appearance
25392 # OPAC > Appearance
25393 # OPAC > Appearance
25394 # OPAC > Appearance
25395 # OPAC > Appearance
25396 # OPAC > Appearance
25397 # OPAC > Appearance
25398 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
25399 msgstr " Hiển thị"
25400
25401 # OPAC > Appearance
25402 # OPAC > Appearance
25403 # OPAC > Appearance
25404 # OPAC > Appearance
25405 # OPAC > Appearance
25406 # OPAC > Appearance
25407 # OPAC > Appearance
25408 # OPAC > Appearance
25409 # OPAC > Appearance
25410 # OPAC > Appearance
25411 # OPAC > Appearance
25412 # OPAC > Appearance
25413 # OPAC > Appearance
25414 # OPAC > Appearance
25415 # OPAC > Appearance
25416 # OPAC > Appearance
25417 # OPAC > Appearance
25418 # OPAC > Appearance
25419 # OPAC > Appearance
25420 # OPAC > Appearance
25421 # OPAC > Appearance
25422 # OPAC > Appearance
25423 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
25424 msgstr " tên bạn đọc ghi mượn tài liệu trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
25425
25426 # OPAC > Appearance
25427 # OPAC > Appearance
25428 # OPAC > Appearance
25429 # OPAC > Appearance
25430 # OPAC > Appearance
25431 # OPAC > Appearance
25432 # OPAC > Appearance
25433 # OPAC > Appearance
25434 # OPAC > Appearance
25435 # OPAC > Appearance
25436 # OPAC > Appearance
25437 # OPAC > Appearance
25438 # OPAC > Appearance
25439 # OPAC > Appearance
25440 # OPAC > Appearance
25441 # OPAC > Appearance
25442 # OPAC > Appearance
25443 # OPAC > Appearance
25444 # OPAC > Appearance
25445 # OPAC > Appearance
25446 # OPAC > Appearance
25447 # OPAC > Appearance
25448 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
25449 msgstr " Không hiển thị chi tiết đặt mượn"
25450
25451 # OPAC > Appearance
25452 # OPAC > Appearance
25453 # OPAC > Appearance
25454 # OPAC > Appearance
25455 # OPAC > Appearance
25456 # OPAC > Appearance
25457 # OPAC > Appearance
25458 # OPAC > Appearance
25459 # OPAC > Appearance
25460 # OPAC > Appearance
25461 # OPAC > Appearance
25462 # OPAC > Appearance
25463 # OPAC > Appearance
25464 # OPAC > Appearance
25465 # OPAC > Appearance
25466 # OPAC > Appearance
25467 # OPAC > Appearance
25468 # OPAC > Appearance
25469 # OPAC > Appearance
25470 # OPAC > Appearance
25471 # OPAC > Appearance
25472 # OPAC > Appearance
25473 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
25474 msgstr " Hiển thị số lượng đặt mượn"
25475
25476 # OPAC > Appearance
25477 # OPAC > Appearance
25478 # OPAC > Appearance
25479 # OPAC > Appearance
25480 # OPAC > Appearance
25481 # OPAC > Appearance
25482 # OPAC > Appearance
25483 # OPAC > Appearance
25484 # OPAC > Appearance
25485 # OPAC > Appearance
25486 # OPAC > Appearance
25487 # OPAC > Appearance
25488 # OPAC > Appearance
25489 # OPAC > Appearance
25490 # OPAC > Appearance
25491 # OPAC > Appearance
25492 # OPAC > Appearance
25493 # OPAC > Appearance
25494 # OPAC > Appearance
25495 # OPAC > Appearance
25496 # OPAC > Appearance
25497 # OPAC > Appearance
25498 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
25499 msgstr " Hiển thị số lượng và mức ưu tiên của đặt mượn"
25500
25501 # OPAC > Appearance
25502 # OPAC > Appearance
25503 # OPAC > Appearance
25504 # OPAC > Appearance
25505 # OPAC > Appearance
25506 # OPAC > Appearance
25507 # OPAC > Appearance
25508 # OPAC > Appearance
25509 # OPAC > Appearance
25510 # OPAC > Appearance
25511 # OPAC > Appearance
25512 # OPAC > Appearance
25513 # OPAC > Appearance
25514 # OPAC > Appearance
25515 # OPAC > Appearance
25516 # OPAC > Appearance
25517 # OPAC > Appearance
25518 # OPAC > Appearance
25519 # OPAC > Appearance
25520 # OPAC > Appearance
25521 # OPAC > Appearance
25522 # OPAC > Appearance
25523 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
25524 msgstr " Hiển thị mức ưu tiên của đặt mượn"
25525
25526 # OPAC > Appearance
25527 # OPAC > Appearance
25528 # OPAC > Appearance
25529 # OPAC > Appearance
25530 # OPAC > Appearance
25531 # OPAC > Appearance
25532 # OPAC > Appearance
25533 # OPAC > Appearance
25534 # OPAC > Appearance
25535 # OPAC > Appearance
25536 # OPAC > Appearance
25537 # OPAC > Appearance
25538 # OPAC > Appearance
25539 # OPAC > Appearance
25540 # OPAC > Appearance
25541 # OPAC > Appearance
25542 # OPAC > Appearance
25543 # OPAC > Appearance
25544 # OPAC > Appearance
25545 # OPAC > Appearance
25546 # OPAC > Appearance
25547 # OPAC > Appearance
25548 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
25549 msgstr " tới bạn đọc trong giao diện OPAC."
25550
25551 # OPAC > Appearance
25552 # OPAC > Appearance
25553 # OPAC > Appearance
25554 # OPAC > Appearance
25555 # OPAC > Appearance
25556 # OPAC > Appearance
25557 # OPAC > Appearance
25558 # OPAC > Appearance
25559 # OPAC > Appearance
25560 # OPAC > Appearance
25561 # OPAC > Appearance
25562 # OPAC > Appearance
25563 # OPAC > Appearance
25564 # OPAC > Appearance
25565 # OPAC > Appearance
25566 # OPAC > Appearance
25567 # OPAC > Appearance
25568 # OPAC > Appearance
25569 # OPAC > Appearance
25570 # OPAC > Appearance
25571 # OPAC > Appearance
25572 # OPAC > Appearance
25573 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
25574 msgstr " Không hiển thị"
25575
25576 # OPAC > Appearance
25577 # OPAC > Appearance
25578 # OPAC > Appearance
25579 # OPAC > Appearance
25580 # OPAC > Appearance
25581 # OPAC > Appearance
25582 # OPAC > Appearance
25583 # OPAC > Appearance
25584 # OPAC > Appearance
25585 # OPAC > Appearance
25586 # OPAC > Appearance
25587 # OPAC > Appearance
25588 # OPAC > Appearance
25589 # OPAC > Appearance
25590 # OPAC > Appearance
25591 # OPAC > Appearance
25592 # OPAC > Appearance
25593 # OPAC > Appearance
25594 # OPAC > Appearance
25595 # OPAC > Appearance
25596 # OPAC > Appearance
25597 # OPAC > Appearance
25598 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
25599 msgstr " Hiển thị"
25600
25601 # OPAC > Appearance
25602 # OPAC > Appearance
25603 # OPAC > Appearance
25604 # OPAC > Appearance
25605 # OPAC > Appearance
25606 # OPAC > Appearance
25607 # OPAC > Appearance
25608 # OPAC > Appearance
25609 # OPAC > Appearance
25610 # OPAC > Appearance
25611 # OPAC > Appearance
25612 # OPAC > Appearance
25613 # OPAC > Appearance
25614 # OPAC > Appearance
25615 # OPAC > Appearance
25616 # OPAC > Appearance
25617 # OPAC > Appearance
25618 # OPAC > Appearance
25619 # OPAC > Appearance
25620 # OPAC > Appearance
25621 # OPAC > Appearance
25622 # OPAC > Appearance
25623 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
25624 msgstr " các biểu ghi nhất quán không được sử dụng trong kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán trên OPAC."
25625
25626 # OPAC > Appearance
25627 # OPAC > Appearance
25628 # OPAC > Appearance
25629 # OPAC > Appearance
25630 # OPAC > Appearance
25631 # OPAC > Appearance
25632 # OPAC > Appearance
25633 # OPAC > Appearance
25634 # OPAC > Appearance
25635 # OPAC > Appearance
25636 # OPAC > Appearance
25637 # OPAC > Appearance
25638 # OPAC > Appearance
25639 # OPAC > Appearance
25640 # OPAC > Appearance
25641 # OPAC > Appearance
25642 # OPAC > Appearance
25643 # OPAC > Appearance
25644 # OPAC > Appearance
25645 # OPAC > Appearance
25646 # OPAC > Appearance
25647 # OPAC > Appearance
25648 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
25649 msgstr " Khi bạn đọc kích vào một liên kết tới trang web khác từ giao diện OPAC (như Amazon hoặc OCLC),"
25650
25651 # OPAC > Appearance
25652 # OPAC > Appearance
25653 # OPAC > Appearance
25654 # OPAC > Appearance
25655 # OPAC > Appearance
25656 # OPAC > Appearance
25657 # OPAC > Appearance
25658 # OPAC > Appearance
25659 # OPAC > Appearance
25660 # OPAC > Appearance
25661 # OPAC > Appearance
25662 # OPAC > Appearance
25663 # OPAC > Appearance
25664 # OPAC > Appearance
25665 # OPAC > Appearance
25666 # OPAC > Appearance
25667 # OPAC > Appearance
25668 # OPAC > Appearance
25669 # OPAC > Appearance
25670 # OPAC > Appearance
25671 # OPAC > Appearance
25672 # OPAC > Appearance
25673 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
25674 msgstr " mở"
25675
25676 # OPAC > Appearance
25677 # OPAC > Appearance
25678 # OPAC > Appearance
25679 # OPAC > Appearance
25680 # OPAC > Appearance
25681 # OPAC > Appearance
25682 # OPAC > Appearance
25683 # OPAC > Appearance
25684 # OPAC > Appearance
25685 # OPAC > Appearance
25686 # OPAC > Appearance
25687 # OPAC > Appearance
25688 # OPAC > Appearance
25689 # OPAC > Appearance
25690 # OPAC > Appearance
25691 # OPAC > Appearance
25692 # OPAC > Appearance
25693 # OPAC > Appearance
25694 # OPAC > Appearance
25695 # OPAC > Appearance
25696 # OPAC > Appearance
25697 # OPAC > Appearance
25698 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
25699 msgstr " không mở"
25700
25701 # OPAC > Appearance
25702 # OPAC > Appearance
25703 # OPAC > Appearance
25704 # OPAC > Appearance
25705 # OPAC > Appearance
25706 # OPAC > Appearance
25707 # OPAC > Appearance
25708 # OPAC > Appearance
25709 # OPAC > Appearance
25710 # OPAC > Appearance
25711 # OPAC > Appearance
25712 # OPAC > Appearance
25713 # OPAC > Appearance
25714 # OPAC > Appearance
25715 # OPAC > Appearance
25716 # OPAC > Appearance
25717 # OPAC > Appearance
25718 # OPAC > Appearance
25719 # OPAC > Appearance
25720 # OPAC > Appearance
25721 # OPAC > Appearance
25722 # OPAC > Appearance
25723 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
25724 msgstr " trang web trong một cửa sổ mới."
25725
25726 # OPAC > Appearance
25727 # OPAC > Appearance
25728 # OPAC > Appearance
25729 # OPAC > Appearance
25730 # OPAC > Appearance
25731 # OPAC > Appearance
25732 # OPAC > Appearance
25733 # OPAC > Appearance
25734 # OPAC > Appearance
25735 # OPAC > Appearance
25736 # OPAC > Appearance
25737 # OPAC > Appearance
25738 # OPAC > Appearance
25739 # OPAC > Appearance
25740 # OPAC > Appearance
25741 # OPAC > Appearance
25742 # OPAC > Appearance
25743 # OPAC > Appearance
25744 # OPAC > Appearance
25745 # OPAC > Appearance
25746 # OPAC > Appearance
25747 # OPAC > Appearance
25748 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
25749 msgstr " Bao gồm các CSS sau đây cho tất cả các trang OPAC:"
25750
25751 # OPAC > Appearance
25752 # OPAC > Appearance
25753 # OPAC > Appearance
25754 # OPAC > Appearance
25755 # OPAC > Appearance
25756 # OPAC > Appearance
25757 # OPAC > Appearance
25758 # OPAC > Appearance
25759 # OPAC > Appearance
25760 # OPAC > Appearance
25761 # OPAC > Appearance
25762 # OPAC > Appearance
25763 # OPAC > Appearance
25764 # OPAC > Appearance
25765 # OPAC > Appearance
25766 # OPAC > Appearance
25767 # OPAC > Appearance
25768 # OPAC > Appearance
25769 # OPAC > Appearance
25770 # OPAC > Appearance
25771 # OPAC > Appearance
25772 # OPAC > Appearance
25773 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
25774 msgstr ""
25775
25776 # OPAC > Policy
25777 # OPAC > Policy
25778 # OPAC > Policy
25779 # OPAC > Policy
25780 # OPAC > Policy
25781 # OPAC > Policy
25782 # OPAC > Policy
25783 # OPAC > Policy
25784 # OPAC > Policy
25785 # OPAC > Policy
25786 # OPAC > Policy
25787 # OPAC > Policy
25788 # OPAC > Policy
25789 # OPAC > Policy
25790 # OPAC > Policy
25791 # OPAC > Policy
25792 # OPAC > Policy
25793 # OPAC > Policy
25794 # OPAC > Policy
25795 # OPAC > Policy
25796 # OPAC > Policy
25797 # OPAC > Policy
25798 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
25799 msgstr " Không hiển thị"
25800
25801 # OPAC > Policy
25802 # OPAC > Policy
25803 # OPAC > Policy
25804 # OPAC > Policy
25805 # OPAC > Policy
25806 # OPAC > Policy
25807 # OPAC > Policy
25808 # OPAC > Policy
25809 # OPAC > Policy
25810 # OPAC > Policy
25811 # OPAC > Policy
25812 # OPAC > Policy
25813 # OPAC > Policy
25814 # OPAC > Policy
25815 # OPAC > Policy
25816 # OPAC > Policy
25817 # OPAC > Policy
25818 # OPAC > Policy
25819 # OPAC > Policy
25820 # OPAC > Policy
25821 # OPAC > Policy
25822 # OPAC > Policy
25823 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
25824 msgstr " Hiển thị"
25825
25826 # OPAC > Policy
25827 # OPAC > Policy
25828 # OPAC > Policy
25829 # OPAC > Policy
25830 # OPAC > Policy
25831 # OPAC > Policy
25832 # OPAC > Policy
25833 # OPAC > Policy
25834 # OPAC > Policy
25835 # OPAC > Policy
25836 # OPAC > Policy
25837 # OPAC > Policy
25838 # OPAC > Policy
25839 # OPAC > Policy
25840 # OPAC > Policy
25841 # OPAC > Policy
25842 # OPAC > Policy
25843 # OPAC > Policy
25844 # OPAC > Policy
25845 # OPAC > Policy
25846 # OPAC > Policy
25847 # OPAC > Policy
25848 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
25849 msgstr " đề xuất mua từ bạn đọc khác trên OPAC."
25850
25851 # OPAC > Appearance
25852 # OPAC > Appearance
25853 # OPAC > Appearance
25854 # OPAC > Appearance
25855 # OPAC > Appearance
25856 # OPAC > Appearance
25857 # OPAC > Appearance
25858 # OPAC > Appearance
25859 # OPAC > Appearance
25860 # OPAC > Appearance
25861 # OPAC > Appearance
25862 # OPAC > Appearance
25863 # OPAC > Appearance
25864 # OPAC > Appearance
25865 # OPAC > Appearance
25866 # OPAC > Appearance
25867 # OPAC > Appearance
25868 # OPAC > Appearance
25869 # OPAC > Appearance
25870 # OPAC > Appearance
25871 # OPAC > Appearance
25872 # OPAC > Appearance
25873 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
25874 msgstr "  <br />Các tùy chọn:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Để trống</a> có nghĩa là \"không có xslt\"</li><li>Nhập \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">Mặc định</a>\" để sử dụng kiểu mẫu mặc định</li><li>Đặt đường dẫn tới tệp tin xslt</li><li>Đặt một URL cụ thể cho một kiểu mẫu bên ngoài</li></ul>{Mã ngôn ngữ} sẽ thay thế cho ngôn ngữ giao diện hiện tại"
25875
25876 # OPAC > Appearance
25877 # OPAC > Appearance
25878 # OPAC > Appearance
25879 # OPAC > Appearance
25880 # OPAC > Appearance
25881 # OPAC > Appearance
25882 # OPAC > Appearance
25883 # OPAC > Appearance
25884 # OPAC > Appearance
25885 # OPAC > Appearance
25886 # OPAC > Appearance
25887 # OPAC > Appearance
25888 # OPAC > Appearance
25889 # OPAC > Appearance
25890 # OPAC > Appearance
25891 # OPAC > Appearance
25892 # OPAC > Appearance
25893 # OPAC > Appearance
25894 # OPAC > Appearance
25895 # OPAC > Appearance
25896 # OPAC > Appearance
25897 # OPAC > Appearance
25898 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
25899 msgstr " Hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC theo kiểu mẫu XLST tại: "
25900
25901 # OPAC > Appearance
25902 # OPAC > Appearance
25903 # OPAC > Appearance
25904 # OPAC > Appearance
25905 # OPAC > Appearance
25906 # OPAC > Appearance
25907 # OPAC > Appearance
25908 # OPAC > Appearance
25909 # OPAC > Appearance
25910 # OPAC > Appearance
25911 # OPAC > Appearance
25912 # OPAC > Appearance
25913 # OPAC > Appearance
25914 # OPAC > Appearance
25915 # OPAC > Appearance
25916 # OPAC > Appearance
25917 # OPAC > Appearance
25918 # OPAC > Appearance
25919 # OPAC > Appearance
25920 # OPAC > Appearance
25921 # OPAC > Appearance
25922 # OPAC > Appearance
25923 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
25924 msgstr " <br />Các tùy chọn:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Để trống</a> có nghĩa là \"không có xslt\"</li><li>Nhập \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"Mặc định\">default</a>\"  để sử dụng kiểu mẫu mặc định</li><li> Đặt đường dẫn tới tệp tin xslt</li><li>Đặt một URL cụ thể cho một kiểu mẫu bên ngoài.</li></ul>{Mã ngôn ngữ} sẽ thay thế cho ngôn ngữ giao diện hiện tại"
25925
25926 # OPAC > Appearance
25927 # OPAC > Appearance
25928 # OPAC > Appearance
25929 # OPAC > Appearance
25930 # OPAC > Appearance
25931 # OPAC > Appearance
25932 # OPAC > Appearance
25933 # OPAC > Appearance
25934 # OPAC > Appearance
25935 # OPAC > Appearance
25936 # OPAC > Appearance
25937 # OPAC > Appearance
25938 # OPAC > Appearance
25939 # OPAC > Appearance
25940 # OPAC > Appearance
25941 # OPAC > Appearance
25942 # OPAC > Appearance
25943 # OPAC > Appearance
25944 # OPAC > Appearance
25945 # OPAC > Appearance
25946 # OPAC > Appearance
25947 # OPAC > Appearance
25948 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
25949 msgstr " Hiển thị kết quả tìm kiếm trên OPAC theo kiểu mẫu XSLT tại: "
25950
25951 # OPAC > Features
25952 # OPAC > Features
25953 # OPAC > Features
25954 # OPAC > Features
25955 # OPAC > Features
25956 # OPAC > Features
25957 # OPAC > Features
25958 # OPAC > Features
25959 # OPAC > Features
25960 # OPAC > Features
25961 # OPAC > Features
25962 # OPAC > Features
25963 # OPAC > Features
25964 # OPAC > Features
25965 # OPAC > Features
25966 # OPAC > Features
25967 # OPAC > Features
25968 # OPAC > Features
25969 # OPAC > Features
25970 # OPAC > Features
25971 # OPAC > Features
25972 # OPAC > Features
25973 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
25974 msgstr " Không hiển thị"
25975
25976 # OPAC > Features
25977 # OPAC > Features
25978 # OPAC > Features
25979 # OPAC > Features
25980 # OPAC > Features
25981 # OPAC > Features
25982 # OPAC > Features
25983 # OPAC > Features
25984 # OPAC > Features
25985 # OPAC > Features
25986 # OPAC > Features
25987 # OPAC > Features
25988 # OPAC > Features
25989 # OPAC > Features
25990 # OPAC > Features
25991 # OPAC > Features
25992 # OPAC > Features
25993 # OPAC > Features
25994 # OPAC > Features
25995 # OPAC > Features
25996 # OPAC > Features
25997 # OPAC > Features
25998 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
25999 msgstr " Hiển thị"
26000
26001 # OPAC > Features
26002 # OPAC > Features
26003 # OPAC > Features
26004 # OPAC > Features
26005 # OPAC > Features
26006 # OPAC > Features
26007 # OPAC > Features
26008 # OPAC > Features
26009 # OPAC > Features
26010 # OPAC > Features
26011 # OPAC > Features
26012 # OPAC > Features
26013 # OPAC > Features
26014 # OPAC > Features
26015 # OPAC > Features
26016 # OPAC > Features
26017 # OPAC > Features
26018 # OPAC > Features
26019 # OPAC > Features
26020 # OPAC > Features
26021 # OPAC > Features
26022 # OPAC > Features
26023 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
26024 msgstr " hình ảnh bạn đọc trên trang thông tin tài khoản bạn đọc trong OPAC."
26025
26026 # OPAC > Appearance
26027 # OPAC > Appearance
26028 # OPAC > Appearance
26029 # OPAC > Appearance
26030 # OPAC > Appearance
26031 # OPAC > Appearance
26032 # OPAC > Appearance
26033 # OPAC > Appearance
26034 # OPAC > Appearance
26035 # OPAC > Appearance
26036 # OPAC > Appearance
26037 # OPAC > Appearance
26038 # OPAC > Appearance
26039 # OPAC > Appearance
26040 # OPAC > Appearance
26041 # OPAC > Appearance
26042 # OPAC > Appearance
26043 # OPAC > Appearance
26044 # OPAC > Appearance
26045 # OPAC > Appearance
26046 # OPAC > Appearance
26047 # OPAC > Appearance
26048 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
26049 msgstr " Cho phép"
26050
26051 # OPAC > Appearance
26052 # OPAC > Appearance
26053 # OPAC > Appearance
26054 # OPAC > Appearance
26055 # OPAC > Appearance
26056 # OPAC > Appearance
26057 # OPAC > Appearance
26058 # OPAC > Appearance
26059 # OPAC > Appearance
26060 # OPAC > Appearance
26061 # OPAC > Appearance
26062 # OPAC > Appearance
26063 # OPAC > Appearance
26064 # OPAC > Appearance
26065 # OPAC > Appearance
26066 # OPAC > Appearance
26067 # OPAC > Appearance
26068 # OPAC > Appearance
26069 # OPAC > Appearance
26070 # OPAC > Appearance
26071 # OPAC > Appearance
26072 # OPAC > Appearance
26073 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
26074 msgstr " Không cho phép"
26075
26076 # OPAC > Appearance
26077 # OPAC > Appearance
26078 # OPAC > Appearance
26079 # OPAC > Appearance
26080 # OPAC > Appearance
26081 # OPAC > Appearance
26082 # OPAC > Appearance
26083 # OPAC > Appearance
26084 # OPAC > Appearance
26085 # OPAC > Appearance
26086 # OPAC > Appearance
26087 # OPAC > Appearance
26088 # OPAC > Appearance
26089 # OPAC > Appearance
26090 # OPAC > Appearance
26091 # OPAC > Appearance
26092 # OPAC > Appearance
26093 # OPAC > Appearance
26094 # OPAC > Appearance
26095 # OPAC > Appearance
26096 # OPAC > Appearance
26097 # OPAC > Appearance
26098 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
26099 msgstr " bạn đọc lựa chọn giới hạn tìm kiếm tài liệu theo thư viện trong công cụ tìm kiếm nhanh."
26100
26101 # OPAC > Appearance
26102 # OPAC > Appearance
26103 # OPAC > Appearance
26104 # OPAC > Appearance
26105 # OPAC > Appearance
26106 # OPAC > Appearance
26107 # OPAC > Appearance
26108 # OPAC > Appearance
26109 # OPAC > Appearance
26110 # OPAC > Appearance
26111 # OPAC > Appearance
26112 # OPAC > Appearance
26113 # OPAC > Appearance
26114 # OPAC > Appearance
26115 # OPAC > Appearance
26116 # OPAC > Appearance
26117 # OPAC > Appearance
26118 # OPAC > Appearance
26119 # OPAC > Appearance
26120 # OPAC > Appearance
26121 # OPAC > Appearance
26122 # OPAC > Appearance
26123 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
26124 msgstr " Bao gồm các kiểu mẫu CSS"
26125
26126 # OPAC > Appearance
26127 # OPAC > Appearance
26128 # OPAC > Appearance
26129 # OPAC > Appearance
26130 # OPAC > Appearance
26131 # OPAC > Appearance
26132 # OPAC > Appearance
26133 # OPAC > Appearance
26134 # OPAC > Appearance
26135 # OPAC > Appearance
26136 # OPAC > Appearance
26137 # OPAC > Appearance
26138 # OPAC > Appearance
26139 # OPAC > Appearance
26140 # OPAC > Appearance
26141 # OPAC > Appearance
26142 # OPAC > Appearance
26143 # OPAC > Appearance
26144 # OPAC > Appearance
26145 # OPAC > Appearance
26146 # OPAC > Appearance
26147 # OPAC > Appearance
26148 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
26149 msgstr " để ghi đè lên các thiết lập được xác định từ kiểu mẫu mặc định (bỏ trống để không kích hoạt chức năng này). Nhập tên một tệp tin, một đường dẫn đầy đủ hoặc một URL hoàn chỉnh bắt đầu với <code>http://</code> (nếu tệp tin có trên một máy chủ khác). Chú ý rằng nếu bạn nhập tên tệp tin thì tệp tin phải nằm trong thư mục con css của mỗi giao diện đang hoạt động và ngôn ngữ bên trong mẫu Koha."
26150
26151 # OPAC > Advanced Search Options
26152 # OPAC > Advanced Search Options
26153 # OPAC > Advanced Search Options
26154 # OPAC > Advanced Search Options
26155 # OPAC > Advanced Search Options
26156 # OPAC > Advanced Search Options
26157 # OPAC > Advanced Search Options
26158 # OPAC > Advanced Search Options
26159 # OPAC > Advanced Search Options
26160 # OPAC > Advanced Search Options
26161 # OPAC > Advanced Search Options
26162 # OPAC > Advanced Search Options
26163 # OPAC > Advanced Search Options
26164 # OPAC > Advanced Search Options
26165 # OPAC > Advanced Search Options
26166 # OPAC > Advanced Search Options
26167 # OPAC > Advanced Search Options
26168 # OPAC > Advanced Search Options
26169 # OPAC > Advanced Search Options
26170 # OPAC > Advanced Search Options
26171 # OPAC > Advanced Search Options
26172 # OPAC > Advanced Search Options
26173 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
26174 msgstr ""
26175
26176 # OPAC > Advanced Search Options
26177 # OPAC > Advanced Search Options
26178 # OPAC > Advanced Search Options
26179 # OPAC > Advanced Search Options
26180 # OPAC > Advanced Search Options
26181 # OPAC > Advanced Search Options
26182 # OPAC > Advanced Search Options
26183 # OPAC > Advanced Search Options
26184 # OPAC > Advanced Search Options
26185 # OPAC > Advanced Search Options
26186 # OPAC > Advanced Search Options
26187 # OPAC > Advanced Search Options
26188 # OPAC > Advanced Search Options
26189 # OPAC > Advanced Search Options
26190 # OPAC > Advanced Search Options
26191 # OPAC > Advanced Search Options
26192 # OPAC > Advanced Search Options
26193 # OPAC > Advanced Search Options
26194 # OPAC > Advanced Search Options
26195 # OPAC > Advanced Search Options
26196 # OPAC > Advanced Search Options
26197 # OPAC > Advanced Search Options
26198 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
26199 msgstr ""
26200
26201 # OPAC > Policy
26202 # OPAC > Policy
26203 # OPAC > Policy
26204 # OPAC > Policy
26205 # OPAC > Policy
26206 # OPAC > Policy
26207 # OPAC > Policy
26208 # OPAC > Policy
26209 # OPAC > Policy
26210 # OPAC > Policy
26211 # OPAC > Policy
26212 # OPAC > Policy
26213 # OPAC > Policy
26214 # OPAC > Policy
26215 # OPAC > Policy
26216 # OPAC > Policy
26217 # OPAC > Policy
26218 # OPAC > Policy
26219 # OPAC > Policy
26220 # OPAC > Policy
26221 # OPAC > Policy
26222 # OPAC > Policy
26223 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
26224 msgstr " Cho phép"
26225
26226 # OPAC > Policy
26227 # OPAC > Policy
26228 # OPAC > Policy
26229 # OPAC > Policy
26230 # OPAC > Policy
26231 # OPAC > Policy
26232 # OPAC > Policy
26233 # OPAC > Policy
26234 # OPAC > Policy
26235 # OPAC > Policy
26236 # OPAC > Policy
26237 # OPAC > Policy
26238 # OPAC > Policy
26239 # OPAC > Policy
26240 # OPAC > Policy
26241 # OPAC > Policy
26242 # OPAC > Policy
26243 # OPAC > Policy
26244 # OPAC > Policy
26245 # OPAC > Policy
26246 # OPAC > Policy
26247 # OPAC > Policy
26248 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
26249 msgstr " Không cho phép"
26250
26251 # OPAC > Policy
26252 # OPAC > Policy
26253 # OPAC > Policy
26254 # OPAC > Policy
26255 # OPAC > Policy
26256 # OPAC > Policy
26257 # OPAC > Policy
26258 # OPAC > Policy
26259 # OPAC > Policy
26260 # OPAC > Policy
26261 # OPAC > Policy
26262 # OPAC > Policy
26263 # OPAC > Policy
26264 # OPAC > Policy
26265 # OPAC > Policy
26266 # OPAC > Policy
26267 # OPAC > Policy
26268 # OPAC > Policy
26269 # OPAC > Policy
26270 # OPAC > Policy
26271 # OPAC > Policy
26272 # OPAC > Policy
26273 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
26274 msgstr " bạn đọc tạo các giá sách ảo công cộng"
26275
26276 # OPAC > Policy
26277 # OPAC > Policy
26278 # OPAC > Policy
26279 # OPAC > Policy
26280 # OPAC > Policy
26281 # OPAC > Policy
26282 # OPAC > Policy
26283 # OPAC > Policy
26284 # OPAC > Policy
26285 # OPAC > Policy
26286 # OPAC > Policy
26287 # OPAC > Policy
26288 # OPAC > Policy
26289 # OPAC > Policy
26290 # OPAC > Policy
26291 # OPAC > Policy
26292 # OPAC > Policy
26293 # OPAC > Policy
26294 # OPAC > Policy
26295 # OPAC > Policy
26296 # OPAC > Policy
26297 # OPAC > Policy
26298 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
26299 msgstr " Cho phép"
26300
26301 # OPAC > Policy
26302 # OPAC > Policy
26303 # OPAC > Policy
26304 # OPAC > Policy
26305 # OPAC > Policy
26306 # OPAC > Policy
26307 # OPAC > Policy
26308 # OPAC > Policy
26309 # OPAC > Policy
26310 # OPAC > Policy
26311 # OPAC > Policy
26312 # OPAC > Policy
26313 # OPAC > Policy
26314 # OPAC > Policy
26315 # OPAC > Policy
26316 # OPAC > Policy
26317 # OPAC > Policy
26318 # OPAC > Policy
26319 # OPAC > Policy
26320 # OPAC > Policy
26321 # OPAC > Policy
26322 # OPAC > Policy
26323 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
26324 msgstr " Không cho phép"
26325
26326 # OPAC > Policy
26327 # OPAC > Policy
26328 # OPAC > Policy
26329 # OPAC > Policy
26330 # OPAC > Policy
26331 # OPAC > Policy
26332 # OPAC > Policy
26333 # OPAC > Policy
26334 # OPAC > Policy
26335 # OPAC > Policy
26336 # OPAC > Policy
26337 # OPAC > Policy
26338 # OPAC > Policy
26339 # OPAC > Policy
26340 # OPAC > Policy
26341 # OPAC > Policy
26342 # OPAC > Policy
26343 # OPAC > Policy
26344 # OPAC > Policy
26345 # OPAC > Policy
26346 # OPAC > Policy
26347 # OPAC > Policy
26348 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
26349 msgstr " bạn đọc chia sẻ giá sách ảo cá nhân với các bạn đọc khác."
26350
26351 # OPAC > Features
26352 # OPAC > Features
26353 # OPAC > Features
26354 # OPAC > Features
26355 # OPAC > Features
26356 # OPAC > Features
26357 # OPAC > Features
26358 # OPAC > Features
26359 # OPAC > Features
26360 # OPAC > Features
26361 # OPAC > Features
26362 # OPAC > Features
26363 # OPAC > Features
26364 # OPAC > Features
26365 # OPAC > Features
26366 # OPAC > Features
26367 # OPAC > Features
26368 # OPAC > Features
26369 # OPAC > Features
26370 # OPAC > Features
26371 # OPAC > Features
26372 # OPAC > Features
26373 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
26374 msgstr " Cho phép"
26375
26376 # OPAC > Features
26377 # OPAC > Features
26378 # OPAC > Features
26379 # OPAC > Features
26380 # OPAC > Features
26381 # OPAC > Features
26382 # OPAC > Features
26383 # OPAC > Features
26384 # OPAC > Features
26385 # OPAC > Features
26386 # OPAC > Features
26387 # OPAC > Features
26388 # OPAC > Features
26389 # OPAC > Features
26390 # OPAC > Features
26391 # OPAC > Features
26392 # OPAC > Features
26393 # OPAC > Features
26394 # OPAC > Features
26395 # OPAC > Features
26396 # OPAC > Features
26397 # OPAC > Features
26398 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
26399 msgstr " Không cho phép"
26400
26401 # OPAC > Features
26402 # OPAC > Features
26403 # OPAC > Features
26404 # OPAC > Features
26405 # OPAC > Features
26406 # OPAC > Features
26407 # OPAC > Features
26408 # OPAC > Features
26409 # OPAC > Features
26410 # OPAC > Features
26411 # OPAC > Features
26412 # OPAC > Features
26413 # OPAC > Features
26414 # OPAC > Features
26415 # OPAC > Features
26416 # OPAC > Features
26417 # OPAC > Features
26418 # OPAC > Features
26419 # OPAC > Features
26420 # OPAC > Features
26421 # OPAC > Features
26422 # OPAC > Features
26423 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
26424 msgstr " bạn đọc tìm kiếm các biểu ghi nhất quán của họ trên OPAC."
26425
26426 # OPAC > Features
26427 # OPAC > Features
26428 # OPAC > Features
26429 # OPAC > Features
26430 # OPAC > Features
26431 # OPAC > Features
26432 # OPAC > Features
26433 # OPAC > Features
26434 # OPAC > Features
26435 # OPAC > Features
26436 # OPAC > Features
26437 # OPAC > Features
26438 # OPAC > Features
26439 # OPAC > Features
26440 # OPAC > Features
26441 # OPAC > Features
26442 # OPAC > Features
26443 # OPAC > Features
26444 # OPAC > Features
26445 # OPAC > Features
26446 # OPAC > Features
26447 # OPAC > Features
26448 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
26449 msgstr " Không kích hoạt"
26450
26451 # OPAC > Features
26452 # OPAC > Features
26453 # OPAC > Features
26454 # OPAC > Features
26455 # OPAC > Features
26456 # OPAC > Features
26457 # OPAC > Features
26458 # OPAC > Features
26459 # OPAC > Features
26460 # OPAC > Features
26461 # OPAC > Features
26462 # OPAC > Features
26463 # OPAC > Features
26464 # OPAC > Features
26465 # OPAC > Features
26466 # OPAC > Features
26467 # OPAC > Features
26468 # OPAC > Features
26469 # OPAC > Features
26470 # OPAC > Features
26471 # OPAC > Features
26472 # OPAC > Features
26473 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
26474 msgstr " Kích hoạt"
26475
26476 # OPAC > Features
26477 # OPAC > Features
26478 # OPAC > Features
26479 # OPAC > Features
26480 # OPAC > Features
26481 # OPAC > Features
26482 # OPAC > Features
26483 # OPAC > Features
26484 # OPAC > Features
26485 # OPAC > Features
26486 # OPAC > Features
26487 # OPAC > Features
26488 # OPAC > Features
26489 # OPAC > Features
26490 # OPAC > Features
26491 # OPAC > Features
26492 # OPAC > Features
26493 # OPAC > Features
26494 # OPAC > Features
26495 # OPAC > Features
26496 # OPAC > Features
26497 # OPAC > Features
26498 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
26499 msgstr " tính năng xem kết quả tìm kiếm trong trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC."
26500
26501 # OPAC > Features
26502 # OPAC > Features
26503 # OPAC > Features
26504 # OPAC > Features
26505 # OPAC > Features
26506 # OPAC > Features
26507 # OPAC > Features
26508 # OPAC > Features
26509 # OPAC > Features
26510 # OPAC > Features
26511 # OPAC > Features
26512 # OPAC > Features
26513 # OPAC > Features
26514 # OPAC > Features
26515 # OPAC > Features
26516 # OPAC > Features
26517 # OPAC > Features
26518 # OPAC > Features
26519 # OPAC > Features
26520 # OPAC > Features
26521 # OPAC > Features
26522 # OPAC > Features
26523 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
26524 msgstr " Cho phép"
26525
26526 # OPAC > Features
26527 # OPAC > Features
26528 # OPAC > Features
26529 # OPAC > Features
26530 # OPAC > Features
26531 # OPAC > Features
26532 # OPAC > Features
26533 # OPAC > Features
26534 # OPAC > Features
26535 # OPAC > Features
26536 # OPAC > Features
26537 # OPAC > Features
26538 # OPAC > Features
26539 # OPAC > Features
26540 # OPAC > Features
26541 # OPAC > Features
26542 # OPAC > Features
26543 # OPAC > Features
26544 # OPAC > Features
26545 # OPAC > Features
26546 # OPAC > Features
26547 # OPAC > Features
26548 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
26549 msgstr " Không cho phép"
26550
26551 # OPAC > Features
26552 # OPAC > Features
26553 # OPAC > Features
26554 # OPAC > Features
26555 # OPAC > Features
26556 # OPAC > Features
26557 # OPAC > Features
26558 # OPAC > Features
26559 # OPAC > Features
26560 # OPAC > Features
26561 # OPAC > Features
26562 # OPAC > Features
26563 # OPAC > Features
26564 # OPAC > Features
26565 # OPAC > Features
26566 # OPAC > Features
26567 # OPAC > Features
26568 # OPAC > Features
26569 # OPAC > Features
26570 # OPAC > Features
26571 # OPAC > Features
26572 # OPAC > Features
26573 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
26574 msgstr " bạn đọc lựa chọn các chủ đề nhất quán trên OPAC (chạy misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl để tạo danh sách các lựa chọn)"
26575
26576 # OPAC > Features
26577 # OPAC > Features
26578 # OPAC > Features
26579 # OPAC > Features
26580 # OPAC > Features
26581 # OPAC > Features
26582 # OPAC > Features
26583 # OPAC > Features
26584 # OPAC > Features
26585 # OPAC > Features
26586 # OPAC > Features
26587 # OPAC > Features
26588 # OPAC > Features
26589 # OPAC > Features
26590 # OPAC > Features
26591 # OPAC > Features
26592 # OPAC > Features
26593 # OPAC > Features
26594 # OPAC > Features
26595 # OPAC > Features
26596 # OPAC > Features
26597 # OPAC > Features
26598 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
26599 msgstr " Không hiển thị"
26600
26601 # OPAC > Features
26602 # OPAC > Features
26603 # OPAC > Features
26604 # OPAC > Features
26605 # OPAC > Features
26606 # OPAC > Features
26607 # OPAC > Features
26608 # OPAC > Features
26609 # OPAC > Features
26610 # OPAC > Features
26611 # OPAC > Features
26612 # OPAC > Features
26613 # OPAC > Features
26614 # OPAC > Features
26615 # OPAC > Features
26616 # OPAC > Features
26617 # OPAC > Features
26618 # OPAC > Features
26619 # OPAC > Features
26620 # OPAC > Features
26621 # OPAC > Features
26622 # OPAC > Features
26623 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
26624 msgstr " Hiển thị"
26625
26626 # OPAC > Features
26627 # OPAC > Features
26628 # OPAC > Features
26629 # OPAC > Features
26630 # OPAC > Features
26631 # OPAC > Features
26632 # OPAC > Features
26633 # OPAC > Features
26634 # OPAC > Features
26635 # OPAC > Features
26636 # OPAC > Features
26637 # OPAC > Features
26638 # OPAC > Features
26639 # OPAC > Features
26640 # OPAC > Features
26641 # OPAC > Features
26642 # OPAC > Features
26643 # OPAC > Features
26644 # OPAC > Features
26645 # OPAC > Features
26646 # OPAC > Features
26647 # OPAC > Features
26648 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
26649 msgstr " thẻ \"Nhóm chủ đề\" trên giao diện OPAC (chạy misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl để xây dựng)"
26650
26651 # OPAC > Appearance
26652 # OPAC > Appearance
26653 # OPAC > Appearance
26654 # OPAC > Appearance
26655 # OPAC > Appearance
26656 # OPAC > Appearance
26657 # OPAC > Appearance
26658 # OPAC > Appearance
26659 # OPAC > Appearance
26660 # OPAC > Appearance
26661 # OPAC > Appearance
26662 # OPAC > Appearance
26663 # OPAC > Appearance
26664 # OPAC > Appearance
26665 # OPAC > Appearance
26666 # OPAC > Appearance
26667 # OPAC > Appearance
26668 # OPAC > Appearance
26669 # OPAC > Appearance
26670 # OPAC > Appearance
26671 # OPAC > Appearance
26672 # OPAC > Appearance
26673 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
26674 msgstr ""
26675
26676 # OPAC > Appearance
26677 # OPAC > Appearance
26678 # OPAC > Appearance
26679 # OPAC > Appearance
26680 # OPAC > Appearance
26681 # OPAC > Appearance
26682 # OPAC > Appearance
26683 # OPAC > Appearance
26684 # OPAC > Appearance
26685 # OPAC > Appearance
26686 # OPAC > Appearance
26687 # OPAC > Appearance
26688 # OPAC > Appearance
26689 # OPAC > Appearance
26690 # OPAC > Appearance
26691 # OPAC > Appearance
26692 # OPAC > Appearance
26693 # OPAC > Appearance
26694 # OPAC > Appearance
26695 # OPAC > Appearance
26696 # OPAC > Appearance
26697 # OPAC > Appearance
26698 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
26699 msgstr ""
26700
26701 # OPAC > Appearance
26702 # OPAC > Appearance
26703 # OPAC > Appearance
26704 # OPAC > Appearance
26705 # OPAC > Appearance
26706 # OPAC > Appearance
26707 # OPAC > Appearance
26708 # OPAC > Appearance
26709 # OPAC > Appearance
26710 # OPAC > Appearance
26711 # OPAC > Appearance
26712 # OPAC > Appearance
26713 # OPAC > Appearance
26714 # OPAC > Appearance
26715 # OPAC > Appearance
26716 # OPAC > Appearance
26717 # OPAC > Appearance
26718 # OPAC > Appearance
26719 # OPAC > Appearance
26720 # OPAC > Appearance
26721 # OPAC > Appearance
26722 # OPAC > Appearance
26723 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
26724 msgstr " Sử dụng hình ảnh tại"
26725
26726 # OPAC > Appearance
26727 # OPAC > Appearance
26728 # OPAC > Appearance
26729 # OPAC > Appearance
26730 # OPAC > Appearance
26731 # OPAC > Appearance
26732 # OPAC > Appearance
26733 # OPAC > Appearance
26734 # OPAC > Appearance
26735 # OPAC > Appearance
26736 # OPAC > Appearance
26737 # OPAC > Appearance
26738 # OPAC > Appearance
26739 # OPAC > Appearance
26740 # OPAC > Appearance
26741 # OPAC > Appearance
26742 # OPAC > Appearance
26743 # OPAC > Appearance
26744 # OPAC > Appearance
26745 # OPAC > Appearance
26746 # OPAC > Appearance
26747 # OPAC > Appearance
26748 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
26749 msgstr " cho hình đại diện của OPAC. (Bạn cần nhập một URL hoàn chỉnh, bắt đầu với <code>http://</code>.)"
26750
26751 # OPAC > Policy
26752 # OPAC > Policy
26753 # OPAC > Policy
26754 # OPAC > Policy
26755 # OPAC > Policy
26756 # OPAC > Policy
26757 # OPAC > Policy
26758 # OPAC > Policy
26759 # OPAC > Policy
26760 # OPAC > Policy
26761 # OPAC > Policy
26762 # OPAC > Policy
26763 # OPAC > Policy
26764 # OPAC > Policy
26765 # OPAC > Policy
26766 # OPAC > Policy
26767 # OPAC > Policy
26768 # OPAC > Policy
26769 # OPAC > Policy
26770 # OPAC > Policy
26771 # OPAC > Policy
26772 # OPAC > Policy
26773 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
26774 msgstr ""
26775
26776 # OPAC > Appearance
26777 # OPAC > Appearance
26778 # OPAC > Appearance
26779 # OPAC > Appearance
26780 # OPAC > Appearance
26781 # OPAC > Appearance
26782 # OPAC > Appearance
26783 # OPAC > Appearance
26784 # OPAC > Appearance
26785 # OPAC > Appearance
26786 # OPAC > Appearance
26787 # OPAC > Appearance
26788 # OPAC > Appearance
26789 # OPAC > Appearance
26790 # OPAC > Appearance
26791 # OPAC > Appearance
26792 # OPAC > Appearance
26793 # OPAC > Appearance
26794 # OPAC > Appearance
26795 # OPAC > Appearance
26796 # OPAC > Appearance
26797 # OPAC > Appearance
26798 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
26799 msgstr ""
26800
26801 # OPAC > Appearance
26802 # OPAC > Appearance
26803 # OPAC > Appearance
26804 # OPAC > Appearance
26805 # OPAC > Appearance
26806 # OPAC > Appearance
26807 # OPAC > Appearance
26808 # OPAC > Appearance
26809 # OPAC > Appearance
26810 # OPAC > Appearance
26811 # OPAC > Appearance
26812 # OPAC > Appearance
26813 # OPAC > Appearance
26814 # OPAC > Appearance
26815 # OPAC > Appearance
26816 # OPAC > Appearance
26817 # OPAC > Appearance
26818 # OPAC > Appearance
26819 # OPAC > Appearance
26820 # OPAC > Appearance
26821 # OPAC > Appearance
26822 # OPAC > Appearance
26823 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
26824 msgstr " Không đánh dấu"
26825
26826 # OPAC > Appearance
26827 # OPAC > Appearance
26828 # OPAC > Appearance
26829 # OPAC > Appearance
26830 # OPAC > Appearance
26831 # OPAC > Appearance
26832 # OPAC > Appearance
26833 # OPAC > Appearance
26834 # OPAC > Appearance
26835 # OPAC > Appearance
26836 # OPAC > Appearance
26837 # OPAC > Appearance
26838 # OPAC > Appearance
26839 # OPAC > Appearance
26840 # OPAC > Appearance
26841 # OPAC > Appearance
26842 # OPAC > Appearance
26843 # OPAC > Appearance
26844 # OPAC > Appearance
26845 # OPAC > Appearance
26846 # OPAC > Appearance
26847 # OPAC > Appearance
26848 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
26849 msgstr " Đánh dấu"
26850
26851 # OPAC > Appearance
26852 # OPAC > Appearance
26853 # OPAC > Appearance
26854 # OPAC > Appearance
26855 # OPAC > Appearance
26856 # OPAC > Appearance
26857 # OPAC > Appearance
26858 # OPAC > Appearance
26859 # OPAC > Appearance
26860 # OPAC > Appearance
26861 # OPAC > Appearance
26862 # OPAC > Appearance
26863 # OPAC > Appearance
26864 # OPAC > Appearance
26865 # OPAC > Appearance
26866 # OPAC > Appearance
26867 # OPAC > Appearance
26868 # OPAC > Appearance
26869 # OPAC > Appearance
26870 # OPAC > Appearance
26871 # OPAC > Appearance
26872 # OPAC > Appearance
26873 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
26874 msgstr ""
26875
26876 # OPAC > Features
26877 # OPAC > Features
26878 # OPAC > Features
26879 # OPAC > Features
26880 # OPAC > Features
26881 # OPAC > Features
26882 # OPAC > Features
26883 # OPAC > Features
26884 # OPAC > Features
26885 # OPAC > Features
26886 # OPAC > Features
26887 # OPAC > Features
26888 # OPAC > Features
26889 # OPAC > Features
26890 # OPAC > Features
26891 # OPAC > Features
26892 # OPAC > Features
26893 # OPAC > Features
26894 # OPAC > Features
26895 # OPAC > Features
26896 # OPAC > Features
26897 # OPAC > Features
26898 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
26899 msgstr " Cho phép"
26900
26901 # OPAC > Features
26902 # OPAC > Features
26903 # OPAC > Features
26904 # OPAC > Features
26905 # OPAC > Features
26906 # OPAC > Features
26907 # OPAC > Features
26908 # OPAC > Features
26909 # OPAC > Features
26910 # OPAC > Features
26911 # OPAC > Features
26912 # OPAC > Features
26913 # OPAC > Features
26914 # OPAC > Features
26915 # OPAC > Features
26916 # OPAC > Features
26917 # OPAC > Features
26918 # OPAC > Features
26919 # OPAC > Features
26920 # OPAC > Features
26921 # OPAC > Features
26922 # OPAC > Features
26923 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
26924 msgstr " Không cho phép"
26925
26926 # OPAC > Features
26927 # OPAC > Features
26928 # OPAC > Features
26929 # OPAC > Features
26930 # OPAC > Features
26931 # OPAC > Features
26932 # OPAC > Features
26933 # OPAC > Features
26934 # OPAC > Features
26935 # OPAC > Features
26936 # OPAC > Features
26937 # OPAC > Features
26938 # OPAC > Features
26939 # OPAC > Features
26940 # OPAC > Features
26941 # OPAC > Features
26942 # OPAC > Features
26943 # OPAC > Features
26944 # OPAC > Features
26945 # OPAC > Features
26946 # OPAC > Features
26947 # OPAC > Features
26948 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
26949 msgstr " bạn đọc thêm các khi chú khi đặt mượn tài liệu."
26950
26951 # OPAC > Features
26952 # OPAC > Features
26953 # OPAC > Features
26954 # OPAC > Features
26955 # OPAC > Features
26956 # OPAC > Features
26957 # OPAC > Features
26958 # OPAC > Features
26959 # OPAC > Features
26960 # OPAC > Features
26961 # OPAC > Features
26962 # OPAC > Features
26963 # OPAC > Features
26964 # OPAC > Features
26965 # OPAC > Features
26966 # OPAC > Features
26967 # OPAC > Features
26968 # OPAC > Features
26969 # OPAC > Features
26970 # OPAC > Features
26971 # OPAC > Features
26972 # OPAC > Features
26973 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
26974 msgstr " Hiển thị"
26975
26976 # OPAC > Features
26977 # OPAC > Features
26978 # OPAC > Features
26979 # OPAC > Features
26980 # OPAC > Features
26981 # OPAC > Features
26982 # OPAC > Features
26983 # OPAC > Features
26984 # OPAC > Features
26985 # OPAC > Features
26986 # OPAC > Features
26987 # OPAC > Features
26988 # OPAC > Features
26989 # OPAC > Features
26990 # OPAC > Features
26991 # OPAC > Features
26992 # OPAC > Features
26993 # OPAC > Features
26994 # OPAC > Features
26995 # OPAC > Features
26996 # OPAC > Features
26997 # OPAC > Features
26998 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
26999 msgstr " ký hiệu phân loại"
27000
27001 # OPAC > Features
27002 # OPAC > Features
27003 # OPAC > Features
27004 # OPAC > Features
27005 # OPAC > Features
27006 # OPAC > Features
27007 # OPAC > Features
27008 # OPAC > Features
27009 # OPAC > Features
27010 # OPAC > Features
27011 # OPAC > Features
27012 # OPAC > Features
27013 # OPAC > Features
27014 # OPAC > Features
27015 # OPAC > Features
27016 # OPAC > Features
27017 # OPAC > Features
27018 # OPAC > Features
27019 # OPAC > Features
27020 # OPAC > Features
27021 # OPAC > Features
27022 # OPAC > Features
27023 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
27024 msgstr " mã bộ sưu tập"
27025
27026 # OPAC > Features
27027 # OPAC > Features
27028 # OPAC > Features
27029 # OPAC > Features
27030 # OPAC > Features
27031 # OPAC > Features
27032 # OPAC > Features
27033 # OPAC > Features
27034 # OPAC > Features
27035 # OPAC > Features
27036 # OPAC > Features
27037 # OPAC > Features
27038 # OPAC > Features
27039 # OPAC > Features
27040 # OPAC > Features
27041 # OPAC > Features
27042 # OPAC > Features
27043 # OPAC > Features
27044 # OPAC > Features
27045 # OPAC > Features
27046 # OPAC > Features
27047 # OPAC > Features
27048 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
27049 msgstr " của tài liệu trên kết quả tìm kiếm trong OPAC."
27050
27051 # OPAC > Features
27052 # OPAC > Features
27053 # OPAC > Features
27054 # OPAC > Features
27055 # OPAC > Features
27056 # OPAC > Features
27057 # OPAC > Features
27058 # OPAC > Features
27059 # OPAC > Features
27060 # OPAC > Features
27061 # OPAC > Features
27062 # OPAC > Features
27063 # OPAC > Features
27064 # OPAC > Features
27065 # OPAC > Features
27066 # OPAC > Features
27067 # OPAC > Features
27068 # OPAC > Features
27069 # OPAC > Features
27070 # OPAC > Features
27071 # OPAC > Features
27072 # OPAC > Features
27073 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
27074 msgstr " kho tài liệu"
27075
27076 # OPAC > Appearance
27077 # OPAC > Appearance
27078 # OPAC > Appearance
27079 # OPAC > Appearance
27080 # OPAC > Appearance
27081 # OPAC > Appearance
27082 # OPAC > Appearance
27083 # OPAC > Appearance
27084 # OPAC > Appearance
27085 # OPAC > Appearance
27086 # OPAC > Appearance
27087 # OPAC > Appearance
27088 # OPAC > Appearance
27089 # OPAC > Appearance
27090 # OPAC > Appearance
27091 # OPAC > Appearance
27092 # OPAC > Appearance
27093 # OPAC > Appearance
27094 # OPAC > Appearance
27095 # OPAC > Appearance
27096 # OPAC > Appearance
27097 # OPAC > Appearance
27098 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
27099 msgstr " dòng chữ 'Được cung cấp bởi Koha' ở góc dưới giao diện OPAC."
27100
27101 # OPAC > Appearance
27102 # OPAC > Appearance
27103 # OPAC > Appearance
27104 # OPAC > Appearance
27105 # OPAC > Appearance
27106 # OPAC > Appearance
27107 # OPAC > Appearance
27108 # OPAC > Appearance
27109 # OPAC > Appearance
27110 # OPAC > Appearance
27111 # OPAC > Appearance
27112 # OPAC > Appearance
27113 # OPAC > Appearance
27114 # OPAC > Appearance
27115 # OPAC > Appearance
27116 # OPAC > Appearance
27117 # OPAC > Appearance
27118 # OPAC > Appearance
27119 # OPAC > Appearance
27120 # OPAC > Appearance
27121 # OPAC > Appearance
27122 # OPAC > Appearance
27123 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
27124 msgstr " Không hiển thị"
27125
27126 # OPAC > Appearance
27127 # OPAC > Appearance
27128 # OPAC > Appearance
27129 # OPAC > Appearance
27130 # OPAC > Appearance
27131 # OPAC > Appearance
27132 # OPAC > Appearance
27133 # OPAC > Appearance
27134 # OPAC > Appearance
27135 # OPAC > Appearance
27136 # OPAC > Appearance
27137 # OPAC > Appearance
27138 # OPAC > Appearance
27139 # OPAC > Appearance
27140 # OPAC > Appearance
27141 # OPAC > Appearance
27142 # OPAC > Appearance
27143 # OPAC > Appearance
27144 # OPAC > Appearance
27145 # OPAC > Appearance
27146 # OPAC > Appearance
27147 # OPAC > Appearance
27148 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
27149 msgstr " Hiển thị"
27150
27151 # OPAC > Appearance
27152 # OPAC > Appearance
27153 # OPAC > Appearance
27154 # OPAC > Appearance
27155 # OPAC > Appearance
27156 # OPAC > Appearance
27157 # OPAC > Appearance
27158 # OPAC > Appearance
27159 # OPAC > Appearance
27160 # OPAC > Appearance
27161 # OPAC > Appearance
27162 # OPAC > Appearance
27163 # OPAC > Appearance
27164 # OPAC > Appearance
27165 # OPAC > Appearance
27166 # OPAC > Appearance
27167 # OPAC > Appearance
27168 # OPAC > Appearance
27169 # OPAC > Appearance
27170 # OPAC > Appearance
27171 # OPAC > Appearance
27172 # OPAC > Appearance
27173 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
27174 msgstr ""
27175
27176 # OPAC > Appearance
27177 # OPAC > Appearance
27178 # OPAC > Appearance
27179 # OPAC > Appearance
27180 # OPAC > Appearance
27181 # OPAC > Appearance
27182 # OPAC > Appearance
27183 # OPAC > Appearance
27184 # OPAC > Appearance
27185 # OPAC > Appearance
27186 # OPAC > Appearance
27187 # OPAC > Appearance
27188 # OPAC > Appearance
27189 # OPAC > Appearance
27190 # OPAC > Appearance
27191 # OPAC > Appearance
27192 # OPAC > Appearance
27193 # OPAC > Appearance
27194 # OPAC > Appearance
27195 # OPAC > Appearance
27196 # OPAC > Appearance
27197 # OPAC > Appearance
27198 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
27199 msgstr ""
27200
27201 # OPAC > Appearance
27202 # OPAC > Appearance
27203 # OPAC > Appearance
27204 # OPAC > Appearance
27205 # OPAC > Appearance
27206 # OPAC > Appearance
27207 # OPAC > Appearance
27208 # OPAC > Appearance
27209 # OPAC > Appearance
27210 # OPAC > Appearance
27211 # OPAC > Appearance
27212 # OPAC > Appearance
27213 # OPAC > Appearance
27214 # OPAC > Appearance
27215 # OPAC > Appearance
27216 # OPAC > Appearance
27217 # OPAC > Appearance
27218 # OPAC > Appearance
27219 # OPAC > Appearance
27220 # OPAC > Appearance
27221 # OPAC > Appearance
27222 # OPAC > Appearance
27223 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
27224 msgstr ""
27225
27226 # OPAC > Appearance
27227 # OPAC > Appearance
27228 # OPAC > Appearance
27229 # OPAC > Appearance
27230 # OPAC > Appearance
27231 # OPAC > Appearance
27232 # OPAC > Appearance
27233 # OPAC > Appearance
27234 # OPAC > Appearance
27235 # OPAC > Appearance
27236 # OPAC > Appearance
27237 # OPAC > Appearance
27238 # OPAC > Appearance
27239 # OPAC > Appearance
27240 # OPAC > Appearance
27241 # OPAC > Appearance
27242 # OPAC > Appearance
27243 # OPAC > Appearance
27244 # OPAC > Appearance
27245 # OPAC > Appearance
27246 # OPAC > Appearance
27247 # OPAC > Appearance
27248 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
27249 msgstr ""
27250
27251 # OPAC > Appearance
27252 # OPAC > Appearance
27253 # OPAC > Appearance
27254 # OPAC > Appearance
27255 # OPAC > Appearance
27256 # OPAC > Appearance
27257 # OPAC > Appearance
27258 # OPAC > Appearance
27259 # OPAC > Appearance
27260 # OPAC > Appearance
27261 # OPAC > Appearance
27262 # OPAC > Appearance
27263 # OPAC > Appearance
27264 # OPAC > Appearance
27265 # OPAC > Appearance
27266 # OPAC > Appearance
27267 # OPAC > Appearance
27268 # OPAC > Appearance
27269 # OPAC > Appearance
27270 # OPAC > Appearance
27271 # OPAC > Appearance
27272 # OPAC > Appearance
27273 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
27274 msgstr ""
27275
27276 # OPAC > Appearance
27277 # OPAC > Appearance
27278 # OPAC > Appearance
27279 # OPAC > Appearance
27280 # OPAC > Appearance
27281 # OPAC > Appearance
27282 # OPAC > Appearance
27283 # OPAC > Appearance
27284 # OPAC > Appearance
27285 # OPAC > Appearance
27286 # OPAC > Appearance
27287 # OPAC > Appearance
27288 # OPAC > Appearance
27289 # OPAC > Appearance
27290 # OPAC > Appearance
27291 # OPAC > Appearance
27292 # OPAC > Appearance
27293 # OPAC > Appearance
27294 # OPAC > Appearance
27295 # OPAC > Appearance
27296 # OPAC > Appearance
27297 # OPAC > Appearance
27298 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
27299 msgstr ""
27300
27301 # OPAC > Appearance
27302 # OPAC > Appearance
27303 # OPAC > Appearance
27304 # OPAC > Appearance
27305 # OPAC > Appearance
27306 # OPAC > Appearance
27307 # OPAC > Appearance
27308 # OPAC > Appearance
27309 # OPAC > Appearance
27310 # OPAC > Appearance
27311 # OPAC > Appearance
27312 # OPAC > Appearance
27313 # OPAC > Appearance
27314 # OPAC > Appearance
27315 # OPAC > Appearance
27316 # OPAC > Appearance
27317 # OPAC > Appearance
27318 # OPAC > Appearance
27319 # OPAC > Appearance
27320 # OPAC > Appearance
27321 # OPAC > Appearance
27322 # OPAC > Appearance
27323 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
27324 msgstr ""
27325
27326 # OPAC > Appearance
27327 # OPAC > Appearance
27328 # OPAC > Appearance
27329 # OPAC > Appearance
27330 # OPAC > Appearance
27331 # OPAC > Appearance
27332 # OPAC > Appearance
27333 # OPAC > Appearance
27334 # OPAC > Appearance
27335 # OPAC > Appearance
27336 # OPAC > Appearance
27337 # OPAC > Appearance
27338 # OPAC > Appearance
27339 # OPAC > Appearance
27340 # OPAC > Appearance
27341 # OPAC > Appearance
27342 # OPAC > Appearance
27343 # OPAC > Appearance
27344 # OPAC > Appearance
27345 # OPAC > Appearance
27346 # OPAC > Appearance
27347 # OPAC > Appearance
27348 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
27349 msgstr ""
27350
27351 # OPAC > Appearance
27352 # OPAC > Appearance
27353 # OPAC > Appearance
27354 # OPAC > Appearance
27355 # OPAC > Appearance
27356 # OPAC > Appearance
27357 # OPAC > Appearance
27358 # OPAC > Appearance
27359 # OPAC > Appearance
27360 # OPAC > Appearance
27361 # OPAC > Appearance
27362 # OPAC > Appearance
27363 # OPAC > Appearance
27364 # OPAC > Appearance
27365 # OPAC > Appearance
27366 # OPAC > Appearance
27367 # OPAC > Appearance
27368 # OPAC > Appearance
27369 # OPAC > Appearance
27370 # OPAC > Appearance
27371 # OPAC > Appearance
27372 # OPAC > Appearance
27373 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
27374 msgstr ""
27375
27376 # OPAC > Appearance
27377 # OPAC > Appearance
27378 # OPAC > Appearance
27379 # OPAC > Appearance
27380 # OPAC > Appearance
27381 # OPAC > Appearance
27382 # OPAC > Appearance
27383 # OPAC > Appearance
27384 # OPAC > Appearance
27385 # OPAC > Appearance
27386 # OPAC > Appearance
27387 # OPAC > Appearance
27388 # OPAC > Appearance
27389 # OPAC > Appearance
27390 # OPAC > Appearance
27391 # OPAC > Appearance
27392 # OPAC > Appearance
27393 # OPAC > Appearance
27394 # OPAC > Appearance
27395 # OPAC > Appearance
27396 # OPAC > Appearance
27397 # OPAC > Appearance
27398 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
27399 msgstr ""
27400
27401 # OPAC > Appearance
27402 # OPAC > Appearance
27403 # OPAC > Appearance
27404 # OPAC > Appearance
27405 # OPAC > Appearance
27406 # OPAC > Appearance
27407 # OPAC > Appearance
27408 # OPAC > Appearance
27409 # OPAC > Appearance
27410 # OPAC > Appearance
27411 # OPAC > Appearance
27412 # OPAC > Appearance
27413 # OPAC > Appearance
27414 # OPAC > Appearance
27415 # OPAC > Appearance
27416 # OPAC > Appearance
27417 # OPAC > Appearance
27418 # OPAC > Appearance
27419 # OPAC > Appearance
27420 # OPAC > Appearance
27421 # OPAC > Appearance
27422 # OPAC > Appearance
27423 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
27424 msgstr ""
27425
27426 # OPAC > Appearance
27427 # OPAC > Appearance
27428 # OPAC > Appearance
27429 # OPAC > Appearance
27430 # OPAC > Appearance
27431 # OPAC > Appearance
27432 # OPAC > Appearance
27433 # OPAC > Appearance
27434 # OPAC > Appearance
27435 # OPAC > Appearance
27436 # OPAC > Appearance
27437 # OPAC > Appearance
27438 # OPAC > Appearance
27439 # OPAC > Appearance
27440 # OPAC > Appearance
27441 # OPAC > Appearance
27442 # OPAC > Appearance
27443 # OPAC > Appearance
27444 # OPAC > Appearance
27445 # OPAC > Appearance
27446 # OPAC > Appearance
27447 # OPAC > Appearance
27448 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
27449 msgstr ""
27450
27451 # OPAC > Appearance
27452 # OPAC > Appearance
27453 # OPAC > Appearance
27454 # OPAC > Appearance
27455 # OPAC > Appearance
27456 # OPAC > Appearance
27457 # OPAC > Appearance
27458 # OPAC > Appearance
27459 # OPAC > Appearance
27460 # OPAC > Appearance
27461 # OPAC > Appearance
27462 # OPAC > Appearance
27463 # OPAC > Appearance
27464 # OPAC > Appearance
27465 # OPAC > Appearance
27466 # OPAC > Appearance
27467 # OPAC > Appearance
27468 # OPAC > Appearance
27469 # OPAC > Appearance
27470 # OPAC > Appearance
27471 # OPAC > Appearance
27472 # OPAC > Appearance
27473 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
27474 msgstr ""
27475
27476 # OPAC > Appearance
27477 # OPAC > Appearance
27478 # OPAC > Appearance
27479 # OPAC > Appearance
27480 # OPAC > Appearance
27481 # OPAC > Appearance
27482 # OPAC > Appearance
27483 # OPAC > Appearance
27484 # OPAC > Appearance
27485 # OPAC > Appearance
27486 # OPAC > Appearance
27487 # OPAC > Appearance
27488 # OPAC > Appearance
27489 # OPAC > Appearance
27490 # OPAC > Appearance
27491 # OPAC > Appearance
27492 # OPAC > Appearance
27493 # OPAC > Appearance
27494 # OPAC > Appearance
27495 # OPAC > Appearance
27496 # OPAC > Appearance
27497 # OPAC > Appearance
27498 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
27499 msgstr ""
27500
27501 # OPAC > Appearance
27502 # OPAC > Appearance
27503 # OPAC > Appearance
27504 # OPAC > Appearance
27505 # OPAC > Appearance
27506 # OPAC > Appearance
27507 # OPAC > Appearance
27508 # OPAC > Appearance
27509 # OPAC > Appearance
27510 # OPAC > Appearance
27511 # OPAC > Appearance
27512 # OPAC > Appearance
27513 # OPAC > Appearance
27514 # OPAC > Appearance
27515 # OPAC > Appearance
27516 # OPAC > Appearance
27517 # OPAC > Appearance
27518 # OPAC > Appearance
27519 # OPAC > Appearance
27520 # OPAC > Appearance
27521 # OPAC > Appearance
27522 # OPAC > Appearance
27523 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
27524 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột trên trang chính của OPAC:"
27525
27526 # OPAC > Appearance
27527 # OPAC > Appearance
27528 # OPAC > Appearance
27529 # OPAC > Appearance
27530 # OPAC > Appearance
27531 # OPAC > Appearance
27532 # OPAC > Appearance
27533 # OPAC > Appearance
27534 # OPAC > Appearance
27535 # OPAC > Appearance
27536 # OPAC > Appearance
27537 # OPAC > Appearance
27538 # OPAC > Appearance
27539 # OPAC > Appearance
27540 # OPAC > Appearance
27541 # OPAC > Appearance
27542 # OPAC > Appearance
27543 # OPAC > Appearance
27544 # OPAC > Appearance
27545 # OPAC > Appearance
27546 # OPAC > Appearance
27547 # OPAC > Appearance
27548 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
27549 msgstr " Không hiển thị"
27550
27551 # OPAC > Appearance
27552 # OPAC > Appearance
27553 # OPAC > Appearance
27554 # OPAC > Appearance
27555 # OPAC > Appearance
27556 # OPAC > Appearance
27557 # OPAC > Appearance
27558 # OPAC > Appearance
27559 # OPAC > Appearance
27560 # OPAC > Appearance
27561 # OPAC > Appearance
27562 # OPAC > Appearance
27563 # OPAC > Appearance
27564 # OPAC > Appearance
27565 # OPAC > Appearance
27566 # OPAC > Appearance
27567 # OPAC > Appearance
27568 # OPAC > Appearance
27569 # OPAC > Appearance
27570 # OPAC > Appearance
27571 # OPAC > Appearance
27572 # OPAC > Appearance
27573 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
27574 msgstr " Hiển thị"
27575
27576 # OPAC > Appearance
27577 # OPAC > Appearance
27578 # OPAC > Appearance
27579 # OPAC > Appearance
27580 # OPAC > Appearance
27581 # OPAC > Appearance
27582 # OPAC > Appearance
27583 # OPAC > Appearance
27584 # OPAC > Appearance
27585 # OPAC > Appearance
27586 # OPAC > Appearance
27587 # OPAC > Appearance
27588 # OPAC > Appearance
27589 # OPAC > Appearance
27590 # OPAC > Appearance
27591 # OPAC > Appearance
27592 # OPAC > Appearance
27593 # OPAC > Appearance
27594 # OPAC > Appearance
27595 # OPAC > Appearance
27596 # OPAC > Appearance
27597 # OPAC > Appearance
27598 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
27599 msgstr " Cảnh báo OPAC đang được bảo trì. Chú ý: Thông báo này hiển thị khi CSDL được nâng cấp."
27600
27601 # OPAC > Appearance
27602 # OPAC > Appearance
27603 # OPAC > Appearance
27604 # OPAC > Appearance
27605 # OPAC > Appearance
27606 # OPAC > Appearance
27607 # OPAC > Appearance
27608 # OPAC > Appearance
27609 # OPAC > Appearance
27610 # OPAC > Appearance
27611 # OPAC > Appearance
27612 # OPAC > Appearance
27613 # OPAC > Appearance
27614 # OPAC > Appearance
27615 # OPAC > Appearance
27616 # OPAC > Appearance
27617 # OPAC > Appearance
27618 # OPAC > Appearance
27619 # OPAC > Appearance
27620 # OPAC > Appearance
27621 # OPAC > Appearance
27622 # OPAC > Appearance
27623 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
27624 msgstr " Hiển thị tối đa"
27625
27626 # OPAC > Appearance
27627 # OPAC > Appearance
27628 # OPAC > Appearance
27629 # OPAC > Appearance
27630 # OPAC > Appearance
27631 # OPAC > Appearance
27632 # OPAC > Appearance
27633 # OPAC > Appearance
27634 # OPAC > Appearance
27635 # OPAC > Appearance
27636 # OPAC > Appearance
27637 # OPAC > Appearance
27638 # OPAC > Appearance
27639 # OPAC > Appearance
27640 # OPAC > Appearance
27641 # OPAC > Appearance
27642 # OPAC > Appearance
27643 # OPAC > Appearance
27644 # OPAC > Appearance
27645 # OPAC > Appearance
27646 # OPAC > Appearance
27647 # OPAC > Appearance
27648 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
27649 msgstr " tài liệu trên trang thông tin chi tiết biểu ghi thư mục (Nếu biểu ghi có có nhiều tài liệu hơn, hệ thống sẽ hiển thị liên kết để bạn đọc lựa chọn hiển thị toàn bộ tài liệu của biểu ghi)."
27650
27651 # OPAC > Appearance
27652 # OPAC > Appearance
27653 # OPAC > Appearance
27654 # OPAC > Appearance
27655 # OPAC > Appearance
27656 # OPAC > Appearance
27657 # OPAC > Appearance
27658 # OPAC > Appearance
27659 # OPAC > Appearance
27660 # OPAC > Appearance
27661 # OPAC > Appearance
27662 # OPAC > Appearance
27663 # OPAC > Appearance
27664 # OPAC > Appearance
27665 # OPAC > Appearance
27666 # OPAC > Appearance
27667 # OPAC > Appearance
27668 # OPAC > Appearance
27669 # OPAC > Appearance
27670 # OPAC > Appearance
27671 # OPAC > Appearance
27672 # OPAC > Appearance
27673 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
27674 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột phía bên trái của trang chính và tài khoản bạn đọc trên OPAC (thường là các liên kết điều hướng):"
27675
27676 # OPAC > Appearance
27677 # OPAC > Appearance
27678 # OPAC > Appearance
27679 # OPAC > Appearance
27680 # OPAC > Appearance
27681 # OPAC > Appearance
27682 # OPAC > Appearance
27683 # OPAC > Appearance
27684 # OPAC > Appearance
27685 # OPAC > Appearance
27686 # OPAC > Appearance
27687 # OPAC > Appearance
27688 # OPAC > Appearance
27689 # OPAC > Appearance
27690 # OPAC > Appearance
27691 # OPAC > Appearance
27692 # OPAC > Appearance
27693 # OPAC > Appearance
27694 # OPAC > Appearance
27695 # OPAC > Appearance
27696 # OPAC > Appearance
27697 # OPAC > Appearance
27698 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
27699 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trên các cột phía bên trái của trang chính và tài khoản bạn đọc trên OPAC, sau OpacNav, và trước các liên kết tài khoản bạn đọc nếu có sẵn:"
27700
27701 # OPAC > Appearance
27702 # OPAC > Appearance
27703 # OPAC > Appearance
27704 # OPAC > Appearance
27705 # OPAC > Appearance
27706 # OPAC > Appearance
27707 # OPAC > Appearance
27708 # OPAC > Appearance
27709 # OPAC > Appearance
27710 # OPAC > Appearance
27711 # OPAC > Appearance
27712 # OPAC > Appearance
27713 # OPAC > Appearance
27714 # OPAC > Appearance
27715 # OPAC > Appearance
27716 # OPAC > Appearance
27717 # OPAC > Appearance
27718 # OPAC > Appearance
27719 # OPAC > Appearance
27720 # OPAC > Appearance
27721 # OPAC > Appearance
27722 # OPAC > Appearance
27723 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
27724 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột phía bên phải của trang chính bên dưới ô đăng nhập:"
27725
27726 # OPAC > Features
27727 # OPAC > Features
27728 # OPAC > Features
27729 # OPAC > Features
27730 # OPAC > Features
27731 # OPAC > Features
27732 # OPAC > Features
27733 # OPAC > Features
27734 # OPAC > Features
27735 # OPAC > Features
27736 # OPAC > Features
27737 # OPAC > Features
27738 # OPAC > Features
27739 # OPAC > Features
27740 # OPAC > Features
27741 # OPAC > Features
27742 # OPAC > Features
27743 # OPAC > Features
27744 # OPAC > Features
27745 # OPAC > Features
27746 # OPAC > Features
27747 # OPAC > Features
27748 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
27749 msgstr " Cho phép"
27750
27751 # OPAC > Features
27752 # OPAC > Features
27753 # OPAC > Features
27754 # OPAC > Features
27755 # OPAC > Features
27756 # OPAC > Features
27757 # OPAC > Features
27758 # OPAC > Features
27759 # OPAC > Features
27760 # OPAC > Features
27761 # OPAC > Features
27762 # OPAC > Features
27763 # OPAC > Features
27764 # OPAC > Features
27765 # OPAC > Features
27766 # OPAC > Features
27767 # OPAC > Features
27768 # OPAC > Features
27769 # OPAC > Features
27770 # OPAC > Features
27771 # OPAC > Features
27772 # OPAC > Features
27773 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
27774 msgstr " Không cho phép"
27775
27776 # OPAC > Features
27777 # OPAC > Features
27778 # OPAC > Features
27779 # OPAC > Features
27780 # OPAC > Features
27781 # OPAC > Features
27782 # OPAC > Features
27783 # OPAC > Features
27784 # OPAC > Features
27785 # OPAC > Features
27786 # OPAC > Features
27787 # OPAC > Features
27788 # OPAC > Features
27789 # OPAC > Features
27790 # OPAC > Features
27791 # OPAC > Features
27792 # OPAC > Features
27793 # OPAC > Features
27794 # OPAC > Features
27795 # OPAC > Features
27796 # OPAC > Features
27797 # OPAC > Features
27798 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
27799 msgstr " bạn đọc thay đổi mật khẩu tài khoản đăng nhập trên giao diện OPAC. Chú ý rằng tính năng này phải thiết lập \"Không cho phép\" nếu bạn sử dụng LDAP."
27800
27801 # OPAC > Appearance
27802 # OPAC > Appearance
27803 # OPAC > Appearance
27804 # OPAC > Appearance
27805 # OPAC > Appearance
27806 # OPAC > Appearance
27807 # OPAC > Appearance
27808 # OPAC > Appearance
27809 # OPAC > Appearance
27810 # OPAC > Appearance
27811 # OPAC > Appearance
27812 # OPAC > Appearance
27813 # OPAC > Appearance
27814 # OPAC > Appearance
27815 # OPAC > Appearance
27816 # OPAC > Appearance
27817 # OPAC > Appearance
27818 # OPAC > Appearance
27819 # OPAC > Appearance
27820 # OPAC > Appearance
27821 # OPAC > Appearance
27822 # OPAC > Appearance
27823 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
27824 msgstr " Không kích hoạt"
27825
27826 # OPAC > Appearance
27827 # OPAC > Appearance
27828 # OPAC > Appearance
27829 # OPAC > Appearance
27830 # OPAC > Appearance
27831 # OPAC > Appearance
27832 # OPAC > Appearance
27833 # OPAC > Appearance
27834 # OPAC > Appearance
27835 # OPAC > Appearance
27836 # OPAC > Appearance
27837 # OPAC > Appearance
27838 # OPAC > Appearance
27839 # OPAC > Appearance
27840 # OPAC > Appearance
27841 # OPAC > Appearance
27842 # OPAC > Appearance
27843 # OPAC > Appearance
27844 # OPAC > Appearance
27845 # OPAC > Appearance
27846 # OPAC > Appearance
27847 # OPAC > Appearance
27848 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
27849 msgstr " Kích hoạt"
27850
27851 # OPAC > Appearance
27852 # OPAC > Appearance
27853 # OPAC > Appearance
27854 # OPAC > Appearance
27855 # OPAC > Appearance
27856 # OPAC > Appearance
27857 # OPAC > Appearance
27858 # OPAC > Appearance
27859 # OPAC > Appearance
27860 # OPAC > Appearance
27861 # OPAC > Appearance
27862 # OPAC > Appearance
27863 # OPAC > Appearance
27864 # OPAC > Appearance
27865 # OPAC > Appearance
27866 # OPAC > Appearance
27867 # OPAC > Appearance
27868 # OPAC > Appearance
27869 # OPAC > Appearance
27870 # OPAC > Appearance
27871 # OPAC > Appearance
27872 # OPAC > Appearance
27873 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
27874 msgstr " Việc đưa giao diện OPAC ra cộng đồng.Nếu không kích hoạt tính năng này hệ thống yêu cầu xác thực khi truy cập vào OPAC."
27875
27876 # OPAC > Policy
27877 # OPAC > Policy
27878 # OPAC > Policy
27879 # OPAC > Policy
27880 # OPAC > Policy
27881 # OPAC > Policy
27882 # OPAC > Policy
27883 # OPAC > Policy
27884 # OPAC > Policy
27885 # OPAC > Policy
27886 # OPAC > Policy
27887 # OPAC > Policy
27888 # OPAC > Policy
27889 # OPAC > Policy
27890 # OPAC > Policy
27891 # OPAC > Policy
27892 # OPAC > Policy
27893 # OPAC > Policy
27894 # OPAC > Policy
27895 # OPAC > Policy
27896 # OPAC > Policy
27897 # OPAC > Policy
27898 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
27899 msgstr " Cho phép"
27900
27901 # OPAC > Policy
27902 # OPAC > Policy
27903 # OPAC > Policy
27904 # OPAC > Policy
27905 # OPAC > Policy
27906 # OPAC > Policy
27907 # OPAC > Policy
27908 # OPAC > Policy
27909 # OPAC > Policy
27910 # OPAC > Policy
27911 # OPAC > Policy
27912 # OPAC > Policy
27913 # OPAC > Policy
27914 # OPAC > Policy
27915 # OPAC > Policy
27916 # OPAC > Policy
27917 # OPAC > Policy
27918 # OPAC > Policy
27919 # OPAC > Policy
27920 # OPAC > Policy
27921 # OPAC > Policy
27922 # OPAC > Policy
27923 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
27924 msgstr " Không cho phép"
27925
27926 # OPAC > Policy
27927 # OPAC > Policy
27928 # OPAC > Policy
27929 # OPAC > Policy
27930 # OPAC > Policy
27931 # OPAC > Policy
27932 # OPAC > Policy
27933 # OPAC > Policy
27934 # OPAC > Policy
27935 # OPAC > Policy
27936 # OPAC > Policy
27937 # OPAC > Policy
27938 # OPAC > Policy
27939 # OPAC > Policy
27940 # OPAC > Policy
27941 # OPAC > Policy
27942 # OPAC > Policy
27943 # OPAC > Policy
27944 # OPAC > Policy
27945 # OPAC > Policy
27946 # OPAC > Policy
27947 # OPAC > Policy
27948 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
27949 msgstr " bạn đọc gia hạn tài liệu trên OPAC."
27950
27951 # OPAC > Policy
27952 # OPAC > Policy
27953 # OPAC > Policy
27954 # OPAC > Policy
27955 # OPAC > Policy
27956 # OPAC > Policy
27957 # OPAC > Policy
27958 # OPAC > Policy
27959 # OPAC > Policy
27960 # OPAC > Policy
27961 # OPAC > Policy
27962 # OPAC > Policy
27963 # OPAC > Policy
27964 # OPAC > Policy
27965 # OPAC > Policy
27966 # OPAC > Policy
27967 # OPAC > Policy
27968 # OPAC > Policy
27969 # OPAC > Policy
27970 # OPAC > Policy
27971 # OPAC > Policy
27972 # OPAC > Policy
27973 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
27974 msgstr " 'OPACRenew'"
27975
27976 # OPAC > Policy
27977 # OPAC > Policy
27978 # OPAC > Policy
27979 # OPAC > Policy
27980 # OPAC > Policy
27981 # OPAC > Policy
27982 # OPAC > Policy
27983 # OPAC > Policy
27984 # OPAC > Policy
27985 # OPAC > Policy
27986 # OPAC > Policy
27987 # OPAC > Policy
27988 # OPAC > Policy
27989 # OPAC > Policy
27990 # OPAC > Policy
27991 # OPAC > Policy
27992 # OPAC > Policy
27993 # OPAC > Policy
27994 # OPAC > Policy
27995 # OPAC > Policy
27996 # OPAC > Policy
27997 # OPAC > Policy
27998 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
27999 msgstr " NULL"
28000
28001 # OPAC > Policy
28002 # OPAC > Policy
28003 # OPAC > Policy
28004 # OPAC > Policy
28005 # OPAC > Policy
28006 # OPAC > Policy
28007 # OPAC > Policy
28008 # OPAC > Policy
28009 # OPAC > Policy
28010 # OPAC > Policy
28011 # OPAC > Policy
28012 # OPAC > Policy
28013 # OPAC > Policy
28014 # OPAC > Policy
28015 # OPAC > Policy
28016 # OPAC > Policy
28017 # OPAC > Policy
28018 # OPAC > Policy
28019 # OPAC > Policy
28020 # OPAC > Policy
28021 # OPAC > Policy
28022 # OPAC > Policy
28023 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
28024 msgstr " Sử dụng"
28025
28026 # OPAC > Policy
28027 # OPAC > Policy
28028 # OPAC > Policy
28029 # OPAC > Policy
28030 # OPAC > Policy
28031 # OPAC > Policy
28032 # OPAC > Policy
28033 # OPAC > Policy
28034 # OPAC > Policy
28035 # OPAC > Policy
28036 # OPAC > Policy
28037 # OPAC > Policy
28038 # OPAC > Policy
28039 # OPAC > Policy
28040 # OPAC > Policy
28041 # OPAC > Policy
28042 # OPAC > Policy
28043 # OPAC > Policy
28044 # OPAC > Policy
28045 # OPAC > Policy
28046 # OPAC > Policy
28047 # OPAC > Policy
28048 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
28049 msgstr " như là mã thư viện để lưu trữ trong bảng thống kê."
28050
28051 # OPAC > Policy
28052 # OPAC > Policy
28053 # OPAC > Policy
28054 # OPAC > Policy
28055 # OPAC > Policy
28056 # OPAC > Policy
28057 # OPAC > Policy
28058 # OPAC > Policy
28059 # OPAC > Policy
28060 # OPAC > Policy
28061 # OPAC > Policy
28062 # OPAC > Policy
28063 # OPAC > Policy
28064 # OPAC > Policy
28065 # OPAC > Policy
28066 # OPAC > Policy
28067 # OPAC > Policy
28068 # OPAC > Policy
28069 # OPAC > Policy
28070 # OPAC > Policy
28071 # OPAC > Policy
28072 # OPAC > Policy
28073 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
28074 msgstr " thư viện quản lý tài liệu"
28075
28076 # OPAC > Policy
28077 # OPAC > Policy
28078 # OPAC > Policy
28079 # OPAC > Policy
28080 # OPAC > Policy
28081 # OPAC > Policy
28082 # OPAC > Policy
28083 # OPAC > Policy
28084 # OPAC > Policy
28085 # OPAC > Policy
28086 # OPAC > Policy
28087 # OPAC > Policy
28088 # OPAC > Policy
28089 # OPAC > Policy
28090 # OPAC > Policy
28091 # OPAC > Policy
28092 # OPAC > Policy
28093 # OPAC > Policy
28094 # OPAC > Policy
28095 # OPAC > Policy
28096 # OPAC > Policy
28097 # OPAC > Policy
28098 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
28099 msgstr " thư viện ghi mượn tài liệu"
28100
28101 # OPAC > Policy
28102 # OPAC > Policy
28103 # OPAC > Policy
28104 # OPAC > Policy
28105 # OPAC > Policy
28106 # OPAC > Policy
28107 # OPAC > Policy
28108 # OPAC > Policy
28109 # OPAC > Policy
28110 # OPAC > Policy
28111 # OPAC > Policy
28112 # OPAC > Policy
28113 # OPAC > Policy
28114 # OPAC > Policy
28115 # OPAC > Policy
28116 # OPAC > Policy
28117 # OPAC > Policy
28118 # OPAC > Policy
28119 # OPAC > Policy
28120 # OPAC > Policy
28121 # OPAC > Policy
28122 # OPAC > Policy
28123 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
28124 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc"
28125
28126 # OPAC > Appearance
28127 # OPAC > Appearance
28128 # OPAC > Appearance
28129 # OPAC > Appearance
28130 # OPAC > Appearance
28131 # OPAC > Appearance
28132 # OPAC > Appearance
28133 # OPAC > Appearance
28134 # OPAC > Appearance
28135 # OPAC > Appearance
28136 # OPAC > Appearance
28137 # OPAC > Appearance
28138 # OPAC > Appearance
28139 # OPAC > Appearance
28140 # OPAC > Appearance
28141 # OPAC > Appearance
28142 # OPAC > Appearance
28143 # OPAC > Appearance
28144 # OPAC > Appearance
28145 # OPAC > Appearance
28146 # OPAC > Appearance
28147 # OPAC > Appearance
28148 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
28149 msgstr " Không tách riêng"
28150
28151 # OPAC > Appearance
28152 # OPAC > Appearance
28153 # OPAC > Appearance
28154 # OPAC > Appearance
28155 # OPAC > Appearance
28156 # OPAC > Appearance
28157 # OPAC > Appearance
28158 # OPAC > Appearance
28159 # OPAC > Appearance
28160 # OPAC > Appearance
28161 # OPAC > Appearance
28162 # OPAC > Appearance
28163 # OPAC > Appearance
28164 # OPAC > Appearance
28165 # OPAC > Appearance
28166 # OPAC > Appearance
28167 # OPAC > Appearance
28168 # OPAC > Appearance
28169 # OPAC > Appearance
28170 # OPAC > Appearance
28171 # OPAC > Appearance
28172 # OPAC > Appearance
28173 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
28174 msgstr " Tách riêng"
28175
28176 # OPAC > Appearance
28177 # OPAC > Appearance
28178 # OPAC > Appearance
28179 # OPAC > Appearance
28180 # OPAC > Appearance
28181 # OPAC > Appearance
28182 # OPAC > Appearance
28183 # OPAC > Appearance
28184 # OPAC > Appearance
28185 # OPAC > Appearance
28186 # OPAC > Appearance
28187 # OPAC > Appearance
28188 # OPAC > Appearance
28189 # OPAC > Appearance
28190 # OPAC > Appearance
28191 # OPAC > Appearance
28192 # OPAC > Appearance
28193 # OPAC > Appearance
28194 # OPAC > Appearance
28195 # OPAC > Appearance
28196 # OPAC > Appearance
28197 # OPAC > Appearance
28198 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
28199 msgstr " thư viện sở hữu"
28200
28201 # OPAC > Appearance
28202 # OPAC > Appearance
28203 # OPAC > Appearance
28204 # OPAC > Appearance
28205 # OPAC > Appearance
28206 # OPAC > Appearance
28207 # OPAC > Appearance
28208 # OPAC > Appearance
28209 # OPAC > Appearance
28210 # OPAC > Appearance
28211 # OPAC > Appearance
28212 # OPAC > Appearance
28213 # OPAC > Appearance
28214 # OPAC > Appearance
28215 # OPAC > Appearance
28216 # OPAC > Appearance
28217 # OPAC > Appearance
28218 # OPAC > Appearance
28219 # OPAC > Appearance
28220 # OPAC > Appearance
28221 # OPAC > Appearance
28222 # OPAC > Appearance
28223 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
28224 msgstr " thư viện chính"
28225
28226 # OPAC > Appearance
28227 # OPAC > Appearance
28228 # OPAC > Appearance
28229 # OPAC > Appearance
28230 # OPAC > Appearance
28231 # OPAC > Appearance
28232 # OPAC > Appearance
28233 # OPAC > Appearance
28234 # OPAC > Appearance
28235 # OPAC > Appearance
28236 # OPAC > Appearance
28237 # OPAC > Appearance
28238 # OPAC > Appearance
28239 # OPAC > Appearance
28240 # OPAC > Appearance
28241 # OPAC > Appearance
28242 # OPAC > Appearance
28243 # OPAC > Appearance
28244 # OPAC > Appearance
28245 # OPAC > Appearance
28246 # OPAC > Appearance
28247 # OPAC > Appearance
28248 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
28249 msgstr " của tài khoản đang đăng nhập. Thẻ thứ hai chứa các tài liệu khác."
28250
28251 # OPAC > Appearance
28252 # OPAC > Appearance
28253 # OPAC > Appearance
28254 # OPAC > Appearance
28255 # OPAC > Appearance
28256 # OPAC > Appearance
28257 # OPAC > Appearance
28258 # OPAC > Appearance
28259 # OPAC > Appearance
28260 # OPAC > Appearance
28261 # OPAC > Appearance
28262 # OPAC > Appearance
28263 # OPAC > Appearance
28264 # OPAC > Appearance
28265 # OPAC > Appearance
28266 # OPAC > Appearance
28267 # OPAC > Appearance
28268 # OPAC > Appearance
28269 # OPAC > Appearance
28270 # OPAC > Appearance
28271 # OPAC > Appearance
28272 # OPAC > Appearance
28273 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
28274 msgstr " hiển thị tài liệu trong hai thẻ, thẻ đầu tiên chứa các tài liệu của"
28275
28276 # OPAC > Appearance
28277 # OPAC > Appearance
28278 # OPAC > Appearance
28279 # OPAC > Appearance
28280 # OPAC > Appearance
28281 # OPAC > Appearance
28282 # OPAC > Appearance
28283 # OPAC > Appearance
28284 # OPAC > Appearance
28285 # OPAC > Appearance
28286 # OPAC > Appearance
28287 # OPAC > Appearance
28288 # OPAC > Appearance
28289 # OPAC > Appearance
28290 # OPAC > Appearance
28291 # OPAC > Appearance
28292 # OPAC > Appearance
28293 # OPAC > Appearance
28294 # OPAC > Appearance
28295 # OPAC > Appearance
28296 # OPAC > Appearance
28297 # OPAC > Appearance
28298 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
28299 msgstr " Không hiển thị"
28300
28301 # OPAC > Appearance
28302 # OPAC > Appearance
28303 # OPAC > Appearance
28304 # OPAC > Appearance
28305 # OPAC > Appearance
28306 # OPAC > Appearance
28307 # OPAC > Appearance
28308 # OPAC > Appearance
28309 # OPAC > Appearance
28310 # OPAC > Appearance
28311 # OPAC > Appearance
28312 # OPAC > Appearance
28313 # OPAC > Appearance
28314 # OPAC > Appearance
28315 # OPAC > Appearance
28316 # OPAC > Appearance
28317 # OPAC > Appearance
28318 # OPAC > Appearance
28319 # OPAC > Appearance
28320 # OPAC > Appearance
28321 # OPAC > Appearance
28322 # OPAC > Appearance
28323 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
28324 msgstr " Hiển thị"
28325
28326 # OPAC > Appearance
28327 # OPAC > Appearance
28328 # OPAC > Appearance
28329 # OPAC > Appearance
28330 # OPAC > Appearance
28331 # OPAC > Appearance
28332 # OPAC > Appearance
28333 # OPAC > Appearance
28334 # OPAC > Appearance
28335 # OPAC > Appearance
28336 # OPAC > Appearance
28337 # OPAC > Appearance
28338 # OPAC > Appearance
28339 # OPAC > Appearance
28340 # OPAC > Appearance
28341 # OPAC > Appearance
28342 # OPAC > Appearance
28343 # OPAC > Appearance
28344 # OPAC > Appearance
28345 # OPAC > Appearance
28346 # OPAC > Appearance
28347 # OPAC > Appearance
28348 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
28349 msgstr " một liên kết tới bình luận mới nhất trong giao diện OPAC."
28350
28351 # OPAC > Appearance
28352 # OPAC > Appearance
28353 # OPAC > Appearance
28354 # OPAC > Appearance
28355 # OPAC > Appearance
28356 # OPAC > Appearance
28357 # OPAC > Appearance
28358 # OPAC > Appearance
28359 # OPAC > Appearance
28360 # OPAC > Appearance
28361 # OPAC > Appearance
28362 # OPAC > Appearance
28363 # OPAC > Appearance
28364 # OPAC > Appearance
28365 # OPAC > Appearance
28366 # OPAC > Appearance
28367 # OPAC > Appearance
28368 # OPAC > Appearance
28369 # OPAC > Appearance
28370 # OPAC > Appearance
28371 # OPAC > Appearance
28372 # OPAC > Appearance
28373 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
28374 msgstr " Hiển thị bình chọn trên"
28375
28376 # OPAC > Appearance
28377 # OPAC > Appearance
28378 # OPAC > Appearance
28379 # OPAC > Appearance
28380 # OPAC > Appearance
28381 # OPAC > Appearance
28382 # OPAC > Appearance
28383 # OPAC > Appearance
28384 # OPAC > Appearance
28385 # OPAC > Appearance
28386 # OPAC > Appearance
28387 # OPAC > Appearance
28388 # OPAC > Appearance
28389 # OPAC > Appearance
28390 # OPAC > Appearance
28391 # OPAC > Appearance
28392 # OPAC > Appearance
28393 # OPAC > Appearance
28394 # OPAC > Appearance
28395 # OPAC > Appearance
28396 # OPAC > Appearance
28397 # OPAC > Appearance
28398 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
28399 msgstr " Không hiển thị"
28400
28401 # OPAC > Appearance
28402 # OPAC > Appearance
28403 # OPAC > Appearance
28404 # OPAC > Appearance
28405 # OPAC > Appearance
28406 # OPAC > Appearance
28407 # OPAC > Appearance
28408 # OPAC > Appearance
28409 # OPAC > Appearance
28410 # OPAC > Appearance
28411 # OPAC > Appearance
28412 # OPAC > Appearance
28413 # OPAC > Appearance
28414 # OPAC > Appearance
28415 # OPAC > Appearance
28416 # OPAC > Appearance
28417 # OPAC > Appearance
28418 # OPAC > Appearance
28419 # OPAC > Appearance
28420 # OPAC > Appearance
28421 # OPAC > Appearance
28422 # OPAC > Appearance
28423 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
28424 msgstr " Hiển thị chi tiết"
28425
28426 # OPAC > Appearance
28427 # OPAC > Appearance
28428 # OPAC > Appearance
28429 # OPAC > Appearance
28430 # OPAC > Appearance
28431 # OPAC > Appearance
28432 # OPAC > Appearance
28433 # OPAC > Appearance
28434 # OPAC > Appearance
28435 # OPAC > Appearance
28436 # OPAC > Appearance
28437 # OPAC > Appearance
28438 # OPAC > Appearance
28439 # OPAC > Appearance
28440 # OPAC > Appearance
28441 # OPAC > Appearance
28442 # OPAC > Appearance
28443 # OPAC > Appearance
28444 # OPAC > Appearance
28445 # OPAC > Appearance
28446 # OPAC > Appearance
28447 # OPAC > Appearance
28448 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
28449 msgstr " ."
28450
28451 # OPAC > Appearance
28452 # OPAC > Appearance
28453 # OPAC > Appearance
28454 # OPAC > Appearance
28455 # OPAC > Appearance
28456 # OPAC > Appearance
28457 # OPAC > Appearance
28458 # OPAC > Appearance
28459 # OPAC > Appearance
28460 # OPAC > Appearance
28461 # OPAC > Appearance
28462 # OPAC > Appearance
28463 # OPAC > Appearance
28464 # OPAC > Appearance
28465 # OPAC > Appearance
28466 # OPAC > Appearance
28467 # OPAC > Appearance
28468 # OPAC > Appearance
28469 # OPAC > Appearance
28470 # OPAC > Appearance
28471 # OPAC > Appearance
28472 # OPAC > Appearance
28473 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
28474 msgstr " Kết quả tìm kiếm và hiển thị chi tiết tài liệu"
28475
28476 # OPAC > Appearance
28477 # OPAC > Appearance
28478 # OPAC > Appearance
28479 # OPAC > Appearance
28480 # OPAC > Appearance
28481 # OPAC > Appearance
28482 # OPAC > Appearance
28483 # OPAC > Appearance
28484 # OPAC > Appearance
28485 # OPAC > Appearance
28486 # OPAC > Appearance
28487 # OPAC > Appearance
28488 # OPAC > Appearance
28489 # OPAC > Appearance
28490 # OPAC > Appearance
28491 # OPAC > Appearance
28492 # OPAC > Appearance
28493 # OPAC > Appearance
28494 # OPAC > Appearance
28495 # OPAC > Appearance
28496 # OPAC > Appearance
28497 # OPAC > Appearance
28498 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
28499 msgstr " Không hiển thị"
28500
28501 # OPAC > Appearance
28502 # OPAC > Appearance
28503 # OPAC > Appearance
28504 # OPAC > Appearance
28505 # OPAC > Appearance
28506 # OPAC > Appearance
28507 # OPAC > Appearance
28508 # OPAC > Appearance
28509 # OPAC > Appearance
28510 # OPAC > Appearance
28511 # OPAC > Appearance
28512 # OPAC > Appearance
28513 # OPAC > Appearance
28514 # OPAC > Appearance
28515 # OPAC > Appearance
28516 # OPAC > Appearance
28517 # OPAC > Appearance
28518 # OPAC > Appearance
28519 # OPAC > Appearance
28520 # OPAC > Appearance
28521 # OPAC > Appearance
28522 # OPAC > Appearance
28523 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
28524 msgstr " Hiển thị"
28525
28526 # OPAC > Appearance
28527 # OPAC > Appearance
28528 # OPAC > Appearance
28529 # OPAC > Appearance
28530 # OPAC > Appearance
28531 # OPAC > Appearance
28532 # OPAC > Appearance
28533 # OPAC > Appearance
28534 # OPAC > Appearance
28535 # OPAC > Appearance
28536 # OPAC > Appearance
28537 # OPAC > Appearance
28538 # OPAC > Appearance
28539 # OPAC > Appearance
28540 # OPAC > Appearance
28541 # OPAC > Appearance
28542 # OPAC > Appearance
28543 # OPAC > Appearance
28544 # OPAC > Appearance
28545 # OPAC > Appearance
28546 # OPAC > Appearance
28547 # OPAC > Appearance
28548 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
28549 msgstr " tên của cán bộ thư viện quản lý đề xuất mua trên giao diện Opac."
28550
28551 # OPAC > Features
28552 # OPAC > Features
28553 # OPAC > Features
28554 # OPAC > Features
28555 # OPAC > Features
28556 # OPAC > Features
28557 # OPAC > Features
28558 # OPAC > Features
28559 # OPAC > Features
28560 # OPAC > Features
28561 # OPAC > Features
28562 # OPAC > Features
28563 # OPAC > Features
28564 # OPAC > Features
28565 # OPAC > Features
28566 # OPAC > Features
28567 # OPAC > Features
28568 # OPAC > Features
28569 # OPAC > Features
28570 # OPAC > Features
28571 # OPAC > Features
28572 # OPAC > Features
28573 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
28574 msgstr " Cho phép"
28575
28576 # OPAC > Features
28577 # OPAC > Features
28578 # OPAC > Features
28579 # OPAC > Features
28580 # OPAC > Features
28581 # OPAC > Features
28582 # OPAC > Features
28583 # OPAC > Features
28584 # OPAC > Features
28585 # OPAC > Features
28586 # OPAC > Features
28587 # OPAC > Features
28588 # OPAC > Features
28589 # OPAC > Features
28590 # OPAC > Features
28591 # OPAC > Features
28592 # OPAC > Features
28593 # OPAC > Features
28594 # OPAC > Features
28595 # OPAC > Features
28596 # OPAC > Features
28597 # OPAC > Features
28598 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
28599 msgstr " Không cho phép"
28600
28601 # OPAC > Features
28602 # OPAC > Features
28603 # OPAC > Features
28604 # OPAC > Features
28605 # OPAC > Features
28606 # OPAC > Features
28607 # OPAC > Features
28608 # OPAC > Features
28609 # OPAC > Features
28610 # OPAC > Features
28611 # OPAC > Features
28612 # OPAC > Features
28613 # OPAC > Features
28614 # OPAC > Features
28615 # OPAC > Features
28616 # OPAC > Features
28617 # OPAC > Features
28618 # OPAC > Features
28619 # OPAC > Features
28620 # OPAC > Features
28621 # OPAC > Features
28622 # OPAC > Features
28623 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
28624 msgstr " bạn đọc xem danh sách các tài liệu được mượn nhiều nhất trên OPAC."
28625
28626 # OPAC > Self Registration
28627 # OPAC > Self Registration
28628 # OPAC > Self Registration
28629 # OPAC > Self Registration
28630 # OPAC > Self Registration
28631 # OPAC > Self Registration
28632 # OPAC > Self Registration
28633 # OPAC > Self Registration
28634 # OPAC > Self Registration
28635 # OPAC > Self Registration
28636 # OPAC > Self Registration
28637 # OPAC > Self Registration
28638 # OPAC > Self Registration
28639 # OPAC > Self Registration
28640 # OPAC > Self Registration
28641 # OPAC > Self Registration
28642 # OPAC > Self Registration
28643 # OPAC > Self Registration
28644 # OPAC > Self Registration
28645 # OPAC > Self Registration
28646 # OPAC > Self Registration
28647 # OPAC > Self Registration
28648 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
28649 msgstr " Cho phép"
28650
28651 # OPAC > Self Registration
28652 # OPAC > Self Registration
28653 # OPAC > Self Registration
28654 # OPAC > Self Registration
28655 # OPAC > Self Registration
28656 # OPAC > Self Registration
28657 # OPAC > Self Registration
28658 # OPAC > Self Registration
28659 # OPAC > Self Registration
28660 # OPAC > Self Registration
28661 # OPAC > Self Registration
28662 # OPAC > Self Registration
28663 # OPAC > Self Registration
28664 # OPAC > Self Registration
28665 # OPAC > Self Registration
28666 # OPAC > Self Registration
28667 # OPAC > Self Registration
28668 # OPAC > Self Registration
28669 # OPAC > Self Registration
28670 # OPAC > Self Registration
28671 # OPAC > Self Registration
28672 # OPAC > Self Registration
28673 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
28674 msgstr " Không cho phép"
28675
28676 # OPAC > Self Registration
28677 # OPAC > Self Registration
28678 # OPAC > Self Registration
28679 # OPAC > Self Registration
28680 # OPAC > Self Registration
28681 # OPAC > Self Registration
28682 # OPAC > Self Registration
28683 # OPAC > Self Registration
28684 # OPAC > Self Registration
28685 # OPAC > Self Registration
28686 # OPAC > Self Registration
28687 # OPAC > Self Registration
28688 # OPAC > Self Registration
28689 # OPAC > Self Registration
28690 # OPAC > Self Registration
28691 # OPAC > Self Registration
28692 # OPAC > Self Registration
28693 # OPAC > Self Registration
28694 # OPAC > Self Registration
28695 # OPAC > Self Registration
28696 # OPAC > Self Registration
28697 # OPAC > Self Registration
28698 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
28699 msgstr " bạn đọc tự đăng ký tài khoản thư viện thông qua OPAC."
28700
28701 # OPAC > Self Registration
28702 # OPAC > Self Registration
28703 # OPAC > Self Registration
28704 # OPAC > Self Registration
28705 # OPAC > Self Registration
28706 # OPAC > Self Registration
28707 # OPAC > Self Registration
28708 # OPAC > Self Registration
28709 # OPAC > Self Registration
28710 # OPAC > Self Registration
28711 # OPAC > Self Registration
28712 # OPAC > Self Registration
28713 # OPAC > Self Registration
28714 # OPAC > Self Registration
28715 # OPAC > Self Registration
28716 # OPAC > Self Registration
28717 # OPAC > Self Registration
28718 # OPAC > Self Registration
28719 # OPAC > Self Registration
28720 # OPAC > Self Registration
28721 # OPAC > Self Registration
28722 # OPAC > Self Registration
28723 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
28724 msgstr " Hiển thị các hướng dẫn dưới đây tới bạn đọc tự đăng ký qua OPAC ( Nhập mã HTML ):"
28725
28726 # OPAC > Self Registration
28727 # OPAC > Self Registration
28728 # OPAC > Self Registration
28729 # OPAC > Self Registration
28730 # OPAC > Self Registration
28731 # OPAC > Self Registration
28732 # OPAC > Self Registration
28733 # OPAC > Self Registration
28734 # OPAC > Self Registration
28735 # OPAC > Self Registration
28736 # OPAC > Self Registration
28737 # OPAC > Self Registration
28738 # OPAC > Self Registration
28739 # OPAC > Self Registration
28740 # OPAC > Self Registration
28741 # OPAC > Self Registration
28742 # OPAC > Self Registration
28743 # OPAC > Self Registration
28744 # OPAC > Self Registration
28745 # OPAC > Self Registration
28746 # OPAC > Self Registration
28747 # OPAC > Self Registration
28748 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
28749 msgstr " (các cột phân cách bằng ký tự |)"
28750
28751 # OPAC > Self Registration
28752 # OPAC > Self Registration
28753 # OPAC > Self Registration
28754 # OPAC > Self Registration
28755 # OPAC > Self Registration
28756 # OPAC > Self Registration
28757 # OPAC > Self Registration
28758 # OPAC > Self Registration
28759 # OPAC > Self Registration
28760 # OPAC > Self Registration
28761 # OPAC > Self Registration
28762 # OPAC > Self Registration
28763 # OPAC > Self Registration
28764 # OPAC > Self Registration
28765 # OPAC > Self Registration
28766 # OPAC > Self Registration
28767 # OPAC > Self Registration
28768 # OPAC > Self Registration
28769 # OPAC > Self Registration
28770 # OPAC > Self Registration
28771 # OPAC > Self Registration
28772 # OPAC > Self Registration
28773 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
28774 msgstr " <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>Các cột dữ liệu</a> được quy định dưới đây bạn đọc phải khai báo thông tin đầy đủ:"
28775
28776 # OPAC > Self Registration
28777 # OPAC > Self Registration
28778 # OPAC > Self Registration
28779 # OPAC > Self Registration
28780 # OPAC > Self Registration
28781 # OPAC > Self Registration
28782 # OPAC > Self Registration
28783 # OPAC > Self Registration
28784 # OPAC > Self Registration
28785 # OPAC > Self Registration
28786 # OPAC > Self Registration
28787 # OPAC > Self Registration
28788 # OPAC > Self Registration
28789 # OPAC > Self Registration
28790 # OPAC > Self Registration
28791 # OPAC > Self Registration
28792 # OPAC > Self Registration
28793 # OPAC > Self Registration
28794 # OPAC > Self Registration
28795 # OPAC > Self Registration
28796 # OPAC > Self Registration
28797 # OPAC > Self Registration
28798 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
28799 msgstr " (các cột phân cách bằng ký tự |)"
28800
28801 # OPAC > Self Registration
28802 # OPAC > Self Registration
28803 # OPAC > Self Registration
28804 # OPAC > Self Registration
28805 # OPAC > Self Registration
28806 # OPAC > Self Registration
28807 # OPAC > Self Registration
28808 # OPAC > Self Registration
28809 # OPAC > Self Registration
28810 # OPAC > Self Registration
28811 # OPAC > Self Registration
28812 # OPAC > Self Registration
28813 # OPAC > Self Registration
28814 # OPAC > Self Registration
28815 # OPAC > Self Registration
28816 # OPAC > Self Registration
28817 # OPAC > Self Registration
28818 # OPAC > Self Registration
28819 # OPAC > Self Registration
28820 # OPAC > Self Registration
28821 # OPAC > Self Registration
28822 # OPAC > Self Registration
28823 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
28824 msgstr " <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>Các cột dữ liệu</a> được quy định dưới đây sẽ không xuất hiện trong biểu ghi bạn đọc:"
28825
28826 # OPAC > Self Registration
28827 # OPAC > Self Registration
28828 # OPAC > Self Registration
28829 # OPAC > Self Registration
28830 # OPAC > Self Registration
28831 # OPAC > Self Registration
28832 # OPAC > Self Registration
28833 # OPAC > Self Registration
28834 # OPAC > Self Registration
28835 # OPAC > Self Registration
28836 # OPAC > Self Registration
28837 # OPAC > Self Registration
28838 # OPAC > Self Registration
28839 # OPAC > Self Registration
28840 # OPAC > Self Registration
28841 # OPAC > Self Registration
28842 # OPAC > Self Registration
28843 # OPAC > Self Registration
28844 # OPAC > Self Registration
28845 # OPAC > Self Registration
28846 # OPAC > Self Registration
28847 # OPAC > Self Registration
28848 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
28849 msgstr " Sử dụng mã kiểu bạn đọc"
28850
28851 # OPAC > Self Registration
28852 # OPAC > Self Registration
28853 # OPAC > Self Registration
28854 # OPAC > Self Registration
28855 # OPAC > Self Registration
28856 # OPAC > Self Registration
28857 # OPAC > Self Registration
28858 # OPAC > Self Registration
28859 # OPAC > Self Registration
28860 # OPAC > Self Registration
28861 # OPAC > Self Registration
28862 # OPAC > Self Registration
28863 # OPAC > Self Registration
28864 # OPAC > Self Registration
28865 # OPAC > Self Registration
28866 # OPAC > Self Registration
28867 # OPAC > Self Registration
28868 # OPAC > Self Registration
28869 # OPAC > Self Registration
28870 # OPAC > Self Registration
28871 # OPAC > Self Registration
28872 # OPAC > Self Registration
28873 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
28874 msgstr " làm kiểu bạn đọc mặc định cho các bạn đọc tự đăng ký tài khoản qua OPAC."
28875
28876 # OPAC > Self Registration
28877 # OPAC > Self Registration
28878 # OPAC > Self Registration
28879 # OPAC > Self Registration
28880 # OPAC > Self Registration
28881 # OPAC > Self Registration
28882 # OPAC > Self Registration
28883 # OPAC > Self Registration
28884 # OPAC > Self Registration
28885 # OPAC > Self Registration
28886 # OPAC > Self Registration
28887 # OPAC > Self Registration
28888 # OPAC > Self Registration
28889 # OPAC > Self Registration
28890 # OPAC > Self Registration
28891 # OPAC > Self Registration
28892 # OPAC > Self Registration
28893 # OPAC > Self Registration
28894 # OPAC > Self Registration
28895 # OPAC > Self Registration
28896 # OPAC > Self Registration
28897 # OPAC > Self Registration
28898 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
28899 msgstr " Xóa các bạn đọc tự đăng ký qua OPAC nhưng không xác thực tài khoản sau"
28900
28901 # OPAC > Self Registration
28902 # OPAC > Self Registration
28903 # OPAC > Self Registration
28904 # OPAC > Self Registration
28905 # OPAC > Self Registration
28906 # OPAC > Self Registration
28907 # OPAC > Self Registration
28908 # OPAC > Self Registration
28909 # OPAC > Self Registration
28910 # OPAC > Self Registration
28911 # OPAC > Self Registration
28912 # OPAC > Self Registration
28913 # OPAC > Self Registration
28914 # OPAC > Self Registration
28915 # OPAC > Self Registration
28916 # OPAC > Self Registration
28917 # OPAC > Self Registration
28918 # OPAC > Self Registration
28919 # OPAC > Self Registration
28920 # OPAC > Self Registration
28921 # OPAC > Self Registration
28922 # OPAC > Self Registration
28923 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
28924 msgstr " ngày."
28925
28926 # OPAC > Self Registration
28927 # OPAC > Self Registration
28928 # OPAC > Self Registration
28929 # OPAC > Self Registration
28930 # OPAC > Self Registration
28931 # OPAC > Self Registration
28932 # OPAC > Self Registration
28933 # OPAC > Self Registration
28934 # OPAC > Self Registration
28935 # OPAC > Self Registration
28936 # OPAC > Self Registration
28937 # OPAC > Self Registration
28938 # OPAC > Self Registration
28939 # OPAC > Self Registration
28940 # OPAC > Self Registration
28941 # OPAC > Self Registration
28942 # OPAC > Self Registration
28943 # OPAC > Self Registration
28944 # OPAC > Self Registration
28945 # OPAC > Self Registration
28946 # OPAC > Self Registration
28947 # OPAC > Self Registration
28948 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
28949 msgstr " Không bắt buộc"
28950
28951 # OPAC > Self Registration
28952 # OPAC > Self Registration
28953 # OPAC > Self Registration
28954 # OPAC > Self Registration
28955 # OPAC > Self Registration
28956 # OPAC > Self Registration
28957 # OPAC > Self Registration
28958 # OPAC > Self Registration
28959 # OPAC > Self Registration
28960 # OPAC > Self Registration
28961 # OPAC > Self Registration
28962 # OPAC > Self Registration
28963 # OPAC > Self Registration
28964 # OPAC > Self Registration
28965 # OPAC > Self Registration
28966 # OPAC > Self Registration
28967 # OPAC > Self Registration
28968 # OPAC > Self Registration
28969 # OPAC > Self Registration
28970 # OPAC > Self Registration
28971 # OPAC > Self Registration
28972 # OPAC > Self Registration
28973 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
28974 msgstr " Bắt buộc"
28975
28976 # OPAC > Self Registration
28977 # OPAC > Self Registration
28978 # OPAC > Self Registration
28979 # OPAC > Self Registration
28980 # OPAC > Self Registration
28981 # OPAC > Self Registration
28982 # OPAC > Self Registration
28983 # OPAC > Self Registration
28984 # OPAC > Self Registration
28985 # OPAC > Self Registration
28986 # OPAC > Self Registration
28987 # OPAC > Self Registration
28988 # OPAC > Self Registration
28989 # OPAC > Self Registration
28990 # OPAC > Self Registration
28991 # OPAC > Self Registration
28992 # OPAC > Self Registration
28993 # OPAC > Self Registration
28994 # OPAC > Self Registration
28995 # OPAC > Self Registration
28996 # OPAC > Self Registration
28997 # OPAC > Self Registration
28998 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
28999 msgstr " bạn đọc tự đăng ký xác thực tài khoản qua thư điện tử."
29000
29001 # OPAC > Features
29002 # OPAC > Features
29003 # OPAC > Features
29004 # OPAC > Features
29005 # OPAC > Features
29006 # OPAC > Features
29007 # OPAC > Features
29008 # OPAC > Features
29009 # OPAC > Features
29010 # OPAC > Features
29011 # OPAC > Features
29012 # OPAC > Features
29013 # OPAC > Features
29014 # OPAC > Features
29015 # OPAC > Features
29016 # OPAC > Features
29017 # OPAC > Features
29018 # OPAC > Features
29019 # OPAC > Features
29020 # OPAC > Features
29021 # OPAC > Features
29022 # OPAC > Features
29023 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
29024 msgstr " Không kích hoạt"
29025
29026 # OPAC > Features
29027 # OPAC > Features
29028 # OPAC > Features
29029 # OPAC > Features
29030 # OPAC > Features
29031 # OPAC > Features
29032 # OPAC > Features
29033 # OPAC > Features
29034 # OPAC > Features
29035 # OPAC > Features
29036 # OPAC > Features
29037 # OPAC > Features
29038 # OPAC > Features
29039 # OPAC > Features
29040 # OPAC > Features
29041 # OPAC > Features
29042 # OPAC > Features
29043 # OPAC > Features
29044 # OPAC > Features
29045 # OPAC > Features
29046 # OPAC > Features
29047 # OPAC > Features
29048 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
29049 msgstr " Kích hoạt"
29050
29051 # OPAC > Features
29052 # OPAC > Features
29053 # OPAC > Features
29054 # OPAC > Features
29055 # OPAC > Features
29056 # OPAC > Features
29057 # OPAC > Features
29058 # OPAC > Features
29059 # OPAC > Features
29060 # OPAC > Features
29061 # OPAC > Features
29062 # OPAC > Features
29063 # OPAC > Features
29064 # OPAC > Features
29065 # OPAC > Features
29066 # OPAC > Features
29067 # OPAC > Features
29068 # OPAC > Features
29069 # OPAC > Features
29070 # OPAC > Features
29071 # OPAC > Features
29072 # OPAC > Features
29073 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
29074 msgstr " tính năng cho phép thư viện tạo ra các thông báo từng ngày được hiển thị trên trang chính của OPAC."
29075
29076 # OPAC > Features
29077 # OPAC > Features
29078 # OPAC > Features
29079 # OPAC > Features
29080 # OPAC > Features
29081 # OPAC > Features
29082 # OPAC > Features
29083 # OPAC > Features
29084 # OPAC > Features
29085 # OPAC > Features
29086 # OPAC > Features
29087 # OPAC > Features
29088 # OPAC > Features
29089 # OPAC > Features
29090 # OPAC > Features
29091 # OPAC > Features
29092 # OPAC > Features
29093 # OPAC > Features
29094 # OPAC > Features
29095 # OPAC > Features
29096 # OPAC > Features
29097 # OPAC > Features
29098 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
29099 msgstr " Cho phép"
29100
29101 # OPAC > Features
29102 # OPAC > Features
29103 # OPAC > Features
29104 # OPAC > Features
29105 # OPAC > Features
29106 # OPAC > Features
29107 # OPAC > Features
29108 # OPAC > Features
29109 # OPAC > Features
29110 # OPAC > Features
29111 # OPAC > Features
29112 # OPAC > Features
29113 # OPAC > Features
29114 # OPAC > Features
29115 # OPAC > Features
29116 # OPAC > Features
29117 # OPAC > Features
29118 # OPAC > Features
29119 # OPAC > Features
29120 # OPAC > Features
29121 # OPAC > Features
29122 # OPAC > Features
29123 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
29124 msgstr " Không cho phép"
29125
29126 # OPAC > Features
29127 # OPAC > Features
29128 # OPAC > Features
29129 # OPAC > Features
29130 # OPAC > Features
29131 # OPAC > Features
29132 # OPAC > Features
29133 # OPAC > Features
29134 # OPAC > Features
29135 # OPAC > Features
29136 # OPAC > Features
29137 # OPAC > Features
29138 # OPAC > Features
29139 # OPAC > Features
29140 # OPAC > Features
29141 # OPAC > Features
29142 # OPAC > Features
29143 # OPAC > Features
29144 # OPAC > Features
29145 # OPAC > Features
29146 # OPAC > Features
29147 # OPAC > Features
29148 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
29149 msgstr " bạn đọc yêu cầu đặt mượn trên OPAC."
29150
29151 # OPAC > Restricted page
29152 # OPAC > Restricted page
29153 # OPAC > Restricted page
29154 # OPAC > Restricted page
29155 # OPAC > Restricted page
29156 # OPAC > Restricted page
29157 # OPAC > Restricted page
29158 # OPAC > Restricted page
29159 # OPAC > Restricted page
29160 # OPAC > Restricted page
29161 # OPAC > Restricted page
29162 # OPAC > Restricted page
29163 # OPAC > Restricted page
29164 # OPAC > Restricted page
29165 # OPAC > Restricted page
29166 # OPAC > Restricted page
29167 # OPAC > Restricted page
29168 # OPAC > Restricted page
29169 # OPAC > Restricted page
29170 # OPAC > Restricted page
29171 # OPAC > Restricted page
29172 # OPAC > Restricted page
29173 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
29174 msgstr ""
29175
29176 # OPAC > Restricted page
29177 # OPAC > Restricted page
29178 # OPAC > Restricted page
29179 # OPAC > Restricted page
29180 # OPAC > Restricted page
29181 # OPAC > Restricted page
29182 # OPAC > Restricted page
29183 # OPAC > Restricted page
29184 # OPAC > Restricted page
29185 # OPAC > Restricted page
29186 # OPAC > Restricted page
29187 # OPAC > Restricted page
29188 # OPAC > Restricted page
29189 # OPAC > Restricted page
29190 # OPAC > Restricted page
29191 # OPAC > Restricted page
29192 # OPAC > Restricted page
29193 # OPAC > Restricted page
29194 # OPAC > Restricted page
29195 # OPAC > Restricted page
29196 # OPAC > Restricted page
29197 # OPAC > Restricted page
29198 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
29199 msgstr ""
29200
29201 # OPAC > Restricted page
29202 # OPAC > Restricted page
29203 # OPAC > Restricted page
29204 # OPAC > Restricted page
29205 # OPAC > Restricted page
29206 # OPAC > Restricted page
29207 # OPAC > Restricted page
29208 # OPAC > Restricted page
29209 # OPAC > Restricted page
29210 # OPAC > Restricted page
29211 # OPAC > Restricted page
29212 # OPAC > Restricted page
29213 # OPAC > Restricted page
29214 # OPAC > Restricted page
29215 # OPAC > Restricted page
29216 # OPAC > Restricted page
29217 # OPAC > Restricted page
29218 # OPAC > Restricted page
29219 # OPAC > Restricted page
29220 # OPAC > Restricted page
29221 # OPAC > Restricted page
29222 # OPAC > Restricted page
29223 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
29224 msgstr ""
29225
29226 # OPAC > Restricted page
29227 # OPAC > Restricted page
29228 # OPAC > Restricted page
29229 # OPAC > Restricted page
29230 # OPAC > Restricted page
29231 # OPAC > Restricted page
29232 # OPAC > Restricted page
29233 # OPAC > Restricted page
29234 # OPAC > Restricted page
29235 # OPAC > Restricted page
29236 # OPAC > Restricted page
29237 # OPAC > Restricted page
29238 # OPAC > Restricted page
29239 # OPAC > Restricted page
29240 # OPAC > Restricted page
29241 # OPAC > Restricted page
29242 # OPAC > Restricted page
29243 # OPAC > Restricted page
29244 # OPAC > Restricted page
29245 # OPAC > Restricted page
29246 # OPAC > Restricted page
29247 # OPAC > Restricted page
29248 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
29249 msgstr ""
29250
29251 # OPAC > Restricted page
29252 # OPAC > Restricted page
29253 # OPAC > Restricted page
29254 # OPAC > Restricted page
29255 # OPAC > Restricted page
29256 # OPAC > Restricted page
29257 # OPAC > Restricted page
29258 # OPAC > Restricted page
29259 # OPAC > Restricted page
29260 # OPAC > Restricted page
29261 # OPAC > Restricted page
29262 # OPAC > Restricted page
29263 # OPAC > Restricted page
29264 # OPAC > Restricted page
29265 # OPAC > Restricted page
29266 # OPAC > Restricted page
29267 # OPAC > Restricted page
29268 # OPAC > Restricted page
29269 # OPAC > Restricted page
29270 # OPAC > Restricted page
29271 # OPAC > Restricted page
29272 # OPAC > Restricted page
29273 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
29274 msgstr ""
29275
29276 # OPAC > Policy
29277 # OPAC > Policy
29278 # OPAC > Policy
29279 # OPAC > Policy
29280 # OPAC > Policy
29281 # OPAC > Policy
29282 # OPAC > Policy
29283 # OPAC > Policy
29284 # OPAC > Policy
29285 # OPAC > Policy
29286 # OPAC > Policy
29287 # OPAC > Policy
29288 # OPAC > Policy
29289 # OPAC > Policy
29290 # OPAC > Policy
29291 # OPAC > Policy
29292 # OPAC > Policy
29293 # OPAC > Policy
29294 # OPAC > Policy
29295 # OPAC > Policy
29296 # OPAC > Policy
29297 # OPAC > Policy
29298 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
29299 msgstr " Không giới hạn"
29300
29301 # OPAC > Policy
29302 # OPAC > Policy
29303 # OPAC > Policy
29304 # OPAC > Policy
29305 # OPAC > Policy
29306 # OPAC > Policy
29307 # OPAC > Policy
29308 # OPAC > Policy
29309 # OPAC > Policy
29310 # OPAC > Policy
29311 # OPAC > Policy
29312 # OPAC > Policy
29313 # OPAC > Policy
29314 # OPAC > Policy
29315 # OPAC > Policy
29316 # OPAC > Policy
29317 # OPAC > Policy
29318 # OPAC > Policy
29319 # OPAC > Policy
29320 # OPAC > Policy
29321 # OPAC > Policy
29322 # OPAC > Policy
29323 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
29324 msgstr " Giới hạn"
29325
29326 # OPAC > Policy
29327 # OPAC > Policy
29328 # OPAC > Policy
29329 # OPAC > Policy
29330 # OPAC > Policy
29331 # OPAC > Policy
29332 # OPAC > Policy
29333 # OPAC > Policy
29334 # OPAC > Policy
29335 # OPAC > Policy
29336 # OPAC > Policy
29337 # OPAC > Policy
29338 # OPAC > Policy
29339 # OPAC > Policy
29340 # OPAC > Policy
29341 # OPAC > Policy
29342 # OPAC > Policy
29343 # OPAC > Policy
29344 # OPAC > Policy
29345 # OPAC > Policy
29346 # OPAC > Policy
29347 # OPAC > Policy
29348 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
29349 msgstr " bạn đọc tìm kiếm tài liệu trong thư viện quản lý của mình."
29350
29351 # OPAC > Shelf Browser
29352 # OPAC > Shelf Browser
29353 # OPAC > Shelf Browser
29354 # OPAC > Shelf Browser
29355 # OPAC > Shelf Browser
29356 # OPAC > Shelf Browser
29357 # OPAC > Shelf Browser
29358 # OPAC > Shelf Browser
29359 # OPAC > Shelf Browser
29360 # OPAC > Shelf Browser
29361 # OPAC > Shelf Browser
29362 # OPAC > Shelf Browser
29363 # OPAC > Shelf Browser
29364 # OPAC > Shelf Browser
29365 # OPAC > Shelf Browser
29366 # OPAC > Shelf Browser
29367 # OPAC > Shelf Browser
29368 # OPAC > Shelf Browser
29369 # OPAC > Shelf Browser
29370 # OPAC > Shelf Browser
29371 # OPAC > Shelf Browser
29372 # OPAC > Shelf Browser
29373 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
29374 msgstr " Không sử dụng"
29375
29376 # OPAC > Shelf Browser
29377 # OPAC > Shelf Browser
29378 # OPAC > Shelf Browser
29379 # OPAC > Shelf Browser
29380 # OPAC > Shelf Browser
29381 # OPAC > Shelf Browser
29382 # OPAC > Shelf Browser
29383 # OPAC > Shelf Browser
29384 # OPAC > Shelf Browser
29385 # OPAC > Shelf Browser
29386 # OPAC > Shelf Browser
29387 # OPAC > Shelf Browser
29388 # OPAC > Shelf Browser
29389 # OPAC > Shelf Browser
29390 # OPAC > Shelf Browser
29391 # OPAC > Shelf Browser
29392 # OPAC > Shelf Browser
29393 # OPAC > Shelf Browser
29394 # OPAC > Shelf Browser
29395 # OPAC > Shelf Browser
29396 # OPAC > Shelf Browser
29397 # OPAC > Shelf Browser
29398 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
29399 msgstr " Sử dụng"
29400
29401 # OPAC > Shelf Browser
29402 # OPAC > Shelf Browser
29403 # OPAC > Shelf Browser
29404 # OPAC > Shelf Browser
29405 # OPAC > Shelf Browser
29406 # OPAC > Shelf Browser
29407 # OPAC > Shelf Browser
29408 # OPAC > Shelf Browser
29409 # OPAC > Shelf Browser
29410 # OPAC > Shelf Browser
29411 # OPAC > Shelf Browser
29412 # OPAC > Shelf Browser
29413 # OPAC > Shelf Browser
29414 # OPAC > Shelf Browser
29415 # OPAC > Shelf Browser
29416 # OPAC > Shelf Browser
29417 # OPAC > Shelf Browser
29418 # OPAC > Shelf Browser
29419 # OPAC > Shelf Browser
29420 # OPAC > Shelf Browser
29421 # OPAC > Shelf Browser
29422 # OPAC > Shelf Browser
29423 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
29424 msgstr " mã bộ sưu tập tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
29425
29426 # OPAC > Shelf Browser
29427 # OPAC > Shelf Browser
29428 # OPAC > Shelf Browser
29429 # OPAC > Shelf Browser
29430 # OPAC > Shelf Browser
29431 # OPAC > Shelf Browser
29432 # OPAC > Shelf Browser
29433 # OPAC > Shelf Browser
29434 # OPAC > Shelf Browser
29435 # OPAC > Shelf Browser
29436 # OPAC > Shelf Browser
29437 # OPAC > Shelf Browser
29438 # OPAC > Shelf Browser
29439 # OPAC > Shelf Browser
29440 # OPAC > Shelf Browser
29441 # OPAC > Shelf Browser
29442 # OPAC > Shelf Browser
29443 # OPAC > Shelf Browser
29444 # OPAC > Shelf Browser
29445 # OPAC > Shelf Browser
29446 # OPAC > Shelf Browser
29447 # OPAC > Shelf Browser
29448 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
29449 msgstr " Không sử dụng"
29450
29451 # OPAC > Shelf Browser
29452 # OPAC > Shelf Browser
29453 # OPAC > Shelf Browser
29454 # OPAC > Shelf Browser
29455 # OPAC > Shelf Browser
29456 # OPAC > Shelf Browser
29457 # OPAC > Shelf Browser
29458 # OPAC > Shelf Browser
29459 # OPAC > Shelf Browser
29460 # OPAC > Shelf Browser
29461 # OPAC > Shelf Browser
29462 # OPAC > Shelf Browser
29463 # OPAC > Shelf Browser
29464 # OPAC > Shelf Browser
29465 # OPAC > Shelf Browser
29466 # OPAC > Shelf Browser
29467 # OPAC > Shelf Browser
29468 # OPAC > Shelf Browser
29469 # OPAC > Shelf Browser
29470 # OPAC > Shelf Browser
29471 # OPAC > Shelf Browser
29472 # OPAC > Shelf Browser
29473 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
29474 msgstr " Sử dụng"
29475
29476 # OPAC > Shelf Browser
29477 # OPAC > Shelf Browser
29478 # OPAC > Shelf Browser
29479 # OPAC > Shelf Browser
29480 # OPAC > Shelf Browser
29481 # OPAC > Shelf Browser
29482 # OPAC > Shelf Browser
29483 # OPAC > Shelf Browser
29484 # OPAC > Shelf Browser
29485 # OPAC > Shelf Browser
29486 # OPAC > Shelf Browser
29487 # OPAC > Shelf Browser
29488 # OPAC > Shelf Browser
29489 # OPAC > Shelf Browser
29490 # OPAC > Shelf Browser
29491 # OPAC > Shelf Browser
29492 # OPAC > Shelf Browser
29493 # OPAC > Shelf Browser
29494 # OPAC > Shelf Browser
29495 # OPAC > Shelf Browser
29496 # OPAC > Shelf Browser
29497 # OPAC > Shelf Browser
29498 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
29499 msgstr " thư viện chính tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
29500
29501 # OPAC > Shelf Browser
29502 # OPAC > Shelf Browser
29503 # OPAC > Shelf Browser
29504 # OPAC > Shelf Browser
29505 # OPAC > Shelf Browser
29506 # OPAC > Shelf Browser
29507 # OPAC > Shelf Browser
29508 # OPAC > Shelf Browser
29509 # OPAC > Shelf Browser
29510 # OPAC > Shelf Browser
29511 # OPAC > Shelf Browser
29512 # OPAC > Shelf Browser
29513 # OPAC > Shelf Browser
29514 # OPAC > Shelf Browser
29515 # OPAC > Shelf Browser
29516 # OPAC > Shelf Browser
29517 # OPAC > Shelf Browser
29518 # OPAC > Shelf Browser
29519 # OPAC > Shelf Browser
29520 # OPAC > Shelf Browser
29521 # OPAC > Shelf Browser
29522 # OPAC > Shelf Browser
29523 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
29524 msgstr " Không sử dụng"
29525
29526 # OPAC > Shelf Browser
29527 # OPAC > Shelf Browser
29528 # OPAC > Shelf Browser
29529 # OPAC > Shelf Browser
29530 # OPAC > Shelf Browser
29531 # OPAC > Shelf Browser
29532 # OPAC > Shelf Browser
29533 # OPAC > Shelf Browser
29534 # OPAC > Shelf Browser
29535 # OPAC > Shelf Browser
29536 # OPAC > Shelf Browser
29537 # OPAC > Shelf Browser
29538 # OPAC > Shelf Browser
29539 # OPAC > Shelf Browser
29540 # OPAC > Shelf Browser
29541 # OPAC > Shelf Browser
29542 # OPAC > Shelf Browser
29543 # OPAC > Shelf Browser
29544 # OPAC > Shelf Browser
29545 # OPAC > Shelf Browser
29546 # OPAC > Shelf Browser
29547 # OPAC > Shelf Browser
29548 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
29549 msgstr " Sử dụng"
29550
29551 # OPAC > Shelf Browser
29552 # OPAC > Shelf Browser
29553 # OPAC > Shelf Browser
29554 # OPAC > Shelf Browser
29555 # OPAC > Shelf Browser
29556 # OPAC > Shelf Browser
29557 # OPAC > Shelf Browser
29558 # OPAC > Shelf Browser
29559 # OPAC > Shelf Browser
29560 # OPAC > Shelf Browser
29561 # OPAC > Shelf Browser
29562 # OPAC > Shelf Browser
29563 # OPAC > Shelf Browser
29564 # OPAC > Shelf Browser
29565 # OPAC > Shelf Browser
29566 # OPAC > Shelf Browser
29567 # OPAC > Shelf Browser
29568 # OPAC > Shelf Browser
29569 # OPAC > Shelf Browser
29570 # OPAC > Shelf Browser
29571 # OPAC > Shelf Browser
29572 # OPAC > Shelf Browser
29573 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
29574 msgstr " kho tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
29575
29576 # OPAC > Features
29577 # OPAC > Features
29578 # OPAC > Features
29579 # OPAC > Features
29580 # OPAC > Features
29581 # OPAC > Features
29582 # OPAC > Features
29583 # OPAC > Features
29584 # OPAC > Features
29585 # OPAC > Features
29586 # OPAC > Features
29587 # OPAC > Features
29588 # OPAC > Features
29589 # OPAC > Features
29590 # OPAC > Features
29591 # OPAC > Features
29592 # OPAC > Features
29593 # OPAC > Features
29594 # OPAC > Features
29595 # OPAC > Features
29596 # OPAC > Features
29597 # OPAC > Features
29598 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
29599 msgstr " Hiển thị"
29600
29601 # OPAC > Features
29602 # OPAC > Features
29603 # OPAC > Features
29604 # OPAC > Features
29605 # OPAC > Features
29606 # OPAC > Features
29607 # OPAC > Features
29608 # OPAC > Features
29609 # OPAC > Features
29610 # OPAC > Features
29611 # OPAC > Features
29612 # OPAC > Features
29613 # OPAC > Features
29614 # OPAC > Features
29615 # OPAC > Features
29616 # OPAC > Features
29617 # OPAC > Features
29618 # OPAC > Features
29619 # OPAC > Features
29620 # OPAC > Features
29621 # OPAC > Features
29622 # OPAC > Features
29623 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
29624 msgstr " tên"
29625
29626 # OPAC > Features
29627 # OPAC > Features
29628 # OPAC > Features
29629 # OPAC > Features
29630 # OPAC > Features
29631 # OPAC > Features
29632 # OPAC > Features
29633 # OPAC > Features
29634 # OPAC > Features
29635 # OPAC > Features
29636 # OPAC > Features
29637 # OPAC > Features
29638 # OPAC > Features
29639 # OPAC > Features
29640 # OPAC > Features
29641 # OPAC > Features
29642 # OPAC > Features
29643 # OPAC > Features
29644 # OPAC > Features
29645 # OPAC > Features
29646 # OPAC > Features
29647 # OPAC > Features
29648 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
29649 msgstr " họ và tên"
29650
29651 # OPAC > Features
29652 # OPAC > Features
29653 # OPAC > Features
29654 # OPAC > Features
29655 # OPAC > Features
29656 # OPAC > Features
29657 # OPAC > Features
29658 # OPAC > Features
29659 # OPAC > Features
29660 # OPAC > Features
29661 # OPAC > Features
29662 # OPAC > Features
29663 # OPAC > Features
29664 # OPAC > Features
29665 # OPAC > Features
29666 # OPAC > Features
29667 # OPAC > Features
29668 # OPAC > Features
29669 # OPAC > Features
29670 # OPAC > Features
29671 # OPAC > Features
29672 # OPAC > Features
29673 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
29674 msgstr " tên đầy đủ"
29675
29676 # OPAC > Features
29677 # OPAC > Features
29678 # OPAC > Features
29679 # OPAC > Features
29680 # OPAC > Features
29681 # OPAC > Features
29682 # OPAC > Features
29683 # OPAC > Features
29684 # OPAC > Features
29685 # OPAC > Features
29686 # OPAC > Features
29687 # OPAC > Features
29688 # OPAC > Features
29689 # OPAC > Features
29690 # OPAC > Features
29691 # OPAC > Features
29692 # OPAC > Features
29693 # OPAC > Features
29694 # OPAC > Features
29695 # OPAC > Features
29696 # OPAC > Features
29697 # OPAC > Features
29698 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
29699 msgstr " họ"
29700
29701 # OPAC > Features
29702 # OPAC > Features
29703 # OPAC > Features
29704 # OPAC > Features
29705 # OPAC > Features
29706 # OPAC > Features
29707 # OPAC > Features
29708 # OPAC > Features
29709 # OPAC > Features
29710 # OPAC > Features
29711 # OPAC > Features
29712 # OPAC > Features
29713 # OPAC > Features
29714 # OPAC > Features
29715 # OPAC > Features
29716 # OPAC > Features
29717 # OPAC > Features
29718 # OPAC > Features
29719 # OPAC > Features
29720 # OPAC > Features
29721 # OPAC > Features
29722 # OPAC > Features
29723 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
29724 msgstr " không hiển thị tên"
29725
29726 # OPAC > Features
29727 # OPAC > Features
29728 # OPAC > Features
29729 # OPAC > Features
29730 # OPAC > Features
29731 # OPAC > Features
29732 # OPAC > Features
29733 # OPAC > Features
29734 # OPAC > Features
29735 # OPAC > Features
29736 # OPAC > Features
29737 # OPAC > Features
29738 # OPAC > Features
29739 # OPAC > Features
29740 # OPAC > Features
29741 # OPAC > Features
29742 # OPAC > Features
29743 # OPAC > Features
29744 # OPAC > Features
29745 # OPAC > Features
29746 # OPAC > Features
29747 # OPAC > Features
29748 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
29749 msgstr " của người bình luận, với các bình luận trên OPAC."
29750
29751 # OPAC > Features
29752 # OPAC > Features
29753 # OPAC > Features
29754 # OPAC > Features
29755 # OPAC > Features
29756 # OPAC > Features
29757 # OPAC > Features
29758 # OPAC > Features
29759 # OPAC > Features
29760 # OPAC > Features
29761 # OPAC > Features
29762 # OPAC > Features
29763 # OPAC > Features
29764 # OPAC > Features
29765 # OPAC > Features
29766 # OPAC > Features
29767 # OPAC > Features
29768 # OPAC > Features
29769 # OPAC > Features
29770 # OPAC > Features
29771 # OPAC > Features
29772 # OPAC > Features
29773 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
29774 msgstr " tên đăng nhập"
29775
29776 # OPAC > Features
29777 # OPAC > Features
29778 # OPAC > Features
29779 # OPAC > Features
29780 # OPAC > Features
29781 # OPAC > Features
29782 # OPAC > Features
29783 # OPAC > Features
29784 # OPAC > Features
29785 # OPAC > Features
29786 # OPAC > Features
29787 # OPAC > Features
29788 # OPAC > Features
29789 # OPAC > Features
29790 # OPAC > Features
29791 # OPAC > Features
29792 # OPAC > Features
29793 # OPAC > Features
29794 # OPAC > Features
29795 # OPAC > Features
29796 # OPAC > Features
29797 # OPAC > Features
29798 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
29799 msgstr " Ẩn"
29800
29801 # OPAC > Features
29802 # OPAC > Features
29803 # OPAC > Features
29804 # OPAC > Features
29805 # OPAC > Features
29806 # OPAC > Features
29807 # OPAC > Features
29808 # OPAC > Features
29809 # OPAC > Features
29810 # OPAC > Features
29811 # OPAC > Features
29812 # OPAC > Features
29813 # OPAC > Features
29814 # OPAC > Features
29815 # OPAC > Features
29816 # OPAC > Features
29817 # OPAC > Features
29818 # OPAC > Features
29819 # OPAC > Features
29820 # OPAC > Features
29821 # OPAC > Features
29822 # OPAC > Features
29823 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
29824 msgstr " Hiển thị"
29825
29826 # OPAC > Features
29827 # OPAC > Features
29828 # OPAC > Features
29829 # OPAC > Features
29830 # OPAC > Features
29831 # OPAC > Features
29832 # OPAC > Features
29833 # OPAC > Features
29834 # OPAC > Features
29835 # OPAC > Features
29836 # OPAC > Features
29837 # OPAC > Features
29838 # OPAC > Features
29839 # OPAC > Features
29840 # OPAC > Features
29841 # OPAC > Features
29842 # OPAC > Features
29843 # OPAC > Features
29844 # OPAC > Features
29845 # OPAC > Features
29846 # OPAC > Features
29847 # OPAC > Features
29848 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
29849 msgstr ""
29850
29851 # OPAC > Features
29852 # OPAC > Features
29853 # OPAC > Features
29854 # OPAC > Features
29855 # OPAC > Features
29856 # OPAC > Features
29857 # OPAC > Features
29858 # OPAC > Features
29859 # OPAC > Features
29860 # OPAC > Features
29861 # OPAC > Features
29862 # OPAC > Features
29863 # OPAC > Features
29864 # OPAC > Features
29865 # OPAC > Features
29866 # OPAC > Features
29867 # OPAC > Features
29868 # OPAC > Features
29869 # OPAC > Features
29870 # OPAC > Features
29871 # OPAC > Features
29872 # OPAC > Features
29873 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
29874 msgstr " Không kích hoạt"
29875
29876 # OPAC > Features
29877 # OPAC > Features
29878 # OPAC > Features
29879 # OPAC > Features
29880 # OPAC > Features
29881 # OPAC > Features
29882 # OPAC > Features
29883 # OPAC > Features
29884 # OPAC > Features
29885 # OPAC > Features
29886 # OPAC > Features
29887 # OPAC > Features
29888 # OPAC > Features
29889 # OPAC > Features
29890 # OPAC > Features
29891 # OPAC > Features
29892 # OPAC > Features
29893 # OPAC > Features
29894 # OPAC > Features
29895 # OPAC > Features
29896 # OPAC > Features
29897 # OPAC > Features
29898 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
29899 msgstr " Kích hoạt"
29900
29901 # OPAC > Features
29902 # OPAC > Features
29903 # OPAC > Features
29904 # OPAC > Features
29905 # OPAC > Features
29906 # OPAC > Features
29907 # OPAC > Features
29908 # OPAC > Features
29909 # OPAC > Features
29910 # OPAC > Features
29911 # OPAC > Features
29912 # OPAC > Features
29913 # OPAC > Features
29914 # OPAC > Features
29915 # OPAC > Features
29916 # OPAC > Features
29917 # OPAC > Features
29918 # OPAC > Features
29919 # OPAC > Features
29920 # OPAC > Features
29921 # OPAC > Features
29922 # OPAC > Features
29923 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
29924 msgstr " các liên kết tới mạng xã hội trong trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC"
29925
29926 # OPAC > Privacy
29927 # OPAC > Privacy
29928 # OPAC > Privacy
29929 # OPAC > Privacy
29930 # OPAC > Privacy
29931 # OPAC > Privacy
29932 # OPAC > Privacy
29933 # OPAC > Privacy
29934 # OPAC > Privacy
29935 # OPAC > Privacy
29936 # OPAC > Privacy
29937 # OPAC > Privacy
29938 # OPAC > Privacy
29939 # OPAC > Privacy
29940 # OPAC > Privacy
29941 # OPAC > Privacy
29942 # OPAC > Privacy
29943 # OPAC > Privacy
29944 # OPAC > Privacy
29945 # OPAC > Privacy
29946 # OPAC > Privacy
29947 # OPAC > Privacy
29948 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
29949 msgstr " Không kiểm soát"
29950
29951 # OPAC > Privacy
29952 # OPAC > Privacy
29953 # OPAC > Privacy
29954 # OPAC > Privacy
29955 # OPAC > Privacy
29956 # OPAC > Privacy
29957 # OPAC > Privacy
29958 # OPAC > Privacy
29959 # OPAC > Privacy
29960 # OPAC > Privacy
29961 # OPAC > Privacy
29962 # OPAC > Privacy
29963 # OPAC > Privacy
29964 # OPAC > Privacy
29965 # OPAC > Privacy
29966 # OPAC > Privacy
29967 # OPAC > Privacy
29968 # OPAC > Privacy
29969 # OPAC > Privacy
29970 # OPAC > Privacy
29971 # OPAC > Privacy
29972 # OPAC > Privacy
29973 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
29974 msgstr " Kiểm soát (lưu lại bạn đọc)"
29975
29976 # OPAC > Privacy
29977 # OPAC > Privacy
29978 # OPAC > Privacy
29979 # OPAC > Privacy
29980 # OPAC > Privacy
29981 # OPAC > Privacy
29982 # OPAC > Privacy
29983 # OPAC > Privacy
29984 # OPAC > Privacy
29985 # OPAC > Privacy
29986 # OPAC > Privacy
29987 # OPAC > Privacy
29988 # OPAC > Privacy
29989 # OPAC > Privacy
29990 # OPAC > Privacy
29991 # OPAC > Privacy
29992 # OPAC > Privacy
29993 # OPAC > Privacy
29994 # OPAC > Privacy
29995 # OPAC > Privacy
29996 # OPAC > Privacy
29997 # OPAC > Privacy
29998 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
29999 msgstr " Kiểm soát (không lưu lại bạn đọc)"
30000
30001 # OPAC > Privacy
30002 # OPAC > Privacy
30003 # OPAC > Privacy
30004 # OPAC > Privacy
30005 # OPAC > Privacy
30006 # OPAC > Privacy
30007 # OPAC > Privacy
30008 # OPAC > Privacy
30009 # OPAC > Privacy
30010 # OPAC > Privacy
30011 # OPAC > Privacy
30012 # OPAC > Privacy
30013 # OPAC > Privacy
30014 # OPAC > Privacy
30015 # OPAC > Privacy
30016 # OPAC > Privacy
30017 # OPAC > Privacy
30018 # OPAC > Privacy
30019 # OPAC > Privacy
30020 # OPAC > Privacy
30021 # OPAC > Privacy
30022 # OPAC > Privacy
30023 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
30024 msgstr " các liên kết được bạn đọc truy cập vào."
30025
30026 # OPAC > Appearance
30027 # OPAC > Appearance
30028 # OPAC > Appearance
30029 # OPAC > Appearance
30030 # OPAC > Appearance
30031 # OPAC > Appearance
30032 # OPAC > Appearance
30033 # OPAC > Appearance
30034 # OPAC > Appearance
30035 # OPAC > Appearance
30036 # OPAC > Appearance
30037 # OPAC > Appearance
30038 # OPAC > Appearance
30039 # OPAC > Appearance
30040 # OPAC > Appearance
30041 # OPAC > Appearance
30042 # OPAC > Appearance
30043 # OPAC > Appearance
30044 # OPAC > Appearance
30045 # OPAC > Appearance
30046 # OPAC > Appearance
30047 # OPAC > Appearance
30048 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
30049 msgstr " Không hiển thị"
30050
30051 # OPAC > Appearance
30052 # OPAC > Appearance
30053 # OPAC > Appearance
30054 # OPAC > Appearance
30055 # OPAC > Appearance
30056 # OPAC > Appearance
30057 # OPAC > Appearance
30058 # OPAC > Appearance
30059 # OPAC > Appearance
30060 # OPAC > Appearance
30061 # OPAC > Appearance
30062 # OPAC > Appearance
30063 # OPAC > Appearance
30064 # OPAC > Appearance
30065 # OPAC > Appearance
30066 # OPAC > Appearance
30067 # OPAC > Appearance
30068 # OPAC > Appearance
30069 # OPAC > Appearance
30070 # OPAC > Appearance
30071 # OPAC > Appearance
30072 # OPAC > Appearance
30073 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
30074 msgstr " Hiển thị"
30075
30076 # OPAC > Appearance
30077 # OPAC > Appearance
30078 # OPAC > Appearance
30079 # OPAC > Appearance
30080 # OPAC > Appearance
30081 # OPAC > Appearance
30082 # OPAC > Appearance
30083 # OPAC > Appearance
30084 # OPAC > Appearance
30085 # OPAC > Appearance
30086 # OPAC > Appearance
30087 # OPAC > Appearance
30088 # OPAC > Appearance
30089 # OPAC > Appearance
30090 # OPAC > Appearance
30091 # OPAC > Appearance
30092 # OPAC > Appearance
30093 # OPAC > Appearance
30094 # OPAC > Appearance
30095 # OPAC > Appearance
30096 # OPAC > Appearance
30097 # OPAC > Appearance
30098 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
30099 msgstr " các tài liệu bị mất trên trang hiển thị kết quả tìm kiếm hoặc chi tiết biểu ghi tài liệu."
30100
30101 # OPAC > Features
30102 # OPAC > Features
30103 # OPAC > Features
30104 # OPAC > Features
30105 # OPAC > Features
30106 # OPAC > Features
30107 # OPAC > Features
30108 # OPAC > Features
30109 # OPAC > Features
30110 # OPAC > Features
30111 # OPAC > Features
30112 # OPAC > Features
30113 # OPAC > Features
30114 # OPAC > Features
30115 # OPAC > Features
30116 # OPAC > Features
30117 # OPAC > Features
30118 # OPAC > Features
30119 # OPAC > Features
30120 # OPAC > Features
30121 # OPAC > Features
30122 # OPAC > Features
30123 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
30124 msgstr " Hiển thị"
30125
30126 # OPAC > Features
30127 # OPAC > Features
30128 # OPAC > Features
30129 # OPAC > Features
30130 # OPAC > Features
30131 # OPAC > Features
30132 # OPAC > Features
30133 # OPAC > Features
30134 # OPAC > Features
30135 # OPAC > Features
30136 # OPAC > Features
30137 # OPAC > Features
30138 # OPAC > Features
30139 # OPAC > Features
30140 # OPAC > Features
30141 # OPAC > Features
30142 # OPAC > Features
30143 # OPAC > Features
30144 # OPAC > Features
30145 # OPAC > Features
30146 # OPAC > Features
30147 # OPAC > Features
30148 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
30149 msgstr " kết quả tìm kiếm trong một trang hiển thị trên OPAC."
30150
30151 # OPAC > Features
30152 # OPAC > Features
30153 # OPAC > Features
30154 # OPAC > Features
30155 # OPAC > Features
30156 # OPAC > Features
30157 # OPAC > Features
30158 # OPAC > Features
30159 # OPAC > Features
30160 # OPAC > Features
30161 # OPAC > Features
30162 # OPAC > Features
30163 # OPAC > Features
30164 # OPAC > Features
30165 # OPAC > Features
30166 # OPAC > Features
30167 # OPAC > Features
30168 # OPAC > Features
30169 # OPAC > Features
30170 # OPAC > Features
30171 # OPAC > Features
30172 # OPAC > Features
30173 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
30174 msgstr " Cho phép"
30175
30176 # OPAC > Features
30177 # OPAC > Features
30178 # OPAC > Features
30179 # OPAC > Features
30180 # OPAC > Features
30181 # OPAC > Features
30182 # OPAC > Features
30183 # OPAC > Features
30184 # OPAC > Features
30185 # OPAC > Features
30186 # OPAC > Features
30187 # OPAC > Features
30188 # OPAC > Features
30189 # OPAC > Features
30190 # OPAC > Features
30191 # OPAC > Features
30192 # OPAC > Features
30193 # OPAC > Features
30194 # OPAC > Features
30195 # OPAC > Features
30196 # OPAC > Features
30197 # OPAC > Features
30198 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
30199 msgstr " Không cho phép"
30200
30201 # OPAC > Features
30202 # OPAC > Features
30203 # OPAC > Features
30204 # OPAC > Features
30205 # OPAC > Features
30206 # OPAC > Features
30207 # OPAC > Features
30208 # OPAC > Features
30209 # OPAC > Features
30210 # OPAC > Features
30211 # OPAC > Features
30212 # OPAC > Features
30213 # OPAC > Features
30214 # OPAC > Features
30215 # OPAC > Features
30216 # OPAC > Features
30217 # OPAC > Features
30218 # OPAC > Features
30219 # OPAC > Features
30220 # OPAC > Features
30221 # OPAC > Features
30222 # OPAC > Features
30223 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
30224 msgstr " bạn đọc lưu tài liệu vào trong \"Giỏ tài liệu\" trên OPAC."
30225
30226 # OPAC > Appearance
30227 # OPAC > Appearance
30228 # OPAC > Appearance
30229 # OPAC > Appearance
30230 # OPAC > Appearance
30231 # OPAC > Appearance
30232 # OPAC > Appearance
30233 # OPAC > Appearance
30234 # OPAC > Appearance
30235 # OPAC > Appearance
30236 # OPAC > Appearance
30237 # OPAC > Appearance
30238 # OPAC > Appearance
30239 # OPAC > Appearance
30240 # OPAC > Appearance
30241 # OPAC > Appearance
30242 # OPAC > Appearance
30243 # OPAC > Appearance
30244 # OPAC > Appearance
30245 # OPAC > Appearance
30246 # OPAC > Appearance
30247 # OPAC > Appearance
30248 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
30249 msgstr " Bao gồm các HTML sau đây trong lề dưới của tất cả các trang OPAC:"
30250
30251 # OPAC > Appearance
30252 # OPAC > Appearance
30253 # OPAC > Appearance
30254 # OPAC > Appearance
30255 # OPAC > Appearance
30256 # OPAC > Appearance
30257 # OPAC > Appearance
30258 # OPAC > Appearance
30259 # OPAC > Appearance
30260 # OPAC > Appearance
30261 # OPAC > Appearance
30262 # OPAC > Appearance
30263 # OPAC > Appearance
30264 # OPAC > Appearance
30265 # OPAC > Appearance
30266 # OPAC > Appearance
30267 # OPAC > Appearance
30268 # OPAC > Appearance
30269 # OPAC > Appearance
30270 # OPAC > Appearance
30271 # OPAC > Appearance
30272 # OPAC > Appearance
30273 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
30274 msgstr " Bao gồm các HTML sau đây trong lề trên của tất các các trang OPAC:"
30275
30276 # OPAC > Appearance
30277 # OPAC > Appearance
30278 # OPAC > Appearance
30279 # OPAC > Appearance
30280 # OPAC > Appearance
30281 # OPAC > Appearance
30282 # OPAC > Appearance
30283 # OPAC > Appearance
30284 # OPAC > Appearance
30285 # OPAC > Appearance
30286 # OPAC > Appearance
30287 # OPAC > Appearance
30288 # OPAC > Appearance
30289 # OPAC > Appearance
30290 # OPAC > Appearance
30291 # OPAC > Appearance
30292 # OPAC > Appearance
30293 # OPAC > Appearance
30294 # OPAC > Appearance
30295 # OPAC > Appearance
30296 # OPAC > Appearance
30297 # OPAC > Appearance
30298 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
30299 msgstr " Sử dụng kiểu mẫu CSS"
30300
30301 # OPAC > Appearance
30302 # OPAC > Appearance
30303 # OPAC > Appearance
30304 # OPAC > Appearance
30305 # OPAC > Appearance
30306 # OPAC > Appearance
30307 # OPAC > Appearance
30308 # OPAC > Appearance
30309 # OPAC > Appearance
30310 # OPAC > Appearance
30311 # OPAC > Appearance
30312 # OPAC > Appearance
30313 # OPAC > Appearance
30314 # OPAC > Appearance
30315 # OPAC > Appearance
30316 # OPAC > Appearance
30317 # OPAC > Appearance
30318 # OPAC > Appearance
30319 # OPAC > Appearance
30320 # OPAC > Appearance
30321 # OPAC > Appearance
30322 # OPAC > Appearance
30323 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
30324 msgstr " trên tất cả các trang của OPAC, thay thế cho các css mặc định (được sử dụng khi bỏ trống tính năng này). Nhập tên một tệp tin, một đường dẫn đầy đủ hoặc một URL hoàn chỉnh bắt đầu với <code>http://</code> (nếu tệp tin có trên náy chủ khác). Chú ý rằng nếu bạn nhập tên tệp tin thi tệp tin phải nằm trong thư mục con css của mỗi giao diện đang hoạt động và ngôn ngữ bên trong mẫu Koha. "
30325
30326 # OPAC > Privacy
30327 # OPAC > Privacy
30328 # OPAC > Privacy
30329 # OPAC > Privacy
30330 # OPAC > Privacy
30331 # OPAC > Privacy
30332 # OPAC > Privacy
30333 # OPAC > Privacy
30334 # OPAC > Privacy
30335 # OPAC > Privacy
30336 # OPAC > Privacy
30337 # OPAC > Privacy
30338 # OPAC > Privacy
30339 # OPAC > Privacy
30340 # OPAC > Privacy
30341 # OPAC > Privacy
30342 # OPAC > Privacy
30343 # OPAC > Privacy
30344 # OPAC > Privacy
30345 # OPAC > Privacy
30346 # OPAC > Privacy
30347 # OPAC > Privacy
30348 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
30349 msgstr " Cho phép"
30350
30351 # OPAC > Privacy
30352 # OPAC > Privacy
30353 # OPAC > Privacy
30354 # OPAC > Privacy
30355 # OPAC > Privacy
30356 # OPAC > Privacy
30357 # OPAC > Privacy
30358 # OPAC > Privacy
30359 # OPAC > Privacy
30360 # OPAC > Privacy
30361 # OPAC > Privacy
30362 # OPAC > Privacy
30363 # OPAC > Privacy
30364 # OPAC > Privacy
30365 # OPAC > Privacy
30366 # OPAC > Privacy
30367 # OPAC > Privacy
30368 # OPAC > Privacy
30369 # OPAC > Privacy
30370 # OPAC > Privacy
30371 # OPAC > Privacy
30372 # OPAC > Privacy
30373 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
30374 msgstr " Không cho phép"
30375
30376 # OPAC > Privacy
30377 # OPAC > Privacy
30378 # OPAC > Privacy
30379 # OPAC > Privacy
30380 # OPAC > Privacy
30381 # OPAC > Privacy
30382 # OPAC > Privacy
30383 # OPAC > Privacy
30384 # OPAC > Privacy
30385 # OPAC > Privacy
30386 # OPAC > Privacy
30387 # OPAC > Privacy
30388 # OPAC > Privacy
30389 # OPAC > Privacy
30390 # OPAC > Privacy
30391 # OPAC > Privacy
30392 # OPAC > Privacy
30393 # OPAC > Privacy
30394 # OPAC > Privacy
30395 # OPAC > Privacy
30396 # OPAC > Privacy
30397 # OPAC > Privacy
30398 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
30399 msgstr "  bạn đọc xem lại lịch sử ghi mượn tài liệu."
30400
30401 # OPAC > Appearance
30402 # OPAC > Appearance
30403 # OPAC > Appearance
30404 # OPAC > Appearance
30405 # OPAC > Appearance
30406 # OPAC > Appearance
30407 # OPAC > Appearance
30408 # OPAC > Appearance
30409 # OPAC > Appearance
30410 # OPAC > Appearance
30411 # OPAC > Appearance
30412 # OPAC > Appearance
30413 # OPAC > Appearance
30414 # OPAC > Appearance
30415 # OPAC > Appearance
30416 # OPAC > Appearance
30417 # OPAC > Appearance
30418 # OPAC > Appearance
30419 # OPAC > Appearance
30420 # OPAC > Appearance
30421 # OPAC > Appearance
30422 # OPAC > Appearance
30423 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
30424 msgstr " Sử dụng kiểu dao diện"
30425
30426 # OPAC > Appearance
30427 # OPAC > Appearance
30428 # OPAC > Appearance
30429 # OPAC > Appearance
30430 # OPAC > Appearance
30431 # OPAC > Appearance
30432 # OPAC > Appearance
30433 # OPAC > Appearance
30434 # OPAC > Appearance
30435 # OPAC > Appearance
30436 # OPAC > Appearance
30437 # OPAC > Appearance
30438 # OPAC > Appearance
30439 # OPAC > Appearance
30440 # OPAC > Appearance
30441 # OPAC > Appearance
30442 # OPAC > Appearance
30443 # OPAC > Appearance
30444 # OPAC > Appearance
30445 # OPAC > Appearance
30446 # OPAC > Appearance
30447 # OPAC > Appearance
30448 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
30449 msgstr " trên OPAC."
30450
30451 # OPAC > Features
30452 # OPAC > Features
30453 # OPAC > Features
30454 # OPAC > Features
30455 # OPAC > Features
30456 # OPAC > Features
30457 # OPAC > Features
30458 # OPAC > Features
30459 # OPAC > Features
30460 # OPAC > Features
30461 # OPAC > Features
30462 # OPAC > Features
30463 # OPAC > Features
30464 # OPAC > Features
30465 # OPAC > Features
30466 # OPAC > Features
30467 # OPAC > Features
30468 # OPAC > Features
30469 # OPAC > Features
30470 # OPAC > Features
30471 # OPAC > Features
30472 # OPAC > Features
30473 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
30474 msgstr " Cho phép"
30475
30476 # OPAC > Features
30477 # OPAC > Features
30478 # OPAC > Features
30479 # OPAC > Features
30480 # OPAC > Features
30481 # OPAC > Features
30482 # OPAC > Features
30483 # OPAC > Features
30484 # OPAC > Features
30485 # OPAC > Features
30486 # OPAC > Features
30487 # OPAC > Features
30488 # OPAC > Features
30489 # OPAC > Features
30490 # OPAC > Features
30491 # OPAC > Features
30492 # OPAC > Features
30493 # OPAC > Features
30494 # OPAC > Features
30495 # OPAC > Features
30496 # OPAC > Features
30497 # OPAC > Features
30498 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
30499 msgstr " Không cho phép"
30500
30501 # OPAC > Features
30502 # OPAC > Features
30503 # OPAC > Features
30504 # OPAC > Features
30505 # OPAC > Features
30506 # OPAC > Features
30507 # OPAC > Features
30508 # OPAC > Features
30509 # OPAC > Features
30510 # OPAC > Features
30511 # OPAC > Features
30512 # OPAC > Features
30513 # OPAC > Features
30514 # OPAC > Features
30515 # OPAC > Features
30516 # OPAC > Features
30517 # OPAC > Features
30518 # OPAC > Features
30519 # OPAC > Features
30520 # OPAC > Features
30521 # OPAC > Features
30522 # OPAC > Features
30523 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
30524 msgstr " bạn đọc đăng nhập vào giao diện OPAC."
30525
30526 # OPAC > Features
30527 # OPAC > Features
30528 # OPAC > Features
30529 # OPAC > Features
30530 # OPAC > Features
30531 # OPAC > Features
30532 # OPAC > Features
30533 # OPAC > Features
30534 # OPAC > Features
30535 # OPAC > Features
30536 # OPAC > Features
30537 # OPAC > Features
30538 # OPAC > Features
30539 # OPAC > Features
30540 # OPAC > Features
30541 # OPAC > Features
30542 # OPAC > Features
30543 # OPAC > Features
30544 # OPAC > Features
30545 # OPAC > Features
30546 # OPAC > Features
30547 # OPAC > Features
30548 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
30549 msgstr " Cho phép"
30550
30551 # OPAC > Features
30552 # OPAC > Features
30553 # OPAC > Features
30554 # OPAC > Features
30555 # OPAC > Features
30556 # OPAC > Features
30557 # OPAC > Features
30558 # OPAC > Features
30559 # OPAC > Features
30560 # OPAC > Features
30561 # OPAC > Features
30562 # OPAC > Features
30563 # OPAC > Features
30564 # OPAC > Features
30565 # OPAC > Features
30566 # OPAC > Features
30567 # OPAC > Features
30568 # OPAC > Features
30569 # OPAC > Features
30570 # OPAC > Features
30571 # OPAC > Features
30572 # OPAC > Features
30573 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
30574 msgstr " Không cho phép"
30575
30576 # OPAC > Features
30577 # OPAC > Features
30578 # OPAC > Features
30579 # OPAC > Features
30580 # OPAC > Features
30581 # OPAC > Features
30582 # OPAC > Features
30583 # OPAC > Features
30584 # OPAC > Features
30585 # OPAC > Features
30586 # OPAC > Features
30587 # OPAC > Features
30588 # OPAC > Features
30589 # OPAC > Features
30590 # OPAC > Features
30591 # OPAC > Features
30592 # OPAC > Features
30593 # OPAC > Features
30594 # OPAC > Features
30595 # OPAC > Features
30596 # OPAC > Features
30597 # OPAC > Features
30598 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
30599 msgstr " bạn đọc gửi bình luận trên các tài liệu trong OPAC."
30600
30601 # OPAC > Policy
30602 # OPAC > Policy
30603 # OPAC > Policy
30604 # OPAC > Policy
30605 # OPAC > Policy
30606 # OPAC > Policy
30607 # OPAC > Policy
30608 # OPAC > Policy
30609 # OPAC > Policy
30610 # OPAC > Policy
30611 # OPAC > Policy
30612 # OPAC > Policy
30613 # OPAC > Policy
30614 # OPAC > Policy
30615 # OPAC > Policy
30616 # OPAC > Policy
30617 # OPAC > Policy
30618 # OPAC > Policy
30619 # OPAC > Policy
30620 # OPAC > Policy
30621 # OPAC > Policy
30622 # OPAC > Policy
30623 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
30624 msgstr " Cho phép"
30625
30626 # OPAC > Policy
30627 # OPAC > Policy
30628 # OPAC > Policy
30629 # OPAC > Policy
30630 # OPAC > Policy
30631 # OPAC > Policy
30632 # OPAC > Policy
30633 # OPAC > Policy
30634 # OPAC > Policy
30635 # OPAC > Policy
30636 # OPAC > Policy
30637 # OPAC > Policy
30638 # OPAC > Policy
30639 # OPAC > Policy
30640 # OPAC > Policy
30641 # OPAC > Policy
30642 # OPAC > Policy
30643 # OPAC > Policy
30644 # OPAC > Policy
30645 # OPAC > Policy
30646 # OPAC > Policy
30647 # OPAC > Policy
30648 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
30649 msgstr " Không cho phép"
30650
30651 # OPAC > Policy
30652 # OPAC > Policy
30653 # OPAC > Policy
30654 # OPAC > Policy
30655 # OPAC > Policy
30656 # OPAC > Policy
30657 # OPAC > Policy
30658 # OPAC > Policy
30659 # OPAC > Policy
30660 # OPAC > Policy
30661 # OPAC > Policy
30662 # OPAC > Policy
30663 # OPAC > Policy
30664 # OPAC > Policy
30665 # OPAC > Policy
30666 # OPAC > Policy
30667 # OPAC > Policy
30668 # OPAC > Policy
30669 # OPAC > Policy
30670 # OPAC > Policy
30671 # OPAC > Policy
30672 # OPAC > Policy
30673 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
30674 msgstr " bạn đọc lựa chọn thư viện của họ trên OPAC hoặc hiển thị tên thư viện với ký hiệu phân loại."
30675
30676 # OPAC > Features
30677 # OPAC > Features
30678 # OPAC > Features
30679 # OPAC > Features
30680 # OPAC > Features
30681 # OPAC > Features
30682 # OPAC > Features
30683 # OPAC > Features
30684 # OPAC > Features
30685 # OPAC > Features
30686 # OPAC > Features
30687 # OPAC > Features
30688 # OPAC > Features
30689 # OPAC > Features
30690 # OPAC > Features
30691 # OPAC > Features
30692 # OPAC > Features
30693 # OPAC > Features
30694 # OPAC > Features
30695 # OPAC > Features
30696 # OPAC > Features
30697 # OPAC > Features
30698 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
30699 msgstr " Cho phép"
30700
30701 # OPAC > Features
30702 # OPAC > Features
30703 # OPAC > Features
30704 # OPAC > Features
30705 # OPAC > Features
30706 # OPAC > Features
30707 # OPAC > Features
30708 # OPAC > Features
30709 # OPAC > Features
30710 # OPAC > Features
30711 # OPAC > Features
30712 # OPAC > Features
30713 # OPAC > Features
30714 # OPAC > Features
30715 # OPAC > Features
30716 # OPAC > Features
30717 # OPAC > Features
30718 # OPAC > Features
30719 # OPAC > Features
30720 # OPAC > Features
30721 # OPAC > Features
30722 # OPAC > Features
30723 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
30724 msgstr " Không cho phép"
30725
30726 # OPAC > Features
30727 # OPAC > Features
30728 # OPAC > Features
30729 # OPAC > Features
30730 # OPAC > Features
30731 # OPAC > Features
30732 # OPAC > Features
30733 # OPAC > Features
30734 # OPAC > Features
30735 # OPAC > Features
30736 # OPAC > Features
30737 # OPAC > Features
30738 # OPAC > Features
30739 # OPAC > Features
30740 # OPAC > Features
30741 # OPAC > Features
30742 # OPAC > Features
30743 # OPAC > Features
30744 # OPAC > Features
30745 # OPAC > Features
30746 # OPAC > Features
30747 # OPAC > Features
30748 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
30749 msgstr " bạn đọc gửi đề xuất mua tới thư viện trên OPAC."
30750
30751 # Patrons
30752 # Patrons
30753 # Patrons
30754 # Patrons
30755 # Patrons
30756 # Patrons
30757 # Patrons
30758 # Patrons
30759 # Patrons
30760 # Patrons
30761 # Patrons
30762 # Patrons
30763 # Patrons
30764 # Patrons
30765 # Patrons
30766 # Patrons
30767 # Patrons
30768 # Patrons
30769 # Patrons
30770 # Patrons
30771 # Patrons
30772 # Patrons
30773 msgid "patrons.pref"
30774 msgstr "bạn đọc"
30775
30776 # Patrons > General
30777 # Patrons > General
30778 # Patrons > General
30779 # Patrons > General
30780 # Patrons > General
30781 # Patrons > General
30782 # Patrons > General
30783 # Patrons > General
30784 # Patrons > General
30785 # Patrons > General
30786 # Patrons > General
30787 # Patrons > General
30788 # Patrons > General
30789 # Patrons > General
30790 # Patrons > General
30791 # Patrons > General
30792 # Patrons > General
30793 # Patrons > General
30794 # Patrons > General
30795 # Patrons > General
30796 # Patrons > General
30797 # Patrons > General
30798 msgid "patrons.pref General"
30799 msgstr ""
30800
30801 # Patrons > Norwegian patron database
30802 # Patrons > Norwegian patron database
30803 # Patrons > Norwegian patron database
30804 # Patrons > Norwegian patron database
30805 # Patrons > Norwegian patron database
30806 # Patrons > Norwegian patron database
30807 # Patrons > Norwegian patron database
30808 # Patrons > Norwegian patron database
30809 # Patrons > Norwegian patron database
30810 # Patrons > Norwegian patron database
30811 # Patrons > Norwegian patron database
30812 # Patrons > Norwegian patron database
30813 # Patrons > Norwegian patron database
30814 # Patrons > Norwegian patron database
30815 # Patrons > Norwegian patron database
30816 # Patrons > Norwegian patron database
30817 # Patrons > Norwegian patron database
30818 # Patrons > Norwegian patron database
30819 # Patrons > Norwegian patron database
30820 # Patrons > Norwegian patron database
30821 # Patrons > Norwegian patron database
30822 # Patrons > Norwegian patron database
30823 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
30824 msgstr ""
30825
30826 # Patrons > General
30827 # Patrons > General
30828 # Patrons > General
30829 # Patrons > General
30830 # Patrons > General
30831 # Patrons > General
30832 # Patrons > General
30833 # Patrons > General
30834 # Patrons > General
30835 # Patrons > General
30836 # Patrons > General
30837 # Patrons > General
30838 # Patrons > General
30839 # Patrons > General
30840 # Patrons > General
30841 # Patrons > General
30842 # Patrons > General
30843 # Patrons > General
30844 # Patrons > General
30845 # Patrons > General
30846 # Patrons > General
30847 # Patrons > General
30848 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
30849 msgstr " Không gửi"
30850
30851 # Patrons > General
30852 # Patrons > General
30853 # Patrons > General
30854 # Patrons > General
30855 # Patrons > General
30856 # Patrons > General
30857 # Patrons > General
30858 # Patrons > General
30859 # Patrons > General
30860 # Patrons > General
30861 # Patrons > General
30862 # Patrons > General
30863 # Patrons > General
30864 # Patrons > General
30865 # Patrons > General
30866 # Patrons > General
30867 # Patrons > General
30868 # Patrons > General
30869 # Patrons > General
30870 # Patrons > General
30871 # Patrons > General
30872 # Patrons > General
30873 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
30874 msgstr " Gửi"
30875
30876 # Patrons > General
30877 # Patrons > General
30878 # Patrons > General
30879 # Patrons > General
30880 # Patrons > General
30881 # Patrons > General
30882 # Patrons > General
30883 # Patrons > General
30884 # Patrons > General
30885 # Patrons > General
30886 # Patrons > General
30887 # Patrons > General
30888 # Patrons > General
30889 # Patrons > General
30890 # Patrons > General
30891 # Patrons > General
30892 # Patrons > General
30893 # Patrons > General
30894 # Patrons > General
30895 # Patrons > General
30896 # Patrons > General
30897 # Patrons > General
30898 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
30899 msgstr " thư điện tử tới bạn đọc mới với các thông tin liên quan đến tài khoản bạn đọc."
30900
30901 # Patrons > General
30902 # Patrons > General
30903 # Patrons > General
30904 # Patrons > General
30905 # Patrons > General
30906 # Patrons > General
30907 # Patrons > General
30908 # Patrons > General
30909 # Patrons > General
30910 # Patrons > General
30911 # Patrons > General
30912 # Patrons > General
30913 # Patrons > General
30914 # Patrons > General
30915 # Patrons > General
30916 # Patrons > General
30917 # Patrons > General
30918 # Patrons > General
30919 # Patrons > General
30920 # Patrons > General
30921 # Patrons > General
30922 # Patrons > General
30923 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
30924 msgstr " Sử dụng địa chỉ thư điện tử"
30925
30926 # Patrons > General
30927 # Patrons > General
30928 # Patrons > General
30929 # Patrons > General
30930 # Patrons > General
30931 # Patrons > General
30932 # Patrons > General
30933 # Patrons > General
30934 # Patrons > General
30935 # Patrons > General
30936 # Patrons > General
30937 # Patrons > General
30938 # Patrons > General
30939 # Patrons > General
30940 # Patrons > General
30941 # Patrons > General
30942 # Patrons > General
30943 # Patrons > General
30944 # Patrons > General
30945 # Patrons > General
30946 # Patrons > General
30947 # Patrons > General
30948 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
30949 msgstr " luân phiên"
30950
30951 # Patrons > General
30952 # Patrons > General
30953 # Patrons > General
30954 # Patrons > General
30955 # Patrons > General
30956 # Patrons > General
30957 # Patrons > General
30958 # Patrons > General
30959 # Patrons > General
30960 # Patrons > General
30961 # Patrons > General
30962 # Patrons > General
30963 # Patrons > General
30964 # Patrons > General
30965 # Patrons > General
30966 # Patrons > General
30967 # Patrons > General
30968 # Patrons > General
30969 # Patrons > General
30970 # Patrons > General
30971 # Patrons > General
30972 # Patrons > General
30973 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
30974 msgstr " số thẻ là địa chỉ thư điện tử"
30975
30976 # Patrons > General
30977 # Patrons > General
30978 # Patrons > General
30979 # Patrons > General
30980 # Patrons > General
30981 # Patrons > General
30982 # Patrons > General
30983 # Patrons > General
30984 # Patrons > General
30985 # Patrons > General
30986 # Patrons > General
30987 # Patrons > General
30988 # Patrons > General
30989 # Patrons > General
30990 # Patrons > General
30991 # Patrons > General
30992 # Patrons > General
30993 # Patrons > General
30994 # Patrons > General
30995 # Patrons > General
30996 # Patrons > General
30997 # Patrons > General
30998 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
30999 msgstr " đầu tiên"
31000
31001 # Patrons > General
31002 # Patrons > General
31003 # Patrons > General
31004 # Patrons > General
31005 # Patrons > General
31006 # Patrons > General
31007 # Patrons > General
31008 # Patrons > General
31009 # Patrons > General
31010 # Patrons > General
31011 # Patrons > General
31012 # Patrons > General
31013 # Patrons > General
31014 # Patrons > General
31015 # Patrons > General
31016 # Patrons > General
31017 # Patrons > General
31018 # Patrons > General
31019 # Patrons > General
31020 # Patrons > General
31021 # Patrons > General
31022 # Patrons > General
31023 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
31024 msgstr " chính"
31025
31026 # Patrons > General
31027 # Patrons > General
31028 # Patrons > General
31029 # Patrons > General
31030 # Patrons > General
31031 # Patrons > General
31032 # Patrons > General
31033 # Patrons > General
31034 # Patrons > General
31035 # Patrons > General
31036 # Patrons > General
31037 # Patrons > General
31038 # Patrons > General
31039 # Patrons > General
31040 # Patrons > General
31041 # Patrons > General
31042 # Patrons > General
31043 # Patrons > General
31044 # Patrons > General
31045 # Patrons > General
31046 # Patrons > General
31047 # Patrons > General
31048 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
31049 msgstr " của bạn đọc để gửi thư điện tử tới bạn đọc."
31050
31051 # Patrons > General
31052 # Patrons > General
31053 # Patrons > General
31054 # Patrons > General
31055 # Patrons > General
31056 # Patrons > General
31057 # Patrons > General
31058 # Patrons > General
31059 # Patrons > General
31060 # Patrons > General
31061 # Patrons > General
31062 # Patrons > General
31063 # Patrons > General
31064 # Patrons > General
31065 # Patrons > General
31066 # Patrons > General
31067 # Patrons > General
31068 # Patrons > General
31069 # Patrons > General
31070 # Patrons > General
31071 # Patrons > General
31072 # Patrons > General
31073 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
31074 msgstr " công việc"
31075
31076 # Patrons > General
31077 # Patrons > General
31078 # Patrons > General
31079 # Patrons > General
31080 # Patrons > General
31081 # Patrons > General
31082 # Patrons > General
31083 # Patrons > General
31084 # Patrons > General
31085 # Patrons > General
31086 # Patrons > General
31087 # Patrons > General
31088 # Patrons > General
31089 # Patrons > General
31090 # Patrons > General
31091 # Patrons > General
31092 # Patrons > General
31093 # Patrons > General
31094 # Patrons > General
31095 # Patrons > General
31096 # Patrons > General
31097 # Patrons > General
31098 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
31099 msgstr " (các cột phân cách bằng ký tự |)"
31100
31101 # Patrons > General
31102 # Patrons > General
31103 # Patrons > General
31104 # Patrons > General
31105 # Patrons > General
31106 # Patrons > General
31107 # Patrons > General
31108 # Patrons > General
31109 # Patrons > General
31110 # Patrons > General
31111 # Patrons > General
31112 # Patrons > General
31113 # Patrons > General
31114 # Patrons > General
31115 # Patrons > General
31116 # Patrons > General
31117 # Patrons > General
31118 # Patrons > General
31119 # Patrons > General
31120 # Patrons > General
31121 # Patrons > General
31122 # Patrons > General
31123 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
31124 msgstr " <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>Các cột dữ liệu</a> được quy định dưới đây bắt buộc bạn đọc phải khai báo thông tin khi tạo tài khoản:"
31125
31126 # Patrons > General
31127 # Patrons > General
31128 # Patrons > General
31129 # Patrons > General
31130 # Patrons > General
31131 # Patrons > General
31132 # Patrons > General
31133 # Patrons > General
31134 # Patrons > General
31135 # Patrons > General
31136 # Patrons > General
31137 # Patrons > General
31138 # Patrons > General
31139 # Patrons > General
31140 # Patrons > General
31141 # Patrons > General
31142 # Patrons > General
31143 # Patrons > General
31144 # Patrons > General
31145 # Patrons > General
31146 # Patrons > General
31147 # Patrons > General
31148 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
31149 msgstr " Khi gia hạn tài khoản bạn đọc, ngày hết hạn tài khoản mới dựa trên"
31150
31151 # Patrons > General
31152 # Patrons > General
31153 # Patrons > General
31154 # Patrons > General
31155 # Patrons > General
31156 # Patrons > General
31157 # Patrons > General
31158 # Patrons > General
31159 # Patrons > General
31160 # Patrons > General
31161 # Patrons > General
31162 # Patrons > General
31163 # Patrons > General
31164 # Patrons > General
31165 # Patrons > General
31166 # Patrons > General
31167 # Patrons > General
31168 # Patrons > General
31169 # Patrons > General
31170 # Patrons > General
31171 # Patrons > General
31172 # Patrons > General
31173 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
31174 msgstr " ngày hiện tại."
31175
31176 # Patrons > General
31177 # Patrons > General
31178 # Patrons > General
31179 # Patrons > General
31180 # Patrons > General
31181 # Patrons > General
31182 # Patrons > General
31183 # Patrons > General
31184 # Patrons > General
31185 # Patrons > General
31186 # Patrons > General
31187 # Patrons > General
31188 # Patrons > General
31189 # Patrons > General
31190 # Patrons > General
31191 # Patrons > General
31192 # Patrons > General
31193 # Patrons > General
31194 # Patrons > General
31195 # Patrons > General
31196 # Patrons > General
31197 # Patrons > General
31198 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
31199 msgstr " ngày hết hạn cũ."
31200
31201 # Patrons > General
31202 # Patrons > General
31203 # Patrons > General
31204 # Patrons > General
31205 # Patrons > General
31206 # Patrons > General
31207 # Patrons > General
31208 # Patrons > General
31209 # Patrons > General
31210 # Patrons > General
31211 # Patrons > General
31212 # Patrons > General
31213 # Patrons > General
31214 # Patrons > General
31215 # Patrons > General
31216 # Patrons > General
31217 # Patrons > General
31218 # Patrons > General
31219 # Patrons > General
31220 # Patrons > General
31221 # Patrons > General
31222 # Patrons > General
31223 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
31224 msgstr " (các cột phân cách bằng ký tự |)"
31225
31226 # Patrons > General
31227 # Patrons > General
31228 # Patrons > General
31229 # Patrons > General
31230 # Patrons > General
31231 # Patrons > General
31232 # Patrons > General
31233 # Patrons > General
31234 # Patrons > General
31235 # Patrons > General
31236 # Patrons > General
31237 # Patrons > General
31238 # Patrons > General
31239 # Patrons > General
31240 # Patrons > General
31241 # Patrons > General
31242 # Patrons > General
31243 # Patrons > General
31244 # Patrons > General
31245 # Patrons > General
31246 # Patrons > General
31247 # Patrons > General
31248 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
31249 msgstr " <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>Các cột dữ liệu</a> được quy định dưới đây sẽ không xuất hiện trong biểu ghi bạn đọc:"
31250
31251 # Patrons > General
31252 # Patrons > General
31253 # Patrons > General
31254 # Patrons > General
31255 # Patrons > General
31256 # Patrons > General
31257 # Patrons > General
31258 # Patrons > General
31259 # Patrons > General
31260 # Patrons > General
31261 # Patrons > General
31262 # Patrons > General
31263 # Patrons > General
31264 # Patrons > General
31265 # Patrons > General
31266 # Patrons > General
31267 # Patrons > General
31268 # Patrons > General
31269 # Patrons > General
31270 # Patrons > General
31271 # Patrons > General
31272 # Patrons > General
31273 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
31274 msgstr " (các chức danh phân cách bằng ký tự |)"
31275
31276 # Patrons > General
31277 # Patrons > General
31278 # Patrons > General
31279 # Patrons > General
31280 # Patrons > General
31281 # Patrons > General
31282 # Patrons > General
31283 # Patrons > General
31284 # Patrons > General
31285 # Patrons > General
31286 # Patrons > General
31287 # Patrons > General
31288 # Patrons > General
31289 # Patrons > General
31290 # Patrons > General
31291 # Patrons > General
31292 # Patrons > General
31293 # Patrons > General
31294 # Patrons > General
31295 # Patrons > General
31296 # Patrons > General
31297 # Patrons > General
31298 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
31299 msgstr " Các chức danh sau đây có thể được đi kèm với bạn đọc:"
31300
31301 # Patrons > General
31302 # Patrons > General
31303 # Patrons > General
31304 # Patrons > General
31305 # Patrons > General
31306 # Patrons > General
31307 # Patrons > General
31308 # Patrons > General
31309 # Patrons > General
31310 # Patrons > General
31311 # Patrons > General
31312 # Patrons > General
31313 # Patrons > General
31314 # Patrons > General
31315 # Patrons > General
31316 # Patrons > General
31317 # Patrons > General
31318 # Patrons > General
31319 # Patrons > General
31320 # Patrons > General
31321 # Patrons > General
31322 # Patrons > General
31323 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
31324 msgstr " Số thẻ bạn đọc phải chứa"
31325
31326 # Patrons > General
31327 # Patrons > General
31328 # Patrons > General
31329 # Patrons > General
31330 # Patrons > General
31331 # Patrons > General
31332 # Patrons > General
31333 # Patrons > General
31334 # Patrons > General
31335 # Patrons > General
31336 # Patrons > General
31337 # Patrons > General
31338 # Patrons > General
31339 # Patrons > General
31340 # Patrons > General
31341 # Patrons > General
31342 # Patrons > General
31343 # Patrons > General
31344 # Patrons > General
31345 # Patrons > General
31346 # Patrons > General
31347 # Patrons > General
31348 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
31349 msgstr " Nếu số thẻ bạn đọc là trường bắt buộc khai báo thì chiều dài tối thiểu là 1."
31350
31351 # Patrons > General
31352 # Patrons > General
31353 # Patrons > General
31354 # Patrons > General
31355 # Patrons > General
31356 # Patrons > General
31357 # Patrons > General
31358 # Patrons > General
31359 # Patrons > General
31360 # Patrons > General
31361 # Patrons > General
31362 # Patrons > General
31363 # Patrons > General
31364 # Patrons > General
31365 # Patrons > General
31366 # Patrons > General
31367 # Patrons > General
31368 # Patrons > General
31369 # Patrons > General
31370 # Patrons > General
31371 # Patrons > General
31372 # Patrons > General
31373 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
31374 msgstr " ký tự. Bạn có thể khai báo theo các định dạng ('Min,Max'), hoặc (',Max') hoặc ('Min,') hoặc một số cụ thể tùy theo yêu cầu của bạn."
31375
31376 # Patrons > General
31377 # Patrons > General
31378 # Patrons > General
31379 # Patrons > General
31380 # Patrons > General
31381 # Patrons > General
31382 # Patrons > General
31383 # Patrons > General
31384 # Patrons > General
31385 # Patrons > General
31386 # Patrons > General
31387 # Patrons > General
31388 # Patrons > General
31389 # Patrons > General
31390 # Patrons > General
31391 # Patrons > General
31392 # Patrons > General
31393 # Patrons > General
31394 # Patrons > General
31395 # Patrons > General
31396 # Patrons > General
31397 # Patrons > General
31398 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
31399 msgstr " Cho phép"
31400
31401 # Patrons > General
31402 # Patrons > General
31403 # Patrons > General
31404 # Patrons > General
31405 # Patrons > General
31406 # Patrons > General
31407 # Patrons > General
31408 # Patrons > General
31409 # Patrons > General
31410 # Patrons > General
31411 # Patrons > General
31412 # Patrons > General
31413 # Patrons > General
31414 # Patrons > General
31415 # Patrons > General
31416 # Patrons > General
31417 # Patrons > General
31418 # Patrons > General
31419 # Patrons > General
31420 # Patrons > General
31421 # Patrons > General
31422 # Patrons > General
31423 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
31424 msgstr " Không cho phép"
31425
31426 # Patrons > General
31427 # Patrons > General
31428 # Patrons > General
31429 # Patrons > General
31430 # Patrons > General
31431 # Patrons > General
31432 # Patrons > General
31433 # Patrons > General
31434 # Patrons > General
31435 # Patrons > General
31436 # Patrons > General
31437 # Patrons > General
31438 # Patrons > General
31439 # Patrons > General
31440 # Patrons > General
31441 # Patrons > General
31442 # Patrons > General
31443 # Patrons > General
31444 # Patrons > General
31445 # Patrons > General
31446 # Patrons > General
31447 # Patrons > General
31448 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
31449 msgstr " tải các tệp tin đính kèm tới biểu ghi bạn đọc."
31450
31451 # Patrons > General
31452 # Patrons > General
31453 # Patrons > General
31454 # Patrons > General
31455 # Patrons > General
31456 # Patrons > General
31457 # Patrons > General
31458 # Patrons > General
31459 # Patrons > General
31460 # Patrons > General
31461 # Patrons > General
31462 # Patrons > General
31463 # Patrons > General
31464 # Patrons > General
31465 # Patrons > General
31466 # Patrons > General
31467 # Patrons > General
31468 # Patrons > General
31469 # Patrons > General
31470 # Patrons > General
31471 # Patrons > General
31472 # Patrons > General
31473 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
31474 msgstr " Cho phép"
31475
31476 # Patrons > General
31477 # Patrons > General
31478 # Patrons > General
31479 # Patrons > General
31480 # Patrons > General
31481 # Patrons > General
31482 # Patrons > General
31483 # Patrons > General
31484 # Patrons > General
31485 # Patrons > General
31486 # Patrons > General
31487 # Patrons > General
31488 # Patrons > General
31489 # Patrons > General
31490 # Patrons > General
31491 # Patrons > General
31492 # Patrons > General
31493 # Patrons > General
31494 # Patrons > General
31495 # Patrons > General
31496 # Patrons > General
31497 # Patrons > General
31498 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
31499 msgstr " Không cho phép"
31500
31501 # Patrons > General
31502 # Patrons > General
31503 # Patrons > General
31504 # Patrons > General
31505 # Patrons > General
31506 # Patrons > General
31507 # Patrons > General
31508 # Patrons > General
31509 # Patrons > General
31510 # Patrons > General
31511 # Patrons > General
31512 # Patrons > General
31513 # Patrons > General
31514 # Patrons > General
31515 # Patrons > General
31516 # Patrons > General
31517 # Patrons > General
31518 # Patrons > General
31519 # Patrons > General
31520 # Patrons > General
31521 # Patrons > General
31522 # Patrons > General
31523 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
31524 msgstr " bạn đọc lựa chọn các thông báo nhận từ hệ thống. Chú ý rằng tính năng này chỉ áp dụng cho một số loại thông báo."
31525
31526 # Patrons > General
31527 # Patrons > General
31528 # Patrons > General
31529 # Patrons > General
31530 # Patrons > General
31531 # Patrons > General
31532 # Patrons > General
31533 # Patrons > General
31534 # Patrons > General
31535 # Patrons > General
31536 # Patrons > General
31537 # Patrons > General
31538 # Patrons > General
31539 # Patrons > General
31540 # Patrons > General
31541 # Patrons > General
31542 # Patrons > General
31543 # Patrons > General
31544 # Patrons > General
31545 # Patrons > General
31546 # Patrons > General
31547 # Patrons > General
31548 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
31549 msgstr " Không kích hoạt"
31550
31551 # Patrons > General
31552 # Patrons > General
31553 # Patrons > General
31554 # Patrons > General
31555 # Patrons > General
31556 # Patrons > General
31557 # Patrons > General
31558 # Patrons > General
31559 # Patrons > General
31560 # Patrons > General
31561 # Patrons > General
31562 # Patrons > General
31563 # Patrons > General
31564 # Patrons > General
31565 # Patrons > General
31566 # Patrons > General
31567 # Patrons > General
31568 # Patrons > General
31569 # Patrons > General
31570 # Patrons > General
31571 # Patrons > General
31572 # Patrons > General
31573 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
31574 msgstr " Kích hoạt"
31575
31576 # Patrons > General
31577 # Patrons > General
31578 # Patrons > General
31579 # Patrons > General
31580 # Patrons > General
31581 # Patrons > General
31582 # Patrons > General
31583 # Patrons > General
31584 # Patrons > General
31585 # Patrons > General
31586 # Patrons > General
31587 # Patrons > General
31588 # Patrons > General
31589 # Patrons > General
31590 # Patrons > General
31591 # Patrons > General
31592 # Patrons > General
31593 # Patrons > General
31594 # Patrons > General
31595 # Patrons > General
31596 # Patrons > General
31597 # Patrons > General
31598 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
31599 msgstr " việc tìm kiếm, chỉnh sửa và hiển thị các thuộc tính tùy chỉnh của bạn đọc."
31600
31601 # Patrons > General
31602 # Patrons > General
31603 # Patrons > General
31604 # Patrons > General
31605 # Patrons > General
31606 # Patrons > General
31607 # Patrons > General
31608 # Patrons > General
31609 # Patrons > General
31610 # Patrons > General
31611 # Patrons > General
31612 # Patrons > General
31613 # Patrons > General
31614 # Patrons > General
31615 # Patrons > General
31616 # Patrons > General
31617 # Patrons > General
31618 # Patrons > General
31619 # Patrons > General
31620 # Patrons > General
31621 # Patrons > General
31622 # Patrons > General
31623 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
31624 msgstr ""
31625
31626 # Patrons > General
31627 # Patrons > General
31628 # Patrons > General
31629 # Patrons > General
31630 # Patrons > General
31631 # Patrons > General
31632 # Patrons > General
31633 # Patrons > General
31634 # Patrons > General
31635 # Patrons > General
31636 # Patrons > General
31637 # Patrons > General
31638 # Patrons > General
31639 # Patrons > General
31640 # Patrons > General
31641 # Patrons > General
31642 # Patrons > General
31643 # Patrons > General
31644 # Patrons > General
31645 # Patrons > General
31646 # Patrons > General
31647 # Patrons > General
31648 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
31649 msgstr ""
31650
31651 # Patrons > General
31652 # Patrons > General
31653 # Patrons > General
31654 # Patrons > General
31655 # Patrons > General
31656 # Patrons > General
31657 # Patrons > General
31658 # Patrons > General
31659 # Patrons > General
31660 # Patrons > General
31661 # Patrons > General
31662 # Patrons > General
31663 # Patrons > General
31664 # Patrons > General
31665 # Patrons > General
31666 # Patrons > General
31667 # Patrons > General
31668 # Patrons > General
31669 # Patrons > General
31670 # Patrons > General
31671 # Patrons > General
31672 # Patrons > General
31673 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
31674 msgstr ""
31675
31676 # Patrons > General
31677 # Patrons > General
31678 # Patrons > General
31679 # Patrons > General
31680 # Patrons > General
31681 # Patrons > General
31682 # Patrons > General
31683 # Patrons > General
31684 # Patrons > General
31685 # Patrons > General
31686 # Patrons > General
31687 # Patrons > General
31688 # Patrons > General
31689 # Patrons > General
31690 # Patrons > General
31691 # Patrons > General
31692 # Patrons > General
31693 # Patrons > General
31694 # Patrons > General
31695 # Patrons > General
31696 # Patrons > General
31697 # Patrons > General
31698 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
31699 msgstr " Nếu bạn bỏ trống có nghĩa là không bị giới hạn. Số tiền nợ tối đa với mỗi tài liệu được quy định trong chính sách lưu thông."
31700
31701 # Patrons > General
31702 # Patrons > General
31703 # Patrons > General
31704 # Patrons > General
31705 # Patrons > General
31706 # Patrons > General
31707 # Patrons > General
31708 # Patrons > General
31709 # Patrons > General
31710 # Patrons > General
31711 # Patrons > General
31712 # Patrons > General
31713 # Patrons > General
31714 # Patrons > General
31715 # Patrons > General
31716 # Patrons > General
31717 # Patrons > General
31718 # Patrons > General
31719 # Patrons > General
31720 # Patrons > General
31721 # Patrons > General
31722 # Patrons > General
31723 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
31724 msgstr " Số tiền phạt tối đa bạn đọc được phép nợ thư viện"
31725
31726 # Patrons > General
31727 # Patrons > General
31728 # Patrons > General
31729 # Patrons > General
31730 # Patrons > General
31731 # Patrons > General
31732 # Patrons > General
31733 # Patrons > General
31734 # Patrons > General
31735 # Patrons > General
31736 # Patrons > General
31737 # Patrons > General
31738 # Patrons > General
31739 # Patrons > General
31740 # Patrons > General
31741 # Patrons > General
31742 # Patrons > General
31743 # Patrons > General
31744 # Patrons > General
31745 # Patrons > General
31746 # Patrons > General
31747 # Patrons > General
31748 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
31749 msgstr " [% local_currency %]."
31750
31751 # Patrons > General
31752 # Patrons > General
31753 # Patrons > General
31754 # Patrons > General
31755 # Patrons > General
31756 # Patrons > General
31757 # Patrons > General
31758 # Patrons > General
31759 # Patrons > General
31760 # Patrons > General
31761 # Patrons > General
31762 # Patrons > General
31763 # Patrons > General
31764 # Patrons > General
31765 # Patrons > General
31766 # Patrons > General
31767 # Patrons > General
31768 # Patrons > General
31769 # Patrons > General
31770 # Patrons > General
31771 # Patrons > General
31772 # Patrons > General
31773 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in."
31774 msgstr ""
31775
31776 # Patrons > General
31777 # Patrons > General
31778 # Patrons > General
31779 # Patrons > General
31780 # Patrons > General
31781 # Patrons > General
31782 # Patrons > General
31783 # Patrons > General
31784 # Patrons > General
31785 # Patrons > General
31786 # Patrons > General
31787 # Patrons > General
31788 # Patrons > General
31789 # Patrons > General
31790 # Patrons > General
31791 # Patrons > General
31792 # Patrons > General
31793 # Patrons > General
31794 # Patrons > General
31795 # Patrons > General
31796 # Patrons > General
31797 # Patrons > General
31798 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
31799 msgstr ""
31800
31801 # Patrons > Norwegian patron database
31802 # Patrons > Norwegian patron database
31803 # Patrons > Norwegian patron database
31804 # Patrons > Norwegian patron database
31805 # Patrons > Norwegian patron database
31806 # Patrons > Norwegian patron database
31807 # Patrons > Norwegian patron database
31808 # Patrons > Norwegian patron database
31809 # Patrons > Norwegian patron database
31810 # Patrons > Norwegian patron database
31811 # Patrons > Norwegian patron database
31812 # Patrons > Norwegian patron database
31813 # Patrons > Norwegian patron database
31814 # Patrons > Norwegian patron database
31815 # Patrons > Norwegian patron database
31816 # Patrons > Norwegian patron database
31817 # Patrons > Norwegian patron database
31818 # Patrons > Norwegian patron database
31819 # Patrons > Norwegian patron database
31820 # Patrons > Norwegian patron database
31821 # Patrons > Norwegian patron database
31822 # Patrons > Norwegian patron database
31823 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
31824 msgstr ""
31825
31826 # Patrons > Norwegian patron database
31827 # Patrons > Norwegian patron database
31828 # Patrons > Norwegian patron database
31829 # Patrons > Norwegian patron database
31830 # Patrons > Norwegian patron database
31831 # Patrons > Norwegian patron database
31832 # Patrons > Norwegian patron database
31833 # Patrons > Norwegian patron database
31834 # Patrons > Norwegian patron database
31835 # Patrons > Norwegian patron database
31836 # Patrons > Norwegian patron database
31837 # Patrons > Norwegian patron database
31838 # Patrons > Norwegian patron database
31839 # Patrons > Norwegian patron database
31840 # Patrons > Norwegian patron database
31841 # Patrons > Norwegian patron database
31842 # Patrons > Norwegian patron database
31843 # Patrons > Norwegian patron database
31844 # Patrons > Norwegian patron database
31845 # Patrons > Norwegian patron database
31846 # Patrons > Norwegian patron database
31847 # Patrons > Norwegian patron database
31848 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
31849 msgstr ""
31850
31851 # Patrons > Norwegian patron database
31852 # Patrons > Norwegian patron database
31853 # Patrons > Norwegian patron database
31854 # Patrons > Norwegian patron database
31855 # Patrons > Norwegian patron database
31856 # Patrons > Norwegian patron database
31857 # Patrons > Norwegian patron database
31858 # Patrons > Norwegian patron database
31859 # Patrons > Norwegian patron database
31860 # Patrons > Norwegian patron database
31861 # Patrons > Norwegian patron database
31862 # Patrons > Norwegian patron database
31863 # Patrons > Norwegian patron database
31864 # Patrons > Norwegian patron database
31865 # Patrons > Norwegian patron database
31866 # Patrons > Norwegian patron database
31867 # Patrons > Norwegian patron database
31868 # Patrons > Norwegian patron database
31869 # Patrons > Norwegian patron database
31870 # Patrons > Norwegian patron database
31871 # Patrons > Norwegian patron database
31872 # Patrons > Norwegian patron database
31873 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
31874 msgstr ""
31875
31876 # Patrons > Norwegian patron database
31877 # Patrons > Norwegian patron database
31878 # Patrons > Norwegian patron database
31879 # Patrons > Norwegian patron database
31880 # Patrons > Norwegian patron database
31881 # Patrons > Norwegian patron database
31882 # Patrons > Norwegian patron database
31883 # Patrons > Norwegian patron database
31884 # Patrons > Norwegian patron database
31885 # Patrons > Norwegian patron database
31886 # Patrons > Norwegian patron database
31887 # Patrons > Norwegian patron database
31888 # Patrons > Norwegian patron database
31889 # Patrons > Norwegian patron database
31890 # Patrons > Norwegian patron database
31891 # Patrons > Norwegian patron database
31892 # Patrons > Norwegian patron database
31893 # Patrons > Norwegian patron database
31894 # Patrons > Norwegian patron database
31895 # Patrons > Norwegian patron database
31896 # Patrons > Norwegian patron database
31897 # Patrons > Norwegian patron database
31898 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
31899 msgstr ""
31900
31901 # Patrons > Norwegian patron database
31902 # Patrons > Norwegian patron database
31903 # Patrons > Norwegian patron database
31904 # Patrons > Norwegian patron database
31905 # Patrons > Norwegian patron database
31906 # Patrons > Norwegian patron database
31907 # Patrons > Norwegian patron database
31908 # Patrons > Norwegian patron database
31909 # Patrons > Norwegian patron database
31910 # Patrons > Norwegian patron database
31911 # Patrons > Norwegian patron database
31912 # Patrons > Norwegian patron database
31913 # Patrons > Norwegian patron database
31914 # Patrons > Norwegian patron database
31915 # Patrons > Norwegian patron database
31916 # Patrons > Norwegian patron database
31917 # Patrons > Norwegian patron database
31918 # Patrons > Norwegian patron database
31919 # Patrons > Norwegian patron database
31920 # Patrons > Norwegian patron database
31921 # Patrons > Norwegian patron database
31922 # Patrons > Norwegian patron database
31923 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
31924 msgstr ""
31925
31926 # Patrons > Norwegian patron database
31927 # Patrons > Norwegian patron database
31928 # Patrons > Norwegian patron database
31929 # Patrons > Norwegian patron database
31930 # Patrons > Norwegian patron database
31931 # Patrons > Norwegian patron database
31932 # Patrons > Norwegian patron database
31933 # Patrons > Norwegian patron database
31934 # Patrons > Norwegian patron database
31935 # Patrons > Norwegian patron database
31936 # Patrons > Norwegian patron database
31937 # Patrons > Norwegian patron database
31938 # Patrons > Norwegian patron database
31939 # Patrons > Norwegian patron database
31940 # Patrons > Norwegian patron database
31941 # Patrons > Norwegian patron database
31942 # Patrons > Norwegian patron database
31943 # Patrons > Norwegian patron database
31944 # Patrons > Norwegian patron database
31945 # Patrons > Norwegian patron database
31946 # Patrons > Norwegian patron database
31947 # Patrons > Norwegian patron database
31948 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
31949 msgstr ""
31950
31951 # Patrons > Norwegian patron database
31952 # Patrons > Norwegian patron database
31953 # Patrons > Norwegian patron database
31954 # Patrons > Norwegian patron database
31955 # Patrons > Norwegian patron database
31956 # Patrons > Norwegian patron database
31957 # Patrons > Norwegian patron database
31958 # Patrons > Norwegian patron database
31959 # Patrons > Norwegian patron database
31960 # Patrons > Norwegian patron database
31961 # Patrons > Norwegian patron database
31962 # Patrons > Norwegian patron database
31963 # Patrons > Norwegian patron database
31964 # Patrons > Norwegian patron database
31965 # Patrons > Norwegian patron database
31966 # Patrons > Norwegian patron database
31967 # Patrons > Norwegian patron database
31968 # Patrons > Norwegian patron database
31969 # Patrons > Norwegian patron database
31970 # Patrons > Norwegian patron database
31971 # Patrons > Norwegian patron database
31972 # Patrons > Norwegian patron database
31973 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
31974 msgstr ""
31975
31976 # Patrons > Norwegian patron database
31977 # Patrons > Norwegian patron database
31978 # Patrons > Norwegian patron database
31979 # Patrons > Norwegian patron database
31980 # Patrons > Norwegian patron database
31981 # Patrons > Norwegian patron database
31982 # Patrons > Norwegian patron database
31983 # Patrons > Norwegian patron database
31984 # Patrons > Norwegian patron database
31985 # Patrons > Norwegian patron database
31986 # Patrons > Norwegian patron database
31987 # Patrons > Norwegian patron database
31988 # Patrons > Norwegian patron database
31989 # Patrons > Norwegian patron database
31990 # Patrons > Norwegian patron database
31991 # Patrons > Norwegian patron database
31992 # Patrons > Norwegian patron database
31993 # Patrons > Norwegian patron database
31994 # Patrons > Norwegian patron database
31995 # Patrons > Norwegian patron database
31996 # Patrons > Norwegian patron database
31997 # Patrons > Norwegian patron database
31998 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
31999 msgstr ""
32000
32001 # Patrons > Norwegian patron database
32002 # Patrons > Norwegian patron database
32003 # Patrons > Norwegian patron database
32004 # Patrons > Norwegian patron database
32005 # Patrons > Norwegian patron database
32006 # Patrons > Norwegian patron database
32007 # Patrons > Norwegian patron database
32008 # Patrons > Norwegian patron database
32009 # Patrons > Norwegian patron database
32010 # Patrons > Norwegian patron database
32011 # Patrons > Norwegian patron database
32012 # Patrons > Norwegian patron database
32013 # Patrons > Norwegian patron database
32014 # Patrons > Norwegian patron database
32015 # Patrons > Norwegian patron database
32016 # Patrons > Norwegian patron database
32017 # Patrons > Norwegian patron database
32018 # Patrons > Norwegian patron database
32019 # Patrons > Norwegian patron database
32020 # Patrons > Norwegian patron database
32021 # Patrons > Norwegian patron database
32022 # Patrons > Norwegian patron database
32023 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
32024 msgstr ""
32025
32026 # Patrons > Norwegian patron database
32027 # Patrons > Norwegian patron database
32028 # Patrons > Norwegian patron database
32029 # Patrons > Norwegian patron database
32030 # Patrons > Norwegian patron database
32031 # Patrons > Norwegian patron database
32032 # Patrons > Norwegian patron database
32033 # Patrons > Norwegian patron database
32034 # Patrons > Norwegian patron database
32035 # Patrons > Norwegian patron database
32036 # Patrons > Norwegian patron database
32037 # Patrons > Norwegian patron database
32038 # Patrons > Norwegian patron database
32039 # Patrons > Norwegian patron database
32040 # Patrons > Norwegian patron database
32041 # Patrons > Norwegian patron database
32042 # Patrons > Norwegian patron database
32043 # Patrons > Norwegian patron database
32044 # Patrons > Norwegian patron database
32045 # Patrons > Norwegian patron database
32046 # Patrons > Norwegian patron database
32047 # Patrons > Norwegian patron database
32048 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
32049 msgstr ""
32050
32051 # Patrons > General
32052 # Patrons > General
32053 # Patrons > General
32054 # Patrons > General
32055 # Patrons > General
32056 # Patrons > General
32057 # Patrons > General
32058 # Patrons > General
32059 # Patrons > General
32060 # Patrons > General
32061 # Patrons > General
32062 # Patrons > General
32063 # Patrons > General
32064 # Patrons > General
32065 # Patrons > General
32066 # Patrons > General
32067 # Patrons > General
32068 # Patrons > General
32069 # Patrons > General
32070 # Patrons > General
32071 # Patrons > General
32072 # Patrons > General
32073 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
32074 msgstr " Hiển thị một thông báo cho bạn đọc nếu tài khoản của bạn đọc sắp hết hạn hoặc đã hết hạn "
32075
32076 # Patrons > General
32077 # Patrons > General
32078 # Patrons > General
32079 # Patrons > General
32080 # Patrons > General
32081 # Patrons > General
32082 # Patrons > General
32083 # Patrons > General
32084 # Patrons > General
32085 # Patrons > General
32086 # Patrons > General
32087 # Patrons > General
32088 # Patrons > General
32089 # Patrons > General
32090 # Patrons > General
32091 # Patrons > General
32092 # Patrons > General
32093 # Patrons > General
32094 # Patrons > General
32095 # Patrons > General
32096 # Patrons > General
32097 # Patrons > General
32098 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
32099 msgstr " ngày."
32100
32101 # Patrons > General
32102 # Patrons > General
32103 # Patrons > General
32104 # Patrons > General
32105 # Patrons > General
32106 # Patrons > General
32107 # Patrons > General
32108 # Patrons > General
32109 # Patrons > General
32110 # Patrons > General
32111 # Patrons > General
32112 # Patrons > General
32113 # Patrons > General
32114 # Patrons > General
32115 # Patrons > General
32116 # Patrons > General
32117 # Patrons > General
32118 # Patrons > General
32119 # Patrons > General
32120 # Patrons > General
32121 # Patrons > General
32122 # Patrons > General
32123 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
32124 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
32125
32126 # Patrons > General
32127 # Patrons > General
32128 # Patrons > General
32129 # Patrons > General
32130 # Patrons > General
32131 # Patrons > General
32132 # Patrons > General
32133 # Patrons > General
32134 # Patrons > General
32135 # Patrons > General
32136 # Patrons > General
32137 # Patrons > General
32138 # Patrons > General
32139 # Patrons > General
32140 # Patrons > General
32141 # Patrons > General
32142 # Patrons > General
32143 # Patrons > General
32144 # Patrons > General
32145 # Patrons > General
32146 # Patrons > General
32147 # Patrons > General
32148 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
32149 msgstr " kết quả tìm kiếm trên mỗi trang của giao diện nhân viên."
32150
32151 # Patrons > General
32152 # Patrons > General
32153 # Patrons > General
32154 # Patrons > General
32155 # Patrons > General
32156 # Patrons > General
32157 # Patrons > General
32158 # Patrons > General
32159 # Patrons > General
32160 # Patrons > General
32161 # Patrons > General
32162 # Patrons > General
32163 # Patrons > General
32164 # Patrons > General
32165 # Patrons > General
32166 # Patrons > General
32167 # Patrons > General
32168 # Patrons > General
32169 # Patrons > General
32170 # Patrons > General
32171 # Patrons > General
32172 # Patrons > General
32173 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
32174 msgstr ""
32175
32176 # Patrons > General
32177 # Patrons > General
32178 # Patrons > General
32179 # Patrons > General
32180 # Patrons > General
32181 # Patrons > General
32182 # Patrons > General
32183 # Patrons > General
32184 # Patrons > General
32185 # Patrons > General
32186 # Patrons > General
32187 # Patrons > General
32188 # Patrons > General
32189 # Patrons > General
32190 # Patrons > General
32191 # Patrons > General
32192 # Patrons > General
32193 # Patrons > General
32194 # Patrons > General
32195 # Patrons > General
32196 # Patrons > General
32197 # Patrons > General
32198 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
32199 msgstr " Sử dụng trình điều khiển SMS::Send::"
32200
32201 # Patrons > General
32202 # Patrons > General
32203 # Patrons > General
32204 # Patrons > General
32205 # Patrons > General
32206 # Patrons > General
32207 # Patrons > General
32208 # Patrons > General
32209 # Patrons > General
32210 # Patrons > General
32211 # Patrons > General
32212 # Patrons > General
32213 # Patrons > General
32214 # Patrons > General
32215 # Patrons > General
32216 # Patrons > General
32217 # Patrons > General
32218 # Patrons > General
32219 # Patrons > General
32220 # Patrons > General
32221 # Patrons > General
32222 # Patrons > General
32223 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
32224 msgstr ""
32225
32226 # Patrons > General
32227 # Patrons > General
32228 # Patrons > General
32229 # Patrons > General
32230 # Patrons > General
32231 # Patrons > General
32232 # Patrons > General
32233 # Patrons > General
32234 # Patrons > General
32235 # Patrons > General
32236 # Patrons > General
32237 # Patrons > General
32238 # Patrons > General
32239 # Patrons > General
32240 # Patrons > General
32241 # Patrons > General
32242 # Patrons > General
32243 # Patrons > General
32244 # Patrons > General
32245 # Patrons > General
32246 # Patrons > General
32247 # Patrons > General
32248 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
32249 msgstr " để gửi tin nhắn SMS."
32250
32251 # Patrons > General
32252 # Patrons > General
32253 # Patrons > General
32254 # Patrons > General
32255 # Patrons > General
32256 # Patrons > General
32257 # Patrons > General
32258 # Patrons > General
32259 # Patrons > General
32260 # Patrons > General
32261 # Patrons > General
32262 # Patrons > General
32263 # Patrons > General
32264 # Patrons > General
32265 # Patrons > General
32266 # Patrons > General
32267 # Patrons > General
32268 # Patrons > General
32269 # Patrons > General
32270 # Patrons > General
32271 # Patrons > General
32272 # Patrons > General
32273 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
32274 msgstr " (các trường phân cách bằng ký tự |)"
32275
32276 # Patrons > General
32277 # Patrons > General
32278 # Patrons > General
32279 # Patrons > General
32280 # Patrons > General
32281 # Patrons > General
32282 # Patrons > General
32283 # Patrons > General
32284 # Patrons > General
32285 # Patrons > General
32286 # Patrons > General
32287 # Patrons > General
32288 # Patrons > General
32289 # Patrons > General
32290 # Patrons > General
32291 # Patrons > General
32292 # Patrons > General
32293 # Patrons > General
32294 # Patrons > General
32295 # Patrons > General
32296 # Patrons > General
32297 # Patrons > General
32298 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
32299 msgstr " Hiển thị các trường sau đây từ cơ sở dữ liệu các tài liệu thành các cột trong bảng thông kê trên biểu ghi bạn đọc: "
32300
32301 # Patrons > General
32302 # Patrons > General
32303 # Patrons > General
32304 # Patrons > General
32305 # Patrons > General
32306 # Patrons > General
32307 # Patrons > General
32308 # Patrons > General
32309 # Patrons > General
32310 # Patrons > General
32311 # Patrons > General
32312 # Patrons > General
32313 # Patrons > General
32314 # Patrons > General
32315 # Patrons > General
32316 # Patrons > General
32317 # Patrons > General
32318 # Patrons > General
32319 # Patrons > General
32320 # Patrons > General
32321 # Patrons > General
32322 # Patrons > General
32323 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
32324 msgstr " Không kích hoạt"
32325
32326 # Patrons > General
32327 # Patrons > General
32328 # Patrons > General
32329 # Patrons > General
32330 # Patrons > General
32331 # Patrons > General
32332 # Patrons > General
32333 # Patrons > General
32334 # Patrons > General
32335 # Patrons > General
32336 # Patrons > General
32337 # Patrons > General
32338 # Patrons > General
32339 # Patrons > General
32340 # Patrons > General
32341 # Patrons > General
32342 # Patrons > General
32343 # Patrons > General
32344 # Patrons > General
32345 # Patrons > General
32346 # Patrons > General
32347 # Patrons > General
32348 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
32349 msgstr " Kích hoạt"
32350
32351 # Patrons > General
32352 # Patrons > General
32353 # Patrons > General
32354 # Patrons > General
32355 # Patrons > General
32356 # Patrons > General
32357 # Patrons > General
32358 # Patrons > General
32359 # Patrons > General
32360 # Patrons > General
32361 # Patrons > General
32362 # Patrons > General
32363 # Patrons > General
32364 # Patrons > General
32365 # Patrons > General
32366 # Patrons > General
32367 # Patrons > General
32368 # Patrons > General
32369 # Patrons > General
32370 # Patrons > General
32371 # Patrons > General
32372 # Patrons > General
32373 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
32374 msgstr " việc gửi các thông báo vào điện thoại bạn đọc bằng cách sử dụng Talking Tech itiva (hiện tại hệ thống hỗ trợ các thông báo quá hạn, gia hạn, đặt mượn)."
32375
32376 # Patrons > General
32377 # Patrons > General
32378 # Patrons > General
32379 # Patrons > General
32380 # Patrons > General
32381 # Patrons > General
32382 # Patrons > General
32383 # Patrons > General
32384 # Patrons > General
32385 # Patrons > General
32386 # Patrons > General
32387 # Patrons > General
32388 # Patrons > General
32389 # Patrons > General
32390 # Patrons > General
32391 # Patrons > General
32392 # Patrons > General
32393 # Patrons > General
32394 # Patrons > General
32395 # Patrons > General
32396 # Patrons > General
32397 # Patrons > General
32398 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
32399 msgstr " Mặc định"
32400
32401 # Patrons > General
32402 # Patrons > General
32403 # Patrons > General
32404 # Patrons > General
32405 # Patrons > General
32406 # Patrons > General
32407 # Patrons > General
32408 # Patrons > General
32409 # Patrons > General
32410 # Patrons > General
32411 # Patrons > General
32412 # Patrons > General
32413 # Patrons > General
32414 # Patrons > General
32415 # Patrons > General
32416 # Patrons > General
32417 # Patrons > General
32418 # Patrons > General
32419 # Patrons > General
32420 # Patrons > General
32421 # Patrons > General
32422 # Patrons > General
32423 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
32424 msgstr " Không mặc định"
32425
32426 # Patrons > General
32427 # Patrons > General
32428 # Patrons > General
32429 # Patrons > General
32430 # Patrons > General
32431 # Patrons > General
32432 # Patrons > General
32433 # Patrons > General
32434 # Patrons > General
32435 # Patrons > General
32436 # Patrons > General
32437 # Patrons > General
32438 # Patrons > General
32439 # Patrons > General
32440 # Patrons > General
32441 # Patrons > General
32442 # Patrons > General
32443 # Patrons > General
32444 # Patrons > General
32445 # Patrons > General
32446 # Patrons > General
32447 # Patrons > General
32448 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
32449 msgstr "  trường số thẻ bạn đọc được hệ thống tự động sinh ra và số thẻ sẽ tăng dần (Ví dụ như số thẻ bạn đọc cuối cùng 26345000012941, thì số thẻ của bạn đọc tiếp theo sẽ là 26345000012942)."
32450
32451 # Patrons > General
32452 # Patrons > General
32453 # Patrons > General
32454 # Patrons > General
32455 # Patrons > General
32456 # Patrons > General
32457 # Patrons > General
32458 # Patrons > General
32459 # Patrons > General
32460 # Patrons > General
32461 # Patrons > General
32462 # Patrons > General
32463 # Patrons > General
32464 # Patrons > General
32465 # Patrons > General
32466 # Patrons > General
32467 # Patrons > General
32468 # Patrons > General
32469 # Patrons > General
32470 # Patrons > General
32471 # Patrons > General
32472 # Patrons > General
32473 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
32474 msgstr " (bạn có thể nhập nhiều trường, các trường phân cách bằng ký tự |). Bỏ trống để không kích hoạt"
32475
32476 # Patrons > General
32477 # Patrons > General
32478 # Patrons > General
32479 # Patrons > General
32480 # Patrons > General
32481 # Patrons > General
32482 # Patrons > General
32483 # Patrons > General
32484 # Patrons > General
32485 # Patrons > General
32486 # Patrons > General
32487 # Patrons > General
32488 # Patrons > General
32489 # Patrons > General
32490 # Patrons > General
32491 # Patrons > General
32492 # Patrons > General
32493 # Patrons > General
32494 # Patrons > General
32495 # Patrons > General
32496 # Patrons > General
32497 # Patrons > General
32498 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
32499 msgstr " Các trường sau đây được sử dụng để khai báo thông tin cho các bạn đọc thuộc nhóm đối tượng cần bảo lãnh:"
32500
32501 # Patrons > General
32502 # Patrons > General
32503 # Patrons > General
32504 # Patrons > General
32505 # Patrons > General
32506 # Patrons > General
32507 # Patrons > General
32508 # Patrons > General
32509 # Patrons > General
32510 # Patrons > General
32511 # Patrons > General
32512 # Patrons > General
32513 # Patrons > General
32514 # Patrons > General
32515 # Patrons > General
32516 # Patrons > General
32517 # Patrons > General
32518 # Patrons > General
32519 # Patrons > General
32520 # Patrons > General
32521 # Patrons > General
32522 # Patrons > General
32523 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
32524 msgstr " Thực hiện"
32525
32526 # Patrons > General
32527 # Patrons > General
32528 # Patrons > General
32529 # Patrons > General
32530 # Patrons > General
32531 # Patrons > General
32532 # Patrons > General
32533 # Patrons > General
32534 # Patrons > General
32535 # Patrons > General
32536 # Patrons > General
32537 # Patrons > General
32538 # Patrons > General
32539 # Patrons > General
32540 # Patrons > General
32541 # Patrons > General
32542 # Patrons > General
32543 # Patrons > General
32544 # Patrons > General
32545 # Patrons > General
32546 # Patrons > General
32547 # Patrons > General
32548 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
32549 msgstr " Không thực hiện"
32550
32551 # Patrons > General
32552 # Patrons > General
32553 # Patrons > General
32554 # Patrons > General
32555 # Patrons > General
32556 # Patrons > General
32557 # Patrons > General
32558 # Patrons > General
32559 # Patrons > General
32560 # Patrons > General
32561 # Patrons > General
32562 # Patrons > General
32563 # Patrons > General
32564 # Patrons > General
32565 # Patrons > General
32566 # Patrons > General
32567 # Patrons > General
32568 # Patrons > General
32569 # Patrons > General
32570 # Patrons > General
32571 # Patrons > General
32572 # Patrons > General
32573 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
32574 msgstr " kiểm tra và tạo số thẻ bạn đọc theo kiểu Katipo. Giá trị này sẽ ghi đè lên <code>autoMemberNum</code> nếu được kích hoạt."
32575
32576 # Patrons > General
32577 # Patrons > General
32578 # Patrons > General
32579 # Patrons > General
32580 # Patrons > General
32581 # Patrons > General
32582 # Patrons > General
32583 # Patrons > General
32584 # Patrons > General
32585 # Patrons > General
32586 # Patrons > General
32587 # Patrons > General
32588 # Patrons > General
32589 # Patrons > General
32590 # Patrons > General
32591 # Patrons > General
32592 # Patrons > General
32593 # Patrons > General
32594 # Patrons > General
32595 # Patrons > General
32596 # Patrons > General
32597 # Patrons > General
32598 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
32599 msgstr " Cho phép"
32600
32601 # Patrons > General
32602 # Patrons > General
32603 # Patrons > General
32604 # Patrons > General
32605 # Patrons > General
32606 # Patrons > General
32607 # Patrons > General
32608 # Patrons > General
32609 # Patrons > General
32610 # Patrons > General
32611 # Patrons > General
32612 # Patrons > General
32613 # Patrons > General
32614 # Patrons > General
32615 # Patrons > General
32616 # Patrons > General
32617 # Patrons > General
32618 # Patrons > General
32619 # Patrons > General
32620 # Patrons > General
32621 # Patrons > General
32622 # Patrons > General
32623 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
32624 msgstr " Không cho phép"
32625
32626 # Patrons > General
32627 # Patrons > General
32628 # Patrons > General
32629 # Patrons > General
32630 # Patrons > General
32631 # Patrons > General
32632 # Patrons > General
32633 # Patrons > General
32634 # Patrons > General
32635 # Patrons > General
32636 # Patrons > General
32637 # Patrons > General
32638 # Patrons > General
32639 # Patrons > General
32640 # Patrons > General
32641 # Patrons > General
32642 # Patrons > General
32643 # Patrons > General
32644 # Patrons > General
32645 # Patrons > General
32646 # Patrons > General
32647 # Patrons > General
32648 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
32649 msgstr " cán bộ thư viện xem lịch sử ghi mượn tài liệu của bạn đọc."
32650
32651 # Patrons > General
32652 # Patrons > General
32653 # Patrons > General
32654 # Patrons > General
32655 # Patrons > General
32656 # Patrons > General
32657 # Patrons > General
32658 # Patrons > General
32659 # Patrons > General
32660 # Patrons > General
32661 # Patrons > General
32662 # Patrons > General
32663 # Patrons > General
32664 # Patrons > General
32665 # Patrons > General
32666 # Patrons > General
32667 # Patrons > General
32668 # Patrons > General
32669 # Patrons > General
32670 # Patrons > General
32671 # Patrons > General
32672 # Patrons > General
32673 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
32674 msgstr " Mật khẩu đăng nhập cho cán bộ thư viện và bạn đọc phải có chiều dài tối thiểu là"
32675
32676 # Patrons > General
32677 # Patrons > General
32678 # Patrons > General
32679 # Patrons > General
32680 # Patrons > General
32681 # Patrons > General
32682 # Patrons > General
32683 # Patrons > General
32684 # Patrons > General
32685 # Patrons > General
32686 # Patrons > General
32687 # Patrons > General
32688 # Patrons > General
32689 # Patrons > General
32690 # Patrons > General
32691 # Patrons > General
32692 # Patrons > General
32693 # Patrons > General
32694 # Patrons > General
32695 # Patrons > General
32696 # Patrons > General
32697 # Patrons > General
32698 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
32699 msgstr " ký tự."
32700
32701 # Patrons > General
32702 # Patrons > General
32703 # Patrons > General
32704 # Patrons > General
32705 # Patrons > General
32706 # Patrons > General
32707 # Patrons > General
32708 # Patrons > General
32709 # Patrons > General
32710 # Patrons > General
32711 # Patrons > General
32712 # Patrons > General
32713 # Patrons > General
32714 # Patrons > General
32715 # Patrons > General
32716 # Patrons > General
32717 # Patrons > General
32718 # Patrons > General
32719 # Patrons > General
32720 # Patrons > General
32721 # Patrons > General
32722 # Patrons > General
32723 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
32724 msgstr " Cho phép"
32725
32726 # Patrons > General
32727 # Patrons > General
32728 # Patrons > General
32729 # Patrons > General
32730 # Patrons > General
32731 # Patrons > General
32732 # Patrons > General
32733 # Patrons > General
32734 # Patrons > General
32735 # Patrons > General
32736 # Patrons > General
32737 # Patrons > General
32738 # Patrons > General
32739 # Patrons > General
32740 # Patrons > General
32741 # Patrons > General
32742 # Patrons > General
32743 # Patrons > General
32744 # Patrons > General
32745 # Patrons > General
32746 # Patrons > General
32747 # Patrons > General
32748 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
32749 msgstr " Không cho phép"
32750
32751 # Patrons > General
32752 # Patrons > General
32753 # Patrons > General
32754 # Patrons > General
32755 # Patrons > General
32756 # Patrons > General
32757 # Patrons > General
32758 # Patrons > General
32759 # Patrons > General
32760 # Patrons > General
32761 # Patrons > General
32762 # Patrons > General
32763 # Patrons > General
32764 # Patrons > General
32765 # Patrons > General
32766 # Patrons > General
32767 # Patrons > General
32768 # Patrons > General
32769 # Patrons > General
32770 # Patrons > General
32771 # Patrons > General
32772 # Patrons > General
32773 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
32774 msgstr " tải lên và hiển thị các hình ảnh của bạn đọc trên giao diện nhân viên."
32775
32776 # Patrons > General
32777 # Patrons > General
32778 # Patrons > General
32779 # Patrons > General
32780 # Patrons > General
32781 # Patrons > General
32782 # Patrons > General
32783 # Patrons > General
32784 # Patrons > General
32785 # Patrons > General
32786 # Patrons > General
32787 # Patrons > General
32788 # Patrons > General
32789 # Patrons > General
32790 # Patrons > General
32791 # Patrons > General
32792 # Patrons > General
32793 # Patrons > General
32794 # Patrons > General
32795 # Patrons > General
32796 # Patrons > General
32797 # Patrons > General
32798 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
32799 msgstr " Thực hiện"
32800
32801 # Patrons > General
32802 # Patrons > General
32803 # Patrons > General
32804 # Patrons > General
32805 # Patrons > General
32806 # Patrons > General
32807 # Patrons > General
32808 # Patrons > General
32809 # Patrons > General
32810 # Patrons > General
32811 # Patrons > General
32812 # Patrons > General
32813 # Patrons > General
32814 # Patrons > General
32815 # Patrons > General
32816 # Patrons > General
32817 # Patrons > General
32818 # Patrons > General
32819 # Patrons > General
32820 # Patrons > General
32821 # Patrons > General
32822 # Patrons > General
32823 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
32824 msgstr " Không thực hiện"
32825
32826 # Patrons > General
32827 # Patrons > General
32828 # Patrons > General
32829 # Patrons > General
32830 # Patrons > General
32831 # Patrons > General
32832 # Patrons > General
32833 # Patrons > General
32834 # Patrons > General
32835 # Patrons > General
32836 # Patrons > General
32837 # Patrons > General
32838 # Patrons > General
32839 # Patrons > General
32840 # Patrons > General
32841 # Patrons > General
32842 # Patrons > General
32843 # Patrons > General
32844 # Patrons > General
32845 # Patrons > General
32846 # Patrons > General
32847 # Patrons > General
32848 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
32849 msgstr " lưu và hiển thị tên bạn đọc ở dạng chữ hoa."
32850
32851 # Patrons > General
32852 # Patrons > General
32853 # Patrons > General
32854 # Patrons > General
32855 # Patrons > General
32856 # Patrons > General
32857 # Patrons > General
32858 # Patrons > General
32859 # Patrons > General
32860 # Patrons > General
32861 # Patrons > General
32862 # Patrons > General
32863 # Patrons > General
32864 # Patrons > General
32865 # Patrons > General
32866 # Patrons > General
32867 # Patrons > General
32868 # Patrons > General
32869 # Patrons > General
32870 # Patrons > General
32871 # Patrons > General
32872 # Patrons > General
32873 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
32874 msgstr " Cho phép"
32875
32876 # Patrons > General
32877 # Patrons > General
32878 # Patrons > General
32879 # Patrons > General
32880 # Patrons > General
32881 # Patrons > General
32882 # Patrons > General
32883 # Patrons > General
32884 # Patrons > General
32885 # Patrons > General
32886 # Patrons > General
32887 # Patrons > General
32888 # Patrons > General
32889 # Patrons > General
32890 # Patrons > General
32891 # Patrons > General
32892 # Patrons > General
32893 # Patrons > General
32894 # Patrons > General
32895 # Patrons > General
32896 # Patrons > General
32897 # Patrons > General
32898 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
32899 msgstr " Không cho phép"
32900
32901 # Patrons > General
32902 # Patrons > General
32903 # Patrons > General
32904 # Patrons > General
32905 # Patrons > General
32906 # Patrons > General
32907 # Patrons > General
32908 # Patrons > General
32909 # Patrons > General
32910 # Patrons > General
32911 # Patrons > General
32912 # Patrons > General
32913 # Patrons > General
32914 # Patrons > General
32915 # Patrons > General
32916 # Patrons > General
32917 # Patrons > General
32918 # Patrons > General
32919 # Patrons > General
32920 # Patrons > General
32921 # Patrons > General
32922 # Patrons > General
32923 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
32924 msgstr ""
32925
32926 # Searching
32927 # Searching
32928 # Searching
32929 # Searching
32930 # Searching
32931 # Searching
32932 # Searching
32933 # Searching
32934 # Searching
32935 # Searching
32936 # Searching
32937 # Searching
32938 # Searching
32939 # Searching
32940 # Searching
32941 # Searching
32942 # Searching
32943 # Searching
32944 # Searching
32945 # Searching
32946 # Searching
32947 # Searching
32948 msgid "searching.pref"
32949 msgstr "tìm kiếm"
32950
32951 # Searching > Features
32952 # Searching > Features
32953 # Searching > Features
32954 # Searching > Features
32955 # Searching > Features
32956 # Searching > Features
32957 # Searching > Features
32958 # Searching > Features
32959 # Searching > Features
32960 # Searching > Features
32961 # Searching > Features
32962 # Searching > Features
32963 # Searching > Features
32964 # Searching > Features
32965 # Searching > Features
32966 # Searching > Features
32967 # Searching > Features
32968 # Searching > Features
32969 # Searching > Features
32970 # Searching > Features
32971 # Searching > Features
32972 # Searching > Features
32973 msgid "searching.pref Features"
32974 msgstr " Chức năng"
32975
32976 # Searching > Results Display
32977 # Searching > Results Display
32978 # Searching > Results Display
32979 # Searching > Results Display
32980 # Searching > Results Display
32981 # Searching > Results Display
32982 # Searching > Results Display
32983 # Searching > Results Display
32984 # Searching > Results Display
32985 # Searching > Results Display
32986 # Searching > Results Display
32987 # Searching > Results Display
32988 # Searching > Results Display
32989 # Searching > Results Display
32990 # Searching > Results Display
32991 # Searching > Results Display
32992 # Searching > Results Display
32993 # Searching > Results Display
32994 # Searching > Results Display
32995 # Searching > Results Display
32996 # Searching > Results Display
32997 # Searching > Results Display
32998 msgid "searching.pref Results Display"
32999 msgstr " Hiển thị kết quả tìm kiếm"
33000
33001 # Searching > Search Form
33002 # Searching > Search Form
33003 # Searching > Search Form
33004 # Searching > Search Form
33005 # Searching > Search Form
33006 # Searching > Search Form
33007 # Searching > Search Form
33008 # Searching > Search Form
33009 # Searching > Search Form
33010 # Searching > Search Form
33011 # Searching > Search Form
33012 # Searching > Search Form
33013 # Searching > Search Form
33014 # Searching > Search Form
33015 # Searching > Search Form
33016 # Searching > Search Form
33017 # Searching > Search Form
33018 # Searching > Search Form
33019 # Searching > Search Form
33020 # Searching > Search Form
33021 # Searching > Search Form
33022 # Searching > Search Form
33023 msgid "searching.pref Search Form"
33024 msgstr " Mẫu tìm kiếm"
33025
33026 # Searching > Search Form
33027 # Searching > Search Form
33028 # Searching > Search Form
33029 # Searching > Search Form
33030 # Searching > Search Form
33031 # Searching > Search Form
33032 # Searching > Search Form
33033 # Searching > Search Form
33034 # Searching > Search Form
33035 # Searching > Search Form
33036 # Searching > Search Form
33037 # Searching > Search Form
33038 # Searching > Search Form
33039 # Searching > Search Form
33040 # Searching > Search Form
33041 # Searching > Search Form
33042 # Searching > Search Form
33043 # Searching > Search Form
33044 # Searching > Search Form
33045 # Searching > Search Form
33046 # Searching > Search Form
33047 # Searching > Search Form
33048 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
33049 msgstr " Ví dụ, để hạn chế tiếng Pháp và tiếng Ý, bạn có thể nhập <em>ita|fre</em>."
33050
33051 # Searching > Search Form
33052 # Searching > Search Form
33053 # Searching > Search Form
33054 # Searching > Search Form
33055 # Searching > Search Form
33056 # Searching > Search Form
33057 # Searching > Search Form
33058 # Searching > Search Form
33059 # Searching > Search Form
33060 # Searching > Search Form
33061 # Searching > Search Form
33062 # Searching > Search Form
33063 # Searching > Search Form
33064 # Searching > Search Form
33065 # Searching > Search Form
33066 # Searching > Search Form
33067 # Searching > Search Form
33068 # Searching > Search Form
33069 # Searching > Search Form
33070 # Searching > Search Form
33071 # Searching > Search Form
33072 # Searching > Search Form
33073 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
33074 msgstr " . (Giá trị nhập vào theo mã ngôn ngữ ISO 639-2  và được phân cách bằng ký tự | hoặc ,)."
33075
33076 # Searching > Search Form
33077 # Searching > Search Form
33078 # Searching > Search Form
33079 # Searching > Search Form
33080 # Searching > Search Form
33081 # Searching > Search Form
33082 # Searching > Search Form
33083 # Searching > Search Form
33084 # Searching > Search Form
33085 # Searching > Search Form
33086 # Searching > Search Form
33087 # Searching > Search Form
33088 # Searching > Search Form
33089 # Searching > Search Form
33090 # Searching > Search Form
33091 # Searching > Search Form
33092 # Searching > Search Form
33093 # Searching > Search Form
33094 # Searching > Search Form
33095 # Searching > Search Form
33096 # Searching > Search Form
33097 # Searching > Search Form
33098 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
33099 msgstr " Các ngôn ngữ sau đây không được hiển thị trong tính năng tìm kiếm nâng cao của Koha "
33100
33101 # Searching > Search Form
33102 # Searching > Search Form
33103 # Searching > Search Form
33104 # Searching > Search Form
33105 # Searching > Search Form
33106 # Searching > Search Form
33107 # Searching > Search Form
33108 # Searching > Search Form
33109 # Searching > Search Form
33110 # Searching > Search Form
33111 # Searching > Search Form
33112 # Searching > Search Form
33113 # Searching > Search Form
33114 # Searching > Search Form
33115 # Searching > Search Form
33116 # Searching > Search Form
33117 # Searching > Search Form
33118 # Searching > Search Form
33119 # Searching > Search Form
33120 # Searching > Search Form
33121 # Searching > Search Form
33122 # Searching > Search Form
33123 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
33124 msgstr " <em>Các giá trị hiện tại được Koha hỗ trợ</em>: Kiểu tài liệu (<strong>itemtypes</strong>), Mã bộ sưu tập (<strong>ccode</strong>) và kho tài liệu (<strong>loc</strong>)."
33125
33126 # Searching > Search Form
33127 # Searching > Search Form
33128 # Searching > Search Form
33129 # Searching > Search Form
33130 # Searching > Search Form
33131 # Searching > Search Form
33132 # Searching > Search Form
33133 # Searching > Search Form
33134 # Searching > Search Form
33135 # Searching > Search Form
33136 # Searching > Search Form
33137 # Searching > Search Form
33138 # Searching > Search Form
33139 # Searching > Search Form
33140 # Searching > Search Form
33141 # Searching > Search Form
33142 # Searching > Search Form
33143 # Searching > Search Form
33144 # Searching > Search Form
33145 # Searching > Search Form
33146 # Searching > Search Form
33147 # Searching > Search Form
33148 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
33149 msgstr " Hiển thị các trường được khai báo sau đây thành các thẻ trong tìm kiếm nâng cao trên giao diện OPAC và giao diện nhân viên để bạn đọc giới hạn kết quả tìm kiếm tài liệu theo các trường trên."
33150
33151 # Searching > Search Form
33152 # Searching > Search Form
33153 # Searching > Search Form
33154 # Searching > Search Form
33155 # Searching > Search Form
33156 # Searching > Search Form
33157 # Searching > Search Form
33158 # Searching > Search Form
33159 # Searching > Search Form
33160 # Searching > Search Form
33161 # Searching > Search Form
33162 # Searching > Search Form
33163 # Searching > Search Form
33164 # Searching > Search Form
33165 # Searching > Search Form
33166 # Searching > Search Form
33167 # Searching > Search Form
33168 # Searching > Search Form
33169 # Searching > Search Form
33170 # Searching > Search Form
33171 # Searching > Search Form
33172 # Searching > Search Form
33173 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
33174 msgstr " (các giá trị phân cách bằng ký tự |). Các thẻ được xuất hiện theo thứ tự liệt kê.<br/>"
33175
33176 # Searching > Results Display
33177 # Searching > Results Display
33178 # Searching > Results Display
33179 # Searching > Results Display
33180 # Searching > Results Display
33181 # Searching > Results Display
33182 # Searching > Results Display
33183 # Searching > Results Display
33184 # Searching > Results Display
33185 # Searching > Results Display
33186 # Searching > Results Display
33187 # Searching > Results Display
33188 # Searching > Results Display
33189 # Searching > Results Display
33190 # Searching > Results Display
33191 # Searching > Results Display
33192 # Searching > Results Display
33193 # Searching > Results Display
33194 # Searching > Results Display
33195 # Searching > Results Display
33196 # Searching > Results Display
33197 # Searching > Results Display
33198 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
33199 msgstr " Hiển thị các tiêu chí giới hạn thư viện sau đây trong tính năng giới hạn kết quả tìm kiếm trên giao diện Opac và nhân viên"
33200
33201 # Searching > Results Display
33202 # Searching > Results Display
33203 # Searching > Results Display
33204 # Searching > Results Display
33205 # Searching > Results Display
33206 # Searching > Results Display
33207 # Searching > Results Display
33208 # Searching > Results Display
33209 # Searching > Results Display
33210 # Searching > Results Display
33211 # Searching > Results Display
33212 # Searching > Results Display
33213 # Searching > Results Display
33214 # Searching > Results Display
33215 # Searching > Results Display
33216 # Searching > Results Display
33217 # Searching > Results Display
33218 # Searching > Results Display
33219 # Searching > Results Display
33220 # Searching > Results Display
33221 # Searching > Results Display
33222 # Searching > Results Display
33223 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
33224 msgstr " Thư viện quản lý và thư viện sở hữu"
33225
33226 # Searching > Results Display
33227 # Searching > Results Display
33228 # Searching > Results Display
33229 # Searching > Results Display
33230 # Searching > Results Display
33231 # Searching > Results Display
33232 # Searching > Results Display
33233 # Searching > Results Display
33234 # Searching > Results Display
33235 # Searching > Results Display
33236 # Searching > Results Display
33237 # Searching > Results Display
33238 # Searching > Results Display
33239 # Searching > Results Display
33240 # Searching > Results Display
33241 # Searching > Results Display
33242 # Searching > Results Display
33243 # Searching > Results Display
33244 # Searching > Results Display
33245 # Searching > Results Display
33246 # Searching > Results Display
33247 # Searching > Results Display
33248 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
33249 msgstr " Thư viện sở hữu"
33250
33251 # Searching > Results Display
33252 # Searching > Results Display
33253 # Searching > Results Display
33254 # Searching > Results Display
33255 # Searching > Results Display
33256 # Searching > Results Display
33257 # Searching > Results Display
33258 # Searching > Results Display
33259 # Searching > Results Display
33260 # Searching > Results Display
33261 # Searching > Results Display
33262 # Searching > Results Display
33263 # Searching > Results Display
33264 # Searching > Results Display
33265 # Searching > Results Display
33266 # Searching > Results Display
33267 # Searching > Results Display
33268 # Searching > Results Display
33269 # Searching > Results Display
33270 # Searching > Results Display
33271 # Searching > Results Display
33272 # Searching > Results Display
33273 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
33274 msgstr " Thư viện quản lý"
33275
33276 # Searching > Features
33277 # Searching > Features
33278 # Searching > Features
33279 # Searching > Features
33280 # Searching > Features
33281 # Searching > Features
33282 # Searching > Features
33283 # Searching > Features
33284 # Searching > Features
33285 # Searching > Features
33286 # Searching > Features
33287 # Searching > Features
33288 # Searching > Features
33289 # Searching > Features
33290 # Searching > Features
33291 # Searching > Features
33292 # Searching > Features
33293 # Searching > Features
33294 # Searching > Features
33295 # Searching > Features
33296 # Searching > Features
33297 # Searching > Features
33298 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
33299 msgstr " Không lưu giữ"
33300
33301 # Searching > Features
33302 # Searching > Features
33303 # Searching > Features
33304 # Searching > Features
33305 # Searching > Features
33306 # Searching > Features
33307 # Searching > Features
33308 # Searching > Features
33309 # Searching > Features
33310 # Searching > Features
33311 # Searching > Features
33312 # Searching > Features
33313 # Searching > Features
33314 # Searching > Features
33315 # Searching > Features
33316 # Searching > Features
33317 # Searching > Features
33318 # Searching > Features
33319 # Searching > Features
33320 # Searching > Features
33321 # Searching > Features
33322 # Searching > Features
33323 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
33324 msgstr " Lưu giữ"
33325
33326 # Searching > Features
33327 # Searching > Features
33328 # Searching > Features
33329 # Searching > Features
33330 # Searching > Features
33331 # Searching > Features
33332 # Searching > Features
33333 # Searching > Features
33334 # Searching > Features
33335 # Searching > Features
33336 # Searching > Features
33337 # Searching > Features
33338 # Searching > Features
33339 # Searching > Features
33340 # Searching > Features
33341 # Searching > Features
33342 # Searching > Features
33343 # Searching > Features
33344 # Searching > Features
33345 # Searching > Features
33346 # Searching > Features
33347 # Searching > Features
33348 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
33349 msgstr " lịch sử ghi mượn của bạn đọc trên giao diện nhân viên."
33350
33351 # Searching > Results Display
33352 # Searching > Results Display
33353 # Searching > Results Display
33354 # Searching > Results Display
33355 # Searching > Results Display
33356 # Searching > Results Display
33357 # Searching > Results Display
33358 # Searching > Results Display
33359 # Searching > Results Display
33360 # Searching > Results Display
33361 # Searching > Results Display
33362 # Searching > Results Display
33363 # Searching > Results Display
33364 # Searching > Results Display
33365 # Searching > Results Display
33366 # Searching > Results Display
33367 # Searching > Results Display
33368 # Searching > Results Display
33369 # Searching > Results Display
33370 # Searching > Results Display
33371 # Searching > Results Display
33372 # Searching > Results Display
33373 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
33374 msgstr " Loại bỏ"
33375
33376 # Searching > Results Display
33377 # Searching > Results Display
33378 # Searching > Results Display
33379 # Searching > Results Display
33380 # Searching > Results Display
33381 # Searching > Results Display
33382 # Searching > Results Display
33383 # Searching > Results Display
33384 # Searching > Results Display
33385 # Searching > Results Display
33386 # Searching > Results Display
33387 # Searching > Results Display
33388 # Searching > Results Display
33389 # Searching > Results Display
33390 # Searching > Results Display
33391 # Searching > Results Display
33392 # Searching > Results Display
33393 # Searching > Results Display
33394 # Searching > Results Display
33395 # Searching > Results Display
33396 # Searching > Results Display
33397 # Searching > Results Display
33398 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
33399 msgstr " ký tự cuối của các thông số, trong giao diện OPAC và giao diện nhân viên."
33400
33401 # Searching > Results Display
33402 # Searching > Results Display
33403 # Searching > Results Display
33404 # Searching > Results Display
33405 # Searching > Results Display
33406 # Searching > Results Display
33407 # Searching > Results Display
33408 # Searching > Results Display
33409 # Searching > Results Display
33410 # Searching > Results Display
33411 # Searching > Results Display
33412 # Searching > Results Display
33413 # Searching > Results Display
33414 # Searching > Results Display
33415 # Searching > Results Display
33416 # Searching > Results Display
33417 # Searching > Results Display
33418 # Searching > Results Display
33419 # Searching > Results Display
33420 # Searching > Results Display
33421 # Searching > Results Display
33422 # Searching > Results Display
33423 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
33424 msgstr ""
33425
33426 # Searching > Results Display
33427 # Searching > Results Display
33428 # Searching > Results Display
33429 # Searching > Results Display
33430 # Searching > Results Display
33431 # Searching > Results Display
33432 # Searching > Results Display
33433 # Searching > Results Display
33434 # Searching > Results Display
33435 # Searching > Results Display
33436 # Searching > Results Display
33437 # Searching > Results Display
33438 # Searching > Results Display
33439 # Searching > Results Display
33440 # Searching > Results Display
33441 # Searching > Results Display
33442 # Searching > Results Display
33443 # Searching > Results Display
33444 # Searching > Results Display
33445 # Searching > Results Display
33446 # Searching > Results Display
33447 # Searching > Results Display
33448 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
33449 msgstr ""
33450
33451 # Searching > Features
33452 # Searching > Features
33453 # Searching > Features
33454 # Searching > Features
33455 # Searching > Features
33456 # Searching > Features
33457 # Searching > Features
33458 # Searching > Features
33459 # Searching > Features
33460 # Searching > Features
33461 # Searching > Features
33462 # Searching > Features
33463 # Searching > Features
33464 # Searching > Features
33465 # Searching > Features
33466 # Searching > Features
33467 # Searching > Features
33468 # Searching > Features
33469 # Searching > Features
33470 # Searching > Features
33471 # Searching > Features
33472 # Searching > Features
33473 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
33474 msgstr " <i>see from</i> việc tìm kiếm thêm các tài liệu liên quan đến đề mục trong biểu ghi thư mục. Chú ý bạn cần đánh lại chỉ mục cho cơ sở dữ liệu của bạn khi bạn thay đổi thông số này."
33475
33476 # Searching > Features
33477 # Searching > Features
33478 # Searching > Features
33479 # Searching > Features
33480 # Searching > Features
33481 # Searching > Features
33482 # Searching > Features
33483 # Searching > Features
33484 # Searching > Features
33485 # Searching > Features
33486 # Searching > Features
33487 # Searching > Features
33488 # Searching > Features
33489 # Searching > Features
33490 # Searching > Features
33491 # Searching > Features
33492 # Searching > Features
33493 # Searching > Features
33494 # Searching > Features
33495 # Searching > Features
33496 # Searching > Features
33497 # Searching > Features
33498 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
33499 msgstr " Không bao gồm"
33500
33501 # Searching > Features
33502 # Searching > Features
33503 # Searching > Features
33504 # Searching > Features
33505 # Searching > Features
33506 # Searching > Features
33507 # Searching > Features
33508 # Searching > Features
33509 # Searching > Features
33510 # Searching > Features
33511 # Searching > Features
33512 # Searching > Features
33513 # Searching > Features
33514 # Searching > Features
33515 # Searching > Features
33516 # Searching > Features
33517 # Searching > Features
33518 # Searching > Features
33519 # Searching > Features
33520 # Searching > Features
33521 # Searching > Features
33522 # Searching > Features
33523 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
33524 msgstr " Bao gồm"
33525
33526 # Searching > Search Form
33527 # Searching > Search Form
33528 # Searching > Search Form
33529 # Searching > Search Form
33530 # Searching > Search Form
33531 # Searching > Search Form
33532 # Searching > Search Form
33533 # Searching > Search Form
33534 # Searching > Search Form
33535 # Searching > Search Form
33536 # Searching > Search Form
33537 # Searching > Search Form
33538 # Searching > Search Form
33539 # Searching > Search Form
33540 # Searching > Search Form
33541 # Searching > Search Form
33542 # Searching > Search Form
33543 # Searching > Search Form
33544 # Searching > Search Form
33545 # Searching > Search Form
33546 # Searching > Search Form
33547 # Searching > Search Form
33548 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
33549 msgstr " Theo mặc định,"
33550
33551 # Searching > Search Form
33552 # Searching > Search Form
33553 # Searching > Search Form
33554 # Searching > Search Form
33555 # Searching > Search Form
33556 # Searching > Search Form
33557 # Searching > Search Form
33558 # Searching > Search Form
33559 # Searching > Search Form
33560 # Searching > Search Form
33561 # Searching > Search Form
33562 # Searching > Search Form
33563 # Searching > Search Form
33564 # Searching > Search Form
33565 # Searching > Search Form
33566 # Searching > Search Form
33567 # Searching > Search Form
33568 # Searching > Search Form
33569 # Searching > Search Form
33570 # Searching > Search Form
33571 # Searching > Search Form
33572 # Searching > Search Form
33573 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
33574 msgstr " không sử dụng"
33575
33576 # Searching > Search Form
33577 # Searching > Search Form
33578 # Searching > Search Form
33579 # Searching > Search Form
33580 # Searching > Search Form
33581 # Searching > Search Form
33582 # Searching > Search Form
33583 # Searching > Search Form
33584 # Searching > Search Form
33585 # Searching > Search Form
33586 # Searching > Search Form
33587 # Searching > Search Form
33588 # Searching > Search Form
33589 # Searching > Search Form
33590 # Searching > Search Form
33591 # Searching > Search Form
33592 # Searching > Search Form
33593 # Searching > Search Form
33594 # Searching > Search Form
33595 # Searching > Search Form
33596 # Searching > Search Form
33597 # Searching > Search Form
33598 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
33599 msgstr " toán tử \"phr\" trong tìm kiếm tài liệu theo \"ký hiệu phân loại\" và \"số tiêu chuẩn\" trên giao diện nhân viên"
33600
33601 # Searching > Search Form
33602 # Searching > Search Form
33603 # Searching > Search Form
33604 # Searching > Search Form
33605 # Searching > Search Form
33606 # Searching > Search Form
33607 # Searching > Search Form
33608 # Searching > Search Form
33609 # Searching > Search Form
33610 # Searching > Search Form
33611 # Searching > Search Form
33612 # Searching > Search Form
33613 # Searching > Search Form
33614 # Searching > Search Form
33615 # Searching > Search Form
33616 # Searching > Search Form
33617 # Searching > Search Form
33618 # Searching > Search Form
33619 # Searching > Search Form
33620 # Searching > Search Form
33621 # Searching > Search Form
33622 # Searching > Search Form
33623 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
33624 msgstr " sử dụng"
33625
33626 # Searching > Results Display
33627 # Searching > Results Display
33628 # Searching > Results Display
33629 # Searching > Results Display
33630 # Searching > Results Display
33631 # Searching > Results Display
33632 # Searching > Results Display
33633 # Searching > Results Display
33634 # Searching > Results Display
33635 # Searching > Results Display
33636 # Searching > Results Display
33637 # Searching > Results Display
33638 # Searching > Results Display
33639 # Searching > Results Display
33640 # Searching > Results Display
33641 # Searching > Results Display
33642 # Searching > Results Display
33643 # Searching > Results Display
33644 # Searching > Results Display
33645 # Searching > Results Display
33646 # Searching > Results Display
33647 # Searching > Results Display
33648 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
33649 msgstr " Không hiển thị"
33650
33651 # Searching > Results Display
33652 # Searching > Results Display
33653 # Searching > Results Display
33654 # Searching > Results Display
33655 # Searching > Results Display
33656 # Searching > Results Display
33657 # Searching > Results Display
33658 # Searching > Results Display
33659 # Searching > Results Display
33660 # Searching > Results Display
33661 # Searching > Results Display
33662 # Searching > Results Display
33663 # Searching > Results Display
33664 # Searching > Results Display
33665 # Searching > Results Display
33666 # Searching > Results Display
33667 # Searching > Results Display
33668 # Searching > Results Display
33669 # Searching > Results Display
33670 # Searching > Results Display
33671 # Searching > Results Display
33672 # Searching > Results Display
33673 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
33674 msgstr " Hiển thị"
33675
33676 # Searching > Results Display
33677 # Searching > Results Display
33678 # Searching > Results Display
33679 # Searching > Results Display
33680 # Searching > Results Display
33681 # Searching > Results Display
33682 # Searching > Results Display
33683 # Searching > Results Display
33684 # Searching > Results Display
33685 # Searching > Results Display
33686 # Searching > Results Display
33687 # Searching > Results Display
33688 # Searching > Results Display
33689 # Searching > Results Display
33690 # Searching > Results Display
33691 # Searching > Results Display
33692 # Searching > Results Display
33693 # Searching > Results Display
33694 # Searching > Results Display
33695 # Searching > Results Display
33696 # Searching > Results Display
33697 # Searching > Results Display
33698 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
33699 msgstr " thư viện, kho tài liệu, ký hiệu phân loại của tài liệu trong kết quả tìm kiếm trên giao diện OPAC."
33700
33701 # Searching > Search Form
33702 # Searching > Search Form
33703 # Searching > Search Form
33704 # Searching > Search Form
33705 # Searching > Search Form
33706 # Searching > Search Form
33707 # Searching > Search Form
33708 # Searching > Search Form
33709 # Searching > Search Form
33710 # Searching > Search Form
33711 # Searching > Search Form
33712 # Searching > Search Form
33713 # Searching > Search Form
33714 # Searching > Search Form
33715 # Searching > Search Form
33716 # Searching > Search Form
33717 # Searching > Search Form
33718 # Searching > Search Form
33719 # Searching > Search Form
33720 # Searching > Search Form
33721 # Searching > Search Form
33722 # Searching > Search Form
33723 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
33724 msgstr " Theo mặc định,"
33725
33726 # Searching > Search Form
33727 # Searching > Search Form
33728 # Searching > Search Form
33729 # Searching > Search Form
33730 # Searching > Search Form
33731 # Searching > Search Form
33732 # Searching > Search Form
33733 # Searching > Search Form
33734 # Searching > Search Form
33735 # Searching > Search Form
33736 # Searching > Search Form
33737 # Searching > Search Form
33738 # Searching > Search Form
33739 # Searching > Search Form
33740 # Searching > Search Form
33741 # Searching > Search Form
33742 # Searching > Search Form
33743 # Searching > Search Form
33744 # Searching > Search Form
33745 # Searching > Search Form
33746 # Searching > Search Form
33747 # Searching > Search Form
33748 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
33749 msgstr " không sử dụng"
33750
33751 # Searching > Search Form
33752 # Searching > Search Form
33753 # Searching > Search Form
33754 # Searching > Search Form
33755 # Searching > Search Form
33756 # Searching > Search Form
33757 # Searching > Search Form
33758 # Searching > Search Form
33759 # Searching > Search Form
33760 # Searching > Search Form
33761 # Searching > Search Form
33762 # Searching > Search Form
33763 # Searching > Search Form
33764 # Searching > Search Form
33765 # Searching > Search Form
33766 # Searching > Search Form
33767 # Searching > Search Form
33768 # Searching > Search Form
33769 # Searching > Search Form
33770 # Searching > Search Form
33771 # Searching > Search Form
33772 # Searching > Search Form
33773 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
33774 msgstr " toán tử \"phr\" trong tìm kiếm tài liệu theo \"ký hiệu phân loại\" và \"số tiêu chuẩn\" trên giao diện OPAC"
33775
33776 # Searching > Search Form
33777 # Searching > Search Form
33778 # Searching > Search Form
33779 # Searching > Search Form
33780 # Searching > Search Form
33781 # Searching > Search Form
33782 # Searching > Search Form
33783 # Searching > Search Form
33784 # Searching > Search Form
33785 # Searching > Search Form
33786 # Searching > Search Form
33787 # Searching > Search Form
33788 # Searching > Search Form
33789 # Searching > Search Form
33790 # Searching > Search Form
33791 # Searching > Search Form
33792 # Searching > Search Form
33793 # Searching > Search Form
33794 # Searching > Search Form
33795 # Searching > Search Form
33796 # Searching > Search Form
33797 # Searching > Search Form
33798 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
33799 msgstr " sử dụng"
33800
33801 # Searching > Results Display
33802 # Searching > Results Display
33803 # Searching > Results Display
33804 # Searching > Results Display
33805 # Searching > Results Display
33806 # Searching > Results Display
33807 # Searching > Results Display
33808 # Searching > Results Display
33809 # Searching > Results Display
33810 # Searching > Results Display
33811 # Searching > Results Display
33812 # Searching > Results Display
33813 # Searching > Results Display
33814 # Searching > Results Display
33815 # Searching > Results Display
33816 # Searching > Results Display
33817 # Searching > Results Display
33818 # Searching > Results Display
33819 # Searching > Results Display
33820 # Searching > Results Display
33821 # Searching > Results Display
33822 # Searching > Results Display
33823 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
33824 msgstr " ,"
33825
33826 # Searching > Results Display
33827 # Searching > Results Display
33828 # Searching > Results Display
33829 # Searching > Results Display
33830 # Searching > Results Display
33831 # Searching > Results Display
33832 # Searching > Results Display
33833 # Searching > Results Display
33834 # Searching > Results Display
33835 # Searching > Results Display
33836 # Searching > Results Display
33837 # Searching > Results Display
33838 # Searching > Results Display
33839 # Searching > Results Display
33840 # Searching > Results Display
33841 # Searching > Results Display
33842 # Searching > Results Display
33843 # Searching > Results Display
33844 # Searching > Results Display
33845 # Searching > Results Display
33846 # Searching > Results Display
33847 # Searching > Results Display
33848 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
33849 msgstr " Theo mặc định, sắp xếp kết quả tìm kiếm trong giao diện OPAC theo"
33850
33851 # Searching > Results Display
33852 # Searching > Results Display
33853 # Searching > Results Display
33854 # Searching > Results Display
33855 # Searching > Results Display
33856 # Searching > Results Display
33857 # Searching > Results Display
33858 # Searching > Results Display
33859 # Searching > Results Display
33860 # Searching > Results Display
33861 # Searching > Results Display
33862 # Searching > Results Display
33863 # Searching > Results Display
33864 # Searching > Results Display
33865 # Searching > Results Display
33866 # Searching > Results Display
33867 # Searching > Results Display
33868 # Searching > Results Display
33869 # Searching > Results Display
33870 # Searching > Results Display
33871 # Searching > Results Display
33872 # Searching > Results Display
33873 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
33874 msgstr " Thứ tự tăng dần."
33875
33876 # Searching > Results Display
33877 # Searching > Results Display
33878 # Searching > Results Display
33879 # Searching > Results Display
33880 # Searching > Results Display
33881 # Searching > Results Display
33882 # Searching > Results Display
33883 # Searching > Results Display
33884 # Searching > Results Display
33885 # Searching > Results Display
33886 # Searching > Results Display
33887 # Searching > Results Display
33888 # Searching > Results Display
33889 # Searching > Results Display
33890 # Searching > Results Display
33891 # Searching > Results Display
33892 # Searching > Results Display
33893 # Searching > Results Display
33894 # Searching > Results Display
33895 # Searching > Results Display
33896 # Searching > Results Display
33897 # Searching > Results Display
33898 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
33899 msgstr " tác giả"
33900
33901 # Searching > Results Display
33902 # Searching > Results Display
33903 # Searching > Results Display
33904 # Searching > Results Display
33905 # Searching > Results Display
33906 # Searching > Results Display
33907 # Searching > Results Display
33908 # Searching > Results Display
33909 # Searching > Results Display
33910 # Searching > Results Display
33911 # Searching > Results Display
33912 # Searching > Results Display
33913 # Searching > Results Display
33914 # Searching > Results Display
33915 # Searching > Results Display
33916 # Searching > Results Display
33917 # Searching > Results Display
33918 # Searching > Results Display
33919 # Searching > Results Display
33920 # Searching > Results Display
33921 # Searching > Results Display
33922 # Searching > Results Display
33923 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
33924 msgstr " ký hiệu phân loại"
33925
33926 # Searching > Results Display
33927 # Searching > Results Display
33928 # Searching > Results Display
33929 # Searching > Results Display
33930 # Searching > Results Display
33931 # Searching > Results Display
33932 # Searching > Results Display
33933 # Searching > Results Display
33934 # Searching > Results Display
33935 # Searching > Results Display
33936 # Searching > Results Display
33937 # Searching > Results Display
33938 # Searching > Results Display
33939 # Searching > Results Display
33940 # Searching > Results Display
33941 # Searching > Results Display
33942 # Searching > Results Display
33943 # Searching > Results Display
33944 # Searching > Results Display
33945 # Searching > Results Display
33946 # Searching > Results Display
33947 # Searching > Results Display
33948 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
33949 msgstr " ngày bổ sung"
33950
33951 # Searching > Results Display
33952 # Searching > Results Display
33953 # Searching > Results Display
33954 # Searching > Results Display
33955 # Searching > Results Display
33956 # Searching > Results Display
33957 # Searching > Results Display
33958 # Searching > Results Display
33959 # Searching > Results Display
33960 # Searching > Results Display
33961 # Searching > Results Display
33962 # Searching > Results Display
33963 # Searching > Results Display
33964 # Searching > Results Display
33965 # Searching > Results Display
33966 # Searching > Results Display
33967 # Searching > Results Display
33968 # Searching > Results Display
33969 # Searching > Results Display
33970 # Searching > Results Display
33971 # Searching > Results Display
33972 # Searching > Results Display
33973 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
33974 msgstr " ngày xuất bản"
33975
33976 # Searching > Results Display
33977 # Searching > Results Display
33978 # Searching > Results Display
33979 # Searching > Results Display
33980 # Searching > Results Display
33981 # Searching > Results Display
33982 # Searching > Results Display
33983 # Searching > Results Display
33984 # Searching > Results Display
33985 # Searching > Results Display
33986 # Searching > Results Display
33987 # Searching > Results Display
33988 # Searching > Results Display
33989 # Searching > Results Display
33990 # Searching > Results Display
33991 # Searching > Results Display
33992 # Searching > Results Display
33993 # Searching > Results Display
33994 # Searching > Results Display
33995 # Searching > Results Display
33996 # Searching > Results Display
33997 # Searching > Results Display
33998 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
33999 msgstr " Thứ tự giảm dần."
34000
34001 # Searching > Results Display
34002 # Searching > Results Display
34003 # Searching > Results Display
34004 # Searching > Results Display
34005 # Searching > Results Display
34006 # Searching > Results Display
34007 # Searching > Results Display
34008 # Searching > Results Display
34009 # Searching > Results Display
34010 # Searching > Results Display
34011 # Searching > Results Display
34012 # Searching > Results Display
34013 # Searching > Results Display
34014 # Searching > Results Display
34015 # Searching > Results Display
34016 # Searching > Results Display
34017 # Searching > Results Display
34018 # Searching > Results Display
34019 # Searching > Results Display
34020 # Searching > Results Display
34021 # Searching > Results Display
34022 # Searching > Results Display
34023 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
34024 msgstr " Từ A đến Z."
34025
34026 # Searching > Results Display
34027 # Searching > Results Display
34028 # Searching > Results Display
34029 # Searching > Results Display
34030 # Searching > Results Display
34031 # Searching > Results Display
34032 # Searching > Results Display
34033 # Searching > Results Display
34034 # Searching > Results Display
34035 # Searching > Results Display
34036 # Searching > Results Display
34037 # Searching > Results Display
34038 # Searching > Results Display
34039 # Searching > Results Display
34040 # Searching > Results Display
34041 # Searching > Results Display
34042 # Searching > Results Display
34043 # Searching > Results Display
34044 # Searching > Results Display
34045 # Searching > Results Display
34046 # Searching > Results Display
34047 # Searching > Results Display
34048 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
34049 msgstr " Từ Z đến A."
34050
34051 # Searching > Results Display
34052 # Searching > Results Display
34053 # Searching > Results Display
34054 # Searching > Results Display
34055 # Searching > Results Display
34056 # Searching > Results Display
34057 # Searching > Results Display
34058 # Searching > Results Display
34059 # Searching > Results Display
34060 # Searching > Results Display
34061 # Searching > Results Display
34062 # Searching > Results Display
34063 # Searching > Results Display
34064 # Searching > Results Display
34065 # Searching > Results Display
34066 # Searching > Results Display
34067 # Searching > Results Display
34068 # Searching > Results Display
34069 # Searching > Results Display
34070 # Searching > Results Display
34071 # Searching > Results Display
34072 # Searching > Results Display
34073 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
34074 msgstr " mức độ liên quan"
34075
34076 # Searching > Results Display
34077 # Searching > Results Display
34078 # Searching > Results Display
34079 # Searching > Results Display
34080 # Searching > Results Display
34081 # Searching > Results Display
34082 # Searching > Results Display
34083 # Searching > Results Display
34084 # Searching > Results Display
34085 # Searching > Results Display
34086 # Searching > Results Display
34087 # Searching > Results Display
34088 # Searching > Results Display
34089 # Searching > Results Display
34090 # Searching > Results Display
34091 # Searching > Results Display
34092 # Searching > Results Display
34093 # Searching > Results Display
34094 # Searching > Results Display
34095 # Searching > Results Display
34096 # Searching > Results Display
34097 # Searching > Results Display
34098 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
34099 msgstr " nhan đề"
34100
34101 # Searching > Results Display
34102 # Searching > Results Display
34103 # Searching > Results Display
34104 # Searching > Results Display
34105 # Searching > Results Display
34106 # Searching > Results Display
34107 # Searching > Results Display
34108 # Searching > Results Display
34109 # Searching > Results Display
34110 # Searching > Results Display
34111 # Searching > Results Display
34112 # Searching > Results Display
34113 # Searching > Results Display
34114 # Searching > Results Display
34115 # Searching > Results Display
34116 # Searching > Results Display
34117 # Searching > Results Display
34118 # Searching > Results Display
34119 # Searching > Results Display
34120 # Searching > Results Display
34121 # Searching > Results Display
34122 # Searching > Results Display
34123 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
34124 msgstr " tổng số lần ghi mượn"
34125
34126 # Searching > Results Display
34127 # Searching > Results Display
34128 # Searching > Results Display
34129 # Searching > Results Display
34130 # Searching > Results Display
34131 # Searching > Results Display
34132 # Searching > Results Display
34133 # Searching > Results Display
34134 # Searching > Results Display
34135 # Searching > Results Display
34136 # Searching > Results Display
34137 # Searching > Results Display
34138 # Searching > Results Display
34139 # Searching > Results Display
34140 # Searching > Results Display
34141 # Searching > Results Display
34142 # Searching > Results Display
34143 # Searching > Results Display
34144 # Searching > Results Display
34145 # Searching > Results Display
34146 # Searching > Results Display
34147 # Searching > Results Display
34148 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
34149 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
34150
34151 # Searching > Results Display
34152 # Searching > Results Display
34153 # Searching > Results Display
34154 # Searching > Results Display
34155 # Searching > Results Display
34156 # Searching > Results Display
34157 # Searching > Results Display
34158 # Searching > Results Display
34159 # Searching > Results Display
34160 # Searching > Results Display
34161 # Searching > Results Display
34162 # Searching > Results Display
34163 # Searching > Results Display
34164 # Searching > Results Display
34165 # Searching > Results Display
34166 # Searching > Results Display
34167 # Searching > Results Display
34168 # Searching > Results Display
34169 # Searching > Results Display
34170 # Searching > Results Display
34171 # Searching > Results Display
34172 # Searching > Results Display
34173 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
34174 msgstr " kết quả tìm kiếm trên mỗi trang Hiển thị trong giao diện OPAC."
34175
34176 # Searching > Features
34177 # Searching > Features
34178 # Searching > Features
34179 # Searching > Features
34180 # Searching > Features
34181 # Searching > Features
34182 # Searching > Features
34183 # Searching > Features
34184 # Searching > Features
34185 # Searching > Features
34186 # Searching > Features
34187 # Searching > Features
34188 # Searching > Features
34189 # Searching > Features
34190 # Searching > Features
34191 # Searching > Features
34192 # Searching > Features
34193 # Searching > Features
34194 # Searching > Features
34195 # Searching > Features
34196 # Searching > Features
34197 # Searching > Features
34198 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
34199 msgstr " Không sử dụng"
34200
34201 # Searching > Features
34202 # Searching > Features
34203 # Searching > Features
34204 # Searching > Features
34205 # Searching > Features
34206 # Searching > Features
34207 # Searching > Features
34208 # Searching > Features
34209 # Searching > Features
34210 # Searching > Features
34211 # Searching > Features
34212 # Searching > Features
34213 # Searching > Features
34214 # Searching > Features
34215 # Searching > Features
34216 # Searching > Features
34217 # Searching > Features
34218 # Searching > Features
34219 # Searching > Features
34220 # Searching > Features
34221 # Searching > Features
34222 # Searching > Features
34223 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
34224 msgstr " PazPar2 để nhóm các kết quả tìm kiếm tương tự trên OPAC. Tính năng này yêu cầu PazPar2 được thiết lập và hoạt động."
34225
34226 # Searching > Features
34227 # Searching > Features
34228 # Searching > Features
34229 # Searching > Features
34230 # Searching > Features
34231 # Searching > Features
34232 # Searching > Features
34233 # Searching > Features
34234 # Searching > Features
34235 # Searching > Features
34236 # Searching > Features
34237 # Searching > Features
34238 # Searching > Features
34239 # Searching > Features
34240 # Searching > Features
34241 # Searching > Features
34242 # Searching > Features
34243 # Searching > Features
34244 # Searching > Features
34245 # Searching > Features
34246 # Searching > Features
34247 # Searching > Features
34248 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
34249 msgstr " Sử dụng"
34250
34251 # Searching > Features
34252 # Searching > Features
34253 # Searching > Features
34254 # Searching > Features
34255 # Searching > Features
34256 # Searching > Features
34257 # Searching > Features
34258 # Searching > Features
34259 # Searching > Features
34260 # Searching > Features
34261 # Searching > Features
34262 # Searching > Features
34263 # Searching > Features
34264 # Searching > Features
34265 # Searching > Features
34266 # Searching > Features
34267 # Searching > Features
34268 # Searching > Features
34269 # Searching > Features
34270 # Searching > Features
34271 # Searching > Features
34272 # Searching > Features
34273 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
34274 msgstr " <br />Ký tự '*' được sử dụng như <cite>'Har*'</cite> hoặc <cite>'*logging'</cite>.)"
34275
34276 # Searching > Features
34277 # Searching > Features
34278 # Searching > Features
34279 # Searching > Features
34280 # Searching > Features
34281 # Searching > Features
34282 # Searching > Features
34283 # Searching > Features
34284 # Searching > Features
34285 # Searching > Features
34286 # Searching > Features
34287 # Searching > Features
34288 # Searching > Features
34289 # Searching > Features
34290 # Searching > Features
34291 # Searching > Features
34292 # Searching > Features
34293 # Searching > Features
34294 # Searching > Features
34295 # Searching > Features
34296 # Searching > Features
34297 # Searching > Features
34298 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
34299 msgstr " Thực hiện tìm kiếm các ký tự đại diện (Ví dụ từ khóa là <cite>\"Har\"</cite> sẽ tìm kiếm các từ khóa <cite>\"Harry\"</cite> và <cite>\"harp\"</cite>)"
34300
34301 # Searching > Features
34302 # Searching > Features
34303 # Searching > Features
34304 # Searching > Features
34305 # Searching > Features
34306 # Searching > Features
34307 # Searching > Features
34308 # Searching > Features
34309 # Searching > Features
34310 # Searching > Features
34311 # Searching > Features
34312 # Searching > Features
34313 # Searching > Features
34314 # Searching > Features
34315 # Searching > Features
34316 # Searching > Features
34317 # Searching > Features
34318 # Searching > Features
34319 # Searching > Features
34320 # Searching > Features
34321 # Searching > Features
34322 # Searching > Features
34323 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
34324 msgstr " tự động tìm kiếm."
34325
34326 # Searching > Features
34327 # Searching > Features
34328 # Searching > Features
34329 # Searching > Features
34330 # Searching > Features
34331 # Searching > Features
34332 # Searching > Features
34333 # Searching > Features
34334 # Searching > Features
34335 # Searching > Features
34336 # Searching > Features
34337 # Searching > Features
34338 # Searching > Features
34339 # Searching > Features
34340 # Searching > Features
34341 # Searching > Features
34342 # Searching > Features
34343 # Searching > Features
34344 # Searching > Features
34345 # Searching > Features
34346 # Searching > Features
34347 # Searching > Features
34348 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
34349 msgstr " chỉ tìm kiếm nếu thêm ký tự \"*\"."
34350
34351 # Searching > Features
34352 # Searching > Features
34353 # Searching > Features
34354 # Searching > Features
34355 # Searching > Features
34356 # Searching > Features
34357 # Searching > Features
34358 # Searching > Features
34359 # Searching > Features
34360 # Searching > Features
34361 # Searching > Features
34362 # Searching > Features
34363 # Searching > Features
34364 # Searching > Features
34365 # Searching > Features
34366 # Searching > Features
34367 # Searching > Features
34368 # Searching > Features
34369 # Searching > Features
34370 # Searching > Features
34371 # Searching > Features
34372 # Searching > Features
34373 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
34374 msgstr " Không tìm kiếm"
34375
34376 # Searching > Features
34377 # Searching > Features
34378 # Searching > Features
34379 # Searching > Features
34380 # Searching > Features
34381 # Searching > Features
34382 # Searching > Features
34383 # Searching > Features
34384 # Searching > Features
34385 # Searching > Features
34386 # Searching > Features
34387 # Searching > Features
34388 # Searching > Features
34389 # Searching > Features
34390 # Searching > Features
34391 # Searching > Features
34392 # Searching > Features
34393 # Searching > Features
34394 # Searching > Features
34395 # Searching > Features
34396 # Searching > Features
34397 # Searching > Features
34398 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
34399 msgstr " Tìm kiếm"
34400
34401 # Searching > Features
34402 # Searching > Features
34403 # Searching > Features
34404 # Searching > Features
34405 # Searching > Features
34406 # Searching > Features
34407 # Searching > Features
34408 # Searching > Features
34409 # Searching > Features
34410 # Searching > Features
34411 # Searching > Features
34412 # Searching > Features
34413 # Searching > Features
34414 # Searching > Features
34415 # Searching > Features
34416 # Searching > Features
34417 # Searching > Features
34418 # Searching > Features
34419 # Searching > Features
34420 # Searching > Features
34421 # Searching > Features
34422 # Searching > Features
34423 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
34424 msgstr " các tài liệu tương tự với từ khóa tìm kiếm (ví dụ khi tìm kiếm <cite>\"flang\"</cite> hệ thống cũng tìm các tài liệu <cite>\"flange\"</cite> và <cite>\"fang\"</cite>; YÊU CẦU ZEBRA)."
34425
34426 # Searching > Features
34427 # Searching > Features
34428 # Searching > Features
34429 # Searching > Features
34430 # Searching > Features
34431 # Searching > Features
34432 # Searching > Features
34433 # Searching > Features
34434 # Searching > Features
34435 # Searching > Features
34436 # Searching > Features
34437 # Searching > Features
34438 # Searching > Features
34439 # Searching > Features
34440 # Searching > Features
34441 # Searching > Features
34442 # Searching > Features
34443 # Searching > Features
34444 # Searching > Features
34445 # Searching > Features
34446 # Searching > Features
34447 # Searching > Features
34448 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
34449 msgstr " Không tìm kiếm"
34450
34451 # Searching > Features
34452 # Searching > Features
34453 # Searching > Features
34454 # Searching > Features
34455 # Searching > Features
34456 # Searching > Features
34457 # Searching > Features
34458 # Searching > Features
34459 # Searching > Features
34460 # Searching > Features
34461 # Searching > Features
34462 # Searching > Features
34463 # Searching > Features
34464 # Searching > Features
34465 # Searching > Features
34466 # Searching > Features
34467 # Searching > Features
34468 # Searching > Features
34469 # Searching > Features
34470 # Searching > Features
34471 # Searching > Features
34472 # Searching > Features
34473 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
34474 msgstr " Tìm kiếm"
34475
34476 # Searching > Features
34477 # Searching > Features
34478 # Searching > Features
34479 # Searching > Features
34480 # Searching > Features
34481 # Searching > Features
34482 # Searching > Features
34483 # Searching > Features
34484 # Searching > Features
34485 # Searching > Features
34486 # Searching > Features
34487 # Searching > Features
34488 # Searching > Features
34489 # Searching > Features
34490 # Searching > Features
34491 # Searching > Features
34492 # Searching > Features
34493 # Searching > Features
34494 # Searching > Features
34495 # Searching > Features
34496 # Searching > Features
34497 # Searching > Features
34498 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
34499 msgstr "  tìm kiếm các tài liệu có cùng cơ sở với từ khóa tìm kiếm (ví dụ khi tìm kiếm <cite>\"enabling\"</cite> hệ thống cũng tìm các tài liệu <cite>\"enable\"</cite> và <cite>\"enabled\"</cite>; YÊU CẦU ZEBRA)."
34500
34501 # Searching > Features
34502 # Searching > Features
34503 # Searching > Features
34504 # Searching > Features
34505 # Searching > Features
34506 # Searching > Features
34507 # Searching > Features
34508 # Searching > Features
34509 # Searching > Features
34510 # Searching > Features
34511 # Searching > Features
34512 # Searching > Features
34513 # Searching > Features
34514 # Searching > Features
34515 # Searching > Features
34516 # Searching > Features
34517 # Searching > Features
34518 # Searching > Features
34519 # Searching > Features
34520 # Searching > Features
34521 # Searching > Features
34522 # Searching > Features
34523 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
34524 msgstr " Không kích hoạt"
34525
34526 # Searching > Features
34527 # Searching > Features
34528 # Searching > Features
34529 # Searching > Features
34530 # Searching > Features
34531 # Searching > Features
34532 # Searching > Features
34533 # Searching > Features
34534 # Searching > Features
34535 # Searching > Features
34536 # Searching > Features
34537 # Searching > Features
34538 # Searching > Features
34539 # Searching > Features
34540 # Searching > Features
34541 # Searching > Features
34542 # Searching > Features
34543 # Searching > Features
34544 # Searching > Features
34545 # Searching > Features
34546 # Searching > Features
34547 # Searching > Features
34548 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
34549 msgstr " Kích hoạt"
34550
34551 # Searching > Features
34552 # Searching > Features
34553 # Searching > Features
34554 # Searching > Features
34555 # Searching > Features
34556 # Searching > Features
34557 # Searching > Features
34558 # Searching > Features
34559 # Searching > Features
34560 # Searching > Features
34561 # Searching > Features
34562 # Searching > Features
34563 # Searching > Features
34564 # Searching > Features
34565 # Searching > Features
34566 # Searching > Features
34567 # Searching > Features
34568 # Searching > Features
34569 # Searching > Features
34570 # Searching > Features
34571 # Searching > Features
34572 # Searching > Features
34573 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
34574 msgstr " việc xếp hạng kết quả tìm kiếm theo mức độ liên quan (YÊU CẦU ZEBRA)."
34575
34576 # Searching > Results Display
34577 # Searching > Results Display
34578 # Searching > Results Display
34579 # Searching > Results Display
34580 # Searching > Results Display
34581 # Searching > Results Display
34582 # Searching > Results Display
34583 # Searching > Results Display
34584 # Searching > Results Display
34585 # Searching > Results Display
34586 # Searching > Results Display
34587 # Searching > Results Display
34588 # Searching > Results Display
34589 # Searching > Results Display
34590 # Searching > Results Display
34591 # Searching > Results Display
34592 # Searching > Results Display
34593 # Searching > Results Display
34594 # Searching > Results Display
34595 # Searching > Results Display
34596 # Searching > Results Display
34597 # Searching > Results Display
34598 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
34599 msgstr " lịch sử ghi mượn của bạn đọc trên giao diện nhân viên."
34600
34601 # Searching > Results Display
34602 # Searching > Results Display
34603 # Searching > Results Display
34604 # Searching > Results Display
34605 # Searching > Results Display
34606 # Searching > Results Display
34607 # Searching > Results Display
34608 # Searching > Results Display
34609 # Searching > Results Display
34610 # Searching > Results Display
34611 # Searching > Results Display
34612 # Searching > Results Display
34613 # Searching > Results Display
34614 # Searching > Results Display
34615 # Searching > Results Display
34616 # Searching > Results Display
34617 # Searching > Results Display
34618 # Searching > Results Display
34619 # Searching > Results Display
34620 # Searching > Results Display
34621 # Searching > Results Display
34622 # Searching > Results Display
34623 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
34624 msgstr " không hiển thị"
34625
34626 # Searching > Results Display
34627 # Searching > Results Display
34628 # Searching > Results Display
34629 # Searching > Results Display
34630 # Searching > Results Display
34631 # Searching > Results Display
34632 # Searching > Results Display
34633 # Searching > Results Display
34634 # Searching > Results Display
34635 # Searching > Results Display
34636 # Searching > Results Display
34637 # Searching > Results Display
34638 # Searching > Results Display
34639 # Searching > Results Display
34640 # Searching > Results Display
34641 # Searching > Results Display
34642 # Searching > Results Display
34643 # Searching > Results Display
34644 # Searching > Results Display
34645 # Searching > Results Display
34646 # Searching > Results Display
34647 # Searching > Results Display
34648 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
34649 msgstr ""
34650
34651 # Searching > Results Display
34652 # Searching > Results Display
34653 # Searching > Results Display
34654 # Searching > Results Display
34655 # Searching > Results Display
34656 # Searching > Results Display
34657 # Searching > Results Display
34658 # Searching > Results Display
34659 # Searching > Results Display
34660 # Searching > Results Display
34661 # Searching > Results Display
34662 # Searching > Results Display
34663 # Searching > Results Display
34664 # Searching > Results Display
34665 # Searching > Results Display
34666 # Searching > Results Display
34667 # Searching > Results Display
34668 # Searching > Results Display
34669 # Searching > Results Display
34670 # Searching > Results Display
34671 # Searching > Results Display
34672 # Searching > Results Display
34673 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
34674 msgstr " hiển thị"
34675
34676 # Searching > Features
34677 # Searching > Features
34678 # Searching > Features
34679 # Searching > Features
34680 # Searching > Features
34681 # Searching > Features
34682 # Searching > Features
34683 # Searching > Features
34684 # Searching > Features
34685 # Searching > Features
34686 # Searching > Features
34687 # Searching > Features
34688 # Searching > Features
34689 # Searching > Features
34690 # Searching > Features
34691 # Searching > Features
34692 # Searching > Features
34693 # Searching > Features
34694 # Searching > Features
34695 # Searching > Features
34696 # Searching > Features
34697 # Searching > Features
34698 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
34699 msgstr " Không bắt buộc"
34700
34701 # Searching > Features
34702 # Searching > Features
34703 # Searching > Features
34704 # Searching > Features
34705 # Searching > Features
34706 # Searching > Features
34707 # Searching > Features
34708 # Searching > Features
34709 # Searching > Features
34710 # Searching > Features
34711 # Searching > Features
34712 # Searching > Features
34713 # Searching > Features
34714 # Searching > Features
34715 # Searching > Features
34716 # Searching > Features
34717 # Searching > Features
34718 # Searching > Features
34719 # Searching > Features
34720 # Searching > Features
34721 # Searching > Features
34722 # Searching > Features
34723 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
34724 msgstr " Bắt buộc"
34725
34726 # Searching > Features
34727 # Searching > Features
34728 # Searching > Features
34729 # Searching > Features
34730 # Searching > Features
34731 # Searching > Features
34732 # Searching > Features
34733 # Searching > Features
34734 # Searching > Features
34735 # Searching > Features
34736 # Searching > Features
34737 # Searching > Features
34738 # Searching > Features
34739 # Searching > Features
34740 # Searching > Features
34741 # Searching > Features
34742 # Searching > Features
34743 # Searching > Features
34744 # Searching > Features
34745 # Searching > Features
34746 # Searching > Features
34747 # Searching > Features
34748 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
34749 msgstr " nhóm các chủ đề hiện có trong giao diện OPAC và giao diện nhân viên để chỉ tìm kiếm các trường con phù hợp."
34750
34751 # Searching > Features
34752 # Searching > Features
34753 # Searching > Features
34754 # Searching > Features
34755 # Searching > Features
34756 # Searching > Features
34757 # Searching > Features
34758 # Searching > Features
34759 # Searching > Features
34760 # Searching > Features
34761 # Searching > Features
34762 # Searching > Features
34763 # Searching > Features
34764 # Searching > Features
34765 # Searching > Features
34766 # Searching > Features
34767 # Searching > Features
34768 # Searching > Features
34769 # Searching > Features
34770 # Searching > Features
34771 # Searching > Features
34772 # Searching > Features
34773 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
34774 msgstr " Không thực hiện"
34775
34776 # Searching > Features
34777 # Searching > Features
34778 # Searching > Features
34779 # Searching > Features
34780 # Searching > Features
34781 # Searching > Features
34782 # Searching > Features
34783 # Searching > Features
34784 # Searching > Features
34785 # Searching > Features
34786 # Searching > Features
34787 # Searching > Features
34788 # Searching > Features
34789 # Searching > Features
34790 # Searching > Features
34791 # Searching > Features
34792 # Searching > Features
34793 # Searching > Features
34794 # Searching > Features
34795 # Searching > Features
34796 # Searching > Features
34797 # Searching > Features
34798 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
34799 msgstr " Thực hiện"
34800
34801 # Searching > Features
34802 # Searching > Features
34803 # Searching > Features
34804 # Searching > Features
34805 # Searching > Features
34806 # Searching > Features
34807 # Searching > Features
34808 # Searching > Features
34809 # Searching > Features
34810 # Searching > Features
34811 # Searching > Features
34812 # Searching > Features
34813 # Searching > Features
34814 # Searching > Features
34815 # Searching > Features
34816 # Searching > Features
34817 # Searching > Features
34818 # Searching > Features
34819 # Searching > Features
34820 # Searching > Features
34821 # Searching > Features
34822 # Searching > Features
34823 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
34824 msgstr " một tìm kiếm mới khi kích vào các chủ đề hiện có."
34825
34826 # Searching > Results Display
34827 # Searching > Results Display
34828 # Searching > Results Display
34829 # Searching > Results Display
34830 # Searching > Results Display
34831 # Searching > Results Display
34832 # Searching > Results Display
34833 # Searching > Results Display
34834 # Searching > Results Display
34835 # Searching > Results Display
34836 # Searching > Results Display
34837 # Searching > Results Display
34838 # Searching > Results Display
34839 # Searching > Results Display
34840 # Searching > Results Display
34841 # Searching > Results Display
34842 # Searching > Results Display
34843 # Searching > Results Display
34844 # Searching > Results Display
34845 # Searching > Results Display
34846 # Searching > Results Display
34847 # Searching > Results Display
34848 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
34849 msgstr " Sử dụng đoạn văn bản sau đây thay thế cho các thông số tác giả UNIMARC"
34850
34851 # Searching > Features
34852 # Searching > Features
34853 # Searching > Features
34854 # Searching > Features
34855 # Searching > Features
34856 # Searching > Features
34857 # Searching > Features
34858 # Searching > Features
34859 # Searching > Features
34860 # Searching > Features
34861 # Searching > Features
34862 # Searching > Features
34863 # Searching > Features
34864 # Searching > Features
34865 # Searching > Features
34866 # Searching > Features
34867 # Searching > Features
34868 # Searching > Features
34869 # Searching > Features
34870 # Searching > Features
34871 # Searching > Features
34872 # Searching > Features
34873 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
34874 msgstr " ICU Zebra để đánh chỉ mục. Chú ý tính năng này không ảnh hưởng đến chỉ mục Zebra."
34875
34876 # Searching > Features
34877 # Searching > Features
34878 # Searching > Features
34879 # Searching > Features
34880 # Searching > Features
34881 # Searching > Features
34882 # Searching > Features
34883 # Searching > Features
34884 # Searching > Features
34885 # Searching > Features
34886 # Searching > Features
34887 # Searching > Features
34888 # Searching > Features
34889 # Searching > Features
34890 # Searching > Features
34891 # Searching > Features
34892 # Searching > Features
34893 # Searching > Features
34894 # Searching > Features
34895 # Searching > Features
34896 # Searching > Features
34897 # Searching > Features
34898 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
34899 msgstr " Không sử dụng"
34900
34901 # Searching > Features
34902 # Searching > Features
34903 # Searching > Features
34904 # Searching > Features
34905 # Searching > Features
34906 # Searching > Features
34907 # Searching > Features
34908 # Searching > Features
34909 # Searching > Features
34910 # Searching > Features
34911 # Searching > Features
34912 # Searching > Features
34913 # Searching > Features
34914 # Searching > Features
34915 # Searching > Features
34916 # Searching > Features
34917 # Searching > Features
34918 # Searching > Features
34919 # Searching > Features
34920 # Searching > Features
34921 # Searching > Features
34922 # Searching > Features
34923 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
34924 msgstr " Sử dụng"
34925
34926 # Searching > Features
34927 # Searching > Features
34928 # Searching > Features
34929 # Searching > Features
34930 # Searching > Features
34931 # Searching > Features
34932 # Searching > Features
34933 # Searching > Features
34934 # Searching > Features
34935 # Searching > Features
34936 # Searching > Features
34937 # Searching > Features
34938 # Searching > Features
34939 # Searching > Features
34940 # Searching > Features
34941 # Searching > Features
34942 # Searching > Features
34943 # Searching > Features
34944 # Searching > Features
34945 # Searching > Features
34946 # Searching > Features
34947 # Searching > Features
34948 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
34949 msgstr " Không sử dụng"
34950
34951 # Searching > Features
34952 # Searching > Features
34953 # Searching > Features
34954 # Searching > Features
34955 # Searching > Features
34956 # Searching > Features
34957 # Searching > Features
34958 # Searching > Features
34959 # Searching > Features
34960 # Searching > Features
34961 # Searching > Features
34962 # Searching > Features
34963 # Searching > Features
34964 # Searching > Features
34965 # Searching > Features
34966 # Searching > Features
34967 # Searching > Features
34968 # Searching > Features
34969 # Searching > Features
34970 # Searching > Features
34971 # Searching > Features
34972 # Searching > Features
34973 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
34974 msgstr " Sử dụng"
34975
34976 # Searching > Features
34977 # Searching > Features
34978 # Searching > Features
34979 # Searching > Features
34980 # Searching > Features
34981 # Searching > Features
34982 # Searching > Features
34983 # Searching > Features
34984 # Searching > Features
34985 # Searching > Features
34986 # Searching > Features
34987 # Searching > Features
34988 # Searching > Features
34989 # Searching > Features
34990 # Searching > Features
34991 # Searching > Features
34992 # Searching > Features
34993 # Searching > Features
34994 # Searching > Features
34995 # Searching > Features
34996 # Searching > Features
34997 # Searching > Features
34998 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
34999 msgstr " mô đun QueryParser để phân tích các truy vấn. Chú ý nếu bạn không cài đặt QueryParser tính năng này sẽ không thể hoạt động, và tất cả mọi thứ sẽ tiếp tục làm việc như bình thường."
35000
35001 # Searching > Results Display
35002 # Searching > Results Display
35003 # Searching > Results Display
35004 # Searching > Results Display
35005 # Searching > Results Display
35006 # Searching > Results Display
35007 # Searching > Results Display
35008 # Searching > Results Display
35009 # Searching > Results Display
35010 # Searching > Results Display
35011 # Searching > Results Display
35012 # Searching > Results Display
35013 # Searching > Results Display
35014 # Searching > Results Display
35015 # Searching > Results Display
35016 # Searching > Results Display
35017 # Searching > Results Display
35018 # Searching > Results Display
35019 # Searching > Results Display
35020 # Searching > Results Display
35021 # Searching > Results Display
35022 # Searching > Results Display
35023 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
35024 msgstr " ,"
35025
35026 # Searching > Results Display
35027 # Searching > Results Display
35028 # Searching > Results Display
35029 # Searching > Results Display
35030 # Searching > Results Display
35031 # Searching > Results Display
35032 # Searching > Results Display
35033 # Searching > Results Display
35034 # Searching > Results Display
35035 # Searching > Results Display
35036 # Searching > Results Display
35037 # Searching > Results Display
35038 # Searching > Results Display
35039 # Searching > Results Display
35040 # Searching > Results Display
35041 # Searching > Results Display
35042 # Searching > Results Display
35043 # Searching > Results Display
35044 # Searching > Results Display
35045 # Searching > Results Display
35046 # Searching > Results Display
35047 # Searching > Results Display
35048 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
35049 msgstr " Theo mặc định, sắp xếp kết quả tìm kiếm trong giao diện nhân viên theo"
35050
35051 # Searching > Results Display
35052 # Searching > Results Display
35053 # Searching > Results Display
35054 # Searching > Results Display
35055 # Searching > Results Display
35056 # Searching > Results Display
35057 # Searching > Results Display
35058 # Searching > Results Display
35059 # Searching > Results Display
35060 # Searching > Results Display
35061 # Searching > Results Display
35062 # Searching > Results Display
35063 # Searching > Results Display
35064 # Searching > Results Display
35065 # Searching > Results Display
35066 # Searching > Results Display
35067 # Searching > Results Display
35068 # Searching > Results Display
35069 # Searching > Results Display
35070 # Searching > Results Display
35071 # Searching > Results Display
35072 # Searching > Results Display
35073 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
35074 msgstr " Thứ tự tăng dần."
35075
35076 # Searching > Results Display
35077 # Searching > Results Display
35078 # Searching > Results Display
35079 # Searching > Results Display
35080 # Searching > Results Display
35081 # Searching > Results Display
35082 # Searching > Results Display
35083 # Searching > Results Display
35084 # Searching > Results Display
35085 # Searching > Results Display
35086 # Searching > Results Display
35087 # Searching > Results Display
35088 # Searching > Results Display
35089 # Searching > Results Display
35090 # Searching > Results Display
35091 # Searching > Results Display
35092 # Searching > Results Display
35093 # Searching > Results Display
35094 # Searching > Results Display
35095 # Searching > Results Display
35096 # Searching > Results Display
35097 # Searching > Results Display
35098 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
35099 msgstr " tác giả"
35100
35101 # Searching > Results Display
35102 # Searching > Results Display
35103 # Searching > Results Display
35104 # Searching > Results Display
35105 # Searching > Results Display
35106 # Searching > Results Display
35107 # Searching > Results Display
35108 # Searching > Results Display
35109 # Searching > Results Display
35110 # Searching > Results Display
35111 # Searching > Results Display
35112 # Searching > Results Display
35113 # Searching > Results Display
35114 # Searching > Results Display
35115 # Searching > Results Display
35116 # Searching > Results Display
35117 # Searching > Results Display
35118 # Searching > Results Display
35119 # Searching > Results Display
35120 # Searching > Results Display
35121 # Searching > Results Display
35122 # Searching > Results Display
35123 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
35124 msgstr " ký hiệu phân loại"
35125
35126 # Searching > Results Display
35127 # Searching > Results Display
35128 # Searching > Results Display
35129 # Searching > Results Display
35130 # Searching > Results Display
35131 # Searching > Results Display
35132 # Searching > Results Display
35133 # Searching > Results Display
35134 # Searching > Results Display
35135 # Searching > Results Display
35136 # Searching > Results Display
35137 # Searching > Results Display
35138 # Searching > Results Display
35139 # Searching > Results Display
35140 # Searching > Results Display
35141 # Searching > Results Display
35142 # Searching > Results Display
35143 # Searching > Results Display
35144 # Searching > Results Display
35145 # Searching > Results Display
35146 # Searching > Results Display
35147 # Searching > Results Display
35148 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
35149 msgstr " ngày bổ sung"
35150
35151 # Searching > Results Display
35152 # Searching > Results Display
35153 # Searching > Results Display
35154 # Searching > Results Display
35155 # Searching > Results Display
35156 # Searching > Results Display
35157 # Searching > Results Display
35158 # Searching > Results Display
35159 # Searching > Results Display
35160 # Searching > Results Display
35161 # Searching > Results Display
35162 # Searching > Results Display
35163 # Searching > Results Display
35164 # Searching > Results Display
35165 # Searching > Results Display
35166 # Searching > Results Display
35167 # Searching > Results Display
35168 # Searching > Results Display
35169 # Searching > Results Display
35170 # Searching > Results Display
35171 # Searching > Results Display
35172 # Searching > Results Display
35173 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
35174 msgstr " ngày xuất bản"
35175
35176 # Searching > Results Display
35177 # Searching > Results Display
35178 # Searching > Results Display
35179 # Searching > Results Display
35180 # Searching > Results Display
35181 # Searching > Results Display
35182 # Searching > Results Display
35183 # Searching > Results Display
35184 # Searching > Results Display
35185 # Searching > Results Display
35186 # Searching > Results Display
35187 # Searching > Results Display
35188 # Searching > Results Display
35189 # Searching > Results Display
35190 # Searching > Results Display
35191 # Searching > Results Display
35192 # Searching > Results Display
35193 # Searching > Results Display
35194 # Searching > Results Display
35195 # Searching > Results Display
35196 # Searching > Results Display
35197 # Searching > Results Display
35198 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
35199 msgstr " Thứ tự giảm dần."
35200
35201 # Searching > Results Display
35202 # Searching > Results Display
35203 # Searching > Results Display
35204 # Searching > Results Display
35205 # Searching > Results Display
35206 # Searching > Results Display
35207 # Searching > Results Display
35208 # Searching > Results Display
35209 # Searching > Results Display
35210 # Searching > Results Display
35211 # Searching > Results Display
35212 # Searching > Results Display
35213 # Searching > Results Display
35214 # Searching > Results Display
35215 # Searching > Results Display
35216 # Searching > Results Display
35217 # Searching > Results Display
35218 # Searching > Results Display
35219 # Searching > Results Display
35220 # Searching > Results Display
35221 # Searching > Results Display
35222 # Searching > Results Display
35223 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
35224 msgstr " Từ A đến Z."
35225
35226 # Searching > Results Display
35227 # Searching > Results Display
35228 # Searching > Results Display
35229 # Searching > Results Display
35230 # Searching > Results Display
35231 # Searching > Results Display
35232 # Searching > Results Display
35233 # Searching > Results Display
35234 # Searching > Results Display
35235 # Searching > Results Display
35236 # Searching > Results Display
35237 # Searching > Results Display
35238 # Searching > Results Display
35239 # Searching > Results Display
35240 # Searching > Results Display
35241 # Searching > Results Display
35242 # Searching > Results Display
35243 # Searching > Results Display
35244 # Searching > Results Display
35245 # Searching > Results Display
35246 # Searching > Results Display
35247 # Searching > Results Display
35248 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
35249 msgstr " Từ Z đến A."
35250
35251 # Searching > Results Display
35252 # Searching > Results Display
35253 # Searching > Results Display
35254 # Searching > Results Display
35255 # Searching > Results Display
35256 # Searching > Results Display
35257 # Searching > Results Display
35258 # Searching > Results Display
35259 # Searching > Results Display
35260 # Searching > Results Display
35261 # Searching > Results Display
35262 # Searching > Results Display
35263 # Searching > Results Display
35264 # Searching > Results Display
35265 # Searching > Results Display
35266 # Searching > Results Display
35267 # Searching > Results Display
35268 # Searching > Results Display
35269 # Searching > Results Display
35270 # Searching > Results Display
35271 # Searching > Results Display
35272 # Searching > Results Display
35273 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
35274 msgstr " mức độ liên quan"
35275
35276 # Searching > Results Display
35277 # Searching > Results Display
35278 # Searching > Results Display
35279 # Searching > Results Display
35280 # Searching > Results Display
35281 # Searching > Results Display
35282 # Searching > Results Display
35283 # Searching > Results Display
35284 # Searching > Results Display
35285 # Searching > Results Display
35286 # Searching > Results Display
35287 # Searching > Results Display
35288 # Searching > Results Display
35289 # Searching > Results Display
35290 # Searching > Results Display
35291 # Searching > Results Display
35292 # Searching > Results Display
35293 # Searching > Results Display
35294 # Searching > Results Display
35295 # Searching > Results Display
35296 # Searching > Results Display
35297 # Searching > Results Display
35298 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
35299 msgstr " nhan đề"
35300
35301 # Searching > Results Display
35302 # Searching > Results Display
35303 # Searching > Results Display
35304 # Searching > Results Display
35305 # Searching > Results Display
35306 # Searching > Results Display
35307 # Searching > Results Display
35308 # Searching > Results Display
35309 # Searching > Results Display
35310 # Searching > Results Display
35311 # Searching > Results Display
35312 # Searching > Results Display
35313 # Searching > Results Display
35314 # Searching > Results Display
35315 # Searching > Results Display
35316 # Searching > Results Display
35317 # Searching > Results Display
35318 # Searching > Results Display
35319 # Searching > Results Display
35320 # Searching > Results Display
35321 # Searching > Results Display
35322 # Searching > Results Display
35323 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
35324 msgstr " tổng số lần ghi mượn"
35325
35326 # Searching > Results Display
35327 # Searching > Results Display
35328 # Searching > Results Display
35329 # Searching > Results Display
35330 # Searching > Results Display
35331 # Searching > Results Display
35332 # Searching > Results Display
35333 # Searching > Results Display
35334 # Searching > Results Display
35335 # Searching > Results Display
35336 # Searching > Results Display
35337 # Searching > Results Display
35338 # Searching > Results Display
35339 # Searching > Results Display
35340 # Searching > Results Display
35341 # Searching > Results Display
35342 # Searching > Results Display
35343 # Searching > Results Display
35344 # Searching > Results Display
35345 # Searching > Results Display
35346 # Searching > Results Display
35347 # Searching > Results Display
35348 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
35349 msgstr " Không hiển thị"
35350
35351 # Searching > Results Display
35352 # Searching > Results Display
35353 # Searching > Results Display
35354 # Searching > Results Display
35355 # Searching > Results Display
35356 # Searching > Results Display
35357 # Searching > Results Display
35358 # Searching > Results Display
35359 # Searching > Results Display
35360 # Searching > Results Display
35361 # Searching > Results Display
35362 # Searching > Results Display
35363 # Searching > Results Display
35364 # Searching > Results Display
35365 # Searching > Results Display
35366 # Searching > Results Display
35367 # Searching > Results Display
35368 # Searching > Results Display
35369 # Searching > Results Display
35370 # Searching > Results Display
35371 # Searching > Results Display
35372 # Searching > Results Display
35373 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
35374 msgstr " Hiển thị"
35375
35376 # Searching > Results Display
35377 # Searching > Results Display
35378 # Searching > Results Display
35379 # Searching > Results Display
35380 # Searching > Results Display
35381 # Searching > Results Display
35382 # Searching > Results Display
35383 # Searching > Results Display
35384 # Searching > Results Display
35385 # Searching > Results Display
35386 # Searching > Results Display
35387 # Searching > Results Display
35388 # Searching > Results Display
35389 # Searching > Results Display
35390 # Searching > Results Display
35391 # Searching > Results Display
35392 # Searching > Results Display
35393 # Searching > Results Display
35394 # Searching > Results Display
35395 # Searching > Results Display
35396 # Searching > Results Display
35397 # Searching > Results Display
35398 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
35399 msgstr " số lượng tài liệu liên quan đến từng thông số tìm kiếm. Giá trị này phụ thuộc vào giá trị của thông số maxRecordsForFacets preference. Tính năng này được áp dụng trên giao diện OPAC và giao diện nhân viện."
35400
35401 # Searching > Search Form
35402 # Searching > Search Form
35403 # Searching > Search Form
35404 # Searching > Search Form
35405 # Searching > Search Form
35406 # Searching > Search Form
35407 # Searching > Search Form
35408 # Searching > Search Form
35409 # Searching > Search Form
35410 # Searching > Search Form
35411 # Searching > Search Form
35412 # Searching > Search Form
35413 # Searching > Search Form
35414 # Searching > Search Form
35415 # Searching > Search Form
35416 # Searching > Search Form
35417 # Searching > Search Form
35418 # Searching > Search Form
35419 # Searching > Search Form
35420 # Searching > Search Form
35421 # Searching > Search Form
35422 # Searching > Search Form
35423 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
35424 msgstr " tính năng \"Thêm tùy chọn\" trên trang tìm kiếm nâng cao trong giao diện OPAC và giao diện nhân viên."
35425
35426 # Searching > Search Form
35427 # Searching > Search Form
35428 # Searching > Search Form
35429 # Searching > Search Form
35430 # Searching > Search Form
35431 # Searching > Search Form
35432 # Searching > Search Form
35433 # Searching > Search Form
35434 # Searching > Search Form
35435 # Searching > Search Form
35436 # Searching > Search Form
35437 # Searching > Search Form
35438 # Searching > Search Form
35439 # Searching > Search Form
35440 # Searching > Search Form
35441 # Searching > Search Form
35442 # Searching > Search Form
35443 # Searching > Search Form
35444 # Searching > Search Form
35445 # Searching > Search Form
35446 # Searching > Search Form
35447 # Searching > Search Form
35448 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
35449 msgstr " Theo mặc định,"
35450
35451 # Searching > Search Form
35452 # Searching > Search Form
35453 # Searching > Search Form
35454 # Searching > Search Form
35455 # Searching > Search Form
35456 # Searching > Search Form
35457 # Searching > Search Form
35458 # Searching > Search Form
35459 # Searching > Search Form
35460 # Searching > Search Form
35461 # Searching > Search Form
35462 # Searching > Search Form
35463 # Searching > Search Form
35464 # Searching > Search Form
35465 # Searching > Search Form
35466 # Searching > Search Form
35467 # Searching > Search Form
35468 # Searching > Search Form
35469 # Searching > Search Form
35470 # Searching > Search Form
35471 # Searching > Search Form
35472 # Searching > Search Form
35473 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
35474 msgstr " không hiển thị"
35475
35476 # Searching > Search Form
35477 # Searching > Search Form
35478 # Searching > Search Form
35479 # Searching > Search Form
35480 # Searching > Search Form
35481 # Searching > Search Form
35482 # Searching > Search Form
35483 # Searching > Search Form
35484 # Searching > Search Form
35485 # Searching > Search Form
35486 # Searching > Search Form
35487 # Searching > Search Form
35488 # Searching > Search Form
35489 # Searching > Search Form
35490 # Searching > Search Form
35491 # Searching > Search Form
35492 # Searching > Search Form
35493 # Searching > Search Form
35494 # Searching > Search Form
35495 # Searching > Search Form
35496 # Searching > Search Form
35497 # Searching > Search Form
35498 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
35499 msgstr " hiển thị"
35500
35501 # Searching > Results Display
35502 # Searching > Results Display
35503 # Searching > Results Display
35504 # Searching > Results Display
35505 # Searching > Results Display
35506 # Searching > Results Display
35507 # Searching > Results Display
35508 # Searching > Results Display
35509 # Searching > Results Display
35510 # Searching > Results Display
35511 # Searching > Results Display
35512 # Searching > Results Display
35513 # Searching > Results Display
35514 # Searching > Results Display
35515 # Searching > Results Display
35516 # Searching > Results Display
35517 # Searching > Results Display
35518 # Searching > Results Display
35519 # Searching > Results Display
35520 # Searching > Results Display
35521 # Searching > Results Display
35522 # Searching > Results Display
35523 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
35524 msgstr " Hiển thị"
35525
35526 # Searching > Results Display
35527 # Searching > Results Display
35528 # Searching > Results Display
35529 # Searching > Results Display
35530 # Searching > Results Display
35531 # Searching > Results Display
35532 # Searching > Results Display
35533 # Searching > Results Display
35534 # Searching > Results Display
35535 # Searching > Results Display
35536 # Searching > Results Display
35537 # Searching > Results Display
35538 # Searching > Results Display
35539 # Searching > Results Display
35540 # Searching > Results Display
35541 # Searching > Results Display
35542 # Searching > Results Display
35543 # Searching > Results Display
35544 # Searching > Results Display
35545 # Searching > Results Display
35546 # Searching > Results Display
35547 # Searching > Results Display
35548 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
35549 msgstr " tài liệu trong mỗi biểu ghi thư mục trong kết quả tìm kiếm"
35550
35551 # Searching > Results Display
35552 # Searching > Results Display
35553 # Searching > Results Display
35554 # Searching > Results Display
35555 # Searching > Results Display
35556 # Searching > Results Display
35557 # Searching > Results Display
35558 # Searching > Results Display
35559 # Searching > Results Display
35560 # Searching > Results Display
35561 # Searching > Results Display
35562 # Searching > Results Display
35563 # Searching > Results Display
35564 # Searching > Results Display
35565 # Searching > Results Display
35566 # Searching > Results Display
35567 # Searching > Results Display
35568 # Searching > Results Display
35569 # Searching > Results Display
35570 # Searching > Results Display
35571 # Searching > Results Display
35572 # Searching > Results Display
35573 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
35574 msgstr " Xây dựng các thông số lọc kết quả tìm kiếm dựa trên"
35575
35576 # Searching > Results Display
35577 # Searching > Results Display
35578 # Searching > Results Display
35579 # Searching > Results Display
35580 # Searching > Results Display
35581 # Searching > Results Display
35582 # Searching > Results Display
35583 # Searching > Results Display
35584 # Searching > Results Display
35585 # Searching > Results Display
35586 # Searching > Results Display
35587 # Searching > Results Display
35588 # Searching > Results Display
35589 # Searching > Results Display
35590 # Searching > Results Display
35591 # Searching > Results Display
35592 # Searching > Results Display
35593 # Searching > Results Display
35594 # Searching > Results Display
35595 # Searching > Results Display
35596 # Searching > Results Display
35597 # Searching > Results Display
35598 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
35599 msgstr " biểu ghi thư mục đầu tiên trong kết quả tìm kiếm."
35600
35601 # Searching > Results Display
35602 # Searching > Results Display
35603 # Searching > Results Display
35604 # Searching > Results Display
35605 # Searching > Results Display
35606 # Searching > Results Display
35607 # Searching > Results Display
35608 # Searching > Results Display
35609 # Searching > Results Display
35610 # Searching > Results Display
35611 # Searching > Results Display
35612 # Searching > Results Display
35613 # Searching > Results Display
35614 # Searching > Results Display
35615 # Searching > Results Display
35616 # Searching > Results Display
35617 # Searching > Results Display
35618 # Searching > Results Display
35619 # Searching > Results Display
35620 # Searching > Results Display
35621 # Searching > Results Display
35622 # Searching > Results Display
35623 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
35624 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
35625
35626 # Searching > Results Display
35627 # Searching > Results Display
35628 # Searching > Results Display
35629 # Searching > Results Display
35630 # Searching > Results Display
35631 # Searching > Results Display
35632 # Searching > Results Display
35633 # Searching > Results Display
35634 # Searching > Results Display
35635 # Searching > Results Display
35636 # Searching > Results Display
35637 # Searching > Results Display
35638 # Searching > Results Display
35639 # Searching > Results Display
35640 # Searching > Results Display
35641 # Searching > Results Display
35642 # Searching > Results Display
35643 # Searching > Results Display
35644 # Searching > Results Display
35645 # Searching > Results Display
35646 # Searching > Results Display
35647 # Searching > Results Display
35648 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
35649 msgstr " kết quả tìm kiếm trên mỗi trang hiển thị trong giao diện nhân viên."
35650
35651 # Serials
35652 # Serials
35653 # Serials
35654 # Serials
35655 # Serials
35656 # Serials
35657 # Serials
35658 # Serials
35659 # Serials
35660 # Serials
35661 # Serials
35662 # Serials
35663 # Serials
35664 # Serials
35665 # Serials
35666 # Serials
35667 # Serials
35668 # Serials
35669 # Serials
35670 # Serials
35671 # Serials
35672 # Serials
35673 msgid "serials.pref"
35674 msgstr "ấn phẩm định kỳ"
35675
35676 # Serials
35677 # Serials
35678 # Serials
35679 # Serials
35680 # Serials
35681 # Serials
35682 # Serials
35683 # Serials
35684 # Serials
35685 # Serials
35686 # Serials
35687 # Serials
35688 # Serials
35689 # Serials
35690 # Serials
35691 # Serials
35692 # Serials
35693 # Serials
35694 # Serials
35695 # Serials
35696 # Serials
35697 # Serials
35698 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
35699 msgstr " Hiển thị"
35700
35701 # Serials
35702 # Serials
35703 # Serials
35704 # Serials
35705 # Serials
35706 # Serials
35707 # Serials
35708 # Serials
35709 # Serials
35710 # Serials
35711 # Serials
35712 # Serials
35713 # Serials
35714 # Serials
35715 # Serials
35716 # Serials
35717 # Serials
35718 # Serials
35719 # Serials
35720 # Serials
35721 # Serials
35722 # Serials
35723 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
35724 msgstr " kỳ ấn phẩm định kỳ được phát hành trước đó trên giao diện OPAC."
35725
35726 # Serials
35727 # Serials
35728 # Serials
35729 # Serials
35730 # Serials
35731 # Serials
35732 # Serials
35733 # Serials
35734 # Serials
35735 # Serials
35736 # Serials
35737 # Serials
35738 # Serials
35739 # Serials
35740 # Serials
35741 # Serials
35742 # Serials
35743 # Serials
35744 # Serials
35745 # Serials
35746 # Serials
35747 # Serials
35748 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
35749 msgstr " Thêm"
35750
35751 # Serials
35752 # Serials
35753 # Serials
35754 # Serials
35755 # Serials
35756 # Serials
35757 # Serials
35758 # Serials
35759 # Serials
35760 # Serials
35761 # Serials
35762 # Serials
35763 # Serials
35764 # Serials
35765 # Serials
35766 # Serials
35767 # Serials
35768 # Serials
35769 # Serials
35770 # Serials
35771 # Serials
35772 # Serials
35773 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
35774 msgstr " Không thêm"
35775
35776 # Serials
35777 # Serials
35778 # Serials
35779 # Serials
35780 # Serials
35781 # Serials
35782 # Serials
35783 # Serials
35784 # Serials
35785 # Serials
35786 # Serials
35787 # Serials
35788 # Serials
35789 # Serials
35790 # Serials
35791 # Serials
35792 # Serials
35793 # Serials
35794 # Serials
35795 # Serials
35796 # Serials
35797 # Serials
35798 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
35799 msgstr " một đề xuất mua cho một biểu ghi thư mục khi biểu ghi thư mục được đính kèm tới ấn phẩm định kỳ được gia hạn."
35800
35801 # Serials
35802 # Serials
35803 # Serials
35804 # Serials
35805 # Serials
35806 # Serials
35807 # Serials
35808 # Serials
35809 # Serials
35810 # Serials
35811 # Serials
35812 # Serials
35813 # Serials
35814 # Serials
35815 # Serials
35816 # Serials
35817 # Serials
35818 # Serials
35819 # Serials
35820 # Serials
35821 # Serials
35822 # Serials
35823 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
35824 msgstr " Không cho phép"
35825
35826 # Serials
35827 # Serials
35828 # Serials
35829 # Serials
35830 # Serials
35831 # Serials
35832 # Serials
35833 # Serials
35834 # Serials
35835 # Serials
35836 # Serials
35837 # Serials
35838 # Serials
35839 # Serials
35840 # Serials
35841 # Serials
35842 # Serials
35843 # Serials
35844 # Serials
35845 # Serials
35846 # Serials
35847 # Serials
35848 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
35849 msgstr " Cho phép"
35850
35851 # Serials
35852 # Serials
35853 # Serials
35854 # Serials
35855 # Serials
35856 # Serials
35857 # Serials
35858 # Serials
35859 # Serials
35860 # Serials
35861 # Serials
35862 # Serials
35863 # Serials
35864 # Serials
35865 # Serials
35866 # Serials
35867 # Serials
35868 # Serials
35869 # Serials
35870 # Serials
35871 # Serials
35872 # Serials
35873 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
35874 msgstr " đặt mượn ấn phẩm định kỳ mới về nếu nó đang trong danh sách đặt mượn dài hạn ấn phẩm định kỳ."
35875
35876 # Serials
35877 # Serials
35878 # Serials
35879 # Serials
35880 # Serials
35881 # Serials
35882 # Serials
35883 # Serials
35884 # Serials
35885 # Serials
35886 # Serials
35887 # Serials
35888 # Serials
35889 # Serials
35890 # Serials
35891 # Serials
35892 # Serials
35893 # Serials
35894 # Serials
35895 # Serials
35896 # Serials
35897 # Serials
35898 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
35899 msgstr " Bao gồm các ghi chú dưới đây trên tất cả các danh sách đặt mượn dài hạn ấn phẩm định kỳ:"
35900
35901 # Serials
35902 # Serials
35903 # Serials
35904 # Serials
35905 # Serials
35906 # Serials
35907 # Serials
35908 # Serials
35909 # Serials
35910 # Serials
35911 # Serials
35912 # Serials
35913 # Serials
35914 # Serials
35915 # Serials
35916 # Serials
35917 # Serials
35918 # Serials
35919 # Serials
35920 # Serials
35921 # Serials
35922 # Serials
35923 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
35924 msgstr ""
35925
35926 # Serials
35927 # Serials
35928 # Serials
35929 # Serials
35930 # Serials
35931 # Serials
35932 # Serials
35933 # Serials
35934 # Serials
35935 # Serials
35936 # Serials
35937 # Serials
35938 # Serials
35939 # Serials
35940 # Serials
35941 # Serials
35942 # Serials
35943 # Serials
35944 # Serials
35945 # Serials
35946 # Serials
35947 # Serials
35948 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
35949 msgstr ""
35950
35951 # Serials
35952 # Serials
35953 # Serials
35954 # Serials
35955 # Serials
35956 # Serials
35957 # Serials
35958 # Serials
35959 # Serials
35960 # Serials
35961 # Serials
35962 # Serials
35963 # Serials
35964 # Serials
35965 # Serials
35966 # Serials
35967 # Serials
35968 # Serials
35969 # Serials
35970 # Serials
35971 # Serials
35972 # Serials
35973 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
35974 msgstr ""
35975
35976 # Serials
35977 # Serials
35978 # Serials
35979 # Serials
35980 # Serials
35981 # Serials
35982 # Serials
35983 # Serials
35984 # Serials
35985 # Serials
35986 # Serials
35987 # Serials
35988 # Serials
35989 # Serials
35990 # Serials
35991 # Serials
35992 # Serials
35993 # Serials
35994 # Serials
35995 # Serials
35996 # Serials
35997 # Serials
35998 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
35999 msgstr " Hiển thị"
36000
36001 # Serials
36002 # Serials
36003 # Serials
36004 # Serials
36005 # Serials
36006 # Serials
36007 # Serials
36008 # Serials
36009 # Serials
36010 # Serials
36011 # Serials
36012 # Serials
36013 # Serials
36014 # Serials
36015 # Serials
36016 # Serials
36017 # Serials
36018 # Serials
36019 # Serials
36020 # Serials
36021 # Serials
36022 # Serials
36023 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
36024 msgstr " kỳ ấn phẩm định kỳ được phát hành trước đó trên giao diện nhân viên."
36025
36026 # Serials
36027 # Serials
36028 # Serials
36029 # Serials
36030 # Serials
36031 # Serials
36032 # Serials
36033 # Serials
36034 # Serials
36035 # Serials
36036 # Serials
36037 # Serials
36038 # Serials
36039 # Serials
36040 # Serials
36041 # Serials
36042 # Serials
36043 # Serials
36044 # Serials
36045 # Serials
36046 # Serials
36047 # Serials
36048 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
36049 msgstr " Liệt kê các trường dữ liệu được giữ lại khi tiến hành sao chép một ấn phẩm định kỳ (phân cách bằng ký tự |)"
36050
36051 # Serials
36052 # Serials
36053 # Serials
36054 # Serials
36055 # Serials
36056 # Serials
36057 # Serials
36058 # Serials
36059 # Serials
36060 # Serials
36061 # Serials
36062 # Serials
36063 # Serials
36064 # Serials
36065 # Serials
36066 # Serials
36067 # Serials
36068 # Serials
36069 # Serials
36070 # Serials
36071 # Serials
36072 # Serials
36073 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
36074 msgstr " Khi hiển thị thông tin ấn phẩm định kỳ của một biểu ghi thư mục, lựa chọn xem trước"
36075
36076 # Serials
36077 # Serials
36078 # Serials
36079 # Serials
36080 # Serials
36081 # Serials
36082 # Serials
36083 # Serials
36084 # Serials
36085 # Serials
36086 # Serials
36087 # Serials
36088 # Serials
36089 # Serials
36090 # Serials
36091 # Serials
36092 # Serials
36093 # Serials
36094 # Serials
36095 # Serials
36096 # Serials
36097 # Serials
36098 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
36099 msgstr " lịch sử tóm tắt"
36100
36101 # Serials
36102 # Serials
36103 # Serials
36104 # Serials
36105 # Serials
36106 # Serials
36107 # Serials
36108 # Serials
36109 # Serials
36110 # Serials
36111 # Serials
36112 # Serials
36113 # Serials
36114 # Serials
36115 # Serials
36116 # Serials
36117 # Serials
36118 # Serials
36119 # Serials
36120 # Serials
36121 # Serials
36122 # Serials
36123 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
36124 msgstr " lịch sử đầy đủ"
36125
36126 # Serials
36127 # Serials
36128 # Serials
36129 # Serials
36130 # Serials
36131 # Serials
36132 # Serials
36133 # Serials
36134 # Serials
36135 # Serials
36136 # Serials
36137 # Serials
36138 # Serials
36139 # Serials
36140 # Serials
36141 # Serials
36142 # Serials
36143 # Serials
36144 # Serials
36145 # Serials
36146 # Serials
36147 # Serials
36148 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
36149 msgstr " của ấn phẩm định kỳ phát hành."
36150
36151 # Serials
36152 # Serials
36153 # Serials
36154 # Serials
36155 # Serials
36156 # Serials
36157 # Serials
36158 # Serials
36159 # Serials
36160 # Serials
36161 # Serials
36162 # Serials
36163 # Serials
36164 # Serials
36165 # Serials
36166 # Serials
36167 # Serials
36168 # Serials
36169 # Serials
36170 # Serials
36171 # Serials
36172 # Serials
36173 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
36174 msgstr " thẻ \"Holding\""
36175
36176 # Serials
36177 # Serials
36178 # Serials
36179 # Serials
36180 # Serials
36181 # Serials
36182 # Serials
36183 # Serials
36184 # Serials
36185 # Serials
36186 # Serials
36187 # Serials
36188 # Serials
36189 # Serials
36190 # Serials
36191 # Serials
36192 # Serials
36193 # Serials
36194 # Serials
36195 # Serials
36196 # Serials
36197 # Serials
36198 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
36199 msgstr " thẻ \"Bộ sưu tập ấn phẩm định kỳ\""
36200
36201 # Serials
36202 # Serials
36203 # Serials
36204 # Serials
36205 # Serials
36206 # Serials
36207 # Serials
36208 # Serials
36209 # Serials
36210 # Serials
36211 # Serials
36212 # Serials
36213 # Serials
36214 # Serials
36215 # Serials
36216 # Serials
36217 # Serials
36218 # Serials
36219 # Serials
36220 # Serials
36221 # Serials
36222 # Serials
36223 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
36224 msgstr " Hiển thị"
36225
36226 # Serials
36227 # Serials
36228 # Serials
36229 # Serials
36230 # Serials
36231 # Serials
36232 # Serials
36233 # Serials
36234 # Serials
36235 # Serials
36236 # Serials
36237 # Serials
36238 # Serials
36239 # Serials
36240 # Serials
36241 # Serials
36242 # Serials
36243 # Serials
36244 # Serials
36245 # Serials
36246 # Serials
36247 # Serials
36248 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
36249 msgstr " thẻ \"Ấn phẩm định kỳ\""
36250
36251 # Serials
36252 # Serials
36253 # Serials
36254 # Serials
36255 # Serials
36256 # Serials
36257 # Serials
36258 # Serials
36259 # Serials
36260 # Serials
36261 # Serials
36262 # Serials
36263 # Serials
36264 # Serials
36265 # Serials
36266 # Serials
36267 # Serials
36268 # Serials
36269 # Serials
36270 # Serials
36271 # Serials
36272 # Serials
36273 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
36274 msgstr "  như là thẻ mặc định cho ấn phẩm định kỳ trên OPAC. Chú ý rằng thẻ \"Bộ sưu tập ấn phẩm định kỳ\" hiện tại chỉ được kích hoạt trong định dạng UNIMARC."
36275
36276 # Staff Client
36277 # Staff Client
36278 # Staff Client
36279 # Staff Client
36280 # Staff Client
36281 # Staff Client
36282 # Staff Client
36283 # Staff Client
36284 # Staff Client
36285 # Staff Client
36286 # Staff Client
36287 # Staff Client
36288 # Staff Client
36289 # Staff Client
36290 # Staff Client
36291 # Staff Client
36292 # Staff Client
36293 # Staff Client
36294 # Staff Client
36295 # Staff Client
36296 # Staff Client
36297 # Staff Client
36298 msgid "staff_client.pref"
36299 msgstr "giao diện nhân viên"
36300
36301 # Staff Client > Appearance
36302 # Staff Client > Appearance
36303 # Staff Client > Appearance
36304 # Staff Client > Appearance
36305 # Staff Client > Appearance
36306 # Staff Client > Appearance
36307 # Staff Client > Appearance
36308 # Staff Client > Appearance
36309 # Staff Client > Appearance
36310 # Staff Client > Appearance
36311 # Staff Client > Appearance
36312 # Staff Client > Appearance
36313 # Staff Client > Appearance
36314 # Staff Client > Appearance
36315 # Staff Client > Appearance
36316 # Staff Client > Appearance
36317 # Staff Client > Appearance
36318 # Staff Client > Appearance
36319 # Staff Client > Appearance
36320 # Staff Client > Appearance
36321 # Staff Client > Appearance
36322 # Staff Client > Appearance
36323 msgid "staff_client.pref Appearance"
36324 msgstr " Giao diện"
36325
36326 # Staff Client > Options
36327 # Staff Client > Options
36328 # Staff Client > Options
36329 # Staff Client > Options
36330 # Staff Client > Options
36331 # Staff Client > Options
36332 # Staff Client > Options
36333 # Staff Client > Options
36334 # Staff Client > Options
36335 # Staff Client > Options
36336 # Staff Client > Options
36337 # Staff Client > Options
36338 # Staff Client > Options
36339 # Staff Client > Options
36340 # Staff Client > Options
36341 # Staff Client > Options
36342 # Staff Client > Options
36343 # Staff Client > Options
36344 # Staff Client > Options
36345 # Staff Client > Options
36346 # Staff Client > Options
36347 # Staff Client > Options
36348 msgid "staff_client.pref Options"
36349 msgstr " Các tùy chọn"
36350
36351 # Staff Client > Options
36352 # Staff Client > Options
36353 # Staff Client > Options
36354 # Staff Client > Options
36355 # Staff Client > Options
36356 # Staff Client > Options
36357 # Staff Client > Options
36358 # Staff Client > Options
36359 # Staff Client > Options
36360 # Staff Client > Options
36361 # Staff Client > Options
36362 # Staff Client > Options
36363 # Staff Client > Options
36364 # Staff Client > Options
36365 # Staff Client > Options
36366 # Staff Client > Options
36367 # Staff Client > Options
36368 # Staff Client > Options
36369 # Staff Client > Options
36370 # Staff Client > Options
36371 # Staff Client > Options
36372 # Staff Client > Options
36373 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
36374 msgstr ""
36375
36376 # Staff Client > Options
36377 # Staff Client > Options
36378 # Staff Client > Options
36379 # Staff Client > Options
36380 # Staff Client > Options
36381 # Staff Client > Options
36382 # Staff Client > Options
36383 # Staff Client > Options
36384 # Staff Client > Options
36385 # Staff Client > Options
36386 # Staff Client > Options
36387 # Staff Client > Options
36388 # Staff Client > Options
36389 # Staff Client > Options
36390 # Staff Client > Options
36391 # Staff Client > Options
36392 # Staff Client > Options
36393 # Staff Client > Options
36394 # Staff Client > Options
36395 # Staff Client > Options
36396 # Staff Client > Options
36397 # Staff Client > Options
36398 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
36399 msgstr ""
36400
36401 # Staff Client > Options
36402 # Staff Client > Options
36403 # Staff Client > Options
36404 # Staff Client > Options
36405 # Staff Client > Options
36406 # Staff Client > Options
36407 # Staff Client > Options
36408 # Staff Client > Options
36409 # Staff Client > Options
36410 # Staff Client > Options
36411 # Staff Client > Options
36412 # Staff Client > Options
36413 # Staff Client > Options
36414 # Staff Client > Options
36415 # Staff Client > Options
36416 # Staff Client > Options
36417 # Staff Client > Options
36418 # Staff Client > Options
36419 # Staff Client > Options
36420 # Staff Client > Options
36421 # Staff Client > Options
36422 # Staff Client > Options
36423 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
36424 msgstr ""
36425
36426 # Staff Client > Appearance
36427 # Staff Client > Appearance
36428 # Staff Client > Appearance
36429 # Staff Client > Appearance
36430 # Staff Client > Appearance
36431 # Staff Client > Appearance
36432 # Staff Client > Appearance
36433 # Staff Client > Appearance
36434 # Staff Client > Appearance
36435 # Staff Client > Appearance
36436 # Staff Client > Appearance
36437 # Staff Client > Appearance
36438 # Staff Client > Appearance
36439 # Staff Client > Appearance
36440 # Staff Client > Appearance
36441 # Staff Client > Appearance
36442 # Staff Client > Appearance
36443 # Staff Client > Appearance
36444 # Staff Client > Appearance
36445 # Staff Client > Appearance
36446 # Staff Client > Appearance
36447 # Staff Client > Appearance
36448 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
36449 msgstr ""
36450
36451 # Staff Client > Appearance
36452 # Staff Client > Appearance
36453 # Staff Client > Appearance
36454 # Staff Client > Appearance
36455 # Staff Client > Appearance
36456 # Staff Client > Appearance
36457 # Staff Client > Appearance
36458 # Staff Client > Appearance
36459 # Staff Client > Appearance
36460 # Staff Client > Appearance
36461 # Staff Client > Appearance
36462 # Staff Client > Appearance
36463 # Staff Client > Appearance
36464 # Staff Client > Appearance
36465 # Staff Client > Appearance
36466 # Staff Client > Appearance
36467 # Staff Client > Appearance
36468 # Staff Client > Appearance
36469 # Staff Client > Appearance
36470 # Staff Client > Appearance
36471 # Staff Client > Appearance
36472 # Staff Client > Appearance
36473 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
36474 msgstr ""
36475
36476 # Staff Client > Appearance
36477 # Staff Client > Appearance
36478 # Staff Client > Appearance
36479 # Staff Client > Appearance
36480 # Staff Client > Appearance
36481 # Staff Client > Appearance
36482 # Staff Client > Appearance
36483 # Staff Client > Appearance
36484 # Staff Client > Appearance
36485 # Staff Client > Appearance
36486 # Staff Client > Appearance
36487 # Staff Client > Appearance
36488 # Staff Client > Appearance
36489 # Staff Client > Appearance
36490 # Staff Client > Appearance
36491 # Staff Client > Appearance
36492 # Staff Client > Appearance
36493 # Staff Client > Appearance
36494 # Staff Client > Appearance
36495 # Staff Client > Appearance
36496 # Staff Client > Appearance
36497 # Staff Client > Appearance
36498 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
36499 msgstr ""
36500
36501 # Staff Client > Appearance
36502 # Staff Client > Appearance
36503 # Staff Client > Appearance
36504 # Staff Client > Appearance
36505 # Staff Client > Appearance
36506 # Staff Client > Appearance
36507 # Staff Client > Appearance
36508 # Staff Client > Appearance
36509 # Staff Client > Appearance
36510 # Staff Client > Appearance
36511 # Staff Client > Appearance
36512 # Staff Client > Appearance
36513 # Staff Client > Appearance
36514 # Staff Client > Appearance
36515 # Staff Client > Appearance
36516 # Staff Client > Appearance
36517 # Staff Client > Appearance
36518 # Staff Client > Appearance
36519 # Staff Client > Appearance
36520 # Staff Client > Appearance
36521 # Staff Client > Appearance
36522 # Staff Client > Appearance
36523 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
36524 msgstr " Hiển thị URL trong trường 865u như một hình ảnh trên: "
36525
36526 # Staff Client > Appearance
36527 # Staff Client > Appearance
36528 # Staff Client > Appearance
36529 # Staff Client > Appearance
36530 # Staff Client > Appearance
36531 # Staff Client > Appearance
36532 # Staff Client > Appearance
36533 # Staff Client > Appearance
36534 # Staff Client > Appearance
36535 # Staff Client > Appearance
36536 # Staff Client > Appearance
36537 # Staff Client > Appearance
36538 # Staff Client > Appearance
36539 # Staff Client > Appearance
36540 # Staff Client > Appearance
36541 # Staff Client > Appearance
36542 # Staff Client > Appearance
36543 # Staff Client > Appearance
36544 # Staff Client > Appearance
36545 # Staff Client > Appearance
36546 # Staff Client > Appearance
36547 # Staff Client > Appearance
36548 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
36549 msgstr ""
36550
36551 # Staff Client > Appearance
36552 # Staff Client > Appearance
36553 # Staff Client > Appearance
36554 # Staff Client > Appearance
36555 # Staff Client > Appearance
36556 # Staff Client > Appearance
36557 # Staff Client > Appearance
36558 # Staff Client > Appearance
36559 # Staff Client > Appearance
36560 # Staff Client > Appearance
36561 # Staff Client > Appearance
36562 # Staff Client > Appearance
36563 # Staff Client > Appearance
36564 # Staff Client > Appearance
36565 # Staff Client > Appearance
36566 # Staff Client > Appearance
36567 # Staff Client > Appearance
36568 # Staff Client > Appearance
36569 # Staff Client > Appearance
36570 # Staff Client > Appearance
36571 # Staff Client > Appearance
36572 # Staff Client > Appearance
36573 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
36574 msgstr ""
36575
36576 # Staff Client > Appearance
36577 # Staff Client > Appearance
36578 # Staff Client > Appearance
36579 # Staff Client > Appearance
36580 # Staff Client > Appearance
36581 # Staff Client > Appearance
36582 # Staff Client > Appearance
36583 # Staff Client > Appearance
36584 # Staff Client > Appearance
36585 # Staff Client > Appearance
36586 # Staff Client > Appearance
36587 # Staff Client > Appearance
36588 # Staff Client > Appearance
36589 # Staff Client > Appearance
36590 # Staff Client > Appearance
36591 # Staff Client > Appearance
36592 # Staff Client > Appearance
36593 # Staff Client > Appearance
36594 # Staff Client > Appearance
36595 # Staff Client > Appearance
36596 # Staff Client > Appearance
36597 # Staff Client > Appearance
36598 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
36599 msgstr " Không hiển thị"
36600
36601 # Staff Client > Appearance
36602 # Staff Client > Appearance
36603 # Staff Client > Appearance
36604 # Staff Client > Appearance
36605 # Staff Client > Appearance
36606 # Staff Client > Appearance
36607 # Staff Client > Appearance
36608 # Staff Client > Appearance
36609 # Staff Client > Appearance
36610 # Staff Client > Appearance
36611 # Staff Client > Appearance
36612 # Staff Client > Appearance
36613 # Staff Client > Appearance
36614 # Staff Client > Appearance
36615 # Staff Client > Appearance
36616 # Staff Client > Appearance
36617 # Staff Client > Appearance
36618 # Staff Client > Appearance
36619 # Staff Client > Appearance
36620 # Staff Client > Appearance
36621 # Staff Client > Appearance
36622 # Staff Client > Appearance
36623 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
36624 msgstr " Hiển thị"
36625
36626 # Staff Client > Appearance
36627 # Staff Client > Appearance
36628 # Staff Client > Appearance
36629 # Staff Client > Appearance
36630 # Staff Client > Appearance
36631 # Staff Client > Appearance
36632 # Staff Client > Appearance
36633 # Staff Client > Appearance
36634 # Staff Client > Appearance
36635 # Staff Client > Appearance
36636 # Staff Client > Appearance
36637 # Staff Client > Appearance
36638 # Staff Client > Appearance
36639 # Staff Client > Appearance
36640 # Staff Client > Appearance
36641 # Staff Client > Appearance
36642 # Staff Client > Appearance
36643 # Staff Client > Appearance
36644 # Staff Client > Appearance
36645 # Staff Client > Appearance
36646 # Staff Client > Appearance
36647 # Staff Client > Appearance
36648 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
36649 msgstr " định dạng và biểu tượng kiểu tài liệu trong trang hiển thị kết quả tìm kiếm và hiển thị chi tiết tài liệu trong giao diện nhân viên theo kiểu XSLT MARC21."
36650
36651 # Staff Client > Options
36652 # Staff Client > Options
36653 # Staff Client > Options
36654 # Staff Client > Options
36655 # Staff Client > Options
36656 # Staff Client > Options
36657 # Staff Client > Options
36658 # Staff Client > Options
36659 # Staff Client > Options
36660 # Staff Client > Options
36661 # Staff Client > Options
36662 # Staff Client > Options
36663 # Staff Client > Options
36664 # Staff Client > Options
36665 # Staff Client > Options
36666 # Staff Client > Options
36667 # Staff Client > Options
36668 # Staff Client > Options
36669 # Staff Client > Options
36670 # Staff Client > Options
36671 # Staff Client > Options
36672 # Staff Client > Options
36673 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
36674 msgstr " Không hiển thị"
36675
36676 # Staff Client > Options
36677 # Staff Client > Options
36678 # Staff Client > Options
36679 # Staff Client > Options
36680 # Staff Client > Options
36681 # Staff Client > Options
36682 # Staff Client > Options
36683 # Staff Client > Options
36684 # Staff Client > Options
36685 # Staff Client > Options
36686 # Staff Client > Options
36687 # Staff Client > Options
36688 # Staff Client > Options
36689 # Staff Client > Options
36690 # Staff Client > Options
36691 # Staff Client > Options
36692 # Staff Client > Options
36693 # Staff Client > Options
36694 # Staff Client > Options
36695 # Staff Client > Options
36696 # Staff Client > Options
36697 # Staff Client > Options
36698 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
36699 msgstr " Hiển thị"
36700
36701 # Staff Client > Options
36702 # Staff Client > Options
36703 # Staff Client > Options
36704 # Staff Client > Options
36705 # Staff Client > Options
36706 # Staff Client > Options
36707 # Staff Client > Options
36708 # Staff Client > Options
36709 # Staff Client > Options
36710 # Staff Client > Options
36711 # Staff Client > Options
36712 # Staff Client > Options
36713 # Staff Client > Options
36714 # Staff Client > Options
36715 # Staff Client > Options
36716 # Staff Client > Options
36717 # Staff Client > Options
36718 # Staff Client > Options
36719 # Staff Client > Options
36720 # Staff Client > Options
36721 # Staff Client > Options
36722 # Staff Client > Options
36723 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
36724 msgstr " tên của bạn đọc đang ghi mượn tài liệu hoặc đặt mượn trên trang hiển thị chi tiết tài liệu hoặc giao diện \"Đặt mượn\"."
36725
36726 # Staff Client > Appearance
36727 # Staff Client > Appearance
36728 # Staff Client > Appearance
36729 # Staff Client > Appearance
36730 # Staff Client > Appearance
36731 # Staff Client > Appearance
36732 # Staff Client > Appearance
36733 # Staff Client > Appearance
36734 # Staff Client > Appearance
36735 # Staff Client > Appearance
36736 # Staff Client > Appearance
36737 # Staff Client > Appearance
36738 # Staff Client > Appearance
36739 # Staff Client > Appearance
36740 # Staff Client > Appearance
36741 # Staff Client > Appearance
36742 # Staff Client > Appearance
36743 # Staff Client > Appearance
36744 # Staff Client > Appearance
36745 # Staff Client > Appearance
36746 # Staff Client > Appearance
36747 # Staff Client > Appearance
36748 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
36749 msgstr " Sử dụng hình ảnh tại"
36750
36751 # Staff Client > Appearance
36752 # Staff Client > Appearance
36753 # Staff Client > Appearance
36754 # Staff Client > Appearance
36755 # Staff Client > Appearance
36756 # Staff Client > Appearance
36757 # Staff Client > Appearance
36758 # Staff Client > Appearance
36759 # Staff Client > Appearance
36760 # Staff Client > Appearance
36761 # Staff Client > Appearance
36762 # Staff Client > Appearance
36763 # Staff Client > Appearance
36764 # Staff Client > Appearance
36765 # Staff Client > Appearance
36766 # Staff Client > Appearance
36767 # Staff Client > Appearance
36768 # Staff Client > Appearance
36769 # Staff Client > Appearance
36770 # Staff Client > Appearance
36771 # Staff Client > Appearance
36772 # Staff Client > Appearance
36773 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
36774 msgstr " thay thế cho logo Koha trong giao diện nhân viên.(Bạn nên nhập một URL hoàn chỉnh, bắt đầu với <code>http://</code>.)"
36775
36776 # Staff Client > Appearance
36777 # Staff Client > Appearance
36778 # Staff Client > Appearance
36779 # Staff Client > Appearance
36780 # Staff Client > Appearance
36781 # Staff Client > Appearance
36782 # Staff Client > Appearance
36783 # Staff Client > Appearance
36784 # Staff Client > Appearance
36785 # Staff Client > Appearance
36786 # Staff Client > Appearance
36787 # Staff Client > Appearance
36788 # Staff Client > Appearance
36789 # Staff Client > Appearance
36790 # Staff Client > Appearance
36791 # Staff Client > Appearance
36792 # Staff Client > Appearance
36793 # Staff Client > Appearance
36794 # Staff Client > Appearance
36795 # Staff Client > Appearance
36796 # Staff Client > Appearance
36797 # Staff Client > Appearance
36798 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
36799 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây ở phía trái của trình đơn 'Khác' tại trên cùng của mỗi trang trong giao diện nhân viên (Nên nhập các liên kết hoặc bỏ trống):"
36800
36801 # Staff Client > Appearance
36802 # Staff Client > Appearance
36803 # Staff Client > Appearance
36804 # Staff Client > Appearance
36805 # Staff Client > Appearance
36806 # Staff Client > Appearance
36807 # Staff Client > Appearance
36808 # Staff Client > Appearance
36809 # Staff Client > Appearance
36810 # Staff Client > Appearance
36811 # Staff Client > Appearance
36812 # Staff Client > Appearance
36813 # Staff Client > Appearance
36814 # Staff Client > Appearance
36815 # Staff Client > Appearance
36816 # Staff Client > Appearance
36817 # Staff Client > Appearance
36818 # Staff Client > Appearance
36819 # Staff Client > Appearance
36820 # Staff Client > Appearance
36821 # Staff Client > Appearance
36822 # Staff Client > Appearance
36823 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
36824 msgstr " Sử dụng các JavaScript dưới đây để in các phiếu. Tối thiểu bạn cần có chức năng printThenClose(). Để sửa dụng tính năng này, ví dụ với Firefox PlugIn jsPrintSetup, xem thêm tại địa chỉ http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
36825
36826 # Staff Client > Appearance
36827 # Staff Client > Appearance
36828 # Staff Client > Appearance
36829 # Staff Client > Appearance
36830 # Staff Client > Appearance
36831 # Staff Client > Appearance
36832 # Staff Client > Appearance
36833 # Staff Client > Appearance
36834 # Staff Client > Appearance
36835 # Staff Client > Appearance
36836 # Staff Client > Appearance
36837 # Staff Client > Appearance
36838 # Staff Client > Appearance
36839 # Staff Client > Appearance
36840 # Staff Client > Appearance
36841 # Staff Client > Appearance
36842 # Staff Client > Appearance
36843 # Staff Client > Appearance
36844 # Staff Client > Appearance
36845 # Staff Client > Appearance
36846 # Staff Client > Appearance
36847 # Staff Client > Appearance
36848 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
36849 msgstr " Bao gồm các CSS sau đây trên tất cả các trang của giao diện nhân viên:"
36850
36851 # Staff Client > Appearance
36852 # Staff Client > Appearance
36853 # Staff Client > Appearance
36854 # Staff Client > Appearance
36855 # Staff Client > Appearance
36856 # Staff Client > Appearance
36857 # Staff Client > Appearance
36858 # Staff Client > Appearance
36859 # Staff Client > Appearance
36860 # Staff Client > Appearance
36861 # Staff Client > Appearance
36862 # Staff Client > Appearance
36863 # Staff Client > Appearance
36864 # Staff Client > Appearance
36865 # Staff Client > Appearance
36866 # Staff Client > Appearance
36867 # Staff Client > Appearance
36868 # Staff Client > Appearance
36869 # Staff Client > Appearance
36870 # Staff Client > Appearance
36871 # Staff Client > Appearance
36872 # Staff Client > Appearance
36873 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
36874 msgstr ""
36875
36876 # Staff Client > Appearance
36877 # Staff Client > Appearance
36878 # Staff Client > Appearance
36879 # Staff Client > Appearance
36880 # Staff Client > Appearance
36881 # Staff Client > Appearance
36882 # Staff Client > Appearance
36883 # Staff Client > Appearance
36884 # Staff Client > Appearance
36885 # Staff Client > Appearance
36886 # Staff Client > Appearance
36887 # Staff Client > Appearance
36888 # Staff Client > Appearance
36889 # Staff Client > Appearance
36890 # Staff Client > Appearance
36891 # Staff Client > Appearance
36892 # Staff Client > Appearance
36893 # Staff Client > Appearance
36894 # Staff Client > Appearance
36895 # Staff Client > Appearance
36896 # Staff Client > Appearance
36897 # Staff Client > Appearance
36898 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
36899 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột trên trang chính của giao diện nhân viên:"
36900
36901 # Staff Client > Appearance
36902 # Staff Client > Appearance
36903 # Staff Client > Appearance
36904 # Staff Client > Appearance
36905 # Staff Client > Appearance
36906 # Staff Client > Appearance
36907 # Staff Client > Appearance
36908 # Staff Client > Appearance
36909 # Staff Client > Appearance
36910 # Staff Client > Appearance
36911 # Staff Client > Appearance
36912 # Staff Client > Appearance
36913 # Staff Client > Appearance
36914 # Staff Client > Appearance
36915 # Staff Client > Appearance
36916 # Staff Client > Appearance
36917 # Staff Client > Appearance
36918 # Staff Client > Appearance
36919 # Staff Client > Appearance
36920 # Staff Client > Appearance
36921 # Staff Client > Appearance
36922 # Staff Client > Appearance
36923 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
36924 msgstr " Sử dụng các kiểu mẫu tại"
36925
36926 # Staff Client > Appearance
36927 # Staff Client > Appearance
36928 # Staff Client > Appearance
36929 # Staff Client > Appearance
36930 # Staff Client > Appearance
36931 # Staff Client > Appearance
36932 # Staff Client > Appearance
36933 # Staff Client > Appearance
36934 # Staff Client > Appearance
36935 # Staff Client > Appearance
36936 # Staff Client > Appearance
36937 # Staff Client > Appearance
36938 # Staff Client > Appearance
36939 # Staff Client > Appearance
36940 # Staff Client > Appearance
36941 # Staff Client > Appearance
36942 # Staff Client > Appearance
36943 # Staff Client > Appearance
36944 # Staff Client > Appearance
36945 # Staff Client > Appearance
36946 # Staff Client > Appearance
36947 # Staff Client > Appearance
36948 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
36949 msgstr " trên các phiếu phát hành và lưu trữ của thư viện. (Bạn nên nhập một URL hoàn chỉnh, bắt đầu với <code>http://</code>.)"
36950
36951 # Staff Client > Appearance
36952 # Staff Client > Appearance
36953 # Staff Client > Appearance
36954 # Staff Client > Appearance
36955 # Staff Client > Appearance
36956 # Staff Client > Appearance
36957 # Staff Client > Appearance
36958 # Staff Client > Appearance
36959 # Staff Client > Appearance
36960 # Staff Client > Appearance
36961 # Staff Client > Appearance
36962 # Staff Client > Appearance
36963 # Staff Client > Appearance
36964 # Staff Client > Appearance
36965 # Staff Client > Appearance
36966 # Staff Client > Appearance
36967 # Staff Client > Appearance
36968 # Staff Client > Appearance
36969 # Staff Client > Appearance
36970 # Staff Client > Appearance
36971 # Staff Client > Appearance
36972 # Staff Client > Appearance
36973 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
36974 msgstr " Không hiển thị"
36975
36976 # Staff Client > Appearance
36977 # Staff Client > Appearance
36978 # Staff Client > Appearance
36979 # Staff Client > Appearance
36980 # Staff Client > Appearance
36981 # Staff Client > Appearance
36982 # Staff Client > Appearance
36983 # Staff Client > Appearance
36984 # Staff Client > Appearance
36985 # Staff Client > Appearance
36986 # Staff Client > Appearance
36987 # Staff Client > Appearance
36988 # Staff Client > Appearance
36989 # Staff Client > Appearance
36990 # Staff Client > Appearance
36991 # Staff Client > Appearance
36992 # Staff Client > Appearance
36993 # Staff Client > Appearance
36994 # Staff Client > Appearance
36995 # Staff Client > Appearance
36996 # Staff Client > Appearance
36997 # Staff Client > Appearance
36998 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
36999 msgstr " Hiển thị"
37000
37001 # Staff Client > Appearance
37002 # Staff Client > Appearance
37003 # Staff Client > Appearance
37004 # Staff Client > Appearance
37005 # Staff Client > Appearance
37006 # Staff Client > Appearance
37007 # Staff Client > Appearance
37008 # Staff Client > Appearance
37009 # Staff Client > Appearance
37010 # Staff Client > Appearance
37011 # Staff Client > Appearance
37012 # Staff Client > Appearance
37013 # Staff Client > Appearance
37014 # Staff Client > Appearance
37015 # Staff Client > Appearance
37016 # Staff Client > Appearance
37017 # Staff Client > Appearance
37018 # Staff Client > Appearance
37019 # Staff Client > Appearance
37020 # Staff Client > Appearance
37021 # Staff Client > Appearance
37022 # Staff Client > Appearance
37023 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
37024 msgstr " hình ảnh của <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">giá trị định trước</a> (như trạng thái mất tài liệu và kho tài liệu) trong kết quả tìm kiếm tài liệu."
37025
37026 # Staff Client > Options
37027 # Staff Client > Options
37028 # Staff Client > Options
37029 # Staff Client > Options
37030 # Staff Client > Options
37031 # Staff Client > Options
37032 # Staff Client > Options
37033 # Staff Client > Options
37034 # Staff Client > Options
37035 # Staff Client > Options
37036 # Staff Client > Options
37037 # Staff Client > Options
37038 # Staff Client > Options
37039 # Staff Client > Options
37040 # Staff Client > Options
37041 # Staff Client > Options
37042 # Staff Client > Options
37043 # Staff Client > Options
37044 # Staff Client > Options
37045 # Staff Client > Options
37046 # Staff Client > Options
37047 # Staff Client > Options
37048 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
37049 msgstr " Không cho phép"
37050
37051 # Staff Client > Options
37052 # Staff Client > Options
37053 # Staff Client > Options
37054 # Staff Client > Options
37055 # Staff Client > Options
37056 # Staff Client > Options
37057 # Staff Client > Options
37058 # Staff Client > Options
37059 # Staff Client > Options
37060 # Staff Client > Options
37061 # Staff Client > Options
37062 # Staff Client > Options
37063 # Staff Client > Options
37064 # Staff Client > Options
37065 # Staff Client > Options
37066 # Staff Client > Options
37067 # Staff Client > Options
37068 # Staff Client > Options
37069 # Staff Client > Options
37070 # Staff Client > Options
37071 # Staff Client > Options
37072 # Staff Client > Options
37073 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
37074 msgstr " Cho phép"
37075
37076 # Staff Client > Options
37077 # Staff Client > Options
37078 # Staff Client > Options
37079 # Staff Client > Options
37080 # Staff Client > Options
37081 # Staff Client > Options
37082 # Staff Client > Options
37083 # Staff Client > Options
37084 # Staff Client > Options
37085 # Staff Client > Options
37086 # Staff Client > Options
37087 # Staff Client > Options
37088 # Staff Client > Options
37089 # Staff Client > Options
37090 # Staff Client > Options
37091 # Staff Client > Options
37092 # Staff Client > Options
37093 # Staff Client > Options
37094 # Staff Client > Options
37095 # Staff Client > Options
37096 # Staff Client > Options
37097 # Staff Client > Options
37098 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
37099 msgstr " cán bộ thư viện lựa chọn nhiều tài liệu trong trang hiển thị chi tiết biểu ghi trên giao diện nhân viên."
37100
37101 # Staff Client > Options
37102 # Staff Client > Options
37103 # Staff Client > Options
37104 # Staff Client > Options
37105 # Staff Client > Options
37106 # Staff Client > Options
37107 # Staff Client > Options
37108 # Staff Client > Options
37109 # Staff Client > Options
37110 # Staff Client > Options
37111 # Staff Client > Options
37112 # Staff Client > Options
37113 # Staff Client > Options
37114 # Staff Client > Options
37115 # Staff Client > Options
37116 # Staff Client > Options
37117 # Staff Client > Options
37118 # Staff Client > Options
37119 # Staff Client > Options
37120 # Staff Client > Options
37121 # Staff Client > Options
37122 # Staff Client > Options
37123 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
37124 msgstr ""
37125
37126 # Staff Client > Options
37127 # Staff Client > Options
37128 # Staff Client > Options
37129 # Staff Client > Options
37130 # Staff Client > Options
37131 # Staff Client > Options
37132 # Staff Client > Options
37133 # Staff Client > Options
37134 # Staff Client > Options
37135 # Staff Client > Options
37136 # Staff Client > Options
37137 # Staff Client > Options
37138 # Staff Client > Options
37139 # Staff Client > Options
37140 # Staff Client > Options
37141 # Staff Client > Options
37142 # Staff Client > Options
37143 # Staff Client > Options
37144 # Staff Client > Options
37145 # Staff Client > Options
37146 # Staff Client > Options
37147 # Staff Client > Options
37148 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
37149 msgstr ""
37150
37151 # Staff Client > Options
37152 # Staff Client > Options
37153 # Staff Client > Options
37154 # Staff Client > Options
37155 # Staff Client > Options
37156 # Staff Client > Options
37157 # Staff Client > Options
37158 # Staff Client > Options
37159 # Staff Client > Options
37160 # Staff Client > Options
37161 # Staff Client > Options
37162 # Staff Client > Options
37163 # Staff Client > Options
37164 # Staff Client > Options
37165 # Staff Client > Options
37166 # Staff Client > Options
37167 # Staff Client > Options
37168 # Staff Client > Options
37169 # Staff Client > Options
37170 # Staff Client > Options
37171 # Staff Client > Options
37172 # Staff Client > Options
37173 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
37174 msgstr ""
37175
37176 # Staff Client > Appearance
37177 # Staff Client > Appearance
37178 # Staff Client > Appearance
37179 # Staff Client > Appearance
37180 # Staff Client > Appearance
37181 # Staff Client > Appearance
37182 # Staff Client > Appearance
37183 # Staff Client > Appearance
37184 # Staff Client > Appearance
37185 # Staff Client > Appearance
37186 # Staff Client > Appearance
37187 # Staff Client > Appearance
37188 # Staff Client > Appearance
37189 # Staff Client > Appearance
37190 # Staff Client > Appearance
37191 # Staff Client > Appearance
37192 # Staff Client > Appearance
37193 # Staff Client > Appearance
37194 # Staff Client > Appearance
37195 # Staff Client > Appearance
37196 # Staff Client > Appearance
37197 # Staff Client > Appearance
37198 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
37199 msgstr " <br />Các tùy chọn:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Để trống</a> có nghĩa là \"không có xslt\"</li><li>Nhập \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"Mặc định\">default</a>\" để sử dụng kiểu mẫu mặc định</li><li>Đặt đường dẫn tới tệp tin xslt</li><li>Đặt một URL cụ thể cho một kiểu mẫu bên ngoài</li></ul>{Mã ngôn ngữ} sẽ thay thế cho ngôn ngữ giao diện hiện tại"
37200
37201 # Staff Client > Appearance
37202 # Staff Client > Appearance
37203 # Staff Client > Appearance
37204 # Staff Client > Appearance
37205 # Staff Client > Appearance
37206 # Staff Client > Appearance
37207 # Staff Client > Appearance
37208 # Staff Client > Appearance
37209 # Staff Client > Appearance
37210 # Staff Client > Appearance
37211 # Staff Client > Appearance
37212 # Staff Client > Appearance
37213 # Staff Client > Appearance
37214 # Staff Client > Appearance
37215 # Staff Client > Appearance
37216 # Staff Client > Appearance
37217 # Staff Client > Appearance
37218 # Staff Client > Appearance
37219 # Staff Client > Appearance
37220 # Staff Client > Appearance
37221 # Staff Client > Appearance
37222 # Staff Client > Appearance
37223 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
37224 msgstr " Hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện nhân viên theo kiểu mẫu XSLT tại: "
37225
37226 # Staff Client > Appearance
37227 # Staff Client > Appearance
37228 # Staff Client > Appearance
37229 # Staff Client > Appearance
37230 # Staff Client > Appearance
37231 # Staff Client > Appearance
37232 # Staff Client > Appearance
37233 # Staff Client > Appearance
37234 # Staff Client > Appearance
37235 # Staff Client > Appearance
37236 # Staff Client > Appearance
37237 # Staff Client > Appearance
37238 # Staff Client > Appearance
37239 # Staff Client > Appearance
37240 # Staff Client > Appearance
37241 # Staff Client > Appearance
37242 # Staff Client > Appearance
37243 # Staff Client > Appearance
37244 # Staff Client > Appearance
37245 # Staff Client > Appearance
37246 # Staff Client > Appearance
37247 # Staff Client > Appearance
37248 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
37249 msgstr " <br />Các tùy chọn:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Để trống</a> có nghĩa là \"không có xslt\"</li><li>Nhập \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"Mặc định\">default</a>\" để sử dụng kiểu mẫu mặc định</li><li> Đặt đường dẫn tới tệp tin xslt</li><li>Đặt một URL cụ thể cho một kiểu mẫu bên ngoài</li></ul>{Mã ngôn ngữ} sẽ thay thế cho ngôn ngữ giao diện hiện tại"
37250
37251 # Staff Client > Appearance
37252 # Staff Client > Appearance
37253 # Staff Client > Appearance
37254 # Staff Client > Appearance
37255 # Staff Client > Appearance
37256 # Staff Client > Appearance
37257 # Staff Client > Appearance
37258 # Staff Client > Appearance
37259 # Staff Client > Appearance
37260 # Staff Client > Appearance
37261 # Staff Client > Appearance
37262 # Staff Client > Appearance
37263 # Staff Client > Appearance
37264 # Staff Client > Appearance
37265 # Staff Client > Appearance
37266 # Staff Client > Appearance
37267 # Staff Client > Appearance
37268 # Staff Client > Appearance
37269 # Staff Client > Appearance
37270 # Staff Client > Appearance
37271 # Staff Client > Appearance
37272 # Staff Client > Appearance
37273 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
37274 msgstr " Hiển thị kết quả tìm kiếm trong giao diện nhân viên theo kiểu mẫu XSLT tại: "
37275
37276 # Staff Client > Appearance
37277 # Staff Client > Appearance
37278 # Staff Client > Appearance
37279 # Staff Client > Appearance
37280 # Staff Client > Appearance
37281 # Staff Client > Appearance
37282 # Staff Client > Appearance
37283 # Staff Client > Appearance
37284 # Staff Client > Appearance
37285 # Staff Client > Appearance
37286 # Staff Client > Appearance
37287 # Staff Client > Appearance
37288 # Staff Client > Appearance
37289 # Staff Client > Appearance
37290 # Staff Client > Appearance
37291 # Staff Client > Appearance
37292 # Staff Client > Appearance
37293 # Staff Client > Appearance
37294 # Staff Client > Appearance
37295 # Staff Client > Appearance
37296 # Staff Client > Appearance
37297 # Staff Client > Appearance
37298 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
37299 msgstr " Sử dụng các tệp tin từ thư mục"
37300
37301 # Staff Client > Appearance
37302 # Staff Client > Appearance
37303 # Staff Client > Appearance
37304 # Staff Client > Appearance
37305 # Staff Client > Appearance
37306 # Staff Client > Appearance
37307 # Staff Client > Appearance
37308 # Staff Client > Appearance
37309 # Staff Client > Appearance
37310 # Staff Client > Appearance
37311 # Staff Client > Appearance
37312 # Staff Client > Appearance
37313 # Staff Client > Appearance
37314 # Staff Client > Appearance
37315 # Staff Client > Appearance
37316 # Staff Client > Appearance
37317 # Staff Client > Appearance
37318 # Staff Client > Appearance
37319 # Staff Client > Appearance
37320 # Staff Client > Appearance
37321 # Staff Client > Appearance
37322 # Staff Client > Appearance
37323 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
37324 msgstr " trong thư mục mẫu, thay thế cho thư mục <code>\"includes/\"</code>. (Bỏ trống để không kích hoạt)"
37325
37326 # Staff Client > Options
37327 # Staff Client > Options
37328 # Staff Client > Options
37329 # Staff Client > Options
37330 # Staff Client > Options
37331 # Staff Client > Options
37332 # Staff Client > Options
37333 # Staff Client > Options
37334 # Staff Client > Options
37335 # Staff Client > Options
37336 # Staff Client > Options
37337 # Staff Client > Options
37338 # Staff Client > Options
37339 # Staff Client > Options
37340 # Staff Client > Options
37341 # Staff Client > Options
37342 # Staff Client > Options
37343 # Staff Client > Options
37344 # Staff Client > Options
37345 # Staff Client > Options
37346 # Staff Client > Options
37347 # Staff Client > Options
37348 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
37349 msgstr " Không hiển thị"
37350
37351 # Staff Client > Options
37352 # Staff Client > Options
37353 # Staff Client > Options
37354 # Staff Client > Options
37355 # Staff Client > Options
37356 # Staff Client > Options
37357 # Staff Client > Options
37358 # Staff Client > Options
37359 # Staff Client > Options
37360 # Staff Client > Options
37361 # Staff Client > Options
37362 # Staff Client > Options
37363 # Staff Client > Options
37364 # Staff Client > Options
37365 # Staff Client > Options
37366 # Staff Client > Options
37367 # Staff Client > Options
37368 # Staff Client > Options
37369 # Staff Client > Options
37370 # Staff Client > Options
37371 # Staff Client > Options
37372 # Staff Client > Options
37373 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
37374 msgstr " Hiển thị"
37375
37376 # Staff Client > Options
37377 # Staff Client > Options
37378 # Staff Client > Options
37379 # Staff Client > Options
37380 # Staff Client > Options
37381 # Staff Client > Options
37382 # Staff Client > Options
37383 # Staff Client > Options
37384 # Staff Client > Options
37385 # Staff Client > Options
37386 # Staff Client > Options
37387 # Staff Client > Options
37388 # Staff Client > Options
37389 # Staff Client > Options
37390 # Staff Client > Options
37391 # Staff Client > Options
37392 # Staff Client > Options
37393 # Staff Client > Options
37394 # Staff Client > Options
37395 # Staff Client > Options
37396 # Staff Client > Options
37397 # Staff Client > Options
37398 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
37399 msgstr " giỏ tài liệu trong giao diện nhân viên."
37400
37401 # Staff Client > Appearance
37402 # Staff Client > Appearance
37403 # Staff Client > Appearance
37404 # Staff Client > Appearance
37405 # Staff Client > Appearance
37406 # Staff Client > Appearance
37407 # Staff Client > Appearance
37408 # Staff Client > Appearance
37409 # Staff Client > Appearance
37410 # Staff Client > Appearance
37411 # Staff Client > Appearance
37412 # Staff Client > Appearance
37413 # Staff Client > Appearance
37414 # Staff Client > Appearance
37415 # Staff Client > Appearance
37416 # Staff Client > Appearance
37417 # Staff Client > Appearance
37418 # Staff Client > Appearance
37419 # Staff Client > Appearance
37420 # Staff Client > Appearance
37421 # Staff Client > Appearance
37422 # Staff Client > Appearance
37423 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
37424 msgstr " Bao gồm các kiểu mẫu CSS"
37425
37426 # Staff Client > Appearance
37427 # Staff Client > Appearance
37428 # Staff Client > Appearance
37429 # Staff Client > Appearance
37430 # Staff Client > Appearance
37431 # Staff Client > Appearance
37432 # Staff Client > Appearance
37433 # Staff Client > Appearance
37434 # Staff Client > Appearance
37435 # Staff Client > Appearance
37436 # Staff Client > Appearance
37437 # Staff Client > Appearance
37438 # Staff Client > Appearance
37439 # Staff Client > Appearance
37440 # Staff Client > Appearance
37441 # Staff Client > Appearance
37442 # Staff Client > Appearance
37443 # Staff Client > Appearance
37444 # Staff Client > Appearance
37445 # Staff Client > Appearance
37446 # Staff Client > Appearance
37447 # Staff Client > Appearance
37448 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
37449 msgstr " để ghi đè lên các thiết lập được xác định từ kiểu mẫu mặc định (bỏ trống để không kích hoạt chức năng này). Nhập tên một tệp tin, một đường dẫn đầy đủ hoặc một URL hoàn chỉnh bắt đầu với <code>http://</code> (nếu tệp tin có trên một máy chủ khác). Chú ý rằng nếu bạn nhập tên tệp tin thì tệp tin phải nằm trong thư mục con css của mỗi giao diện đang hoạt động và ngôn ngữ bên trong mẫu Koha."
37450
37451 # Staff Client > Appearance
37452 # Staff Client > Appearance
37453 # Staff Client > Appearance
37454 # Staff Client > Appearance
37455 # Staff Client > Appearance
37456 # Staff Client > Appearance
37457 # Staff Client > Appearance
37458 # Staff Client > Appearance
37459 # Staff Client > Appearance
37460 # Staff Client > Appearance
37461 # Staff Client > Appearance
37462 # Staff Client > Appearance
37463 # Staff Client > Appearance
37464 # Staff Client > Appearance
37465 # Staff Client > Appearance
37466 # Staff Client > Appearance
37467 # Staff Client > Appearance
37468 # Staff Client > Appearance
37469 # Staff Client > Appearance
37470 # Staff Client > Appearance
37471 # Staff Client > Appearance
37472 # Staff Client > Appearance
37473 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
37474 msgstr " Sử dụng các kiểu mẫu CSS"
37475
37476 # Staff Client > Appearance
37477 # Staff Client > Appearance
37478 # Staff Client > Appearance
37479 # Staff Client > Appearance
37480 # Staff Client > Appearance
37481 # Staff Client > Appearance
37482 # Staff Client > Appearance
37483 # Staff Client > Appearance
37484 # Staff Client > Appearance
37485 # Staff Client > Appearance
37486 # Staff Client > Appearance
37487 # Staff Client > Appearance
37488 # Staff Client > Appearance
37489 # Staff Client > Appearance
37490 # Staff Client > Appearance
37491 # Staff Client > Appearance
37492 # Staff Client > Appearance
37493 # Staff Client > Appearance
37494 # Staff Client > Appearance
37495 # Staff Client > Appearance
37496 # Staff Client > Appearance
37497 # Staff Client > Appearance
37498 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
37499 msgstr " trên toàn bộ giao diện nhân viên, thay thế cho các css mặc định (bỏ trống để không kích hoạt chức năng này). Nhập tên một tệp tin, một đường dẫn đầy đủ hoặc một URL hoàn chỉnh bắt đầu với <code>http://</code> (nếu tệp tin có trên một máy chủ khác). Chú ý rằng nếu bạn nhập tên tệp tin thì tệp tin phải nằm trong thư mục con css của mỗi giao diện đang hoạt động và ngôn ngữ bên trong mẫu Koha."
37500
37501 # Staff Client > Appearance
37502 # Staff Client > Appearance
37503 # Staff Client > Appearance
37504 # Staff Client > Appearance
37505 # Staff Client > Appearance
37506 # Staff Client > Appearance
37507 # Staff Client > Appearance
37508 # Staff Client > Appearance
37509 # Staff Client > Appearance
37510 # Staff Client > Appearance
37511 # Staff Client > Appearance
37512 # Staff Client > Appearance
37513 # Staff Client > Appearance
37514 # Staff Client > Appearance
37515 # Staff Client > Appearance
37516 # Staff Client > Appearance
37517 # Staff Client > Appearance
37518 # Staff Client > Appearance
37519 # Staff Client > Appearance
37520 # Staff Client > Appearance
37521 # Staff Client > Appearance
37522 # Staff Client > Appearance
37523 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
37524 msgstr " ."
37525
37526 # Staff Client > Appearance
37527 # Staff Client > Appearance
37528 # Staff Client > Appearance
37529 # Staff Client > Appearance
37530 # Staff Client > Appearance
37531 # Staff Client > Appearance
37532 # Staff Client > Appearance
37533 # Staff Client > Appearance
37534 # Staff Client > Appearance
37535 # Staff Client > Appearance
37536 # Staff Client > Appearance
37537 # Staff Client > Appearance
37538 # Staff Client > Appearance
37539 # Staff Client > Appearance
37540 # Staff Client > Appearance
37541 # Staff Client > Appearance
37542 # Staff Client > Appearance
37543 # Staff Client > Appearance
37544 # Staff Client > Appearance
37545 # Staff Client > Appearance
37546 # Staff Client > Appearance
37547 # Staff Client > Appearance
37548 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
37549 msgstr " Giao diện nhân viên của Koha được lưu tại http://"
37550
37551 # Staff Client > Appearance
37552 # Staff Client > Appearance
37553 # Staff Client > Appearance
37554 # Staff Client > Appearance
37555 # Staff Client > Appearance
37556 # Staff Client > Appearance
37557 # Staff Client > Appearance
37558 # Staff Client > Appearance
37559 # Staff Client > Appearance
37560 # Staff Client > Appearance
37561 # Staff Client > Appearance
37562 # Staff Client > Appearance
37563 # Staff Client > Appearance
37564 # Staff Client > Appearance
37565 # Staff Client > Appearance
37566 # Staff Client > Appearance
37567 # Staff Client > Appearance
37568 # Staff Client > Appearance
37569 # Staff Client > Appearance
37570 # Staff Client > Appearance
37571 # Staff Client > Appearance
37572 # Staff Client > Appearance
37573 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
37574 msgstr " Sử dụng kiểu giao diện"
37575
37576 # Staff Client > Appearance
37577 # Staff Client > Appearance
37578 # Staff Client > Appearance
37579 # Staff Client > Appearance
37580 # Staff Client > Appearance
37581 # Staff Client > Appearance
37582 # Staff Client > Appearance
37583 # Staff Client > Appearance
37584 # Staff Client > Appearance
37585 # Staff Client > Appearance
37586 # Staff Client > Appearance
37587 # Staff Client > Appearance
37588 # Staff Client > Appearance
37589 # Staff Client > Appearance
37590 # Staff Client > Appearance
37591 # Staff Client > Appearance
37592 # Staff Client > Appearance
37593 # Staff Client > Appearance
37594 # Staff Client > Appearance
37595 # Staff Client > Appearance
37596 # Staff Client > Appearance
37597 # Staff Client > Appearance
37598 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
37599 msgstr " cho giao diện nhân viên của Koha."
37600
37601 # Staff Client > Options
37602 # Staff Client > Options
37603 # Staff Client > Options
37604 # Staff Client > Options
37605 # Staff Client > Options
37606 # Staff Client > Options
37607 # Staff Client > Options
37608 # Staff Client > Options
37609 # Staff Client > Options
37610 # Staff Client > Options
37611 # Staff Client > Options
37612 # Staff Client > Options
37613 # Staff Client > Options
37614 # Staff Client > Options
37615 # Staff Client > Options
37616 # Staff Client > Options
37617 # Staff Client > Options
37618 # Staff Client > Options
37619 # Staff Client > Options
37620 # Staff Client > Options
37621 # Staff Client > Options
37622 # Staff Client > Options
37623 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
37624 msgstr " Cho phép"
37625
37626 # Staff Client > Options
37627 # Staff Client > Options
37628 # Staff Client > Options
37629 # Staff Client > Options
37630 # Staff Client > Options
37631 # Staff Client > Options
37632 # Staff Client > Options
37633 # Staff Client > Options
37634 # Staff Client > Options
37635 # Staff Client > Options
37636 # Staff Client > Options
37637 # Staff Client > Options
37638 # Staff Client > Options
37639 # Staff Client > Options
37640 # Staff Client > Options
37641 # Staff Client > Options
37642 # Staff Client > Options
37643 # Staff Client > Options
37644 # Staff Client > Options
37645 # Staff Client > Options
37646 # Staff Client > Options
37647 # Staff Client > Options
37648 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
37649 msgstr " Không cho phép"
37650
37651 # Staff Client > Options
37652 # Staff Client > Options
37653 # Staff Client > Options
37654 # Staff Client > Options
37655 # Staff Client > Options
37656 # Staff Client > Options
37657 # Staff Client > Options
37658 # Staff Client > Options
37659 # Staff Client > Options
37660 # Staff Client > Options
37661 # Staff Client > Options
37662 # Staff Client > Options
37663 # Staff Client > Options
37664 # Staff Client > Options
37665 # Staff Client > Options
37666 # Staff Client > Options
37667 # Staff Client > Options
37668 # Staff Client > Options
37669 # Staff Client > Options
37670 # Staff Client > Options
37671 # Staff Client > Options
37672 # Staff Client > Options
37673 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
37674 msgstr " cán bộ thư viện xem các biểu ghi ở dạng ISBD trên giao diện nhân viên."
37675
37676 # Staff Client > Options
37677 # Staff Client > Options
37678 # Staff Client > Options
37679 # Staff Client > Options
37680 # Staff Client > Options
37681 # Staff Client > Options
37682 # Staff Client > Options
37683 # Staff Client > Options
37684 # Staff Client > Options
37685 # Staff Client > Options
37686 # Staff Client > Options
37687 # Staff Client > Options
37688 # Staff Client > Options
37689 # Staff Client > Options
37690 # Staff Client > Options
37691 # Staff Client > Options
37692 # Staff Client > Options
37693 # Staff Client > Options
37694 # Staff Client > Options
37695 # Staff Client > Options
37696 # Staff Client > Options
37697 # Staff Client > Options
37698 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
37699 msgstr " Cho phép"
37700
37701 # Staff Client > Options
37702 # Staff Client > Options
37703 # Staff Client > Options
37704 # Staff Client > Options
37705 # Staff Client > Options
37706 # Staff Client > Options
37707 # Staff Client > Options
37708 # Staff Client > Options
37709 # Staff Client > Options
37710 # Staff Client > Options
37711 # Staff Client > Options
37712 # Staff Client > Options
37713 # Staff Client > Options
37714 # Staff Client > Options
37715 # Staff Client > Options
37716 # Staff Client > Options
37717 # Staff Client > Options
37718 # Staff Client > Options
37719 # Staff Client > Options
37720 # Staff Client > Options
37721 # Staff Client > Options
37722 # Staff Client > Options
37723 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
37724 msgstr " Không cho phép"
37725
37726 # Staff Client > Options
37727 # Staff Client > Options
37728 # Staff Client > Options
37729 # Staff Client > Options
37730 # Staff Client > Options
37731 # Staff Client > Options
37732 # Staff Client > Options
37733 # Staff Client > Options
37734 # Staff Client > Options
37735 # Staff Client > Options
37736 # Staff Client > Options
37737 # Staff Client > Options
37738 # Staff Client > Options
37739 # Staff Client > Options
37740 # Staff Client > Options
37741 # Staff Client > Options
37742 # Staff Client > Options
37743 # Staff Client > Options
37744 # Staff Client > Options
37745 # Staff Client > Options
37746 # Staff Client > Options
37747 # Staff Client > Options
37748 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
37749 msgstr " cán bộ thư viện xem các biểu ghi ở dạng nhãn MARC trên giao diện nhân viện."
37750
37751 # Staff Client > Options
37752 # Staff Client > Options
37753 # Staff Client > Options
37754 # Staff Client > Options
37755 # Staff Client > Options
37756 # Staff Client > Options
37757 # Staff Client > Options
37758 # Staff Client > Options
37759 # Staff Client > Options
37760 # Staff Client > Options
37761 # Staff Client > Options
37762 # Staff Client > Options
37763 # Staff Client > Options
37764 # Staff Client > Options
37765 # Staff Client > Options
37766 # Staff Client > Options
37767 # Staff Client > Options
37768 # Staff Client > Options
37769 # Staff Client > Options
37770 # Staff Client > Options
37771 # Staff Client > Options
37772 # Staff Client > Options
37773 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
37774 msgstr " Cho phép"
37775
37776 # Staff Client > Options
37777 # Staff Client > Options
37778 # Staff Client > Options
37779 # Staff Client > Options
37780 # Staff Client > Options
37781 # Staff Client > Options
37782 # Staff Client > Options
37783 # Staff Client > Options
37784 # Staff Client > Options
37785 # Staff Client > Options
37786 # Staff Client > Options
37787 # Staff Client > Options
37788 # Staff Client > Options
37789 # Staff Client > Options
37790 # Staff Client > Options
37791 # Staff Client > Options
37792 # Staff Client > Options
37793 # Staff Client > Options
37794 # Staff Client > Options
37795 # Staff Client > Options
37796 # Staff Client > Options
37797 # Staff Client > Options
37798 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
37799 msgstr " Không cho phép"
37800
37801 # Staff Client > Options
37802 # Staff Client > Options
37803 # Staff Client > Options
37804 # Staff Client > Options
37805 # Staff Client > Options
37806 # Staff Client > Options
37807 # Staff Client > Options
37808 # Staff Client > Options
37809 # Staff Client > Options
37810 # Staff Client > Options
37811 # Staff Client > Options
37812 # Staff Client > Options
37813 # Staff Client > Options
37814 # Staff Client > Options
37815 # Staff Client > Options
37816 # Staff Client > Options
37817 # Staff Client > Options
37818 # Staff Client > Options
37819 # Staff Client > Options
37820 # Staff Client > Options
37821 # Staff Client > Options
37822 # Staff Client > Options
37823 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
37824 msgstr "  cán bộ thư viện xem các biểu ghi ở dạng MARC trong giao diện nhân viên."
37825
37826 # Tools
37827 # Tools
37828 # Tools
37829 # Tools
37830 # Tools
37831 # Tools
37832 # Tools
37833 # Tools
37834 # Tools
37835 # Tools
37836 # Tools
37837 # Tools
37838 # Tools
37839 # Tools
37840 # Tools
37841 # Tools
37842 # Tools
37843 # Tools
37844 # Tools
37845 # Tools
37846 # Tools
37847 # Tools
37848 msgid "tools.pref"
37849 msgstr "công cụ bổ trợ"
37850
37851 # Tools > Batch item modification
37852 # Tools > Batch item modification
37853 # Tools > Batch item modification
37854 # Tools > Batch item modification
37855 # Tools > Batch item modification
37856 # Tools > Batch item modification
37857 # Tools > Batch item modification
37858 # Tools > Batch item modification
37859 # Tools > Batch item modification
37860 # Tools > Batch item modification
37861 # Tools > Batch item modification
37862 # Tools > Batch item modification
37863 # Tools > Batch item modification
37864 # Tools > Batch item modification
37865 # Tools > Batch item modification
37866 # Tools > Batch item modification
37867 # Tools > Batch item modification
37868 # Tools > Batch item modification
37869 # Tools > Batch item modification
37870 # Tools > Batch item modification
37871 # Tools > Batch item modification
37872 # Tools > Batch item modification
37873 msgid "tools.pref Batch item modification"
37874 msgstr ""
37875
37876 # Tools > News
37877 # Tools > News
37878 # Tools > News
37879 # Tools > News
37880 # Tools > News
37881 # Tools > News
37882 # Tools > News
37883 # Tools > News
37884 # Tools > News
37885 # Tools > News
37886 # Tools > News
37887 # Tools > News
37888 # Tools > News
37889 # Tools > News
37890 # Tools > News
37891 # Tools > News
37892 # Tools > News
37893 # Tools > News
37894 # Tools > News
37895 # Tools > News
37896 # Tools > News
37897 # Tools > News
37898 msgid "tools.pref News"
37899 msgstr ""
37900
37901 # Tools > Patron cards
37902 # Tools > Patron cards
37903 # Tools > Patron cards
37904 # Tools > Patron cards
37905 # Tools > Patron cards
37906 # Tools > Patron cards
37907 # Tools > Patron cards
37908 # Tools > Patron cards
37909 # Tools > Patron cards
37910 # Tools > Patron cards
37911 # Tools > Patron cards
37912 # Tools > Patron cards
37913 # Tools > Patron cards
37914 # Tools > Patron cards
37915 # Tools > Patron cards
37916 # Tools > Patron cards
37917 # Tools > Patron cards
37918 # Tools > Patron cards
37919 # Tools > Patron cards
37920 # Tools > Patron cards
37921 # Tools > Patron cards
37922 # Tools > Patron cards
37923 msgid "tools.pref Patron cards"
37924 msgstr ""
37925
37926 # Tools > Patron cards
37927 # Tools > Patron cards
37928 # Tools > Patron cards
37929 # Tools > Patron cards
37930 # Tools > Patron cards
37931 # Tools > Patron cards
37932 # Tools > Patron cards
37933 # Tools > Patron cards
37934 # Tools > Patron cards
37935 # Tools > Patron cards
37936 # Tools > Patron cards
37937 # Tools > Patron cards
37938 # Tools > Patron cards
37939 # Tools > Patron cards
37940 # Tools > Patron cards
37941 # Tools > Patron cards
37942 # Tools > Patron cards
37943 # Tools > Patron cards
37944 # Tools > Patron cards
37945 # Tools > Patron cards
37946 # Tools > Patron cards
37947 # Tools > Patron cards
37948 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
37949 msgstr ""
37950
37951 # Tools > Patron cards
37952 # Tools > Patron cards
37953 # Tools > Patron cards
37954 # Tools > Patron cards
37955 # Tools > Patron cards
37956 # Tools > Patron cards
37957 # Tools > Patron cards
37958 # Tools > Patron cards
37959 # Tools > Patron cards
37960 # Tools > Patron cards
37961 # Tools > Patron cards
37962 # Tools > Patron cards
37963 # Tools > Patron cards
37964 # Tools > Patron cards
37965 # Tools > Patron cards
37966 # Tools > Patron cards
37967 # Tools > Patron cards
37968 # Tools > Patron cards
37969 # Tools > Patron cards
37970 # Tools > Patron cards
37971 # Tools > Patron cards
37972 # Tools > Patron cards
37973 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
37974 msgstr ""
37975
37976 # Tools > Batch item modification
37977 # Tools > Batch item modification
37978 # Tools > Batch item modification
37979 # Tools > Batch item modification
37980 # Tools > Batch item modification
37981 # Tools > Batch item modification
37982 # Tools > Batch item modification
37983 # Tools > Batch item modification
37984 # Tools > Batch item modification
37985 # Tools > Batch item modification
37986 # Tools > Batch item modification
37987 # Tools > Batch item modification
37988 # Tools > Batch item modification
37989 # Tools > Batch item modification
37990 # Tools > Batch item modification
37991 # Tools > Batch item modification
37992 # Tools > Batch item modification
37993 # Tools > Batch item modification
37994 # Tools > Batch item modification
37995 # Tools > Batch item modification
37996 # Tools > Batch item modification
37997 # Tools > Batch item modification
37998 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
37999 msgstr " Cho phép xử lý "
38000
38001 # Tools > Batch item modification
38002 # Tools > Batch item modification
38003 # Tools > Batch item modification
38004 # Tools > Batch item modification
38005 # Tools > Batch item modification
38006 # Tools > Batch item modification
38007 # Tools > Batch item modification
38008 # Tools > Batch item modification
38009 # Tools > Batch item modification
38010 # Tools > Batch item modification
38011 # Tools > Batch item modification
38012 # Tools > Batch item modification
38013 # Tools > Batch item modification
38014 # Tools > Batch item modification
38015 # Tools > Batch item modification
38016 # Tools > Batch item modification
38017 # Tools > Batch item modification
38018 # Tools > Batch item modification
38019 # Tools > Batch item modification
38020 # Tools > Batch item modification
38021 # Tools > Batch item modification
38022 # Tools > Batch item modification
38023 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
38024 msgstr " tài liệu trong một lần chỉnh sửa hoặc xóa bản tài liệu theo lô."
38025
38026 # Tools > News
38027 # Tools > News
38028 # Tools > News
38029 # Tools > News
38030 # Tools > News
38031 # Tools > News
38032 # Tools > News
38033 # Tools > News
38034 # Tools > News
38035 # Tools > News
38036 # Tools > News
38037 # Tools > News
38038 # Tools > News
38039 # Tools > News
38040 # Tools > News
38041 # Tools > News
38042 # Tools > News
38043 # Tools > News
38044 # Tools > News
38045 # Tools > News
38046 # Tools > News
38047 # Tools > News
38048 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
38049 msgstr ""
38050
38051 # Tools > News
38052 # Tools > News
38053 # Tools > News
38054 # Tools > News
38055 # Tools > News
38056 # Tools > News
38057 # Tools > News
38058 # Tools > News
38059 # Tools > News
38060 # Tools > News
38061 # Tools > News
38062 # Tools > News
38063 # Tools > News
38064 # Tools > News
38065 # Tools > News
38066 # Tools > News
38067 # Tools > News
38068 # Tools > News
38069 # Tools > News
38070 # Tools > News
38071 # Tools > News
38072 # Tools > News
38073 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
38074 msgstr ""
38075
38076 # Tools > News
38077 # Tools > News
38078 # Tools > News
38079 # Tools > News
38080 # Tools > News
38081 # Tools > News
38082 # Tools > News
38083 # Tools > News
38084 # Tools > News
38085 # Tools > News
38086 # Tools > News
38087 # Tools > News
38088 # Tools > News
38089 # Tools > News
38090 # Tools > News
38091 # Tools > News
38092 # Tools > News
38093 # Tools > News
38094 # Tools > News
38095 # Tools > News
38096 # Tools > News
38097 # Tools > News
38098 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
38099 msgstr ""
38100
38101 # Tools > News
38102 # Tools > News
38103 # Tools > News
38104 # Tools > News
38105 # Tools > News
38106 # Tools > News
38107 # Tools > News
38108 # Tools > News
38109 # Tools > News
38110 # Tools > News
38111 # Tools > News
38112 # Tools > News
38113 # Tools > News
38114 # Tools > News
38115 # Tools > News
38116 # Tools > News
38117 # Tools > News
38118 # Tools > News
38119 # Tools > News
38120 # Tools > News
38121 # Tools > News
38122 # Tools > News
38123 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
38124 msgstr ""
38125
38126 # Tools > News
38127 # Tools > News
38128 # Tools > News
38129 # Tools > News
38130 # Tools > News
38131 # Tools > News
38132 # Tools > News
38133 # Tools > News
38134 # Tools > News
38135 # Tools > News
38136 # Tools > News
38137 # Tools > News
38138 # Tools > News
38139 # Tools > News
38140 # Tools > News
38141 # Tools > News
38142 # Tools > News
38143 # Tools > News
38144 # Tools > News
38145 # Tools > News
38146 # Tools > News
38147 # Tools > News
38148 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
38149 msgstr ""
38150
38151 # Web services
38152 # Web services
38153 # Web services
38154 # Web services
38155 # Web services
38156 # Web services
38157 # Web services
38158 # Web services
38159 # Web services
38160 # Web services
38161 # Web services
38162 # Web services
38163 # Web services
38164 # Web services
38165 # Web services
38166 # Web services
38167 # Web services
38168 # Web services
38169 # Web services
38170 # Web services
38171 # Web services
38172 # Web services
38173 msgid "web_services.pref"
38174 msgstr "dịch vụ Web"
38175
38176 # Web services > ILS-DI
38177 # Web services > ILS-DI
38178 # Web services > ILS-DI
38179 # Web services > ILS-DI
38180 # Web services > ILS-DI
38181 # Web services > ILS-DI
38182 # Web services > ILS-DI
38183 # Web services > ILS-DI
38184 # Web services > ILS-DI
38185 # Web services > ILS-DI
38186 # Web services > ILS-DI
38187 # Web services > ILS-DI
38188 # Web services > ILS-DI
38189 # Web services > ILS-DI
38190 # Web services > ILS-DI
38191 # Web services > ILS-DI
38192 # Web services > ILS-DI
38193 # Web services > ILS-DI
38194 # Web services > ILS-DI
38195 # Web services > ILS-DI
38196 # Web services > ILS-DI
38197 # Web services > ILS-DI
38198 msgid "web_services.pref ILS-DI"
38199 msgstr " ILS-DI"
38200
38201 # Web services > IdRef
38202 # Web services > IdRef
38203 # Web services > IdRef
38204 # Web services > IdRef
38205 # Web services > IdRef
38206 # Web services > IdRef
38207 # Web services > IdRef
38208 # Web services > IdRef
38209 # Web services > IdRef
38210 # Web services > IdRef
38211 # Web services > IdRef
38212 # Web services > IdRef
38213 # Web services > IdRef
38214 # Web services > IdRef
38215 # Web services > IdRef
38216 # Web services > IdRef
38217 # Web services > IdRef
38218 # Web services > IdRef
38219 # Web services > IdRef
38220 # Web services > IdRef
38221 # Web services > IdRef
38222 # Web services > IdRef
38223 msgid "web_services.pref IdRef"
38224 msgstr "dịch vụ Web"
38225
38226 # Web services > OAI-PMH
38227 # Web services > OAI-PMH
38228 # Web services > OAI-PMH
38229 # Web services > OAI-PMH
38230 # Web services > OAI-PMH
38231 # Web services > OAI-PMH
38232 # Web services > OAI-PMH
38233 # Web services > OAI-PMH
38234 # Web services > OAI-PMH
38235 # Web services > OAI-PMH
38236 # Web services > OAI-PMH
38237 # Web services > OAI-PMH
38238 # Web services > OAI-PMH
38239 # Web services > OAI-PMH
38240 # Web services > OAI-PMH
38241 # Web services > OAI-PMH
38242 # Web services > OAI-PMH
38243 # Web services > OAI-PMH
38244 # Web services > OAI-PMH
38245 # Web services > OAI-PMH
38246 # Web services > OAI-PMH
38247 # Web services > OAI-PMH
38248 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
38249 msgstr " OAI-PMH"
38250
38251 # Web services > Reporting
38252 # Web services > Reporting
38253 # Web services > Reporting
38254 # Web services > Reporting
38255 # Web services > Reporting
38256 # Web services > Reporting
38257 # Web services > Reporting
38258 # Web services > Reporting
38259 # Web services > Reporting
38260 # Web services > Reporting
38261 # Web services > Reporting
38262 # Web services > Reporting
38263 # Web services > Reporting
38264 # Web services > Reporting
38265 # Web services > Reporting
38266 # Web services > Reporting
38267 # Web services > Reporting
38268 # Web services > Reporting
38269 # Web services > Reporting
38270 # Web services > Reporting
38271 # Web services > Reporting
38272 # Web services > Reporting
38273 msgid "web_services.pref Reporting"
38274 msgstr " Báo cáo"
38275
38276 # Web services > ILS-DI
38277 # Web services > ILS-DI
38278 # Web services > ILS-DI
38279 # Web services > ILS-DI
38280 # Web services > ILS-DI
38281 # Web services > ILS-DI
38282 # Web services > ILS-DI
38283 # Web services > ILS-DI
38284 # Web services > ILS-DI
38285 # Web services > ILS-DI
38286 # Web services > ILS-DI
38287 # Web services > ILS-DI
38288 # Web services > ILS-DI
38289 # Web services > ILS-DI
38290 # Web services > ILS-DI
38291 # Web services > ILS-DI
38292 # Web services > ILS-DI
38293 # Web services > ILS-DI
38294 # Web services > ILS-DI
38295 # Web services > ILS-DI
38296 # Web services > ILS-DI
38297 # Web services > ILS-DI
38298 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
38299 msgstr " Không kích hoạt"
38300
38301 # Web services > ILS-DI
38302 # Web services > ILS-DI
38303 # Web services > ILS-DI
38304 # Web services > ILS-DI
38305 # Web services > ILS-DI
38306 # Web services > ILS-DI
38307 # Web services > ILS-DI
38308 # Web services > ILS-DI
38309 # Web services > ILS-DI
38310 # Web services > ILS-DI
38311 # Web services > ILS-DI
38312 # Web services > ILS-DI
38313 # Web services > ILS-DI
38314 # Web services > ILS-DI
38315 # Web services > ILS-DI
38316 # Web services > ILS-DI
38317 # Web services > ILS-DI
38318 # Web services > ILS-DI
38319 # Web services > ILS-DI
38320 # Web services > ILS-DI
38321 # Web services > ILS-DI
38322 # Web services > ILS-DI
38323 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
38324 msgstr " Kích hoạt"
38325
38326 # Web services > ILS-DI
38327 # Web services > ILS-DI
38328 # Web services > ILS-DI
38329 # Web services > ILS-DI
38330 # Web services > ILS-DI
38331 # Web services > ILS-DI
38332 # Web services > ILS-DI
38333 # Web services > ILS-DI
38334 # Web services > ILS-DI
38335 # Web services > ILS-DI
38336 # Web services > ILS-DI
38337 # Web services > ILS-DI
38338 # Web services > ILS-DI
38339 # Web services > ILS-DI
38340 # Web services > ILS-DI
38341 # Web services > ILS-DI
38342 # Web services > ILS-DI
38343 # Web services > ILS-DI
38344 # Web services > ILS-DI
38345 # Web services > ILS-DI
38346 # Web services > ILS-DI
38347 # Web services > ILS-DI
38348 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
38349 msgstr " các dịch vụ ILSdi cho các tài khoản OPAC"
38350
38351 # Web services > ILS-DI
38352 # Web services > ILS-DI
38353 # Web services > ILS-DI
38354 # Web services > ILS-DI
38355 # Web services > ILS-DI
38356 # Web services > ILS-DI
38357 # Web services > ILS-DI
38358 # Web services > ILS-DI
38359 # Web services > ILS-DI
38360 # Web services > ILS-DI
38361 # Web services > ILS-DI
38362 # Web services > ILS-DI
38363 # Web services > ILS-DI
38364 # Web services > ILS-DI
38365 # Web services > ILS-DI
38366 # Web services > ILS-DI
38367 # Web services > ILS-DI
38368 # Web services > ILS-DI
38369 # Web services > ILS-DI
38370 # Web services > ILS-DI
38371 # Web services > ILS-DI
38372 # Web services > ILS-DI
38373 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
38374 msgstr " Cho phép địa chỉ IP"
38375
38376 # Web services > ILS-DI
38377 # Web services > ILS-DI
38378 # Web services > ILS-DI
38379 # Web services > ILS-DI
38380 # Web services > ILS-DI
38381 # Web services > ILS-DI
38382 # Web services > ILS-DI
38383 # Web services > ILS-DI
38384 # Web services > ILS-DI
38385 # Web services > ILS-DI
38386 # Web services > ILS-DI
38387 # Web services > ILS-DI
38388 # Web services > ILS-DI
38389 # Web services > ILS-DI
38390 # Web services > ILS-DI
38391 # Web services > ILS-DI
38392 # Web services > ILS-DI
38393 # Web services > ILS-DI
38394 # Web services > ILS-DI
38395 # Web services > ILS-DI
38396 # Web services > ILS-DI
38397 # Web services > ILS-DI
38398 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
38399 msgstr " sử dụng dịch vụ ILS-DI (khi được kích hoạt). Các địa chỉ IP được phân cách bằng dấu phẩy. Hãy bỏ trống nếu bạn không hạn chế sử dụng ILS-DI theo IP."
38400
38401 # Web services > IdRef
38402 # Web services > IdRef
38403 # Web services > IdRef
38404 # Web services > IdRef
38405 # Web services > IdRef
38406 # Web services > IdRef
38407 # Web services > IdRef
38408 # Web services > IdRef
38409 # Web services > IdRef
38410 # Web services > IdRef
38411 # Web services > IdRef
38412 # Web services > IdRef
38413 # Web services > IdRef
38414 # Web services > IdRef
38415 # Web services > IdRef
38416 # Web services > IdRef
38417 # Web services > IdRef
38418 # Web services > IdRef
38419 # Web services > IdRef
38420 # Web services > IdRef
38421 # Web services > IdRef
38422 # Web services > IdRef
38423 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
38424 msgstr " Không kích hoạt"
38425
38426 # Web services > IdRef
38427 # Web services > IdRef
38428 # Web services > IdRef
38429 # Web services > IdRef
38430 # Web services > IdRef
38431 # Web services > IdRef
38432 # Web services > IdRef
38433 # Web services > IdRef
38434 # Web services > IdRef
38435 # Web services > IdRef
38436 # Web services > IdRef
38437 # Web services > IdRef
38438 # Web services > IdRef
38439 # Web services > IdRef
38440 # Web services > IdRef
38441 # Web services > IdRef
38442 # Web services > IdRef
38443 # Web services > IdRef
38444 # Web services > IdRef
38445 # Web services > IdRef
38446 # Web services > IdRef
38447 # Web services > IdRef
38448 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
38449 msgstr " Kích hoạt"
38450
38451 # Web services > IdRef
38452 # Web services > IdRef
38453 # Web services > IdRef
38454 # Web services > IdRef
38455 # Web services > IdRef
38456 # Web services > IdRef
38457 # Web services > IdRef
38458 # Web services > IdRef
38459 # Web services > IdRef
38460 # Web services > IdRef
38461 # Web services > IdRef
38462 # Web services > IdRef
38463 # Web services > IdRef
38464 # Web services > IdRef
38465 # Web services > IdRef
38466 # Web services > IdRef
38467 # Web services > IdRef
38468 # Web services > IdRef
38469 # Web services > IdRef
38470 # Web services > IdRef
38471 # Web services > IdRef
38472 # Web services > IdRef
38473 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
38474 msgstr ""
38475
38476 # Web services > IdRef
38477 # Web services > IdRef
38478 # Web services > IdRef
38479 # Web services > IdRef
38480 # Web services > IdRef
38481 # Web services > IdRef
38482 # Web services > IdRef
38483 # Web services > IdRef
38484 # Web services > IdRef
38485 # Web services > IdRef
38486 # Web services > IdRef
38487 # Web services > IdRef
38488 # Web services > IdRef
38489 # Web services > IdRef
38490 # Web services > IdRef
38491 # Web services > IdRef
38492 # Web services > IdRef
38493 # Web services > IdRef
38494 # Web services > IdRef
38495 # Web services > IdRef
38496 # Web services > IdRef
38497 # Web services > IdRef
38498 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
38499 msgstr ""
38500
38501 # Web services > OAI-PMH
38502 # Web services > OAI-PMH
38503 # Web services > OAI-PMH
38504 # Web services > OAI-PMH
38505 # Web services > OAI-PMH
38506 # Web services > OAI-PMH
38507 # Web services > OAI-PMH
38508 # Web services > OAI-PMH
38509 # Web services > OAI-PMH
38510 # Web services > OAI-PMH
38511 # Web services > OAI-PMH
38512 # Web services > OAI-PMH
38513 # Web services > OAI-PMH
38514 # Web services > OAI-PMH
38515 # Web services > OAI-PMH
38516 # Web services > OAI-PMH
38517 # Web services > OAI-PMH
38518 # Web services > OAI-PMH
38519 # Web services > OAI-PMH
38520 # Web services > OAI-PMH
38521 # Web services > OAI-PMH
38522 # Web services > OAI-PMH
38523 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
38524 msgstr " <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> của Koha."
38525
38526 # Web services > OAI-PMH
38527 # Web services > OAI-PMH
38528 # Web services > OAI-PMH
38529 # Web services > OAI-PMH
38530 # Web services > OAI-PMH
38531 # Web services > OAI-PMH
38532 # Web services > OAI-PMH
38533 # Web services > OAI-PMH
38534 # Web services > OAI-PMH
38535 # Web services > OAI-PMH
38536 # Web services > OAI-PMH
38537 # Web services > OAI-PMH
38538 # Web services > OAI-PMH
38539 # Web services > OAI-PMH
38540 # Web services > OAI-PMH
38541 # Web services > OAI-PMH
38542 # Web services > OAI-PMH
38543 # Web services > OAI-PMH
38544 # Web services > OAI-PMH
38545 # Web services > OAI-PMH
38546 # Web services > OAI-PMH
38547 # Web services > OAI-PMH
38548 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
38549 msgstr " Không kích hoạt"
38550
38551 # Web services > OAI-PMH
38552 # Web services > OAI-PMH
38553 # Web services > OAI-PMH
38554 # Web services > OAI-PMH
38555 # Web services > OAI-PMH
38556 # Web services > OAI-PMH
38557 # Web services > OAI-PMH
38558 # Web services > OAI-PMH
38559 # Web services > OAI-PMH
38560 # Web services > OAI-PMH
38561 # Web services > OAI-PMH
38562 # Web services > OAI-PMH
38563 # Web services > OAI-PMH
38564 # Web services > OAI-PMH
38565 # Web services > OAI-PMH
38566 # Web services > OAI-PMH
38567 # Web services > OAI-PMH
38568 # Web services > OAI-PMH
38569 # Web services > OAI-PMH
38570 # Web services > OAI-PMH
38571 # Web services > OAI-PMH
38572 # Web services > OAI-PMH
38573 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
38574 msgstr " Kích hoạt"
38575
38576 # Web services > OAI-PMH
38577 # Web services > OAI-PMH
38578 # Web services > OAI-PMH
38579 # Web services > OAI-PMH
38580 # Web services > OAI-PMH
38581 # Web services > OAI-PMH
38582 # Web services > OAI-PMH
38583 # Web services > OAI-PMH
38584 # Web services > OAI-PMH
38585 # Web services > OAI-PMH
38586 # Web services > OAI-PMH
38587 # Web services > OAI-PMH
38588 # Web services > OAI-PMH
38589 # Web services > OAI-PMH
38590 # Web services > OAI-PMH
38591 # Web services > OAI-PMH
38592 # Web services > OAI-PMH
38593 # Web services > OAI-PMH
38594 # Web services > OAI-PMH
38595 # Web services > OAI-PMH
38596 # Web services > OAI-PMH
38597 # Web services > OAI-PMH
38598 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
38599 msgstr " máy chủ"
38600
38601 # Web services > OAI-PMH
38602 # Web services > OAI-PMH
38603 # Web services > OAI-PMH
38604 # Web services > OAI-PMH
38605 # Web services > OAI-PMH
38606 # Web services > OAI-PMH
38607 # Web services > OAI-PMH
38608 # Web services > OAI-PMH
38609 # Web services > OAI-PMH
38610 # Web services > OAI-PMH
38611 # Web services > OAI-PMH
38612 # Web services > OAI-PMH
38613 # Web services > OAI-PMH
38614 # Web services > OAI-PMH
38615 # Web services > OAI-PMH
38616 # Web services > OAI-PMH
38617 # Web services > OAI-PMH
38618 # Web services > OAI-PMH
38619 # Web services > OAI-PMH
38620 # Web services > OAI-PMH
38621 # Web services > OAI-PMH
38622 # Web services > OAI-PMH
38623 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
38624 msgstr " Không kích hoạt"
38625
38626 # Web services > OAI-PMH
38627 # Web services > OAI-PMH
38628 # Web services > OAI-PMH
38629 # Web services > OAI-PMH
38630 # Web services > OAI-PMH
38631 # Web services > OAI-PMH
38632 # Web services > OAI-PMH
38633 # Web services > OAI-PMH
38634 # Web services > OAI-PMH
38635 # Web services > OAI-PMH
38636 # Web services > OAI-PMH
38637 # Web services > OAI-PMH
38638 # Web services > OAI-PMH
38639 # Web services > OAI-PMH
38640 # Web services > OAI-PMH
38641 # Web services > OAI-PMH
38642 # Web services > OAI-PMH
38643 # Web services > OAI-PMH
38644 # Web services > OAI-PMH
38645 # Web services > OAI-PMH
38646 # Web services > OAI-PMH
38647 # Web services > OAI-PMH
38648 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
38649 msgstr " Kích hoạt"
38650
38651 # Web services > OAI-PMH
38652 # Web services > OAI-PMH
38653 # Web services > OAI-PMH
38654 # Web services > OAI-PMH
38655 # Web services > OAI-PMH
38656 # Web services > OAI-PMH
38657 # Web services > OAI-PMH
38658 # Web services > OAI-PMH
38659 # Web services > OAI-PMH
38660 # Web services > OAI-PMH
38661 # Web services > OAI-PMH
38662 # Web services > OAI-PMH
38663 # Web services > OAI-PMH
38664 # Web services > OAI-PMH
38665 # Web services > OAI-PMH
38666 # Web services > OAI-PMH
38667 # Web services > OAI-PMH
38668 # Web services > OAI-PMH
38669 # Web services > OAI-PMH
38670 # Web services > OAI-PMH
38671 # Web services > OAI-PMH
38672 # Web services > OAI-PMH
38673 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
38674 msgstr " việc tự động cập nhật các bộ OAI-PMH khi biểu ghi thư mục được tạo mới hoặc được cập nhật"
38675
38676 # Web services > OAI-PMH
38677 # Web services > OAI-PMH
38678 # Web services > OAI-PMH
38679 # Web services > OAI-PMH
38680 # Web services > OAI-PMH
38681 # Web services > OAI-PMH
38682 # Web services > OAI-PMH
38683 # Web services > OAI-PMH
38684 # Web services > OAI-PMH
38685 # Web services > OAI-PMH
38686 # Web services > OAI-PMH
38687 # Web services > OAI-PMH
38688 # Web services > OAI-PMH
38689 # Web services > OAI-PMH
38690 # Web services > OAI-PMH
38691 # Web services > OAI-PMH
38692 # Web services > OAI-PMH
38693 # Web services > OAI-PMH
38694 # Web services > OAI-PMH
38695 # Web services > OAI-PMH
38696 # Web services > OAI-PMH
38697 # Web services > OAI-PMH
38698 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
38699 msgstr ". Nếu để trống, máy chủ Koha OAI hoạt động ở chế độ bình thường nếu không nó hoạt động ở chế độ mở rộng. Trong chế độ mở rộng Koha có thể hỗ trợ nhiều định dạnh của siêu dữ liệu khác marcxml hoặc Dublin Core. Tệp tin cấu hình YAML sẽ xác định các định dang siêu dữ liệu và tệp tin XSL."
38700
38701 # Web services > OAI-PMH
38702 # Web services > OAI-PMH
38703 # Web services > OAI-PMH
38704 # Web services > OAI-PMH
38705 # Web services > OAI-PMH
38706 # Web services > OAI-PMH
38707 # Web services > OAI-PMH
38708 # Web services > OAI-PMH
38709 # Web services > OAI-PMH
38710 # Web services > OAI-PMH
38711 # Web services > OAI-PMH
38712 # Web services > OAI-PMH
38713 # Web services > OAI-PMH
38714 # Web services > OAI-PMH
38715 # Web services > OAI-PMH
38716 # Web services > OAI-PMH
38717 # Web services > OAI-PMH
38718 # Web services > OAI-PMH
38719 # Web services > OAI-PMH
38720 # Web services > OAI-PMH
38721 # Web services > OAI-PMH
38722 # Web services > OAI-PMH
38723 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
38724 msgstr " Tệp tin cấu hình máy chủ YAML OAI của Koha:"
38725
38726 # Web services > OAI-PMH
38727 # Web services > OAI-PMH
38728 # Web services > OAI-PMH
38729 # Web services > OAI-PMH
38730 # Web services > OAI-PMH
38731 # Web services > OAI-PMH
38732 # Web services > OAI-PMH
38733 # Web services > OAI-PMH
38734 # Web services > OAI-PMH
38735 # Web services > OAI-PMH
38736 # Web services > OAI-PMH
38737 # Web services > OAI-PMH
38738 # Web services > OAI-PMH
38739 # Web services > OAI-PMH
38740 # Web services > OAI-PMH
38741 # Web services > OAI-PMH
38742 # Web services > OAI-PMH
38743 # Web services > OAI-PMH
38744 # Web services > OAI-PMH
38745 # Web services > OAI-PMH
38746 # Web services > OAI-PMH
38747 # Web services > OAI-PMH
38748 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
38749 msgstr ""
38750
38751 # Web services > OAI-PMH
38752 # Web services > OAI-PMH
38753 # Web services > OAI-PMH
38754 # Web services > OAI-PMH
38755 # Web services > OAI-PMH
38756 # Web services > OAI-PMH
38757 # Web services > OAI-PMH
38758 # Web services > OAI-PMH
38759 # Web services > OAI-PMH
38760 # Web services > OAI-PMH
38761 # Web services > OAI-PMH
38762 # Web services > OAI-PMH
38763 # Web services > OAI-PMH
38764 # Web services > OAI-PMH
38765 # Web services > OAI-PMH
38766 # Web services > OAI-PMH
38767 # Web services > OAI-PMH
38768 # Web services > OAI-PMH
38769 # Web services > OAI-PMH
38770 # Web services > OAI-PMH
38771 # Web services > OAI-PMH
38772 # Web services > OAI-PMH
38773 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
38774 msgstr ""
38775
38776 # Web services > OAI-PMH
38777 # Web services > OAI-PMH
38778 # Web services > OAI-PMH
38779 # Web services > OAI-PMH
38780 # Web services > OAI-PMH
38781 # Web services > OAI-PMH
38782 # Web services > OAI-PMH
38783 # Web services > OAI-PMH
38784 # Web services > OAI-PMH
38785 # Web services > OAI-PMH
38786 # Web services > OAI-PMH
38787 # Web services > OAI-PMH
38788 # Web services > OAI-PMH
38789 # Web services > OAI-PMH
38790 # Web services > OAI-PMH
38791 # Web services > OAI-PMH
38792 # Web services > OAI-PMH
38793 # Web services > OAI-PMH
38794 # Web services > OAI-PMH
38795 # Web services > OAI-PMH
38796 # Web services > OAI-PMH
38797 # Web services > OAI-PMH
38798 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
38799 msgstr ""
38800
38801 # Web services > OAI-PMH
38802 # Web services > OAI-PMH
38803 # Web services > OAI-PMH
38804 # Web services > OAI-PMH
38805 # Web services > OAI-PMH
38806 # Web services > OAI-PMH
38807 # Web services > OAI-PMH
38808 # Web services > OAI-PMH
38809 # Web services > OAI-PMH
38810 # Web services > OAI-PMH
38811 # Web services > OAI-PMH
38812 # Web services > OAI-PMH
38813 # Web services > OAI-PMH
38814 # Web services > OAI-PMH
38815 # Web services > OAI-PMH
38816 # Web services > OAI-PMH
38817 # Web services > OAI-PMH
38818 # Web services > OAI-PMH
38819 # Web services > OAI-PMH
38820 # Web services > OAI-PMH
38821 # Web services > OAI-PMH
38822 # Web services > OAI-PMH
38823 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
38824 msgstr ""
38825
38826 # Web services > OAI-PMH
38827 # Web services > OAI-PMH
38828 # Web services > OAI-PMH
38829 # Web services > OAI-PMH
38830 # Web services > OAI-PMH
38831 # Web services > OAI-PMH
38832 # Web services > OAI-PMH
38833 # Web services > OAI-PMH
38834 # Web services > OAI-PMH
38835 # Web services > OAI-PMH
38836 # Web services > OAI-PMH
38837 # Web services > OAI-PMH
38838 # Web services > OAI-PMH
38839 # Web services > OAI-PMH
38840 # Web services > OAI-PMH
38841 # Web services > OAI-PMH
38842 # Web services > OAI-PMH
38843 # Web services > OAI-PMH
38844 # Web services > OAI-PMH
38845 # Web services > OAI-PMH
38846 # Web services > OAI-PMH
38847 # Web services > OAI-PMH
38848 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
38849 msgstr ""
38850
38851 # Web services > OAI-PMH
38852 # Web services > OAI-PMH
38853 # Web services > OAI-PMH
38854 # Web services > OAI-PMH
38855 # Web services > OAI-PMH
38856 # Web services > OAI-PMH
38857 # Web services > OAI-PMH
38858 # Web services > OAI-PMH
38859 # Web services > OAI-PMH
38860 # Web services > OAI-PMH
38861 # Web services > OAI-PMH
38862 # Web services > OAI-PMH
38863 # Web services > OAI-PMH
38864 # Web services > OAI-PMH
38865 # Web services > OAI-PMH
38866 # Web services > OAI-PMH
38867 # Web services > OAI-PMH
38868 # Web services > OAI-PMH
38869 # Web services > OAI-PMH
38870 # Web services > OAI-PMH
38871 # Web services > OAI-PMH
38872 # Web services > OAI-PMH
38873 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
38874 msgstr " Chỉ trả lại"
38875
38876 # Web services > OAI-PMH
38877 # Web services > OAI-PMH
38878 # Web services > OAI-PMH
38879 # Web services > OAI-PMH
38880 # Web services > OAI-PMH
38881 # Web services > OAI-PMH
38882 # Web services > OAI-PMH
38883 # Web services > OAI-PMH
38884 # Web services > OAI-PMH
38885 # Web services > OAI-PMH
38886 # Web services > OAI-PMH
38887 # Web services > OAI-PMH
38888 # Web services > OAI-PMH
38889 # Web services > OAI-PMH
38890 # Web services > OAI-PMH
38891 # Web services > OAI-PMH
38892 # Web services > OAI-PMH
38893 # Web services > OAI-PMH
38894 # Web services > OAI-PMH
38895 # Web services > OAI-PMH
38896 # Web services > OAI-PMH
38897 # Web services > OAI-PMH
38898 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
38899 msgstr " biểu ghi tại thời điểm đáp ứng truy vấn ListRecords hoặc ListIdentifiers."
38900
38901 # Web services > OAI-PMH
38902 # Web services > OAI-PMH
38903 # Web services > OAI-PMH
38904 # Web services > OAI-PMH
38905 # Web services > OAI-PMH
38906 # Web services > OAI-PMH
38907 # Web services > OAI-PMH
38908 # Web services > OAI-PMH
38909 # Web services > OAI-PMH
38910 # Web services > OAI-PMH
38911 # Web services > OAI-PMH
38912 # Web services > OAI-PMH
38913 # Web services > OAI-PMH
38914 # Web services > OAI-PMH
38915 # Web services > OAI-PMH
38916 # Web services > OAI-PMH
38917 # Web services > OAI-PMH
38918 # Web services > OAI-PMH
38919 # Web services > OAI-PMH
38920 # Web services > OAI-PMH
38921 # Web services > OAI-PMH
38922 # Web services > OAI-PMH
38923 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
38924 msgstr " : ."
38925
38926 # Web services > OAI-PMH
38927 # Web services > OAI-PMH
38928 # Web services > OAI-PMH
38929 # Web services > OAI-PMH
38930 # Web services > OAI-PMH
38931 # Web services > OAI-PMH
38932 # Web services > OAI-PMH
38933 # Web services > OAI-PMH
38934 # Web services > OAI-PMH
38935 # Web services > OAI-PMH
38936 # Web services > OAI-PMH
38937 # Web services > OAI-PMH
38938 # Web services > OAI-PMH
38939 # Web services > OAI-PMH
38940 # Web services > OAI-PMH
38941 # Web services > OAI-PMH
38942 # Web services > OAI-PMH
38943 # Web services > OAI-PMH
38944 # Web services > OAI-PMH
38945 # Web services > OAI-PMH
38946 # Web services > OAI-PMH
38947 # Web services > OAI-PMH
38948 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
38949 msgstr " Nhận diện các biểu ghi tại trang web này với tiền tố"
38950
38951 # Web services > Reporting
38952 # Web services > Reporting
38953 # Web services > Reporting
38954 # Web services > Reporting
38955 # Web services > Reporting
38956 # Web services > Reporting
38957 # Web services > Reporting
38958 # Web services > Reporting
38959 # Web services > Reporting
38960 # Web services > Reporting
38961 # Web services > Reporting
38962 # Web services > Reporting
38963 # Web services > Reporting
38964 # Web services > Reporting
38965 # Web services > Reporting
38966 # Web services > Reporting
38967 # Web services > Reporting
38968 # Web services > Reporting
38969 # Web services > Reporting
38970 # Web services > Reporting
38971 # Web services > Reporting
38972 # Web services > Reporting
38973 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
38974 msgstr " Chỉ trả lại"
38975
38976 # Web services > Reporting
38977 # Web services > Reporting
38978 # Web services > Reporting
38979 # Web services > Reporting
38980 # Web services > Reporting
38981 # Web services > Reporting
38982 # Web services > Reporting
38983 # Web services > Reporting
38984 # Web services > Reporting
38985 # Web services > Reporting
38986 # Web services > Reporting
38987 # Web services > Reporting
38988 # Web services > Reporting
38989 # Web services > Reporting
38990 # Web services > Reporting
38991 # Web services > Reporting
38992 # Web services > Reporting
38993 # Web services > Reporting
38994 # Web services > Reporting
38995 # Web services > Reporting
38996 # Web services > Reporting
38997 # Web services > Reporting
38998 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
38999 msgstr " hàng của một báo cáo được yêu cầu thông qua các báo cáo của dịch vụ Web."
39000