3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2014-06-15 18:11-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-20 04:06+0000\n"
6 "Last-Translator: vudoquynh <quynhvd@thanglong.edu.vn>\n"
7 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1592625964.590523\n"
15 "X-Pootle-Path: /vi/21.05/vi-VN-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 msgid "accounting.pref"
22 # Accounting > Features
23 msgid "accounting.pref Features"
27 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
51 # Accounting > Features
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
57 # Accounting > Features
59 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
60 "the form <branchcode>yyyymm0001"
63 # Accounting > Features
65 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
66 "the form <year>-0001"
69 # Accounting > Features
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
75 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
78 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
79 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
80 "\">UseCashRegisters</a>)"
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
113 # Accounting > Policy
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
120 # Accounting > Features
122 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
135 msgid "acquisitions.pref"
136 msgstr "bổ sung trao đổi"
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr " Tạo biểu ghi tài liệu khi"
154 # Acquisitions > Policy
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr " biên mục biểu ghi."
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
166 msgstr " đặt một đơn hàng."
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr " nhận một đơn hàng."
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
180 # Acquisitions > Policy
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
186 # Acquisitions > Policy
188 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
189 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
190 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
193 # Acquisitions > Policy
195 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
196 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
202 msgstr " Hiển thị các giỏ hàng"
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
206 msgstr " được tạo hoặc quản lý bởi cán bộ thư viện"
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
210 msgstr " được tạo bởi cán bộ thư viện đang đăng nhập vào."
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
214 msgstr " bất kỳ trong hệ thống."
216 # Acquisitions > Policy
217 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
218 msgstr " Không cảnh báo"
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
224 # Acquisitions > Policy
226 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
227 "create an invoice with a duplicate number."
228 msgstr " khi cán bộ thư viện tạo mới một hóa đơn đã tồn tại trong hệ thống."
230 # Acquisitions > Policy
232 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
233 msgstr " Khi đóng hoặc mở lại một giỏ hàng,"
235 # Acquisitions > Policy
236 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
237 msgstr " luôn luôn yêu cầu xác nhận."
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
241 msgstr " không yêu cầu xác nhận."
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
251 # Acquisitions > Policy
253 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
254 "sending serial or acquisitions claims notices."
257 # Acquisitions > Policy
258 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
259 msgstr " 360 000,00 (FR)"
261 # Acquisitions > Policy
262 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
267 msgstr " 360,000.00 (US)"
269 # Acquisitions > Policy
271 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
273 msgstr " Định dạng hiển thị đơn vị tiền tệ thư viện đang sử dụng"
275 # Acquisitions > EDIFACT
277 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
278 "invoice message files when they are downloaded."
281 # Acquisitions > EDIFACT
282 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
285 # Acquisitions > EDIFACT
286 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
289 # Acquisitions > Policy
291 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
292 "purchase suggestions will be sent to: "
295 # Acquisitions > Policy
296 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
299 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
301 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
302 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
303 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
310 # Acquisitions > Policy
311 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
318 # Acquisitions > Policy
320 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
321 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
323 " <br/>Ví dụ:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: "
326 # Acquisitions > Policy
328 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
329 "line created from a MARC record in a staged file."
331 " Thiết lập giá trị ánh xạ cho một đơn hàng mới được tạo từ biểu ghi MARC "
332 "trong tệp tin ISO2709."
334 # Acquisitions > Policy
336 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
337 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
339 " Bạn có thể sử dụng các trường sau đây: price, quantity, budget_code, "
340 "discount, sort1, sort2"
342 # Acquisitions > Policy
344 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
345 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
348 # Acquisitions > Policy
350 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
351 "records created from a MARC record in a staged file."
354 # Acquisitions > Policy
356 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
357 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
358 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
359 "fields: quantity and budget_code"
362 # Acquisitions > Printing
363 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
364 msgstr " English 2-page"
366 # Acquisitions > Printing
367 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
368 msgstr " English 3-page"
370 # Acquisitions > Printing
371 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
372 msgstr " French 3-page"
374 # Acquisitions > Printing
375 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
376 msgstr " German 2-page"
378 # Acquisitions > Printing
379 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
380 msgstr " Sử dụng định dạng"
382 # Acquisitions > Printing
383 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
384 msgstr " khi in thông tin nhóm giỏ đặt hàng."
386 # Acquisitions > Policy
388 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
389 "values or rounded values should be used in price calculations."
392 # Acquisitions > Policy
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
396 # Acquisitions > Policy
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
404 # Acquisitions > Policy
406 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
407 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
408 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
411 # Acquisitions > Policy
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
414 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
417 # Acquisitions > Policy
419 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
420 "purchase suggestions for a period of"
423 # Acquisitions > Policy
425 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
426 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
429 # Acquisitions > Policy > TaxRates
431 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
432 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
433 "separate with | (pipe)."
436 # Acquisitions > Policy > TaxRates
438 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
439 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
442 # Acquisitions > Policy
444 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
445 msgstr " Tạo biểu ghi tài liệu khi"
447 # Acquisitions > Policy
449 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
450 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
451 "columns</a> should be unique in an item:"
454 # Acquisitions > Policy
456 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
457 "bibliographic records fields."
460 # Acquisitions > Policy
461 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
464 # Acquisitions > Policy
465 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
470 msgstr "quản trị hệ thống"
472 # Administration > CAS authentication
473 msgid "admin.pref CAS authentication"
476 # Administration > Google OpenID Connect
477 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
480 # Administration > Interface options
481 msgid "admin.pref Interface options"
482 msgstr " Tùy chọn giao diện"
484 # Administration > Login options
485 msgid "admin.pref Login options"
486 msgstr " Tùy chọn đăng nhập"
488 # Administration > SSL client certificate authentication
489 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
492 # Administration > Search engine
493 msgid "admin.pref Search engine"
496 # Administration > Share anonymous usage statistics
497 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
500 # Administration > Interface options
502 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
503 "notices are sent to: "
506 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
508 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
509 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
510 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
511 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
512 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
513 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
516 # Administration > SSL client certificate authentication
517 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
520 # Administration > SSL client certificate authentication
522 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
526 # Administration > SSL client certificate authentication
527 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
530 # Administration > SSL client certificate authentication
531 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
534 # Administration > Login options
536 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
537 "library administration</a>"
540 # Administration > Login options
541 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
544 # Administration > Login options
546 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
547 "address range specified by their library (if any): "
550 # Administration > Login options
551 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
554 # Administration > Interface options
556 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
557 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
559 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
561 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
565 # Administration > Interface options
567 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
568 msgstr " gạch chéo ngược"
570 # Administration > Interface options
572 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
575 # Administration > Interface options
577 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
578 msgstr " dấu chấm phẩy"
580 # Administration > Interface options
582 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
585 # Administration > Interface options
587 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
588 msgstr " các thẻ (tabulation)"
590 # Administration > Interface options
591 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
594 # Administration > Interface options
596 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
597 "when an internal error occurs: "
600 # Administration > Interface options
601 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
604 # Administration > Interface options
605 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
608 # Administration > Interface options
609 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
612 # Administration > Interface options
614 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
615 "circulation rules: "
618 # Administration > Interface options
619 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
622 # Administration > Interface options
623 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
626 # Administration > Interface options
628 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
629 "notices and slips: "
632 # Administration > Interface options
633 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
636 # Administration > Interface options
637 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
640 # Administration > Interface options
642 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
643 "editing overdue notice/status triggers: "
646 # Administration > Interface options
648 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
651 # Administration > Search engine
653 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
654 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
658 # Administration > Search engine
660 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
661 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
665 # Administration > Search engine
666 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
669 # Administration > Search engine
670 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
673 # Administration > Search engine
674 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
677 # Administration > Google OpenID Connect
678 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
681 # Administration > Google OpenID Connect
682 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
685 # Administration > Google OpenID Connect
686 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
689 # Administration > Google OpenID Connect
690 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
693 # Administration > Google OpenID Connect
694 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
697 # Administration > Google OpenID Connect
699 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
700 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
701 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
702 "googleopenidconnect ."
705 # Administration > Google OpenID Connect
706 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
709 # Administration > Google OpenID Connect
710 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
713 # Administration > Google OpenID Connect
715 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
716 "Open ID to automatically register."
719 # Administration > Google OpenID Connect
720 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
723 # Administration > Google OpenID Connect
725 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
726 "automatically registering a Google Open ID patron: "
729 # Administration > Google OpenID Connect
730 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
733 # Administration > Google OpenID Connect
735 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
736 "automatically registering a Google Open ID patron: "
739 # Administration > Google OpenID Connect
741 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
744 # Administration > Google OpenID Connect
746 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
747 "domain (or subdomain of this domain): "
750 # Administration > Login options > IndependentBranches
752 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
753 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
754 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
757 # Administration > Login options
758 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
761 # Administration > Login options
763 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
764 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
768 # Administration > Login options
769 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
772 # Administration > Login options
773 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
776 # Administration > Login options
778 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
779 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
780 "requests for patrons belonging to other libraries: "
783 # Administration > Login options
784 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
787 # Administration > Login options
788 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
791 # Administration > Login options
793 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
794 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
797 # Administration > Login options
798 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
801 # Administration > Interface options
803 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
804 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
805 "when an internal error occurs.)"
808 # Administration > Interface options
810 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
814 # Administration > Interface options
816 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
819 # Administration > Interface options
821 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
822 "be used (often defaulting to the admin address)."
825 # Administration > Interface options
827 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
828 "undeliverable mail messages: "
831 # Administration > Search engine
832 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
835 # Administration > Search engine
836 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
839 # Administration > Search engine
840 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
843 # Administration > Interface options
845 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
846 "their normal recipient.)"
849 # Administration > Interface options
850 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
853 # Administration > Login options
855 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
856 "changes frequently.)"
859 # Administration > Login options
861 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
862 "address for session security: "
865 # Administration > Login options
866 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
869 # Administration > Login options
870 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
873 # Administration > Login options
874 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
877 # Administration > Login options
878 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
881 # Administration > Login options
882 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
885 # Administration > Login options
886 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
889 # Administration > Login options
890 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
893 # Administration > Share anonymous usage statistics
894 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
897 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
899 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
900 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
901 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
905 # Administration > Share anonymous usage statistics
907 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
908 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
909 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
912 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
914 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
915 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
916 "the statistics you share."
919 # Administration > Share anonymous usage statistics
921 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
922 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
925 # Administration > Share anonymous usage statistics
926 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
929 # Administration > Share anonymous usage statistics
930 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
933 # Administration > Share anonymous usage statistics
935 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
939 # Administration > Share anonymous usage statistics
940 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
943 # Administration > Share anonymous usage statistics
944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
947 # Administration > Share anonymous usage statistics
949 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
950 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
953 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
955 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
956 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
957 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
958 "to \"No\" (don't share)."
961 # Administration > Share anonymous usage statistics
962 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
965 # Administration > Share anonymous usage statistics
966 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
969 # Administration > Share anonymous usage statistics
970 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
973 # Administration > Share anonymous usage statistics
974 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
977 # Administration > Share anonymous usage statistics
978 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
981 # Administration > Share anonymous usage statistics
982 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
985 # Administration > Share anonymous usage statistics
986 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
989 # Administration > Share anonymous usage statistics
990 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
997 # Administration > Share anonymous usage statistics
998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1656 "be shown on the Hea Community website: "
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics
1664 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics
1672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics
1676 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1679 # Administration > Share anonymous usage statistics
1680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics
1692 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics
1696 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics
1700 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1704 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics
1712 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1715 # Administration > Share anonymous usage statistics
1716 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1728 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1735 # Administration > Share anonymous usage statistics
1736 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1745 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1746 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1747 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1748 "to \"No\" (don't share)."
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1754 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1755 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1764 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1765 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1766 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1767 "to \"No\" (don't share)."
1770 # Administration > Share anonymous usage statistics
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1780 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1790 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1792 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1793 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1794 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1795 "to \"No\" (don't share)."
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1801 "on the Hea Community website: "
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1810 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1811 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1812 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1813 "to \"No\" (don't share)."
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1819 "Community website: "
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics
1827 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics
1831 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1834 # Administration > Share anonymous usage statistics
1835 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1843 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1850 # Administration > Share anonymous usage statistics
1851 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics
1855 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1864 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1865 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1866 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1867 "to \"No\" (don't share)."
1870 # Administration > Share anonymous usage statistics
1872 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1873 "Community website: "
1876 # Administration > CAS authentication
1877 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1880 # Administration > CAS authentication
1881 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1884 # Administration > CAS authentication
1885 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1888 # Administration > CAS authentication
1889 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1892 # Administration > CAS authentication
1893 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1896 # Administration > CAS authentication
1897 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1900 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
1902 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1906 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1907 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1910 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1911 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1914 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1916 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1919 # Administration > Interface options
1920 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1923 # Administration > Interface options
1925 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1928 # Administration > Interface options
1929 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1932 # Administration > Login options
1934 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1938 # Administration > Login options
1940 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1944 # Administration > Interface options
1946 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1950 # Administration > Interface options
1951 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1954 # Administration > Interface options
1955 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1959 msgid "authorities.pref"
1960 msgstr "dữ liệu kiểm soát"
1962 # Authorities > General
1963 msgid "authorities.pref General"
1964 msgstr " Thông số chung"
1966 # Authorities > Linker
1967 msgid "authorities.pref Linker"
1970 # Authorities > General
1971 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1974 # Authorities > General
1975 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1976 msgstr " Không hiển thị"
1978 # Authorities > General
1980 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1981 "hierarchies when viewing authorities."
1982 msgstr " các thuật ngữ rông hơn/hẹp hơn khi xem biểu ghi nhất quán."
1984 # Authorities > General
1986 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1987 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1988 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1992 # Authorities > General
1994 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1995 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1996 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2000 # Authorities > General
2002 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2003 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2006 # Authorities > General
2008 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2009 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2010 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2013 # Authorities > General
2015 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2016 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2017 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2020 # Authorities > General
2022 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2023 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2026 # Authorities > General
2028 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2029 "merge_authority cron job will merge them.)"
2032 # Authorities > General
2034 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2035 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2036 "relevant bibliographic record fields in"
2039 # Authorities > General
2040 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2043 # Authorities > General
2045 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2046 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2047 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2050 # Authorities > General
2051 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2054 # Authorities > General
2055 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2056 msgstr " Khi chỉnh sửa biểu ghi,"
2058 # Authorities > General
2061 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2062 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2063 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2064 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2066 " các biểu ghi nhất quán bị thiết (thông số BiblioAddsAuthorities phải được "
2067 "thiết lập là \"Cho phép\")."
2069 # Authorities > General
2070 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2073 # Authorities > General
2074 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2077 # Authorities > General
2078 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2079 msgstr " Khi chỉnh sửa biểu ghi,"
2081 # Authorities > General
2082 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2085 # Authorities > General
2086 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2087 msgstr " không cho phép"
2089 # Authorities > General
2091 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2092 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2095 " tự động tạo ra các biểu ghi nhất quán mới nếu cần thiết, thay vì sử dụng "
2096 "các biểu ghi nhất quán hiện tại."
2098 # Authorities > Linker
2099 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2102 # Authorities > Linker
2103 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2106 # Authorities > Linker
2108 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2109 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2111 " liên kết lại các đề mục đã được liên kết trước đó khi bạn lưu lại biểu ghi "
2112 "trong phân hệ biên mục."
2114 # Authorities > Linker
2115 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2118 # Authorities > Linker
2119 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2122 # Authorities > Linker
2124 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2125 "for headings where the linker is unable to find a match."
2127 " các liên kết hiện tại tới các biểu ghi nhất quán cho đề mục khi các liên "
2128 "kết không tìm thấy đối tượng phù hợp."
2130 # Authorities > Linker
2131 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2132 msgstr " Sử dụng mô đun liên kết"
2134 # Authorities > Linker
2135 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2138 # Authorities > Linker
2139 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2142 # Authorities > Linker
2143 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2146 # Authorities > Linker
2148 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2149 "authority records."
2150 msgstr " cho các đề mục phù hợp với biểu ghi nhất quán."
2152 # Authorities > Linker
2153 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2156 # Authorities > Linker
2158 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2162 # Authorities > Linker
2163 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2166 # Authorities > Linker
2167 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2170 # Authorities > Linker
2172 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2173 "linked to authority records."
2175 " liên kết lại các đề mục trước đó đã được liên kết tới biểu ghi nhất quán."
2177 # Authorities > General
2179 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2180 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2181 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2184 # Authorities > General
2186 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2187 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2188 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2191 # Authorities > General
2192 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2193 msgstr " Không sử dụng"
2195 # Authorities > General
2196 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2199 # Authorities > General
2201 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2202 "of text strings for searches from subject tracings."
2203 msgstr " số biểu ghi nhất quán để thay cho chuỗi ký tự tìm kiếm từ chủ đề."
2206 msgid "cataloguing.pref"
2209 # Cataloging > Display
2210 msgid "cataloguing.pref Display"
2211 msgstr " Thông số hiển thị"
2213 # Cataloging > Exporting
2214 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2217 # Cataloging > Importing
2218 msgid "cataloguing.pref Importing"
2219 msgstr " Nhập dữ liệu"
2221 # Cataloging > Interface
2222 msgid "cataloguing.pref Interface"
2223 msgstr " Thông số giao diện"
2225 # Cataloging > Record structure
2226 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2229 # Cataloging > Spine labels
2230 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2233 # Cataloging > Display
2234 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2237 # Cataloging > Display
2238 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2239 msgstr " Không hiển thị"
2241 # Cataloging > Display
2243 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2244 "bibliographic record detail page."
2247 # Cataloging > Importing
2249 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2250 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2251 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2254 # Cataloging > Importing
2256 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2260 # Cataloging > Importing
2262 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2263 "record import tool,"
2265 " Khi áp dụng quy tắc kiểm soát ISBN trong quá trình nhập biểu ghi, hệ thống "
2268 # Cataloging > Importing
2270 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2271 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2272 "ISBN fields of already cataloged records."
2275 # Cataloging > Importing
2276 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2279 # Cataloging > Importing
2280 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2281 msgstr " không loại bỏ"
2283 # Cataloging > Importing
2285 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2286 "record import tool,"
2289 # Cataloging > Importing
2291 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2292 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2293 "ISSN fields of already cataloged records."
2296 # Cataloging > Importing
2297 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2300 # Cataloging > Importing
2301 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2304 # Cataloging > Record structure
2305 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2308 # Cataloging > Record structure
2309 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2310 msgstr " Hiển thị trường con MARC"
2312 # Cataloging > Record structure
2314 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2315 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2316 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2317 "with the subfields separated by"
2320 # Cataloging > Display
2321 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2324 # Cataloging > Display
2326 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2330 # Cataloging > Exporting
2331 # Cataloging > Exporting
2332 # Cataloging > Exporting
2333 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2336 # Cataloging > Exporting
2338 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2339 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2342 # Cataloging > Exporting
2344 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2345 "when exporting BibTeX:"
2348 # Cataloging > Exporting
2350 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2351 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2352 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2355 # Cataloging > Exporting
2357 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2358 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2362 # Cataloging > Exporting
2364 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2365 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2368 # Cataloging > Interface
2369 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2372 # Cataloging > Interface
2374 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2376 msgstr " như là khung phân loại mặc định."
2378 # Cataloging > Record structure
2381 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2383 msgstr " (Nếu để trống giá trị mặc định sẽ là eng)"
2385 # Cataloging > Record structure
2387 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2388 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2389 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2390 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2393 # Cataloging > Record structure
2394 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2395 msgstr " (Nếu để trống giá trị mặc định sẽ là eng)"
2397 # Cataloging > Record structure
2399 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2400 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2401 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2402 "for Languages</a>):"
2405 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2407 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2408 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2409 "staff interface, use the"
2412 # Cataloging > Record structure
2414 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2415 msgstr " Đăng ký cá biệt tài liệu"
2417 # Searching > Results display
2419 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2420 msgstr " ký hiệu phân loại"
2422 # Cataloging > Record structure
2424 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2425 msgstr " (Nếu để trống giá trị mặc định sẽ là eng)"
2427 # Cataloging > Interface
2428 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2431 # Cataloging > Interface
2432 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2435 # Cataloging > Interface
2437 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2438 "record relationships."
2441 # Cataloging > Interface
2443 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2446 # Cataloging > Interface
2448 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2449 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2452 # Cataloging > Interface
2453 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2456 # Cataloging > Interface
2457 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2460 # Cataloging > Interface
2462 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2466 # Cataloging > Display
2468 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2472 # Cataloging > Display
2474 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2475 "bibliographic records in"
2478 # Cataloging > Display
2479 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2480 msgstr " kiểu ISBD (xem bên dưới)."
2482 # Cataloging > Display
2483 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2484 msgstr " kiểu MARC."
2486 # Cataloging > Display
2487 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2490 # Cataloging > Display
2491 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2492 msgstr " kiểu bình thường."
2494 # Cataloging > Display
2495 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2498 # Cataloging > Display
2499 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2500 msgstr " Không nhóm"
2502 # Cataloging > Display
2504 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2505 "one tag entry on the display."
2506 msgstr " các trường giống nhau trong một nhãn trên màn hình hiển thị."
2508 # Cataloging > Record structure
2510 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2511 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2513 " Nhập <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">\"Mã "
2514 "tổ chức MARC\"</a>"
2516 # Cataloging > Record structure
2518 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2519 "to disable). This can be also set on libraries level."
2522 # Cataloging > Display
2524 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2525 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2528 # Cataloging > Display
2530 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2531 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2534 # Cataloging > Display
2536 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2537 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2538 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2542 # Cataloging > Display
2543 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2546 # Cataloging > Display
2548 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2551 # Cataloging > Record structure
2552 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2555 # Cataloging > Record structure
2557 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2558 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2561 # Cataloging > Record structure
2563 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2564 "borrowernumber in MARC subfield"
2567 # Cataloging > Record structure
2569 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2570 "borrowernumber in MARC subfield"
2573 # Cataloging > Record structure
2575 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2579 # Cataloging > Record structure
2581 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2585 # Cataloging > Display
2586 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2589 # Cataloging > Display
2591 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2594 # Cataloging > Display
2596 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2599 # Cataloging > Display
2600 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2603 # Cataloging > Display
2604 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2607 # Cataloging > Display
2609 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2610 "records after a merge:"
2613 # Cataloging > Display
2614 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2617 # Cataloging > Record structure
2619 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2620 "blank to disable)."
2621 msgstr " (Bạn nên điền một mã kho hoặc bỏ trống để không kích hoạt)."
2623 # Cataloging > Record structure
2625 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2626 "the temporary location of"
2628 " Khi tài liệu mới được tạo, chuyển tài liệu về kho tạm thời với mã kho là"
2630 # Cataloging > Display
2631 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2634 # Cataloging > Display
2635 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2638 # Cataloging > Display
2640 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2641 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2642 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2645 # Cataloging > Display
2647 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2648 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2649 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2653 # Cataloging > Display
2655 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2656 "like <code>192.168.</code>.)"
2658 " (Để trống nếu bạn không muốn sử dụng. Bạn có thể thiết lập một dải IP như "
2659 "<code>192.168.</code>.)"
2661 # Cataloging > Display
2663 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2664 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2667 # Cataloging > Display
2669 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2670 "suppressed records to"
2672 " <br />Chuyển hướng trang hiển thị chi tiết biểu ghi bị ẩn trên giao diện "
2675 # Cataloging > Display
2677 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2678 "addresses outside of the IP range"
2681 # Cataloging > Display
2682 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2685 # Cataloging > Display
2686 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2689 # Cataloging > Display
2691 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2693 msgstr " trang giải thích ('Biểu ghi này bị hạn chế hiển thị')."
2695 # Cataloging > Display
2697 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2698 "from OPAC search results."
2701 # Cataloging > Display
2702 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2703 msgstr " trang lỗi 404 ('Không tìm thấy')."
2705 # Cataloging > Record structure
2706 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2707 msgstr " Khi bạn tạo tài liệu mới,"
2709 # Cataloging > Record structure
2711 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2712 "created item values."
2713 msgstr " các thông tin của tài liệu được tạo trước đó sẽ được hiển thị."
2715 # Cataloging > Record structure
2717 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2719 msgstr " các thông tin của tài liệu được tạo trước đó không được hiển thị."
2721 # Cataloging > Exporting
2722 # Cataloging > Exporting
2723 # Cataloging > Exporting
2724 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2727 # Cataloging > Exporting
2729 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2730 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2733 # Cataloging > Exporting
2735 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2736 "when exporting RIS:"
2739 # Cataloging > Exporting
2741 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2742 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2743 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2746 # Cataloging > Exporting
2748 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2749 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2753 # Cataloging > Exporting
2755 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2756 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2759 # Cataloging > Display
2760 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2761 msgstr " Không tách biệt"
2763 # Cataloging > Display
2764 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2767 # Cataloging > Display
2768 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2769 msgstr " thư viện sở hữu"
2771 # Cataloging > Display
2772 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2773 msgstr " thư viện chính"
2775 # Cataloging > Display
2777 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2778 "second tab will contain all other items."
2780 " đối với thư viện đang được đăng nhập. Thẻ thứ hai chứa các tài liệu còn lại."
2782 # Cataloging > Display
2784 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2785 "first tab contains items whose"
2787 " việc hiển thị các tài liệu của biểu ghi trong hai thẻ, thẻ đầu tiên chứa "
2790 # Cataloging > Spine labels
2792 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2794 msgstr " Khi sử dụng in nhanh nhãn gáy tài liệu,"
2796 # Cataloging > Spine labels
2798 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2799 msgstr " hiển thị hộp thoại in."
2801 # Cataloging > Spine labels
2802 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2805 # Cataloging > Spine labels
2806 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2807 msgstr " không tự động"
2809 # Cataloging > Spine labels
2811 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2812 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2815 " (Nhập các cột từ bảng <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> hoặc "
2816 "<code>items</code>, được chứa trong dấu < ... >.)"
2818 # Cataloging > Spine labels
2820 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2821 "printed spine label:"
2822 msgstr " Bao gồm các trường thông tin sau đây trên một nhãn gáy được in nhanh:"
2824 # Cataloging > Spine labels
2825 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2828 # Cataloging > Spine labels
2829 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2830 msgstr " Không hiển thị"
2832 # Cataloging > Spine labels
2834 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2835 "bibliographic details page to print item spine labels."
2838 # Cataloging > Record structure
2839 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2842 # Cataloging > Record structure
2844 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2845 "preference is empty, no fields are restricted."
2848 # Cataloging > Record structure
2850 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2851 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2852 "permission is enabled, separated by spaces:"
2855 # Cataloging > Record structure
2857 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2861 # Cataloging > Record structure
2863 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2864 "framework is excluded from the permission."
2867 # Cataloging > Record structure
2869 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2873 # Cataloging > Record structure
2874 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2877 # Cataloging > Record structure
2879 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2880 "preference is empty, no fields are restricted."
2883 # Cataloging > Record structure
2885 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2886 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2887 "enabled, separated by spaces:"
2890 # Cataloging > Record structure
2892 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2896 # Cataloging > Record structure
2898 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2899 "framework is excluded from the permission."
2902 # Cataloging > Record structure
2904 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2908 # Cataloging > Record structure
2910 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2911 "use when prefilling items (separated by space):"
2914 # Cataloging > Record structure
2915 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2916 msgstr " Sử dụng ngôn ngữ (ISO 690-2)"
2918 # Cataloging > Record structure
2920 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2921 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2923 " như là ngôn ngữ mặc định trong trường UNIMARC 100 khi tạo một biểu ghi mới "
2924 "hoặc trong các trường tích hợp sẵn."
2926 # Cataloging > Display
2927 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2930 # Cataloging > Display
2932 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2936 # Cataloging > Display
2937 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2938 msgstr " Không sử dụng"
2940 # Cataloging > Display
2941 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2944 # Cataloging > Display
2946 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2947 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2949 " số điều khiển biểu ghi (trường con $w) và số điều khiển (trường 001) cho "
2950 "việc liên kết các biểu ghi thư mục."
2952 # Cataloging > Interface
2953 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2956 # Cataloging > Interface
2957 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2958 msgstr " Không hiển thị"
2960 # Cataloging > Interface
2962 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2964 msgstr " mô tả trường và trường con trong giao diện chỉnh sửa biểu ghi MARC."
2966 # Cataloging > Record structure
2967 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2968 msgstr " Đăng ký cá biệt tài liệu"
2970 # Cataloging > Record structure
2971 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2972 msgstr " được tự sinh theo mẫu 1, 2, 3."
2974 # Cataloging > Record structure
2976 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2979 # Cataloging > Record structure
2981 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2984 # Cataloging > Record structure
2985 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2988 # Cataloging > Record structure
2989 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2990 msgstr " không tự động sinh ra."
2992 # Cataloging > Display
2993 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2996 # Cataloging > Display
2997 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2998 msgstr " Không hiển thị"
3000 # Cataloging > Display
3002 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3004 msgstr " số trường MARC, mã trường con và các chỉ số trong hiển thị MARC."
3006 # Cataloging > Record structure
3007 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3008 msgstr " Chính sách lưu thông được áp dụng trên"
3010 # Cataloging > Record structure
3012 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3013 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3014 "either opac detail or results page, etc)."
3016 " (Thông số này sẽ ảnh hưởng tới chính sách lưu thông và tiền phạt cũng như "
3017 "việc hiển thị các biểu tượng kiểu tài liệu trên giao diện OPAC)."
3019 # Cataloging > Record structure
3020 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3023 # Cataloging > Record structure
3024 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3025 msgstr " biểu ghi tài liệu"
3027 # Cataloging > Record structure
3029 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3030 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3034 # Cataloging > Record structure
3035 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3038 # Cataloging > Record structure
3040 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3041 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3042 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3043 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3044 "the 092$a and 092$b."
3047 # Cataloging > Record structure
3048 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3049 msgstr " Diễn giải và lưu trữ biểu ghi MARC trong định dạng"
3051 # Cataloging > Record structure
3052 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3055 # Cataloging > Record structure
3056 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3059 # Cataloging > Record structure
3060 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3063 # Cataloging > Record structure
3064 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3067 # Cataloging > Record structure
3068 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3071 # Cataloging > Record structure
3072 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3073 msgstr " Không sao chép"
3075 # Cataloging > Record structure
3076 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3077 msgstr " tác giả từ các trường UNIMARC"
3079 # Cataloging > Record structure
3081 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3082 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3084 " (phân cách bởi dấu phẩy) tới trường tác giả chính xác khi Nhập biểu ghi qua "
3088 msgid "circulation.pref"
3091 # Circulation > Article requests
3092 msgid "circulation.pref Article requests"
3095 # Circulation > Batch checkout
3096 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3099 # Circulation > Checkin policy
3100 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3103 # Circulation > Checkout policy
3104 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3107 # Circulation > Course reserves
3108 msgid "circulation.pref Course reserves"
3111 # Circulation > Fines Policy
3112 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3115 # Circulation > Holds policy
3116 msgid "circulation.pref Holds policy"
3119 # Circulation > Housebound module
3120 msgid "circulation.pref Housebound module"
3123 # Circulation > Interface
3124 msgid "circulation.pref Interface"
3125 msgstr " Thông số giao diện"
3127 # Circulation > Interlibrary loans
3128 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3131 # Circulation > Return claims
3132 msgid "circulation.pref Return claims"
3135 # Circulation > Self check-in module
3136 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3139 # Circulation > Self check-out module
3140 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3143 # Circulation > Stock rotation module
3144 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3147 # Circulation > Checkout policy
3149 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3150 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3151 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3152 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3153 "empty to not apply an age restriction."
3156 # Circulation > Checkout policy
3158 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3159 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3161 " Ngăn chặn các đối tượng bạn đọc sau đây mượn các tài liệu không phù hợp:"
3163 # Circulation > Checkout policy
3164 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3167 # Circulation > Checkout policy
3168 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3169 msgstr " Không cho phép"
3171 # Circulation > Checkout policy
3173 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3175 msgstr " cán bộ thư viện cho bạn đọc mượn tài liệu không phù hợp với độ tuổi."
3177 # Circulation > Checkout policy
3178 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3179 msgstr " Không bắt buộc"
3181 # Circulation > Checkout policy
3182 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3185 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3187 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3188 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3189 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3192 # Circulation > Interface
3193 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3196 # Circulation > Interface
3197 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3198 msgstr " Không cho phép"
3200 # Circulation > Interface
3202 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3203 "from other libraries."
3204 msgstr " cán bộ thư viện xóa các tin nhắn được thêm vào từ các thư viện khác."
3206 # Circulation > Interface
3207 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3210 # Circulation > Interface
3211 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3214 # Circulation > Interface
3216 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3220 # Circulation > Checkout policy
3221 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3224 # Circulation > Checkout policy
3225 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3226 msgstr " Không cho phép"
3228 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3230 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3231 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3232 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3233 "\">noissuescharge</a> system preference."
3236 # Circulation > Holds policy
3237 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3240 # Circulation > Holds policy
3241 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3242 msgstr " Không cho phép"
3244 # Circulation > Holds policy
3246 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3247 "not enter the waiting list until a certain future date."
3249 " bạn đọc đưa ra các yêu cầu đặt mượn vào một ngày trong tương lai trên giao "
3252 # Circulation > Holds policy
3253 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3256 # Circulation > Holds policy
3257 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3260 # Circulation > Holds policy
3262 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3266 # Circulation > Holds policy
3267 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3270 # Circulation > Holds policy
3271 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3272 msgstr " Không cho phép"
3274 # Circulation > Holds policy
3276 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3277 "when placing holds."
3280 # Circulation > Holds policy
3281 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3284 # Circulation > Holds policy
3285 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3286 msgstr " Không cho phép"
3288 # Circulation > Holds policy
3290 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3291 "filled by damaged items."
3293 " đặt mượn và đáp ứng các yêu cầu đặt mượn trên tài liệu bị đánh dấu là hư "
3296 # Circulation > Holds policy
3297 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3300 # Circulation > Holds policy
3301 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3302 msgstr " Không cho phép"
3304 # Circulation > Holds policy
3306 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3307 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3308 "record checked out."
3310 " bạn đọc đặt yêu cầu đặt mượn trên biểu ghi có một hoặc nhiều tài liệu khác "
3311 "đính kèm tới biểu ghi được cho bạn đọc mượn."
3313 # Circulation > Checkout policy
3314 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3317 # Circulation > Checkout policy
3318 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3321 # Circulation > Checkout policy
3323 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3324 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3325 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3328 # Circulation > Checkout policy
3329 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3332 # Circulation > Checkout policy
3333 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3336 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3338 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3342 # Circulation > Checkout policy
3344 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3345 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3346 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3349 # Circulation > Checkout policy
3351 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3352 "someone else via SIP checkout messages."
3355 # Circulation > Checkout policy
3356 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3359 # Circulation > Checkout policy
3360 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3361 msgstr " Không cho phép"
3363 # Circulation > Checkout policy
3365 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3366 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3367 "records without a subscription attached.)"
3370 # Circulation > Checkout policy
3371 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3374 # Circulation > Checkout policy
3375 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3376 msgstr " Không cho phép"
3378 # Circulation > Checkout policy
3380 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3381 "items that are marked as not for loan."
3383 " cán bộ thư viện ghi đè lên chính sách và cho mượn các tài liệu được đánh "
3384 "dấu là \"Không cho mượn\"."
3386 # Circulation > Interface
3387 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3390 # Circulation > Interface
3391 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3394 # Circulation > Interface
3396 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3397 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3398 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3401 # Circulation > Holds policy
3402 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3405 # Circulation > Holds policy
3406 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3409 # Circulation > Holds policy
3411 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3412 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3415 # Circulation > Checkout policy
3416 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3419 # Circulation > Checkout policy
3420 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3421 msgstr " Không cho phép"
3423 # Circulation > Checkout policy
3425 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3426 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3427 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3428 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3431 # Circulation > Checkout policy
3432 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3435 # Circulation > Checkout policy
3436 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3439 # Circulation > Checkout policy
3441 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3442 "on hold by manually specifying a due date."
3445 # Circulation > Checkout policy
3446 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3449 # Circulation > Checkout policy
3450 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3453 # Circulation > Checkout policy
3455 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3456 "or the library it was checked out from."
3459 # Circulation > Checkout policy
3461 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3464 # Circulation > Checkout policy
3466 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3470 # Circulation > Checkout policy
3471 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3474 # Circulation > Checkout policy
3475 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3476 msgstr " Không cho phép"
3478 # Circulation > Checkout policy
3480 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3481 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3483 " cán bộ thư viện ghi đè chính sách lưu thông và ghi mượn tài liệu cho bạn "
3484 "đọc có số lần ghi mượn vượt quá giới hạn cho phép."
3486 # Circulation > Article requests
3487 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3490 # Circulation > Article requests
3491 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3494 # Circulation > Article requests
3495 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3498 # Circulation > Article requests
3499 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3502 # Circulation > Article requests
3504 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3507 # Circulation > Article requests
3509 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3513 # Circulation > Article requests
3514 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3517 # Circulation > Article requests
3518 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3521 # Circulation > Article requests
3522 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3525 # Circulation > Article requests
3527 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3528 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3531 # Circulation > Article requests
3532 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3535 # Circulation > Article requests
3536 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3539 # Circulation > Article requests
3540 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3543 # Circulation > Article requests
3544 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3547 # Circulation > Article requests
3548 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3551 # Circulation > Article requests
3552 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3555 # Circulation > Article requests
3556 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3559 # Circulation > Article requests
3561 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3562 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3565 # Circulation > Article requests
3566 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3569 # Circulation > Article requests
3570 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3573 # Circulation > Article requests
3574 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3577 # Circulation > Article requests
3578 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3581 # Circulation > Article requests
3582 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3585 # Circulation > Article requests
3586 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3589 # Circulation > Article requests
3590 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3593 # Circulation > Article requests
3595 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3596 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3599 # Circulation > Article requests
3600 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3603 # Circulation > Article requests
3604 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3607 # Circulation > Article requests
3608 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3611 # Circulation > Article requests
3612 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3615 # Circulation > Checkout policy
3616 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3619 # Circulation > Checkout policy
3620 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3623 # Circulation > Checkout policy
3625 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3626 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3627 "are returned by a patron."
3629 " loại bỏ trạng thái khóa tài khoản khi các tài liệu quá hạn của bạn đọc được "
3630 "ghi trả. Chỉ áp dụng với các tài khoản bị khóa do tài liệu ghi mượn bị quá "
3633 # Circulation > Holds policy
3635 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3636 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3637 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3641 # Circulation > Holds policy
3642 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3645 # Circulation > Holds policy
3646 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3647 msgstr " Không cho phép"
3649 # Circulation > Holds policy
3651 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3652 "automatically resumed by a set date."
3654 " tự động kích hoạt các yêu cầu đặt mượn vào một ngày được thiết lập trước."
3656 # Circulation > Checkout policy
3657 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3660 # Circulation > Checkout policy
3661 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3664 # Circulation > Checkout policy
3666 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3667 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3670 # Circulation > Self check-out module
3671 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3674 # Circulation > Self check-out module
3675 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3678 # Circulation > Self check-out module
3679 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3680 msgstr " Không cho phép"
3682 # Circulation > Self check-out module
3684 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3685 "unable to log into the OPAC."
3688 # Circulation > Self check-out module
3689 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3690 msgstr " và mật khẩu"
3692 # Circulation > Self check-out module
3694 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3695 "automatically log in with this staff login"
3698 # Circulation > Interface
3699 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3702 # Circulation > Interface
3703 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3706 # Circulation > Interface
3708 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3709 "overlapping patron and book barcodes."
3712 # Circulation > Interface
3714 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3715 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3718 # Circulation > Checkout policy
3719 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3722 # Circulation > Checkout policy
3723 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3724 msgstr " Không tự động"
3726 # Circulation > Checkout policy
3728 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3729 "home library when they are checked in."
3732 # Circulation > Batch checkout
3733 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3736 # Circulation > Batch checkout
3737 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3740 # Circulation > Batch checkout
3741 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3744 # Circulation > Batch checkout
3746 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3747 "checkout in a batch:"
3750 # Circulation > Checkin policy
3751 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3754 # Circulation > Checkin policy
3755 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3758 # Circulation > Checkin policy
3760 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3764 # Circulation > Checkin policy
3765 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3768 # Circulation > Checkin policy
3769 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3770 msgstr " Không khóa"
3772 # Circulation > Checkin policy
3774 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3777 " việc bạn đọc ghi trả các tài liệu được đánh dấu là loại bỏ khỏi lưu thông."
3779 # Circulation > Checkin policy
3780 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3783 # Circulation > Checkin policy
3784 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3787 # Circulation > Checkin policy
3789 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3790 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3793 # Circulation > Checkin policy
3795 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3796 "are doing hourly loans then you should have this on."
3799 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3801 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3802 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3803 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3807 # Circulation > Checkin policy
3808 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3811 # Circulation > Checkin policy
3812 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3813 msgstr " Không thực hiện"
3815 # Circulation > Checkin policy
3817 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3818 "charges when an item is returned."
3820 " tính toán và cập nhật các khoản tiền phạt quá hạn khi một tài liệu được ghi "
3823 # Circulation > Holds policy
3824 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3827 # Circulation > Holds policy
3829 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3833 # Circulation > Holds policy
3835 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3838 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3840 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3841 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3842 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3843 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3846 # Circulation > Interface
3847 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3850 # Circulation > Interface
3852 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3853 "submitted in circulation"
3854 msgstr " Khi một đăng ký cá biệt trống được gửi đi trong phân hệ lưu thông,"
3856 # Circulation > Interface
3857 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3858 msgstr " xóa màn hình"
3860 # Circulation > Interface
3861 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3862 msgstr " mở hộp thoại in nhanh phiếu thông tin"
3864 # Circulation > Interface
3865 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3866 msgstr " mở hộp thoại in phiếu thông tin"
3868 # Circulation > Interface
3869 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3872 # Circulation > Interface
3873 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3876 # Circulation > Interface
3878 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3879 "item are present at checkin/checkout."
3882 # Circulation > Checkout policy
3884 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
3885 msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của"
3887 # Circulation > Checkout policy
3888 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3889 msgstr " thư viện quản lý tài liệu."
3891 # Circulation > Checkout policy
3892 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3893 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc."
3895 # Circulation > Checkout policy
3896 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3897 msgstr " thư viện bạn đang đăng nhập."
3899 # Circulation > Interface
3900 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3903 # Circulation > Interface
3904 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3907 # Circulation > Interface
3909 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3913 # Circulation > Interlibrary loans
3914 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3917 # Circulation > Interlibrary loans
3918 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3921 # Circulation > Interlibrary loans
3922 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3925 # Circulation > Return claims
3926 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3929 # Circulation > Return claims
3931 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3935 # Circulation > Return claims
3937 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3940 # Circulation > Return claims
3941 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3944 # Circulation > Return claims
3945 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3948 # Circulation > Return claims
3949 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3952 # Circulation > Return claims
3954 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3957 # Circulation > Return claims
3959 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3960 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3964 # Circulation > Return claims
3965 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3968 # Circulation > Holds policy
3970 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3973 " Chấp nhập các đặt mượn trong tương lai của bạn đọc nếu thời điểm đặt mượn "
3976 # Circulation > Holds policy
3978 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3979 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3980 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3981 "renewing or transferring items."
3984 # Circulation > Checkout policy
3985 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3988 # Circulation > Checkout policy
3990 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3993 # Circulation > Checkout policy
3995 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3996 "values will be checked separately."
3999 # Circulation > Checkout policy
4001 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4002 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4003 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4006 # Circulation > Checkout policy
4008 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4009 "as normal checkouts."
4012 # Circulation > Checkin policy
4013 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4016 # Circulation > Checkin policy
4017 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4020 # Circulation > Checkin policy
4021 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4024 # Circulation > Checkout policy
4026 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4029 # Circulation > Interface
4032 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4033 msgstr " sớm nhất tới muộn nhất"
4035 # Circulation > Holds policy
4037 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4040 # Circulation > Holds policy
4042 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4045 # Circulation > Interface
4048 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4049 "holds automatically."
4051 " Thiết lập ngày bắt đầu khi chạy báo cáo về các đặt mượn đang chờ bạn đọc "
4052 "lấy tài liệu trước"
4054 # Circulation > Checkout policy
4056 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4057 msgstr " ngày hiện tại."
4059 # Circulation > Checkout policy
4061 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4062 msgstr " Không tự động"
4064 # Circulation > Holds policy
4066 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4067 msgstr " Không kích hoạt"
4069 # Circulation > Checkout policy
4071 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4072 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4075 # Circulation > Checkout policy
4077 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4078 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4079 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4082 # Circulation > Checkout policy
4084 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4085 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4088 # Circulation > Checkout policy
4090 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4091 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4094 # Circulation > Checkout policy
4096 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4097 "pl script is called without the --lost parameter)"
4100 # Circulation > Checkout policy
4102 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4103 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4104 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4107 # Circulation > Checkout policy
4109 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4110 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4113 # Circulation > Checkout policy
4115 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4116 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4117 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4120 # Circulation > Checkout policy
4122 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4126 # Circulation > Checkout policy
4127 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4130 # Circulation > Checkout policy
4132 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4136 # Circulation > Checkout policy
4137 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4140 # Circulation > Checkout policy
4142 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4143 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4146 # Circulation > Checkout policy
4148 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4149 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4152 # Circulation > Checkout policy
4154 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4155 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4158 # Circulation > Interface
4159 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4160 msgstr " Không hiển thị"
4162 # Circulation > Interface
4163 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4166 # Circulation > Interface
4168 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4169 "patron from the screen on the circulation screen."
4170 msgstr " một nút để xóa bạn đọc hiện tại từ giao diện phân hệ lưu thông."
4172 # Circulation > Holds policy
4173 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4174 msgstr " Không kích hoạt"
4176 # Circulation > Holds policy
4177 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4180 # Circulation > Holds policy
4182 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4183 "multiple bibliographic records from the search results"
4186 # Circulation > Holds policy
4187 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4190 # Circulation > Holds policy
4191 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4194 # Circulation > Holds policy
4196 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4197 "period for a hold's max pickup delay."
4200 # Circulation > Holds policy
4201 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4204 # Circulation > Holds policy
4205 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4206 msgstr " Không cho phép"
4208 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4210 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4211 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4212 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4213 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4214 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4215 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4216 "your system administrator to schedule it."
4219 # Circulation > Holds policy
4220 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4223 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4225 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4226 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4227 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4228 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4229 "waiting hold to expire a fee of"
4232 # Circulation > Holds policy
4233 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4236 # Circulation > Holds policy
4237 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4240 # Circulation > Holds policy
4242 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4243 "days the library is closed."
4246 # Circulation > Interface
4247 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4250 # Circulation > Interface
4251 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4254 # Circulation > Interface
4256 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4260 # Circulation > Interface
4262 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4266 # Circulation > Interface
4268 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4269 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4272 # Circulation > Interface
4273 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4274 msgstr " Không bắt buộc"
4276 # Circulation > Interface
4277 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4280 # Circulation > Interface
4282 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4283 "to show before running the overdues report."
4285 " cán bộ thư viện tiến hành lọc dữ liệu trước khi xuất báo cáo các tài liệu "
4288 # Circulation > Interface
4289 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4290 msgstr " Không thông báo"
4292 # Circulation > Interface
4293 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4296 # Circulation > Interface
4298 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4299 "items they are checking in."
4300 msgstr " cho cán bộ thư viện số tiền phạt quá hạn của tài liệu được ghi trả."
4302 # Circulation > Fines Policy
4303 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4304 msgstr " Không bao gồm"
4306 # Circulation > Fines Policy
4307 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4310 # Circulation > Fines Policy
4312 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4313 "the fine for an overdue item."
4315 " khoảng thời gian ân hạn khi tính toán khoản tiền phạt quá hạn của một tài "
4318 # Circulation > Checkin policy
4319 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4322 # Circulation > Checkin policy
4323 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4326 # Circulation > Checkin policy
4328 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4329 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4332 # Circulation > Fines Policy
4333 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4336 # Circulation > Fines Policy
4337 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4340 # Circulation > Fines Policy
4341 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4344 # Circulation > Fines Policy
4346 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4347 "record has at least one hold already."
4350 # Circulation > Checkin policy
4351 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4354 # Circulation > Checkin policy
4355 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4358 # Circulation > Checkin policy
4360 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4364 # Circulation > Checkin policy
4365 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4368 # Circulation > Checkin policy
4369 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4372 # Circulation > Checkin policy
4374 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4375 "dialog for auto-filled holds."
4378 # Circulation > Checkout policy
4379 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4382 # Circulation > Checkout policy
4383 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4386 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4388 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4389 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4390 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4393 # Circulation > Checkin policy
4394 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4397 # Circulation > Checkin policy
4398 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4401 # Circulation > Checkin policy
4403 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4404 "item is returned via SIP protocol."
4407 # Circulation > Holds policy
4408 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4411 # Circulation > Holds policy
4413 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4414 "queue into separate tables by"
4417 # Circulation > Holds policy
4418 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4421 # Circulation > Holds policy
4422 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4425 # Circulation > Holds policy
4426 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4429 # Circulation > Holds policy
4430 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4433 # Circulation > Holds policy
4435 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4436 "group is numbered separately"
4439 # Circulation > Holds policy
4440 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4443 # Circulation > Holds policy
4445 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4449 # Circulation > Holds policy
4451 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4455 # Circulation > Interface
4457 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4458 "Holds to pull list to"
4460 " Thiết lập ngày bắt đầu khi chạy báo cáo về các đặt mượn đang chờ bạn đọc "
4461 "lấy tài liệu trước"
4463 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4465 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4466 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4467 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4468 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4471 # Circulation > Checkout policy
4473 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4474 msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của"
4476 # Circulation > Checkout policy
4478 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4482 # Circulation > Checkout policy
4484 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4487 # Circulation > Housebound module
4488 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4491 # Circulation > Housebound module
4492 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4495 # Circulation > Housebound module
4496 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4499 # Circulation > Interlibrary loans
4500 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4503 # Circulation > Interlibrary loans
4504 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4507 # Circulation > Interlibrary loans
4509 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4510 "during the request process."
4513 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4515 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4516 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4519 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4521 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4522 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4523 "the ILLSTATUS authorized value category."
4526 # Circulation > Interlibrary loans
4528 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4529 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4532 # Circulation > Interlibrary loans
4533 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4536 # Circulation > Interlibrary loans
4537 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4540 # Circulation > Interlibrary loans
4542 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4545 # Circulation > Interlibrary loans
4547 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4548 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4549 "the text displayed."
4552 # Circulation > Interlibrary loans
4553 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4556 # Circulation > Interlibrary loans
4557 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4560 # Circulation > Interlibrary loans
4562 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4563 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4564 "immediately requested by backend."
4567 # Circulation > Interlibrary loans
4569 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4570 "installed backends will be enabled."
4573 # Circulation > Interlibrary loans
4575 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4579 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4581 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4582 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4586 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4588 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4592 # Circulation > Checkout policy
4593 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4596 # Circulation > Checkout policy
4598 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4600 msgstr " Khi đánh dấu một tài liệu có trạng thái là mất, hệ thống sẽ "
4602 # Circulation > Checkout policy
4603 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4604 msgstr " hiển thị tin nhắn"
4606 # Circulation > Checkout policy
4607 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4608 msgstr " không có gì"
4610 # Circulation > Checkout policy
4611 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4612 msgstr " yêu cầu xác nhận"
4614 # Circulation > Checkout policy
4615 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4616 msgstr " Không ngăn chặn"
4618 # Circulation > Checkout policy
4619 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4622 # Circulation > Checkout policy
4624 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4625 "rental charge would take them over the limit."
4627 " việc ghi mượn tài liệu khi phí mượn tài liệu làm cho số tiền phạt của bạn "
4628 "đọc vượt quá giới hạn tiền phạt cho phép của thư viện."
4630 # Circulation > Checkout policy
4632 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4633 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4634 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4637 # Circulation > Checkout policy
4639 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4640 "table followed by a colon then a space then"
4643 # Circulation > Checkout policy
4644 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4647 # Circulation > Checkout policy
4648 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4651 # Circulation > Checkout policy
4653 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4654 "items from renewal."
4657 # Circulation > Checkout policy
4658 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4661 # Circulation > Checkout policy
4663 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4667 # Circulation > Holds policy
4668 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4671 # Circulation > Holds policy
4672 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4675 # Circulation > Holds policy
4676 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4679 # Circulation > Holds policy
4680 # Circulation > Holds policy
4681 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4684 # Circulation > Holds policy
4685 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4688 # Circulation > Holds policy
4689 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4692 # Circulation > Holds policy
4694 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4698 # Circulation > Checkout policy
4699 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4700 msgstr " Không bao gồm"
4702 # Circulation > Checkout policy
4703 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4706 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4708 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4709 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4710 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4711 "system preference."
4714 # Circulation > Checkout policy
4715 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4718 # Circulation > Checkout policy
4720 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4724 # Circulation > Checkout policy
4725 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4728 # Circulation > Checkout policy
4730 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4734 # Circulation > Checkout policy
4736 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4740 # Circulation > Checkout policy
4741 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4744 # Circulation > Checkout policy
4745 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4748 # Circulation > Checkout policy
4751 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4753 msgstr " Khi đánh dấu một tài liệu có trạng thái là mất, hệ thống sẽ "
4755 # Circulation > Checkout policy
4757 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4760 # Circulation > Checkout policy
4762 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4763 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4766 # Circulation > Checkout policy
4768 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4771 # Circulation > Checkout policy
4773 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4774 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4775 "guarantees owing in total more than"
4778 # Circulation > Checkout policy
4780 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4784 # Circulation > Fines Policy
4786 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4787 "lost item is checked in more than"
4790 # Circulation > Fines Policy
4792 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4796 # Circulation > Checkout policy
4798 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4802 # Circulation > Checkout policy
4804 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4805 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4808 # Circulation > Checkout policy
4809 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4812 # Circulation > Checkout policy
4813 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4816 # Circulation > Checkout policy
4818 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4821 # Circulation > Interface
4822 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4823 msgstr " Áp dụng các định dạng chữ tại"
4825 # Circulation > Interface
4827 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4828 "starting with <code>http://</code>)"
4831 # Circulation > Holds policy
4832 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4835 # Circulation > Holds policy
4836 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4837 msgstr " Không cho phép"
4839 # Circulation > Holds policy
4842 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4843 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
4844 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4845 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
4847 " bạn đọc yêu cầu đặt mượn vào một ngày trong tương lại trên giao diện OPAC. "
4848 "(Thông số AllowHoldDateInFuture phải được kích hoạt)."
4850 # Circulation > Holds policy
4851 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4854 # Circulation > Holds policy
4855 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4856 msgstr " Không cho phép"
4858 # Circulation > Holds policy
4860 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4861 "to pick up a hold from."
4862 msgstr " bạn đọc lựa chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn."
4864 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
4866 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4867 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4868 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4871 # Circulation > Checkout policy
4872 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4875 # Circulation > Checkout policy
4876 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4879 # Circulation > Checkout policy
4880 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4883 # Circulation > Holds policy
4884 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4887 # Circulation > Holds policy
4888 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4891 # Circulation > Holds policy
4893 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4894 "where the item is available."
4897 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
4899 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4900 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4901 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
4902 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
4905 # Circulation > Checkout policy
4906 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4909 # Circulation > Checkout policy
4910 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4913 # Circulation > Checkout policy
4915 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4916 "last checkout was an on-site one."
4919 # Circulation > Checkout policy
4920 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4923 # Circulation > Checkout policy
4924 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4927 # Circulation > Checkout policy
4928 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4931 # Circulation > Checkout policy
4932 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4935 # Circulation > Checkout policy
4936 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4939 # Circulation > Checkout policy
4941 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4942 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4945 # Circulation > Checkout policy
4946 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4949 # Circulation > Checkout policy
4950 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4953 # Circulation > Checkout policy
4955 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4959 # Circulation > Checkout policy
4960 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4961 msgstr " Yêu cầu xác nhận"
4963 # Circulation > Checkout policy
4964 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4967 # Circulation > Checkout policy
4968 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4969 msgstr " Không khóa"
4971 # Circulation > Checkout policy
4973 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4974 "overdues outstanding."
4977 # Circulation > Checkout policy
4979 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4983 # Circulation > Checkout policy
4984 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
4987 # Circulation > Checkout policy
4989 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
4993 # Circulation > Checkout policy
4995 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
4998 # Circulation > Interface
4999 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5002 # Circulation > Interface
5004 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5008 # Circulation > Interface
5009 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5012 # Circulation > Interface
5014 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5015 "typing a patron search for circulation or patron search."
5018 # Circulation > Checkout policy
5019 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5022 # Circulation > Checkout policy
5024 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5025 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5026 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5027 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5028 "notice, no matter how many there are."
5031 # Circulation > Fines Policy
5033 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5034 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5038 # Circulation > Interface
5039 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5040 msgstr " Không lưu lại"
5042 # Circulation > Interface
5043 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5046 # Circulation > Interface
5048 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5051 " việc bạn đọc ghi trả tài liệu chưa được ghi nhận là đã cho mượn trên hệ "
5054 # Circulation > Checkout policy
5056 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5057 msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của"
5059 # Circulation > Interface
5061 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5062 msgstr " Không lưu lại"
5064 # Circulation > Interface
5066 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5069 # Circulation > Interface
5072 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5075 " việc bạn đọc ghi trả tài liệu chưa được ghi nhận là đã cho mượn trên hệ "
5078 # Circulation > Fines Policy
5080 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5081 "apply the refunding rules defined for the"
5084 # Circulation > Fines Policy
5085 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5088 # Circulation > Fines Policy
5089 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5092 # Circulation > Fines Policy
5093 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5096 # Circulation > Checkout policy
5098 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5099 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5102 # Circulation > Checkout policy
5103 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5106 # Circulation > Checkout policy
5107 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5110 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5112 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5113 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5114 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5115 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5118 # Circulation > Checkout policy
5120 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5121 "on an overdue item that is accruing fines,"
5124 # Circulation > Checkout policy
5125 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5128 # Circulation > Checkout policy
5129 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5132 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5134 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5135 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5136 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5137 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5140 # Circulation > Checkout policy
5142 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5144 msgstr " Khi gia hạn một tài liệu, ngày hết hạn mới được dựa trên"
5146 # Circulation > Checkout policy
5147 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5148 msgstr " ngày hiện tại."
5150 # Circulation > Checkout policy
5151 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5152 msgstr " ngày hết hạn cũ của tài liệu."
5154 # Circulation > Checkout policy
5155 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5158 # Circulation > Checkout policy
5159 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5162 # Circulation > Checkout policy
5164 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5165 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5168 # Circulation > Checkout policy
5170 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5171 "with rental fees, "
5174 # Circulation > Checkout policy
5175 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5178 # Circulation > Checkout policy
5179 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5182 # Circulation > Checkout policy
5183 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5186 # Circulation > Checkout policy
5187 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5188 msgstr " Không bao gồm"
5190 # Circulation > Checkout policy
5191 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5194 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5196 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5197 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5198 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5201 # Circulation > Holds policy
5202 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5205 # Circulation > Holds policy
5206 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5207 msgstr " thư viện quản lý tài liệu"
5209 # Circulation > Holds policy
5210 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5211 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc"
5213 # Circulation > Holds policy
5215 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5217 msgstr " để xem các đặt mượn bạn đọc đặt lên tài liệu."
5219 # Circulation > Holds policy
5221 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5222 "has been waiting for more than"
5224 " Đánh dấu một yêu cầu đặt mượn có vấn đề nếu bạn đọc không đến nhận tài liệu "
5227 # Circulation > Holds policy
5228 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5231 # Circulation > Holds policy
5232 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5235 # Circulation > Holds policy
5236 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5237 msgstr " Không tự động"
5239 # Circulation > Holds policy
5241 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5242 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5244 " đánh dấu các yêu cầu đặt mượn được tìm thấy và chờ đáp ứng khi tài liệu đặt "
5245 "mượn được trả lại thư viện."
5247 # Circulation > Checkout policy
5248 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5251 # Circulation > Checkout policy
5252 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5255 # Circulation > Checkout policy
5256 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5259 # Circulation > Checkout policy
5260 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5263 # Circulation > Checkout policy
5264 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5265 msgstr " Không bắt buộc"
5267 # Circulation > Checkout policy
5268 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5271 # Circulation > Checkout policy
5273 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5274 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5278 # Circulation > Self check-out module
5279 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5282 # Circulation > Self check-out module
5283 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5286 # Circulation > Self check-out module
5288 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5289 "self checkout system."
5292 # Circulation > Self check-out module
5294 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5295 "based self checkout screen:"
5298 # Circulation > Self check-out module
5300 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5301 "web-based self checkout:"
5303 " Bao gồm các CSS sau đây trên tất cả các trang trong giao diện mượn trả tự "
5306 # Circulation > Self check-out module
5308 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5309 "the web-based self checkout:"
5311 " Bao gồm Javascript sau đây trên tất cả các trang trong giao diện mượn trả "
5314 # Circulation > Self check-out module
5316 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5317 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5318 "192.168.0.0/24</code>.)"
5321 # Circulation > Self check-out module
5323 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5324 "from the following IP addresses:"
5327 # Circulation > Self check-out module
5329 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5330 "Help page of the web-based self checkout system:"
5332 " Bao gồm các HTML sau đây trong trang 'Trợ giúp' của hệ thống mượn trả tự "
5335 # Circulation > Self check-in module
5337 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5338 "self check-in screen:"
5341 # Circulation > Self check-in module
5342 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5345 # Circulation > Self check-in module
5346 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5349 # Circulation > Self check-in module
5351 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5352 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5355 # Circulation > Self check-in module
5357 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5361 # Circulation > Self check-in module
5362 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5365 # Circulation > Self check-in module
5367 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5368 "self check-in screens:"
5371 # Circulation > Self check-in module
5373 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5374 "the self check-in screens:"
5377 # Circulation > Self check-out module
5378 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5379 msgstr " Không hiển thị"
5381 # Circulation > Self check-out module
5382 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5385 # Circulation > Self check-out module
5387 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5388 "self checkout is finished."
5391 # Circulation > Self check-out module
5393 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5394 "self checkout system login after"
5395 msgstr " Tự động thoát khỏi giao diện mượn trả tự động sau"
5397 # Circulation > Self check-out module
5398 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5399 msgstr " giây không hoạt động."
5401 # Circulation > Self check-out module
5402 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5405 # Circulation > Self check-out module
5407 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5408 "self checkout system with their"
5411 # Circulation > Self check-out module
5412 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5415 # Circulation > Self check-out module
5416 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5419 # Circulation > Interface
5420 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5423 # Circulation > Interface
5424 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5427 # Circulation > Interface
5429 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5430 "list, even items that were not checked out."
5433 # Circulation > Self check-out module
5434 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5435 msgstr " Không hiển thị"
5437 # Circulation > Self check-out module
5438 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5441 # Circulation > Self check-out module
5443 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5444 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5446 " hình ảnh của bạn đọc (nếu có) khi bạn đọc sử dụng giao diện mượn trả tự "
5449 # Circulation > Checkin policy
5451 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5452 "separated with a pipe '|')"
5455 # Circulation > Checkin policy
5457 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5458 "for loan' values of"
5461 # Circulation > Checkin policy
5462 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5465 # Circulation > Interface
5466 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5469 # Circulation > Interface
5470 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5471 msgstr " Không cho phép"
5473 # Circulation > Interface
5475 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5476 msgstr " cán bộ thư viện xác định ngày hết hạn cho một lần ghi mượn tài liệu."
5478 # Circulation > Interface
5479 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5482 # Circulation > Interface
5483 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5484 msgstr " Không cho phép"
5486 # Circulation > Interface
5488 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5490 msgstr " cán bộ thư viện thay đổi ngày ghi trả tài liệu của bạn đọc."
5492 # Circulation > Checkout policy
5494 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5495 "staff interface, display"
5498 # Circulation > Checkout policy
5500 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5504 # Circulation > Checkout policy
5506 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5510 # Circulation > Holds policy
5512 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5513 "commas; if empty, uses all libraries)"
5515 " (như là mã thư viện, ngăn cách bởi dấu phẩy; nếu bạn bỏ trống, tất cả các "
5516 "thư viện đều được sử dụng)"
5518 # Circulation > Holds policy
5520 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5521 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5522 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5525 # Circulation > Holds policy
5527 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5531 # Circulation > Holds policy
5532 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5533 msgstr " trong thứ tự bất kì."
5535 # Circulation > Holds policy
5536 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5537 msgstr " trong thứ tự được liệt kê."
5539 # Circulation > Holds policy
5540 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5543 # Circulation > Holds policy
5544 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5547 # Circulation > Holds policy
5548 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5551 # Circulation > Stock rotation module
5552 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5555 # Circulation > Stock rotation module
5556 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5559 # Circulation > Stock rotation module
5560 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5563 # Circulation > Checkin policy
5564 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5567 # Circulation > Checkin policy
5568 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5571 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5573 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5574 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5575 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5576 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5577 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5581 # Circulation > Holds policy
5582 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5585 # Circulation > Holds policy
5586 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5587 msgstr " Không cho phép"
5589 # Circulation > Holds policy
5591 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5595 # Circulation > Holds policy
5596 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5599 # Circulation > Holds policy
5600 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5601 msgstr " Không cho phép"
5603 # Circulation > Holds policy
5604 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5605 msgstr " tạm dừng các yêu cầu đặt mượn từ giao diện OPAC."
5607 # Circulation > Fines Policy
5608 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5611 # Circulation > Fines Policy
5612 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5615 # Circulation > Fines Policy
5617 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5618 "suspension expiration."
5621 # Circulation > Checkout policy
5622 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5625 # Circulation > Checkout policy
5626 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5629 # Circulation > Checkout policy
5631 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5632 "checkouts when checked out."
5635 # Circulation > Holds policy
5636 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5637 msgstr " Không vận chuyển"
5639 # Circulation > Holds policy
5640 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5641 msgstr " Vận chuyển"
5643 # Circulation > Holds policy
5645 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5646 "all waiting holds."
5647 msgstr " các tài liệu khi hủy tất cả các yêu cầu đặt mượn trên chúng."
5649 # Circulation > Checkin policy
5650 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5653 # Circulation > Checkin policy
5654 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5657 # Circulation > Checkin policy
5659 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5660 "when a transfer is triggered."
5663 # Circulation > Checkout policy
5665 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5666 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5669 # Circulation > Checkout policy
5670 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5671 msgstr " ngày kể từ thời điểm gửi tài liệu."
5673 # Circulation > Checkin policy
5674 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5677 # Circulation > Checkin policy
5678 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5681 # Circulation > Checkin policy
5683 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5684 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5687 # Circulation > Holds policy
5689 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5692 # Circulation > Holds policy
5694 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5695 msgstr " Không cho phép"
5697 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5699 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5700 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5703 # Circulation > Checkin policy
5704 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5707 # Circulation > Checkin policy
5709 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5710 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5714 # Circulation > Checkin policy
5716 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5717 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5720 # Circulation > Checkin policy
5722 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5723 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5724 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5728 # Circulation > Checkin policy
5730 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5731 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5732 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5733 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5736 # Circulation > Checkin policy
5738 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5739 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5743 # Circulation > Checkin policy
5745 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5746 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5750 # Circulation > Checkin policy
5752 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5753 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5754 "all other rules.</strong>"
5757 # Circulation > Checkin policy
5759 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5760 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5761 "items with no location assigned.<br/>"
5764 # Circulation > Checkin policy
5766 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5767 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5771 # Circulation > Checkin policy
5773 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5774 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5777 # Circulation > Checkin policy
5779 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5780 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5784 # Circulation > Holds policy
5786 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5787 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5791 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5793 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5794 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5795 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5796 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5800 # Circulation > Checkin policy
5802 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5803 "be on a separate line."
5806 # Circulation > Checkin policy
5808 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5809 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5810 "matches the items not for loan value"
5813 # Circulation > Checkin policy
5815 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5816 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5817 "'Ordered' to now be available for loan."
5820 # Circulation > Interface
5821 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5824 # Circulation > Interface
5825 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5828 # Circulation > Interface
5830 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5831 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5832 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5833 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5836 # Circulation > Checkout policy
5837 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5840 # Circulation > Checkout policy
5841 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5842 msgstr " Không giới hạn"
5844 # Circulation > Checkout policy
5845 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5848 # Circulation > Checkout policy
5849 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5850 msgstr " mã bộ sưu tập"
5852 # Circulation > Checkout policy
5853 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5854 msgstr " kiểu tài liệu"
5856 # Circulation > Checkout policy
5858 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5859 msgstr " các tài liệu vận chuyển giữa các thư viện theo"
5861 # Circulation > Interface
5862 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5865 # Circulation > Interface
5866 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5869 # Circulation > Interface
5871 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5874 # Circulation > Course reserves
5875 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5876 msgstr " Không sử dụng"
5878 # Circulation > Course reserves
5879 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5882 # Circulation > Course reserves
5883 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5886 # Circulation > Checkout policy
5887 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5888 msgstr " Không sử dụng"
5890 # Circulation > Checkout policy
5891 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5894 # Circulation > Checkout policy
5896 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5897 "calculating optimal holds filling between libraries."
5900 # Circulation > Interface
5901 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5902 msgstr " Không thông báo"
5904 # Circulation > Interface
5905 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5908 # Circulation > Interface
5910 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5911 "patron whose items they are checking in."
5913 " cho cán bộ thư viện các đặt mượn của bạn đọc đối với tài liệu được trả lại."
5915 # Circulation > Self check-out module
5916 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5917 msgstr " Không kích hoạt"
5919 # Circulation > Self check-out module
5920 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5923 # Circulation > Self check-out module
5925 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5926 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5929 # Circulation > Fines Policy
5930 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5933 # Circulation > Fines Policy
5934 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5937 # Circulation > Fines Policy
5939 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5940 "patron loses an item."
5942 " bạn đọc làm mất tài liệu của thư viện. Số tiền phạt bạn đọc bằng với giá "
5943 "thay thế của tài liệu"
5945 # Circulation > Fines Policy
5946 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5949 # Circulation > Fines Policy
5950 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5951 msgstr " Không phạt"
5953 # Circulation > Fines Policy
5955 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5959 # Circulation > Holds policy
5960 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5963 # Circulation > Holds policy
5965 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5966 "independentbranches)"
5969 # Circulation > Holds policy
5971 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5972 "place a hold on an item from another library"
5973 msgstr " bạn đọc đặt mượn tài liệu từ thư viện khác"
5975 # Circulation > Holds policy
5977 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5978 "statuses when counting items:"
5981 # Circulation > Holds policy
5982 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5985 # Circulation > Holds policy
5986 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
5987 msgstr " Không kích hoạt"
5989 # Circulation > Holds policy
5990 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
5993 # Circulation > Holds policy
5994 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
5997 # Circulation > Holds policy
5998 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6001 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6003 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6004 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6008 # Circulation > Holds policy
6009 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6012 # Circulation > Holds policy
6014 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6018 # Circulation > Holds policy
6019 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6022 # Circulation > Holds policy
6023 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6026 # Circulation > Holds policy
6028 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6032 # Circulation > Holds policy
6033 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6034 msgstr " việc giảm thời gian ghi mượn tài liệu đi"
6036 # Circulation > Holds policy
6037 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6038 msgstr " Không kích hoạt"
6040 # Circulation > Holds policy
6041 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6044 # Circulation > Holds policy
6046 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6047 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6049 " gửi một thư điện tử tới cán bộ quản trị Koha khi có một yêu cầu đặt mượn "
6052 # Circulation > Fines Policy
6053 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6056 # Circulation > Fines Policy
6057 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6060 # Circulation > Fines Policy
6061 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6064 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6066 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6067 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6068 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6069 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6070 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6071 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6074 # Circulation > Fines Policy
6075 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6076 msgstr " Tính toán và tính phí"
6078 # Circulation > Fines Policy
6080 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6081 msgstr " Tính toán và tính phí"
6083 # Circulation > Fines Policy
6084 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6085 msgstr " Không tính toán"
6087 # Circulation > Fines Policy
6089 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6090 msgstr " Không tính toán"
6092 # Circulation > Fines Policy
6094 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6098 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6100 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6101 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6104 # Circulation > Interface
6105 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6106 msgstr " Không kích hoạt"
6108 # Circulation > Interface
6109 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6112 # Circulation > Interface
6114 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6115 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6116 "not turn up any results during an item barcode search."
6118 " tính năng tìm kiếm tài liệu theo từ khóa nhập vào cửa sổ ghi mượn trong "
6119 "trường hợp không tìm thấy đăng ký cá biệt phù hợp."
6121 # Circulation > Interface
6122 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6123 msgstr " Chuyển đổi từ mẫu CueCat"
6125 # Circulation > Interface
6126 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6127 msgstr " Chuyển đổi từ mẫu Libsuite8"
6129 # Circulation > Interface
6130 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6133 # Circulation > Interface
6135 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6138 # Circulation > Interface
6139 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6140 msgstr " Loại bỏ dấu cách từ"
6142 # Circulation > Interface
6144 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6146 msgstr " Loại bỏ số đầu tiên từ kiểu Tprefix"
6148 # Circulation > Interface
6149 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6150 msgstr " mã đăng ký cá biệt tài liệu được quét lại."
6152 # Circulation > Checkout policy
6154 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6155 "OPAC if they owe more than"
6157 " Ngăn chặn không cho bạn đọc đặt mượn tài liệu trên OPAC nếu bạn đọc có số "
6160 # Circulation > Checkout policy
6161 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6162 msgstr " [% local_currency %]."
6164 # Circulation > Holds policy
6165 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6166 msgstr " Bạn đọc chỉ có thể yêu cầu"
6168 # Circulation > Holds policy
6169 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6170 msgstr " đặt mượn cùng lúc."
6172 # Circulation > Checkout policy
6174 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6175 "they have more than"
6178 # Circulation > Checkout policy
6179 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6180 msgstr " [% local_currency %]."
6182 # Circulation > Interface
6183 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6186 # Circulation > Interface
6188 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6190 msgstr " tài liệu được ghi trả sau cùng trên giao diện ghi trả tài liệu."
6192 # Circulation > Interface
6194 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6195 "the circulation page from"
6197 " Sắp xếp tài liệu được ghi mượn trước đó trên giao diện phân hệ lưu thông từ"
6199 # Circulation > Interface
6200 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6201 msgstr " của ngày hết hạn."
6203 # Circulation > Interface
6204 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6205 msgstr " sớm nhất tới muộn nhất"
6207 # Circulation > Interface
6208 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6209 msgstr " muộn nhất tới sớm nhất"
6211 # Circulation > Interface
6213 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6214 "circulation page from"
6216 " Sắp xếp tài liệu ghi mượn trong ngày trên giao diện phân hệ lưu thông từ"
6218 # Circulation > Interface
6219 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6222 # Circulation > Interface
6223 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6224 msgstr " sớm nhất tới muộn nhất"
6226 # Circulation > Interface
6227 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6228 msgstr " muộn nhất tới sớm nhất"
6230 # Circulation > Checkout policy
6231 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6234 # Circulation > Checkout policy
6236 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6240 # Circulation > Checkout policy
6242 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6243 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6247 # Circulation > Checkout policy
6249 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6253 # Circulation > Checkout policy
6254 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6257 # Circulation > Fines Policy
6258 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6261 # Circulation > Fines Policy
6262 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6265 # Circulation > Fines Policy
6267 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6268 "defined for the item type."
6272 msgid "enhanced_content.pref"
6273 msgstr "Nội dung nâng cao"
6275 # Enhanced content > Adlibris
6276 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6279 # Enhanced content > All
6280 msgid "enhanced_content.pref All"
6283 # Enhanced content > Amazon
6284 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6287 # Enhanced content > Babelthèque
6288 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6289 msgstr " Babelthèque"
6291 # Enhanced content > Baker and Taylor
6292 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6293 msgstr " Baker và Taylor"
6295 # Enhanced content > Coce cover images cache
6296 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6299 # Enhanced content > Google
6300 msgid "enhanced_content.pref Google"
6303 # Enhanced content > HTML5 media
6304 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6307 # Enhanced content > Library Thing
6308 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6309 msgstr " Library Thing"
6311 # Enhanced content > Local or remote cover images
6312 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6315 # Enhanced content > Manual
6316 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6319 # Enhanced content > Novelist Select
6320 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6321 msgstr " Novelist Select"
6323 # Enhanced content > Open Library
6324 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6325 msgstr " Open Library"
6327 # Enhanced content > OverDrive
6328 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6331 # Enhanced content > RecordedBooks
6332 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6335 # Enhanced content > Syndetics
6336 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6339 # Enhanced content > Tagging
6340 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6341 msgstr " Nhãn tài liệu"
6343 # Enhanced content > Adlibris
6345 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6346 "external images might leak sensitive data to third parties."
6349 # Enhanced content > All
6351 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6352 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6353 "all sources selected."
6356 # Enhanced content > Adlibris
6357 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6360 # Enhanced content > Adlibris
6361 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6364 # Enhanced content > Adlibris
6366 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6367 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6368 "se\">Adlibris</a>."
6371 # Enhanced content > Adlibris
6372 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6375 # Enhanced content > Adlibris
6377 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6378 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6381 # Enhanced content > Local or remote cover images
6382 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6385 # Enhanced content > Local or remote cover images
6386 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6387 msgstr " Không cho phép"
6389 # Enhanced content > Local or remote cover images
6391 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6392 "each bibliographic record and item."
6395 # Enhanced content > Amazon
6396 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6397 msgstr " Đặt thẻ liên kết"
6399 # Enhanced content > Amazon
6401 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6402 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6404 " trên liên kết tới Amazon. Điều này có thể loại bỏ phí giới thiệu cho thư "
6405 "viện của bạn nếu một bạn đọc mua một tài liệu trên đó."
6407 # Enhanced content > Amazon
6408 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6409 msgstr " Không hiển thị"
6411 # Enhanced content > Amazon
6412 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6415 # Enhanced content > Amazon
6417 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6418 "results and item detail pages on the staff interface."
6420 " ảnh bìa từ Amazon trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu "
6421 "trên giao diện nhân viên."
6423 # Enhanced content > Amazon
6424 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6427 # Enhanced content > Amazon
6428 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6431 # Enhanced content > Amazon
6432 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6433 msgstr " nước Canada"
6435 # Enhanced content > Amazon
6436 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6439 # Enhanced content > Amazon
6440 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6443 # Enhanced content > Amazon
6444 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6447 # Enhanced content > Amazon
6448 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6449 msgstr " nước Nhật Bản"
6451 # Enhanced content > Amazon
6452 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6453 msgstr " Sử dụng dữ liệu Amazon từ trang web"
6455 # Enhanced content > Amazon
6456 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6459 # Enhanced content > Babelthèque
6460 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6463 # Enhanced content > Babelthèque
6464 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6465 msgstr " Không bao gồm"
6467 # Enhanced content > Babelthèque
6469 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6470 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6472 " thông tin (như là đánh giá và trích dẫn) từ Babelthèque trong trang hiển "
6473 "thị chi tiết tài liệu trên giao diện OPAC."
6475 # Enhanced content > Babelthèque
6477 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6481 # Enhanced content > Babelthèque
6483 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6487 # Enhanced content > Babelthèque
6489 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6490 "com/.../file.csv.bz2)."
6493 # Enhanced content > Babelthèque
6495 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6496 "Babelthèque periodic update: "
6499 # Enhanced content > Baker and Taylor
6501 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6502 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6503 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
6504 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6506 " <em>isbn</em></code> (bạn nên điền giá trị vào, ví dụ như <code>ocls."
6507 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
6508 "parentNum=10923&key=</code>). Nếu bạn để trống liên kết sẽ không được "
6511 # Enhanced content > Baker and Taylor
6513 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6514 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6516 " Liên kết \"Nhà sách thư viện của tôi\" của Baker và Taylor được truy cập "
6517 "tại địa chỉ <code>https://"
6519 # Enhanced content > Baker and Taylor
6520 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6523 # Enhanced content > Baker and Taylor
6525 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6526 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6527 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6530 # Enhanced content > Baker and Taylor
6531 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6532 msgstr " Không thêm"
6534 # Enhanced content > Baker and Taylor
6535 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6538 # Enhanced content > Baker and Taylor
6540 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6542 msgstr " Truy cập Baker và Taylor sử dụng tên đăng nhập"
6544 # Enhanced content > Baker and Taylor
6545 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6546 msgstr " và mật khẩu"
6548 # Enhanced content > Coce cover images cache
6549 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6550 msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ"
6552 # Enhanced content > Coce cover images cache
6553 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6556 # Enhanced content > Coce cover images cache
6557 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6560 # Enhanced content > Coce cover images cache
6561 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6564 # Enhanced content > Coce cover images cache
6566 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6568 msgstr " Sử dụng mã khách hàng"
6570 # Enhanced content > Local or remote cover images
6571 # Enhanced content > Local or remote cover images
6572 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6575 # Enhanced content > Local or remote cover images
6576 # Enhanced content > Local or remote cover images
6577 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6580 # Enhanced content > Local or remote cover images
6582 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6583 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6586 # Enhanced content > Local or remote cover images
6587 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6590 # Enhanced content > Local or remote cover images
6592 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6593 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6596 # Enhanced content > Local or remote cover images
6598 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6602 # Enhanced content > Local or remote cover images
6604 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6605 "staff interface.<br/>"
6608 # Enhanced content > All
6609 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6610 msgstr " Không hiển thị"
6612 # Enhanced content > All
6613 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6616 # Enhanced content > All
6618 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6619 "staff interface (if found by one of the services below)."
6622 # Enhanced content > Google
6623 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6626 # Enhanced content > Google
6627 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6628 msgstr " Không thêm"
6630 # Enhanced content > Google
6632 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6633 "search results and item detail pages on the OPAC."
6635 " ảnh bìa từ Google books tới kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài "
6636 "liệu trên giao diện OPAC."
6638 # Enhanced content > HTML5 media
6640 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6641 "player for files catalogued in field 856"
6643 " Hiển thị một thẻ với chương trình chạy HTML5 cho các tệp tin được biên mục "
6646 # Enhanced content > HTML5 media
6647 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6650 # Enhanced content > HTML5 media
6651 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6652 msgstr " trong OPAC."
6654 # Enhanced content > HTML5 media
6655 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6658 # Enhanced content > HTML5 media
6659 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6660 msgstr " không hiển thị."
6662 # Enhanced content > HTML5 media
6663 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6664 msgstr " (phân cách bằng |)."
6666 # Enhanced content > HTML5 media
6667 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6668 msgstr " Các tệp tin mở rộng"
6670 # Enhanced content > HTML5 media
6671 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6674 # Enhanced content > HTML5 media
6675 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6678 # Enhanced content > HTML5 media
6679 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6682 # Enhanced content > Coce cover images cache
6683 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6686 # Enhanced content > Coce cover images cache
6687 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6690 # Enhanced content > Coce cover images cache
6692 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6696 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6698 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
6699 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6700 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6704 # Enhanced content > Manual
6705 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6708 # Enhanced content > Manual
6710 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6711 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6714 # Enhanced content > Manual
6716 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6717 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6720 # Enhanced content > Manual
6721 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6724 # Enhanced content > Manual
6725 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6728 # Enhanced content > Manual
6729 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6732 # Enhanced content > Manual
6733 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6736 # Enhanced content > Manual
6737 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6740 # Enhanced content > Manual
6741 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6744 # Enhanced content > Manual
6746 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6747 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6751 # Enhanced content > Manual
6752 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6755 # Enhanced content > Manual
6756 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6759 # Enhanced content > Manual
6760 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6763 # Enhanced content > Manual
6764 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6767 # Enhanced content > Manual
6768 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6771 # Enhanced content > Library Thing
6773 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6774 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6777 # Enhanced content > Library Thing
6778 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6779 msgstr " Không hiển thị"
6781 # Enhanced content > Library Thing
6782 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6785 # Enhanced content > Library Thing
6787 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6788 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6789 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6791 " các đánh giá, tài liệu tượng tự, các trường từ Library Thing trên trang "
6792 "hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC. Nếu bạn kích hoạt tính năng này, bạn "
6795 # Enhanced content > Library Thing
6796 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6799 # Enhanced content > Library Thing
6801 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6802 "Libraries using the customer ID"
6804 " Truy cập vào Library Thing của thư viện bằng cách sử dụng ID của khách hàng"
6806 # Enhanced content > Library Thing
6808 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6809 "for Libraries content"
6810 msgstr " Hiển thị Library Thing cho nội dung thư viện"
6812 # Enhanced content > Library Thing
6814 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6815 "bibliographic information."
6816 msgstr " trong dòng với thông tin thư mục."
6818 # Enhanced content > Library Thing
6819 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6820 msgstr " trong các thẻ."
6822 # Enhanced content > Local or remote cover images
6823 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6826 # Enhanced content > Local or remote cover images
6827 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6828 msgstr " Không hiển thị"
6830 # Enhanced content > Local or remote cover images
6832 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6833 "interface search and details pages."
6836 # Enhanced content > Novelist Select
6837 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6840 # Enhanced content > Novelist Select
6841 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6842 msgstr " Không thêm"
6844 # Enhanced content > Novelist Select
6846 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6847 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6848 "can be seen in image links)."
6850 " nội dung trên Novelist Select tới OPAC (yêu cầu bạn nhập tên đăng nhập và "
6851 "mật khẩu, bạn có thể tìm thấy thông tin trong liên kết tới hình ảnh)."
6853 # Enhanced content > Novelist Select
6854 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6857 # Enhanced content > Novelist Select
6859 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6863 # Enhanced content > Novelist Select
6865 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6867 msgstr " Truy cập Novelist Select sử dụng tên đăng nhập"
6869 # Enhanced content > Novelist Select
6870 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6873 # Enhanced content > Novelist Select
6874 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6877 # Enhanced content > Novelist Select
6878 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6881 # Enhanced content > Novelist Select
6883 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6884 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6885 "password, which can be seen in image links)."
6888 # Enhanced content > Novelist Select
6890 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6891 "using user profile"
6894 # Enhanced content > Novelist Select
6896 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6899 # Enhanced content > Novelist Select
6900 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6903 # Enhanced content > Novelist Select
6905 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6909 # Enhanced content > Novelist Select
6910 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6913 # Enhanced content > Novelist Select
6914 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6917 # Enhanced content > Novelist Select
6918 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6921 # Enhanced content > Novelist Select
6922 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6925 # Enhanced content > Novelist Select
6927 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6928 msgstr " Hiển thị nội dung Novelist Select"
6930 # Enhanced content > Novelist Select
6931 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6932 msgstr " trên thẻ Holding"
6934 # Enhanced content > Novelist Select
6935 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6936 msgstr " dưới thẻ Holding"
6938 # Enhanced content > Novelist Select
6939 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6940 msgstr " trong một thẻ trên OPAC"
6942 # Enhanced content > Novelist Select
6944 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6946 msgstr " dưới danh sách thả xuống \"Lưu biểu ghi\", về phía bên phải"
6948 # Enhanced content > Amazon
6949 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6950 msgstr " Không hiển thị"
6952 # Enhanced content > Amazon
6953 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6956 # Enhanced content > Amazon
6958 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6959 "search results and item detail pages on the OPAC."
6961 " ảnh bìa từ Amazon trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu "
6962 "trên giao diện OPAC."
6964 # Enhanced content > All
6965 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6966 msgstr " Không hiển thị"
6968 # Enhanced content > All
6969 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6972 # Enhanced content > All
6974 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6976 msgstr " các bản sao khác của một tài liệu trên giao diện OPAC."
6978 # Enhanced content > Local or remote cover images
6979 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6982 # Enhanced content > Local or remote cover images
6983 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6984 msgstr " Không hiển thị"
6986 # Enhanced content > Local or remote cover images
6988 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6989 "search and details pages."
6991 " ảnh bìa lưu trên máy chủ trên trang tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài "
6992 "liệu trong giao diện OPAC."
6994 # Enhanced content > Coce cover images cache
6995 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
6998 # Enhanced content > Coce cover images cache
6999 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7002 # Enhanced content > Coce cover images cache
7003 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7006 # Enhanced content > Open Library
7007 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7010 # Enhanced content > Open Library
7011 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7012 msgstr " Không thêm"
7014 # Enhanced content > Open Library
7016 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7017 "search results and item detail pages on the OPAC."
7019 " ảnh bìa từ Open Library tới kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết "
7020 "tài liệu trong giao diện OPAC."
7022 # Enhanced content > Open Library
7023 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7026 # Enhanced content > Open Library
7027 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7030 # Enhanced content > Open Library
7032 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7036 # Enhanced content > OverDrive
7038 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7039 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7040 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7043 # Enhanced content > OverDrive
7045 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7049 # Enhanced content > OverDrive
7050 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7053 # Enhanced content > OverDrive
7054 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7057 # Enhanced content > OverDrive
7058 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7061 # Enhanced content > OverDrive
7063 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7064 "have a SIP connection registered with"
7067 # Enhanced content > OverDrive
7068 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7071 # Enhanced content > OverDrive
7073 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7074 "authentication against Koha"
7077 # Enhanced content > OverDrive
7078 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7081 # Enhanced content > OverDrive
7082 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7085 # Enhanced content > OverDrive
7086 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7089 # Enhanced content > OverDrive
7090 # Enhanced content > OverDrive
7092 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7096 # Enhanced content > OverDrive
7097 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7100 # Enhanced content > OverDrive
7102 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7103 "circulation history, and circulate items.<br />"
7106 # Enhanced content > OverDrive
7107 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7110 # Enhanced content > OverDrive
7112 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7113 "information with the client key"
7114 msgstr " Bao gồm các thông tin từ OverDrive với tài khoản"
7116 # Enhanced content > OverDrive
7117 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7118 msgstr " và mật khẩu"
7120 # Enhanced content > OverDrive
7121 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7124 # Enhanced content > OverDrive
7126 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7127 "catalog of library #"
7129 " Hiển thị thông tin tài liệu từ OverDrive của thư viện (Nhập ID thư viện)"
7131 # Enhanced content > OverDrive
7132 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7135 # Enhanced content > OverDrive
7137 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7141 # Enhanced content > RecordedBooks
7142 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7145 # Enhanced content > RecordedBooks
7147 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7148 "availability information with the client secret"
7151 # Enhanced content > RecordedBooks
7152 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7155 # Enhanced content > RecordedBooks
7156 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7159 # Enhanced content > RecordedBooks
7161 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7162 "RecordedBooks catalog of library ID"
7165 # Enhanced content > Syndetics
7166 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7167 msgstr " Không hiển thị"
7169 # Enhanced content > Syndetics
7170 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7173 # Enhanced content > Syndetics
7175 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7176 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7178 " các ghi chú về tác giả của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang "
7179 "hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
7181 # Enhanced content > Syndetics
7182 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7183 msgstr " Không hiển thị"
7185 # Enhanced content > Syndetics
7186 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7189 # Enhanced content > Syndetics
7191 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7192 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7194 " thông tin từ Syndetics về các giải thưởng của một nhan đề tài liệu giành "
7195 "được trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
7197 # Enhanced content > Syndetics
7198 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7199 msgstr " Sử dụng mã khách hàng"
7201 # Enhanced content > Syndetics
7202 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7203 msgstr " để truy cập Syndetics."
7205 # Enhanced content > Syndetics
7206 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7207 msgstr " Không hiển thị"
7209 # Enhanced content > Syndetics
7210 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7213 # Enhanced content > Syndetics
7215 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7216 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7218 " ảnh bìa từ Syndetics trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài "
7219 "liệu trên OPAC trong một hình ảnh có kích thước"
7221 # Enhanced content > Syndetics
7222 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7225 # Enhanced content > Syndetics
7226 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7227 msgstr " trung bình"
7229 # Enhanced content > Syndetics
7230 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7233 # Enhanced content > Syndetics
7234 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7235 msgstr " Không hiển thị"
7237 # Enhanced content > Syndetics
7238 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7241 # Enhanced content > Syndetics
7244 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7245 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7246 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7247 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7249 " thông tin về các bản sao khác của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên "
7250 "trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC (khi OPACFRBRizeEditions hoạt "
7253 # Enhanced content > Syndetics
7254 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7255 msgstr " Không sử dụng"
7257 # Enhanced content > Syndetics
7258 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7261 # Enhanced content > Syndetics
7263 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7264 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7265 "client code below."
7267 " nội dung từ Syndetics. Chú ý rằng tính năng này yêu cầu bạn phải đăng ký "
7268 "dịch vụ và nhập mã của bạn vào tính năng dưới đây."
7270 # Enhanced content > Syndetics
7271 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7272 msgstr " Không hiển thị"
7274 # Enhanced content > Syndetics
7275 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7278 # Enhanced content > Syndetics
7280 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7281 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7283 " các trích dẫn của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi "
7284 "tiết tài liệu trong OPAC."
7286 # Enhanced content > Syndetics
7287 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7288 msgstr " Không hiển thị"
7290 # Enhanced content > Syndetics
7291 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7294 # Enhanced content > Syndetics
7296 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7297 "item detail pages on the OPAC."
7299 " bình luận của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi "
7300 "tiết tài liệu trong OPAC."
7302 # Enhanced content > Syndetics
7303 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7304 msgstr " Không hiển thị"
7306 # Enhanced content > Syndetics
7307 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7310 # Enhanced content > Syndetics
7312 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7313 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7315 " thông tin trên các tài liệu khác trong một dịch vụ của nhan đề từ Syndetics "
7316 "trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
7318 # Enhanced content > Syndetics
7319 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7320 msgstr " Không hiển thị"
7322 # Enhanced content > Syndetics
7323 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7326 # Enhanced content > Syndetics
7328 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7329 "on item detail pages on the OPAC."
7331 " tóm tắt của một nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu "
7334 # Enhanced content > Syndetics
7335 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7336 msgstr " Không hiển thị"
7338 # Enhanced content > Syndetics
7339 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7342 # Enhanced content > Syndetics
7344 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7345 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7347 " bảng nội dung của một nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài "
7350 # Enhanced content > Tagging
7351 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7354 # Enhanced content > Tagging
7355 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7356 msgstr " Không cho phép"
7358 # Enhanced content > Tagging
7360 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7361 msgstr " bạn đọc và cán bộ thư viện đặt các nhãn đánh dấu cho tài liệu."
7363 # Enhanced content > Tagging
7365 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7366 "of the ispell executable"
7367 msgstr " Cho phép các nhãn đánh dấu trong từ điển của các tệp tin chạy"
7369 # Enhanced content > Tagging
7371 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7372 "without moderation."
7373 msgstr " trên máy chủ để được thông qua mà không cần kiểm duyệt."
7375 # Enhanced content > Tagging
7376 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7379 # Enhanced content > Tagging
7380 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7381 msgstr " Không cho phép"
7383 # Enhanced content > Tagging
7385 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7386 "detail pages on the OPAC."
7388 " bạn đọc đánh dấu tài liệu từ trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC."
7390 # Enhanced content > Tagging
7391 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7394 # Enhanced content > Tagging
7395 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7396 msgstr " Không cho phép"
7398 # Enhanced content > Tagging
7400 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7401 "results on the OPAC."
7402 msgstr " bạn đọc đánh dấu tài liệu từ kết quả tìm kiếm trên OPAC."
7404 # Enhanced content > Tagging
7405 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7406 msgstr " Không bắt buộc"
7408 # Enhanced content > Tagging
7409 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7412 # Enhanced content > Tagging
7414 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7415 "reviewed by a staff member before being shown."
7417 " các nhãn đánh dấu của bạn đọc phải được cán bộ thư viện kiểm tra lại trước "
7420 # Enhanced content > Tagging
7421 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7424 # Enhanced content > Tagging
7426 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7429 " nhãn đánh dấu tài liệu trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC."
7431 # Enhanced content > Tagging
7432 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7435 # Enhanced content > Tagging
7437 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7438 msgstr " nhãn đánh dấu trên trang kết quả tìm kiếm trong OPAC."
7440 # Enhanced content > Library Thing
7441 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7442 msgstr " Không sử dụng"
7444 # Enhanced content > Library Thing
7445 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7448 # Enhanced content > Library Thing
7451 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7452 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7453 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7454 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7455 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7458 " dịch vụ ThingISBN để hiển thị các bản sao khác của một nhan đề tài liệu "
7459 "(khi FRBRizeEditions hoặc OPACFRBRizeEditions hoạt động). Điều này tách biệt "
7460 "từ Library Thing tới thư viện."
7463 msgid "i18n_l10n.pref"
7464 msgstr "nội dung nâng cao"
7467 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7471 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7472 msgstr " Định dạng thời gian"
7476 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7477 "Postal Code] [City] - [Country])"
7482 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7483 "Postal Code] [City] - [Country])"
7488 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7489 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7493 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7497 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7501 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7505 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7509 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7513 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7517 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7521 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7526 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7528 msgstr " là ngày đầu tuần."
7533 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7534 msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau đây trên giao diện OPAC:"
7539 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7540 "the languages on the interface."
7541 msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau trên giao diện nhân viên:"
7545 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7546 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7547 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7551 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7552 msgstr " 12 giờ ( ví dụ như \"02:18 PM\" )"
7555 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7556 msgstr " 24 giờ ( ví dụ như \"14:18\" )"
7559 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7560 msgstr " Định dạng thời gian"
7563 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7567 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7572 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7573 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7574 "patron will be the one defined for the patron."
7578 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7583 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7584 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7585 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7589 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7590 msgstr " Sử dụng các chữ cái"
7594 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7595 "space separated list of uppercase letters."
7597 " cho việc thống kê trong phân hệ bạn đọc. Các chữ cái được cách nhau bằng "
7602 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7603 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7604 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7608 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7609 msgstr " Định dạng ngày như"
7612 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7616 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7617 msgstr " dd/mm/yyyy"
7620 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7621 msgstr " mm/dd/yyyy"
7624 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7625 msgstr " yyyy-mm-dd"
7629 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7631 msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau trên giao diện nhân viên:"
7635 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7636 "languages on the interface."
7640 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7644 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7645 msgstr " Không cho phép"
7649 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7651 msgstr " bạn đọc thay đổi ngôn ngữ hiển thị trên giao diện OPAC."
7654 msgid "local_use.pref"
7655 msgstr "sử dụng nội bộ"
7658 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7663 msgstr "Nhật ký hệ thống"
7665 # Logging > Debugging
7666 msgid "logs.pref Debugging"
7670 msgid "logs.pref Logging"
7675 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7676 msgstr " Không ghi lại"
7680 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7683 # Logging > Logging > AcquisitionLog
7684 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7688 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
7692 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7696 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7700 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
7704 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7708 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7712 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7713 msgstr " Không ghi lại"
7716 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7720 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7721 msgstr " các thay đổi của biểu ghi nhất quán."
7724 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7725 msgstr " Không ghi lại"
7728 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7732 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7733 msgstr " thay đổi của các biểu ghi bạn đọc."
7736 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7737 msgstr " Không ghi lại"
7740 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7744 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7749 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7750 msgstr " Không ghi lại"
7754 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7760 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7762 msgstr " khi một thông báo khiếu nại tự động gửi đi."
7765 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7769 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7773 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7776 # Logging > Debugging
7777 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7780 # Logging > Debugging
7781 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7784 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7786 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7787 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7788 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7792 # Logging > Debugging
7793 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7796 # Logging > Debugging
7797 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7800 # Logging > Debugging
7802 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7803 "comment in the HTML source for the staff interface."
7806 # Logging > Debugging
7807 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7810 # Logging > Debugging
7811 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7814 # Logging > Debugging
7816 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7817 "comment in the HTML source for the OPAC."
7821 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7822 msgstr " Không ghi lại"
7825 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7829 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7830 msgstr " khi khoản tiền phạt thay đổi, được thanh toán hoặc được miễn giảm."
7833 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7837 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7842 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7847 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7851 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7855 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7859 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7860 msgstr " Không ghi lại"
7863 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7867 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7868 msgstr " khi các tài liệu được cho bạn đọc mượn."
7872 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
7873 msgstr " các thay đổi của biểu ghi nhất quán."
7877 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
7878 msgstr " Không ghi lại"
7882 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
7886 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7890 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7894 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7898 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7902 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7906 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7910 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7911 msgstr " Không ghi lại"
7914 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7918 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7922 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7923 msgstr " Không ghi lại"
7926 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7930 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7931 msgstr " khi các ấn phẩm định kỳ được thêm vào, bị xóa hoặc thay đổi."
7935 msgstr "giao diện Opac"
7937 # OPAC > Advanced search options
7938 msgid "opac.pref Advanced search options"
7942 msgid "opac.pref Appearance"
7947 msgid "opac.pref Authentication"
7951 msgid "opac.pref Features"
7955 msgid "opac.pref OpenURL"
7959 msgid "opac.pref Policy"
7960 msgstr " Chính sách"
7963 msgid "opac.pref Privacy"
7966 # OPAC > Restricted page
7967 msgid "opac.pref Restricted page"
7970 # OPAC > Self registration and modification
7971 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7974 # OPAC > Shelf browser
7975 msgid "opac.pref Shelf browser"
7979 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7983 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7988 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7989 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7990 "patron's guarantor."
7994 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7998 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8003 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8004 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8009 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8013 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8014 msgstr " Không cho phép"
8016 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8018 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8019 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8020 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8021 "system preference."
8025 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8026 msgstr " Sử dụng số thẻ bạn đọc"
8030 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8031 "suggestions and checkout history)."
8035 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8039 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8040 msgstr " trong mẫu ISBD đã được thiết lập."
8043 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8044 msgstr " trong mẫu đơn giản."
8047 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8048 msgstr " trong mẫu MARC."
8051 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8055 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8056 msgstr " Không khóa"
8060 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8061 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8062 "category takes priority over this system preference."
8065 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8067 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8068 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8069 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8070 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8071 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8072 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8073 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8074 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8075 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8080 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8081 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8086 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8087 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8090 " COinS / OpenURL / Z39.88 trong kết quả tìm kiếm trên OPAC. <br/>Cảnh báo: "
8091 "Kích hoạt chức năng này sẽ làm chậm quá trình tìm kiếm trên OPAC."
8094 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8095 msgstr " Không bao gồm"
8098 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8102 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8103 msgstr " Không hiển thị"
8106 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8111 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8112 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8116 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8117 msgstr " Không lưu lại"
8120 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8124 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8125 msgstr " lịch sử tìm kiếm của bạn đọc trên OPAC."
8129 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and "
8130 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8135 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8136 msgstr " Không đánh dấu"
8139 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8143 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8147 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8151 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8152 msgstr " kết quả tìm kiếm từ "
8155 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8159 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8160 msgstr " là tên thư viện trên giao diện OPAC."
8163 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8168 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8169 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8173 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8177 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8181 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8185 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8189 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8194 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8200 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8201 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8202 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8203 "search plugins to work.)"
8207 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8210 # OPAC > Self registration and modification
8212 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8217 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8218 msgstr " Không cho phép"
8222 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8223 msgstr " bạn đọc gửi bình luận trên các tài liệu trong OPAC."
8226 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8230 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8235 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8236 "bibliographic detail page."
8239 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
8241 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8242 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8243 "option must be turned on."
8248 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8250 msgstr " Hiển thị URL trong trường 856u như là một hình ảnh trên: "
8253 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8257 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8261 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8265 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8269 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8273 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8277 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8281 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8286 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8287 "the OPAC if they have less than"
8289 " Chỉ cho phép bạn đọc gia hạn tài liệu trên OPAC nếu số tiền phạt của bạn "
8294 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8296 msgstr " [% local_currency %] (để trống nếu không kích hoạt)."
8299 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8303 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8306 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8308 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8309 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8310 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8315 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8319 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8320 msgstr " Không cho phép"
8324 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8329 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8333 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8337 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8342 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8348 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8353 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8354 msgstr " Không cho phép"
8359 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8360 msgstr " bạn đọc xem lại lịch sử ghi mượn tài liệu."
8363 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8368 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8369 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8372 " <br />Chú ý: Các thông số {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} và {AUTHOR} sẽ "
8373 "được thay thế bằng thông tin của biểu ghi hiện tại.'"
8377 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8378 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8379 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8384 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8385 "This note only appears if the patron is logged in:"
8387 " Ghi chú được hiển thị trên trang \"Thông tin chung\" của tài khoản bạn đọc. "
8388 "Các ghi chú sẽ được hiển thị khi bạn đọc đăng nhập vào Opac:"
8392 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8393 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8395 " <br />Chú ý: Bạn cần phải có thông số {QUERY_KW}, thông số này sẽ được thay "
8396 "thế bằng từ khóa tìm kiếm."
8400 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8401 "for a search in the OPAC:"
8402 msgstr " Hiển thị các HTML sau đây khi không tìm thấy tài liệu trên OPAC:"
8405 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8410 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8411 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8414 # OPAC > Self registration and modification
8415 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8418 # OPAC > Self registration and modification
8419 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8420 msgstr " Không cho phép"
8422 # OPAC > Self registration and modification
8424 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8425 "their contact information from the OPAC."
8426 msgstr " bạn đọc thay đổi thông tin tài khoản của mình từ giao diện OPAC."
8429 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8434 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8435 "on the OPAC record details page."
8439 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8443 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8447 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8448 msgstr " Không hiển thị"
8452 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8453 "for a combined search on OPAC detail pages."
8455 " danh sách các tác giả/chủ đề trong một kết quả tìm kiếm tổng hợp trong "
8456 "trang Hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC."
8459 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8463 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8464 msgstr " Không cho phép"
8466 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8468 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8469 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8470 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8471 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8472 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8477 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8480 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8482 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8483 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8484 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8488 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8492 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8497 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8498 "pages to the library or Koha administrator."
8503 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8504 "available for MARC21 and UNIMARC."
8509 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8513 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8517 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8522 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8523 "OPAC search results:"
8525 " Bao gồm các HTML sau đây bên dưới các thông số trong kết quả tìm kiếm OPAC:"
8529 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8530 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8531 "information from the displayed record."
8533 " <br />Chú ý: Các thông số {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8534 "{ISSN} và {AUTHOR} sẽ được thay thế bằng thông tin của biểu ghi hiện tại."
8538 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8539 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8542 " Bao gồm một ô \"Mở rộng tìm kiếm\" trên trang hiển thị chi tiết tài liệu "
8543 "trong OPAC, với các HTML sau đây (bỏ trống để không kích hoạt):"
8545 # OPAC > Shelf browser
8546 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8547 msgstr " Không hiển thị"
8549 # OPAC > Shelf browser
8550 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8553 # OPAC > Shelf browser
8555 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8556 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8557 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8558 "your collection has a large number of items."
8560 " công cụ tìm kiếm theo giá sách trên trang hiển thị chi tiết tài liệu, tính "
8561 "năng này cho phép bạn đọc xem các tài liệu có trên giá. Chú ý rằng tính năng "
8562 "này sẽ làm chậm hệ thống của bạn, nên cần cân nhắc khi sử dụng."
8566 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8571 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8572 msgstr " Không cho phép"
8577 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8578 msgstr " bạn đọc xem lại lịch sử ghi mượn tài liệu."
8581 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8582 msgstr " Không hiển thị"
8585 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8590 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8591 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8593 " tên bạn đọc ghi mượn tài liệu trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong "
8597 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8598 msgstr " Không hiển thị chi tiết đặt mượn"
8601 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8602 msgstr " Hiển thị số lượng đặt mượn"
8605 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8606 msgstr " Hiển thị số lượng và mức ưu tiên của đặt mượn"
8609 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8610 msgstr " Hiển thị mức ưu tiên của đặt mượn"
8613 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8614 msgstr " tới bạn đọc trong giao diện OPAC."
8617 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8621 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8626 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8631 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8635 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8640 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8645 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8649 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8654 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8655 "authority browser."
8657 " các biểu ghi nhất quán không được sử dụng trong kết quả tìm kiếm biểu ghi "
8658 "nhất quán trên OPAC."
8662 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8663 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8667 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8671 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8675 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8680 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8681 "patron purchase suggestions:"
8686 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8690 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8694 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8698 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8702 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8706 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8710 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8714 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8717 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8719 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8720 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8721 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8722 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8726 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8730 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8734 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8739 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8740 "patron purchase suggestions:"
8745 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8749 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8753 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8757 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8761 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8765 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8769 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8773 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8778 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8779 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8781 " Khi bạn đọc kích vào một liên kết tới trang web khác từ giao diện OPAC (như "
8782 "Amazon hoặc OCLC),"
8785 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8789 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8793 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8794 msgstr " trang web trong một cửa sổ mới."
8798 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8799 msgstr " Bao gồm các CSS sau đây cho tất cả các trang OPAC:"
8803 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8808 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8812 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8817 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8818 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8822 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8823 msgstr " Không hiển thị"
8826 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8831 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8833 msgstr " đề xuất mua từ bạn đọc khác trên OPAC."
8837 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8838 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8839 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8840 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8841 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8842 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8843 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8848 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8850 msgstr " Hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC theo kiểu mẫu XLST tại: "
8854 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8855 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8856 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8857 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8858 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8859 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8860 "replaced with current interface language."
8865 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8871 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8872 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8873 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8874 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8875 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8876 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8877 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8882 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8884 msgstr " Hiển thị kết quả tìm kiếm trên OPAC theo kiểu mẫu XSLT tại: "
8887 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8888 msgstr " Không hiển thị"
8891 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8896 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8898 msgstr " hình ảnh bạn đọc trên trang thông tin tài khoản bạn đọc trong OPAC."
8901 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8905 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8906 msgstr " Không cho phép"
8910 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8911 "the OPAC masthead."
8913 " bạn đọc lựa chọn giới hạn tìm kiếm tài liệu theo thư viện trong công cụ tìm "
8918 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8919 msgstr " Bao gồm các kiểu mẫu CSS"
8923 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8924 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8925 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8926 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8927 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8928 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8929 "to start from your HTTP document root."
8932 # OPAC > Advanced search options
8933 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8936 # OPAC > Advanced search options
8937 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8940 # OPAC > Advanced search options
8941 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8944 # OPAC > Advanced search options
8945 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8948 # OPAC > Advanced search options
8950 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8954 # OPAC > Advanced search options
8955 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8958 # OPAC > Advanced search options
8959 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8962 # OPAC > Advanced search options
8963 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8966 # OPAC > Advanced search options
8967 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8970 # OPAC > Advanced search options
8971 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8974 # OPAC > Advanced search options
8975 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8978 # OPAC > Advanced search options
8979 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8982 # OPAC > Advanced search options
8983 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8986 # OPAC > Advanced search options
8987 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8991 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
8995 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
8996 msgstr " Không cho phép"
9000 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9004 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9008 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9009 msgstr " Không cho phép"
9013 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9014 "with other patrons."
9018 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9022 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9023 msgstr " Không cho phép"
9026 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9027 msgstr " bạn đọc tìm kiếm các biểu ghi nhất quán của họ trên OPAC."
9030 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9031 msgstr " Không kích hoạt"
9034 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9039 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9042 " tính năng xem kết quả tìm kiếm trong trang hiển thị chi tiết tài liệu trên "
9046 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9050 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9055 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9056 "(Elasticsearch only)."
9061 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9062 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9063 "Ask your system administrator to schedule it."
9067 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9071 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9072 msgstr " Không cho phép"
9076 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9081 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9082 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9083 "Ask your system administrator to schedule it."
9087 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9088 msgstr " Không hiển thị"
9091 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9095 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9099 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9103 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9107 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9111 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9115 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9119 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9123 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9128 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9129 "from OPAC detail page:"
9133 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9138 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9139 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9143 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9144 msgstr " Sử dụng hình ảnh tại"
9148 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9149 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9151 " cho hình đại diện của OPAC. (Bạn cần nhập một URL hoàn chỉnh, bắt đầu với "
9152 "<code>http://</code>.)"
9156 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9157 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9158 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9159 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9162 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9164 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9165 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9166 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9171 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9172 msgstr " Không đánh dấu"
9176 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9179 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
9181 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9182 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9183 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9187 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9191 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9192 msgstr " Không đánh dấu"
9195 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9200 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9201 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9202 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9206 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9210 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9214 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9218 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9222 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9223 msgstr " của tài liệu trên kết quả tìm kiếm trong OPAC."
9226 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9230 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9234 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9238 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9242 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9243 msgstr " dòng chữ 'Được cung cấp bởi Koha' ở góc dưới giao diện OPAC."
9246 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9247 msgstr " Không hiển thị"
9250 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9254 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9258 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9262 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9266 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9270 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9274 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9279 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9284 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9288 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9292 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9297 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9298 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9299 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9300 "administration page."
9304 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9308 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9312 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9316 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9321 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9325 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9329 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9330 msgstr " Không hiển thị"
9333 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9338 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9339 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9340 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9342 " Cảnh báo OPAC đang được bảo trì. Chú ý: Thông báo này hiển thị khi CSDL "
9345 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
9347 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9348 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9349 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9353 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9354 msgstr " Hiển thị tối đa"
9358 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9359 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9360 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9365 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9366 "results (160 characters)."
9371 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9372 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9377 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9378 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9380 " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột phía bên trái của trang chính và "
9381 "tài khoản bạn đọc trên OPAC (thường là các liên kết điều hướng):"
9386 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9387 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9388 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9389 "patron account links if available:"
9391 " Hiển thị các HTML sau đây trên các cột phía bên trái của trang chính và tài "
9392 "khoản bạn đọc trên OPAC, sau OpacNav, và trước các liên kết tài khoản bạn "
9396 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9400 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9405 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9410 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9414 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9418 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9422 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9426 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9427 msgstr " Không cho phép"
9431 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9432 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9434 " bạn đọc thay đổi mật khẩu tài khoản đăng nhập trên giao diện OPAC. Chú ý "
9435 "rằng tính năng này phải thiết lập \"Không cho phép\" nếu bạn sử dụng LDAP."
9438 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9439 msgstr " Không kích hoạt"
9442 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9447 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9448 "authentication before accessing the OPAC. "
9451 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9453 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9454 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9455 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9456 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9460 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9464 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9465 msgstr " Không cho phép"
9469 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9470 msgstr " bạn đọc gia hạn tài liệu trên OPAC."
9473 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9474 msgstr " 'OPACRenew'"
9477 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9481 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9486 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9487 msgstr " như là mã thư viện để lưu trữ trong bảng thống kê."
9490 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9491 msgstr " thư viện quản lý tài liệu"
9494 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9495 msgstr " thư viện ghi mượn tài liệu"
9498 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9499 msgstr " thư viện quản lý bạn đọc"
9503 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
9508 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9512 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9516 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9520 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9521 msgstr " Không tách riêng"
9524 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9525 msgstr " Tách riêng"
9528 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9529 msgstr " thư viện sở hữu"
9532 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9533 msgstr " thư viện chính"
9537 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9538 "second tab will contain all other items."
9543 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9544 "tab contains items whose"
9545 msgstr " hiển thị tài liệu trong hai thẻ, thẻ đầu tiên chứa các tài liệu của"
9548 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9549 msgstr " Không hiển thị"
9552 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9557 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9559 msgstr " một liên kết tới bình luận mới nhất trong giao diện OPAC."
9562 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9563 msgstr " Hiển thị bình chọn trên"
9566 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9567 msgstr " Không hiển thị"
9570 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9571 msgstr " Hiển thị chi tiết"
9574 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9578 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9582 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9583 msgstr " Không hiển thị"
9586 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9591 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9592 "a suggestion in OPAC."
9593 msgstr " tên của cán bộ thư viện quản lý đề xuất mua trên giao diện Opac."
9596 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9600 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9601 msgstr " Không cho phép"
9605 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9606 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9607 "avoided if your collection has a large number of items."
9608 msgstr " bạn đọc xem danh sách các tài liệu được mượn nhiều nhất trên OPAC."
9612 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9613 "OpenURL.png</code>"
9618 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9619 "openurl.png</code>"
9624 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9625 "<code>http://</code> or"
9629 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9633 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9637 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9642 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9643 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9646 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9648 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9649 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9650 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9653 # OPAC > Self registration and modification
9655 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9656 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9657 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9658 "modification screen:"
9661 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9663 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9664 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9665 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9666 "a> to be set to a valid patron category code."
9669 # OPAC > Self registration and modification
9670 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9673 # OPAC > Self registration and modification
9674 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9675 msgstr " Không cho phép"
9677 # OPAC > Self registration and modification
9679 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9683 # OPAC > Self registration and modification
9685 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9686 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9687 "( HTML is allowed ):"
9689 " Hiển thị các hướng dẫn dưới đây tới bạn đọc tự đăng ký qua OPAC ( Nhập mã "
9692 # OPAC > Self registration and modification
9694 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9695 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9696 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9700 # OPAC > Self registration and modification
9702 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9703 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9704 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9705 "registration screen:"
9708 # OPAC > Self registration and modification
9709 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9712 # OPAC > Self registration and modification
9713 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9716 # OPAC > Self registration and modification
9718 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9719 "address by entering it twice."
9722 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9724 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9725 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9726 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9727 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9728 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9729 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9730 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9734 # OPAC > Self registration and modification
9736 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9737 msgstr " Sử dụng mã kiểu bạn đọc"
9739 # OPAC > Self registration and modification
9741 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9742 "category for patrons registered via the OPAC."
9744 " làm kiểu bạn đọc mặc định cho các bạn đọc tự đăng ký tài khoản qua OPAC."
9746 # OPAC > Self registration and modification
9747 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9750 # OPAC > Self registration and modification
9751 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9754 # OPAC > Self registration and modification
9756 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9757 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9758 "already exists in the database."
9761 # OPAC > Self registration and modification
9763 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9764 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9765 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9769 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
9771 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9772 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9773 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9774 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
9777 # OPAC > Self registration and modification
9779 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9783 # OPAC > Self registration and modification
9785 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9788 # OPAC > Self registration and modification
9790 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9791 "for the following libraries:"
9794 # OPAC > Self registration and modification
9796 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9800 # OPAC > Self registration and modification
9801 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9804 # OPAC > Self registration and modification
9805 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9808 # OPAC > Self registration and modification
9810 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9811 "patron has self registered."
9814 # OPAC > Self registration and modification
9816 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9817 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9818 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9821 # OPAC > Self registration and modification
9822 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9823 msgstr " Không bắt buộc"
9825 # OPAC > Self registration and modification
9826 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9829 # OPAC > Self registration and modification
9831 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9832 "patron verify themselves via email."
9836 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9840 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9844 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9848 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9851 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9852 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
9855 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9857 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
9858 "as available for reference in OPAC search results:"
9862 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9866 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9867 msgstr " Không cho phép"
9870 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9871 msgstr " bạn đọc yêu cầu đặt mượn trên OPAC."
9873 # OPAC > Restricted page
9875 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9876 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9879 # OPAC > Restricted page
9881 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9884 # OPAC > Restricted page
9886 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9887 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9890 # OPAC > Restricted page
9891 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9894 # OPAC > Restricted page
9896 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9897 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9901 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9902 msgstr " Không giới hạn"
9905 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9910 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9912 msgstr " bạn đọc tìm kiếm tài liệu trong thư viện quản lý của mình."
9914 # OPAC > Shelf browser
9915 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9916 msgstr " Không sử dụng"
9918 # OPAC > Shelf browser
9919 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9922 # OPAC > Shelf browser
9924 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9925 "for the shelf browser."
9926 msgstr " mã bộ sưu tập tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
9928 # OPAC > Shelf browser
9929 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9930 msgstr " Không sử dụng"
9932 # OPAC > Shelf browser
9933 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9936 # OPAC > Shelf browser
9938 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9939 "items for the shelf browser."
9940 msgstr " thư viện chính tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
9942 # OPAC > Shelf browser
9943 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9944 msgstr " Không sử dụng"
9946 # OPAC > Shelf browser
9947 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9950 # OPAC > Shelf browser
9952 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9953 "the shelf browser."
9954 msgstr " kho tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách."
9957 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9961 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9965 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9969 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9970 msgstr " tên đầy đủ"
9973 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
9977 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
9978 msgstr " không hiển thị tên"
9981 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
9982 msgstr " của người bình luận, với các bình luận trên OPAC."
9985 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
9986 msgstr " tên đăng nhập"
9989 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
9993 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
9996 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
9998 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
9999 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10000 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10004 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10008 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10012 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10016 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10020 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10025 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10029 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10030 msgstr " Không kiểm soát"
10033 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10034 msgstr " Kiểm soát (lưu lại bạn đọc)"
10037 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10038 msgstr " Kiểm soát (không lưu lại bạn đọc)"
10041 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10044 # OPAC > Appearance
10045 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10046 msgstr " Không hiển thị"
10048 # OPAC > Appearance
10049 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10052 # OPAC > Appearance
10053 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10055 " các tài liệu bị mất trên trang hiển thị kết quả tìm kiếm hoặc chi tiết biểu "
10059 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10063 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10064 msgstr " kết quả tìm kiếm trong một trang hiển thị trên OPAC."
10067 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10071 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10072 msgstr " Không cho phép"
10076 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10078 msgstr " bạn đọc lưu tài liệu vào trong \"Giỏ tài liệu\" trên OPAC."
10080 # OPAC > Appearance
10081 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10082 msgstr " Sử dụng kiểu mẫu CSS"
10084 # OPAC > Appearance
10086 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10087 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10088 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10089 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10090 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10091 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10092 "expected to start from your HTTP document root."
10096 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10100 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10101 msgstr " Không cho phép"
10105 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10107 msgstr " bạn đọc xem lại lịch sử ghi mượn tài liệu."
10109 # OPAC > Appearance
10110 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10111 msgstr " Sử dụng kiểu dao diện"
10113 # OPAC > Appearance
10114 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10115 msgstr " trên OPAC."
10118 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10122 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10123 msgstr " Không cho phép"
10127 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10128 msgstr " bạn đọc đăng nhập vào giao diện OPAC."
10131 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10135 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10136 msgstr " Không cho phép"
10139 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10140 msgstr " bạn đọc gửi đề xuất mua tới thư viện trên OPAC."
10143 msgid "patrons.pref"
10146 # Patrons > General
10147 msgid "patrons.pref General"
10150 # Patrons > Membership expiry
10151 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10154 # Patrons > Notices and notifications
10155 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10158 # Patrons > Patron forms
10159 msgid "patrons.pref Patron forms"
10162 # Patrons > Patron relationships
10163 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10166 # Patrons > Privacy
10167 msgid "patrons.pref Privacy"
10170 # Patrons > Security
10171 msgid "patrons.pref Security"
10174 # Patrons > General
10175 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10178 # Patrons > General
10179 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10182 # Patrons > General
10184 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10185 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10186 "allow/disallow auto-renewal."
10189 # Patrons > Patron relationships
10190 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10193 # Patrons > Patron relationships
10195 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10198 # Patrons > Patron relationships
10200 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10201 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10205 # Patrons > Patron relationships
10206 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10209 # Patrons > Patron relationships
10210 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10213 # Patrons > Patron relationships
10215 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10216 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10219 # Patrons > General
10220 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10223 # Patrons > General
10224 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10227 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10229 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10230 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10231 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10234 # Patrons > General
10236 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10237 "detail changes from the OPAC."
10240 # Patrons > Notices and notifications
10241 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10242 msgstr " Không gửi"
10244 # Patrons > Notices and notifications
10245 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10248 # Patrons > Notices and notifications
10250 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10253 " thư điện tử tới bạn đọc mới với các thông tin liên quan đến tài khoản bạn "
10256 # Patrons > Notices and notifications
10257 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10258 msgstr " Sử dụng địa chỉ thư điện tử"
10260 # Patrons > Notices and notifications
10261 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10262 msgstr " luân phiên"
10264 # Patrons > Notices and notifications
10265 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10266 msgstr " số thẻ là địa chỉ thư điện tử"
10268 # Patrons > Notices and notifications
10269 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10272 # Patrons > Notices and notifications
10273 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10276 # Patrons > Notices and notifications
10278 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10280 msgstr " của bạn đọc để gửi thư điện tử tới bạn đọc."
10282 # Patrons > Notices and notifications
10283 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10284 msgstr " công việc"
10286 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10288 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10292 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10293 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10296 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10298 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10301 # Circulation > Checkout policy
10303 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10306 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10308 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10309 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10310 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10311 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10312 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10316 # Patrons > Patron forms
10318 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10319 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10320 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10324 # Patrons > Membership expiry
10326 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10327 "new expiry date on"
10328 msgstr " Khi gia hạn tài khoản bạn đọc, ngày hết hạn tài khoản mới dựa trên"
10330 # Patrons > Membership expiry
10331 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10332 msgstr " ngày hiện tại."
10334 # Patrons > Membership expiry
10335 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10336 msgstr " ngày hết hạn cũ."
10338 # Patrons > Membership expiry
10340 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10344 # Patrons > Patron forms
10346 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10347 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10348 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10352 # Patrons > Patron forms
10353 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10354 msgstr " (các chức danh phân cách bằng ký tự |)"
10356 # Patrons > Patron forms
10357 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10358 msgstr " Các chức danh sau đây có thể được đi kèm với bạn đọc:"
10360 # Patrons > Patron forms
10361 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10362 msgstr " Số thẻ bạn đọc phải chứa"
10364 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
10366 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10367 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10368 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10369 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10370 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10373 # Patrons > Patron forms
10375 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10376 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10377 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10379 " ký tự. Bạn có thể khai báo theo các định dạng ('Min,Max'), hoặc (',Max') "
10380 "hoặc ('Min,') hoặc một số cụ thể tùy theo yêu cầu của bạn."
10382 # Patrons > General
10384 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
10385 "the current item has been checked out before."
10388 # Patrons > General
10389 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10392 # Patrons > General
10393 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10396 # Patrons > General
10398 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10401 # Patrons > General
10403 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10406 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10408 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10409 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10410 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10413 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10415 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10416 "has been checked out no longer than"
10419 # Circulation > Holds policy
10421 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10424 # Patrons > Patron forms
10426 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10430 # Patrons > Patron forms
10431 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10434 # Patrons > Patron forms
10435 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10438 # Patrons > Patron forms
10439 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10442 # Patrons > Patron forms
10443 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10446 # Patrons > Patron forms
10447 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10450 # Patrons > Patron forms
10451 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10454 # Patrons > Patron forms
10455 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10458 # Patrons > Patron forms
10459 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10462 # Patrons > Patron forms
10463 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10466 # Patrons > Patron forms
10468 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10472 # Patrons > Patron forms
10473 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10476 # Patrons > Patron forms
10477 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10480 # Patrons > Patron forms
10482 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10486 # Patrons > Patron forms
10488 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10489 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10490 "still be expanded later):"
10493 # Patrons > General
10495 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10496 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10500 # Patrons > General
10502 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10503 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10504 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10505 "the patron search page."
10508 # Patrons > General
10509 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10512 # Patrons > General
10513 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10514 msgstr " Không cho phép"
10516 # Patrons > General
10518 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10519 "arbitrary files to a borrower record."
10520 msgstr " tải các tệp tin đính kèm tới biểu ghi bạn đọc."
10522 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10524 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10525 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10526 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10527 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10528 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10531 # Patrons > Notices and notifications
10533 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10534 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10535 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10536 "your system administrator to schedule them."
10539 # Patrons > Notices and notifications
10540 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10543 # Patrons > Notices and notifications
10544 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10545 msgstr " Không cho phép"
10547 # Patrons > Notices and notifications
10549 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10550 "patrons will receive and when they will receive them."
10553 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10555 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10556 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10557 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10558 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10561 # Patrons > Notices and notifications
10562 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10565 # Patrons > Notices and notifications
10566 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10569 # Patrons > Notices and notifications
10571 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10575 # Patrons > General
10576 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10577 msgstr " Không kích hoạt"
10579 # Patrons > General
10580 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10581 msgstr " Kích hoạt"
10583 # Patrons > General
10585 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10586 "custom attributes on patrons."
10588 " việc tìm kiếm, chỉnh sửa và hiển thị các thuộc tính tùy chỉnh của bạn đọc."
10590 # Patrons > Security
10592 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10595 # Patrons > Security
10596 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10599 # Patrons > Notices and notifications
10600 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10603 # Patrons > Notices and notifications
10604 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10607 # Patrons > Notices and notifications
10609 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10610 "SMS if no patron email is defined."
10613 # Patrons > General
10614 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10617 # Patrons > General
10618 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10621 # Patrons > General
10623 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10624 "to a category with an enrollment fee."
10627 # Patrons > Privacy
10629 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10630 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10631 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10634 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10636 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10637 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10638 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10639 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10642 # Patrons > Privacy
10643 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10646 # Patrons > Privacy
10647 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10650 # Patrons > Privacy
10651 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10654 # Patrons > Privacy
10655 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10658 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10660 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10661 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10662 "system administrator to schedule it."
10665 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10666 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10669 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10671 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10674 # Patrons > General
10676 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10677 "specified in the circulation rules matrix."
10679 " Nếu bạn bỏ trống có nghĩa là không bị giới hạn. Số tiền nợ tối đa với mỗi "
10680 "tài liệu được quy định trong chính sách lưu thông."
10682 # Patrons > General
10684 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10685 msgstr " Số tiền phạt tối đa bạn đọc được phép nợ thư viện"
10687 # Patrons > General
10688 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10689 msgstr " [% local_currency %]."
10691 # Patrons > Membership expiry
10693 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10694 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10695 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10698 # Patrons > Membership expiry
10700 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10701 "when a patron's card will expire in"
10704 # Patrons > Membership expiry
10705 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10708 # Patrons > Membership expiry
10710 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10711 "to expire or has expired"
10713 " Hiển thị một thông báo cho bạn đọc nếu tài khoản của bạn đọc sắp hết hạn "
10716 # Patrons > Membership expiry
10717 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10720 # Patrons > Patron forms
10722 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10723 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10724 "target='blank'>database columns</a>:"
10727 # Patrons > Patron forms
10729 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10730 "possible duplicates when adding a new patron."
10733 # Patrons > Patron forms
10735 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10736 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10740 # Patrons > Patron forms
10742 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10743 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10744 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10745 "individual fields in that form will be ignored."
10748 # Patrons > General
10749 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10750 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
10752 # Patrons > General
10753 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10756 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10758 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10759 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10760 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
10761 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10762 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
10763 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
10766 # Patrons > Notices and notifications
10768 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10769 msgstr " Không kích hoạt"
10771 # Patrons > Notices and notifications
10773 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10774 msgstr " Kích hoạt"
10776 # Patrons > Notices and notifications
10779 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10780 "plugin will be required to process the phone notifications."
10782 " việc gửi các thông báo vào điện thoại bạn đọc bằng cách sử dụng Talking "
10783 "Tech itiva (hiện tại hệ thống hỗ trợ các thông báo quá hạn, gia hạn, đặt "
10786 # Patrons > Patron relationships
10787 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10790 # Patrons > Patron relationships
10791 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10794 # Patrons > Patron relationships
10795 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10798 # Patrons > Patron relationships
10799 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10802 # Patrons > Patron relationships
10803 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10806 # Patrons > Patron relationships
10807 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10810 # Patrons > Patron relationships
10811 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10814 # Patrons > Patron relationships
10815 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10818 # Patrons > Patron relationships
10819 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10822 # Patrons > Patron relationships
10823 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10826 # Patrons > Patron relationships
10827 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10830 # Patrons > Patron relationships
10831 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10834 # Patrons > Patron relationships
10835 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10838 # Patrons > Patron relationships
10839 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10842 # Patrons > Patron relationships
10843 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10846 # Patrons > Patron relationships
10847 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10850 # Patrons > Patron relationships
10851 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10854 # Patrons > Patron relationships
10855 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10858 # Patrons > Patron relationships
10859 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10862 # Patrons > Patron relationships
10863 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10866 # Patrons > Patron relationships
10867 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10870 # Patrons > Patron relationships
10871 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10874 # Patrons > Patron relationships
10875 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10878 # Patrons > Patron relationships
10879 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10882 # Patrons > Patron relationships
10883 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10886 # Patrons > Patron relationships
10887 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10890 # Patrons > Patron relationships
10891 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10894 # Patrons > Patron relationships
10895 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10898 # Patrons > Patron relationships
10899 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10902 # Patrons > Patron relationships
10903 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10906 # Patrons > Patron relationships
10907 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10910 # Patrons > Patron relationships
10911 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10914 # Patrons > Patron relationships
10916 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10917 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10918 "the guarantors record:"
10921 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
10923 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10924 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10925 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
10928 # Patrons > Privacy
10929 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10932 # Patrons > Privacy
10934 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10935 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10936 "make sure that this page is not blocked.)"
10939 # Patrons > General
10941 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10942 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10945 # Patrons > General
10946 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10949 # Patrons > General
10951 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10954 # Patrons > General
10956 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10957 "superlibrarian privileges."
10960 # Patrons > Security
10962 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10966 # Patrons > Security
10968 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
10971 # Patrons > Security
10972 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
10975 # Patrons > Security
10976 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
10979 # Patrons > Security
10980 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
10983 # Patrons > Security
10984 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
10987 # Patrons > Security
10988 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
10991 # Patrons > Security
10992 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
10995 # Patrons > Security
10996 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
10999 # Patrons > Security
11000 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11003 # Patrons > Security
11004 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11007 # Patrons > Security
11008 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11011 # Patrons > Security
11012 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11015 # Patrons > Security
11016 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11019 # Patrons > Security
11020 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11023 # Patrons > Security
11024 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11027 # Patrons > Security
11028 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11031 # Patrons > Security
11032 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11035 # Patrons > Security
11036 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11039 # Patrons > Security
11040 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11043 # Patrons > Security
11045 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11046 "separate table for statistics purpose."
11049 # Patrons > Security
11050 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11053 # Patrons > Security
11054 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11057 # Patrons > Security
11058 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11061 # Patrons > Security
11062 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11065 # Patrons > Security
11066 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11069 # Patrons > Security
11071 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11072 "personal information."
11075 # Patrons > Security
11077 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11078 "lowercase and one uppercase)."
11081 # Patrons > Security
11082 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11085 # Patrons > Security
11086 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11089 # Patrons > Security
11091 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11094 # Patrons > Notices and notifications
11096 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11097 "set SMSSendDriver to: Email"
11100 # Patrons > Notices and notifications
11101 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11102 msgstr " Sử dụng trình điều khiển SMS::Send::"
11104 # Patrons > Notices and notifications
11105 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11106 msgstr " để gửi tin nhắn SMS."
11108 # Patrons > Notices and notifications
11109 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11112 # Patrons > Notices and notifications
11113 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11116 # Patrons > Notices and notifications
11117 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11120 # Patrons > Notices and notifications
11122 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11125 # Patrons > General
11127 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11130 # Patrons > General
11132 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11133 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11135 " Hiển thị các trường sau đây từ cơ sở dữ liệu các tài liệu thành các cột "
11136 "trong bảng thông kê trên biểu ghi bạn đọc: "
11138 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11140 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11141 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11142 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11143 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11144 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11145 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11148 # Patrons > Notices and notifications
11149 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11150 msgstr " Không kích hoạt"
11152 # Patrons > Notices and notifications
11153 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11154 msgstr " Kích hoạt"
11156 # Patrons > Notices and notifications
11158 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11159 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11162 " việc gửi các thông báo vào điện thoại bạn đọc bằng cách sử dụng Talking "
11163 "Tech itiva (hiện tại hệ thống hỗ trợ các thông báo quá hạn, gia hạn, đặt "
11166 # Patrons > General
11167 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11170 # Patrons > General
11171 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11174 # Patrons > General
11176 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
11177 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
11180 # Patrons > General
11181 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11184 # Patrons > Privacy
11186 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11187 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11190 # Patrons > Privacy
11192 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11196 # Patrons > Privacy
11198 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11202 # Patrons > Privacy
11204 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11205 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11206 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11207 "cleanup database cron job."
11210 # Patrons > Notices and notifications
11211 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11214 # Patrons > Notices and notifications
11215 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11218 # Patrons > Notices and notifications
11220 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11224 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11226 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11227 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11228 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11229 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11230 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11234 # Patrons > Patron forms
11235 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11238 # Patrons > Patron forms
11239 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11240 msgstr " Không mặc định"
11242 # Patrons > Patron forms
11244 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11245 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11246 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11247 "default to 26345000012942)."
11249 " trường số thẻ bạn đọc được hệ thống tự động sinh ra và số thẻ sẽ tăng dần "
11250 "(Ví dụ như số thẻ bạn đọc cuối cùng 26345000012941, thì số thẻ của bạn đọc "
11251 "tiếp theo sẽ là 26345000012942)."
11253 # Patrons > Patron relationships
11255 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11256 "Leave empty to deactivate."
11259 # Patrons > Patron relationships
11261 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11264 " Các trường sau đây được sử dụng để khai báo thông tin cho các bạn đọc thuộc "
11265 "nhóm đối tượng cần bảo lãnh:"
11267 # Patrons > General
11268 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11271 # Patrons > General
11272 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11273 msgstr " Không cho phép"
11275 # Patrons > General
11277 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11278 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11279 "allowed access or not)."
11282 # Patrons > Security
11284 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11287 " Mật khẩu đăng nhập cho cán bộ thư viện và bạn đọc phải có chiều dài tối "
11290 # Patrons > Security
11291 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11294 # Patrons > General
11295 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11298 # Patrons > General
11299 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11300 msgstr " Không cho phép"
11302 # Patrons > General
11304 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11305 "the staff interface."
11308 # Patrons > Patron forms
11309 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11310 msgstr " Thực hiện"
11312 # Patrons > Patron forms
11313 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11314 msgstr " Không thực hiện"
11316 # Patrons > Patron forms
11318 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11319 msgstr " lưu và hiển thị tên bạn đọc ở dạng chữ hoa."
11321 # Patrons > General
11322 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11325 # Patrons > General
11326 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11327 msgstr " Không cho phép"
11329 # Patrons > General
11331 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11332 "to request a discharge."
11336 msgid "searching.pref"
11339 # Searching > Did you mean/spell checking
11340 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11343 # Searching > Features
11344 msgid "searching.pref Features"
11345 msgstr " Chức năng"
11347 # Searching > Results display
11348 msgid "searching.pref Results display"
11351 # Searching > Search form
11352 msgid "searching.pref Search form"
11355 # Searching > Search form
11357 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11358 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11360 " Ví dụ, để hạn chế tiếng Pháp và tiếng Ý, bạn có thể nhập <em>ita|fre</em>."
11362 # Searching > Search form
11364 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11365 "values with | or ,)."
11367 " . (Giá trị nhập vào theo mã ngôn ngữ ISO 639-2 và được phân cách bằng ký "
11370 # Searching > Search form
11372 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11373 "advanced search drop-down to the"
11375 " Các ngôn ngữ sau đây không được hiển thị trong tính năng tìm kiếm nâng cao "
11378 # Searching > Search form
11380 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11381 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11382 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11384 " <em>Các giá trị hiện tại được Koha hỗ trợ</em>: Kiểu tài liệu "
11385 "(<strong>itemtypes</strong>), Mã bộ sưu tập (<strong>ccode</strong>) và kho "
11386 "tài liệu (<strong>loc</strong>)."
11388 # Searching > Search form
11390 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11391 "interface advanced search for limiting searches on the"
11394 # Searching > Search form
11396 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11397 "appear in the order listed.<br/>"
11399 " (các giá trị phân cách bằng ký tự |). Các thẻ được xuất hiện theo thứ tự "
11402 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11404 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
11405 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11406 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11407 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11408 "preference is set to bibliographic record."
11411 # Searching > Results display
11412 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11415 # Searching > Results display
11416 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11419 # Searching > Features
11420 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11423 # Searching > Features
11424 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11427 # Searching > Features
11429 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11430 "bibliographic record detail page in staff interface."
11433 # Searching > Results display
11434 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11436 " Hiển thị các tiêu chí giới hạn thư viện sau đây trong tính năng giới hạn "
11437 "kết quả tìm kiếm trên giao diện Opac và nhân viên"
11439 # Searching > Results display
11440 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11441 msgstr " Thư viện quản lý và thư viện sở hữu"
11443 # Searching > Results display
11444 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11445 msgstr " Thư viện sở hữu"
11447 # Searching > Results display
11448 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11449 msgstr " Thư viện quản lý"
11451 # Searching > Features
11453 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11454 msgstr " Không kích hoạt"
11456 # Searching > Features
11458 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11459 msgstr " Kích hoạt"
11461 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11463 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11464 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11465 "query.html#type-cross-fields"
11468 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11470 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11471 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11474 # Searching > Features
11475 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11476 msgstr " Không lưu giữ"
11478 # Searching > Features
11479 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11482 # Searching > Features
11484 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11488 # Searching > Results display
11489 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11492 # Searching > Results display
11494 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11497 " ký tự cuối của các thông số, trong giao diện OPAC và giao diện nhân viên."
11499 # Searching > Results display
11500 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11503 # Searching > Results display
11504 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11507 # Searching > Features
11509 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11510 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11511 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11514 # Searching > Features
11515 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11516 msgstr " Không bao gồm"
11518 # Searching > Features
11519 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11522 # Searching > Search form
11523 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11524 msgstr " Theo mặc định,"
11526 # Searching > Search form
11527 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11528 msgstr " không sử dụng"
11530 # Searching > Search form
11532 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11533 "callnumber and standard number staff interface searches."
11536 # Searching > Search form
11537 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11540 # Searching > Did you mean/spell checking
11542 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11546 # Searching > Did you mean/spell checking
11547 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11550 # Searching > Did you mean/spell checking
11551 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11554 # Searching > Did you mean/spell checking
11555 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11558 # Searching > Did you mean/spell checking
11560 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11564 # Searching > Search form
11565 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11568 # Searching > Search form
11569 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11572 # Searching > Search form
11574 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11575 "unlogged user to the next patron logging in."
11578 # Searching > Results display
11580 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11581 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11582 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11585 # Searching > Results display
11587 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11591 # Searching > Results display
11593 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11594 "many items, only check the availability status for the first"
11597 # Searching > Results display
11598 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11601 # Searching > Results display
11602 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11603 msgstr " Không hiển thị"
11605 # Searching > Results display
11606 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11609 # Searching > Results display
11611 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11612 "number in OPAC search results."
11614 " thư viện, kho tài liệu, ký hiệu phân loại của tài liệu trong kết quả tìm "
11615 "kiếm trên giao diện OPAC."
11617 # Searching > Search form
11618 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11619 msgstr " Theo mặc định,"
11621 # Searching > Search form
11622 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11623 msgstr " không sử dụng"
11625 # Searching > Search form
11627 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11628 "callnumber and standard number OPAC searches."
11631 # Searching > Search form
11632 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11635 # Searching > Results display
11636 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11639 # Searching > Results display
11641 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11643 msgstr " Theo mặc định, sắp xếp kết quả tìm kiếm trong giao diện OPAC theo"
11645 # Searching > Results display
11646 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11647 msgstr " Thứ tự tăng dần."
11649 # Searching > Results display
11650 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11653 # Searching > Results display
11654 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11655 msgstr " ký hiệu phân loại"
11657 # Searching > Results display
11658 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11659 msgstr " ngày bổ sung"
11661 # Searching > Results display
11662 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11663 msgstr " ngày xuất bản"
11665 # Searching > Results display
11666 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11667 msgstr " Thứ tự giảm dần."
11669 # Searching > Results display
11670 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11671 msgstr " Từ A đến Z."
11673 # Searching > Results display
11674 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11675 msgstr " Từ Z đến A."
11677 # Searching > Results display
11678 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11679 msgstr " mức độ liên quan"
11681 # Searching > Results display
11682 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11685 # Searching > Results display
11686 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11687 msgstr " tổng số lần ghi mượn"
11689 # Searching > Results display
11690 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11691 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
11693 # Searching > Results display
11694 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11695 msgstr " kết quả tìm kiếm trên mỗi trang Hiển thị trong giao diện OPAC."
11697 # Searching > Results display
11698 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11701 # Searching > Results display
11702 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11705 # Searching > Results display
11707 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11708 "OPAC search results."
11711 # Searching > Features
11713 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11714 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11716 " <br />Ký tự '*' được sử dụng như <cite>'Har*'</cite> hoặc <cite>'*logging'</"
11719 # Searching > Features
11721 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11722 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11725 " Thực hiện tìm kiếm các ký tự đại diện (Ví dụ từ khóa là <cite>\"Har\"</"
11726 "cite> sẽ tìm kiếm các từ khóa <cite>\"Harry\"</cite> và <cite>\"harp\"</"
11729 # Searching > Features
11730 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11731 msgstr " tự động tìm kiếm."
11733 # Searching > Features
11734 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11735 msgstr " chỉ tìm kiếm nếu thêm ký tự \"*\"."
11737 # Searching > Features
11738 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11739 msgstr " Không tìm kiếm"
11741 # Searching > Features
11742 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11745 # Searching > Features
11748 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11749 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11750 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11751 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11753 " các tài liệu tương tự với từ khóa tìm kiếm (ví dụ khi tìm kiếm <cite>\"flang"
11754 "\"</cite> hệ thống cũng tìm các tài liệu <cite>\"flange\"</cite> và <cite>"
11755 "\"fang\"</cite>; YÊU CẦU ZEBRA)."
11757 # Searching > Features
11758 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11761 # Searching > Features
11762 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11765 # Searching > Features
11766 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11769 # Searching > Features
11771 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11772 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11773 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11774 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11775 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11776 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11779 # Searching > Features
11780 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11781 msgstr " Không tìm kiếm"
11783 # Searching > Features
11784 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11787 # Searching > Features
11789 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11790 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11791 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11793 " tìm kiếm các tài liệu có cùng cơ sở với từ khóa tìm kiếm (ví dụ khi tìm "
11794 "kiếm <cite>\"enabling\"</cite> hệ thống cũng tìm các tài liệu <cite>\"enable"
11795 "\"</cite> và <cite>\"enabled\"</cite>; YÊU CẦU ZEBRA)."
11797 # Searching > Features
11798 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11799 msgstr " Không kích hoạt"
11801 # Searching > Features
11802 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11803 msgstr " Kích hoạt"
11805 # Searching > Features
11807 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11808 "(REQUIRES ZEBRA)."
11809 msgstr " việc xếp hạng kết quả tìm kiếm theo mức độ liên quan (YÊU CẦU ZEBRA)."
11811 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
11813 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
11814 "library or library group, limit by the item's"
11817 # Searching > Results display
11819 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
11820 msgstr " Thư viện sở hữu"
11822 # Searching > Results display
11824 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
11825 msgstr " Thư viện quản lý và thư viện sở hữu"
11827 # Searching > Results display
11829 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
11830 msgstr " Thư viện quản lý"
11832 # Searching > Results display
11834 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11835 msgstr " lịch sử ghi mượn của bạn đọc trên giao diện nhân viên."
11837 # Searching > Results display
11838 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11839 msgstr " không hiển thị"
11841 # Searching > Results display
11842 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11845 # Searching > Results display
11846 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11849 # Searching > Features
11850 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11851 msgstr " Không bắt buộc"
11853 # Searching > Features
11854 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11857 # Searching > Features
11859 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11860 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11863 # Searching > Features
11864 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11865 msgstr " Không thực hiện"
11867 # Searching > Features
11868 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11869 msgstr " Thực hiện"
11871 # Searching > Features
11873 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11874 "by clicking on subject tracings."
11875 msgstr " một tìm kiếm mới khi kích vào các chủ đề hiện có."
11877 # Searching > Results display
11879 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11880 "separator for UNIMARC authors facets"
11882 " Sử dụng đoạn văn bản sau đây thay thế cho các thông số tác giả UNIMARC"
11884 # Searching > Features
11886 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
11887 msgstr " Không sử dụng"
11889 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
11891 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
11892 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
11895 # Searching > Features
11897 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
11900 # Searching > Results display
11901 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11904 # Searching > Results display
11906 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11907 "staff interface by"
11910 # Searching > Results display
11911 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11912 msgstr " Thứ tự tăng dần."
11914 # Searching > Results display
11915 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11918 # Searching > Results display
11919 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11920 msgstr " ký hiệu phân loại"
11922 # Searching > Results display
11923 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11924 msgstr " ngày bổ sung"
11926 # Searching > Results display
11927 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11928 msgstr " ngày xuất bản"
11930 # Searching > Results display
11931 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11932 msgstr " Thứ tự giảm dần."
11934 # Searching > Results display
11935 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11936 msgstr " Từ A đến Z."
11938 # Searching > Results display
11939 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11940 msgstr " Từ Z đến A."
11942 # Searching > Results display
11943 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11944 msgstr " mức độ liên quan"
11946 # Searching > Results display
11947 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11950 # Searching > Results display
11951 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11952 msgstr " tổng số lần ghi mượn"
11954 # Searching > Results display
11955 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11956 msgstr " Không hiển thị"
11958 # Searching > Results display
11959 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11962 # Searching > Results display
11965 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11966 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11967 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
11968 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
11970 " số lượng tài liệu liên quan đến từng thông số tìm kiếm. Giá trị này phụ "
11971 "thuộc vào giá trị của thông số maxRecordsForFacets preference. Tính năng này "
11972 "được áp dụng trên giao diện OPAC và giao diện nhân viện."
11974 # Searching > Search form
11976 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
11977 "interface advanced search pages."
11980 # Searching > Search form
11981 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
11982 msgstr " Theo mặc định,"
11984 # Searching > Search form
11985 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
11986 msgstr " không hiển thị"
11988 # Searching > Search form
11989 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
11992 # Searching > Results display
11993 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
11996 # Searching > Results display
11998 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
11999 "the search results"
12002 # Searching > Results display
12003 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12004 msgstr " Xây dựng các thông số lọc kết quả tìm kiếm dựa trên"
12006 # Searching > Results display
12007 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12008 msgstr " biểu ghi thư mục đầu tiên trong kết quả tìm kiếm."
12010 # Searching > Results display
12011 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12012 msgstr " Theo mặc định, hiển thị"
12014 # Searching > Results display
12016 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12019 # Searching > Results display
12020 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12023 # Searching > Results display
12024 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12027 # Searching > Results display
12029 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12030 "interface search results."
12034 msgid "serials.pref"
12035 msgstr "ấn phẩm định kỳ"
12038 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12043 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12045 msgstr " kỳ ấn phẩm định kỳ được phát hành trước đó trên giao diện OPAC."
12048 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12052 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12057 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12058 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12062 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12066 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12067 msgstr " Không thêm"
12071 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12072 "record when its attached serial is renewed."
12076 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12077 msgstr " Không cho phép"
12080 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12085 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12088 " đặt mượn ấn phẩm định kỳ mới về nếu nó đang trong danh sách đặt mượn dài "
12089 "hạn ấn phẩm định kỳ."
12093 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12098 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12102 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12107 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12111 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12116 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12117 "the staff interface."
12122 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12123 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12128 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12129 "for a bibliographic record, preselect"
12131 " Khi hiển thị thông tin ấn phẩm định kỳ của một biểu ghi thư mục, lựa chọn "
12135 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12136 msgstr " lịch sử tóm tắt"
12139 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12140 msgstr " lịch sử đầy đủ"
12143 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12144 msgstr " của ấn phẩm định kỳ phát hành."
12147 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12151 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12154 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12156 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12157 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12158 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12159 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12160 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12165 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12170 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12171 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12176 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12180 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12184 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12188 msgid "staff_interface.pref"
12191 # Staff interface > Appearance
12192 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12196 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12199 # Staff interface > Options
12200 msgid "staff_interface.pref Options"
12203 # Staff interface > Options
12204 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12207 # Staff interface > Options
12208 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12211 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12213 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12214 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12218 # Staff interface > Appearance
12220 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12221 "option must be turned on."
12224 # Staff interface > Appearance
12225 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12228 # Staff interface > Appearance
12229 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12232 # Staff interface > Appearance
12234 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12238 # Staff interface > Appearance
12239 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12242 # Staff interface > Appearance
12243 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12246 # Staff interface > Appearance
12247 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12250 # Staff interface > Appearance
12251 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12254 # Staff interface > Appearance
12256 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12257 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12261 # Staff interface > Options
12262 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12265 # Staff interface > Options
12266 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12269 # Staff interface > Options
12271 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12272 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12275 # Staff interface > Options
12276 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12279 # Staff interface > Options
12280 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12283 # Staff interface > Options
12285 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12286 "for 'Search the catalog' boxes."
12289 # Staff interface > Appearance
12291 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12292 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12295 # Staff interface > Appearance
12296 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12299 # Staff interface > Appearance
12301 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12302 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12305 # Staff interface > Appearance
12307 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12308 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12309 "of links or blank):"
12312 # Staff interface > Appearance
12314 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12315 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12318 # Staff interface > Appearance
12320 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12321 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12322 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12323 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12324 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12327 # Staff interface > Appearance
12329 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12330 "in the staff interface:"
12333 # Staff interface > Appearance
12335 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12336 "pages in the staff interface:"
12339 # Staff interface > Appearance
12341 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12342 "own column on the main page of the staff interface:"
12345 # Staff interface > Appearance
12346 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12349 # Staff interface > Appearance
12351 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12352 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12355 # Staff interface > Options
12356 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12359 # Staff interface > Options
12360 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12363 # Staff interface > Options
12365 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12369 # Staff interface > Appearance
12371 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12374 # Staff interface > Appearance
12375 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12378 # Staff interface > Appearance
12379 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12382 # Staff interface > Appearance
12383 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12386 # Staff interface > Appearance
12388 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12389 "staff interface login page"
12392 # Staff interface > Options
12393 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12396 # Staff interface > Options
12397 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12400 # Staff interface > Options
12402 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12403 "editing certain HTML system preferences."
12406 # Staff interface > Appearance
12408 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12409 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12410 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12411 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12412 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12415 # Staff interface > Appearance
12417 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12418 "interface using XSLT stylesheet at: "
12421 # Staff interface > Appearance
12423 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12424 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12425 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12426 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12427 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12428 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12429 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12432 # Staff interface > Appearance
12434 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12435 "using XSLT stylesheet at: "
12438 # Staff interface > Appearance
12440 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12441 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12442 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12443 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12444 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12447 # Staff interface > Appearance
12449 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12450 "interface using XSLT stylesheet at: "
12453 # Staff interface > Appearance
12454 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12457 # Staff interface > Appearance
12459 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12460 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12463 # Staff interface > Options
12464 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12467 # Staff interface > Options
12468 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12471 # Staff interface > Options
12473 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12476 # Staff interface > Appearance
12478 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12482 # Staff interface > Appearance
12484 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12485 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12486 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12487 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12488 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12489 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12490 "expected to start from your HTTP document root."
12493 # Staff interface > Appearance
12494 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12497 # Staff interface > Appearance
12499 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12500 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12501 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12502 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12503 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12504 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12505 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12509 # Staff interface > Options
12510 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12513 # Staff interface > Options
12514 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12517 # Staff interface > Options
12519 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12520 "the staff interface."
12523 # Staff interface > Appearance
12525 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12528 # Staff interface > Appearance
12530 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12531 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12532 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12536 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12537 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12542 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12543 msgstr " Không cho phép"
12545 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12547 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12551 # Staff interface > Appearance
12552 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12555 # Staff interface > Appearance
12556 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12559 # Staff interface > Options
12560 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12563 # Staff interface > Options
12564 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12567 # Staff interface > Options
12569 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12573 # Staff interface > Options
12574 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12577 # Staff interface > Options
12578 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12581 # Staff interface > Options
12583 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12584 "form on the staff interface."
12587 # Staff interface > Options
12588 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12591 # Staff interface > Options
12592 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12595 # Staff interface > Options
12597 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12598 "the staff interface."
12603 msgstr "công cụ bổ trợ"
12606 msgid "tools.pref Barcodes"
12609 # Tools > Batch item
12610 msgid "tools.pref Batch item"
12614 msgid "tools.pref News"
12617 # Tools > Patron cards
12618 msgid "tools.pref Patron cards"
12622 msgid "tools.pref Reports"
12626 msgid "tools.pref Upload"
12631 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12636 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12637 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12638 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12639 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12642 # Tools > Patron cards
12644 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12648 # Tools > Patron cards
12649 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12652 # Tools > Batch item
12653 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12656 # Tools > Batch item
12658 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12662 # Tools > Batch item
12663 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12666 # Tools > Batch item
12668 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12672 # Tools > Batch item
12673 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12676 # Tools > Batch item
12678 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12683 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12687 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12691 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12695 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12699 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12703 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12707 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12711 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12715 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12719 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12723 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12727 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12732 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12733 "uploads older than"
12738 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12739 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12740 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12744 msgid "web_services.pref"
12745 msgstr "dịch vụ Web"
12747 # Web services > General
12748 msgid "web_services.pref General"
12751 # Web services > ILS-DI
12752 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12755 # Web services > IdRef
12756 msgid "web_services.pref IdRef"
12757 msgstr "dịch vụ Web"
12759 # Web services > Mana KB
12760 msgid "web_services.pref Mana KB"
12763 # Web services > OAI-PMH
12764 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12767 # Web services > REST API
12768 msgid "web_services.pref REST API"
12771 # Web services > Reporting
12772 msgid "web_services.pref Reporting"
12775 # Web services > General
12776 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12779 # Web services > General
12781 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12785 # Web services > Mana KB
12787 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12791 # Web services > Mana KB
12792 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12795 # Web services > ILS-DI
12796 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12797 msgstr " Không kích hoạt"
12799 # Web services > ILS-DI
12800 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12801 msgstr " Kích hoạt"
12803 # Web services > ILS-DI
12805 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12806 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12809 # Web services > ILS-DI
12810 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12811 msgstr " Cho phép địa chỉ IP"
12813 # Web services > ILS-DI
12815 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12816 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12817 "the field blank to allow any IP address."
12819 " sử dụng dịch vụ ILS-DI (khi được kích hoạt). Các địa chỉ IP được phân cách "
12820 "bằng dấu phẩy. Hãy bỏ trống nếu bạn không hạn chế sử dụng ILS-DI theo IP."
12822 # Web services > IdRef
12823 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12824 msgstr " Không kích hoạt"
12826 # Web services > IdRef
12827 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12828 msgstr " Kích hoạt"
12830 # Web services > IdRef
12832 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12836 # Web services > IdRef
12838 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12839 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12842 # Web services > Mana KB
12843 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12846 # Web services > Mana KB
12847 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12850 # Web services > Mana KB
12851 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12854 # Web services > Mana KB
12856 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12857 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12858 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12859 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12860 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12864 # Web services > Mana KB
12866 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12867 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12870 # Web services > Mana KB
12872 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12875 # Web services > OAI-PMH
12877 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12878 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12881 # Web services > OAI-PMH
12882 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12883 msgstr " Không kích hoạt"
12885 # Web services > OAI-PMH
12886 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12887 msgstr " Kích hoạt"
12889 # Web services > OAI-PMH
12890 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12893 # Web services > OAI-PMH
12894 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12895 msgstr " Không kích hoạt"
12897 # Web services > OAI-PMH
12898 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12899 msgstr " Kích hoạt"
12901 # Web services > OAI-PMH
12903 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12904 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12907 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
12909 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12910 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12911 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
12912 "syspref to be enabled."
12915 # Web services > OAI-PMH
12916 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12919 # Web services > OAI-PMH
12920 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12923 # Web services > OAI-PMH
12925 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12926 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12929 # Web services > OAI-PMH
12932 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12933 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12934 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
12935 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
12936 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
12937 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
12940 ". Nếu để trống, máy chủ Koha OAI hoạt động ở chế độ bình thường nếu không nó "
12941 "hoạt động ở chế độ mở rộng. Trong chế độ mở rộng Koha có thể hỗ trợ nhiều "
12942 "định dạnh của siêu dữ liệu khác marcxml hoặc Dublin Core. Tệp tin cấu hình "
12943 "YAML sẽ xác định các định dang siêu dữ liệu và tệp tin XSL."
12945 # Web services > OAI-PMH
12947 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12948 msgstr " Tệp tin cấu hình máy chủ YAML OAI của Koha:"
12950 # Web services > OAI-PMH
12951 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12954 # Web services > OAI-PMH
12955 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12958 # Web services > OAI-PMH
12960 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12961 "some point (transient)"
12964 # Web services > OAI-PMH
12966 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
12970 # Web services > OAI-PMH
12972 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
12975 # Web services > OAI-PMH
12976 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
12977 msgstr " Chỉ trả lại"
12979 # Web services > OAI-PMH
12981 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
12982 "ListRecords or ListIdentifiers query."
12984 " biểu ghi tại thời điểm đáp ứng truy vấn ListRecords hoặc ListIdentifiers."
12986 # Web services > OAI-PMH
12988 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
12989 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
12992 # Web services > OAI-PMH
12994 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
12995 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
12998 # Web services > OAI-PMH
13000 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13003 # Web services > OAI-PMH
13005 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13007 msgstr " Nhận diện các biểu ghi tại trang web này với tiền tố"
13009 # Web services > REST API
13011 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13012 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13016 # Web services > REST API
13017 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13020 # Web services > REST API
13021 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13024 # Web services > REST API
13025 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13028 # Web services > REST API
13029 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13032 # Web services > REST API
13034 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13035 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13039 # Web services > REST API
13040 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13043 # Web services > REST API
13044 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13047 # Web services > REST API
13048 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13051 # Web services > REST API
13052 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13055 # Web services > REST API
13056 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13059 # Web services > REST API
13061 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13062 "routes (that don't require authenticated access)"
13065 # Web services > REST API
13067 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13068 "returned by the REST API endpoints to"
13071 # Web services > REST API
13072 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13075 # Web services > Reporting
13076 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13077 msgstr " Chỉ trả lại"
13079 # Web services > Reporting
13081 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13082 "reports web service."
13084 " hàng của một báo cáo được yêu cầu thông qua các báo cáo của dịch vụ Web."
13086 # Logging > Logging
13087 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13088 #~ msgstr " Không ghi lại"
13090 # Logging > Logging
13091 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13092 #~ msgstr " Ghi lại"
13095 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13096 #~ msgstr " Cho phép"
13099 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13100 #~ msgstr " Không cho phép"
13102 # Searching > Features
13103 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
13104 #~ msgstr " Không sử dụng"
13106 # Searching > Features
13108 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13109 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13111 #~ " PazPar2 để nhóm các kết quả tìm kiếm tương tự trên OPAC. Tính năng này "
13112 #~ "yêu cầu PazPar2 được thiết lập và hoạt động."
13114 # Searching > Features
13115 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
13116 #~ msgstr " Sử dụng"
13118 # Searching > Features
13120 #~ "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
13121 #~ "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you "
13122 #~ "have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is "
13123 #~ "no way for Koha to figure this out on its own."
13125 #~ " ICU Zebra để đánh chỉ mục. Chú ý tính năng này không ảnh hưởng đến chỉ "